Elektroband

Transcrição

Elektroband
Elektroband
Electrical steel strip
CDW Elektroband –
Mit Spannung zum Erfolg
CDW Electrical steel –
Potential for your success
Gestern Vision – heute Realität: Vor dem Hintergrund eines neuen
Bewusstseins bei der Energienutzung sind die Menschen heute aufgeschlossen gegenüber innovativen Produkten, die Energie besonders
ressourcen- und umweltschonend einsetzen. Die technische Entwicklung ermöglicht bereits heute die Herstellung smart konzipierter
Produkte, die über ihr energetisches Einsparpotenzial hinaus attraktiv
und begehrenswert und somit erfolgreich sind.
Understanding the implications of the most efficient use of energy
demonstrates a change in our awareness. Many people in these
times now deal with more economic and efficient use of energy in
different sectors. Environmental conditions and economic issues have
also influenced this development. All of these factors have changed
the willingness of humans to search for new mobility concepts.
Die Elektroband-Werkstoffe von CDW tragen maßgeblich zu dieser
Entwicklung bei. Im Endprodukt vom Nutzer zumeist nicht wahrgenommen, liegt die Basis etlicher Antriebsinnovationen in der Leistungsfähigkeit unseres Elektrobandes – vom Start-Stopp-System
bis hin zum reinen Elektroantrieb.
Auch in Zukunft werden unsere Werkstoffe bei der Entwicklung
emissionsfreier Fahrzeuge von großer Bedeutung sein. Denn überall
dort, wo Strom erzeugt, umgewandelt, gemessen oder mit hohem
Wirkungsgrad genutzt werden soll, geht es um Leistungsfähigkeit
und Effizienz. Diese Effizienz wird maßgeblich durch die Qualität des
Elektrobandes bestimmt, welches zur Herstellung der elektrischen
Komponenten verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um Transformatoren, Generatoren oder Elektromotoren handelt. Wir sind dafür
der richtige Partner.
02
Elektroband / Electrical steel strip
Many of our customers’ products where our material is used
support and assist this development. It is often not enough to have
a quick glance at them – sometimes it takes a closer look to realise
their quality.
Wherever electricity is to be produced, dissipated, measured and
used, we are talking about effectiveness and efficiency. Above all, it
is the quality of electrical steel that makes transformers, generators
and electric motors more effective and efficient. C.D. Wälzholz is
the specialist for high quality electrical steel – and therefore we are
the partners you want.
Elektroband von C.D. Wälzholz kommt in einer Vielzahl von Produkten
zum Einsatz: Modernste Transportmittel, Anlagen zur Energieversorgung und -gewinnung sowie Haushaltsgeräte sind Beispiele für die
Verwendung dieses vielseitigen Werkstoffes.
Electrical steel produced by C.D. Wälzholz is a multi-purpose and
versatile material. It is used in a number of different products such
as state-of-the-art means of transportation, energy supply and
energy generation equipment as well as household appliances.
Individuelle Entwicklung –
unser Tagesgeschäft
Special applications –
developed just for you
Unsere Kunden benötigen für ihre sehr speziellen Anwendungen
häufig ein ganz individuelles Elektroband. Um mit unserem
Elektro­band-Know-how Innovationsimpulse für intelligente Innovationen geben zu können, begleiten wir unsere Kunden daher
bereits in frühen Entwicklungsstadien ihrer Fertigung.
Special applications require customised electrical steel.
C.D. Wälzholz is your partner in developing efficient solutions.
Wir sind in den vielen Branchen unserer Kunden zuhause und
können mit unserer Erfahrung schnell maßgeschneiderte
Lösungen für unterschiedlichste Anforderungen bieten. Unsere
Produkte sind „State of the art“, immer mit dem Ziel, unseren
Kunden die gewünschte Kombination aus Leistungsfähigkeit und
Wirtschaftlichkeit zu liefern. Perfekt aufeinander abgestimmte
Entwicklungs- und Produktionsprozesse werden durch unser
Qualitätsmanagement-System zuverlässig abgesichert. So garantieren wir geregelte und reproduzierbare Abläufe und eine konstant hohe Produktqualität – weltweit.
Together with your company, we will develop the optimal material
for the application you have in mind. Furthermore, we will support
the development process by means of our quality management
system. Therefore we can guarantee you controlled procedures and
process flows, which are reproducible and ensure continuous
product quality – especially to meet all your requirements.
Do not hesitate to talk to our highly qualified specialists. They will
show you what we mean when we talk about successful co­­operation
in the further development of electrical steel. See for yourself.
Sprechen Sie mit unseren Fachleuten und überzeugen Sie sich
selbst, was wir bei der Weiterentwicklung von Elektroband unter
erfolgreicher Zusammenarbeit verstehen.
Elektroband / Electrical steel strip
03
Mindestens und mehr – magnetische und technologische Eigenschaften
Bei der Produktion von kaltgewalztem Elektroband überlassen wir
nichts dem Zufall. Genau abgestimmte Gieß- und Warmwalzparameter, computergesteuerte Fertigungssysteme mit integrierten
Regelkreisen für die automatische Maßfindung sowie die präzise
Steuerung der Kaltwalzwerke und rechnergesteuerte Glühprozesse
garantieren höchste Qualität.
Bezeichnung nach
Denomination acc. to
Watt-Verlust max. bei
Core loss at max.
Mehr noch: Umfangreiche Laborprüfungen begleiten die gesamte
Fertigung und ermöglichen die exakte Abstimmung der kennwertbeeinflussenden Parameter. Zusätzlich ermöglichen wir die Rückverfolgbarkeit bis auf die Rohmaterialebene. So sichern wir nicht
nur die Qualität jedes einzelnen Auftrages, sondern auch seine
Reproduzierbarkeit.
