V19 - REP international

Transcrição

V19 - REP international
Technische Assistenz
Une structure multisite performante
• Assistance technique
• Des techniciens qualifiés dans le monde entier
• Expédition des pièces détachées sous 24 h
• Recherche de pannes en temps réel
• Stages de formation de différents niveaux
Eine leistungsfähige Struktur mit vielen Standorten:
• Technische Assistenz
• Sachkundige Techniker weltweit
• Versand der Ersatzteile binnen 24 Stunden
• Fehlersuche in Echtzeit
• Schulungen für verschiedene Zielgruppen
Process and tooling
Application et outillage
Application Department to assist you
• Process development
• Mould design
• Training
• Technical assistance on site
• Specific technology (CRB, cold chamber ...)
• Material performances tests
Service Application à votre disposition
• Développement process
• Conception de moule
• Formation
• Assistance technique sur site
• Technologies spécifiques (BCR, chambre de
transfert ...)
• Tests de performance matières
Mold Design
Conception
de moule
Auslegung
einer Form
Solution Provider for Rubber Industries
Operating worldwide, REP provides reactive
proximity service to its customers.
Contact us and select your new springboard for
more efficiency !
France
REP INTERNATIONAL
15 rue du Dauphiné
69964 CORBAS
Tel.: +33 (0) 4 72 21 53 53
Fax: +33 (0) 4 72 51 22 35
[email protected]
Italy
REP ITALIANA
Via Galileo Ferraris 16/18
10040 DRUENTO (TO)
Tel.: +39 (0) 11 42 42 154
Fax: +39 (0) 11 42 40 207
Russia
REP Материалы и
Технологии
111397, г. Москва,
Зеленый проспект, д. 20,
этаж 7, пом. 1, ком. 23.
Tél : +7 (495) 708 4486
India
www.repinjection.com
Anwendungs- und
Werkzeugtechnik
• Prozessentwicklung
• technische Auslegung von Spritzformen,
• Schulung
• Technische Unterstützung am Einsatzort
• Spezifische Verfahrenstechnik (Kaltkanalblock,
Transferkammer ...)
• Materialleistungsprüfung
CRB
BCR
KKB
Fournisseur de solutions pour l’industrie
du caoutchouc
Grâce à sa présence mondiale, REP garantit
à ses clients un service de proximité toujours
plus réactif.
Contactez REP, votre tremplin pour gagner en
efficacité !
REP INDIA
303, 2nd floor, tower no.07,
Thyme Park,
Jigani, Jigani Hobli, Anekal Taluk
BANGALORE – 562 106
Tel : 00919845390426
[email protected]
V19
Remote assistance
Assistance
technique à
distance
Ferndiagnose
Spare parts
Pièces
détachées
Ersatzteile
Training
Formations
Schulungen
RUBBER IN MOTION
Customized Test
Test client
Kundentest
Lösungsanbieter für die Gummiindustrie
Mit Vertretungen weltweit sind wir stets in Ihrer
Nähe.
Setzen Sie sich mit uns in Verbindung. REP ist
Ihr Partner für höhere Leistungsfähigkeit!
Germany
U.S.A
Brazil
China
REP DEUTSCHLAND
Sauergasse 5-7
69483 WALD-MICHELBACH
Tel.: +49 (0) 6207 9408.0
Fax: +49 (0) 6207 9408 29
REP INJETORAS DE BORRACHA
Avenida Antártico, n°401
Jardim do Mar - São Bernardo do
Campo
CEP 09726-150 SAO PAULO
Tel.: +55 11 4125 7950
Fax: +55 11 4125 6525
REP CORPORATION
8N470 Tameling Court
BARTLETT, Illinois 60103-8146
Tel.: +1 847 697 7210
Fax: +1 847 697 6829
URP
No.58 Hehua Road,
LANGFANG ETDZ,
Hebei province
Tel : +86 316 6079075
A minimum space requirement, an ultimate accessibility
Un encombrement mini, une accessibilité maxi
Reduzierter Platzbedarf und maximale Zugänglichkeit
V19
A high-performance multi-site organization:
• Technical assistance
• Trained engineers in many territories
• Shipment of spare parts within 24 h
• Real time trouble shooting
• Various training course levels
Assistance technique
Plaquette V19 G9 2016 FAD - Photos REP international
Technical assistance
FOR RUBBER INJECTION
FOR PLASTIC INJECTION
V19
CLOSING UNIT
UNITÉ DE FERMETURE
SCHLIESSEINHEIT
Clamping Force
Force de verrouillage
Verriegelungskraft
kN
Opening stroke
Course d’ouverture
Auffahrhub
mm
520 - M
650 - M
Distances between plates
Distances entre plateaux
Abstände zw. Aufspannplatten
mm
520
650
Mold thickness (mini)
Épaisseur de moule (mini)
min. Werkzeughöhe
mm
20
Plates : width x length
Plateaux : largeur x longueur
Platten : Breite x Länge
mm
Working height
Hauteur plan de travail
Bedienhöhe
mm
HYDRAULIC UNIT
UNITÉ HYDRAULIQUE
HYDRAULIKEINHEIT
Pump type
Type de pompe
Pumpentyp
Pump output in charge
Débit en charge
Pumpenleistung unter Druck
Working pressure
Pression de service
Betriebsdruck
bar
250
Motor power
Puissance moteur
Motorleistung
kW
7,5/15 (option)
mm
1270 x 1924
kg
3060
393
Need a 40T C-Frame machine ?
