Elektroband
Transcrição
Elektroband
Elektroband Electrical steel strip CDW Elektroband – Mit Spannung zum Erfolg CDW Electrical steel – Potential for your success Gestern Vision – heute Realität: Vor dem Hintergrund eines neuen Bewusstseins bei der Energienutzung sind die Menschen heute aufgeschlossen gegenüber innovativen Produkten, die Energie besonders ressourcen- und umweltschonend einsetzen. Die technische Entwicklung ermöglicht bereits heute die Herstellung smart konzipierter Produkte, die über ihr energetisches Einsparpotenzial hinaus attraktiv und begehrenswert und somit erfolgreich sind. Understanding the implications of the most efficient use of energy demonstrates a change in our awareness. Many people in these times now deal with more economic and efficient use of energy in different sectors. Environmental conditions and economic issues have also influenced this development. All of these factors have changed the willingness of humans to search for new mobility concepts. Die Elektroband-Werkstoffe von CDW tragen maßgeblich zu dieser Entwicklung bei. Im Endprodukt vom Nutzer zumeist nicht wahrgenommen, liegt die Basis etlicher Antriebsinnovationen in der Leistungsfähigkeit unseres Elektrobandes – vom Start-Stopp-System bis hin zum reinen Elektroantrieb. Auch in Zukunft werden unsere Werkstoffe bei der Entwicklung emissionsfreier Fahrzeuge von großer Bedeutung sein. Denn überall dort, wo Strom erzeugt, umgewandelt, gemessen oder mit hohem Wirkungsgrad genutzt werden soll, geht es um Leistungsfähigkeit und Effizienz. Diese Effizienz wird maßgeblich durch die Qualität des Elektrobandes bestimmt, welches zur Herstellung der elektrischen Komponenten verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um Transformatoren, Generatoren oder Elektromotoren handelt. Wir sind dafür der richtige Partner. 02 Elektroband / Electrical steel strip Many of our customers’ products where our material is used support and assist this development. It is often not enough to have a quick glance at them – sometimes it takes a closer look to realise their quality. Wherever electricity is to be produced, dissipated, measured and used, we are talking about effectiveness and efficiency. Above all, it is the quality of electrical steel that makes transformers, generators and electric motors more effective and efficient. C.D. Wälzholz is the specialist for high quality electrical steel – and therefore we are the partners you want. Elektroband von C.D. Wälzholz kommt in einer Vielzahl von Produkten zum Einsatz: Modernste Transportmittel, Anlagen zur Energieversorgung und -gewinnung sowie Haushaltsgeräte sind Beispiele für die Verwendung dieses vielseitigen Werkstoffes. Electrical steel produced by C.D. Wälzholz is a multi-purpose and versatile material. It is used in a number of different products such as state-of-the-art means of transportation, energy supply and energy generation equipment as well as household appliances. Individuelle Entwicklung – unser Tagesgeschäft Special applications – developed just for you Unsere Kunden benötigen für ihre sehr speziellen Anwendungen häufig ein ganz individuelles Elektroband. Um mit unserem Elektroband-Know-how Innovationsimpulse für intelligente Innovationen geben zu können, begleiten wir unsere Kunden daher bereits in frühen Entwicklungsstadien ihrer Fertigung. Special applications require customised electrical steel. C.D. Wälzholz is your partner in developing efficient solutions. Wir sind in den vielen Branchen unserer Kunden zuhause und können mit unserer Erfahrung schnell maßgeschneiderte Lösungen für unterschiedlichste Anforderungen bieten. Unsere Produkte sind „State of the art“, immer mit dem Ziel, unseren Kunden die gewünschte Kombination aus Leistungsfähigkeit und Wirtschaftlichkeit zu liefern. Perfekt aufeinander abgestimmte Entwicklungs- und Produktionsprozesse werden durch unser Qualitätsmanagement-System zuverlässig abgesichert. So garantieren wir geregelte und reproduzierbare Abläufe und eine konstant hohe Produktqualität – weltweit. Together with your company, we will develop the optimal material for the application you have in mind. Furthermore, we will support the development process by means of our quality management system. Therefore we can guarantee you controlled procedures and process flows, which are reproducible and ensure continuous product quality – especially to meet all your requirements. Do not hesitate to talk to our highly qualified specialists. They will show you what we mean when we talk about successful cooperation in the further development of electrical steel. See