Magnetische Polarisation J T min.
im Wechselfeld bei einer magnetischen Feldstärke von
CDW-Produktionsmittelwerte
CDW-produticon averages
Dichte 1)
Density 1)
Watt-Verlust 2) max. bei
Core loss 2) max. at
Magnetic polarisation J T min.
in an alternating field with a magnetic field intensity of
EN 10027-1
EN 10027-2
2.500 [A /m]
5.000 [A /m]
10.000 [A /m]
Rp0,2
[N/mm2]
Rm
[N/mm2]
Härte H5
Hardness HV5
[kg/dm3]
1,0 T / 50 Hz [W/kg]
2,35
2,50
2,70
3,00
3,30
1,49
1,49
1,49
1,49
1,49
1,60
1,60
1,60
1,60
1,60
1,70
1,70
1,70
1,70
1,70
430
360
350
345
335
560
510
500
490
480
215
200
190
170
155
7,60
7,60
7,65
7,65
7,65
0,95
1,00
1,10
1,20
1,30
2,50
2,70
2,90
3,10
3,30
3,50
4,00
4,70
5,30
6,00
7,00
8,00
9,40
1,49
1,49
1,49
1,49
1,49
1,50
1,53
1,54
1,56
1,57
1,60
1,60
1,62
1,60
1,60
1,60
1,60
1,60
1,60
1,63
1,64
1,65
1,66
1,69
1,70
1,72
1,70
1,70
1,70
1,70
1,70
1,70
1,73
1,74
1,75
1,76
1,77
1,78
1,81
430
360
350
345
335
330
325
320
315
310
300
295
280
560
510
500
490
480
475
465
460
450
440
430
420
400
215
200
190
180
160
155
150
145
140
135
130
125
120
7,60
7,60
7,60
7,65
7,65
7,65
7,70
7,70
7,70
7,75
7,80
7,80
7,85
1,05
1,10
1,15
1,25
1,35
1,50
1,70
2,00
2,30
2,60
3,00
3,60
4,20
1,49
1,49
1,49
1,52
1,53
1,54
1,56
1,57
1,60
1,61
1,60
1,60
1,60
1,62
1,63
1,64
1,66
1,67
1,70
1,71
1,70
1,70
1,70
1,72
1,73
1,74
1,76
1,76
1,78
1,80
430
350
345
340
335
325
315
310
300
280
560
500
485
480
475
465
450
440
430
400
215
190
175
160
155
150
140
135
130
120
7,60
7,60
7,60
7,65
7,65
7,70
7,75
7,75
7,80
7,80
1,25
1,35
1,50
1,70
2,00
2,30
2,60
3,00
3,60
4,40
1,53
1,54
1,56
1,58
1,60
1,63
1,64
1,66
1,68
1,70
1,72
1,73
1,75
1,76
1,78
340
330
320
295
280
485
475
460
420
400
180
160
150
125
120
7,60
7,65
7,70
7,80
7,80
2,60
3,00
3,60
4,40
5,80
1,5 T / 50 Hz [W/ kg]
Nenndicke / Nominal thickness: 0,35 mm
M235-35A3)
M250-35A
M270-35A
M300-35A
M330-35A
1.0890
1.0800
1.0801
1.0804
1.0803
Nenndicke / Thickness: 0,50 mm
M250-50A3)
M270-50A
M290-50A
M310-50A
M330-50A
M350-50A
M400-50A
M470-50A
M530-50A
M600-50A
M700-50A
M800-50A
M940-50A
1.0891
1.0806
1.0807
1.0808
1.0809
1.0810
1.0811
1.0812
1.0813
1.0814
1.0815
1.0816
1.0817
Nenndicke / Nominal thickness: 0,65 mm
M310-65A3)
M330-65A
M350-65A
M400-65A
M470-65A
M530-65A
M600-65A
M700-65A
M800-65A
M1000-65A
1.0892
1.0819
1.0820
1.0821
1.0823
1.0824
1.0825
1.0826
1.0827
1.0829
3,10
3,30
3,50
4,00
4,70
5,30
6,00
7,00
8,00
10,00
Nenndicke / Nominal thickness: 1,00 mm
M600-100A
M700-100A
M800-100A
M1000-100A
M1300-100A
1)
1.0893
1.0894
1.0895
1.0896
1.0897
6,00
7,00
8,00
10,00
13,00
Andere Dichtewerte können vereinbart werden. / Other density values on agreement.
04
Elektroband / Electrical steel strip
2)
Nicht verbindlich nach Norm EN10106. / Not obilgatory acc. to DIN EN 10106.
3)
Güten auf Anfrage / Grades on enquiry
Magnetic and technological properties
Trust us – we really leave nothing to chance when it comes to the
production of cold-rolled electrical steel. Therefore we can
guarantee the superior quality for which we are known. Our stateof-the-art CIM manufacturing systems have integrated control
circuits to ensure dimensional accuracy. All our cold rolling mills
are equipped with advanced control systems.
Watt-Verlust max. bei
Core loss max. at
1,5 T / 50 Hz [W/kg]
Even the annealing processes are computer controlled. But there is
more. Extensive laboratory tests accompany the entire production
process. Thus the coordination of critical parameters is facilitated.
Finally, in our production processes each product can be traced
down to the raw material level. This does not only guarantee perfect
quality for each individual order, but it also means that each order
can be easily reproduced.
