Prüfmaschinen / Test Machines

Transcrição

Prüfmaschinen / Test Machines
Beton
Beton / Concrete
Frischbetonprüfung / Fresh concrete testing
B00600
Zwangsmischer ZM 100 für ca. 100 I fertiges Mischgut, bis
Korngröße max. 22,4 mm, Trommelinhalt 170 l, Standmodell mit
Bodenentleerung, Mischzeit ca. 40 Sek., Elektroantrieb.
Abmessungen ca. 1150 x 900 x 1200 mm, Gewicht ca. 200 kg, 230/400 V, 50 Hz,
2,2 kW
Compulsory mixer ZM 100 for appr. 100 l material, up to max.
grain shape 22,4 mm, volume of mixing drum appr. 170 l,
floormounted with outlet to the ground, mixing time appr. 40
seconds, electric driven.
Dimensions appr. 1150 x 900 x 1200 mm, weight appr. 200 kg, 230/400 V, 50
cycles, 2,2 kW
Zwangsmischer mit abnehmbarer Mischtrommel und
Transportwagen. Der Mischarm lässt sich hydraulisch anheben
und ist mit einem Deckel für die Mischtrommel ausgestattet.
Mischerantrieb über Elektromotor 230/400 V, 50 Hz.
Compulsory mixer wich changeable mixing container and
transport cart. The mixing arm is hydraulically operated and
equipped with a lid for tte drum. Driven by electric motor 230/400
V, 50/60 cycles.
Technische Daten / Technical dates
B 0601
Trommelinhalt / Mixing drum
cap. I
50
Mischdauer / Mixing time
appr. sec. 20-40
Kraftbedarf / Power
appr. HP
2
Mischteller / Mixing drum
dia. mm
700
Gewicht / Weight
appr. kg
270
Abmessungenl Dimensions Länge/Length mm 1800
Abmessungen/ Dimensions Breite/Breadth mm 600
Abmessungenl Dimensions Höhe/Height mm
600
B0602
75
20-40
2,5
800
320
1800
600
600
Ersatzteile - Zubehör / Accessories
B00603
Mischteller / Mixing Drum 50 I f. B00601
B00604
Mischteller / Mixing Drum 75 I f. B00602
B00605
Transportkarre / Transport Cart f. B00601
B00606
Transportkarre / Transport Cart f. B00602
B00610
Betonmischer mit 140 l Trommelinhalt, Elektroantrieb
Abmessungen ca. 1300 x 750 x 1400 mm, Gewicht ca. 50 kg
Concrete mixer, capacity appr. 140 l, electric driven
Dimensions appr. 1300 x 750 x 1400 mm, weight appr. 50 kg
1
Beton / Concrete
B00615
DIN 1048
Ausbreittisch mit verzinkter Tischplatte 700 x 700 mm, Hubhöhe
40 mm
Slump table with galvanized table top 700 x 700 mm,
travel 40 mm
B00616
Setzbecher dazu / Cone for above
B00617
Stampfholz / Tamper
B00620
BS 1881 - ASTM C 143 - AASHO T 119
Slump Test-Trichter / Slump cone
B00621
Grundplatte aus Plastik dazu / Base plate of plastic
B00622
Stampfer ∅ 16 mm, Länge 600 mm
Tamper 16 mm dia., length 600 mm
B00623
Lineal 400 mm, graduiert / Rule 400 mm, with division
B00625
BS 1881
Vebe-Konsistometer zur Bestimmung der Konsistenz von
Frischbeton. Das Gerät besteht aus einem Elektro-Rütteltisch mit
darauf montiertem Probenbehälter und Setztrichter mit
Einfüllvorrichtung. Diese lässt sich nach hinten wegschwenken.
Eine Kunststoffplatte mit graduierter Messstange lässt sich zum
Messen des Ausbreitmaßes nach vorne bewegen. Zum Lieferumfang gehört eine Stocherstange B00622.
Abmessungen ca. 300 x 400 x 700 mm, Gewicht 96 kg, 230/400 V, 50 Hz
Vibro-Consistometer for determination of slump of freshly mixed
concrete. The unit consists of a vibration table with attached
sample container, slump cone with filling attachment and tamper
B00622. To measure slump value a plastic plate with graduated
rod is swang over the sample tank.
Dimensions appr. 300 x 400 x 700 mm, weight appr. 96 kg, 230/400 V, 50 cycles
2
Beton / Concrete
B00628
ASTM C 360
Kelly-Ball-Penetrationsgerät zur Bestimmung der Eindringtiefe
eines Metallgewichts in Beton. Der Test ist vergleichbar mit der
Genauigkeit des Slump-Versuchs und geht wesentlich schneller
Das Gerät besteht aus einem Zylinder mit ballförmigem Unterteil
und Handgriff (14 kg) sowie einem Führungsgestell für den
Handgriff. Die Stange des Griffs ist graduiert zur Ablesung der
Eindringtiefe.
Kelly-ball penetration apparatus for determination of the depth of
penetration of a metall weight into plastic concrete.
This test is comparable in accuracy with the slumptest and
simpler and quicker to consider.
The device consists of a cylinder with a ball-shaped bottom and
handle weighing 14 kg as well as a frame to guide the rod of the
handle. The rod is graduated to measure the depth of
penetration.
B00630
BS 1881
Compacting Faktor Apparat zur Bestimmung der Verarbeitbarkeit
von Beton. Dieser Test wurde entwickelt, um genauere
Ergebnisse wie z B. beim Slump-Versuch zu erhalten.
Das Gerät besteht aus einem Gestell mit 2 Trichtern mit Auslässen sowie einem zylindrischen Auffanggefäß.
Abmessungen ca. 450 x 280 x 1200 mm, Gewicht ca. 40 kg
Compacting factor apparatus for the determination of the
workability of concrete. This apparatus has been designed to get
a more precise test procedure than the simple slump-test.
The apparatus consists of two conical hoppers with doors hanged
at a frame and a cylindrical mould at the bottom.
Dimensions appr. 450 x 280 x 1200 mm, weight appr. 40 kg
B00631
Stocherstange ∅ 25 mm, Länge 480 mm
Compacting Rod 25 mm dia., length 480 mm
3
Beton / Concrete
B00635
ASTM C 403 - AASH0 T 197
Beton-Penetrometer zur Messung der Absetzzeit von Beton. Das
Gerät besteht aus einem Feder-Penetrometer mit graduiertem
Stempel sowie Verlängerungsstücken (ohne Nadeln).
Concrete penetrometer for determination of setting time of
concrete by penetration resistance.
The apparatus consists of a spring-type penetrometer with
graduated stem and extension rods (without needle points).
B00636
Satz Penetrationsnadeln, Edelstahl, mit folgenden Flächen:
2
645-323-161-65-32-16 mm .
Set of needle points, stainless steel, area
2
645-323-161-65-32-16 mm .