for yourself. Sprechen Sie mit unseren Fachleuten und überzeugen Sie sich selbst, was wir bei der Weiterentwicklung von Elektroband unter erfolgreicher Zusammenarbeit verstehen. Elektroband / Electrical steel strip 03 Mindestens und mehr – magnetische und technologische Eigenschaften Bei der Produktion von kaltgewalztem Elektroband überlassen wir nichts dem Zufall. Genau abgestimmte Gieß- und Warmwalzparameter, computergesteuerte Fertigungssysteme mit integrierten Regelkreisen für die automatische Maßfindung sowie die präzise Steuerung der Kaltwalzwerke und rechnergesteuerte Glühprozesse garantieren höchste Qualität. Bezeichnung nach Denomination acc. to Watt-Verlust max. bei Core loss at max. Mehr noch: Umfangreiche Laborprüfungen begleiten die gesamte Fertigung und ermöglichen die exakte Abstimmung der kennwertbeeinflussenden Parameter. Zusätzlich ermöglichen wir die Rückverfolgbarkeit bis auf die Rohmaterialebene. So sichern wir nicht nur die Qualität jedes einzelnen Auftrages, sondern auch seine Reproduzierbarkeit. Magnetische Polarisation J T min. im Wechselfeld bei einer magnetischen Feldstärke von CDW-Produktionsmittelwerte CDW-produticon averages Dichte 1) Density 1) Watt-Verlust 2) max. bei Core loss 2) max. at Magnetic polarisation J T min. in an alternating field with a magnetic field intensity of EN 10027-1 EN 10027-2 2.500 [A /m] 5.000 [A /m] 10.000 [A /m] Rp0,2 [N/mm2] Rm [N/mm2] Härte H5 Hardness HV5 [kg/dm3] 1,0 T / 50 Hz [W/kg] 2,35 2,50 2,70 3,00 3,30 1,49 1,49 1,49 1,49 1,49 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,70 1,70 1,70 1,70 1,70 430 360 350 345 335 560 510 500 490 480 215 200 190 170 155 7,60 7,60 7,65 7,65 7,65 0,95 1,00 1,10 1,20 1,30 2,50 2,70 2,90 3,10 3,30 3,50 4,00 4,70 5,30 6,00 7,00 8,00 9,40 1,49 1,49 1,49 1,49 1,49 1,50 1,53 1,54 1,56 1,57 1,60 1,60 1,62 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,63 1,64 1,65 1,66 1,69 1,70 1,72 1,70 1,70 1,70 1,70 1,70 1,70 1,73 1,74 1,75 1,76 1,77 1,78 1,81 430 360 350 345 335 330 325 320 315 310 300 295 280 560 510 500 490 480 475 465 460 450 440 430 420 400 215 200 190 180 160 155 150 145 140 135 130 125 120 7,60 7,60 7,60 7,65 7,65 7,65 7,70 7,70 7,70 7,75 7,80 7,80 7,85 1,05 1,10 1,15 1,25 1,35 1,50 1,70 2,00 2,30 2,60 3,00 3,60 4,20 1,49 1,49 1,49 1,52 1,53 1,54 1,56 1,57 1,60 1,61 1,60 1,60 1,60 1,62 1,63 1,64 1,66 1,67 1,70 1,71 1,70 1,70 1,70 1,72 1,73 1,74 1,76 1,76 1,78 1,80 430 350 345 340 335 325 315 310 300 280 560 500 485 480 475 465 450 440 430 400 215 190 175 160 155 150 140 135 130 120 7,60 7,60 7,60 7,65 7,65 7,70 7,75 7,75 7,80 7,80 1,25 1,35 1,50 1,70 2,00 2,30 2,60 3,00 3,60 4,40 1,53 1,54 1,56 1,58 1,60 1,63 1,64 1,66 1,68 1,70 1,72 1,73 1,75 1,76 1,78 340 330 320 295 280 485 475 460 420 400 180 160 150 125 120 7,60 7,65 7,70 7,80 7,80 2,60 3,00 3,60 4,40 5,80 1,5 T / 50 Hz [W/ kg] Nenndicke / Nominal thickness: 0,35 mm M235-35A3) M250-35A M270-35A M300-35A M330-35A 1.0890 1.0800 1.0801 1.0804 1.0803 Nenndicke / Thickness: 0,50 mm M250-50A3) M270-50A M290-50A M310-50A M330-50A M350-50A M400-50A M470-50A M530-50A M600-50A M700-50A M800-50A M940-50A 1.0891 1.0806 1.0807 1.0808 1.0809 1.0810 1.0811 1.0812 1.0813 1.0814 1.0815 1.0816 1.0817 Nenndicke / Nominal thickness: 0,65 mm M310-65A3) M330-65A M350-65A M400-65A M470-65A M530-65A M600-65A M700-65A M800-65A M1000-65A 1.0892 1.0819 1.0820 1.0821 1.0823 1.0824 1.0825 1.0826 1.0827 1.0829 3,10 3,30 3,50 4,00 4,70 5,30 6,00 7,00 8,00 10,00 Nenndicke / Nominal thickness: 1,00 mm M600-100A M700-100A M800-100A M1000-100A M1300-100A 1) 1.0893 1.0894 1.0895 1.0896 1.0897 6,00 7,00 8,00 10,00 13,00 Andere Dichtewerte können vereinbart werden. / Other density values on agreement. 04 Elektroband / Electrical steel strip 2) Nicht verbindlich nach Norm EN10106. / Not obilgatory acc. to DIN EN 10106. 3) Güten auf Anfrage / Grades on enquiry Magnetic and technological properties Trust us – we really leave nothing to chance when it comes to the production of cold-rolled electrical steel. Therefore we can guarantee the superior quality for which we are known. Our stateof-the-art CIM manufacturing systems have integrated control circuits to ensure dimensional accuracy. All our cold rolling mills are equipped with advanced control systems. Watt-Verlust max. bei Core loss max. at 1,5 T / 50 Hz [W/kg] Even the annealing processes are computer controlled. But there is more. Extensive laboratory tests accompany the entire production process. Thus the coordination of critical parameters is facilitated. Finally, in our production processes each product can be traced down to the