Sistema a parete ed a soffitto Sistema de techos y paredes Sistema

Transcrição

Sistema a parete ed a soffitto Sistema de techos y paredes Sistema
Industrial
Hydraulics
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and
Assembly Technologies
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany
Tel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98
Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64
www.boschrexroth.com/brl
Italia
Bosch Rexroth S.p.A.
Via G. di Vittorio, 1
I-20063 Cernusco S.N. (MI)
Tel. +39 02 9 23 65-1
Fax +39 02 9 23 65-5 00
Svizzera
Bosch Rexroth Schweiz AG
Hemrietstraße 2
CH-8863 Buttikon
Tel. +41 (0)55 46 46-1 11
Fax +41 (0)55 46 46-2 22
Il vostro concessionario
Vuestro concesionario
O se u concessionàrio
España, Portugal
Bosch Rexroth S.A.
Centro Industrial Santiga
C/. Obradors, 14-16
E-08130 Sta. Perpétua de Mogoda
Tel. +34 93 74 79-4 00
Fax +34 93 74 79-4 01
Mercosur/Brasil
Bosch Rexroth Ltda.
Av. Tégula, 888
Unid. 13/14 Ponte Alta
BR-12952-440 Atibaia SP
Tel. +55 (0)11 44 14 57 23
Fax +55 (0)11 44 14 56 55
Mexico
Bosch Rexroth S.A. de C.V.
Unidad Industrial Vallejo
Calle Neptuno 72
MX-07700 Mexico, D.F.
Tel. +52 57 54 17 11
Fax +52 57 54 50 73
Soggetto a modifiche tecniche
Modificaciones técnicas reservadas
Reservado o direito de modificações técnicas
© Bosch Rexroth AG 2004
Printed in Germany
3 842 532 665
(04.04) it/es/pt • BRL/VPM3
Electric Drives
and Controls
Linear Motion and
Assembly Technologies
Pneumatics
Sistema a parete ed a soffitto
Sistema de techos y paredes
Sistema de paredes e tetos
The Drive & Control Company
Service
Automation
Mobile
Hydraulics
Versione
Versión
Versão
1.0
0-2
Bosch Rexroth AG
MGE
Linear Motion and Assembly Technologies
3 842 532 665 (04.04)
LE
20
Linear Motion and Assembly Technologies
Linear Motion and Assembly Technologies
Simboli
Simbolos
Simbolos
6
Info Fax: +49(0)7 11 8 11–3 03 64
Bosch Rexroth AG
/brl
m
o
c
.
roth
hrex
c
s
o
.b
www
Vi preghiamo di inviarci senza
impegno informazioni sui seguenti
argomenti:
8
10
Nr./No./N°
3 842 531 738
L = 6070 mm
Nr./No./N°
3 842 993 287 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
Nr./No./N°
3 842 532 926
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Larghezza della scanalatura; accessori adatti al montaggio nella scanalatura del profilato.
Ancho de la ranura del perfil; accesorios adecuados para montar en la ranura del perfil.
Largura da ranhura do perfil; acessórios próprios para a montagem na ranhura do perfil.
Il numero d’ordine vale per l’intera unità di fornitura (qui: 20 profilati).
El número de pedido es válido para toda la unidad de suministro (aquí: 20 perfiles).
O número de ref. é válido para a encomenda da unidade de fornecimento completa (aqui: 20 perfis).
Le rogamos me/nos envíen información sin compromiso sobre:
Nelle ordinazioni specificare sempre i parametri desiderati; prestare attenzione ai valori
consentiti.
En el pedido indicar sin excepción los parámetros deseados; prestar atención a los valores
aceptables.
Ao fazer o pedido, não deixe de indicar os parâmetros desejados; observar os valores
permitidos.
G Patines de bolas sobre raíles
G Patines de rodillos sobre raíles
G Sistemas de guiado con
rodamientos lineales
G Husillos de bolas
G Sistemas lineales
G Elementos básicos de mecánica
G Sistemas de trabajo manual
G Técnica de transfer
G Robótica
Facile da usare:
Tutti i giunti e gli accessori sono ora elencati nel catalogo con i codici dei pezzi singoli.
