Europas 1. Baby- und Kinderhotel

Transcrição

Europas 1. Baby- und Kinderhotel
09
Europas 1. Baby®- & Kinderhotel
Preise Sommer 2009 • Summer rates 2009 • Prezzi estate 2009
Wasserfunpark und Bauernhof • Babybetreuung ab dem 7. Lebenstag
Water fun park and children’s farm • Baby care for even tiny babies
Parco divertimenti acquatici e fattoria • Assistenza bimbi dal 7° giorno di vita
Willkommen welcome
benvenuto
2
Warum Urlaub bei Hubsi Hu? ... Why spend your holidady here with us? ... Perché andare da Hubsi Hu? ...
Beauty
Wochen für die ganze Familie ...
Beauty
Settimane beauty
ilie ...
ze Fam
n
a
g
ie
für d
OCHEN ngen -50%
W
Y
T
U
BEA
endu
2009,
alle Anw
16. Mai
is
b
9
0
0
und
. April 2
ni 2009
u
J
.
8
2
vom 24
r 2009
bis
ptembe
ai 2009
e
M
S
.
.
0
6
3
2
vom
2009 bis
tember
p
e
S
.
2
vom 1
weeks for the whole family ...
per tutta la famiglia ...
ily …
ole fam
h
w
e
h
t
for
WEEKS nts -50%
Y
T
U
A
E
B
me
,
all treat
ay 2009
to 16 M
9
0
0
2
d
April
2009 an
from 24
28 June
o
t
r 2009
9
0
0
2
ptembe
e
S
6
30 May
2
2009 to
ember
12 Sept
.
miglia ..
tta la fa
u
t
r
e
p
i
UTY
NE BEA tutti i trattament
A
M
I
T
T
SE
50% su
gio,
sconto
16 mag
l
a
e
il
r
p
2009 e
dal 24 a
giugno
8
2
l
a
aggio
embre
dal 30 m
l 26 sett
dal 12 a
... der perfekte Familienurlaub mit Top-Betreuung ... the perfect family holiday with excellent childcare ... la vacanza perfetta per la famiglia con la migliore assistenza
3
Urlaub
Why holiday
with us?
Warum Urlaub bei Hubsi Hu?
Vacanze
Perché andare da Hubsi Hu?
DE
Der Traumurlaub für Familien mit Babys und Kindern
Glückliche Kinder – zufriedene Eltern
Das kleine, überschaubare Kinderhotel mit großer Leistung, großem Wasserfunpark
und Kinderbauernhof sowie Baby- und Kinderbetreuung ab dem 7. Lebenstag.
• Das Hotel
– Restaurant ausgezeichnet mit der Trophäe Gourmet
– großes Frühstücksbuffet mit internationalen Kaffee- und Teespezialitäten
– es verwöhnt Sie ein Früchstückskoch
– Mittagsbuffet für Eltern und Kinder bzw. Babys
– 3 x 5-Gänge-Menü am Abend (serviert) oder Themenbuffets
– vegetarische Küche, Küche für Allergiker | extra
– Genießen auf der neuen Sonnenterrasse
– Faulenzen im beschneiten Windel-Wedel-Camp direkt beim Hotel
– Relaxen im Garten der Liebe
– ganztägig Limobrunnen (7 Limos und Kindercola)
– Eis aus der Eisvitrine und Obst aus dem Obstkorb
– internationales Tee- und Kaffeeangebot
... inkl. HiPP-Babyspeisekarte mit über 30 Gerichten
IT
GB
Why spend your holiday here with us?
A dream holiday for families with babies and children
Contented children = happy parents
The small and friendly children’s hotel with great facilities, a big water fun park
and mini farm, plus baby and child care (from just 7 days old).
• The hotel
– award winning restaurant
– extensive breakfast buffet with international coffee and tea menu
– specialities from the breakfast chef
– lunch buffet for adults, children and babies
– choice of three 5-course dinner menus (waiter service) or themed buffet
– menus for vegetarians and allergy sufferers | extra
– enjoy a drink on the new sun terrace
– relax at the Tiny Tots Powdering Camp with its artificial snow right next to the Hotel
– unwind in the love garden
– soda fountain available all day: 7 fizzy drinks and children’s cola
– ice cream from the cabinet and fruit from the fruit basket
– international tea and coffee menu
... incl. HIPP baby food menu with more than 30 choices
Una vacanza da sogno per famiglie con bambini e neonati... bambini felici, genitori contenti.
Un hotel dei bambini piccolo e intimo, ma grande per i servizi offerti, il funpark acquatico, la fattoria dei bambini e il servizio di baby sitter anche per neonati di soli sette giorni.
• Ristorante premiato con il trofeo Gourmet • Grande buffet per la prima colazione • Prima colazione con piatti internazionali preparati da un cuoco specializzato • Pranzo al
buffet per genitori e bambini • Cena con 3 menù da 5 portate (servizio ai tavoli) o buffet a tema • Cucina vegetariana o per persone allergiche | extra • Piaceri del palato sulla
nuova terrazza al sole • Momenti d‘ozio sul campetto da sci presso l’hotel • Relax nel giardino dell‘amore • Fontana di limonata e coca cola tutto il giorno per i bambini
• Gelato dalla vetrina-frigo e frutta dalla cesta • Caffè e tè da tutto il mondo • Menù neonati HIPP con oltre 30 piatti diversi
4
Warum Urlaub bei Hubsi Hu? ... Why spend your holiday here with us? ... Perché scegliere Hubsi Hu? ...
Top
Massima
Betreuung ab dem 7. Lebenstag ...
Reliable
child care for youngsters as little as 7 days old
assistenza dal 7º giorno di vita ...
DE
• Im Appartement oder in der Suite
GB
• in your apartment or suite:
IT
• In appartamento o suite
– neueste Computerschallüberwachung
am ganzen Hotelgelände
– HiPP-Pflegeset
– Flat Screen-TV, Radio
– Baby- und Kinder-Komplettausstattung
– teilweise Balkon
– verdunkelbar
– state-of-the-art sound monitoring system
available over the whole complex
– HIPP baby care pack
– flat screen TV, radio
– fully equipped for babies and children
– some with balcony
– blackout curtains
– Modernissimo sistema baby control elettronico
in tutta l’area dell’hotel
– Kit di cura dei bimbi HIPP
– TV a schermo piatto – radio
– Dotazione completa per bambini e neonati
– Camere in parte con balcone
– Con tapparelle
• Damit Eltern und Kinder glücklich sind
– einzigartiger Wasserfunpark für Eltern und
Kinder mit 100 Meter Rutsche
– „Ottilie” die Kleinkinderrutsche
– Indoor Pool & Indoor/Outdoor Pool
– Babyplantschareal
– Grottenwhirlpool
– Wasserspielepark (in der Nähe des Hotelgeländes)
– Enten- und Fischteich sowie einen Springbrunnen
• to keep parents and children amused:
– fabulous water fun park for adults and children
with 100 metre long waterslide
– ”Ottilie”, the toddler’s slide
– indoor pool & indoo/outdoor pool
– baby splash area
– grotto whirlpool
– water games park (near the hotel)
– duck and fish pond, fountain
• Per la felicità di genitori e figli
• Kinderbauernhof am Hotelgelände mit Pferden,
Schafen, Ziegen, Hasen und einer Känguruhorde
– Abenteuerspielplatz auf dem großen Hotelareal
– Mooncargelände und Elektroautos
– Laufstrecke
– 3 Etagen Softplayspielanlage Piratenland
– Babysoftplay mit Krabbelbaustelle für Kleinstkinder
– Raum der Stille
• hotel’s own mini farm: ponies, goats, rabbits
and family of kangaroos
– adventure playground
– moon car track and electric cars
– running track
– 3 storey Pirate Land soft play area
– soft play area for babies and crawlers
– quiet room
• Fattoria dei bambini nell’area dell’hotel con
– Favoloso funpark acquatico con
scivolo da 100 metri
– „Ottilie”, lo scivolo per i più piccini
– Piscina indoor e piscina indoor/outdoor
– Area acquatica per bebè
– Grotta whirlpool
– Parco giochi acquatico (nelle vicinanze dell’hotel)
– Laghetto con pesci e anatre, sorgente
cavalli, pecore, capre, conigli e canguri
– Parco giochi avventura nella grande area dell’hotel
– Area Mooncar e auto elettriche
– Pista per la corsa
– Area Softplay su tre piani, paese dei pirati
– Babysoftplay con „baby cantiere” per i più piccoli
– Area riposo
... der perfekte Familienurlaub mit Top-Betreuung ... the perfect family holiday with excellent childcare ... la vacanza perfetta per la famiglia con la migliore assistenza
5
Baby
- und Kleinkinder altersgruppengerecht betreut ...