B00637
Holztragekoffer zu B00635-00636
Carrying case for B00635-00636
B00642
DIN 1048, Bl. 1
Verdichtungsmaß 200 x 200 x 400 mm
Compacting container 200 x 200 x 400 mm
B00643
Plastik-Einlegefolie / Plastic-insert
B00644
Messschablone dazu / Plastic measuring gauge for above
4
Beton / Concrete
B00655
Thaulow-Prüfgerätesatz, bestehend aus B00656 bis Z09426
Thaulow-test, set consisting of B00656 to Z09426
B00656
Thaulowtopf 10 I / Thaulow-pot 10 l
B00657
Plexiglasplatte / Plexiglass plate
J06105
Laufgewichtstischwaage 32,5 kg / Table balance 32,5 kg
Z09753
Lineal / Ruler
B00658
Rührstab / Mixing rod
Z09367
Schwamm / Sponge
Z09426
Aluminiumschaufel / Alu-scoop
B00660
DIN 1048, BI. 1 - BS 1881 - ASTM C 231
Luftporengehaltsprüfer zur Bestimmung des Luftporengehalts
von Frischbeton.
Das Gerät besteht aus einem Behälter mit 8 I Inhalt, Handpumpe
zur Druckerzeugung sowie Manometer.
Gewicht ca. 12 kg
Air entrainment meter for determination of air content of freshly
mixed concrete.
The apparatus consists of a vessel of 8 l capacity, hand pump
and dial gauge for indication the air content.
Weight appr. 12 kg
B00661
Luftporengehaltsprüfer wie oben, jedoch mit elektrischer Pumpe
zur Druckerzeugung
220 V, 50 Hz
Air entrainment meter as above, but with electric pump
220 V, 50 cycles
B00662
Aufsatzring zum Befüllen des Behälters zu B00660 + 00661
Filling ring for B00660 +00661
B00663
Transportkoffer zu B00660/62 oder B00661/62
Carrying Case für B00660/62 or B00661/62
5
Beton / Concrete
BS 812 P.2 + ASTM C 29 - C 138
Schüttdichtemessung zur Bestimmung des Raumgewichts von
Frischbeton.
3
Bulk density for determination of weight per m of freshly mixed
concrete.
3
B00665
Messgefäß 30 dm , Innendurchmesser 355 mm, Höhe 305 mm,
komplett mit 2 Handgriffen, Edelstahl, Gewicht 7 kg.
3
Bulk Density Measure 30 dm , inside dia. 355 mm, height
305 mm, cpl. with two handles, stainless steel, weight 7 kg.
B00666
dto.15 dm , ∅ 255 mm, H 295 mm, 4,5 kg.
B00667
dto.10 dm , ∅ 205 mm, H 305 mm, 3,5 kg.
B00668
BS 1881 P. 2
3
Messgefäß 10 dm , ∅ 200 mm, H 320 mm, 3,5 kg.
3
Bulk Density Messure 10 dm , ∅ 200 mm, H 320 mm, 3,5 kg.
B00669
BS 1881 P. 2
Stampfer aus Metall, 25 x 25 mm, Länge 380 mm.
Tamping Bar, steel, 25 x 25 mm, length 380 mm.
B00622
ASTM C 138
Stampfer ∅ 16 mm, Länge 600 mm.
Tamping Bar, 16 mm dia., length 600 mm.
B00700
Probewürfelform 200 mm Kantenlänge, Gussausführung,
bestehend aus Grundplatte mit 4 Seitenteilen und Klammerverschlüssen, Gewicht 17 kg.
Cube Mould 200 mm edge length, cast steel type, comprising
base plate with 4 detachable wall elements and rapid clamp
attachment, weight 17 kg.
B00701
Probewürfelform 150 mm, sonst wie vorstehend,Gewicht 14 kg
Cube Mould 150 mm, similar to B00700, weight 14 kg.
B00703
Probewürfelform 100 mm, sonst wie vorstehend, Gewicht 6 kg
Cube Mould 100 mm, similar to B00700, weight 6 kg.
B00705
Aufsatzkasten 200 mm mit Spannvorrichtung und Gummidichtung, Gewicht 2 kg.
Filling Collar for B00700 with clamp attachment and rubber
sealing, weight 2 kg.
B00705
Aufsatzkasten 150 mm, mit Spannvorrichtung und Gummidichtung, Gewicht 1,5 kg.
Filling Collar for B00701 with clamp attachment and rubber
sealing, weight 1,5 kg.
B00707
Aufsatzkasten 100 mm, mit Spannvorrichtung und Gummidichtung, Gewicht 1 kg.
Filling Collar for B00703 with clamp attachment and rubber
sealing, weight 1 kg.
6
3
3
Beton / Concrete
B00708
Probewürfelform aus Kunststoff, 150 x 150 x 150 mm, 2 kg
Cube mould, plastic
B00709
Aufsatzkasten / Adapter box, 1kg
B00710
Entschalungshilfe / Demould device
B00711
Entformungspistole, Luft / Demould pistol, air
B00712
Entformungspistole, Wasser / Demould pistol, water
B00713
Probewürfelform aus Kunststoff mit Stahlbodenplatte,
150 x 150 x 150 mm, 4,5 kg
Cube mould, plastic with steel base plate, 4,5 kg
B00714
Aufsatzkasten / Adapter box
B00713
Probewürfelform aus Kunststoff mit Stahlbodenplatte
50 x 150 x 150 mm, 4,5 kg
Cube mould, plastic with steel base plate, 4,5 kg
B00714
Aufsatzkasten / Adapter box
7
Beton / Concrete
B00718
BS 1881
Probebalkenform 500 x 100 x 100 mm, Stahl mit Grundplatte und
4 abnehmbaren Seitenteilen, Gewicht 24 kg.
Beam Mould 500 x 100 x 100 mm, steel with base plate and 4
detachable side walls, weight 24 kg.
B00719
ASTM C 31
Probebalkenform 750 x 150 x 150 mm, sonst wie B00718,
Gewicht 35 kg.
Beam Mould 750 x 150 x 150 mm, similar to B00718,
weight 35 kg.
B00720
DIN 1048 T. 1
Probebalkenform 700 x 150 x 100 mm, sonst wie B00718,
Gewicht 33 kg.
Beam mould 700 x 150 x 100 mm, similar to B00718,
weight 33 kg.
B00721
Probebalkenform 700 x 150 x 150 mm, sonst wie B00718,
Gewicht 34 kg.
Beam Mould 700 x 150 x 150 mm, similar to B00718,
weight 34 kg
B00722
Probebalkenform 900 x 200 x 200 mm, sonst wie B00718,
Gewicht 60 kg.
Beam Mould 900 x 200 x 200 mm, similar to B00718,
weight 60 kg.
B00723
Aufsatzkasten / Filling Collar 500 mm
B00724
Aufsatzkasten / Filling Collar 700 mm
B00725
Aufsatzkasten / Filling Collar 750 mm
B00730
Zylinderform ∅ 100 mm, Höhe 200 mm, mit Grundplatte.
Einfaches Ausformen durch Öffnen der zwei Halteschrauben,
Gewicht 10 kg.
Cylinder Mould 100 mm dia., height 200 mm, with base plate.
Easy demould by opening the two fixing bolts, weight 10 kg.
B00731
Zylinderform ∅ 6", Höhe 12", kpl. wie vorstehend,
Gewicht 13 kg.
Cylinder Mould 6" dia., height 12", cpl. as B00730,
weight 13 kg
B00732
Zylinderform ∅ 150 mm, Höhe 300 mm, kpl. wie vorstehend,
Gewicht 13 kg.
Cylinder Mould 150 mm dia., height 300 mm, cpl. as B00730,
8
Beton / Concrete
weight 13 kg.
