Sistema a parete ed a soffitto Sistema de techos y paredes Sistema
Transcrição
Industrial Hydraulics Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart, Germany Tel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98 Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64 www.boschrexroth.com/brl Italia Bosch Rexroth S.p.A. Via G. di Vittorio, 1 I-20063 Cernusco S.N. (MI) Tel. +39 02 9 23 65-1 Fax +39 02 9 23 65-5 00 Svizzera Bosch Rexroth Schweiz AG Hemrietstraße 2 CH-8863 Buttikon Tel. +41 (0)55 46 46-1 11 Fax +41 (0)55 46 46-2 22 Il vostro concessionario Vuestro concesionario O se u concessionàrio España, Portugal Bosch Rexroth S.A. Centro Industrial Santiga C/. Obradors, 14-16 E-08130 Sta. Perpétua de Mogoda Tel. +34 93 74 79-4 00 Fax +34 93 74 79-4 01 Mercosur/Brasil Bosch Rexroth Ltda. Av. Tégula, 888 Unid. 13/14 Ponte Alta BR-12952-440 Atibaia SP Tel. +55 (0)11 44 14 57 23 Fax +55 (0)11 44 14 56 55 Mexico Bosch Rexroth S.A. de C.V. Unidad Industrial Vallejo Calle Neptuno 72 MX-07700 Mexico, D.F. Tel. +52 57 54 17 11 Fax +52 57 54 50 73 Soggetto a modifiche tecniche Modificaciones técnicas reservadas Reservado o direito de modificações técnicas © Bosch Rexroth AG 2004 Printed in Germany 3 842 532 665 (04.04) it/es/pt • BRL/VPM3 Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Sistema a parete ed a soffitto Sistema de techos y paredes Sistema de paredes e tetos The Drive & Control Company Service Automation Mobile Hydraulics Versione Versión Versão 1.0 0-2 Bosch Rexroth AG MGE Linear Motion and Assembly Technologies 3 842 532 665 (04.04) LE 20 Linear Motion and Assembly Technologies Linear Motion and Assembly Technologies Simboli Simbolos Simbolos 6 Info Fax: +49(0)7 11 8 11–3 03 64 Bosch Rexroth AG /brl m o c . roth hrex c s o .b www Vi preghiamo di inviarci senza impegno informazioni sui seguenti argomenti: 8 10 Nr./No./N° 3 842 531 738 L = 6070 mm Nr./No./N° 3 842 993 287 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm Nr./No./N° 3 842 532 926 G G G G G G G G G Larghezza della scanalatura; accessori adatti al montaggio nella scanalatura del profilato. Ancho de la ranura del perfil; accesorios adecuados para montar en la ranura del perfil. Largura da ranhura do perfil; acessórios próprios para a montagem na ranhura do perfil. Il numero d’ordine vale per l’intera unità di fornitura (qui: 20 profilati). El número de pedido es válido para toda la unidad de suministro (aquí: 20 perfiles). O número de ref. é válido para a encomenda da unidade de fornecimento completa (aqui: 20 perfis). Le rogamos me/nos envíen información sin compromiso sobre: Nelle ordinazioni specificare sempre i parametri desiderati; prestare attenzione ai valori consentiti. En el pedido indicar sin excepción los parámetros deseados; prestar atención a los valores aceptables. Ao fazer o pedido, não deixe de indicar os parâmetros desejados; observar os valores permitidos. G Patines de bolas sobre raíles G Patines de rodillos sobre raíles G Sistemas de guiado con rodamientos lineales G Husillos de bolas G Sistemas lineales G Elementos básicos de mecánica G Sistemas de trabajo manual G Técnica de transfer G Robótica Facile da usare: Tutti i giunti e gli accessori sono ora elencati nel catalogo con i codici dei pezzi singoli. Vantaggio: È possibile gestire tutti i processi con un solo codice: disegni, liste di parti, ordinazioni, magazzinaggio e contabilità. Affinché sia sempre possibile fornire lotti dalle dimensioni economicamente convenienti e vantaggiose dal punto di vista logistico, il simbolo mostra quali pezzi sono a vostra disposizione in confezioni dalle grandezze speciali. I corrispondenti prezzi scalari sono elencati nel listino prezzi. Gostaria de receber,sem compromissos,mais informações a respeito de: Fácil de usar: Todos los racores y accesorios vienen ahora detallados en el catálogo con número de pieza suelta. Ventaja: Puede gestionar todos los procesos con un solo número de pieza: identificaciones, listas de piezas, pedidos, gestión de stocks y contabilidad. A fin de poder siempre suministrar lotes de tamaños que resulten económicos y ventajosos desde el punto de vista logístico, el símbolo muestra qué piezas están disponibles en medidas de envasado ventajosas. Los precios escalonados correspondientes se encuentran en la lista de precios. Easy to use: Agora todas as peças de união e acessórios estão indicados no catálogo com o n° de peça avulsa. Sua vantagem: Você controla todos os processos com um único número de peça: desenhos, listas de peças, pedidos, administração do estoque e contabilidade. Para que você possa sempre adquirir um lote com logística apropriada e preço ideal, o símbolo indica quais as peças disponíveis em tamanhos de embalagem preferenciais. Os níveis de preços correspondentes encontram-se na lista de preços. . 