Bebè
Baby
e neonati ben assistiti per fasce d‘età ...
DE
GB
• Nur für die Eltern
– Beautycenter
– Wellnesscenter
– Fitnesscenter
– Businesscenter mit 4 Arbeitsplätzen
– Wireless Lan
– Sportanimation
– Abendunterhaltungslokal Stoppel
(feiern fast rund um die Uhr)
6
and child care by age group ...
• Just for parents
– beauty centre
– wellness centre
– fitness centre
– business centre with 4 work stations
– wireless LAN
– sports programme
– Stoppel Bar open into the small hours
IT
• Solo per i genitori
– Beautycenter
– Wellnesscenter
– Fitnesscenter
– Businesscenter con 4 postazioni
– Lan wireless
– Animazione sportiva
– Locale serale „Stoppel”
(intrattenimento quasi non-stop)
– Babybetreuung ab dem 7. Lebenstag im
Krabbelraum Kleinkinderbaustelle
– Kinderbetreuung 7 Tage pro Woche in der
Kinderwerkstätte
– 1 x wöchentlich Morgenbetreuung
mit Ausschlafservice
– 1 x wöchentlich Nachtbetreuung – Mami und Papi
gehen aus oder genießen den Wellnessabend
– Kinderwagen und Buggyverleih (extra)
– Leihräder (extra)
– baby care for even the tiniest babies
in the ”Krabbelraum”
– childcare 7 days a week in the
”Kinderwerkstätte”.
– once a week early morning childcare
(your chance for a lie-in!)
– once a week evening child care – Mum and Dad
can go out or enjoy some pampering
in the wellness centre
– pram and buggy hire (extra)
– Bicycle hire (extra)
Für die Kleineren ... basteln • modellieren • zaubern
lernen • T- Shirt bemalen • Besuch auf dem Bauernhof am Hotelgelände • Piratentag • Laternenbasteln
• hinaus in die Natur • Suchspiele
For young children ... arts and crafts • model
making • magic school • T-shirt painting • visit to the
hotel’s mini farm • pirates’ day • making lanterns •
exploring Nature • treasure hunts
Per i più piccini ... lavoretti manuali • materiali modellabili
• giochi di prestigio • dipingere magliette • visite alla
fattoria nell’area dell’hotel • giorno dei pirati • costruire una
lanterna • all’aria aperta nella natura • giochi di ricerca
Für größere Kids ... Karate • Bogenschießen •
Fußball und Sportanimation
For older kids ... karate • archery • football
and sports programme
Per i più grandicelli ... Karatè • tiro con l’arco •
calcio e animazione sportiva
– Servizio baby sitter anche per bambini di soli sette
giorni del nido „cantiere” per neonati
– Servizio baby sitter 7 giorni su 7 e laboratorio
dei bimbi
– 1 volta a settimana servizio mattutino per far
dormire papà e mamma
– 1 volta a settimana servizio notturno quando papà
e mamma escono o si godono una serata di wellness
– Noleggio carrozzine e passeggini (non incluso)
– Noleggio biciclette (non incluso)
Warum Urlaub bei Hubsi Hu? ... Why spend your holidady here with us? ... Perché andare da Hubsi Hu? ...
Top
Massima
Betreuung ab dem 7. Lebenstag ...
Tried
child care for youngsters as little as 7 days old
assistenza dal 7º giorno di vita ...
DE
• Die Region
– In der Region bekannt als das Tal der Baby- und
Kinderhotels
– Europas beste Ferienregion für Familienurlaub
– Kultur- & Künstlerstadt Gmünd 30 Gehminuten entfernt
– Spielepark am Wasserfall im Maltatal
– Donnerschlucht in der Innerkrems
– Märchenwandermeile
– Porsche Automuseum
– Millstätter Badesee 15 Autominuten
– Windelwechsel in 2000 Meter
– Gemeinsamer Almausflug ins hoteleigene
Almhaus mit Familienwanderung Jause
(Kids können auch schlafen gelegt werden)
– Fischen im Schlossteich
– Komödienspiele Schloss Porcia in Spittal
– kulturelle Veranstaltungen auf der
alten Burg in Gmünd
– Shoppingstädte Villach und Klagenfurt
(Shoppingtour mit Hotelbus nach Villach | extra)
Ausflug nach ...
Salzburg – 1 Autostunde
Venedig – 3,5 Autostunden
GB
• The region
– is known as the valley of baby and
children hotels
– Europe’s best region for family holidays
– Gmünd’s art and cultural attractions,
thirty minutes walk away
– Watery fun at the waterfall in Maltatal
– Donnerschlucht (gorge) in Innerkrems
– Fairy tale rambling trail
– Porsche automotive museum
– Millstätter bathing lake 15 minutes by car
– Nappy changing at 2000 metres!
– Family outing to the hotel’s own Alpine lodge
for a mountain snack
(children can also be put down for a nap)
– fishing in the castle pond
– comedies performed at Porcia Castle in Spittal
– cultural events at the old castle in Gmünd
– shopping in Villach or Klagenfurt
(trips to Villach in hotel minibus | extra)
Excursions to ...
Salzburg – 1 hour by car
Venice – 3.5 hours by car
IT
• La zona turistica
– La zona è nota come „valle degli hotel per bambini”
– La miglior zona turistica d’Europa per le famiglie
– A 30 min. di cammino da Gmünd, città della
cultura e degli artisti
– Parco giochi alla cascata della valle Maltatal
– Gola Donnerschlucht a Innerkrems
– Sentiero delle fiabe „Märchenwandermeile”
– Museo delle automobili Porsche
– A 15 min. d’auto dal lago di Millstatt (balneare)
– Cambio pannolini a 2000 metri
– Gita in compagnia alla malga dell’albergo e
merenda, escursione per famiglie
(i bambini possono fare il riposino)
– Pesca nel laghetto „Schloßteich”
– Festival della commedia a Palazzo Porcia, a Spittal
– Manifestazioni culturali al castello di Gmünd
– Shopping a Villach e Klagenfurt
(transfer con il bus dell‘hotel a Villach | extra)
Gite a ...