Gütenbezeichnung nach gängigen internationalen Normen
Denomination of grades according to common international standards
1,5 T / 60 Hz [W/lbs]
EN 10106
IEC 404-8-4
JIS C2552
GOST 21427.2
ASTM A677-07
AISI
GB/T2521
(2007)
(1998)
(2000)
(1983)
(2007)
(1983)
(1996)
35A230
35A250
35A270
35A300
2413
2412
2411
36F145
36F155
36F175
36F185
M-15
M-19
M-22
M-36
35W230
35W250
35W270
35W300
35W330
2414
2413
2412
47F165
47F180
47F190
47F200
47F210
47F240
47F280
M-15
M-19
M-22
M-27
M-36
M-43
Nenndicke 0,35 mm / Nominal thickness 0,014 inch
2,35
2,50
2,70
3,00
3,30
1,45
1,55
1,75
1,85
M
M
M
M
M
235-35A
250-35A
270-35A
300-35A
330-35A
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
250-50A
270-50A
290-50A
310-50A
330-50A
350-50A
400-50A
470-50A
530-50A
600-50A
700-50A
800-50A
940-50A
250-35A5
270-35A5
300-35A5
330-35A5
Nenndicke 0,50 mm / Nominal thickness 0,020 inch
2,50
2,70
2,90
3,10
3,30
3,50
4,00
4,70
5,30
6,00
7,00
8,00
9,40
1,65
1,80
1,90
2,00
2,10
2,40
2,80
4,00
4,50
270-50A5
290-50A5
310-50A5
330-50A5
350-50A5
400-50A5
470-50A5
530-50A5
600-50A5
700-50A5
800-50A5
50A270
50A290
50A310
50A330
50A350
50A400
50A470
50A600
50A700
50A800
50A1000
2411
2216
2214
2212
2112
2111
2011
M-45
47F400
47F450
M-47
50W250
50W270
50W290
50W310
50W330
50W350
50W400
50W470
50W540
50W600
50W700
50W800
50W1000
Nenndicke 0,65 mm / Nominal thickness 0,0206 inch
3,10
3,30
3,50
4,00
4,70
5,30
6,00
7,00
8,00
10,00
2,00
2,10
2,35
2,75
3,20
5,00
5,50
M 310-65A
M 330-65A
M 350-65A
M 400-65A
M 470-65A
M 530-65A
M 600-65A
M 700-65A
M 800-65A
M 1000-65A
350-65A5
400-65A5
470-65A5
530-65A5
600-65A5
700-65A5
800-65A5
1000-65A5
65A800
65A1000
2312
2212
2212
2122
64F200
64F210
64F235
64F275
64F320
M-19
M-27
M-43
65W600
65W700
65W800
65W1000
65W1300
65W1600
M-45
64F500
64F550
M-47
Nenndicke 1,00 mm / Nominal thickness 0,039 inch
6,00
7,00
8,00
10,00
13,00
M 600-100A
M 700-100A
M 800-100A
M1000-100A
M1300-100A
Elektroband / Electrical steel strip
05
NO-Güten für Anwendungen bei mittleren
und hohen Frequenzen
NO-Grades Electrical steel for medium and
high frequency
Technisch anspruchsvolle Produkte erfordern technisch hochwertige Vormaterialien. So stellen beispielsweise Elektromotoren
besonders hohe Anforderungen an das eingesetzte Elektroband,
wenn Leistungsverluste durch Ummagnetisierung auf ein Minimum
reduziert werden sollen.
High technological products require technological high quality raw
material. The need to develop more efficient and cost-optimized
alternative drive trains for e-mobility in the automotive sector also
creates the opportunity for C.D. Wälzholz to strike new paths in the
domain of electrical steel.
Durch die Herstellung extrem dünner Elektrobänder mit einem
präzise definierten Silizium- und Aluminium-Anteil gelingt es CDW,
den hohen Anforderungen heutiger Hybrid- und E-Traktions­motoren
im Hinblick auf magnetische Hochfrequenz-Eignung und mechanischen Eigenschaften gerecht zu werden. Die HS (High Strength)Varianten bieten besonders hohe Streckgrenzen und niedrigste
magnetische Verluste und eignen sich besonders für mechanisch
hoch belastete Rotoren.
As a result of our development we are able to provide materials
with high frequency qualification and high mechanical properties.
Our material meets the characteristics of today’s heavy-duty Hybrid
and E-traction engines, but we also look to exceed these charac­ter­
­istics well into the future. The HS (High Strength) grades offer an
extraordinarily high yield strength as well as lowest core losses.
Due to this combination they are particularly suitable for mechani­
cally highly stressed rotors in electrical machines.
Dünnes Elektroband für höhere und mittlere Frequenzen / Thin electrical steel strip for medium and high frequency applications
1)
Güte
Grade
Nenndicke
Nominal thickness
Ummagnetisierungsverlust max.
Core loss max.