Vantaggio:
È possibile gestire tutti i processi con un solo codice: disegni, liste di parti, ordinazioni, magazzinaggio
e contabilità. Affinché sia sempre possibile fornire lotti dalle dimensioni economicamente convenienti
e vantaggiose dal punto di vista logistico, il simbolo mostra quali pezzi sono a vostra disposizione
in confezioni dalle grandezze speciali. I corrispondenti prezzi scalari sono elencati nel listino
prezzi.
Gostaria de receber,sem
compromissos,mais informações a
respeito de:
Fácil de usar:
Todos los racores y accesorios vienen ahora detallados en el catálogo con número de pieza suelta.
Ventaja:
Puede gestionar todos los procesos con un solo número de pieza: identificaciones, listas de piezas,
pedidos, gestión de stocks y contabilidad. A fin de poder siempre suministrar lotes de tamaños que
resulten económicos y ventajosos desde el punto de vista logístico, el símbolo muestra qué piezas
están disponibles en medidas de envasado ventajosas. Los precios escalonados correspondientes
se encuentran en la lista de precios.
Easy to use:
Agora todas as peças de união e acessórios estão indicados no catálogo com o n° de peça avulsa.
Sua vantagem:
Você controla todos os processos com um único número de peça: desenhos, listas de peças,
pedidos, administração do estoque e contabilidade. Para que você possa sempre adquirir um lote
com logística apropriada e preço ideal, o símbolo indica quais as peças disponíveis em tamanhos
de embalagem preferenciais. Os níveis de preços correspondentes encontram-se na lista de
preços.
.
20,1
10
ø10
9
ø5,5
ø7,3
12,5
8
R3
5,5
10
16,5
R2
1,5
6
6
8
12
2,2
6
,5
R1
Dimensioni delle scanalature standard:
Dimensiones de las ranuras estándar:
Dimensões-padrão das ranhuras:
Guide a sfere su rotia
Guide a rulli su rotaia
Guide lineari con manicotti a sfere
Unità viti a sfere
Sistemi lineari
Elementi meccanici di base
Sistemi per il lavoro manuale
Tecnica di trasferimento
Robot
G Guías lineares com patins
de esferas
G Guías lineares com patins
de rolos
G Rolamentos lineares e veios
de precisão
G Fusos de esferas
G Sistemas lineares
G Elementos básicos de mecânica
G Sistemas manuais de trabalho
G Técnicas transfer
G Robôs
Mittente
Remitente
Remetente
3 842 532 665 (04.04)
MGE
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
0–3
Indice
Contenido
Índice
Esempi di applicazione
Ejemplos de aplicaciòn
Exemplos de aplicação
1
Strumenti di progettazione
Herramientas para la planificación
Auxílio para o projeto
2
Profilati saettone e accessori
Perfiles soporte y accesorios
Perfis de escora e accessorios
3
Elementi di giunto
Elementos de unión
Elementos de união
4
Elementi di superficie
Elementos de superficie
Eementos de superfície
5
Utensili
Herramientas
Ferramentas
6
7
8
9
10
11
12
1–0
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Sistema a parete ed a soffitto
Sistema de techos y paredes
Sistema de paredes e tetos
Il nuovo sistema a soffitto ed a parete
(WDS) di Rexroth offre massima
flessibilità nell’arredamento degli interni,
ingabbiamenti e divisioni. Approfittate
della nostra esperienza con il sistema
modulare di profilati Rexroth associato
alla tecnica di collegamento, senza
necessità di adattamento, per la
costruzione di pareti divisorie, soffitti,
cabine, stanze adibite a pausa, uffici di
produzione, fino alle camere bianche. Il
WDS è veloce da montare, semplice da
modificare e facile da ampliare. È
possibile utilizzare i più diversi materiali di
rivestimento, a seconda delle proprie
esigenze e necessità (pannelli di legno,
lamiere d’acciaio e perforate, pannelli
compositi di alluminio e PVC, lastre di
vetro, ecc.).
La flessibilità del WDS garantisce un
ottimo rapporto qualità prezzo.
El nuevo sistema de techos y paredes
(WDS) de Rexroth le ofrece la máxima
flexibilidad a la hora de diseñar espacios
interiores, recintos y separaciones.