Salisburgo – 1 ora di viaggio
Venezia – 3,30 ore di viaggio
... der perfekte Familienurlaub mit Top-Betreuung ... the perfect family holiday with excellent childcare ... la vacanza perfetta per la famiglia con la migliore assistenza
7
Bestens
bewährt - Appartements und Suiten
Ottime
Tried
& tested - apartments and suites
sistemazioni - Appartamenti e suite
DE
Familienappartement Josef • ca. 23 – 30 m² • Familienzimmer mit Elternschlafzimmer, kleines abgetrenntes Kinderzimmer
mit Baby- und Kinderbett (Stockbett 180 x 80 cm), Familienzimmer teilweise mit Balkon, Bad oder Dusche, WC, Sat-TV, Radio,
Telefon, Kühlschrank, Computerschallüberwachung (teilweise auch mit 3 Kindern belegbar)
GB
Josef Family Suite • approx. 23 – 30 m² • Family studio with parent’s bedroom and a small children‘s room featuring a cot
and a kids‘ bed (bunk bed 180 x 80 cm), Family studio some with balcony, bath or shower, WC, satellite TV, radio, telephone,
fridge, computer-controlled audio baby monitor (some can be adapted for 3 children)
IT
Appartamento familiare Josef • ca. 23 – 30 m² • Appartamento familiare dotato di camera matrimoniale, cameretta bambini
separata con culla e lettino (letto a castello da 180 x 80 cm), Appartamento famigliare alcune con balcone, bagno o doccia,
WC, TV satellitare, radio, telefono, frigorifero, sistema baby control elettronico (può ospitare fino a 3 bambini)
DE
Kuschelsuite Elke • ca. 45 m² • Familiensuite mit Elternschlafzimmer und zusätzlicher Wohnecke, abgetrenntem Vorzimmer
mit kleiner Kochnische, ausgestattet mit Mikrowelle, Wasserkocher, Vaporisator, Kühlschrank, Kinderzimmer mit Stockbett
(190 x 90 cm) und Babybett, Bad od. Dusche, WC, Balkon, Sat-TV, Radio, Telefon, Computerschallüberwachung
GB
Elke Cuddle Suite • approx. 45 m² • Family suite comprising parents‘ bedroom with living area, separate outer room with
kitchenette featuring a microwave, kettle, vaporizer, fridge, children‘s bedroom with bunk bed (190 x 90 cm) and a cot,
bath or shower, WC, balcony/loggia, satellite TV, radio, telephone, computer-controlled audio baby monitor
IT
Suite delle coccole Elke • ca. 45 m² • Suite familiare dotata di camera matrimoniale con angolo soggiorno, anticamera
separata con piccolo angolo cottura attrezzato con microonde, bollitore acqua, sterilizzatore a vapore, frigorifero, camera
bambini con letto a castello (190 x 90 cm) e culla, bagno o doccia, WC, balcone, TV satellitare, radio, telefono, sistema baby
control elettronico
DE
Familiensuite Andreas • ca. 40 m² • Familiensuite mit Elternschlafzimmer und 2 getrennten Kinderzimmern mit
Normalbett und Baby- und Kinderstockbett (150 x 90 cm), Bad/WC, Sitzecke, Balkon, Sat-TV, Radio, Telefon,
Kühlschrank, Mikrowelle, Wasserkocher, Vaporisator, Computerschallüberwachung
GB
Andreas Family Suite • approx. 40 m² • Family suite with parents‘ bedroom, children‘s bedroom featuring a normal bed,
a children‘s room featuring a cot and a kid’s bed (bunk bed 150 x 90 cm), bath/WC, living area, balcony-loggia, satellite
TV, radio, telephone, fridge, microwave, kettle, vaporizer, computer-controlled audio baby monitor
IT
DE • Innerhalb der einzelnen Kategorien
kann die Raumaufteilung variieren.
GB • Room layout may vary within the
individual room types.
IT • All’interno delle singole categorie la
suddivisione degli spazi può variare.
8
A
24.04.2009
16.05.2009
12.09.2009
08.11.2009
B
16.05.2009
30.05.2009
C
D
30.05.2009
04.07.2009
04.07.2009
25.07.2009
29.08.2009
12.09.2009
22.08.2009
29.08.2009
E
25.07.2009
22.08.2009
A
B
C
D
E
€ 95,-
€ 105,-
€ 110,-
€ 125,-
€ 135,-
A
B
C
D
E
€ 105,-
€ 115,-
€ 125,-
€ 135,-
€ 150,-
A
B
C
D
E
€ 110,-
€ 125,-
€ 130,-
€ 140,-
€ 160,-
Suite familiare Andreas • ca. 40 m² • Suite familiare dotata di camera matrimoniale, 2 camere bambini separate
(letto normale, culla e letto a castello da 150 x 90 cm), bagno/WC, angolo salotto, balcone, TV satellitare, radio, telefono,
frigorifero, microonde, bollitore acqua, sterilizzatore a vapore, sistema baby control elettronico
DE • Alle angeführten Preise in dieser Preisliste gelten pro Person und Tag zzgl. der Kinderpreise (siehe Seite 14) und beinhalten die „Wir tun was“ alles inklusive Gourmetpension, das Hotelangebot,
die Kinderbetreuung. Extra verrechnet wird das Buchungspaket mit € 35,- pro Buchungswoche inkl. Begrüßungsgeschenk, Reiseabbruchs- und Reiserücktrittsversicherung
(ab dem 8. Tag werden € 50,00 verrechnet) und die Kommunalabgabe mit € 2,20 pro Erwachsenen und Tag. Das Angebot beginnt ab dem Abendessen und endet mit dem Frühstück.
GB • All prices quoted in the price list are per person and day, excl. children’s prices (see page 14), and include the ”We’re up to something good!” all-inclusive gourmet meals, hotel amenities and
childcare. Additionally invoiced are the booking package at € 35 per week booked, incl. the welcome present, holiday cancellation and travel insurance (from the 8th day € 50 is charged)
and the local tax of € 2.20 per adult and day. The package begins with the evening meal and ends with breakfast.
IT • Tutti i prezzi indicati nel listino s’intendono a persona e al giorno (ad essi vanno aggiunti i prezzi per i bambini, vedi pagina 14), e comprendono la pensione gourmet all inclusive “Wir tun was”, l’offerta
dell’hotel, l’assistenza bambini. A parte vengono calcolati il pacchetto prenotazione di € 35,- per settimana, comprensivo di omaggio di benvenuto e polizza annullamento viaggio o interruzione vacanza
(dall‘8° giorno di vacanza il pacchetto prenotazione costa € 50,-) e l’imposta locale di € 2,20 per ciascun adulto al giorno.
L’offerta inizia con la cena dell’arrivo e termina con la prima colazione della partenza.
... traumhafter Urlaub bei Hubsi Hu ... dream holidays with Hubsi Hu ... Vacanze da sogno con Hubsi Hu
Traumbereiche
Un sogno
Familienurlaub mit Hubsi Hu ...
Place of dreams
vacanze per famiglie con Hubsi Hu ...
Family holiday with Hubsi Hu ...
DE
Harmonysuite Marion • ca. 60 m² • Familiensuite mit Vorraum, kleiner Kochnische, ausgestattet mit Mikrowelle,
Wasserkocher, Vaporisator, Kühlschrank, Elternschlafzimmer mit Wohnecke, 1 Kinderzimmer mit Baby- und Kinderbett und
eigener Kinderwaschraum, 1 Kinderzimmer mit zwei großen Betten – 200 x 90 cm (auch für Oma und Opa), Bad/WC, Balkon,
Sat-TV, Radio, Telefon, Computerschallüberwachung
GB
Family Marion Harmony Suite • approx. 60 m² • Family apartment with a vestibule, small kitchenette featuring a microwave,
kettle, vaporizer, fridge, parents‘ bedroom with living area, 1 children‘s bedroom with a cot and children‘s bed as well as
its own bathroom, 1 children‘s bedroom with 2 normal sized beds (also suitable for grandparents), bath/WC, balcony/loggia,
satellite TV, radio, telephone, computer-controlled audio baby monitor
IT
Suite dell’armonia - Marion • ca. 60 m² • Suite familiare con anticamera, piccolo angolo cottura attrezzato con microonde,
bollitore acqua, sterilizzatore a vapore, frigorifero, camera matrimoniale con angolo soggiorno, 1 camera bambini con
culla, lettino e bagno riservato ai piccoli, 1 camera bambini con due letti grandi (200 x 90 cm, adatti anche per i nonni),
bagno/WC, balcone, TV satellitare, radio, telefono, sistema baby control elettronico
DE
Wohlfühlsuite Manuela • ca. 65 m² • Schlafzimmer mit Doppelbetten, eigenes Kinderzimmer mit Stockbett, Vorraum,
2 Bäder, WC, Sat-TV, Computerschallüberwachung (2 Zimmer des Typs Josef zusammengelegt mit Vorraum),
Radio, Telefon, 2 Flatscreen
GB
Manuela Suite • ca. 65 m² • bedroom with double beds, own children’s room with bunk beds, vestibule, 2 bathrooms,
WC, satellite TV, sound monitoring system linked to computer (2 Josef rooms linked together with vestibule)
radio, telephone, 2 flat screen TVs.