B00733
Aufsatzkasten / Filling Collar 100 mm
B00734
Aufsatzkasten / Filling Collar 6"
B00735
Aufsatzkasten / Filling Collar 150 mm
B00755
Mechanische Ausformvorrichtung für Zylinderformen,
∅ 150 mm
Mechanical demould device for cylinder moulds, 150 mm dia.
B00760
Würfelzange zum Tragen von Betonwürfeln, verstellbar für
Würfel 150 und 200 mm Kantenlänge
Cube Tongs for carrying concrete cube samples, adjustable for
150 and 200 mm edge length.
B00762
Vorrichtung zum Tragen von Zylinderformen, ∅ 150 mm
Device for carrying cylinder moulds, 150 mm dia.
B00775
Handstampfer, Gussausführung, 80 x 80 mm, 8 kg
Hand tamper, cast steel type
B00776
Handstampfer, Gussausführung, 120 x 120 mm, 12 kg
Hand tamper, cast steel type
B00777
Handstampfer, Gussausführung, ∅ 100 mm, 12 kg
Hand tamper, cast steel type
B00778
BS 1881
Stampfgerät mit Grundplatte 147 x 147 mm,
Rammgewicht 2,5 kg
Tamping bar with base plate 147 x 147 mm, rammer of 2,5 kg
B00779
Elektrischer Einstampfer zum Verdichten von Betonformen, kpl.
mit Transportkasten (ohne Werkzeuge), Gewicht 12 kg, 230 V,
50 Hz
Electric vibrating hammer, Kango type cpl, with carrying case
9
Beton / Concrete
(without tools), weight 12 kg, 230 V, 50 cycles
B00780
Einstampfer mit Gummivorsatz, 300 mm lang
Rubber head vibrating tool, length 300
B00781
Einstampfer 75 x 50 mm, Länge 300 mm
Tamper 75 x 50 mm, length 300 mm
B00782
Einstampfer 113 x 100 mm. Länge 300 mm
Tamper 113 x 100 mm, length 300 mm
10
Beton / Concrete
B00783
Einstampfer 0 149 mm, Lange 300 mm
Tamper 149 mm dia, length 300 mm
B00790
Rütteltisch zum Verdichten von Betonprobekörpern. Tischplattengröße 420 x 420 mm, Elektromotor 3000 U/min., zur
Erzeugung einer Unwucht von ca. 2500 N. Komplett mit
Fußschalter zum Abschalten des Geräts.
Abmessungen ca. 420 x 420 x 230 mrn, Gewicht 44 kg, 230 V, 50 Hz
Vibration Table for concrete samples. Top plate dimensions
420 x 420 mm, electric motor 3000 rpm, out-off-balance 2500 N.
Supplied complete with stop switch for under table operation.
Dimensions appr. 420 x 420 x 230 mm, weight 44 kg, 230 V 50 cycles
B00794
Hochschwingungsrütteltisch mit Zeitschaltwerk und Fußschalter,
max. Unwucht ca. 2500 N, 10.000 U/min., Tischgröße 500 x 400
mm
Abmessungen ca. 500 x 410 x 300 mm, Gewicht 39 kg 220 V, 50 Hz
High Frequency Shaker with timer and foot switch, 2500 N
out-of-balance, 10.000 rpm, table dimension 500 x 400 mm
Dimensions appr. 500 x 410 x 300 mm, weight 39 kg, 230 V 50 cycles
B00795
Hochschwingungsrütteltisch wie vorstehend, Doppelmotor,
Tischgröße 800 x 400 mm
Abmessungen ca. 800 x 410 x 350 mm, Gewicht 60 kg, 230 V, 50 Hz
High Frequency Shaker as above but table dimensions
800 x 400 mm, double motor
Dimensions appr. 800 x 410 x 350 mm, weight 60 kg, 230 V, 50 cycles
B00797
Innenrüttler, bestehend aus Elektroantriebseinheit, Biegewelle
4 m und Rüttelflasche ∅ 25 mm. Schwingungen 9000-12000 pro
Minute.
Gewicht 28 kg, 230 V, 50 Hz, 1,1 kW
Internal Vibrator comprising electric drive unit, flexible shaft 4 m
and poker head 25 mm dia. Vibrations appr. 9000-12000 per
minute.
Weight 28 kg, 230 V, 50 Hz 1,1 kW
DIN 1048 P 1
Abgleichplatte aus Stahl / Steel capping plate acc.
B00800
300 x 300 mm
B00801
400 x 400 mm
B00802
800 x 800 mm
11
Beton / Concrete
B00805
ASTM C 617 + BS 1881
Abgleichgestell. Das Gestell besteht aus Aluminium und besitzt
auswechselbare Abgleichnocken für Zylinder ∅ 100 x 200 mm
sowie ∅ 150 x 300 mm (∅ 6" x 12"), Gewicht 8 kg
Capping frame made of Aluminium with changeable steel nocks
for cylinder moulds 100 mm dia. x 200 mm as well as 150 mm
dia. x 300 mm (6" dia. x 12"), weight 8 kg.
B00806
Grundplatte dazu für ∅ 100 mm
Base plate for above for 100 mm dia. cylinder mould
B00807
Grundplatte dazu für ∅ 150 mm (6")
Base plate for above for 150 mm dia. (6") cylinder mould
B00820
DIN 1045 p. 2 - 1048 - ASTM - BS
Betonprüfhammer Schmidt Mod. N zur Bestimmung der
zerstörungsfreien Druckfestigkeit von Beton durch Schlagprüfung. Schlagenergie 2,207 Nm für Würfeldruckfestigkeiten von
2
10 bis 70 N/mm Komplett mit Kunststoffbehälter und Schleifstein
zum Glätten der Prüfstellen, Gewicht 1,6 kg.
Concrete Test Hammer Schmidt Mod. N for nondestructive
determination of compress/ve strength of finished concrete.
Impact energy 2,207 Nm for cube compressive strength of 10 to
2
70 N/mm . Supplied with plastic carrying case and grinding stone
for polishing test areas, weight 1,6 kg,
12
Beton / Concrete
B00821
Betonprüfhammer Schmidt Mod. NR
wie vorstehend, jedoch mit Registriereinrichtung inkl. 4 Rollen
Registrierpapier
Concrete test hammer Schmidt Mod. NR
as above, but with recording device incl. 4 rolls recording paper.
B00822
Ersatzpapierrollen für B00821 / Spare paper rolls for B00821
B00823
Prüfamboss für Betonhammer Mod. N +NR
Testanvil for B00820 + B00821
B00824
Pendelhammer Mod. P für Leichtbaustoffe etc. Schlagenergie
2
0.883 Nm für Würfeldruckfestigkelt 5 bis 25 N/mm
Pendulum Hammer Mod. P for lightweight building materials
a.s.o. Impact energy 0.883 Nm für cube compressive strength of
2
5 to 25 N/mm .
B00825
Pendelhammer Mod. PT wie vorstehend, jedoch für Druck2
festigkeit 0,5 bis 5 N/mm .
Pendulum Hammer Mod. PT similar to B00824, but for
2
compressive strength of 0.5 to 5 N/mm .
B00830
Überdeckungsmesser zur zerstörungsfreien Prüfung von Lage,
Richtung und Anzahl der Bewehrung in Beton bis 70 mm
Überdeckung. Die Lokalisierung erfolgt über eine Punktsonde.