Mechanische Kennwerte
Mechanical values
[mm]
1,0T / 400 Hz
1,0T / 700 Hz
1,0T / 1.000 Hz
Rp0,2 [MPa]
Rm [MPa]
A 80 [%]
[mm]
NO 201) 2)
NO20-HS 2)
NO25 2)
NO25-HS 2)
NO27 2)
NO27-HS 2)
NO30 2)
NO30-HS 2)
0,20
0,20
0,25
0,25
0,27
0,27
0,30
0,30
15
13
17
14
18
15
19
16
32
29
40
34
42
37
45
41
55
48
67
62
70
68
75
71
min. 330
min. 420
min. 330
min. 420
min. 330
min. 420
min. 330
min. 420
min. 450
min. 500
min. 450
min. 500
min. 450
min. 500
min. 450
min. 500
min. 18
min. 15
min. 18
min. 15
min. 18
min. 15
min. 18
min. 15
+/- 0,02
+/- 0,02
+/- 0,02
+/- 0,02
+/- 0,02
+/- 0,02
+/- 0,02
+/- 0,02
nach EN 10303; Güten NO10 und NO15 auf Anfrage / acc. to EN 10303; grades NO10 and NO15 on enquiry
06
Elektroband / Electrical steel strip
2)
max. Lieferbreite: 1.000 mm / max. width: 1.000 mm
Dickentoleranz
Thickness tolerance
Zukunft macht neugierig –
die Entwicklung hochpermeabler Güten
Curious about the future –
the development of high permeable grades
Anforderungen, die noch vor Jahren unvereinbar schienen, las­sen
sich heute mit dem richtigen Know-how umsetzen, so etwa niedri­­ge
Ummagnetisierungsverluste in Verbindung mit hoher Permeabilität.
Only a few years ago there were a number of goals and require­
ments, which seemed incongruous and incompatible.
Now, for C.D. Wälzholz, they are no longer a problem. Take the need
for low core losses in conjunction with high permeability, for
example. Our grades HP and CDW-Perm® are a good example for
the fact that we can actually play a major role in the development of
modern electrical equipment. Additionally the grades CDW-Perm®
are characterized by a significantly improved thermal conductivity
and an improved punchability.
Unsere HP und CDW-Perm® Güten in lackisolierter und blanker
Aus­führung ermöglichen die Vereinbarung eigentlich gegensätzlicher Anforderungen für die Entwicklung modernster elektrischer
Maschinen. Die CDW-Perm® Güten zeichnen sich darüber hinaus
durch deutlich erhöhte Wärmeleitfähigkeit und verbesserte Stanzbarkeit aus.
Magnetische Eigenschaften von HP-Material / Magnetic properties of HP-material
Bezeichnung
Denomination
Min. magnetische Polarisation bei
Min. magnetic polarisation at
Typ. magnetische Polarisation bei
Typ. magnetic polarisation at
Typ. Streckgrenze Rp0,2
Typ. yield strength Rp0,2
Typ. Zugfestigkeit Rm
Typ. tensile strength Rm
Typ. Dehnung
Typ. elongation
Typ. Härte
Typ. hardness
Wärmeleitfähigkeit
2.500 [A/m]
2.500 [A/m]
DIN EN 10106:2007 [T]
DIN EN 10106:2007 [T]
[MPa]
[MPa]
A80 [%]
HV5
[W/mK]
1,56
1,58
1,59
1,61
1,62
1,65
1,65
1,67
340
340
300
300
295
295
290
290
470
470
430
430
425
425
410
410
29
29
30
30
31
31
33
33
160
160
135
135
130
130
120
120
24,5
24,5
30,3
30,3
33,6
33,6
42,4
42,4
1,57
1,58
1,59
1,61
1,62
1,66
1,66
335
340
340
300
300
290
290
460
470
470
430
425
410
410
30
30
30
32
32
34
34
165
165
165
140
130
120
120
24,5
24,5
24,5
30,3
33,6
42,4
42,4
1,70
295
395
31
130
57
Thermal conductivity
Nenndicke: 0,50 mm / Nominal thickness: 0,50 mm
M 350-50 A HP
M 400-50 A HP
M 470-50 A HP
M 530-50 A HP
M 600-50 A HP
M 700-50 A HP
M 800-50 A HP
M 940-50 A HP
1,50
1,53
1,54
1,56
1,57
1,60
1,60
1,62
Nenndicke: 0,65 mm / Nominal thickness: 0,65 mm
M 400-65 A HP
M 470-65 A HP
M 530-65 A HP
M 600-65 A HP
M 700-65 A HP
M 800-65 A HP
M 1000-65 A HP
1,52
1,53
1,54
1,56
1,57
1,60
1,61
Nenndicke: 1,00 mm / Nominal thickness: 1,00 mm
M1400-100 A HP
1,60
Eigenschaften von CDW-Perm® / Properties of CDW-Perm®
Bezeichnung
Denomination
Min. magnetische Polarisation bei
Min. magnetic polarisation at
Typ. magnetische Polarisation bei
Typ. magnetic polarisation at
Typ. Streckgrenze Rp0,2
Typ. yield strength Rp0,2
Typ. Zugfestigkeit Rm
Typ. tensile strength Rm
Typ. Dehnung
Typ. elongation
Typ. Härte
Typ. hardness
Wärmeleitfähigkeit
Thermal conductivity
2.500 [A/m]
2.500 [A/m]
DIN EN 10106:2007 [T]
DIN EN 10106:2007 [T]
[MPa]
[MPa]
A80 [%]
HV5
[W/mK]
1,62
300
430
30
130
30
1,62
300
430
30
130
30
Nenndicke: 0,50 mm / Nominal thickness: 0,50 mm
CDW PERM®400-50A
1,53
Nenndicke: 0,65 mm / Nominal thickness: 0,65 mm
CDW PERM®470-65A
1,53
Elektroband / Electrical steel strip
07
Kein Widerspruch ­– Ökonomie und
Ökologie bei Lacksystemen
No contradiction – our coating systems
combine economy with ecology
Auch bei den Isolationslacken haben Sie die Wahl zwischen
unseren klassisch bestehenden und eigens für Ihre speziellen
Anforderungen entwickelten Systemen. Neben den primären Isolationseigenschaften optimieren wir durch kontinuierlich verbesserte
Lacksysteme auch die Verarbeitungseigenschaften wie Stanzbarkeit
und Schweißbarkeit des Elektrobandes.