IT
Suite benessere Manuela • ca. 65 m² • Camera da letto con letto a due piazze e camera dei bimbi con letto a
castello, ingresso, 2 bagni, WC, TV sat, sistema baby control elettronico (2 camere „Josef” collegate con ingresso),
radio, telefono, 2 TV a schermo piatto
DE
Wohlfühlsuite Ruth • ca. 65 m² • Familiensuite mit Vorraum, Kochnische, ausgestattet mit Mikrowelle, Wasserkocher,
Vaporisator, Kühlschrank, Elternschlafzimmer mit Wohnecke, 1 Kinderzimmer mit zwei großen Betten – 200 x 90 cm
(auch für Oma und Opa), 1 Kinderzimmer mit Stockbett (190 x 90 cm) und 1 Babybett, 2 x Dusche/WC, Balkon, Telefon,
Sat-TV, Radio, Computerschallüberwachung
GB
Family Ruth Feel Good Suite • approx. 65 m² • Family suite featuring vestibule, kitchenette equipped with microwave,
kettle, vaporizer, fridge, parents’ bedroom with living area, 1 children’s bedroom with two large beds – 200 x 90 cm
(also suitable for grandparents), 1 children’s bedroom with bunk bed (190 x 90 cm) and one cot, 2 x shower/WC, balcony,
telephone, satellite TV, radio, computer-controlled audio baby monitor
IT
B
C
D
E
€ 115,-
€ 130,-
€ 140,-
€ 150,-
€ 175,-
A
B
C
D
E
€ 120,-
€ 145,-
€ 150,-
€ 155,-
€ 185,-
A
B
C
D
E
€ 120,-
€ 145,-
€ 150,-
€ 155,-
€ 185,-
A
B
C
D
E
€ 135,-
€ 155,-
€ 175,-
€ 200,-
€ 220,-
Suite del benessere - Ruth • ca. 65 m² • Suite familiare con anticamera, angolo cottura attrezzato con microonde, bollitore
acqua, sterilizzatore a vapore, frigorifero, camera matrimoniale con angolo soggiorno, 1 camera bambini con due letti grandi
(200 x 90 cm, adatti anche per i nonni), 1 camera bambini con letto a castello (190 x 90 cm) e 1 culla, doppi servizi con
doccia/WC, balcone, telefono, TV satellitare, radio, sistema baby control elettronico
DE
Hubsi Hus Kaisersuite • ca. 75 m² • eine große Familiensuite der Extraklasse für die Familie: Elternschlafzimmer,
Wohnzimmer, Küche mit Komplettausstattung, Vorraum, zwei Kinderzimmer, großes Badezimmer, WC, zwei Balkone, Telefon,
Sat-TV, Radio, Kühlschrank, Mikrowelle, Wasserkocher, Vaporisator, Computerschallüberwachung
GB
Hubsi Hu’s Imperial Suite • approx. 75 m² • superior large suite for the family, featuring: parents’ bedroom,
living room, fully equipped kitchen, vestibule, two children’s bedrooms, large bathroom, WC, two balconies, telephone,
satellite TV, radio, fridge, microwave, kettle, vaporizer, computer-controlled audio baby monitor
IT
A
Suite imperiale Hubsi Hu • ca. 75 m² • Grande suite familiare extra lusso: camera genitori, soggiorno, cucina completamente
attrezzata, anticamera, due camere da letto bambini, bagno spazioso, WC, due balconi, telefono, TV satellitare,
radio, frigorifero, microonde, bollitore acqua, sterilizzatore a vapore, sistema baby control elettronico
... der perfekte Familienurlaub mit Top-Betreuung ... the perfect family holiday with excellent childcare ... la vacanza perfetta per la famiglia con la migliore assistenza
9
Traum
Dream
Vacanze da sogno con i forfait
deals at Hubsi Hu
di
Hubsi Hu
DE
Familienappartement Josef • ca. 23 – 30 m² • Familienzimmer mit Elternschlafzimmer, kleines abgetrenntes Kinderzimmer
mit Baby- und Kinderbett (Stockbett 180 x 80 cm), Familienzimmer teilweise mit Balkon, Bad oder Dusche, WC, Sat-TV, Radio,
Telefon, Kühlschrank, Computerschallüberwachung (teilweise auch mit 3 Kindern belegbar)
GB
24.04.2009
16.05.2009
12.09.2009
08.11.2009
B
16.05.2009
30.05.2009
C
30.05.2009
04.07.2009
29.08.2009
12.09.2009
2 Erw. und
1 Kind bis
10 Jahre
A
B
C
Josef Family Suite • approx. 23 – 30 m² • Family studio with parent’s bedroom and a small children‘s room featuring a cot
and a kids‘ bed (bunk bed 180 x 80 cm), Family studio some with balcony, bath or shower, WC, satellite TV, radio, telephone,
fridge, computer-controlled audio baby monitor (some can be adapted for 3 children)
2 adults and
1 child aged
up to 10
€ 1.410,-
€ 1.490,-
€ 1.590,-
IT
Appartamento familiare Josef • ca. 23 – 30 m² • Appartamento familiare dotato di camera matrimoniale, cameretta bambini
separata con culla e lettino (letto a castello da 180 x 80 cm), Appartamento famigliare alcune con balcone, bagno o doccia,
WC, TV satellitare, radio, telefono, frigorifero, sistema baby control elettronico (può ospitare fino a 3 bambini)
2 adulti e 1
bambino fino
a 10 anni
DE
Kuschelsuite Elke • ca. 45 m² • Familiensuite mit Elternschlafzimmer und zusätzlicher Wohnecke, abgetrenntes Vorzimmer
mit kleiner Kochnische, ausgestattet mit Mikrowelle, Wasserkocher, Vaporisator, Kühlschrank, Kinderzimmer mit Stockbett
(190 x 90 cm) und Babybett, Bad od. Dusche, WC, Balkon, Sat-TV, Radio, Telefon, Computerschallüberwachung
2 Erw. und
1 Kind bis
14 Jahre
A
B
C
GB
Elke Cuddle Suite • approx. 45 m² • Family suite comprising parents‘ bedroom with living area, separate outer room with
kitchenette featuring a microwave, kettle, vaporizer, fridge, children‘s bedroom with bunk bed (190 x 90 cm) and a cot,
bath or shower, WC, balcony/loggia, satellite TV, radio, telephone, computer-controlled audio baby monitor
2 adults and
1 child aged
up to 14
€ 1.532,-
€ 1.650,-
€ 1.690,-
IT
Suite delle coccole Elke • ca. 45 m² • Suite familiare dotata di camera matrimoniale con angolo soggiorno, anticamera
separata con piccolo angolo cottura attrezzato con microonde, bollitore acqua, sterilizzatore a vapore, frigorifero, camera
bambini con letto a castello (190 x 90 cm) e culla, bagno o doccia, WC, balcone, TV satellitare, radio, telefono, sistema baby
control elettronico.
2 adulti e 1
bambino fino
a 14 anni
DE
Familiensuite Andreas • ca. 40 m² • Familiensuite mit Elternschlafzimmer, 2 getrennten Kinderzimmern
mit Normalbett und Baby- und Kinderstockbett (150 x 90 cm), Bad/WC, Sitzecke, Balkon, SAT-TV, Radio, Telefon,
Kühlschrank, Mikrowelle, Wasserkocher, Vaporisator, Computerschallüberwachung
2 Erw. und
1 Kind bis
14 Jahre
A
B
C
GB
Andreas Family Suite • approx. 40 m² • Family suite with parents‘ bedroom, children‘s bedroom featuring a normal bed,
a children‘s room featuring a cot and a kid’s bed (bunk bed 150 x 90 cm), bath/WC, living area, balcony-loggia, satellite
TV, radio, telephone, fridge, microwave, kettle, vaporizer, computer-controlled audio baby monitor
2 adults and
1 child aged
up to 14
€ 1.598,-
€ 1.690,-
€ 1.790,-
Suite familiare Andreas • ca. 40 m² • Suite familiare dotata di camera matrimoniale, 2 camere bambini separate
(letto normale, culla e letto a castello da 150 x 90 cm), bagno/WC, angolo salotto, balcone, TV satellitare, radio, telefono,
frigorifero, microonde, bollitore acqua, sterilizzatore a vapore, sistema baby control elettronico
2 adulti e 1
bambino fino
a 14 anni
IT
10
A
Pauschalen bei Hubsi Hu
Top-Packagepreise und alles inklusive ... Best package deals - all inclusive ... Pacchetti super vantaggiosi e all inclusive ...
