Die Speisekarte in mehreren Sprachen
Transcrição
Die Speisekarte in mehreren Sprachen
Restaurant zum Englischen Reiter Welcome to Vienna Suppen / Soups / Minestre / Soupe / Polévky / Супы HAUSGEMACHTE RINDSUPPE € 3,10 mit Leberknödel oder Frittaten /A,C,G,L,M,O/ Home-made beef broth with liver dumplings or pancake stripes Brodo di manzo a la casa con gnocchetto di fegato oppure frittata Soupe maison au boullion de boeuf avec boulettes de foie ou cr€pes Dom€c• hověz• polƒvka s j•trov‚mi knedlƒčky nebo kr•jen‚mi palačinkami Домашный суп из говядины с клецками печени или нарезанными блинами KNOBLAUCHRAHMSUPPE / A,C,G / € 4,20 mit Croutons Garlic-cream soup with croutons Zuppa di aglio con crostini Soupe € l•ail avec croutons Česnekov— krƒm s krutony Чеснок крем с гренками A Alle Preise sind in Euro inkl. Mwst. All prices in Euro incl. VAT. Tutti prezzi son in Euro/VAT inclusa. Všechny uveden• ceny jsou v EURO vč. DPH. Все цены указаны в евро, вкл. НДС. Hauptspeisen / Main Dishes / Piatte Principale / Plats Principaux / Hlavní jídla / Основные блюда WIENER RINDSGULASCH / A,L / € 8,50 mit Salzkartoffeln Gulasch Viennese (beef) with salt potatoes Gulasch Viennese (manzo) con patate lesse Goulash viennoise de boeuf avec pomme de terre • l•eau V•deňsk— hověz• gul€š s vařen‚m bramborem Венский гуляш из говядины с отварным картофелем SCHWEINSBRATEN VOM SCHOPF / A,L,M / € 9,50 mit Sauerkraut und Semmelknödel / A,C,G,L,M/ Roast pork with sauerkraut and bread dumpling Arrosto di maiale con crauti e gnocchi di pane Porc grillƒ avec chroucroute et quenelles de pain et d•oeuf Vepřov€ pečeně s kysan‚m zelƒm a houskov‚m knedlƒkem Жаркое из свинины с квашеной капустой и кнедликами ZWIEBELROSTBRATEN /A,L,M / € 13,80 gedünstet, mit Hüttenkartoffeln und Röstzwiebel Roast beef steamed, with potatoes and roasted onions Arrosto ai ferri (manzo) con patate e cippole arrosto Filet de boeuf cuit £ l•ƒtouffer avec oignons grillƒs avec pomme de terre Ÿ l• touffer Hověz• cibulov€ roštěn€ dušen , s pečen‚m bramborem ve slupce a smaženou cibulkou Говядина антрекот тушеная с жареным картофелем и жареным луком Alle Preise sind in Euro inkl. Mwst. All prices in Euro incl. VAT. Tutti prezzi son in Euro/VAT inclusa. Všechny uveden• ceny jsou v EURO vč. DPH. Все цены указаны в евро, вкл. НДС. Hauptspeisen / Main Dishes / Piatte Principale Plats Principaux / Hlavní jídla / Основные блюда WIENER SCHNITZEL / A,C,G / € 9,50 Gebackenes Schweinsschnitzel mit gemischtem Salat / M / Viennese Schnitzel (pork) Pan-fried excalope with mixed salad Scaloppine alla Milanese con insalata mista Escalope Viennoise Excalope pane deporc avec salade mixte V•deňsk— ř•zek smažen‚ vepřov‚ řƒzek s mƒchan‚m sal•tem Винер шницель жареная свинина шницель со смешанным салатом CORDON BLEU / A,C,G / € 10,50 mit gemischtem Salat / M / Cordon Bleu with mixed salad Scaloppine •Cordon Bleu• con insalata mista Cordon bleu avec salade mixte Gordon bleu s mƒchan‚m sal•tem Гордон блю со смешанным салатом HªHNERSCHNITZEL GEBACKEN / A,C,G / € 10,50 mit gemischtem Salat / M / Pan-fried chicken escalope with mixed salad Scaloppine di pollo con insalata mista Escalope de poulet panƒe avec salade mixte Smažen— kuřec• ř•zek s mƒchan‚m sal•tem Жареный цыпленок шницель со смешанным салатом KABELJAU GEBACKEN / A,C,D,G / mit Kartoffelsalat / M / Codfish, pan-fried with potato salad Merluzzo al forno con insalata patate Cabillaud panƒ avec salade de pomme de terre Smažen€ treska s bramborov‚m sal•tem Жаренная треска с картофельным салатом € 10,50 Vom Grill / Barbecue / Piatti alla Griglia / Au Grill / Z grilu / Hа гриле CEVAPCICI / A,C,G,M / € 8,50 mit Pommes frites und Zwiebelsenf Cevapcici (shish kebab) with French fries and onion-mustard Cevapcici con patate fritte e mostarda di cipolla Boulettes de viande £ la yougoslave avec frites et moutarde • l•oignon Čevapčiči s hranolky a cibulovou hořčicƒ Фарш мясной рулетрулет с картофелем фри с горчицей BRATWURST / A,M / € 8,50 mit Pommes frites und Zwiebelsenf Fried sausage with French fries and onion-mustard Salsiccia arrostita con patate fritte e mostarda di cipolla Saucisses de cochon € la po-le avec frites et moutarde • l•oignon Grilovan€ klob€sa s hranolky a cibulovou hořčicƒ Колбаса на гриле с картофелем фри с горчицей SPARE RIBS / C,F,M / mit H€ttenkartoffen, Knoblauch – und Cocktailsauce Spare Ribs with potatoes, garlic- and cocktail sauce Spare Ribs Con patate, salsa all•aglio e salsa cocktail Cotes de porc Avec pomme de terre Ÿ l• touffer, ail et sauce cocktail Grilovan€ žebra s pečen‚m bramborem ve slupce, česnekov• a cocktailov• om•čka Ребра на гриле с жареным картофелем, коктейль соус и чесночный соус € 14,50 Vom Grill / Barbecue / Piatti alla Griglia / Au Grill / Z grilu / Hа гриле GROSSMUTTERSCHNITZEL / G / € 11,50 Schweinsschnitzel gefüllt mit Zwiebel, Speck, Käse und Paprikastreifen, als Beilage Hüttenkartoffeln •Grandma•s Schnitzel` (escalope) Pork filled with onions, bacon, cheese and pepper strips Potatoes as side dish Cotoletta di Nonna Cotoletta di maiale riempito con cipolla, formaggio, pancetta e pepperoni, inoltre patate Escalopes fa°on grand mere Escalope de cochon farci avec oignons, lard, fromage, poivron tranche finement, et en accompagnement pomme de terre Ÿ l•¦touffer Babiččin ř•zek vepřov‚ řƒzek plněn‚ cibulƒ, slaninou, s‚rem a nakr•jenou paprikou, s pečen‚m bramborem ve slupce Бабушка шницель свиная котлета, фаршированная луком, беконом, сыром и нарезанной перец, с жареным картофелем Spezialität des Hauses / Speciality of the House / Specialita della Casa / Specialites de la Maison / Specialita podniku / Фирменное блюдо GANZE STELZE (FªR 2 PERSONEN) mit Senf / M /, Kren, Pfefferoni und 4 Stück Brot /A / Stelze (pork knuckle) - (for 2 persons) with mustard, horse-radish, pepperoni, 4 pcs bread Stelze (maiale) - (per 2 persone) con mostarda, rafano, pepperoni e 4 fette di pane Jarret entire (pour 2 pers) avec moutarde, raifort, piment et 4 morceaux de pain Pečenƒ vepřovƒ koleno (pro 2 osoby) s hořčicƒ, křenem, feferonkami a 4 kusy chleba Жареная свиная рулька с горчицей, хреном, острым перцем, и 4 кусков хлеба € 19,90 Fleischlose Gerichte / Meatless Dishes / Specialita senza Carne / Plats Vegetariens / Bezmas€ j•dla / Постные блюда EIERNOCKERLN /A,C,G / mit grünem Salat € 7,50 Tiny dumplings with egg coating with green salads (lettuce) Gnocchi con uovo con insalata verde Petites p²tes £ l•oeuf avec salade verte M•chan€ vejce s noky se zelen‚m sal•tem Яичница с клецками с зеленым салатом F‚r die Kleinen / Kiddy Dishes / Per i Bambini / Pour les Enfants /Pro nejmenš• / Для самых маленьких „Harry Potter“ /A,C,G / € 6,20 Kleines Wiener Schnitzerl mit Pommes und Ketchup Small Viennese Schnitzel with French fries and Ketchup Piccola cotoletta Milanese con patatine fritte e Ketchup Petite escalope Vienoise avec pomme de terre et ketchup „Harry Potter“ mal‚ vƒdeňsk‚ řƒzek s hranolkami a kečupem “Гарри Поттер” Малый Винер шницель с картофелем фри и кетчупом „Micky Maus“ / A / Frankfurter mit Pommes und Ketchup Wienies with French fries and Ketchup Salsicciai di Francoforte con patatine fritte e Ketchup Petite escalope Vienoise avec pomme de terre et ketchup „Micky Maus“ p•rek s hranolkami a kečupem "Микки Маус" колбаса с картофелем фри и кетчупом € 6,20 Salate – Beilagen / Salads and Side-Dishes / Insalata e Contorni Sal€ty – př•lohy / Салаты – Приложение GRIECHISCHER BAUERNSALAT / G,M / € 8,90 mit Tomaten, Gurken, Paprika, Oliven und Schafsk‚se Greek farmers salad with tomatoes, cucumber, peppers, olives, feta cheese Insalata greca con pomodori, cetriolo, peperoni, olive e formaggio pecorino Salade campagarde grec avec tomates, concombres, poivrons, olives et feta Řeck— sal€t s rajčaty, okurkou, paprikou, olivami a s‚rem Feta Греческий салат с помидорами, огурцами, перцем, маслинами и сыром фета KLEINER GEMISCHTER SALAT ODER SALAT NACH WAHL / L,M / € 3,10 Kartoffel, Gurken, Mayonnaise, Kraut, Blattsalat Small mixed salad or salad of choice potato, cucumber, cabbage, lettuce Insalata mista piccola o Insalata a scelta patate, cetriolo, crauti, maionese, lattuga Petite salade mixte ou salade au choix pomme de terre, concombre, Mayonnaise, choix, feuille de salade Mal— m•chan— sal€t nebo sal€t dle Vašeho v—běru bramborov‚, okurkov‚, s majon zou, zeln‚, ledov‚ sal•t Малый смешанный салат или салат на ваш выбор картофельный, из огурцов, с майонезом, капустный, зеленый салат BEILAGE NACH WAHL / A,C,G,L / € 3,10 Pommes frites, Salzkartoffeln, H€ttenkartoffeln, Reis, Semmelknƒdel, Sauerkraut – je Portion Side-dishes of choice French fries, salt potatoes, wrapped potatoes, rice, dumplings, Sauerkraut – per serving Contorna a vostra scelta patatine fritte, patate lesse, patate della casa, riso, gnocchi di pane, crauti – per porzione Accompagnement au choix Frites, pommes de terre nature, pomme de terre Ÿ l• touffer, riz, quenelle base de pain et d•oeufs, choux – chaque portion Př•loha dle volby hranolky, vařen‚ brambor, pečen‚ brambor ve slupce, r‚že, knedlƒk, zelƒ Приложение - ваш выбор картофель фри, отварной картофель, печеный картофель, рис, пельмени, капуста GEB¼CK / A,C,G / € 1,00 Semmel, Salzstangerl, Kornsitz oder 2 St€ck Brot Pastries (roll, bun, various specials, 2 pcs of bread) Panini varie o 2 fette di pane Pain (petits pains ronds, petit pains longs Ÿ la fleur de sel, petit pains longs au bl complet ou 2 morceaux de pain) Pečivo (bulka, slan‚ rohlƒk, kornspitz nebo 2 kusy chleba) Печенье (хлеб и другие хлебобулочные изделия) Herzhaft Süses / Savoury Sweet Dishes / Dolci/ Desserts Du Coeur / Sladká jídla / Сладкие блюда MARMELADEPALATSCHINKEN /A,C,G / € 4,80 2 Stück mit Marillenmarmelade Pancakes with jam 2 pcs with apricot jam Fritella con marmellata di alhicocche 2 pezzi Cr½pes avec confiture 2 pi¦ces avec confiture Ÿ l•abricot Palačinky 2 kusy s meruňkovou marmel•dou Блины с вареньем 2 шт с абрикосовым джемом APFELSTRUDEL ODER TOPFENSTRUDEL / A,C,G,H / € 3,80 Apple- or curd cheese Strudel Strudel di mele o Strudel di ricotta G²teau £ la pomme £ la pate feuilletƒ ou G²teau au fromage blanc Jablečn— z€vin nebo tvarohov— z€vin Яблочный штрудель или творог штрудель SACHERTORTE / A,C,G,H / € 3,90 mit Schlag Sacher cake with whipped cream Torta Sacher con panna G²teau de Sacher au chocolat e chantilly Sachr dort se šlehačkou Захер торт со взбитыми MALAKOFFTÀRTCHEN / A,C,G,H / € 3,90 mit Löffelbiskotten in Kaffee und Amaretto Malakoff cake with lady fingers in coffee and Amaretto Torta di Malakoff con biscotti mele caffe e amaretto G²teau £ la cr½me cafƒ et amaretto et aux boudoirs Malakoff dort s piškotem v k•vě a Amaretem Малакофф торт с бисквитом в кофе Alle Preise sind in Euro inkl. Mwst. All prices in Euro incl. VAT. Tutti prezzi son in Euro/VAT inclusa. Všechny uveden• ceny jsou v EURO vč. DPH. Все цены указаны в евро, вкл. НДС.