Aprovéchese de nuestra experiencia con
el sistema modular de perfiles de
Rexroth, juntamente con la técnica de
unión sin necesidad de mecanizado, para
la construcción de mamparas, techos,
cabinas, salas de estar, oficinas de
producción e incluso salas blancas. El
WDS se puede montar rápidamente,
además se puede modificar de modo
muy fácil y se puede ampliar sin
problemas. Es posible utilizar los
elementos de relleno más diversos según
sus exigencias y necesidades (planchas
de madera, chapa de acero y perforada,
placas compuestas de aluminio y PVC,
cristal, etc.).
La flexibilidad del WDS le garantiza una
óptima relación calidad-precio.
O novo sistema de paredes e tetos
(WDS) da Rexroth oferece a maior
flexibilidade possível na construção de
ambientes, células e divisórias. Aproveite
nossa experiência com o módulo de
construção de perfis juntamente com a
técnica de união sem usinagem para a
construção de paredes divisórias, tetos,
cabines, sala para pausa, escritórios de
produção e até salas limpas. O WDS é
rápido de montar, fácil de reconstruir e
simples de ampliar. Utilize os mais
diversos miolos conforme suas
exigências (painéis de madeira, chapas
de aço e chapas perfuradas, placas
prensadas de alumínio e de PVC, vidros
etc.).
A flexibilidade do WDS garante uma
perfeita relação custo-benefício.
3 842 532 665 (04.04)
MGE
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexroth AG
1–1
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Cellula di produzione
Cliente: Trumpf Laser GmbH + Co KG
Realizzato da: teamtechnik GmbH
1
Célula de producción
Cliente: Trumpf Laser GmbH + Co KG
Realizado por: teamtechnik GmbH
2
Célula de produção
Cliente: Trumpf Laser GmbH + Co KG
Realizado por: teamtechnik GmbH
3
4
Capannone di produzione
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizzato da: M + L GmbH
5
Nave de producción
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
6
Pavilhão de fábrica
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
7
8
9
10
11
12
1–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MGE
3 842 532 665 (04.04)
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Soluzioni per soffitti
Soluciones para techos
Soluções para tetos
Conduzione fluidi (aria compressa a 6 bar) nel soffitto
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizzato da:
Luck Montagetechnik GmbH
Guía de medios (aire comprimido 6 bar) en el techo
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizado por:
Luck Montagetechnik GmbH
Condução de fluidos (ar
comprimido 6 bar) no teto
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizado por:
Luck Montagetechnik GmbH
Soffitti sospesi
Cliente: Robert Bosch GmbH
Realizzato da:
Luck Montagetechnik GmbH
Techos suspendidos
Cliente: Robert Bosch GmbH
Realizado por:
Luck Montagetechnik GmbH
Teto rebaixado
Cliente: Robert Bosch GmbH
Realizado por:
Luck Montagetechnik GmbH
3 842 532 665 (04.04)
MGE
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexroth AG
1–3
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Lampade e ventilazione
Lámparas y ventilación
Iluminação e ventilação
Soffitto per capannoni con
lampade, ventilatori e sprinkler
integrati
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizzato da: M + L GmbH
1
2
Techo de nave con lámparas,
ventilación y rociadores integrados
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
Teto de pavilhão com iluminação,
ventilação e sprinklers integrados
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
3
4
5
6
Reticolato soffitti in base ai
desideri del cliente
Cliente:
Trumpf Laser GmbH + Co KG
Realizzato da:
teamtechnik GmbH
Retícula de techo a deseo
del cliente
Cliente:
Trumpf Laser GmbH + Co KG
Realizado por:
teamtechnik GmbH
Reticulado do teto conforme
desejado pelo cliente
Cliente:
Trumpf Laser GmbH + Co KG
Realizado por:
teamtechnik GmbH
7
8
9
10
11
12
1–4
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MGE
3 842 532 665 (04.04)
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Pareti
Paredes
Paredes