raw material level. This does not only guarantee perfect quality for each individual order, but it also means that each order can be easily reproduced. Gütenbezeichnung nach gängigen internationalen Normen Denomination of grades according to common international standards 1,5 T / 60 Hz [W/lbs] EN 10106 IEC 404-8-4 JIS C2552 GOST 21427.2 ASTM A677-07 AISI GB/T2521 (2007) (1998) (2000) (1983) (2007) (1983) (1996) 35A230 35A250 35A270 35A300 2413 2412 2411 36F145 36F155 36F175 36F185 M-15 M-19 M-22 M-36 35W230 35W250 35W270 35W300 35W330 2414 2413 2412 47F165 47F180 47F190 47F200 47F210 47F240 47F280 M-15 M-19 M-22 M-27 M-36 M-43 Nenndicke 0,35 mm / Nominal thickness 0,014 inch 2,35 2,50 2,70 3,00 3,30 1,45 1,55 1,75 1,85 M M M M M 235-35A 250-35A 270-35A 300-35A 330-35A M M M M M M M M M M M M M 250-50A 270-50A 290-50A 310-50A 330-50A 350-50A 400-50A 470-50A 530-50A 600-50A 700-50A 800-50A 940-50A 250-35A5 270-35A5 300-35A5 330-35A5 Nenndicke 0,50 mm / Nominal thickness 0,020 inch 2,50 2,70 2,90 3,10 3,30 3,50 4,00 4,70 5,30 6,00 7,00 8,00 9,40 1,65 1,80 1,90 2,00 2,10 2,40 2,80 4,00 4,50 270-50A5 290-50A5 310-50A5 330-50A5 350-50A5 400-50A5 470-50A5 530-50A5 600-50A5 700-50A5 800-50A5 50A270 50A290 50A310 50A330 50A350 50A400 50A470 50A600 50A700 50A800 50A1000 2411 2216 2214 2212 2112 2111 2011 M-45 47F400 47F450 M-47 50W250 50W270 50W290 50W310 50W330 50W350 50W400 50W470 50W540 50W600 50W700 50W800 50W1000 Nenndicke 0,65 mm / Nominal thickness 0,0206 inch 3,10 3,30 3,50 4,00 4,70 5,30 6,00 7,00 8,00 10,00 2,00 2,10 2,35 2,75 3,20 5,00 5,50 M 310-65A M 330-65A M 350-65A M 400-65A M 470-65A M 530-65A M 600-65A M 700-65A M 800-65A M 1000-65A 350-65A5 400-65A5 470-65A5 530-65A5 600-65A5 700-65A5 800-65A5 1000-65A5 65A800 65A1000 2312 2212 2212 2122 64F200 64F210 64F235 64F275 64F320 M-19 M-27 M-43 65W600 65W700 65W800 65W1000 65W1300 65W1600 M-45 64F500 64F550 M-47 Nenndicke 1,00 mm / Nominal thickness 0,039 inch 6,00 7,00 8,00 10,00 13,00 M 600-100A M 700-100A M 800-100A M1000-100A M1300-100A Elektroband / Electrical steel strip 05 NO-Güten für Anwendungen bei mittleren und hohen Frequenzen NO-Grades Electrical steel for medium and high frequency Technisch anspruchsvolle Produkte erfordern technisch hochwertige Vormaterialien. So stellen beispielsweise Elektromotoren besonders hohe Anforderungen an das eingesetzte Elektroband, wenn Leistungsverluste durch Ummagnetisierung auf ein Minimum reduziert werden sollen. High technological products require technological high quality raw material. The need to develop more efficient and cost-optimized alternative drive trains for e-mobility in the automotive sector also creates the opportunity for C.D. Wälzholz to strike new paths in the domain of electrical steel. Durch die Herstellung extrem dünner Elektrobänder mit einem präzise definierten Silizium- und Aluminium-Anteil gelingt es CDW, den hohen Anforderungen heutiger Hybrid- und E-Traktionsmotoren im Hinblick auf magnetische Hochfrequenz-Eignung und mechanischen Eigenschaften gerecht zu werden. Die HS (High Strength)Varianten bieten besonders hohe Streckgrenzen und niedrigste magnetische Verluste und eignen sich besonders für mechanisch hoch belastete Rotoren. As a result of our development we are able to provide materials with high frequency qualification and high mechanical properties. Our material meets the characteristics of today’s heavy-duty Hybrid and E-traction engines, but we also look to exceed these character istics well into the future. The HS (High Strength) grades offer an extraordinarily high yield strength as well as lowest core losses. Due to this combination they are particularly suitable for mechani cally highly stressed rotors in electrical machines. Dünnes Elektroband für höhere und mittlere Frequenzen / Thin electrical steel strip for medium and high frequency applications 1) Güte Grade Nenndicke Nominal thickness Ummagnetisierungsverlust max. Core loss max. Mechanische Kennwerte Mechanical values [mm] 1,0T / 400 Hz 1,0T / 700 Hz 1,0T / 1.000 Hz Rp0,2 [MPa] Rm [MPa] A 80 [%] [mm] NO 201) 2) NO20-HS 2) NO25 2) NO25-HS 2) NO27 2) NO27-HS 2) NO30 2) NO30-HS 2) 0,20 0,20 0,25 0,25 0,27 0,27 0,30 0,30 15 13 17 14 18 15 19 16 32 29 40 34 42 37 45 41 55 48 67 62 70 68 75 71 min. 330 min. 420 min. 330 min. 420 min. 330 min. 420 min. 330 min. 420 min. 450 min. 500 min. 450 min. 500 min. 450 min. 500 min. 450 min. 500 min. 18 min. 15 min. 18 min. 15 min. 18 min. 15 min. 18 min. 15 +/- 0,02 +/- 0,02 +/- 0,02 +/- 0,02 +/- 0,02 +/- 0,02 +/- 0,02 +/- 0,02 nach EN 10303; Güten NO10 und NO15 auf Anfrage / acc. to EN 