It is the customer who makes the important choices – even with
regards to insulation coating. Do you prefer one of our standard
insulation systems or an insulation system just for your special
needs? No problem. We continuously improve our coating systems
by optimising processing qualities like punching properties and
weldability as well.
Statt einer strikten Trennung zwischen organischen und anorganischen Lacken steht heute die Kombination dieser Substanzen im
Vordergrund unserer Entwicklungsarbeit. In einem intensiven Dialog
mit Kunden und Herstellern entstehen neue Produkte, die präzise
auf die spezifischen Anforderungen der verschiedenen Verarbeitungsprozesse abgestimmt sind.
We do not think much of strictly separating between organic and
inorganic coatings, and we are convinced that a combination of
both should be the main focus of development. As a result of an
intensive dialogue with customers and manufacturers alike, new
and innovative products emerge. They are precisely tailored to
different processing requirements.
Umweltschutz hat Tradition bei uns, und so setzen wir heute fast
ausschließlich auf wasserlösliche Lacksysteme. Diese Lacke enthalten keine deklarationspflichtigen bzw. für Mensch oder Umwelt
schädliche Substanzen.
Environmental protection has always been important to C.D. Wälzholz.
Therefore we scarcely use anything else but water-soluble coating
systems. You can rest assured that our coatings do not contain
substances which require declaration or are harmful to either
people or environment.
Wir schaffen die Verbindung von Ökonomie und Ökologie – für gute
und sichere Produkte.
C.D. Wälzholz has managed to combine economy and ecology –
in order to produce safe products of outstanding quality.
Lacksysteme / Coating systems
ASTM-Klasse
ASTM-Class
C-3
IEC-Klasse
IEC-Class
EC-3
CDW-Lacktyp
CDW-Varnish type
PH3
Farbe
Colour
goldgelb
golden yellow
Backlack
Bonding varnish
C-5
C-6
08
EC-5
EC-6
Schichtdicke je Seite
Thickness per side
Dauerwärmebeständigkeit
unter Luft
Glühbeständigkeit
unter Schutzgas
Continuous thermal
resistance under air
Annealing resistance
under inert gas
[µm]
IEC 60404-12:99 [°C]
IEC 60404-12:99 [°C]
1-7
180°C
3-5
180°C
™
Isolationswiderstand Ω
Surface resistence
Chemische
Beständigkeit
Schweißbarkeit
Weldability
Chemical
resistance
cm²/lam]
ASTM 717 [ DIN 8944
10 - 200
beständig
resistant
™
SEP 1210
™
™
AN50, AN50S
hellgrün
light green
0,5 - 1,5
210°C
850°C
5 - 50
beständig
resistant
˜
AN8
grau
grey
1-5
270°C
850°C
20 - 200
beständig
resistant
˜
PH2
grau
grey
2-7
180°C
450°C
> 10.000
beständig
resistant
™
PH20
grau
grey
1-3
180°C
450°C
> 10.000
beständig
resistant
™
Elektroband / Electrical steel strip
Stark – Wasserlöslicher Backlack
Powerful – Water soluble bonding varnish
Wichtige Eigenschaften des Backlacks:
»Kein Austreten von Lack bei der Verklebung
»Wasserlösliches Lacksystem
»Sehr gutes Stanz- / Laser-Verhalten
»Kombinierbarkeit mit anderen Lacksystemen
Important properties of our bonding varnish:
»No squeezing during bonding
»Based on water soluble epoxy resin
»Good stampability and applicable for laser cutting
»Compatibility with different insulation systems
Punching stacks made out of electrical steel strip can be bonded in
different methods. Over the last past years, this type of solution has
been well-established in the market.
Präzision und Stabilität von Lamellenpaketen sind relevant für die
Verlustminimierung und den magnetischen Fluss. Die wasserlöslichen Lacksysteme von CDW haben sich im Hinblick auf diese
Fakto­ren in den letzten Jahren als wichtige Lösung etabliert.
Die CDW-Backlacktechnik verfolgt den Ansatz einer kontaktfreien,
vollflächigen und belastbaren Verbindung äußerst konsequent. Der
spezielle Elektroblechlack ermöglicht prozesssichere Systeme mit
hohen Klebefestigkeiten. Die Vorteile: Der Magnetfluss wird nicht
durch Schweißnähte oder die für das Stanzpaketieren notwendigen
Ausnehmungen unterbrochen. Zudem bietet die Technologie eine
geringe Geräuschentwicklung und eine höhere Dichtheit des Paketes.
Die Kombinierbarkeit mit anderen Lacksystemen und eine Verarbeitung in Durchlaufprozessen ermöglichen den flexiblen Einsatz von
Backlack auch bei großen Stückzahlen.
Backlack
Bonding varnish
No other technology pursues the background of non-contact,
holohedral and re­
sis­
tant bonding as consequent as the CDW
Bonding varnish technology. The method provides an advantage in
noise reduction and in higher impermeability of the stacks. Such
densities cannot be achieved through other types of bonding as
welding, punch-stacking, riveting or clamping. The compatibility
with different insulation systems and utilizing serial processing
allows the flexible use of CDW‘s bonding varnish. Last but not least
large volumes in continuous processes are no longer a vision.