Pareti con elementi di superficie
della classe di protezione
antincendio A1
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizzato da: M + L GmbH
Paredes con elementos de
superfice de la clase de protección
contra incendios A1
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
Paredes com painéis de acabamento classe A1 de proteção
contra incêndios
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
Corridoio tra due locali di
produzione
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizzato da: M + L GmbH
Pasillo entre dos salas de
producción
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
Corredor entre dois ambientes
de produção
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
3 842 532 665 (04.04)
MGE
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexroth AG
1–5
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Soluzioni per porte
Soluciones para puertas
Soluções para portas
1
2
3
Porta a battenti doppi del sistema
modulare di profilati Rexroth
Cliente: Robert Bosch GmbH
Realizzato da: M + L GmbH
Puerta de dos batientes del sistema
modular de perfiles Rexroth
Cliente: Robert Bosch GmbH
Realizado por: M + L GmbH
4
5
6
Porta dupla de dois batentes do
módulo de construção de perfis
Rexroth
Cliente: Robert Bosch GmbH
Realizado por: M + L GmbH
7
Porta a vetri
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizzato da: M + L GmbH
8
Puerta de vidrio
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizado por: M + L GmbH
9
Porta de vidro
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizado por: M + L GmbH
10
11
12
1–6
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MGE
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Soluzioni per porte
Soluciones para puertas
Soluções para portas
Serranda avvolgibile
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizzato da: M + L GmbH
Porta scorrevole
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizzato da: M + L GmbH
Puerta de rodillos
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
Puerta corrediza
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
Porta rolante
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
Porta corrediça
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L GmbH
3 842 532 665 (04.04)
3 842 532 665 (04.04)
MGE
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexroth AG
1–7
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Camere bianche
Salas blancas
Salas limpas
1
2
3
4
5
6
7
8
Soffitto per camera bianca
completamente equipaggiato
di FFU (Filter Fan Unit)
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizzato da: M + L Cleanroom GmbH
Cabina per camera bianca
ISO classe 02
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizzato da:
M + L Cleanroom GmbH
Techo de sala blanca
completamente equipado
con FFU (Filter Fan Unit)
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizado por: M + L Cleanroom GmbH
Cabina para sala blanca
ISO clase 02
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizado por:
M + L Cleanroom GmbH
Teto de sala limpa com
equipamento FFU
(Filter Fan Unit) completo
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizado por: M + L Cleanroom GmbH
Cabine de sala limpa
categoria ISO 02
Cliente: Bosch Rexroth AG
Realizado por:
M + L Cleanroom GmbH
9
10
11
12
1–8
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MGE
3 842 532 665 (04.04)
Esempi di applicazione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Camere bianche
Salas blancas
Salas limpas
Camera di decompressione dei
materiali integrata
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizzato da: M + L Cleanroom GmbH
Cámara de descompresión de
materiales integrada
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L Cleanroom GmbH
Dupla-porta integrada para
passagem de materiais
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por: M + L Cleanroom GmbH
Camera gialla (FS 10.000)
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizzato da:
M + L Cleanroom GmbH
Sala amarilla (FS 10.000)