Single
Urlaub mit den Kindern, Kids & Baby’s ...
Single holidays
Vacanze da single
for parent and child ...
con i bambini, i ragazzi e i bebé ...
DE
Familienappartement Josef • ca. 23 – 30 m² • Familienzimmer mit Elternschlafzimmer, kleines abgetrenntes Kinderzimmer
mit Baby- und Kinderbett (Stockbett 180 x 80 cm), Familienzimmer teilweise mit Balkon, Bad oder Dusche, WC, Sat-TV, Radio,
Telefon, Kühlschrank, Computerschallüberwachung
GB
Josef Family Suite • approx. 23 – 30 m² • Family studio with parent’s bedroom and a small children‘s room featuring a cot
and a kids‘ bed (bunk bed 180 x 80 cm), Family studio some with balcony, bath or shower, WC, satellite TV, radio, telephone,
fridge, computer-controlled audio baby monitor
IT
Appartamento familiare Josef • ca. 23 – 30 m² • Appartamento familiare dotato di camera matrimoniale, cameretta bambini
separata con culla e lettino (letto a castello da 180 x 80 cm), Appartamento famigliare alcune con balcone, bagno o doccia,
WC, TV satellitare, radio, telefono, frigorifero, sistema baby control elettronico
DE • Familienappartement Josef ... Singleurlaub für 1 Erwachsenen und 1 Kind bis 10 Jahre
GB • Josef Family Suite ... 1 adult + 1 child up to 10 years old
A
24.04.2009
16.05.2009
12.09.2009
08.11.2009
B
16.05.2009
30.05.2009
C
30.05.2009
04.07.2009
29.08.2009
12.09.2009
A
B
C
€ 1.050,-
€ 1.106,-
€ 1.180,-
A
B
C
€ 1.258,-
€ 1.314,-
€ 1.388,-
IT • Appartamento familiare Josef ... Vacanza da single per 1 adulto e 1 bambino fino a 10 anni
DE • Familienappartement Josef ... Singleurlaub für 1 Erwachsenen und 2 Kinder
GB • Josef Family Suite ... 1 adult + 2 children
IT • Appartamento familiare Josef ... Vacanza da single per 1 adulto e 2 bambini
Singleurlaub in anderen Appartements auf Anfrage
”Singles” deals in other apartments on request
Prezzi per soggiorni „single” in altre categorie di appartamenti su richiesta
... der perfekte Familienurlaub mit Top-Betreuung ... the perfect family holiday with excellent child care ... la vacanza perfetta per la famiglia con la migliore assistenza
11
Ferien holiday
Wohnungen mit Hotelkomfort
apartments
Appartamenti
vacanze
comfort
with hotel comfort
per le
con tutti i
di un hotel
direkt am gesicherten Hotelgelände | within secure hotel grounds | nell’area recintata dell’hotel
A
B
24.04.2009
16.05.2009 16.05.2009
12.09.2009 30.05.2009
08.11.2009
C
D
30.05.2009 04.07.2009
04.07.2009 25.07.2009
29.08.2009 22.08.2009
12.09.2009 29.08.2009
E
25.07.2009
22.08.2009
Anreise • Samstag oder Sonntag | Arrival • Saturday or Sunday | Arrivi di sabato o domenica
EG | Ground Floor | Piano terra
DE
FEWO Eva-Maria • ca. 60 m² • Suite über 2 Etagen
Erdgeschoß: Wohnzimmer, Küche (Komplettausstattung) mit Esstisch, Sat-TV, Radio, CD, Dusche, WC, Telefon, Terrasse
1. Stock: Elternschlafzimmer, 1 Kinderzimmer, Baby- und Kinderkomplettausstattung, Vaporisator, Computerschallüberwachung
GB
Vacation Apartment Eva-Maria • approx. 60 m² • Suite on two floors
Ground floor: living room, kitchen (fully equipped) with dining table, satellite TV, radio, CD, shower, WC, telephone, terrace
1st floor: parents’ bedroom, 1 children’s room, complete baby and children’s kit, vaporizer, computer-controlled baby monitor
IT
Appartamento per le vacanze Eva-Maria • ca. 60 m² • Suite su due piani
Piano terra: soggiorno, cucina (completamente attrezzata) con tavolo da pranzo, TV satellitare, radio, lettore CD, doccia, WC,
telefono, terrazza.
1° piano: camera matrimoniale, 1 camera da letto bambini, dotazione completa per bebé e bambini, sterilizzatore a vapore,
sistema baby control elettronico.
DE
FEWO Horst • ca. 80 m² • Suite über 2 Etagen
Erdgeschoß: Wohnzimmer, Küche (Komplettausstattung) mit Esstisch, Sat-TV, Radio, CD, Dusche, WC, Telefon, Terrasse
1. Stock: Elternschlafzimmer, 2 Kinderzimmer (bzw. 1 Kinderzimmer, 1 Zimmer für Oma und Opa), Baby- und
Kinderkomplettausstattung, Vaporisator, Computerschallüberwachung
GB
Vacation Apartment Horst • approx. 80 m² • Suite on two floors
Ground floor: living room, kitchen (fully equipped) with dining table, satellite TV, radio, CD, shower, WC, telephone, terrace
1st floor: parents’ bedroom, 2 children’s bedrooms (or 1 children’s bedroom and one bedroom for grandparents), complete
baby and children’s kit, vaporizer, computer-controlled baby monitor
IT
Appartamento per le vacanze Horst • ca. 80 m² • Suite su due piani
Piano terra: soggiorno, cucina (completamente attrezzata) con tavolo da pranzo, TV satellitare, radio, lettore CD, doccia, WC,
telefono, terrazza.
1° piano: camera matrimoniale, 2 camere da letto bambini (o 1 camera bambini, 1 camera per i nonni), dotazione completa
per bebé e bambini, sterilizzatore a vapore, sistema baby control elettronico
1. Stock | 1st Floor | 1° piano
EG | Ground Floor | Piano terra
1. Stock | 1st Floor | 1° piano
A
B
C
D
E
€ 95,-
€ 105,-
€ 112,-
€ 125,-
€ 140,-
A
B
C
D
E
€ 105,-
€ 115,-
€ 120,-
€ 140,-
€ 155,-
DE • Innerhalb der einzelnen Kategorien kann die Raumaufteilung variieren.
GB • Room layout may vary within the individual room types.
IT • All’interno delle singole categorie la suddivisione degli spazi può variare.
12
Ferienwohnungen mit perfektem Hotelkomfort ... Holiday apartments with full hotel comfort ... Appartamenti per le vacanze con tutti i comfort di un hotel ...
FEWOHoliday apartments
Pauschalwochen
Appartamenti
package deals
per le vacanze con tutti i comfort di un hotel
A
B
24.04.2009
16.05.2009 16.05.2009
12.09.2009 30.05.2009
08.11.2009
C
30.05.2009
04.07.2009
29.08.2009
12.09.2009
2 Erw. und
1 Kind bis
14 Jahre
A
B
C
Vacation Apartment
Eva-Maria
2 adults and
1 child aged
up to 14
€ 1.620,-
€ 1.750,-
€ 1.830,-
Appartamento per le
vacanze Eva-Maria
2 adulti e 1
bambino fino
a 14 anni
2 Erw. und
1 Kind bis
14 Jahre
A
B
C
Vacation Apartment
Horst
2 adults and
1 child aged
up to 14
€ 1.720,-
€ 1.865,-
€ 1.935,-
Appartamento per le
vacanze Horst
2 adulti e 1
bambino fino
a 14 anni
FEWO Eva-Maria
FEWO Horst
DE
Buggy- & Kinderwagenverleih:
Für den Verleih eines Buggys
oder Kinderwagens verrechnen
wir € 22,- für den Aufenthalt.