Zustand A = Flüssig / State A = Liquid
Auftragen des Lackes im Coil-Coating-Verfahren (ein- oder beidseitig)
Coating of the strip surface by coil coating system/process (one- or both sided)
Blech unlackiert
Uncoated steel
Zustand B = Aktiv / State B = Active
Mit Backlack beschichtetes Band
Steel strip coated with bonding varnish
Ausgestanzte Lamellen – Bereit zum Verbacken
Stamped parts – ready for bonding process
Zustand C – Passiv
State C – Passive
Trocknen des Lackes im Durchlaufofen
Drying the varnish in a continuous furnace
Lamellenpaket im Verbackungs­
werkzeug – Aushärtung des Lackes
Lamination stack in bonding tool –
hardening of the varnish
Temperatur + Druck
Temperature + Pressure
Elektroband / Electrical steel strip
09
Polbleche und Magnetweicheisen –
technische Sonderlösungen aus Tradition
Pole sheets and Magnetic soft iron –
technically costumised product groups
C.D. Wälzholz bietet seinen Kunden eine breite Palette von Pol­
blechen nach DIN EN 10265 mit definierten mechanischen Eigen­
schaf­ten für den Einsatz als Abschlussblech im Elektroan­lagenbau.
C.D. Wälzholz traditionally offers a wide variety of pole sheets
according to DIN EN 10265 with defined mechanical properties to
their costumers. Pole sheets are used in the plant engineering as
end cover plates.
Zudem produzieren wir Magnetweicheisen in verschiedenen Güteklassen (RFe-Güten) gemäß DIN 17405 bzw. DIN EN 10304 mit
definierten Koerzitivfeldstärken, für den Einsatz in elektrischen
Schaltsystemen.
In addition we produce soft magnetic materials in different nominal
grades (RFe-grades) according to DIN 17406 and accordingly
DIN EN 10304 with defined coercive force. Magnetic soft irons are
used in electrical circuits.
Polbleche nach EN DIN 10265:1996 / Pole sheets acc. to EN DIN 10265:1996
Zugfestigkeit Rm min
Tensile strength min.
Dehnung min.
Elongation min.
Polarisation min. bei 5.000 [A/m]
Magnetic polarisation min. at 5.000 [A/m]
Polarisation min. bei 15.000 [A/m]
Magnetic polarisation min. at 15.000 [A/m]
[MPa]
[MPa]
A80 [%]
[T]
[T]
250
300
350
400
375
390
440
460
16
15
13
10
1,60
1,55
1,52
1,50
1,83
1,82
1,81
1,80
Güte
Grade
Werkstoffnummer
Material number
Streckgrenze Rp0,2 min.
Yield strength Rp0,2 min.
250-100-TF 183
300-100-TF 182
350-100-TF 181
400-100-TF 180
1.0280
1.0281
1.0282
1.0283
Magnetweicheisen (RFe-Güten) / Soft magnetic materials (RFe-grades)
Güte nach DIN 17405
Grade acc. to DIN 17405
Werkstoffnummer
Material number
Güte nach DIN EN 10304
Grade acc. to DIN EN 10304
RFe 120
RFe 100
RFe 80
RFe 40
1.1012
1.1013
1.1014
1.1016
M120
M100
M80
M40
10
Elektroband / Electrical steel strip
Koerzitivfeldstärke max. nach Referenzglühung
Coercitive field strength after reference annealing
Härte
Hardness
Magnetische Induktion in [T]
Magnetic induction in [T]
[A/m]
[HV]
500 [A/m]
120
100
80
40
max. 150
max. 150
max. 150
max. 150
1,30
1,30
1,30
1,35
Lieferzustand
Delivery condition
GT / GB
GT / GB
GT / GB
GT / GB
Ganz genau genommen – die Toleranzen
Let’s be precise – our tolerances
Präzision in der Fertigung ist für uns so selbstverständlich wie hohe
Qualität. Wir nutzen deshalb unsere computergesteuerten Fertigungssysteme mit integrierten Regelkreisen für die automatische
Maßfindung.
It goes without saying that production precision is just as important
to us at C.D. Wälzholz as our high quality. Therefore we use
computer-controlled production systems with integrated control
circuits for automatic dimension measurement.
Die Maßtoleranzen von Band- und Tafelmaterialien entsprechen der
EN 10106. Auch hier sind nach individuellen Kundenwünschen
Sondervarianten leicht zu realisieren.
Dimension tolerances of strip and sheet materials correspond to
EN 10106 steel standard. Other tolerances can be easily produced
according to the individual and specific requirements of our
customers.