10303; grades NO10 and NO15 on enquiry 06 Elektroband / Electrical steel strip 2) max. Lieferbreite: 1.000 mm / max. width: 1.000 mm Dickentoleranz Thickness tolerance Zukunft macht neugierig – die Entwicklung hochpermeabler Güten Curious about the future – the development of high permeable grades Anforderungen, die noch vor Jahren unvereinbar schienen, lassen sich heute mit dem richtigen Know-how umsetzen, so etwa niedrige Ummagnetisierungsverluste in Verbindung mit hoher Permeabilität. Only a few years ago there were a number of goals and require ments, which seemed incongruous and incompatible. Now, for C.D. Wälzholz, they are no longer a problem. Take the need for low core losses in conjunction with high permeability, for example. Our grades HP and CDW-Perm® are a good example for the fact that we can actually play a major role in the development of modern electrical equipment. Additionally the grades CDW-Perm® are characterized by a significantly improved thermal conductivity and an improved punchability. Unsere HP und CDW-Perm® Güten in lackisolierter und blanker Ausführung ermöglichen die Vereinbarung eigentlich gegensätzlicher Anforderungen für die Entwicklung modernster elektrischer Maschinen. Die CDW-Perm® Güten zeichnen sich darüber hinaus durch deutlich erhöhte Wärmeleitfähigkeit und verbesserte Stanzbarkeit aus. Magnetische Eigenschaften von HP-Material / Magnetic properties of HP-material Bezeichnung Denomination Min. magnetische Polarisation bei Min. magnetic polarisation at Typ. magnetische Polarisation bei Typ. magnetic polarisation at Typ. Streckgrenze Rp0,2 Typ. yield strength Rp0,2 Typ. Zugfestigkeit Rm Typ. tensile strength Rm Typ. Dehnung Typ. elongation Typ. Härte Typ. hardness Wärmeleitfähigkeit 2.500 [A/m] 2.500 [A/m] DIN EN 10106:2007 [T] DIN EN 10106:2007 [T] [MPa] [MPa] A80 [%] HV5 [W/mK] 1,56 1,58 1,59 1,61 1,62 1,65 1,65 1,67 340 340 300 300 295 295 290 290 470 470 430 430 425 425 410 410 29 29 30 30 31 31 33 33 160 160 135 135 130 130 120 120 24,5 24,5 30,3 30,3 33,6 33,6 42,4 42,4 1,57 1,58 1,59 1,61 1,62 1,66 1,66 335 340 340 300 300 290 290 460 470 470 430 425 410 410 30 30 30 32 32 34 34 165 165 165 140 130 120 120 24,5 24,5 24,5 30,3 33,6 42,4 42,4 1,70 295 395 31 130 57 Thermal conductivity Nenndicke: 0,50 mm / Nominal thickness: 0,50 mm M 350-50 A HP M 400-50 A HP M 470-50 A HP M 530-50 A HP M 600-50 A HP M 700-50 A HP M 800-50 A HP M 940-50 A HP 1,50 1,53 1,54 1,56 1,57 1,60 1,60 1,62 Nenndicke: 0,65 mm / Nominal thickness: 0,65 mm M 400-65 A HP M 470-65 A HP M 530-65 A HP M 600-65 A HP M 700-65 A HP M 800-65 A HP M 1000-65 A HP 1,52 1,53 1,54 1,56 1,57 1,60 1,61 Nenndicke: 1,00 mm / Nominal thickness: 1,00 mm M1400-100 A HP 1,60 Eigenschaften von CDW-Perm® / Properties of CDW-Perm® Bezeichnung Denomination Min. magnetische Polarisation bei Min. magnetic polarisation at Typ. magnetische Polarisation bei Typ. magnetic polarisation at Typ. Streckgrenze Rp0,2 Typ. yield strength Rp0,2 Typ. Zugfestigkeit Rm Typ. tensile strength Rm Typ. Dehnung Typ. elongation Typ. Härte Typ. hardness Wärmeleitfähigkeit Thermal conductivity 2.500 [A/m] 2.500 [A/m] DIN EN 10106:2007 [T] DIN EN 10106:2007 [T] [MPa] [MPa] A80 [%] HV5 [W/mK] 1,62 300 430 30 130 30 1,62 300 430 30 130 30 Nenndicke: 0,50 mm / Nominal thickness: 0,50 mm CDW PERM®400-50A 1,53 Nenndicke: 0,65 mm / Nominal thickness: 0,65 mm CDW PERM®470-65A 1,53 Elektroband / Electrical steel strip 07 Kein Widerspruch – Ökonomie und Ökologie bei Lacksystemen No contradiction – our coating systems combine economy with ecology Auch bei den Isolationslacken haben Sie die Wahl zwischen unseren klassisch bestehenden und eigens für Ihre speziellen Anforderungen entwickelten Systemen. Neben den primären Isolationseigenschaften optimieren wir durch kontinuierlich verbesserte Lacksysteme auch die Verarbeitungseigenschaften wie Stanzbarkeit und Schweißbarkeit des Elektrobandes. It is the customer who makes the important choices – even with regards to insulation coating. Do you prefer one of our standard insulation systems or an insulation system just for your special needs? No problem. We continuously improve our coating systems by optimising processing qualities like punching properties and weldability as well. Statt einer strikten Trennung zwischen organischen und anorganischen Lacken steht heute die Kombination dieser Substanzen im Vordergrund unserer Entwicklungsarbeit. In einem intensiven Dialog mit Kunden und Herstellern entstehen neue Produkte, die präzise auf die spezifischen Anforderungen der verschiedenen Verarbeitungsprozesse abgestimmt sind. We do