20,1 10 ø10 9 ø5,5 ø7,3 12,5 8 R3 5,5 10 16,5 R2 1,5 6 6 8 12 2,2 6 ,5 R1 Dimensioni delle scanalature standard: Dimensiones de las ranuras estándar: Dimensões-padrão das ranhuras: Guide a sfere su rotia Guide a rulli su rotaia Guide lineari con manicotti a sfere Unità viti a sfere Sistemi lineari Elementi meccanici di base Sistemi per il lavoro manuale Tecnica di trasferimento Robot G Guías lineares com patins de esferas G Guías lineares com patins de rolos G Rolamentos lineares e veios de precisão G Fusos de esferas G Sistemas lineares G Elementos básicos de mecânica G Sistemas manuais de trabalho G Técnicas transfer G Robôs Mittente Remitente Remetente 3 842 532 665 (04.04) MGE Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 0–3 Indice Contenido Índice Esempi di applicazione Ejemplos de aplicaciòn Exemplos de aplicação 1 Strumenti di progettazione Herramientas para la planificación Auxílio para o projeto 2 Profilati saettone e accessori Perfiles soporte y accesorios Perfis de escora e accessorios 3 Elementi di giunto Elementos de unión Elementos de união 4 Elementi di superficie Elementos de superficie Eementos de superfície 5 Utensili Herramientas Ferramentas 6 7 8 9 10 11 12 1–0 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação Sistema a parete ed a soffitto Sistema de techos y paredes Sistema de paredes e tetos Il nuovo sistema a soffitto ed a parete (WDS) di Rexroth offre massima flessibilità nell’arredamento degli interni, ingabbiamenti e divisioni. Approfittate della nostra esperienza con il sistema modulare di profilati Rexroth associato alla tecnica di collegamento, senza necessità di adattamento, per la costruzione di pareti divisorie, soffitti, cabine, stanze adibite a pausa, uffici di produzione, fino alle camere bianche. Il WDS è veloce da montare, semplice da modificare e facile da ampliare. È possibile utilizzare i più diversi materiali di rivestimento, a seconda delle proprie esigenze e necessità (pannelli di legno, lamiere d’acciaio e perforate, pannelli compositi di alluminio e PVC, lastre di vetro, ecc.). La flessibilità del WDS garantisce un ottimo rapporto qualità prezzo. El nuevo sistema de techos y paredes (WDS) de Rexroth le ofrece la máxima flexibilidad a la hora de diseñar espacios interiores, recintos y separaciones. Aprovéchese de nuestra experiencia con el sistema modular de perfiles de Rexroth, juntamente con la técnica de unión sin necesidad de mecanizado, para la construcción de mamparas, techos, cabinas, salas de estar, oficinas de producción e incluso salas blancas. El WDS se puede montar rápidamente, además se puede modificar de modo muy fácil y se puede ampliar sin problemas. Es posible utilizar los elementos de relleno más diversos según sus exigencias y necesidades (planchas de madera, chapa de acero y perforada, placas compuestas de aluminio y PVC, cristal, etc.). La flexibilidad del WDS le garantiza una óptima relación calidad-precio. O novo sistema de paredes e tetos (WDS) da Rexroth oferece a maior flexibilidade possível na construção de ambientes, células e divisórias. Aproveite nossa experiência com o módulo de construção de perfis juntamente com a técnica de união sem usinagem para a construção de paredes divisórias, tetos, cabines, sala para pausa, escritórios de produção e até salas limpas. O WDS é rápido de montar, fácil de reconstruir e simples de ampliar. Utilize os mais diversos miolos conforme suas exigências (painéis de madeira, chapas de aço e chapas perfuradas, placas prensadas de alumínio e de PVC, vidros etc.). A flexibilidade do WDS garante uma perfeita relação custo-benefício. 3 842 532 665 (04.04) MGE Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 1–1 Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação Cellula di produzione Cliente: Trumpf Laser GmbH + Co KG Realizzato da: teamtechnik GmbH 1 Célula de producción Cliente: Trumpf Laser GmbH + Co KG Realizado por: teamtechnik GmbH 2 Célula de produção Cliente: Trumpf Laser GmbH + Co KG Realizado por: teamtechnik GmbH 3 4 Capannone di produzione Cliente: Schweizer Electronic AG Realizzato da: M + L GmbH 5 Nave de producción Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH 6 Pavilhão de fábrica Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH 7 8 9 10 11 12 1–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MGE 3 842 532 665 (04.04) Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação Soluzioni per soffitti Soluciones para techos Soluções para tetos Conduzione fluidi (aria compressa a 6 bar) nel soffitto Cliente: Bosch Rexroth AG Realizzato da: Luck Montagetechnik GmbH Guía de medios (aire comprimido 6 bar) en el techo Cliente: Bosch Rexroth AG Realizado por: Luck Montagetechnik GmbH Condução de fluidos (ar comprimido 6 bar) no teto Cliente: Bosch Rexroth AG Realizado por: Luck Montagetechnik GmbH Soffitti sospesi Cliente: Robert Bosch GmbH Realizzato da: Luck Montagetechnik GmbH Techos suspendidos Cliente: Robert Bosch GmbH Realizado por: Luck Montagetechnik GmbH Teto rebaixado Cliente: Robert Bosch GmbH Realizado por: Luck Montagetechnik GmbH 3 842 532 665 (04.04) MGE Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 1–3 Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação Lampade e ventilazione Lámparas y ventilación Iluminação e ventilação Soffitto per capannoni con lampade, ventilatori e sprinkler integrati Cliente: Schweizer Electronic AG Realizzato da: M + L GmbH 1 2 Techo de nave con lámparas, ventilación y rociadores integrados Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH Teto de pavilhão com iluminação, ventilação e sprinklers integrados Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH 3 4 5 6 Reticolato soffitti in base ai desideri del cliente Cliente: Trumpf Laser GmbH + Co KG Realizzato da: teamtechnik GmbH Retícula de techo a deseo del cliente Cliente: Trumpf Laser GmbH + Co KG Realizado por: teamtechnik GmbH Reticulado do teto conforme desejado pelo cliente Cliente: Trumpf Laser GmbH + Co KG Realizado por: teamtechnik GmbH 7 8 9 10 11 12 1–4 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MGE 3 842 532 665 (04.04) Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação Pareti Paredes Paredes Pareti con elementi di superficie della classe di protezione antincendio A1 Cliente: Schweizer Electronic AG Realizzato da: M + L GmbH Paredes con elementos de superfice de la clase de protección contra incendios A1 Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH Paredes com painéis de acabamento classe A1 de proteção contra incêndios Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH Corridoio tra due locali di produzione Cliente: Schweizer Electronic AG Realizzato da: M + L GmbH Pasillo entre dos salas de producción Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH Corredor entre dois ambientes de produção Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH 3 842 532 665 (04.04) MGE Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 1–5 Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação Soluzioni per porte Soluciones para puertas Soluções para portas 1 2 3 Porta a battenti doppi del sistema modulare di profilati Rexroth Cliente: Robert Bosch GmbH Realizzato da: M + L GmbH Puerta de dos batientes del sistema modular de perfiles Rexroth Cliente: Robert Bosch GmbH Realizado por: M + L GmbH 4 5 6 Porta dupla de dois batentes do módulo de construção de perfis Rexroth Cliente: Robert Bosch GmbH Realizado por: M + L GmbH 7 Porta a vetri Cliente: Bosch Rexroth AG Realizzato da: M + L GmbH 8 Puerta de vidrio Cliente: Bosch Rexroth AG Realizado por: M + L GmbH 9 Porta de vidro Cliente: Bosch Rexroth AG Realizado por: M + L GmbH 10 11 12 1–6 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MGE Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação Soluzioni per porte Soluciones para puertas Soluções para portas Serranda avvolgibile Cliente: Schweizer Electronic AG Realizzato da: M + L GmbH Porta scorrevole Cliente: Schweizer Electronic AG Realizzato da: M + L GmbH Puerta de rodillos Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH Puerta corrediza Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH Porta rolante Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH Porta corrediça Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L GmbH 3 842 532 665 (04.04) 3 842 532 665 (04.04) MGE Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 1–7 Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação Camere bianche Salas blancas Salas limpas 1 2 3 4 5 6 7 8 Soffitto per camera bianca completamente equipaggiato di FFU (Filter Fan Unit) Cliente: Bosch Rexroth AG Realizzato da: M + L Cleanroom GmbH Cabina per camera bianca ISO classe 02 Cliente: Bosch Rexroth AG Realizzato da: M + L Cleanroom GmbH Techo de sala blanca completamente equipado con FFU (Filter Fan Unit) Cliente: Bosch Rexroth AG Realizado por: M + L Cleanroom GmbH Cabina para sala blanca ISO clase 02 Cliente: Bosch Rexroth AG Realizado por: M + L Cleanroom GmbH Teto de sala limpa com equipamento FFU (Filter Fan Unit) completo Cliente: Bosch Rexroth AG Realizado por: M + L Cleanroom GmbH Cabine de sala limpa categoria ISO 02 Cliente: Bosch Rexroth AG Realizado por: M + L Cleanroom GmbH 9 10 11 12 1–8 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MGE 3 842 532 665 (04.04) Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação Camere bianche Salas blancas Salas limpas Camera di decompressione dei materiali integrata Cliente: Schweizer Electronic AG Realizzato da: M + L Cleanroom GmbH Cámara de descompresión de materiales integrada Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L Cleanroom GmbH Dupla-porta integrada para passagem de materiais Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L Cleanroom GmbH Camera gialla (FS 10.000) Cliente: Schweizer Electronic AG Realizzato da: M + L Cleanroom GmbH Sala amarilla (FS 10.000) Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L Cleanroom GmbH Sala amarela (FS 10.000) Cliente: Schweizer Electronic AG Realizado por: M + L Cleanroom GmbH 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 1–9 Esempi di applica zione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação Numero massimo di particelle consentito/m3 di aria della camera bianca Número máximo de partículas admisibles/m3 de aire de la sala blanca Número máximo de partículas permitido/m3 de ar de sala limpa ISO 14644-1 Dim . particelle [µm] Dim . partícula [µm] Tamanho da partícula [µm] Classe di camera bianca Clase de sala blanca Classe de sala limpa ≥0,1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1 000 10 000 100 000 1 000 000 ≥0,2 ≥0,3 ≥0,5 ≥1,0 ≥5,0 1 2 2 24 237 2 370 23 700 237 000 10 102 1 020 10 200 102 000 4 35 352 3 520 35 200 352 000 3 520 000 35 200 000 8 83 832 8 320 83 200 832 000 8 320 000 3 29 293 2 930 29 300 293 000 4 5 6 FS 209E Dim . particelle [µm] Dim . partícula [µm] Tamanho da partícula [µm] Classe di camera bianca Clase de sala blanca Classe de sala limpa 1 10 100 1 000 10 000 100 000 (ft3) (m3 ) (ft3) (m3 ) (ft3) (m3 ) (ft3) (m3 ) (ft3) (m3 ) (ft3) (m3 ) ≥0,1 ≥0,2 ≥0,3 ≥0,5 ≥1,0 ≥5,0 7 8 35 (1 236) 350 (12 360) 8 (282) 75 (2 649) 750 (26 485) 3 (106) 30 (1 060) 300 (10 594) 1 (35) 10 (353) 100 (3 531) 1 000 (35 314) 10 000 (353 145) 100 000 (3 531 450) 9 230 (8 122) 2 300 (81 223) 23 000 (812 230) 7 (247) 70 (2 472) 700 (24 720) 10 11 12 2–0 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto Pochi componenti – tante possibilità Pocos componentes – muchas posibilidades Poucos componentes – muitas possibilidades 2-2 2-4 2-8 00118522 