Toleranzen Bänder / Tolerances strips
Dicke / Thickness 1)
Nenndicke / Nominal thickness
Abweichung von der Nenndicke / Deviation of nominal thickness
[mm]
[%]
[mm]
0,20 - 0,30 0,35
+/- 8 %
+/-0,02
+/-0,03
0,50
+/- 8 %
+/-0,04
0,65
+/- 6 %
+/-0,05
1,00
+/- 6 %
+/-0,06
Dickenabweichung über Breite (Kantenmessung 30 mm)
Thicknessdeviation over stripwidth (measurement 30 mm from edge)
[mm]
+0,01
+0,02
+0,02
+0,03
+0,03
≥ 150 mm / ≤ 300 mm
+0,3
- 0
> 300 / ≤ 600 mm
+0,5
- 0
> 600 / ≤ 1.000 mm
+1,0
- 0
> 1.000
+1,5
- 0
1) Sonderdicken und Sondertoleranzen auf Anfrage / Special thicknesses and special tolerances on enquiry
Breite / Width
Nennbreite / Nominal width
Abweichung von der Nennbreite / Deviation of nominal thickness
[mm]
[mm]
≤ 150 mm
+0,2
- 0,
[%]
+ 0,5 / -0 des Nennwerts (max. 6 mm)
[mm]
[kg / mm]
[mm]
20 - 1.270
max. 20 kg / je mm Bandbreite
508
[mm]
[kg]
[mm]
[mm]
7 - 70
max. 3.500
250 - 550
400
[mm]
[mm]
500 - 1.250
500 - 2.500
Toleranzen Tafeln / Tolerances sheets
Länge / Length
Längenabweichungen für Tafelmaterial / Deviation of sheetlength
/
+ 0,5 / -0 of nominal value (max. 6 mm)
Lieferformen / Delivery types
Scheibenringe / Coils
Breite / Width
Ringgewicht / Coil weight
Innendurchmesser / Inner diameter
/
max. 20 kg / per mm strip width
Packenringe / Oscillated wound coils
Bandbreite / Strip width
Ringgewichte / Coil weight
Wickelbreite / Coil width
Innendurchmesser / Inner diameter
Tafeln / Cut to length sheets
Tafelbreite / Width of sheets
Tafellänge / Length of sheets
Elektroband / Electrical steel strip
11
Am laufenden Band – effiziente Produktion
mit Packenringen
Long strip running – efficient production
with oscillated wound coils
Die Entwicklung hochwertiger Werkstoffe wird ergänzt durch
gemeinsame Optimierung der wirtschaftlichen Produktionsprozesse
unserer Kunden. Ein gutes Beispiel hierfür ist die kontinuierliche
Weiterentwicklung unserer patentierten Packenringe.
One of our main objectives at C.D. Wälzholz is the development of
high-quality materials. However, we also aim at enhancing the
efficiency of our customers’ production processes. A good example
is the continuous further development of our patented oscillated
wound coils.
Wir haben die Lauflänge der einzelnen Bänder von 1.000 auf bis zu
30.000 m erhöht. Die Möglichkeit, die Bänder außerdem durch
moderne Schweißtechnik zu verbinden und rechnergesteuert oszillierend aufzuhaspeln, machen diese Ringaufmachungen zu einem
Turbo für die Produktion unserer Kunden. Bis zu 30fach verlängerte
Laufzeiten minimieren personalintensive Rüstzeiten sowie unrentable Maschinenstillstandzeiten.
Die Vorteile unserer Elektroband-Packenringe:
»Bandbreiten bis zu 70 mm
»Verlängerung der Lauflänge bis zum 30fachen
»Individuelle Verlegebreiten zwischen 250 und 550 mm
»Jumbo-Coils bis zu 3.500 kg
12
Elektroband / Electrical steel strip
We have managed to increase the length of the individual steel
strips from 1,000 to 30,000 metres. Moreover, steel strips can now
be joined by means of modern welding technology. These processes
as well as our computer-controlled oscillating winding procedure
increase the efficiency of our customers’ production enormously.
Operating times are 30 times longer now which means that labourintensive set-up times and unprofitable shutdown times are
minimized.
The advantages of our oscillated wound electrical steel coils are:
»Strip widths of up to 70 mm
»Operating times 30 times longer
»Individual coil widths of 250 mm - 550 mm
»Jumbo coils with a weight of up to 3,500 kg
Schützenswert – Sicher von der Produktion
bis zum Kunden
Deserving protection – Safe all the way from
production to arrival at the customers’
Damit das Elektroband in einwandfreiem Zustand unsere Kunden
erreicht, stellen wir auch bei Verpackung, Lagerung und Transport
höchste Anforderungen an die Qualität. Jede unserer Verpackungen
wird individuell auf ihre speziellen Transportbedingungen abgestimmt.
In order to make sure that the electrical steel strip reaches our
customers in an immaculate condition we guarantee the highest
quality as regards packaging, storage and transport as well.
Neben Transportmittel, Wetterbedingungen und Dauer des Transportes berücksichtigen wir auch hier die besonderen Wünsche
unserer Kunden. Qualifizierte Mitarbeiter stellen sicher, dass durch
den Einsatz modernste Verpackungsanlagen im Zusammenspiel mit
unterschiedlichsten Verpackungsmaterialien optimale Systeme zum
Schutz unserer hochwertigen Elektrobandwerkstoffe entstehen.
Packaging is arranged to suit our customers’ requests as well as to
meet the individual requirements of different means of trans­
portation itinerary and journey time. A wide range of packing
materials, automatic packaging equipment and our qualified staff
ensure that packing will always meet all the requirements. In order
to protect the environment we only use as much packaging material
as is really necessary.
Und auch hier spielt der verantwortungsvolle Umgang mit Ressourcen und der Schutz der Umwelt eine wichtige Rolle. Daher verwenden wir in Abstimmung mit unseren Kunden nur so viel Verpackungsmaterial wie unbedingt notwendig ist.
Vielseitige, speziell für CDW gefertigte Paletten nach IPPC-Standard
stehen für Palettenverpackungen zur Verfügung, und bieten hinsichtlich Belastbarkeit und Größe die perfekte Basis für liegende
oder stehende Coils sowie Tafelmaterial.
Je nach Bedarf werden unsere Produkte mit Papier oder Folie, bei
besonders hohen Anforderungen an den Korrosionsschutz mit VCIPapier ummantelt. Vor mechanischen Einwirkungen schützen wir
unser Elektroband mit Kantenschutzblechen und Hartfaserronden.
Die so optimal geschützten Elektrobandwerkstoffe werden unmittelbar nach dem Verpackungsprozess in unseren vollautomatischen,
EDV-gesteuerten Flächen- oder Hochregallagern zum weiteren
Transport an Ihren Bestimmungsort bereitgestellt.