Technische Daten
Messbereich: 0-70 mm Überdeckung für Durchmesser von 10-32
mm. Direkt ablesbare Überdeckung, neutrale Skala 0-100 für
Vergleichsmessungen, Tabelle für Stahldurchmesser unter 10
mm, inkl. Batterie 9 V und Tragetasche.
Abmessungen ca. 230 x 180 x 125 mm, Gewicht ca. 2 kg
Covermeter for non-destructive determination of position and
direction of steel reinforcement in concrete construction up to 70
mm depth cpl. with point probe.
Technical dates
Measuring range: 0 to 70 mm depth of cover for steel dia. 10-32
mm. Direct indication for depth of cover, scale 0 to 100 for
comparison measurement, table chart for steel dia. less than 10
mm, incl. batterie 9 V and carrying case.
Dimensions appr. 230 x 180 x 125 mm, weight appr. 2 kg
13
Beton / Concrete
B00832
Überdeckungsmesser Typ Profometer für Messtiefen bis 120
mm, kpl. mit Punktsonde bis 60 mm und Tiefensonde bis 120 mm
Überdeckung. Inkl. Tragekoffer.
Abmessungen ca. 245 x 165 x 120 mm, Gewicht 4 kg
Covermeter type Profometer up to 120 mm incl. spot probe for
concrete cover up to 60 mm and depth probe up to 120 mm.
Supplied with carrying case.
Dimensions appr. 245 x 165 x 120 mm, weight 4 kg
B00835
BS 4408 P 5 - ASTM C 597
Pundit-Betonprüfgerät zur Bestimmung der Betonqualität im
Labor oder Feld.
Dieses tragbare Messgerät sendet Nieder-Frequenzimpulse und
misst die Zeit zwischen 2 Punkten am zu prüfenden Beton. Die
Zeitanzeige erfolgt digital 3stellig. Das Messprinzip beruht darauf,
dass die Zeit zwischen den 2 Messpunkten im Verhältnis zu
Dichte, Festigkeit etc. im Beton steht. Kpl. bestehend aus
Anzeigegerät für Netz-und Batteriebetrieb mit eingebautem
Ladegerät, Eichbarren, Dose Ankoppelungsfett, Tragetasche,
Verbindungskabel und zwei 54 KHZ-Sonden.
220 V, 50 Hz bzw. Batterieversorgung
Ultrasonic concrete test device for determination of quality of
concrete either in situ or precast.
The pundit is a portable instrument and generates low frequency
pulses and measures the time taken for them to pass between
two transducers placed at two points on the concrete being
tested. The time is displayed by a three-digit display.
The principe of the method is that the velocity of ultrasonic pulses
is related to the elastic modulus, density and mechanical strength
of concrete and requires very acurate determination. Comprising
indication instrument with battery charger, calibration bar, tin of
couplant, leather case and two 54 KHZ transducers with cable.
220 V 50 Hz resp. battery operation
Sonden mit anderen Bereichen auf Anfrage.
Other transducer ranges on request.
14
Beton / Concrete
B00860
Würfellagerungsbecken aus stabilem GFK, Inhalt 550 I
Abmessungen ca. 1300 x 960 x 600 mm, Gewicht 19 kg
Concrete Curing Bath, stable GFK-design, capacity 550 l
Dimensions appr. 1300 x 960 x 600 mm, weight 19 kg
B00861
Würfellagerungsbecken 700 I
Abmessungen ca. 1300 x 960 x 800 mm, Gewicht 26 kg
Concrete Curing Bath 700 l
Dimensions appr. 1300 x 960 x 800 mm, weight 26 kg
B00863
Lattenrost zu B00860 +00861, Gewicht 12 kg
Wooden Lath Grate for B00860 + 00861, weight 12 kg
B00864
Thermostat-Heizanlage mit Regler, Heizrohrlänge 4 m,
zu B00860 + 00861, 220 V, 50 Hz, 2 kW
Thermostatic controlled heating unit, heating elements
4 m long, for B00860 + 00861, 220 V, 50 cycles, 2 kW
- Würfellagerungsregale in verschiedenen Größen auf Anfrage - Storage racks for concrete cubes, different sizes on request -
B00870
Klimakiste zur temperaturgerechten Lagerung von Beton- proben.
Komplett bestehend aus glasfaserverstärktem Kunststoff mit
dicht schließendem Klappdeckel in isolierender
Sandwichbauweise. Inkl. Holzrost und thermostatgeregelter
Heizung mit von außen ablesbarem Kontrollthermometer.
Innenraumabmessungen ca. 940 x 560 x 370 mm.
Abmessungen ca. 1200 x 790 x 500 mm, 230 V, 50/60 Hz, 2 kW
Curing Case for storage of concrete samples at thermostati- cally
controlled temperature. The case is made of GFK-plastic,
insulated with lid. Comprising wooden grate with thermostatically controlled heating unit and an outside readable thermometer. Interior dimensions appr. 940 x 560 x 370 mm.
Dimensions appr. 1200 x 790 x 500 mm, 230 V, 50/60 cycles, 2 kW
15
Beton / Concrete
B00880
Aluminium-Messlatte zur Messung der Ebenheit von Straßen
etc., Länge 3 m
Aluminium straight edge to measure the irregularity of surfaces,
length 3 m
B00881
Aluminium-Messlatte, Länge 4 m
Aluminium-straight edge, length 4 m
B00882
Messkeil, graduiert dazu
Measuring wedge, metric for above
B00885
Messbalken mit Rädern, Länge 3 m, zur Messung der Ebenheit
von Straßen etc. Das Gerät ist zum Transport zerlegbar.
Die Messung erfolgt über Sensoren und wird auf 2 Skalen von
2 bis 10 mm und 5 bis 25 mm angezeigt.
Travelling beam device 3 m long, with sensor measuring unit.
Deviation of the surface from a straight-line is shown on a scale
calibrated in increments of 2 mm up to 10 mm and 5 mm up to 25
mm.
B00886
Schreibeinrichtung zu B00885. Aufzeichnung pro Diagramm
blatt über 1 km Länge möglich
Autographit recorder unit for fitting to B00885. Rolls of recorder
chart are available which provide a length of run of 1 kilometre
16
Beton / Concrete
B00890
Planograph zur Messung und Aufzeichnung der
Ebenheit von Straßen. Bestehend aus
Stahlrohrrahmen, Messlänge 4,3 m, mit
Zugdeichsel und Laufrädern. Ebenheitsmessung
über ein Messrad in der Mitte des Rahmens mit
Registrierung der Messlänge im Maßstab 1:400
(10 mm Papiervorschub entspr.
4 m Straßenlänge) bzw. 1 : 100 sowie der
Ebenheit in den Bereichen 4-6-8-10-12 mm. Die
Länge der durchfahrenen Strecke vor- und
rückwärts wird zusätzlich durch einen Meterzähler
aufgenommen. Inkl. Holztransportkiste und 3
Rollen Registrierpapier. Gewicht Planograph ca.
66 kg.
Abmessungen ca. 4500 x 600 x 600 mm, Gewicht ca 200 kg
B00891
Registrierpapier, Rolle mit 35 m Länge
Recording Paper, length 35 m.
B00892
Auswerteeinrichtung zum Überspulen und
Auswerten der beschriebenen Papierrollen.