not think much of strictly separating between organic and inorganic coatings, and we are convinced that a combination of both should be the main focus of development. As a result of an intensive dialogue with customers and manufacturers alike, new and innovative products emerge. They are precisely tailored to different processing requirements. Umweltschutz hat Tradition bei uns, und so setzen wir heute fast ausschließlich auf wasserlösliche Lacksysteme. Diese Lacke enthalten keine deklarationspflichtigen bzw. für Mensch oder Umwelt schädliche Substanzen. Environmental protection has always been important to C.D. Wälzholz. Therefore we scarcely use anything else but water-soluble coating systems. You can rest assured that our coatings do not contain substances which require declaration or are harmful to either people or environment. Wir schaffen die Verbindung von Ökonomie und Ökologie – für gute und sichere Produkte. C.D. Wälzholz has managed to combine economy and ecology – in order to produce safe products of outstanding quality. Lacksysteme / Coating systems ASTM-Klasse ASTM-Class C-3 IEC-Klasse IEC-Class EC-3 CDW-Lacktyp CDW-Varnish type PH3 Farbe Colour goldgelb golden yellow Backlack Bonding varnish C-5 C-6 08 EC-5 EC-6 Schichtdicke je Seite Thickness per side Dauerwärmebeständigkeit unter Luft Glühbeständigkeit unter Schutzgas Continuous thermal resistance under air Annealing resistance under inert gas [µm] IEC 60404-12:99 [°C] IEC 60404-12:99 [°C] 1-7 180°C 3-5 180°C Isolationswiderstand Ω Surface resistence Chemische Beständigkeit Schweißbarkeit Weldability Chemical resistance cm²/lam] ASTM 717 [ DIN 8944 10 - 200 beständig resistant SEP 1210 AN50, AN50S hellgrün light green 0,5 - 1,5 210°C 850°C 5 - 50 beständig resistant AN8 grau grey 1-5 270°C 850°C 20 - 200 beständig resistant PH2 grau grey 2-7 180°C 450°C > 10.000 beständig resistant PH20 grau grey 1-3 180°C 450°C > 10.000 beständig resistant Elektroband / Electrical steel strip Stark – Wasserlöslicher Backlack Powerful – Water soluble bonding varnish Wichtige Eigenschaften des Backlacks: »Kein Austreten von Lack bei der Verklebung »Wasserlösliches Lacksystem »Sehr gutes Stanz- / Laser-Verhalten »Kombinierbarkeit mit anderen Lacksystemen Important properties of our bonding varnish: »No squeezing during bonding »Based on water soluble epoxy resin »Good stampability and applicable for laser cutting »Compatibility with different insulation systems Punching stacks made out of electrical steel strip can be bonded in different methods. Over the last past years, this type of solution has been well-established in the market. Präzision und Stabilität von Lamellenpaketen sind relevant für die Verlustminimierung und den magnetischen Fluss. Die wasserlöslichen Lacksysteme von CDW haben sich im Hinblick auf diese Faktoren in den letzten Jahren als wichtige Lösung etabliert. Die CDW-Backlacktechnik verfolgt den Ansatz einer kontaktfreien, vollflächigen und belastbaren Verbindung äußerst konsequent. Der spezielle Elektroblechlack ermöglicht prozesssichere Systeme mit hohen Klebefestigkeiten. Die Vorteile: Der Magnetfluss wird nicht durch Schweißnähte oder die für das Stanzpaketieren notwendigen Ausnehmungen unterbrochen. Zudem bietet die Technologie eine geringe Geräuschentwicklung und eine höhere Dichtheit des Paketes. Die Kombinierbarkeit mit anderen Lacksystemen und eine Verarbeitung in Durchlaufprozessen ermöglichen den flexiblen Einsatz von Backlack auch bei großen Stückzahlen. Backlack Bonding varnish No other technology pursues the background of non-contact, holohedral and re sis tant bonding as consequent as the CDW Bonding varnish technology. The method provides an advantage in noise reduction and in higher impermeability of the stacks. Such densities cannot be achieved through other types of bonding as welding, punch-stacking, riveting or clamping. The compatibility with different insulation systems and utilizing serial processing allows the flexible use of CDW‘s bonding varnish. Last but not least large volumes in continuous processes are no longer a vision. Zustand A = Flüssig / State A = Liquid Auftragen des Lackes im Coil-Coating-Verfahren (ein- oder beidseitig) Coating of the strip surface by coil coating system/process (one- or both sided) Blech unlackiert Uncoated steel Zustand B = Aktiv / State B = Active Mit Backlack beschichtetes Band Steel strip coated with bonding varnish Ausgestanzte Lamellen – Bereit zum Verbacken Stamped parts – ready for bonding process Zustand C – Passiv State C – Passive Trocknen des Lackes im Durchlaufofen Drying the varnish in