Pro Tag € 5,Haustiere:
Hunde pro Tag € 11,- (ohne
Futter). Hunde dürfen nicht auf
den Spielplatz, die Liegewiese,
in den Speisesaal und in die
Betreuungsräume.
GB
Stroller & pram hire:
Baby buggy or pram hire is
available at € 22 per stay /
€ 5 per day.
Pets:
We charge € 11 per day for
dogs (not including food).
Dogs are not allowed on the
sunbathing lawn, in the dining
room or the baby and
child care facilities.
IT
Noleggio carrozzine e passeggini:
Per il noleggio di un passeggino
o di una carrozzina viene applicata
la tariffa di € 22,- a soggiorno.
Costo giornaliero € 5,-.
Animali domestici:
Cani al giorno € 11,- (cibo escluso).
I cani non sono ammessi negli
spazi gioco, nel prato per sdraio,
in sala da pranzo e negli
ambienti del baby/miniclub.
... der perfekte Familienurlaub mit Top-Betreuung ... the perfect family holiday with excellent childcare ... la vacanza perfetta per la famiglia con la migliore assistenza
13
Kids
Tagespreise
Kids
Ragazzi Prezzi al giorno
SO EIN ZAUBER!
Hokus-Pokus-Zauberschule ...
Bei Hubsi Hu ist die Zauberei natürlich inklusive.
DE
GB
14
Hut ab: Unsere magischen Zauberer zeigen
zauberhafte Tricks. Zauberkurs für Kinder
ab 6 Jahre. Langeweile verschwindet magisch,
„Zauberlehrlinge” schütteln verblüffende
Überraschungen aus dem Ärmel bzw. dem
Zauberkoffer. Den gibt es übrigens auch zu kaufen.
Daily Rates
A
B
24.04.2009
16.05.2009 16.05.2009
12.09.2009 30.05.2009
08.11.2009
C
D
30.05.2009 04.07.2009
04.07.2009 25.07.2009
29.08.2009 22.08.2009
12.09.2009 29.08.2009
E
25.07.2009
22.08.2009
DE • Babys und Kleinkinder • von 0 - 2 Jahre
GB • Children grouped according to age Age 0 - 2
I T• Bebé e bimbi piccoli da 0 a 2 anni
€ 33,-
€ 33,-
€ 33,-
€ 36,-
€ 40,-
DE • Kinder • von 3 - 8 Jahre
GB • Children grouped according to age Age 3 - 8
IT • Bambini • da 3 a 8 anni
€ 35,-
€ 35,-
€ 35,-
€ 40,-
€ 50,-
DE • Kinder • von 9 - 14 Jahre
GB • Children grouped according to age Age 9 - 14
IT • Ragazzi • da 9 a 14 anni
€ 40,-
€ 40,-
€ 40,-
€ 48,-
€ 60,-
DE • 3. Person im App. oder Suite (Aupair)
GB • 3rd person (au pair) in apartment or suite
IT • 3ª persona in appart. o suite (au pair)
€ 60,-
€ 70,-
€ 95,-
€ 110,-
€ 125,-
It’s magic!
Hocus-Pocus Magic School ...
Conjuring is “on the house” at Hubsi Hu’s, of course.
Hat off: Children aged 6 upwards are invited to learn magic tricks with
our magicians. Boredom disappears magically, “sorcerer’s apprentices”
produce amazing surprises from up their sleeves or from the magic
case (available for purchase).
IT
CHE MERAVIGLIA!
Scuola di magia Hokus Pokus ...
Da Hubsi Hu la magia è naturalmente inclusa.
Giù il cappello: i nostri abili maghi vi mostreranno trucchi strabilianti.
Corso di magia per i bambini dai 6 anni di età. La noia per incanto
scompare, gli “apprendisti stregoni” estraggono stupefacenti sorprese
dalla manica o dalla valigia magica (acquistabile, per chi lo desidera).
Hubsi Hu’s besondere Angebote ... Hubsi Hu‘s special offers ... Offerte speciali Hubsi Hu ...
Kids
Pauschalwochen
Kids
A
Package Deals
RagazziSettimane forfait
DE
24.04.2009
16.05.2009 16.05.2009
12.09.2009 30.05.2009
08.11.2009
C
30.05.2009
04.07.2009
29.08.2009
12.09.2009
DE • Babys und Kleinkinder • von 0 - 2 Jahre
GB • Children grouped according to age Age 0 - 2
IT • Bebé e bimbi piccoli da 0 a 2 anni
€ 208,-
€ 225,-
€ 228,-
DE • Kleinkinder • von 3 - 8 Jahre
GB • Children grouped according to age Age 3 - 8
IT • Bambini • da 3 a 8 anni
€ 210,-
€ 225,-
€ 228,-
DE • Kinder • von 9 - 14 Jahre
GB • Children grouped according to age Age 9 - 14
IT • Ragazzi • da 9 a 14 anni
€ 252,-
€ 240,-
€ 245,-
DE • 3. Person im App. oder Suite (Aupair)
GB • 3rd person (au pair) in apartment or suite
IT • 3ª persona in appart. o suite (au pair)
€ 520,-
€ 580,-
€ 585,-
GB
Sie buchen eine Wochenpauschale ...
in den Appartements Josef, Elke,
Andreas, Eva Maria oder Horst und
haben mehr als ein Kind – so gelten für
diese Wochen auch für mehrere Kinder
die Kids-Pauschalwochen.
B
If you book a weekly package...
in a Josef, Elke, Andreas, Eva Maria
or Horst apartment and have more
than one child, the Kids package
deals also apply to several
children for these weeks.
IT
Prenotate una settimana forfait ...
negli appartamenti Josef, Elke oppure
Andreas, Eva Maria e Horst.
Se avete più di un figlio, l’offerta
settimanale comprende anche gli
altri figli della famiglia.
Hubsi Hu’s besondere Angebote ... Hubsi Hu‘s special offers ... Offerte speciali Hubsi Hu ...
15
PlitschSplish
Platsch im Urlaub ... das Schwimmen erlernen!
Imparare
splash on vacation ... and learn to swim!
a nuotare in vacanza ... divertendosi un mondo!
Freds Swim Academy
Im Urlaub schwimmen lernen!
Erst 6 Monate jung?
Schon 9 Jahre alt? Kein Problem!
In einer Woche macht Freds
Swim Academy auch aus dir eine
begeisterte Wasserratte.
DE
16
GB
Freds Swim Academy
Learn to swim on holiday!
Only 6 months old, or already
aged 9? No problem!
In only a week Fred’s Swim
Academy can make a keen
swimmer out of you.
Freds Swim Academy
Imparare a nuotare in vacanza!
Hai solo 6 mesi? Hai già 9 anni?
Nessun problema! In una settimana diventerai anche tu
un guizzante pesciolino con la
Freds Swim Academy.
IT
Babyschwimmen
Für Babys von 6 Monaten bis 2 Jahre
pro halbe Stunde € 7,3 Einheiten € 20,-
Baby Swimming
For babies/infants from 6 months to 2 years
Per half hour € 7
3 lessons € 20
Nuoto baby
Per i bebé da 6 mesi a 2 anni
Lezione di mezz’ora € 7,3 lezioni € 20,-
Kleinkinderschwimmen
Für Kinder von 2 bis 4 Jahre
pro halbe Stunde € 7,3 Einheiten € 20,-
Tots & Toddlers Swimming Lessons
For children aged 2 to 4
Per half hour € 7
3 lessons € 20
Nuoto bimbi
Per i bambini dai 2 ai 4 anni
Lezione di mezz’ora € 7,3 lezioni € 20,-
Kinderschwimmen
Für Kinder ab 4 Jahre von Montag bis Freitag
5-Tages-Kurs € 75,Privatstunde € 30,-
Kids’ Swimming Lessons
For children aged 4 and over, Monday to Friday
5-day course € 75
Private lesson € 30
Nuoto bambini
Per i bambini dai 4 anni di età, dal lunedì al venerdì
5 giorni di corso
€ 75,Lezione privata di un’ora € 30,-
Hubsi Hu’s besondere Angebote ... Hubsi Hu‘s special offers ... Offerte speciali Hubsi Hu ...