Planograph for determination of eveness of
roads. Comprislng welded steel frame,
measuring length 4,3 m with pole shaft.
Measurement of eveness by a special wheel
with recording of distance 1:400 (10 mm
paper feed equivalent 4 m road length) or
1: 100 as well as eveness registration in
ranges 4-6-8-10-12 mm. The measured
distance forward and backward is further
indicated on a separate meter counter
instrument. Supplied with wooden case and
3 rolls of recording paper. Weight
planograph appr. 66 kg.
Dimensions appr. 4500 x 600 x 600 mm, weight appr.
200 kg
Evaluation Device for spooling and evaluation of
recorded paper rolls.
Ebenflächigkeitsprüfer zum Anhängen an PKW auf
Anfrage
Bump integrator for measuring behind a car on
request
17
Beton / Concrete
B00893
Benkelmanbalken nach BAST E 5 zur Prüfung
der Einsenkung im Straßen- und Erdbau. Das
Gerät besteht aus einem Aluminiumgestell mit
ausziehbarem Tastarm und Transporträdern
sowie Präzisionsmessuhr 30 mm, Anzeige 0,01
mm. Zur Ausschaltung der Lagerreibung des
Tastarms und des Messuhrstiftes ist ein
regelbarer Vibrator eingebaut. Zum Lieferumfang
gehört noch ein Luftdruckprüfer.
Benkelman-Beam acc. to BAST E 5 for
determination of impression of roads etc.
Manufactured of an aluminium frame with
telescopic measuring arm and transport wheels.
Cpl. with precision dial 30 mm, acc. 0,01 mm.
The device is equipped with an vibrator for
disconnection of bearing friction of measuring
arm and friction of the precision dial. Delivered
cpl. with tyre gauge.
Abmessungen (Transportstellung): ca. 2200 x 600 x 400 mm,
Gewicht 34 kg
Dimension (transport): appr 2200 x 600 x 400 mm, weight
appr. 34 kg
Ersatzteile / Spare parts
B00894
Präz.-Messuhr 30 mm
Precision dial gauge 30 mm
B00895
Luftdruckprüfer / Tyre gauge
B00896
Transportkoffer zu B00893
Wooden Carrying Case for B00893, weight 48 kg
-
18
Radlastmesser auf Anfrage
Wheel load measuring device on request
Beton / Concrete
DIN1048 T. 1
Wasserundurchlässigkeitsprüfer Typ 380 für Betonproben,
bestehend aus lackiertem Stahlgestell mit Edelstahlwanne, 40 mm
tief, für je 3 Probenplätze. Sämtliche mit Wasser in Berührung
kommenden Teile sind aus rosffreiem Stahl hergestellt.
Prüfraum - jeweils 3 Messstellen nebeneinander.
Breite: 250 mm, Höhe 0-220 mm verstellbar,
Prüffläche: ∅ 100 mm.
Der Prüfdruck wird mittels Luft-Wasser-System von unten
aufgebracht und für jeweils 3 Prüfstellen mittels Feindruckregler
eingestellt. Die Abdichtung erfolgt mit einem mehrlippigen
Gummidichtring. Zum Einbau läßt sich das Oberteil jeder Prüfstelle
seitlich wegschwenken und anschließend wieder von Hand ohne
Werkzeuge festziehen.
Prüfdruck: 0,5 bis 10 bar
Anschlüsse: Druckluft
- max. Eingangsdruck 15 bar
Wasserzulauf - ein Rückschlagventil verhindert
Eindringen von Druckluft in die
Wasserleitung.
Wasserablauf - sämtliche Prüfstellen werden in
einem Schlauch zusammengeführt.
Water Impermeability Tester serie 380 for concrete samples.
Compcomprising painted steel frame with stainless steel sample
places.
Test chamber - 3 places side-by-side breadth: 250 mm, height:
0-220 mm adjustable, test area: 100 mm dia.
Pressure is applied on the sample by air-water-system from below
and controlled for 3 places together by a pressure governor.
Sealing between base plate and specimen by a special rubber ring.
The concrete cube is fixed by hand with a swinging crosshead.
Pressure: 0,5 to 10 bar
Connection: compressed air with max. 15 bar
Water-inlet - with non-return valve.
Water-outlet - connected in one tube for all test places
19
Beton / Concrete
B00920
WU-Stand, 3 MS
Impermesbility-Apparatus, 3 measuring devices
B00921
WU-Stand, 6 MS. Bei dieser Ausführung sind 3 Messplätze im
Unterteil eingebaut und lassen sich mittels Rollenbeschlag nach
vorn ziehen. Dadurch ist ein einfacher Probekörpereinbau
möglich.
Impermeability-Apparatus, 6 measuring devices. Three of them
are installated in the lower part and can be moved to the front by
a roller table.
B00922
WU-Stand, 3 MS-V mit zusätzlicher Volumenmesseinrichtung
des eingedrungenen Wassers. Ablösung erfolgt über
3
Anzeigeglas in cm am Oberteil des Geräts.
Impermeability-Apparatus, 3 measuring devices with additional
installation for determination of volume of water in sample.
3
Volume is indicated in cm by glasses mounted in the upper part.
B00923
WU-Stand, 6 MS-V mit Volumenmesseinrichtung
Impermeability-Apparatus, 6 measuring devices with volume
indication.
B00925
Kompressor für max. 10 atü Luftdruck, 8 atü Dauerdruck, 220 V,
Gewicht 41 kg
Compressor for max. 10 atm, air pressure, 8 atm, continuous
pressure, 220 V, 50 cycles, weight 41 kg
20
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
Hydraulische Druckprüfmaschinen zur Bestimmung der
Druckfestigkeit an Probekörpern. Genauigkeit nach DIN
51223, Güteklasse 2.
Stabile 4-Säulen-Konstruktion des Prüfraumes, aufgebaut
auf einem Untergestell. Die obere Druckplatte ist kugelig
gelagert und ermöglicht dadurch eine Schrägstellung bis
3°. Sie ist mittels vier Schrauben am Kugelgelenk
befestigt. Die untere Druckplatte ist auf dem
Hydraulikkolben aufgesetzt und mittels Bolzen zentriert.
Beide Platten sind durchgehärtet und plangeschliffen. Die
Herstellung des Hydraulikzylinders erfolgt aus
Vollmaterial, welches zur Vermeidung von Spannungen
speziell behandelt wird. Der Druckkolben ist aus
Spezialstahl gefertigt, gehärtet und feinstgeschliffen und
wird im Zylinder doppelt geführt und abgedichtet. Durch
Verwendung von Spezialdichtungen entsteht nur geringe
Reibung. Dadurch werden Anzeigefehler wesentlich
verkleinert. Kolbenhub max. 50 mm.
Krafterzeugung mittels einer im Öltank eingebauten
Elektrohydraulikpumpe, welche durch ein Überdruckventil
vor Überlast geschützt ist. Der Kraftanstieg wird über
einen Mengenregler mit Feinregulierung und Handrad
gesteuert. Die Ausführungen C 1000 bis C 1003 sind
anstelle einer Elektrohydraulikpumpe mit einer
doppeltwirkenden Handpumpe ausgestattet.
Kraftmessung hydraulisch mit Anzeige über ein
Präz.-Manometer ∅ 250 mm, Skalenlänge 514 mm. Die
jeweilige Bruchlast wird durch einen Schleppzeiger
festgehalten. Bei Einbau eines zweiten Manometers ist
dieses durch ein Sicherheitsventil vor Überlast geschützt.