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por:
M + L Cleanroom GmbH
Sala amarela (FS 10.000)
Cliente: Schweizer Electronic AG
Realizado por:
M + L Cleanroom GmbH
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
1–9
Esempi di applica zione · Ejemplos de aplicaciòn · Exemplos de aplicação
Numero massimo di particelle consentito/m3 di aria della camera bianca
Número máximo de partículas admisibles/m3 de aire de la sala blanca
Número máximo de partículas permitido/m3 de ar de sala limpa
ISO 14644-1
Dim . particelle [µm]
Dim . partícula [µm]
Tamanho da partícula [µm]
Classe di camera bianca
Clase de sala blanca
Classe de sala limpa
≥0,1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
100
1 000
10 000
100 000
1 000 000
≥0,2
≥0,3
≥0,5
≥1,0
≥5,0
1
2
2
24
237
2 370
23 700
237 000
10
102
1 020
10 200
102 000
4
35
352
3 520
35 200
352 000
3 520 000
35 200 000
8
83
832
8 320
83 200
832 000
8 320 000
3
29
293
2 930
29 300
293 000
4
5
6
FS 209E
Dim . particelle [µm]
Dim . partícula [µm]
Tamanho da partícula [µm]
Classe di camera bianca
Clase de sala blanca
Classe de sala limpa
1
10
100
1 000
10 000
100 000
(ft3)
(m3 )
(ft3)
(m3 )
(ft3)
(m3 )
(ft3)
(m3 )
(ft3)
(m3 )
(ft3)
(m3 )
≥0,1
≥0,2
≥0,3
≥0,5
≥1,0
≥5,0
7
8
35
(1 236)
350
(12 360)
8
(282)
75
(2 649)
750
(26 485)
3
(106)
30
(1 060)
300
(10 594)
1
(35)
10
(353)
100
(3 531)
1 000
(35 314)
10 000
(353 145)
100 000
(3 531 450)
9
230
(8 122)
2 300
(81 223)
23 000
(812 230)
7
(247)
70
(2 472)
700
(24 720)
10
11
12
2–0
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
Pochi componenti – tante possibilità
Pocos componentes – muchas posibilidades
Poucos componentes – muitas possibilidades
2-2
2-4
2-8
00118522
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
2–1
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
Soffitto
Techo
Tet o
1
2
3
4
Soffitto con ventilazione
Techo con ventilación
Teto com ventilação
5
6
7
8
9
10
11
12
00116495
2–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
Soluzioni per soffitti
Soluciones para techos
Soluções para tetos
5
12
5
12
0
0
7
121
5
15
0
111
7
115
0
62
20
5
0
115
0
00116489
Standard a misura dei vostri desideri
– Libera scelta del reticolato
– Portante, sospeso, transitabile
– Integrazione economica dei più diversi
elementi di superficie, tecnica di
ventilazione e climatizzazione, lampade,
sprinkler ...
Estándar a medida de sus
necesidades
– Módulo de libre elección
– Autoportante, suspendido, transitable
– Integración económica de los
elementos de superficie más diversos,
técnica de ventilación y climatización,
lámparas, rociadores...
Seu desejo determina o padrão
– Livre escolha do reticulado
– Autoportante, rebaixado, transitável
– Integração dos mais diversos
acabamentos de painéis a baixo custo,
técnica de climatização e ventilação,
iluminação, sprinkler...
* Calcolare il carico max. consentito al
momento della progettazione!
* ¡Calcular la carga máx. admisible en el
momento de la planificación!
* Calcular a carga máx. permitida ao
fazer o projeto!
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
2–3
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
2
50
12
1
7
50
12
9
6
5
50
12
13
2
15
10
14
50
12
2
9
12
50
8
4
15
20
0
3
12
1
15
11
11
4
4
5
3
4
3
10
11
11
13
12
50
4
9
15
5
8
62
5
5
15
12
50
9
1
6
14
12
50
7
00116494
8
9
1
2
3
4
5
6
7
2x
2x
5x
6x
2x
8x
58x
3 842 993 288 / 4950 mm
3 842 993 288 / 5030 mm
3 842 993 287 / 4950 mm
3 842 993 288 / 1200 mm
3 842 993 288 / 1000 mm
3 842 993 288 / 150 mm
3 842 535 543
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
4-1
8
9
10
11
12
13
14
15
2x
4x
2x
4x
1x
2x
2x
4x
1217x2467xs* ( BxHxs)
1017x2467xs* (BxHxs)
1217x1217xs* ( BxHxs)
1217x592xs* (BxHxs )
167x905xs* ( BxHxs)
167x450xs* ( BxHxs)
167x142xs* (BxHxs)
Lampada*
Lámpara*
Iluminação*
5-1
5-1
5-1
5-1
5-1
5-1
5-1
* Inviare le vostre richieste a: [email protected]
Envíe su petición a: [email protected]
Consulte a: [email protected]
10
11
12
2–4
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