a continuous furnace Lamellenpaket im Verbackungs werkzeug – Aushärtung des Lackes Lamination stack in bonding tool – hardening of the varnish Temperatur + Druck Temperature + Pressure Elektroband / Electrical steel strip 09 Polbleche und Magnetweicheisen – technische Sonderlösungen aus Tradition Pole sheets and Magnetic soft iron – technically costumised product groups C.D. Wälzholz bietet seinen Kunden eine breite Palette von Pol blechen nach DIN EN 10265 mit definierten mechanischen Eigen schaften für den Einsatz als Abschlussblech im Elektroanlagenbau. C.D. Wälzholz traditionally offers a wide variety of pole sheets according to DIN EN 10265 with defined mechanical properties to their costumers. Pole sheets are used in the plant engineering as end cover plates. Zudem produzieren wir Magnetweicheisen in verschiedenen Güteklassen (RFe-Güten) gemäß DIN 17405 bzw. DIN EN 10304 mit definierten Koerzitivfeldstärken, für den Einsatz in elektrischen Schaltsystemen. In addition we produce soft magnetic materials in different nominal grades (RFe-grades) according to DIN 17406 and accordingly DIN EN 10304 with defined coercive force. Magnetic soft irons are used in electrical circuits. Polbleche nach EN DIN 10265:1996 / Pole sheets acc. to EN DIN 10265:1996 Zugfestigkeit Rm min Tensile strength min. Dehnung min. Elongation min. Polarisation min. bei 5.000 [A/m] Magnetic polarisation min. at 5.000 [A/m] Polarisation min. bei 15.000 [A/m] Magnetic polarisation min. at 15.000 [A/m] [MPa] [MPa] A80 [%] [T] [T] 250 300 350 400 375 390 440 460 16 15 13 10 1,60 1,55 1,52 1,50 1,83 1,82 1,81 1,80 Güte Grade Werkstoffnummer Material number Streckgrenze Rp0,2 min. Yield strength Rp0,2 min. 250-100-TF 183 300-100-TF 182 350-100-TF 181 400-100-TF 180 1.0280 1.0281 1.0282 1.0283 Magnetweicheisen (RFe-Güten) / Soft magnetic materials (RFe-grades) Güte nach DIN 17405 Grade acc. to DIN 17405 Werkstoffnummer Material number Güte nach DIN EN 10304 Grade acc. to DIN EN 10304 RFe 120 RFe 100 RFe 80 RFe 40 1.1012 1.1013 1.1014 1.1016 M120 M100 M80 M40 10 Elektroband / Electrical steel strip Koerzitivfeldstärke max. nach Referenzglühung Coercitive field strength after reference annealing Härte Hardness Magnetische Induktion in [T] Magnetic induction in [T] [A/m] [HV] 500 [A/m] 120 100 80 40 max. 150 max. 150 max. 150 max. 150 1,30 1,30 1,30 1,35 Lieferzustand Delivery condition GT / GB GT / GB GT / GB GT / GB Ganz genau genommen – die Toleranzen Let’s be precise – our tolerances Präzision in der Fertigung ist für uns so selbstverständlich wie hohe Qualität. Wir nutzen deshalb unsere computergesteuerten Fertigungssysteme mit integrierten Regelkreisen für die automatische Maßfindung. It goes without saying that production precision is just as important to us at C.D. Wälzholz as our high quality. Therefore we use computer-controlled production systems with integrated control circuits for automatic dimension measurement. Die Maßtoleranzen von Band- und Tafelmaterialien entsprechen der EN 10106. Auch hier sind nach individuellen Kundenwünschen Sondervarianten leicht zu realisieren. Dimension tolerances of strip and sheet materials correspond to EN 10106 steel standard. Other tolerances can be easily produced according to the individual and specific requirements of our customers. Toleranzen Bänder / Tolerances strips Dicke / Thickness 1) Nenndicke / Nominal thickness Abweichung von der Nenndicke / Deviation of nominal thickness [mm] [%] [mm] 0,20 - 0,30 0,35 +/- 8 % +/-0,02 +/-0,03 0,50 +/- 8 % +/-0,04 0,65 +/- 6 % +/-0,05 1,00 +/- 6 % +/-0,06 Dickenabweichung über Breite (Kantenmessung 30 mm) Thicknessdeviation over stripwidth (measurement 30 mm from edge) [mm] +0,01 +0,02 +0,02 +0,03 +0,03 ≥ 150 mm / ≤ 300 mm +0,3 - 0 > 300 / ≤ 600 mm +0,5 - 0 > 600 / ≤ 1.000 mm +1,0 - 0 > 1.000 +1,5 - 0 1) Sonderdicken und Sondertoleranzen auf Anfrage / Special thicknesses and special tolerances on enquiry Breite / Width Nennbreite / Nominal width Abweichung von der Nennbreite / Deviation of nominal thickness [mm] [mm] ≤ 150 mm +0,2 - 0, [%] + 0,5 / -0 des Nennwerts (max. 6 mm) [mm] [kg / mm] [mm] 20 - 1.270 max. 20 kg / je mm Bandbreite 508 [mm] [kg] [mm] [mm] 7 - 70 max. 3.500 250 - 550 400 [mm] [mm] 500 - 1.250 500 - 2.500 Toleranzen Tafeln / Tolerances sheets Länge / Length Längenabweichungen für Tafelmaterial / Deviation of sheetlength / + 0,5 / -0 of nominal value (max. 6 mm) Lieferformen / Delivery types Scheibenringe / Coils Breite / Width Ringgewicht / Coil weight Innendurchmesser / Inner diameter / max. 20 kg / per mm strip width Packenringe / Oscillated wound