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 2–1 Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto Soffitto Techo Tet o 1 2 3 4 Soffitto con ventilazione Techo con ventilación Teto com ventilação 5 6 7 8 9 10 11 12 00116495 2–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto Soluzioni per soffitti Soluciones para techos Soluções para tetos 5 12 5 12 0 0 7 121 5 15 0 111 7 115 0 62 20 5 0 115 0 00116489 Standard a misura dei vostri desideri – Libera scelta del reticolato – Portante, sospeso, transitabile – Integrazione economica dei più diversi elementi di superficie, tecnica di ventilazione e climatizzazione, lampade, sprinkler ... Estándar a medida de sus necesidades – Módulo de libre elección – Autoportante, suspendido, transitable – Integración económica de los elementos de superficie más diversos, técnica de ventilación y climatización, lámparas, rociadores... Seu desejo determina o padrão – Livre escolha do reticulado – Autoportante, rebaixado, transitável – Integração dos mais diversos acabamentos de painéis a baixo custo, técnica de climatização e ventilação, iluminação, sprinkler... * Calcolare il carico max. consentito al momento della progettazione! * ¡Calcular la carga máx. admisible en el momento de la planificación! * Calcular a carga máx. permitida ao fazer o projeto! 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 2–3 Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto 2 50 12 1 7 50 12 9 6 5 50 12 13 2 15 10 14 50 12 2 9 12 50 8 4 15 20 0 3 12 1 15 11 11 4 4 5 3 4 3 10 11 11 13 12 50 4 9 15 5 8 62 5 5 15 12 50 9 1 6 14 12 50 7 00116494 8 9 1 2 3 4 5 6 7 2x 2x 5x 6x 2x 8x 58x 3 842 993 288 / 4950 mm 3 842 993 288 / 5030 mm 3 842 993 287 / 4950 mm 3 842 993 288 / 1200 mm 3 842 993 288 / 1000 mm 3 842 993 288 / 150 mm 3 842 535 543 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 4-1 8 9 10 11 12 13 14 15 2x 4x 2x 4x 1x 2x 2x 4x 1217x2467xs* ( BxHxs) 1017x2467xs* (BxHxs) 1217x1217xs* ( BxHxs) 1217x592xs* (BxHxs ) 167x905xs* ( BxHxs) 167x450xs* ( BxHxs) 167x142xs* (BxHxs) Lampada* Lámpara* Iluminação* 5-1 5-1 5-1 5-1 5-1 5-1 5-1 * Inviare le vostre richieste a: [email protected] Envíe su petición a: [email protected] Consulte a: [email protected] 10 11 12 2–4 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto Soluzioni per pareti Soluciones para paredes Soluções para paredes Montaggio economico – Montaggio veloce (“plug and play”) – Senza lavorazione meccanica Standard a misura dei vostri desideri – Libera scelta degli elementi di superficie – Libera scelta del reticolato Pareti flessibili – Ampliamento sempre possibile – Fornitura di moduli premontati o montaggio sul posto – Compatibile con il sistema modulare di profilati di Bosch Rexroth Montaje económico – Montaje rápido (“plug and play”) – Sin transformación mecánica Estándar a medida de sus necesidades – Libre elección de los elementos de superficie – Módulo de libre elección 00116502 Paredes flexibles – Posible ampliación en todo momento – Suministro de módulos premontados o montaje in situ – Compatible con el sistema modular de perfiles Bosch Rexroth Montagem a baixo custo – Construção rápida (“plug and play”) – Sem usinagem mecânica Seu desejo determina o padrão – Livre escolha dos elementos de área – Livre escolha do reticulado Paredes flexíveis – Ampliação possível a qualquer momento – Fornecimento de módulos prémontados ou montagem no local – Compatível com o módulo de construção de perfis Bosch Rexroth 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 2–5 Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto 1 2 15 3 4 4 121 5 714 750 H - 2030 3-2 6 3-2 15 25 7 H L- 30 1250 5 12 0 8 7 121 L 9 0 1217 5 12 3-4 15 10 15 11 45 12 3-4 00116491 2–6 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto 500 2, 11 6, 15 750 22 5, 14 1, 10 26 19 1250 5, 14 5, 14 4, 13 8, 17 21 23 1, 10 2, 11 24 12 50 27 20 12 50 50 12 53 13 25 12 50 50 12 30 38 10 00 48 3 4, 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2x 12x 1x 2x 6x 12x 1x 2x 1x 4x 12x 1x 2x 6x 3 842 993 288 / 2500 mm 3 842 993 288 / 1200 mm 3 842 993 288 / 950 mm 3 842 993 288 / 433 mm 3 842 993 287 / 2500 mm 3 842 993 285 / 1200 mm 3 842 993 285 / 950 mm 3 842 993 285 / 433 mm 3 842 993 291 / 2500 mm 3 842 993 290 / 2500 mm 3 842 993 290 / 1200 mm 3 842 993 290 / 950 mm 3 842 993 290 / 433 mm 3 842 993 289 / 2500 mm 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-3 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 50 12 9, 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 12x 1x 2x 276x 60x 1x 6x 6x 1x 1x 1x 6x 1x 3 842 993 289 / 1200 mm 3 842 993 289 / 950 mm 3 842 993 289 / 433 mm 3 842 531 773 3 842 535 543 1000x2000* (BxH) 1202x1217x45* ( BxHxs) 452x1217x45* ( BxHxs) 452x967x45* (BxHxs) 452x450x45* (BxHxs) 1202x450x45* ( BxHxs) 714x1214x45* (BxHxs ) 714x447x45* ( BxHxs) 00116496 3-4 3-4 3-4 3-4 4-1 5-2 5-2 5-2 5-2 5-2 * Inviare le vostre richieste a: [email protected] Envíe su petición a: [email protected] Consulte a: [email protected] 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 2–7 Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto Dimensioni elementi di superficie Dimensiones de los elementos de superficie Dimensões dos elementos de superfície 25 1 2 B – 33 25 25 25 25 80 B B B – 50 25 Lunghezze profilato Longitudes del perfil Comprimentos do perfil 3 B B – 33 B – 33 B 5 25 6 65 65 65 25 B B – 50 4 B – 33 65 B 40,5 7 40,5 81 00118499 8 9 10 11 12 2–8 