For both molding plastic or rubber?
REP has the press which fully meets your production requirements!
150
435 x 400
960
895
Besoin d’une presse col-de-cygne
de 40 tonnes ? Pour le moulage du
plastique ou du caoutchouc ?
REP a la presse qu’il vous faut !
Variable displacement / Débit variable / Regelpumpe
l/min
40/63 (option)
SPACE REQUIREMENT ENCOMBREMENT
RAUMBEDARF
Width x depth
Largeur x profondeur
Länge x Breite
Average weight acc. to options
Poids moyen selon options
Gewicht ca. (mit Optionen)
Max. height (inj. unit lifted)
Hauteur maxi (tête relevée)
max. Höhe
(Spritzeinh. abgehoben)
ELECTRIC UNIT
UNITÉ ELECTRIQUE
ELEKTRIK
Total installed power
Puissance totale installée
Installierte Leistung, insg.
INJECTION UNIT
UNITÉ D’INJECTION
SPRITZEINHEIT
Plasticization L/D
Plastification L/D
Plastifizierung L/D
Screw diameter
Diamètre de la vis
Schneckendurchmesser
mm
Shot capacity
Volume d’injection
Einspritzvolumen
cm3
125
Injection pressure
Pression d’injection
Spritzdruck
bar
1500
mm
2760 (3000 avec OP105)
kW
Benötigen Sie eine C-Rahmen
Maschine von 40 Tonnen?
Für Gummi- bzw. Plastikeinspritzung?
REP hat die Presse, die Ihren
Bedürfnissen entspricht!
3400
20
Y01
P01
15
18
24
20
40
30
80
125
70
2000
956
1700
The data shown herein are not binding and we reserve the right to effect any modifications required for improving our products.
Les caractéristiques stipulées dans ce document ne constituent pas un document contractuel et nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications techniques nécessaires pour améliorer notre produit.
Die vorliegenden Informationen sind unverbindlich. Wir behalten uns das Recht vor, für Verbesserungszwecke technische Änderungen vorzunehmen.
G9 touch screen
Écran tactile G9
Touchscreen von G9
Unique:
3-bar minimum holding pressure
V19
Exclusif :
pression de maintien mini
jusqu’à 3 bars
Einmalig:
3 Bar Mindest-Nachdruck
for Rubber or Plastic Molding
V19
pour le moulage du caoutchouc ou du plastique
Splice Mould
Surmoulage
Eckenanspritzung
V19
für das Einspritzen von Gummi bzw. Plastik
Closing from the top, easy access from 3 sides, V19 presses are ideal
for weather seals or for overmolding on long inserts!
Fermeture par le haut , accessibilité sur 3 faces, les presses V19
sont idéales pour les joints d’étanchéité carrosserie ou pour le surmoulage d’inserts de longue dimension !
Injection unit Y01 for rubber
Unité d’injection Y01 pour le caoutchouc
Spritzeinheit Y01 für Gummieinspritzung
Injection unit P01 for TPE
Unité d’injection P01 pour le plastique
Spritzeinheit P01 für Plastikeinspritzung
Schließen von oben, Zugang von 3 Seiten, ideal für Windschutzscheibendichtungen
oder für das Umspritzen von langen Einlegeteilen!
Customizable
Personnalisable
Auf Kundenwünsche anpassbar