Compression Test Machines, hydraulically
operated for determination of compressive
strength. Accuracy acc. to DIN 51223, class 2
(grade A). The compression part consrsts of a
high stable 4-column-frame. The
ball-and-socket-joint to which the upper pressure
plate is attached by four screws, permits an
inclination of 3°. The lower plate is fixed (by a
center bolt. Both pressure plates are hardened
and surface grinded. The hydraulic cylinder is
manufactured from solid steel, whilst the piston,
hardened und surface grinded, is of a special
steel type. High accuracy of indication with
minimum friction between piston and cylinder by
using double grinding and sealing rings. Piston
stroke max 50 mm.
Power Generation by electro-hydraulic operated
pump, mounted inside the oil tank and equipped
with overload valve. Rise of loading is occured by
a high precision volume governor with hand
wheel. Series C 1000 to C 1003 are furnished
with hydraulic hand pump instead of electrician.
Load Measurement by hydraulic system weh
precision pressure gauge 250 mm dia., scale
length 514 mm. Max. load is indicated by a max.
pointer inside the pressure gauge. When a
second manometer is installed, an overload valve
protects the smaller measuring range.
21
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
Best.-Nr./ Order-No.
C 1005
Type/Serie
C 1006
C 1007
C 1008
197
198
199
204
Druckkraft max./ Load max.
kN
600
1250
1500
2000
Messbereich / Measuring range
kN
600
1250
1500
2000
Skalenteilung / Scale division
kN
2
5
5
5
Prüfraumhöhe
Vertical clearance
A
mm
220
320
170
170
Horizontal clearance
B
mm
240
240
265
339
Druckplatte oben
Höhe mm
50
50
50
70
Upper pressure plate
C∅
mm
165
165
165
230
Druckplatte unten
Höhe mm
30
30
30
75
Lower pressure plate
D∅
mm
230
230
230
230
E
mm
500
520
560
600
230,1 Ph.
230,1 Ph.
Prüfraumbreite
Bedienhöhe
Operation height
Elektroanschluss 50/60 Hz
V
Electric supply 50/60 Hz
kW
0,75
0,75
0,75
1,1
F
mm
1340
1340
1340
1340
Gesamtbreite / Total breadth G
mm
770
770
850
1080
Gesamttiefe / Total width
mm
370
370
495
470
Gewicht / Weight
kg
450
570
680
910
Gesamthöhe / Total height
Vorgenannte Daten sind gültig für Standardausführung.
Lieferbares Zubehör wie Erweiterung Prüfraumhöhe, weitere
Messbereiche etc. siehe C 1050 bis C 1188.
Above mentioned dates are valid for machines in standard
execution. Accessories as add. measurlng ranges, enlargement
of vertical clearance, digital output etc. please see following
pages from C 1050 to C 1186.
22
230,1 Ph. 230/400.3Ph.
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
C 1009
Prüfpresse 3000 kN, Type 203, Elektrohydraulikantrieb,
Prüfraumhöhe 210 mm. Inkl. separatem Steuerpult mit 1
Anzeigebereich 3000 kN, Skalenteilung 10 kN,
230/400 V, 50-60 Hz, 3 P.,1,1 kW, Gewicht 1020 kg
Compression Tester 3000 kN, serie 203, electrohydraulic drive
unit, vertical clearance 210 mm. Supplied complete with separate
control box with 1 pressure gauge range 3000 kN, scale division
10 kN.
220/380 V, 50-60 cycles, 3 ph, 1.1 kW, weight 1020 kg
Weiteres Zubehör siehe C 1050 bis C 1186
Accessories see C 1050 to C 1186
23
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
C 1015
Druck- und Biegeprüfmaschine 2000/100 kN,
Type 205, zur Bestimmung der Druck- und
Biegefestigkeit an Betonproben. Genauigkeit
nach DIN 51223, GKL 2.
Der Antrieb dieser Maschine erfolgt mit
separatem Steuerpult C 1040 oder C 1046 mit
2 bzw. 4 Manometern und ist zusätzlich zu
bestellen.
Lieferbare Messbereiche siehe C 1050
Compression and Bending Test Machine
2000/100 kN, serie 205, for determination
of compressien and flexure resistance of
concrete samples. Accuracy acc. DIN
51223 class 2 (grade A).
The separate drive unit C 1040 resp. C
7045 with 2 resp. 4 dial gauges is not
included in C 1015. Available measuring
ranges see C 1050.
Technische Daten /Technical dates
Druckkraft / Compression
Prüfraumhöhe / Vertical clearance
Biegeseite / Bending attachment
Kolbenhub / Piston stroke
Druckschneidenlänge / Pressure edge length
Druckschneidenradius / Pressure edge radius
Druckschneidenabstand
Pressure edge distance
Gewicht (ohne Steuerkasten)
Weight (without control desk)
24
max. kN
mm
max kN
max. mm
mm
mm
min. mm
max. mm
kg
2000
210
100
220
510
10
80 unten / lower beam
900
1550
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
C 1017
Druck- und Biegeprüfmaschine Typ 206, Druckkraft 3000 kN,
sonst wie C 1015 bzw. nebenstehende Skizze. Steuerpult C 1040
bzw. C 1045 separat zu bestellen.
Gewicht 1760 kg
Compression and Bending Test Machine serie 206,
compression max. 3000 kN. Other details as C 1015 and
drawing. Control desk C 1040 resp. 1045 to be ordered
separately.
Weight 1760 kg
25
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
DIN 51220-51227
Biegeprüfmaschine zur Ermittlung der
Biegefestigkeit und Bruchlast von Bordsteinen,
Gehwegplatten, Kabelformsteinen, Probebalken,
Dachziegeln und ähnlichen Probekörpern bis zu
einer Breite von 500 mm und einer Länge von
1000 mm (für größere Abmessungen siehe
nachstehende Erweiterungsmöglichkeiten).
Technischer Aufbau
Biegesteifer Maschinenrahmen in
Schweißkonstruktion mit oben eingebautem,
doppelt wirkenden Hydraulikzylinder. Kolben
geschliffen und in gehonter Gussbüchse geführt.
Ein Faltenbelag schützt den Kolben vor
Beschädigung und Verschmutzung. Die unteren
Auflagebalken sind verschiebbar Eine Skala am
Maschinentisch zeigt den jeweiligen Abstand an.
Antrieb
Mittels separat zu bestellendem Steuerschrank C
1040 bzw. C 1045
26
Bending Test Machine for determination of
bending and flexure strength of curbstones,
slabs, cable duct bricks, test beams, filler tiles,
roofing plates aso. Max. sample width 500
mm, max. sample length 1000 mm
(Enlargement for other samples see following
pages).
Technical description: Welded steel frame
with built-in two-way hydraulic cylinder. The
piston is hardened and grinded and guided by
a honed cast sleeve. Protection of piston by a
bellow. The two lower beams are adjustable
inside the range of 1000 mm by help of an
attached graduated rule.
Drive Unit
By separate control desk C 1040 resp. C 1045
(not included in basic set)
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
Best.-Nr./ Order-No.
C 1024
Type/Serie
Druckkraft max./ Load max.