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto Ingabbiamento Recinto Cabine 00116493 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 3–1 Profilati · Perfiles · Perfis Profilati saettone Perfiles soporte Perfis de escora L40-30x45 L90 T50-30x45 T50-30x45-3N L40-30x45-3N T131 T50, L40 1 2 3 4 5 Momento d'inerzia Momento de inercia Momento de inércia Ix [cm4] 10,8 10,0 80,7 184,9 Iy [cm4] 6,6 5,7 80,7 92,2 Momento di resistenza Momento de resistencia Momento de resistência Wx [cm3] 4,5 4,3 15,6 28,1 Wy [cm3] 2,6 2,4 15,6 16,9 A [ cm2] 5,4 5,3 11,7 15,2 Superficie del profilato Area del perfil Área do perfil 6 7 8 0,8 9 Mass a Mas a Mass a m’ [kg/m] Scanalatura del profilato Ranura del perfil Ranhura do perfil [mm ] Pagina Página Página 1,5 1,5 3,2 4,1 0,2 10 10 8 10 8 10 8 10 8 11 3-2 3-2 3-3 3-3 3-4 12 3–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Profilati · P erfiles · Perfis T50-30x45, T50-30x45-3N L40-30x45, L40-30x45-3N T50-30x45 T50-30x45-3N 30 A 30 A 10 Perfiles soporte para el montaje de soluciones de espacio flexibles y económicas con técnica de unión sin arranque de virut as. La ranura cerrada se puede fresar en caso de que sea neces ario. 50 45 50 00110915 00116480 Nr./No./N° 3 842 993 285 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm Material: – Aluminio , anodizado LE 20 Nr./No./N° 3 842 529 907 L = 6070 mm L40-30x45 LE 20 30 B 45 2 8 8 45 13 10 13 10 Material: – Alumínio anodizado Nr./No./N° 3 842 531 738 L = 6070 mm L40-30x45-3N 30 B Nr./No./N° 3 842 993 287 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm 2 Perfis de escora para a montagem de soluções econômicas e flexíveis para uso do espaço , com técnica de união sem levant amento de aparas. A ranhura fec hada pode ser fresada quando necessário . 2 8 45 2 8 Materiale: – Alluminio anodizzato 13 10 13 Profilati saettone per il montaggio di soluzioni spa ziali vantaggiose e flessibili con tecnica di collegamento senza sbavature. Se necessario, la scanalatura chius a può essere fresata. 40 40 00110916 00116481 Nr./No./N° 3 842 993 286 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm LE 20 Nr./No./N° 3 842 530 337 L = 6070 mm Nr./No./N° 3 842 993 288 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm LE 20 Nr./No./N° 3 842 531 737 L = 6070 mm 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 3–3 Profilati · Perfiles · Perfis L90 T131 Profilati saettone per collegamenti ad angolo nel montaggio di spazi vantaggiosi e flessibili con tecnica di collegamento senza sbavature. Perfiles soporte para uniones angulares en el montaje de espacios flexibles y económicos con técnica de unión sin arranque de virutas. Perfis de escora para unir cantos na montagem de salas econômicas e flexíveis, com técnica de união sem levantamento de aparas. Materiale: – Alluminio anodizzato Material: – Aluminio , anodizado Material: – Alumínio anodizado L90 1 2 3 T131 45 90 2 4 80 45 8 10 10 2 5 8 10 80 6 10 8 131 8 7 00116485 10 8 10 90 10 9 8 00116486 Nr./No./N° 3 842 993 291 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm LE 12 Nr./No./N° 3 842 531 766 L = 6070 mm LE 6 Nr./No./N° 3 842 993 292 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm 10 Nr./No./N° 3 842 531 769 L = 6070 mm 11 12 3–4 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Profilati · P erfiles · Perfis Profilato di serraggio, molla a griffe Perfil de apriete, muelle de sujeción Perfil de encaixe, mola de fixação Mont aggio semplice e senza sbavature degli elementi di superficie 5-2. Utensile di smont aggio 6-2. 5 1 20 Mont aje simple y sin arranque de virutas de elementos de superficie 5-2. Herramient as de desmontaje 6-2. 3 20 0 5 4 “click” Material: – Perfil de apriete: aluminio, anodizado – Muelle de sujeción: acero inox idable para muelles 45 +0 ,5 00116487 T50 L40 40 15 50 4 Fácil mont agem de elementos de superfície, sem levantamento de aparas 5-2. Ferrament as de desmontagem 6-2. 0 2 2 Material: – Perfil de encaixe: alumínio anodizado – Mola de fixação: aço para molas inoxidável 2 Materiale: – Profilato di serraggio: alluminio anodizzato – Molla a griffe: acciao inossidabile per molle 00116482 00116482 Nr./No./N° 3 842 993 289 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm LE 20 Nr./No./N° 3 842 530 239 L = 6070 mm Nr./No./N° 3 842 993 290 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm LE 20 Nr./No./N° 3 842 530 340 L = 6070 mm T50/L40-10 40 14,4 16,1 00116484 Nr./No./N° 3 842 531 773 Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi. Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios. Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços. 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 4–1 Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união Giunto a T Conector en T Conexão em T ESD Tecnica di collegamento senza sbavature per i profilati saettone: – T50-30x45, …-3N 3-2 – L40-30x45, …-3N 3-2 – L90 3-3 – T131 3-3 I profilati possono venire inseriti o spostati s uccessivamente. Utensili di montaggio 6-1. 1 SW 5 20 Nm 6-1 2 3 Materiale: – Alluminio pressofuso Técnica de unión sin arranque de virutas para los perfiles soporte: – T50-30x45, …-3N 3-2 – L40-30x45, …-3N 3-2 – L90 3-3 – T131 3-3 Los perfiles se pueden instalar o desplazar posteriormente. Herramientas de montaje 6-1. 