Ausgewählte Logistikpartner sorgen dafür, dass das Material zuverlässig und im einwandfreien Zustand unsere Kunden erreicht.
Selbstverständlich sind wir AEO-zertifiziert und damit ein sicherer
Teilnehmer in der internationalen Transportkette.
We supply electrical steel strip as sheets and as coils with ver­tical
and horizontal winding axis. We can select from a large number of
pallets with IPPC standard especially manufactured for
C.D. Wälzholz. Thus the ideal ground packaging as to toughness,
size and coilage can be chosen.
Depending on the respective requirements our material is covered
with paper and/or foil. In case of stricter requirements as to
corrosion protection we use VCI paper. Our electrical steel strip is
protected against mechanical influences by means of edge
protection sheets and hard fibre material.
The material we produce will always remain in immaculate
condition due to a well coordinated computer-assisted storage
system. Immediately after packaging the material is stored in our
area storage or fully automated high-bay storage system.
Distinguished logistics partners as well as safe cargo tie-down pro­
cedures ensure that the material reaches our customers in imma­c­u­­late condition. As a matter of course we are certified according to
AEO, and are therefore a safe participant in the international
transport chain.
Elektroband / Electrical steel strip
13
Umrechnungstabelle
Conversion table
Größe
Size
Einheit
Unit
Umrechnungsfaktor
Conversion factor
in
nach / to
T = Wb/m² = Vs/m2
Wb/cm² = Vs/cm2
10-4
T
G
104
T
lines/square inch
6,45 x 104
Vs/cm2
T
104
G
T
10-4
lines/square inch
T
1,55 x 10-5
A/m
A/cm
0,01
A/m
0e
0,0126
A/m
Ampere-turns/inch
0,0254
A/cm
A/m
100
0e
A/m
79,6
Ampere-turns/inch
A/m
39,4
W/kg
W/lb
0,454
W/lb
W/kg
2,2046
W/kg(50 Hz)
W/kg(60 Hz)
1,266
W/kg(60 Hz)
W/kg(50 Hz)
0,79
W/kg(50 Hz)
W/lb (60 Hz)
0,574
W/lb(60Hz)
W/kg(50 Hz)
1,737
N/mm²
kp/mm2
0,102
N/mm²
psi
145
kp/mm²
N/mm2
9,81
psi
N/mm2
6,90 x 10-3
Kraft F
Force F
N = kgm/s2
kp
0,102
Force F
N = kgm/s2
9,81
Gewicht m
Weight m
g
ounce
0,0353
kg
pound
2,2046
ounce
g
28,4
pound
kg
0,454
Länge L
Length L
mm
inch
0,0394
inch
mm
25,4
Fläche A
Area A
cm2
square inch
0,155
square inch
cm2
6,45
Volumen V
Volume V
cm3
cubic inch
0,061
cubic inch
cm3
16,387
Temperatur T
Temperature T
°C
°F
1,8 + 32
°F
°C
0,556 - 17,8
Magnetische Polarisation J
Magnetic polarization J
Magnetische Feldstärke H
Magnetic field intensity H
Watt-Verlust
Core loss
Zugfestigkeit σ
Tensile strength σ
14
Elektroband / Electrical steel strip
C.D. Wälzholz – in der Welt zu Hause
C.D. Wälzholz –
at home everywhere in the world
Ebenso vielfältig wie der Werkstoff Stahl ist die Unternehmens­
gruppe C.D. Wälzholz. Als traditionsreiches und fortschrittliches
deutsches Kaltwalzwerk verfügen wir heute über weltweite Tochterunternehmen und Vertretungen. So können wir unseren international produzierenden Kunden Elektroband in nahezu jeder Werkstoffausführung anbieten. Überall.
You know that steel is an extremely versatile material. But bear in
mind that the C.D. Wälzholz Group of Companies is just as versatile
itself. On the one hand we are a well-established German cold
rolling mill with a long tradition. But having said that, C.D. Wälzholz
is also a very modern company with subsidiaries and agencies all
over the world. Therefore we are in a position to offer our
international customers electrical steel strip in virtually any type
and grade required – everywhere in the world.
Zufriedene Kunden, höchste Qualität sowie ein verantwortungsvoller Umgang mit der Umwelt sind dabei unser Ziel. Immer.
C.D. Wälzholz attaches great importance to environmentally friendly
production, and we always aim at achieving the highest possible
quality. Our main goal, however, has always been and will always
be to have fully satisfied customers.
Elektroband / Electrical steel strip
15
Bandstahl
Cold rolled high carbon steel strip
Bandstahl vergütet
Hardened and tempered steel strip
Elektroband
Electrical steel strip
Kaltband
Cold rolled low carbon steel strip
Bonderband
Bonderized steel strip
Schmalband
Narrow steel strip
Profile
08/13
Remind Advertising
Profiles
C.D. Wälzholz KG
Feldmühlenstr. 55
58093 Hagen
Deutschland/Germany
Fon/Phone: +49 (0) 23 31- 9 64 - 0
Fax:
+49 (0) 23 31- 9 64 - 21 00
Internet:www.cdw.de
E-Mail:info @ cdw.de
Standorte: Hagen, Hohenlimburg, Plettenberg, Oberkochen, Iserlohn/Deutschland . Götzis/Österreich
Thiers/Frankreich . São Paulo/Brasilien . Cleveland, Ohio/USA . Taicang/China
Locations: Hagen, Hohenlimburg, Plettenberg, Oberkochen, Iserlohn/Germany . Götzis/Austria
Thiers/France . São Paulo/Brazil . Cleveland, Ohio/USA . Taicang/China

Documentos relacionados