Anreise
in Europas 1. Baby®- und Kinderhotel ...
Getting
Come raggiungere
to Europe‘s 1st Baby®- and Children‘s Hotel ...
il 1º Hotel d’Europa per bebé e bambini ...
DE
GB
Anreise in Europas 1. Baby- und Kinderhotel® ...
Getting to Europe’s 1st Baby- and Children’s Hotel® ...
mit dem AUTO – schnell und sicher:
• München 2,5 Stunden (A10 Tauernautobahn)
• Wien 3,5 Stunden (Südautobahn)
• Udine 1,5 Stunden
• Laibach 1,5 Stunden
By CAR – quick and safe on major roads
• from / to Munich in 2.5 hours directly via the
A10 Tauern Autobahn
• from / to Vienna in 3.5 hours via the A2 Südautobahn
• from / to Udine 1.5 hours
• from / to Ljubljana 1.5 hours
mit dem FLUGZEUG
• TUIfly von Berlin, Köln, Hannover, Hamburg
• nach Klagenfurt (60 Min.) und Salzburg (75 Min.)
• Gratis-Transfer* bei einem Aufenthalt von einer Woche!
ohne Wochenbuchung – Shuttleservice € 70,pro Familie (hin und retour), dies gilt für beide
Flughäfen – Klagenfurt und Salzburg
• Laibach/Triest-Shuttleservice € 100,pro Familie (hin und retour)
IT
By AIR
• TUIfly from Berlin, Cologne, Hanover and Hamburg
• Free hotel shuttle service from and to Klagenfurt (60 min.)
or Salzburg (75 min.) – *Free airport transfer for guests
staying at least 7 days. If staying less than one week
shuttle service costs € 70 per family (return) from
Klagenfurt or Salzburg airports.
• Laibach/Trieste-shuttle service € 100 per family (return)
Come raggiungere il 1° Hotel d’Europa per
bebé e bambini® ...
In AUTO – in modo rapido e sicuro anche d’inverno
• Da Monaco di Baviera in 2 ore e mezza
(autostrada A10 Tauernautobahn)
• Da Vienna in 3 ore e mezza (autostrada Südautobahn)
• Da Udine in un’ora e mezza
• Da Lubiana in un’ora e mezza
In AEREO
• Voli TUIfly da Berlino, Colonia, Hannover, Amburgo per gli
aeroporti di Klagenfurt (60 min.) e Salisburgo (75 min.)
• Transfer gratis* per chi prenota almeno 1 settimana di
soggiorno. In caso contrario il servizio taxi costa € 70,- a
famiglia (A/R) per gli aeroporti di Klagenfurt e Salisburgo.
• Servizio taxi (€ 100,- a famiglia A/R) per gli aeroporti
di Lubiana e Trieste
BAHNSTATION
Bahnstation Spittal/Millstätter See – 12 km entfernt
(Shuttleservice inklusive)
By RAIL
Spittal/Millstätter See railway station – 12 km from hotel
(free shuttle service)
Spezielles Service für Gäste mit TUIfly
oder Ryanair bzw. Easy jet – Gratis-Transfer*
Special services for guests with TUIfly otherwise
Ryanair or Easy jet, etc. – Free airport transfer*
Assistenza speciale per passeggeri dei voli
TUIfly, Ryanair o Easy jet – Transfer gratis*
Für die Sicherheit der Gäste ...
• 1 x wöchentlich Arztordination im Hotel
(extra)
• Ärzteservice – rund um die Uhr
Health, safety and security ...
• Doctor visits the hotel once a week
(extra charge for consultation)
• 24/7 medical service available
Per la sicurezza degli ospiti ...
• Servizio medico ambulatoriale presso l’hotel
1 volta la settimana (a pagamento)
• Servizio medico 24 ore su 24
from ...
Great Britain
& Ireland
Stazione ferroviaria di Spittal/Drau a 12 km
(servizio taxi gratis)
SALZBURG • Great Britain
from London Stansted | Ryanair | ryanair.com
LJUBLJANA (Slovenia) | Ireland
from London Gatwick | British Airways | britishairways.com
from Dublin | Adria Airways | adria-airways.com
from Manchester | Thomsonfly | thomsonfly.com
LJUBLJANA (Slovenia) | Great Britain
SALZBURG • Ireland
from London Stansted | easy Jet | easyjet.com
from Dublin | Ryanair | ryanair.com
from London Gatwick | Adria Airways | adria-airways.com
KLAGENFURT • Great Britain
from Birmingham | Adria Airways | adria-airways.com
from London Stansted | Ryanair | ryanair.com
from Manchester | Adria Airways | adria-airways.com
www.TUIfly.com [ Salzburg | Salisburgo / Klagenfurt ] www.ryanair.com [ Salzburg | Salisburgo / Klagenfurt] www.easyjet.com [ Laibach | Lubiana ]
17
Info
Informationen zu Ihrer Buchung
Informazioni
information
per la prenotazione
DE
GB
Buchung: Wir haben Sie von unserem Angebot überzeugt
und Sie wollen buchen: Schicken Sie uns ein E-Mail oder ein Fax
bzw. rufen Sie uns einfach kurz an. Sie erhalten dann umgehend
einen Buchungsvertrag zugesandt, in dem alle Buchungs-,
Zahlungs- und Stornobedingungen angeführt sind.
Booking: If we have convinced you to try us out (or
come back!), send us an email or fax, or give us a call.
We will then send you a booking contract as quickly
as possible with full details of booking, payment and
cancellation policy.
Prenotazione: la nostra offerta vi ha convinto e intendete
prenotare: basta una e-mail, un fax oppure una breve
telefonata. Vi verrà immediatamente spedito un contratto
di prenotazione dove sono specificate tutte le condizioni di
prenotazione, pagamento e annullamento.
Kontakt ...
unter Tel. 0043(0)4732/2350 • Fax 0043(0)4732/2350-415
Internet unter w w w . b a b y h o t e l . e u
E-Mail: [email protected]
Contact us at ...
Tel. 0043(0)4732/2350 • Fax 0043(0)4732/2350-415
Internet: w w w . b a b y h o t e l . e u
e-mail: [email protected]
Contatto ...
Tel. 0043(0)4732/2350 • Fax 0043(0)4732/2350-415
Sito internet w w w . b a b y h o t e l . e u
e-mail: [email protected]
Preise: Die Preise verstehen sich pro Person und Tag. Bei den
Preise werden pro erwachsener Person € 2,20 Kommunalabgabe verrechnet.
Rates: The rates are per person and day.
A local tax of € 2.20 is payable per adult.
Prezzi: i prezzi s‘intendono al giorno a persona. Ai prezzi
degli adulti deve essere aggiunta l‘imposta locale di € 2,20
a persona/giorno.
Bezahlung:
Die Buchungsanzahlung beträgt in Europas 1. Baby- und
Kinderhotel® pro Buchungswoche € 400,-. Bankverbindung:
Volksbank Gmünd, Konto 50125540000, BLZ 43380.
Bitte führen Sie bei den Auslandsüberweisungen den IBAN
AT054338050125540000 und den SwiftCode VOGKAT21
an, dann fallen keine Überweisungsspesen an.
Die bei Überweisungen anfallenden Spesen werden von uns
NICHT übernommen. Eine weitere Möglichkeit für die
Anzahlung wäre eine Abbuchung von Ihrer Kreditkarte
(Visa, EUROCARD/Mastercard). Die Bezahlung des
Aufenthaltes kann auch mittels EC-Karte (A, D, NL, B) und
Kreditkarte (Visa, EUROCARD/Mastercard) erfolgen.
18
Booking
Payment:
We require a deposit of € 400 per week booked.
Bank details for bank transfer: Volksbank Gmünd,
A/c 50125540000, bank code 43380.