4 5 T25 5 Nm 00111135 Material: – Fundición a presión de aluminio Mmax Mmax 6 7 00118524 30x45 8 25 Nm (S8) 5 Nm (M5) (±5%) 4 000 N 80 Nm 70 Nm 8 9 30 10 23,5 + 1x S8x25 10 5,1 9,2 42,5 Material: – Fundição de alumínio Fmax 22,5 Técnica de união sem levantamento de aparas para perfis de escora: – T50-30x45, …-3N 3-2 – L40-30x45, …-3N 3-2 – L90 3-3 – T131 3-3 Os perfis podem ser instalados ou deslocados posteriormente. Ferramenta de desmont agem 6-1. 6-1 + 2x M5x14 8 6 11 8,2 00111136 12 Nr./No./N° 3 842 535 543 Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi. Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios. Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços. 4–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união Sospensione Suspensión Suspensão Per la sospensione di costruzioni a soffitto. Materiale: – Acciaio zincato Para la suspensión de construcciones en el techo. Material: – Acero galvanizado Para suspender construções de tetos. H ± 50 Material: – Aço galvanizado Fmax 00111139 00111140 H [mm] 600 1100 1600 2100 F max [N] 1000 1000 1000 1000 Nr./No./N° 3 842 535 558 3 842 535 559 3 842 535 560 3 842 535 561 Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi. Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios. Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços. 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 4–3 Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união Molla di serraggio Muelle de apriete Mola de fixação Per il fissaggio degli elementi di superficie inseriti nel telaio del profilato. 1 Materiale: – Acciaio inossidabile 2 Para la fijación de los elementos de superficie insertados en el bastidor de perfil. Material: – Acero inoxidable 3 40 0 4 Para fixar os painéis encaixados nos perfis. 5 Material: – Aço inox idável 6 00111137 7 10 ~40 ~30 8 8 t t 9 00118523 00111138 10 11 t [mm] 4 6 8 10 Nr./No./N° 3 842 530 623 3 842 529 978 3 842 530 625 3 842 530 627 Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi. Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios. Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços. 12 4–4 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união Giunto passante, schermo protettivo Conector de paso, placa protectora Conexão com passagem, tampa Il giunto passante consente il passaggio dei fluidi od il montaggio di sprinkler negli incroci dei profilati saettone. Lo schermo protettivo copre le aperture del soffitto non sfruttate. 27,5 132 130 Materiale: – Giunto passante: alluminio pressofuso / acciaio zincato – Schermo protettivo: alluminio El conector de paso permite el paso de medios o el montaje de aspersores en los cruces de los perfiles soporte. La placa protectora cubre aperturas del techo no utilizadas. 40 5 SW 4 7 Nm Material: – Conector de paso: fundición a presión de aluminio / acero, galvanizado – Placa protectora: aluminio A peça de união com abertura permite a passagem de fluidos ou a montagem de sprinklers nos cruzamentos dos perfis de escora. A tampa cobre aberturas desnecessárias. 00116490 Nr./No./N° 3 842 532 832 5 27, Material: – Conexão com passagem: alumínio fundido sob pressão/ aço galvanizado – Tampa: alumínio 68 SW 3 1,5 Nm 00116501 Nr./No./N° 3 842 532 926 Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi. Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios. Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços. 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 5–1 Elementi di superficie · Elementos de superficie · Elementos de superfície Elementi di superficie per soffitti Elementos de superficie para techos Elementos de superfície para tetos Rivestimenti per soffitti composti da pannelli compositi di alluminio, lamiera di acciaio, lamiera perforata, ecc. su richiesta: [email protected] Rellenos de techos de placas compuestas de aluminio, chapa de acero, chapa perforada, etc. a petición: [email protected] Painéis para tetos de placas mistas de alumínio, chapa de aço, chapa perfurada etc.sob consulta: [email protected] Placas compuestas de aluminio Peso reducido, elevada resistencia a la flexión y buena insonorización hacen posible ofrecer soluciones económicas para techos o paredes de alto valor. Placas mistas de alumínio Pouco peso, alta resistência à flexão, soluções econômicas para tetos ou paredes de alta qualidade. 1 2 Pannelli compositi di alluminio Peso ridotto, alta resistenza alla flessione e buono smorzamento del suono consentono soluzioni economiche per soffitti o pareti di alto valore. Material: – Alumínio/ polietileno Material: – Aluminio/polietileno Materiale: – Alluminio/polietilene Superficie: – Lato visibile: laccato in bianco platino, simile a RAL9016, con pellicola protettiva – Lato posteriore: laminato opaco – altri colori su richiesta: [email protected] 3 4 Superficie: – Lado visible: lacado en blanco similar a RAL9016 platino con film protector – Lado trasero: laminado mate – Otros colores disponibles a petición: [email protected] Superfície: – Lado exposto: esmaltado em branco semelhante a R AL9016 platina com folha protetora – Lado de trás: lixado, fosco – Outras cores, sob consulta: [email protected] 5 6 7 8 Dimensioni standard Dimensiones estándar Dimensões standard L [mm] 3050 100 ≤ L ≤ 6800 3050 100 ≤ L ≤ 6800 m [kg/m2] 4,75 4,75 6,60 6,60 10 t B [mm] 1250 100 ≤ B ≤ 1500 1250 100 ≤ B ≤ 1500 0,3 t [mm] 4 4 6 6 9 00118514 11 12 5–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Elementi di superficie · Elementos de superficie · Elementos de superfície Elementi di superficie per pareti Elementos de superficie para paredes Elementos de superfície para paredes Rivestimenti per pareti costituiti da pannelli