C 1025
C 1026
C 1027
216
217
218
219
kN
30
60
100
150
mm
510
510
510
510
mm
220
220
220
220
mm
220
220
220
220
Druckschneidenlänge
Length of the pressure edge
Prüfraumhöhe
Test chamber height
Kolbenhub
Piston stroke
Auflagerabstand
min.
mm
80
80
80
80
Support spacing
max. mm
1000
1000
1000
1000
Breite / Width
mm
1120
1120
1120
1120
Tiefe / Depth
mm
870
870
870
950
Höhe / Height
mm
1350
1350
1450
1550
Gewicht / Weight
kg
450
490
540
680
27
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
Zubehör / Accessories
C 1030
Druckbalken für Drittelpunktbelastung nach DIN 1048
Pressure beam for third points load acc. to DIN 1048
C 1031
Druckbalken mit festem Druckschneidenabstand 200 mm
Pressure beam with fixed support spacing 200 mm
C 1032
Erweiterung der Prüfraumhöhe bis max. 750 mm, pro 10 mm
Enlargement of test chamber height up to 750 mm, per 10 mm
C 1033
Verlängerung des Maschinentisches bis max. 4000 mm,
pro 1 m
Extension of machine table up to 4000 mm, per 1 m
C 1034
Druckstempel für Bordsteinprüfung ∅ 50 mm
Pressure foot for curbstone testing 50 mm dia.
C 1035
Druckschneide ∅ 40 mm, komplett mit Montageplatten
(1 Stück)
Pressure Edge 40 mm dia. complete with fixing plates (1 pc. )
C 1038
Biegeprüfgestell Typ 226 für Betonplatten. Druckkraft 20 kN,
Antrieb durch hydraulische Handpumpe.
Anzeige über Präz.- Manometer, ∅ 250 mm mit Schleppzeiger
Flexural Tester typ 226 for concrete tiles. Handoperated hydraulic
pressure pump with precision pressure gauge
250 mm dia. with max. value pointer.
Technische Daten /Technical Dates
Druckkraft / Pressure max.
Druckschneidenlänge/ -radius
Cutting edges length/ radius
Prüfraumhöhe / Test chamber height
Prüfraumbreite / Test chamber width
Auflagerabstand / Support spacing
Breite / Breadth
Tiefe / Width
Höhe / Height
Gewicht / Weight
28
20 kN
410/10 mm
20-80 mm
630 mm
100-510 mm
1050 mm
430 mm
1000 mm
appr. 100 kg
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
Hydraulische Prüfpressen sind mit nachstehenden Meßbereichen
lieferbar.
Hydraulic compression testers are available with following
measuring ranges.
Meßbereich
Measuring range
3000 kN
2000 kN
1500 kN
1250 kN
1000 kN
600 kN
500 kN
400 kN
Skalenteilung
Scale division
10 kN
5 kN
5 kN
5 kN
2 kN
2 kN
2 kN
1 kN
Meßbereich
Measuring range
300 kN
200 kN
100 kN
50 kN
30 kN
20 kN
10 kN
Skalenteilung
Scale division
1 kN
1 kN
0,5 kN
0,2 kN
0,1 kN
0,1 kN
0,05 kN
Einbau der Messbereiche ist im Bereich von 20 bis 100% der
jeweiligen Pressenlast möglich.
Measuring range can be installed in all machines between 20 and
100% of max. load.
29
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
Zubehör / Accessories C 01000 bos C01009
C 1050
Zweiter Messbereich inkl. Anleitung für nachträglichen Anbau
Second Measuring Range incl. instructions for installation on site
C 1070
Schutzgitter um gesamten Prüfraum, vorne aufklappbar
Protection Grating around whole test chamber
C 1071
Schutzgitter, nur Vorderseite
Protection Grating only at the front
C 1075
Prüfraumhöhe-Erweiterung bis max. 500 mm pro 10 mm
Vertical Clearance enlargement up to 500 mm, per 10 mm
C 1080
Anschluss zum Antrieb einer weiteren Prüfmaschine
(C 1005-6-7-8-9-40-45)
Connection Plugs for drive of a further hydraulic machine
(C 1005-6-7-8-9-40-45)
C1090
Druckplatten 260 x 420 mm (Satz für oben und unten),
Plattenhöhe 50 mm, für Prüfungen an Ziegelsteinen, Hohlblöcken
etc.
Einbau erfolgt anstelle der Seriendruckplatten (nicht zu C
1000-1-5-6)
Pressure Plates 260 x 420 mm (set of two), height each 50 mm
for tests on blocks etc. Installation instead of standard plates (not
for C 1000-1-5-6)
C 1091
Druckplatten 260 x 520 mm, sonst wie vorstehend
Pressure Plates 260 x 520 mm, other details as C 1090
C 1092
Druckplatten 320 x 520 mm, Höhe jeweils 65 mm (nur zu C
1003-8-9)
Pressure Plates 320 x 520 mm, height each 65 mm (only for C
1003-8-9)
30
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
Zwischenstücke, gehärtet und geschliffen zum Einsatz in
Prüfpressen zur Verringerung der Prüfraumhöhe.
Distance Pieces, hardened steel with grinded surfaces to reduce
vertical clearance for smaller samples etc.
Abmessung / Dimension
LxBxH
Gewicht / Weight
C 1100
120 x 120 x 50
mm
6 kg
C 1101
120 x 120 x 100 mm
11 kg
C 1102
120 x 120 x 150 mm
17 kg
C 1103
170 x 170 x 50
mm
11 kg
C 1104
170 x 170 x 150 mm
34 kg
C 1105
210 x 210 x 50
mm
17 kg
C 1110
260 x 420 x 50
mm
38 kg
C 1111
260 x 520 x 50
mm
49 kg
C 1112
320 x 520 x 50
mm
55 kg
C 1140
Motorschrittmacher zum Erreichen eines konstanten
Lastanstiegs. Das Gerät wird mittels Stativ neben dem Manometer angebracht und der Zeiger über die Manometerachse
geschwenkt. Über Kodierschalter wird der errechnete Lastanstieg
im Bereich von 10 bis 9999 Sek. eingestellt und über den
Mengenregler der Prüfpresse entsprechend nachgeregelt.
Nachträglicher Anbau möglich
230 v, 50 Hz
Load Pacer, motorized to get exact rise of loading on sample.
The unit is fixed over the manometer centre by an adjustable
stativ. By use of code-wheel-switches load rise is adjusted inside
range of 10 to 9999 sec. and regulated by volume governor of the
machine. Installation on site is possible.
230 V, 50 cycles
31
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
C01412
Universalprüfmaschine 50 kN, Zweisäulenausführung mit
höhenverstellbarem Querhaupt. Zum Lieferumfang gehört ein
Kugelgelenk ∅ 50 mm sowie je 1 Zwischenstück 50 und 100 mm.
Antrieb
Quarzgenauer Schrittmotorantrieb, Vorschubgeschwindigkeit
einstellbar über Kodierschalter von 01,00 bis 60,99 mm/Min., Hub
130 mm.
Prüfraum
Druckplatte unten ∅ 280 mm, Höhe 420 mm, lichte Weite
zwischen den Säulen 360 mm, höhenverstellbares Querhaupt
von 0-660 mm.
Kraftmesseinrichtung
Elektronischer Kraftaufnehmer 50 kN, GKL 1 DIN 51223 mit
Digitalanzeige 4stellig, Ziffernhöhe 25 mm, Anzeige max. 50,99
kN.