For transfers from abroad, please use our IBAN
AT054338050125540000 and SwiftCode VOGKAT21.
This avoids remittance fees, for which we assume
NO responsibility.
Deposits can also be paid by credit card
(Visa, EUROCARD/Mastercard).
For payment of your stay we accept EC cards (Austria,
Belgium, Germany, Netherlands) or credit cards
(Visa, EUROCARD/Mastercard).
IT
Pagamento:
Al 1° Hotel d‘Europa per bebé e bambini® l’acconto è pari a
€ 400,- per ogni settimana di soggiorno,
da versare sul conto n. 50125540000 c/o Volksbank Gmünd,
BLZ 43380. Per i bonifici dall’estero, si prega di indicare i
codici IBAN AT054338050125540000 e SwiftCode VOGKAT21
per evitare ogni addebito di spesa.
NON ci facciamo carico delle spese per bonifico.
In alternativa, l’anticipo può essere corrisposto mediante
addebito su carta di credito (Visa, EUROCARD/Mastercard).
Il pagamento del soggiorno può essere effettuato mediante
carta EC (A, D, NL, B) e carta di credito (Visa, EUROCARD/
Mastercard).
... traumhafter Urlaub bei Hubsi Hu ... visit Hubsi Hu for dream holidays ... Vacanze da sogno con Hubsi Hu
Info
Informationen zu Ihrer Buchung
Informazioni
Booking
information
per la prenotazione
DE
GB
Last Minute Buchungen: Durch die Preisreduktion ist
eine Barzahlung bei der Anreise erforderlich – keine
Kreditkarten.
Last minute bookings: Due to the reduction in price,
cash must be paid on arrival. Credit cards are not
accepted.
Stornierung: Sollten Sie den Urlaub stornieren
müssen, erhalten Sie bis 8 Wochen vor Urlaubsantritt
die Anzahlung abzüglich einer Bearbeitungsgebühr
von € 40,- zurück. 3 Wochen vor Urlaubsantritt wird
der Aufenthalt zu 20 % verrechnet. Dies gilt auch bei
verspäteter Anreise oder vorzeitiger Abreise.
Cancellations: If you have to cancel your holiday,
you will get back your deposit minus a processing fee
of € 40 up to 8 weeks before the start of your holiday.
Three weeks before the start of the holiday you will
be charged 20 per cent of your stay. This also applies
to delayed arrival or early departure.
Buchungspaket: Dieses Paket beinhaltet das
Begrüßungsgeschenk und die Reiseabbruchs- und
Reiserücktrittsversicherung. Pro Buchungswoche
und Familie € 35,- | ab dem 8. Tag € 50,-.
Es deckt die Stornokosten zu 80 % ab, 20 % werden
als Selbstbehalt verrechnet. Die Versicherung tritt in
Kraft bei Krankheit, Unfall, Tod, schwerer Erkrankung
von Angehörigen, bedeutendem Sachschaden und
unverschuldetem Arbeitsplatzverlust.
Diese Ereignisse sind durch ein eigenes Attest mit
Diagnoseangabe oder entsprechende Bestätigungen
nachzuweisen. An- und Abreise (Bahn oder Flugticket,
Autoreisezug) sind nicht versichert.
Booking package: This includes a welcome gift
and the travel cancellation insurance, and is charged
at € 35 per family and week booked, € 10 per day
booked. 80 per cent of the cancellation costs
(20 % per cent excess) are covered, as are illness,
accident, death, serious illness of relatives,
major property damage and involuntary job loss.
These events must be attested with a doctor’s
certificate (diagnosis) or other documentation.
Travel to and from the hotel (rail or air, motor rail)
is not insured.
Check-in ist ab 14.00 Uhr – Check-out bis 11.00 Uhr
Late Check-Out/Early Check-in ... Falls die Suite oder
das Appartement nicht belegt wird, haben Sie die
Möglichkeit, am Vormittag einzuchecken bzw. bis
17.00 Uhr im Appartement zu bleiben:
Preis pro Person € 35,- | Baby oder Kind € 10,-.
Sie reisen gegen Mittag an oder wollen am
Abreisetag bis zum Nachmittag bleiben
(Mittagsbuffet, Limobrunnen, Kaffee und Kuchen,
Eis): Preis pro Person € 15,- | Baby oder Kind € 5,-.
Der Hotelaufenthalt von Großeltern, die nicht im
Hotel wohnen, kostet für das gesamte Hotelpaket
ohne Frühstück € 65,-/ Tag.
Check-in is from 2 pm – check-out up to 11 am
Late Check Out/Early Check in ... If your suite or
apartment has not been booked by another party,
you can check in before 2 pm, or stay in your
accommodation until 5 pm on your departure day,
at an additional cost of € 35 per adult, € 10 per
baby or child.
Use of our catering (lunch buffet, soda fountain, coffee
and cake, ice-cream) costs an additional € 15 per adult,
€ 5 per baby or child.
Grandparents not staying in the Hotel pay € 65 per
day for the whole Hotel package less breakfast.
IT
Prenotazioni last minute: in virtù della riduzione di prezzo è
richiesto un pagamento in contanti all’arrivo – no carte di credito.
Annullamento: in caso di annullamento della prenotazione
entro 8 settimane dall’inizio della vacanza, vi verrà restituito
l’anticipo dedotte le spese di gestione della pratica pari a € 40,-.
Entro il termine di 3 settimane dall’inizio della vacanza,
sarà addebitato l’20% del prezzo del soggiorno. Lo stesso dicasi
anche in caso di ritardato arrivo o interruzione del soggiorno.
Pacchetto prenotazione: comprende l’omaggio di benvenuto
e la polizza annullamento e interruzione vacanza.
Per settimana di soggiorno e famiglia € 35,- | oltre l‘8° giorno
€ 50,-. L’assicurazione copre l‘80% delle spese di annullamento,
il 20% viene addebitato come franchigia. Sono coperti da
assicurazione eventi quali malattia, infortunio, decesso,
aggravamento delle condizioni di salute di familiari, danni
materiali rilevanti e la perdita senza colpa del posto di lavoro.
Tali avvenimenti devono essere documentati mediante idoneo
certificato con indicazione della diagnosi o opportune
attestati. Il viaggio di andata e ritorno (biglietto ferroviario o
aereo, treno con auto al seguito) non è coperto.
Check in dalle 14.00 – Check out entro le 11.00
Late Check Out/Early Check in ... Se la suite o l’appartamento
sono già liberi, si può effettuare il check in al mattino, e se non
devono essere occupati, si può rimanere nell’alloggio fino alle
ore 17: prezzo a persona € 35,- | bambini € 10,-.
Se arrivate verso mezzogiorno o volete restare il giorno
della partenza fino al pomeriggio (pranzo a buffet,
fontana della limonata, caffé e torta, gelato):
prezzo a persona € 15,- | bambini € 5,-.
Il soggiorno in hotel di nonni che pernottano altrove è
previsto al prezzo di € 65,- al giorno, comprensivo dell’intero
pacchetto servizi dell’hotel, escluso la prima colazione.
... der perfekte Familienurlaub mit Top-Betreuung ... the perfect vacation for parent and children ... la vacanza perfetta per la famiglia con la migliore assistenza
19
Bis bald ...
in Europas 1. Baby®- und Kinderhotel
Euer Hubsi Hu
See you soon ...
at Europe‘s 1st Baby®- and Children‘s Hotel.
Best wishes, Hubsi Hu
Arrivederci a presto ...
nel 1º Hotel d‘ Europa per bebé e bambini®
Il vostro Hubsi Hu
www.artmaja.at
Kontakt | Contact | Contatto
Europas 1. Baby®- & Kinderhotel
Bad 1 • 9852 Trebesing • Austria
T 0043(0)4732/2350
F 0043(0)4732/2350-415
e-mail: [email protected]
www.babyhotel.eu
Wasserfunpark und Bauernhof • Babybetreuung ab dem 7. Lebenstag
Water world and mini-farm • Daycare for the very youngest
Parco divertimenti acquatici e fattoria • Assistenza bimbi dal 7° giorno di vita