compositi di alluminio, lastre a doppio vetro, pannelli compositi di legno, lamiera in acciaio e perforata, ecc. su richiesta: [email protected] Montaggio con profilato di serraggio 3-3. Pannelli compositi in alluminio e in PVC Peso ridotto, alta resistenza alla flessione e buono smorzamento del suono consentono soluzioni economiche per pareti di alto valore. Materiale: – Alluminio / Polistirolo espanso (DIN 4102 - B1) – PVC / Polistirolo espanso (DIN 4102 - B1) Superficie a scelta: – bianco simile a RAL9016 – grigio chiaro simile a RAL7035 – anodizzato di colore naturale – altri colori su richiesta: [email protected] Rellenos de pared de placas compuestas de aluminio, hojas de vidrio doble, placas compuestas de madera, chapa de acero, chapa perforada, etc. a petición: [email protected] Montaje con perfil de apriete 3-3. Painéis para paredes de placas mistas de alumínio, vidros duplos , placas de madeira prensada, chapas de aço, chapas perfuradas, etc. sob consulta: [email protected] Montagem com perfil de encaixe 3-3. Placas compuestas de aluminio y de PVC Su peso reducido, su elevada resistencia a la flexión y su buena insonorización hacen posible soluciones económicas para paredes de alta calidad. Placas prensadas de alumínio Placas prensadas de PVC Leves, altamente resistentes à flexão e com bom isolamento acústico, elas permitem soluções de baixo custo para paredes de alta qualidade. Material: – Aluminio / poliestirol esponjado ( DIN 4102 - B1) – PVC / poliestirol esponjado ( DIN 4102 - B1) Material: – Alumínio/espuma de poliestireno (DIN 4102 – B1) – PVC / espuma de poliestireno (DIN 4102 – B1) Superficie opcional: – blanco similar a RAL9016 – gris claro similar a RAL7035 – colores naturales anodizados – otros colores están disponibles a petición: [email protected] Superfície à escolha: – branca semelhante a RAL9016 – cinza claro semelhante a RAL7035 – anodizado com cor natural – outras cores sob consulta: [email protected] Dimensioni standard Dimensiones estándar Dimensões-padrão Al Al PVC PVC t [mm] 45 45 45 45 B [mm] 1250 100 ≤ B ≤ 1500 1250 100 ≤ B ≤ 2000 L [mm] 2500 100 ≤ L ≤ 3000 2500 100 ≤ L ≤ 3000 m [kg/m2] 9,94 9,94 5,88 5,88 1,5 t 00118515 3 842 532 665 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 6–1 Utensili · Herramientas · Ferrament as 104 T25 ø5 21 Cacciavite con testa sferica per il montaggio di giunti a T ( 4-1) e passanti ( 4-4) – Chiave angolare con testa sferica T25 – Cacciavite con testa sferica T25 – Inserto per viti con testa sferica T25 – Chiave angolare con testa sferica SW5 T 25 Utensili Herramientas Ferramentas 00116497 2 T25 Materiale: – Acciaio per utensili, protetto contro la corrosione Nr./No./N° 3 842 532 566 3 ø5 T25 T 25 Destornillador con cabeza esférica para el montaje de uniones en T ( 4-1) y conector de paso ( 4-4) – Destornillador acodado con cabeza esférica T25 – Destornillador con cabeza esférica T25 – Punta recambiable de destornillador con cabeza esférica T25 – Destornillador acodado con cabeza esférica SW5 1 4 100 00116499 T25 Nr./No./N° 3 842 532 568 5 6 Material: – Aço de ferram., com proteção anticorr. T 25 6,3 00116498 T25 Nr./No./N° 3 842 532 895 7 8 9 160 5 SW5 28 Chave de parafusos com cabeça redonda para a montagem de peças de união em T ( 4-1) e peças de união com abertura para passagem ( 4-4) – Chave angular com cabeça redonda T25 – Chave de parafuso com cabeça redonda T25 – Guarnição de chave de parafuso com cabeça redonda T25 – Chave angul. com cabeça red. SW5 152 ø6 T25 Material: – Acero de herramientas , resistente a la corrosión 00116500 SW5 Nr./No./N° 3 842 505 298 10 11 12 Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi. Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios. Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços. 6–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 665 (04.04) Utensili · Herramient as · Ferramentas C on l’utensile di smontaggio per il profilato di serraggio separare quest’ultimo dalle molle a griffe senza danneggiarlo o piegarlo . Materiale: – Acciaio inossidabile Separe el perfil de apriete de los muelles de sujeción con las herramient as de desmontaje para el perfil de apriete sin dañarlo o cur varlo. Material: – Acero inoxidable 2 1 C om a ferramenta de desmontagem para perfil de encaixe você separa o perfil de encaixe das molas de fix ação sem inutilizá-lo ou deformá-lo . Material: – Aço inoxidável 00118500 Nr./No./N° 3 842 535 160 Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi. Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios. Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços. 0-2 Bosch Rexroth AG MGE Linear Motion and Assembly Technologies 3 842 532 665 (04.04) LE 20 Linear Motion and Assembly Technologies Linear Motion and Assembly Technologies Simboli Simbolos Simbolos 6 Info Fax: +49(0)7 11 8 11–3 03 64 Bosch Rexroth AG /brl m o c . roth hrex c s o .b www Vi preghiamo di inviarci senza impegno informazioni sui seguenti argomenti: 8 10 Nr./No./N° 3 842 531 738 L = 6070 mm Nr./No./N° 3 842 993 287 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm Nr./No./N° 3 842 532 926 G G G G G G G G G Larghezza della scanalatura; accessori adatti al montaggio nella scanalatura del profilato. Ancho de la ranura del perfil; accesorios adecuados para montar en la ranura del perfil. Largura da ranhura do perfil; acessórios próprios para a montagem na ranhura do perfil. Il numero d’ordine vale per l’intera unità di fornitura (qui: 