coils Bandbreite / Strip width Ringgewichte / Coil weight Wickelbreite / Coil width Innendurchmesser / Inner diameter Tafeln / Cut to length sheets Tafelbreite / Width of sheets Tafellänge / Length of sheets Elektroband / Electrical steel strip 11 Am laufenden Band – effiziente Produktion mit Packenringen Long strip running – efficient production with oscillated wound coils Die Entwicklung hochwertiger Werkstoffe wird ergänzt durch gemeinsame Optimierung der wirtschaftlichen Produktionsprozesse unserer Kunden. Ein gutes Beispiel hierfür ist die kontinuierliche Weiterentwicklung unserer patentierten Packenringe. One of our main objectives at C.D. Wälzholz is the development of high-quality materials. However, we also aim at enhancing the efficiency of our customers’ production processes. A good example is the continuous further development of our patented oscillated wound coils. Wir haben die Lauflänge der einzelnen Bänder von 1.000 auf bis zu 30.000 m erhöht. Die Möglichkeit, die Bänder außerdem durch moderne Schweißtechnik zu verbinden und rechnergesteuert oszillierend aufzuhaspeln, machen diese Ringaufmachungen zu einem Turbo für die Produktion unserer Kunden. Bis zu 30fach verlängerte Laufzeiten minimieren personalintensive Rüstzeiten sowie unrentable Maschinenstillstandzeiten. Die Vorteile unserer Elektroband-Packenringe: »Bandbreiten bis zu 70 mm »Verlängerung der Lauflänge bis zum 30fachen »Individuelle Verlegebreiten zwischen 250 und 550 mm »Jumbo-Coils bis zu 3.500 kg 12 Elektroband / Electrical steel strip We have managed to increase the length of the individual steel strips from 1,000 to 30,000 metres. Moreover, steel strips can now be joined by means of modern welding technology. These processes as well as our computer-controlled oscillating winding procedure increase the efficiency of our customers’ production enormously. Operating times are 30 times longer now which means that labourintensive set-up times and unprofitable shutdown times are minimized. The advantages of our oscillated wound electrical steel coils are: »Strip widths of up to 70 mm »Operating times 30 times longer »Individual coil widths of 250 mm - 550 mm »Jumbo coils with a weight of up to 3,500 kg Schützenswert – Sicher von der Produktion bis zum Kunden Deserving protection – Safe all the way from production to arrival at the customers’ Damit das Elektroband in einwandfreiem Zustand unsere Kunden erreicht, stellen wir auch bei Verpackung, Lagerung und Transport höchste Anforderungen an die Qualität. Jede unserer Verpackungen wird individuell auf ihre speziellen Transportbedingungen abgestimmt. In order to make sure that the electrical steel strip reaches our customers in an immaculate condition we guarantee the highest quality as regards packaging, storage and transport as well. Neben Transportmittel, Wetterbedingungen und Dauer des Transportes berücksichtigen wir auch hier die besonderen Wünsche unserer Kunden. Qualifizierte Mitarbeiter stellen sicher, dass durch den Einsatz modernste Verpackungsanlagen im Zusammenspiel mit unterschiedlichsten Verpackungsmaterialien optimale Systeme zum Schutz unserer hochwertigen Elektrobandwerkstoffe entstehen. Packaging is arranged to suit our customers’ requests as well as to meet the individual requirements of different means of trans portation itinerary and journey time. A wide range of packing materials, automatic packaging equipment and our qualified staff ensure that packing will always meet all the requirements. In order to protect the environment we only use as much packaging material as is really necessary. Und auch hier spielt der verantwortungsvolle Umgang mit Ressourcen und der Schutz der Umwelt eine wichtige Rolle. Daher verwenden wir in Abstimmung mit unseren Kunden nur so viel Verpackungsmaterial wie unbedingt notwendig ist. Vielseitige, speziell für CDW gefertigte Paletten nach IPPC-Standard stehen für Palettenverpackungen zur Verfügung, und bieten hinsichtlich Belastbarkeit und Größe die perfekte Basis für liegende oder stehende Coils sowie Tafelmaterial. Je nach Bedarf werden unsere Produkte mit Papier oder Folie, bei besonders hohen Anforderungen an den Korrosionsschutz mit VCIPapier ummantelt. Vor mechanischen Einwirkungen schützen wir unser Elektroband mit Kantenschutzblechen und Hartfaserronden. Die so optimal geschützten Elektrobandwerkstoffe werden unmittelbar nach dem Verpackungsprozess in unseren vollautomatischen, EDV-gesteuerten Flächen- oder Hochregallagern zum weiteren Transport an Ihren Bestimmungsort bereitgestellt. Ausgewählte Logistikpartner sorgen dafür, dass das Material