Wegmesseinrichtung
Inkremental-Wegaufnehmer 50 mm, Genauigkeit 0,01 mm mit
Digitalanzeige, Anzeige max. 50,00 mm. Inkl. Verstellhalter.
Kraft- und Weganzeigen eingebaut in separatem Einschub mit
Kalibriertaste und Höchstwertspeicher für Kraft und Weg.
Abmessungen ca. 600 x 650 x 2000 mm, Gewicht 200 kg, 230 V,
50 Hz
Universaltester 50 kN, two columns design with height adjustable
upper head. Supplied with ball- and socket-joint
∅ 50 mm, as well as intermediate screw piece 50 and 110 mm.
Drive unit
Crystal controlled stepper motor drive, feed adjustable by code
wheel switches from 01,00 to 50,99 mm/min., piston travel
130 mm.
Test chamber
Pressure plate 280 mm dia., vertical clearance 420 mm,
clearance between columns 360 mm, height adjustable from 0 to
660 mm.
Load measurement
Electronic transducer 50 kN, class 1 acc. DIN 51223 with digital
indication instrument, figures height 25 mm, indication max.
50,99 kN.
Displacement measurement
Incremental transducer 50 mm, accuracy 0,01 mm with digital
indication instrument. Indication max. 50,00 mm. Incl. holding
attachment.
Load- and displacement instruments are mounted in a separate
casing incl. check button für electronic and max. value memory
Dimensions appr. 600 x 650 x 2000 mm, weight 200 kg, 230 V,
50 Hz
32
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
C20100
Universal-Druckprüfmasch. 50 kN in 4-Säulen-Ausführung,
Gütekl. 1, DIN 51220/51223. Antrieb über quarzgesteuerten
Schrittmotor und spielfreie Kugelumlaufspindeln. Mit
Zusatzausrüstung auch für Zug-, Biege- u. Scherversuche
einsetzbar. Steuerelektronik, Digitalanzeige für Kraft und Weg
sowie die Bedien- u. Steuerinstrumente sind in einem separaten
Steuerschrank eingebaut.
Technische Daten:
Prüfbereich: 5 - 50 kN, Auflösung: 0,01 kN,
Weg-Messbereich: 0 - 960 mm, Auflösung: 0,01 mm,
Vorschubgeschwindigkeit: 0,0001 - 50,99 mm/Min.,
Prüfraumhöhe: 960 mm, Prüfraumbreite: 460 mm.
Abmessungen, Prüfmaschine: HxTxB 2165 x 720 x 800 mm,
Gew. ca. 600 kg,
Steuerschrank: HxTxB 1820 x 500 x 610 mm, Gew. ca. 60 kg,
230 V, 50 Hz.
C20200
Universal-Druckprüfmasch. 100 kN in 4-Säulen-Ausführung,
Gütekl. 1, DIN 51220/51223. Antrieb über quarzgesteuerten
Schrittmotor und spielfreie Kugelumlaufspindeln. Mit
Zusatzausrüstung auch für Zug-, Biege- u. Scherversuche
einsetzbar. Steuerelektronik, Digitalanzeige für Kraft und Weg
sowie die Bedien- u. Steuerinstrumente sind in einem separaten
Steuerschrank eingebaut.
Technische Daten:
Prüfbereich: 10 - 100 kN, Auflösung: 0,01 kN,
Weg-Messbereich: 0 - 960 mm, Auflösung: 0,01 mm,
Vorschubgeschwindigkeit: 0,0001 - 99,99 mm/Min.,
Prüfraumhöhe: 960 mm, Prüfraumbreite: 460 mm.
Abmessungen, Prüfmaschine: HxTxB 2190 x 720 x 800 mm,
Gew. ca. 650 kg,
Steuerschrank: HxTxB 1820 x 500 x 610 mm, Gew. ca. 60 kg,
230 V, 50 Hz.
C20300
Universal-Druckprüfmasch. 200 kN in 4-Säulen-Ausführung,
Gütekl. 1, DIN 51220/51223. Antrieb über quarzgesteuerten
Schrittmotor und spielfreie Kugelumlaufspindeln. Mit
Zusatzausrüstung auch für Zug-, Biege- u. Scherversuche
einsetzbar. Steuerelektronik, Digitalanzeige für Kraft und Weg
sowie die Bedien- u. Steuerinstrumente sind in einem separaten
Steuerschrank eingebaut.
Technische Daten:
Prüfbereich: 20 - 200 kN, Auflösung: 0,1 kN,
Weg-Messbereich: 0 - 960 mm, Auflösung: 0,01 mm,
Vorschubgeschwindigkeit: 0,0001 - 50,99 mm/Min.,
Prüfraumhöhe: 960 mm, Prüfraumbreite: 460 mm.
Abmessungen, Prüfmaschine: HxTxB 2210 x 720 x 800 mm,
Gew. ca. 700 kg,
Steuerschrank: HxTxB 1820 x 500 x 610 mm, Gew. ca. 60 kg,
230 V, 50 Hz.
33
Prüfmaschinen / Test Machines
Druck - Zug / Compression - Tension
C20400
34
Universal-Druckprüfmasch. 500 kN in 4-Säulen-Ausführung,
Gütekl. 1, DIN 51220/51223. Antrieb über Servo-Synchronmotor
mit 4-Q-Regelung und spielfreie Kugelumlaufspindeln. Mit
Zusatzausrüstung auch für Zug-, Biege- u. Scherversuche
einsetzbar. Steuerelektronik, Digitalanzeige für Kraft und Weg
sowie die Bedien- u. Steuerinstrumente sind in einem separaten
Steuerschrank eingebaut.
Technische Daten:
Prüfbereich: 50 - 500 kN, Auflösung: 0,1 kN,
Weg-Messbereich: 0 - 960 mm, Auflösung: 0,01 mm,
Vorschubgeschwindigkeit: 0,0001 - 50,99 mm/Min.,
Prüfraumhöhe: 960 mm, Prüfraumbreite: 460 mm.
Abmessungen, Prüfmaschine: HxTxB 2450 x 750 x 850 mm,
Gew. ca. 900 kg,
Steuerschrank: HxTxB 1820 x 500 x 610 mm, Gew. ca. 60 kg,
400 V, 50 Hz.
FAX an:
0049-(0)6021-3627973
Seiten:
Datum:
Von:
Firma:
Besteller:
Anschrift:
Fax:
Tel:
E-Mail
ANFRAGE / BESTELLUNG
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Artikel
Ort/Datum:
Bemerkungen:
STRASSENTEST
Wailandtstr. 21
D-63741 Aschaffenburg
Fon: 0 60 21 / 36279-74
Fax: 0 60 21 / 36279-73
St.
Beschreibung
Unterschrift Besteller:
€ /St.
Fax to:
0049-(0)6021-3627973
From:
Pages:
Date:
Company:
Customer:
Address:
Fax:
Telephone:
E-mail:
REQUEST / ORDER
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
Article
Piece
Description
9
10
Place / Date:
Comments:
STRASSENTEST
Wailandtstr. 21
D-63741 Aschaffenburg
Fon: 0 60 21 / 36279-74
Fax: 0 60 21 / 36279-73
Signature of customer:
€ / piece

Documentos relacionados