20 profilati). El número de pedido es válido para toda la unidad de suministro (aquí: 20 perfiles). O número de ref. é válido para a encomenda da unidade de fornecimento completa (aqui: 20 perfis). Le rogamos me/nos envíen información sin compromiso sobre: Nelle ordinazioni specificare sempre i parametri desiderati; prestare attenzione ai valori consentiti. En el pedido indicar sin excepción los parámetros deseados; prestar atención a los valores aceptables. Ao fazer o pedido, não deixe de indicar os parâmetros desejados; observar os valores permitidos. G Patines de bolas sobre raíles G Patines de rodillos sobre raíles G Sistemas de guiado con rodamientos lineales G Husillos de bolas G Sistemas lineales G Elementos básicos de mecánica G Sistemas de trabajo manual G Técnica de transfer G Robótica Facile da usare: Tutti i giunti e gli accessori sono ora elencati nel catalogo con i codici dei pezzi singoli. Vantaggio: È possibile gestire tutti i processi con un solo codice: disegni, liste di parti, ordinazioni, magazzinaggio e contabilità. Affinché sia sempre possibile fornire lotti dalle dimensioni economicamente convenienti e vantaggiose dal punto di vista logistico, il simbolo mostra quali pezzi sono a vostra disposizione in confezioni dalle grandezze speciali. I corrispondenti prezzi scalari sono elencati nel listino prezzi. Gostaria de receber,sem compromissos,mais informações a respeito de: Fácil de usar: Todos los racores y accesorios vienen ahora detallados en el catálogo con número de pieza suelta. Ventaja: Puede gestionar todos los procesos con un solo número de pieza: identificaciones, listas de piezas, pedidos, gestión de stocks y contabilidad. A fin de poder siempre suministrar lotes de tamaños que resulten económicos y ventajosos desde el punto de vista logístico, el símbolo muestra qué piezas están disponibles en medidas de envasado ventajosas. Los precios escalonados correspondientes se encuentran en la lista de precios. Easy to use: Agora todas as peças de união e acessórios estão indicados no catálogo com o n° de peça avulsa. Sua vantagem: Você controla todos os processos com um único número de peça: desenhos, listas de peças, pedidos, administração do estoque e contabilidade. Para que você possa sempre adquirir um lote com logística apropriada e preço ideal, o símbolo indica quais as peças disponíveis em tamanhos de embalagem preferenciais. Os níveis de preços correspondentes encontram-se na lista de preços. . 20,1 10 ø10 9 ø5,5 ø7,3 12,5 8 R3 5,5 10 16,5 R2 1,5 6 6 8 12 2,2 6 ,5 R1 Dimensioni delle scanalature standard: Dimensiones de las ranuras estándar: Dimensões-padrão das ranhuras: Guide a sfere su rotia Guide a rulli su rotaia Guide lineari con manicotti a sfere Unità viti a sfere Sistemi lineari Elementi meccanici di base Sistemi per il lavoro manuale Tecnica di trasferimento Robot G Guías lineares com patins de esferas G Guías lineares com patins de rolos G Rolamentos lineares e veios de precisão G Fusos de esferas G Sistemas lineares G Elementos básicos de mecânica G Sistemas manuais de trabalho G Técnicas transfer G Robôs Mittente Remitente Remetente Industrial Hydraulics Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart, Germany Tel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98 Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64 www.boschrexroth.com/brl Italia Bosch Rexroth S.p.A. Via G. di Vittorio, 1 I-20063 Cernusco S.N. (MI) Tel. +39 02 9 23 65-1 Fax +39 02 9 23 65-5 00 Svizzera Bosch Rexroth Schweiz AG Hemrietstraße 2 CH-8863 Buttikon Tel. +41 (0)55 46 46-1 11 Fax +41 (0)55 46 46-2 22 Il vostro concessionario Vuestro concesionario O se u concessionàrio España, Portugal Bosch Rexroth S.A. Centro Industrial Santiga C/. Obradors, 14-16 E-08130 Sta. Perpétua de Mogoda Tel. +34 93 74 79-4 00 Fax +34 93 74 79-4 01 Mercosur/Brasil Bosch Rexroth Ltda. Av. Tégula, 888 Unid. 13/14 Ponte Alta BR-12952-440 Atibaia SP Tel. +55 (0)11 44 14 57 23 Fax +55 (0)11 44 14 56 55 Mexico Bosch Rexroth S.A. de C.V. Unidad Industrial Vallejo Calle Neptuno 72 MX-07700 Mexico, D.F. Tel. +52 57 54 17 11 Fax +52 57 54 50 73 Soggetto a modifiche tecniche Modificaciones técnicas reservadas Reservado o direito de modificações técnicas © Bosch Rexroth AG 2004 Printed in Germany 3 842 532 665 (04.04) it/es/pt • BRL/VPM3 Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Sistema a parete ed a soffitto Sistema de techos y paredes Sistema de paredes e tetos The Drive & Control Company Service Automation Mobile Hydraulics Versione Versión Versão 1.0
Documentos relacionados
Guide lineari Guías lineales Guias lineares
Bosch Rexroth AG, Stuttgart, D Made by M+L Cleanroom GmbH, Wasungen, D
Leia maisApplicazioni con profilo Aplicaciones con perfil Aplicações com perfil
Robert Bosch GmbH, Stuttgart, D Cabina di lavoro del robot Célula de robot Célula de robô Robert Bosch GmbH, Stuttgart, D
Leia mais3842532563_2006-10 Aplicações com Perfil
Robert Bosch GmbH, Stuttgart, D Cabina di lavoro del robot Célula de robot Célula de robô Robert Bosch GmbH, Stuttgart, D
Leia maisDispositivi di protezione e pareti divisorie EcoSafe
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi. Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en...
Leia maisDescargar PDF
Con i componenti per tratti di trasporto realizzate il flusso di materiale nel concatenamento di posti di lavoro manuale o nel settore del magazzino o della composizione degli ordini. Potete realiz...
Leia mais