zuverlässig und im einwandfreien Zustand unsere Kunden erreicht. Selbstverständlich sind wir AEO-zertifiziert und damit ein sicherer Teilnehmer in der internationalen Transportkette. We supply electrical steel strip as sheets and as coils with vertical and horizontal winding axis. We can select from a large number of pallets with IPPC standard especially manufactured for C.D. Wälzholz. Thus the ideal ground packaging as to toughness, size and coilage can be chosen. Depending on the respective requirements our material is covered with paper and/or foil. In case of stricter requirements as to corrosion protection we use VCI paper. Our electrical steel strip is protected against mechanical influences by means of edge protection sheets and hard fibre material. The material we produce will always remain in immaculate condition due to a well coordinated computer-assisted storage system. Immediately after packaging the material is stored in our area storage or fully automated high-bay storage system. Distinguished logistics partners as well as safe cargo tie-down pro cedures ensure that the material reaches our customers in immaculate condition. As a matter of course we are certified according to AEO, and are therefore a safe participant in the international transport chain. Elektroband / Electrical steel strip 13 Umrechnungstabelle Conversion table Größe Size Einheit Unit Umrechnungsfaktor Conversion factor in nach / to T = Wb/m² = Vs/m2 Wb/cm² = Vs/cm2 10-4 T G 104 T lines/square inch 6,45 x 104 Vs/cm2 T 104 G T 10-4 lines/square inch T 1,55 x 10-5 A/m A/cm 0,01 A/m 0e 0,0126 A/m Ampere-turns/inch 0,0254 A/cm A/m 100 0e A/m 79,6 Ampere-turns/inch A/m 39,4 W/kg W/lb 0,454 W/lb W/kg 2,2046 W/kg(50 Hz) W/kg(60 Hz) 1,266 W/kg(60 Hz) W/kg(50 Hz) 0,79 W/kg(50 Hz) W/lb (60 Hz) 0,574 W/lb(60Hz) W/kg(50 Hz) 1,737 N/mm² kp/mm2 0,102 N/mm² psi 145 kp/mm² N/mm2 9,81 psi N/mm2 6,90 x 10-3 Kraft F Force F N = kgm/s2 kp 0,102 Force F N = kgm/s2 9,81 Gewicht m Weight m g ounce 0,0353 kg pound 2,2046 ounce g 28,4 pound kg 0,454 Länge L Length L mm inch 0,0394 inch mm 25,4 Fläche A Area A cm2 square inch 0,155 square inch cm2 6,45 Volumen V Volume V cm3 cubic inch 0,061 cubic inch cm3 16,387 Temperatur T Temperature T °C °F 1,8 + 32 °F °C 0,556 - 17,8 Magnetische Polarisation J Magnetic polarization J Magnetische Feldstärke H Magnetic field intensity H Watt-Verlust Core loss Zugfestigkeit σ Tensile strength σ 14 Elektroband / Electrical steel strip C.D. Wälzholz – in der Welt zu Hause C.D. Wälzholz – at home everywhere in the world Ebenso vielfältig wie der Werkstoff Stahl ist die Unternehmens gruppe C.D. Wälzholz. Als traditionsreiches und fortschrittliches deutsches Kaltwalzwerk verfügen wir heute über weltweite Tochterunternehmen und Vertretungen. So können wir unseren international produzierenden Kunden Elektroband in nahezu jeder Werkstoffausführung anbieten. Überall. You know that steel is an extremely versatile material. But bear in mind that the C.D. Wälzholz Group of Companies is just as versatile itself. On the one hand we are a well-established German cold rolling mill with a long tradition. But having said that, C.D. Wälzholz is also a very modern company with subsidiaries and agencies all over the world. Therefore we are in a position to offer our international customers electrical steel strip in virtually any type and grade required – everywhere in the world. Zufriedene Kunden, höchste Qualität sowie ein verantwortungsvoller Umgang mit der Umwelt sind dabei unser Ziel. Immer. C.D. Wälzholz attaches great importance to environmentally friendly production, and we always aim at achieving the highest possible quality. Our main goal, however, has always been and will always be to have fully satisfied customers. Elektroband / Electrical steel strip 15 Bandstahl Cold rolled high carbon steel strip Bandstahl vergütet Hardened and tempered steel strip Elektroband Electrical steel strip Kaltband Cold rolled low carbon steel strip Bonderband Bonderized steel strip Schmalband Narrow steel strip Profile 08/13 Remind Advertising Profiles C.D. Wälzholz KG Feldmühlenstr. 55 58093 Hagen Deutschland/Germany Fon/Phone: +49 (0) 23 31- 9 64 - 0 Fax: +49 (0) 23 31- 9 64 - 21 00 Internet:www.cdw.de E-Mail:info @ cdw.de Standorte: Hagen, Hohenlimburg, Plettenberg, Oberkochen, Iserlohn/Deutschland . Götzis/Österreich Thiers/Frankreich . São Paulo/Brasilien . Cleveland, Ohio/USA . Taicang/China Locations: Hagen, Hohenlimburg, Plettenberg, Oberkochen, Iserlohn/Germany . Götzis/Austria Thiers/France . São Paulo/Brazil . Cleveland, Ohio/USA . Taicang/China