Soluzioni per pareti
Soluciones para paredes
Soluções para paredes
Montaggio economico
– Montaggio veloce (“plug and play”)
– Senza lavorazione meccanica
Standard a misura dei vostri desideri
– Libera scelta degli elementi di
superficie
– Libera scelta del reticolato
Pareti flessibili
– Ampliamento sempre possibile
– Fornitura di moduli premontati o
montaggio sul posto
– Compatibile con il sistema modulare di
profilati di Bosch Rexroth
Montaje económico
– Montaje rápido (“plug and play”)
– Sin transformación mecánica
Estándar a medida de sus
necesidades
– Libre elección de los elementos de
superficie
– Módulo de libre elección
00116502
Paredes flexibles
– Posible ampliación en todo momento
– Suministro de módulos premontados o
montaje in situ
– Compatible con el sistema modular de
perfiles Bosch Rexroth
Montagem a baixo custo
– Construção rápida (“plug and play”)
– Sem usinagem mecânica
Seu desejo determina o padrão
– Livre escolha dos elementos de área
– Livre escolha do reticulado
Paredes flexíveis
– Ampliação possível a qualquer
momento
– Fornecimento de módulos prémontados ou montagem no local
– Compatível com o módulo de
construção de perfis Bosch Rexroth
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
2–5
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
1
2
15
3
4
4
121
5
714
750
H - 2030
3-2
6
3-2
15
25
7
H
L-
30
1250
5
12
0
8
7
121
L
9
0
1217
5
12
3-4
15
10
15
11
45
12
3-4
00116491
2–6
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
500
2, 11
6, 15
750
22
5, 14
1, 10
26
19
1250
5, 14
5, 14
4, 13
8, 17
21
23
1, 10
2, 11
24
12
50
27
20
12
50
50
12
53
13
25
12
50
50
12
30
38
10
00
48
3
4, 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2x
12x
1x
2x
6x
12x
1x
2x
1x
4x
12x
1x
2x
6x
3 842 993 288 / 2500 mm
3 842 993 288 / 1200 mm
3 842 993 288 / 950 mm
3 842 993 288 / 433 mm
3 842 993 287 / 2500 mm
3 842 993 285 / 1200 mm
3 842 993 285 / 950 mm
3 842 993 285 / 433 mm
3 842 993 291 / 2500 mm
3 842 993 290 / 2500 mm
3 842 993 290 / 1200 mm
3 842 993 290 / 950 mm
3 842 993 290 / 433 mm
3 842 993 289 / 2500 mm
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-3
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
50
12
9, 10
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
12x
1x
2x
276x
60x
1x
6x
6x
1x
1x
1x
6x
1x
3 842 993 289 / 1200 mm
3 842 993 289 / 950 mm
3 842 993 289 / 433 mm
3 842 531 773
3 842 535 543
1000x2000* (BxH)
1202x1217x45* ( BxHxs)
452x1217x45* ( BxHxs)
452x967x45* (BxHxs)
452x450x45* (BxHxs)
1202x450x45* ( BxHxs)
714x1214x45* (BxHxs )
714x447x45* ( BxHxs)
00116496
3-4
3-4
3-4
3-4
4-1
5-2
5-2
5-2
5-2
5-2
* Inviare le vostre richieste a: [email protected]
Envíe su petición a: [email protected]
Consulte a: [email protected]
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
2–7
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
Dimensioni elementi di superficie
Dimensiones de los elementos de superficie
Dimensões dos elementos de superfície
25
1
2
B – 33
25
25
25
25
80
B
B
B – 50
25
Lunghezze profilato
Longitudes del perfil
Comprimentos do perfil
3
B
B – 33
B – 33
B
5
25
6
65
65
65
25
B
B – 50
4
B – 33
65
B
40,5
7
40,5
81
00118499
8
9
10
11
12
2–8
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Strumenti di progettazione · Herramientas para la planificación · Auxílio para o projeto
Ingabbiamento
Recinto
Cabine
00116493
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
3–1
Profilati · Perfiles · Perfis
Profilati saettone
Perfiles soporte
Perfis de escora
L40-30x45
L90
T50-30x45
T50-30x45-3N L40-30x45-3N
T131
T50, L40
1
2
3
4
5
Momento d'inerzia
Momento de inercia
Momento de inércia
Ix [cm4]
10,8
10,0
80,7
184,9
Iy [cm4]
6,6
5,7
80,7
92,2
Momento di resistenza
Momento de resistencia
Momento de resistência
Wx [cm3]
4,5
4,3
15,6
28,1
Wy [cm3]
2,6
2,4
15,6
16,9
A [ cm2]
5,4
5,3
11,7
15,2
Superficie del profilato
Area del perfil
Área do perfil
6
7
8
0,8
9
Mass a
Mas a
Mass a
m’ [kg/m]
Scanalatura del profilato
Ranura del perfil
Ranhura do perfil
[mm ]
Pagina
Página
Página
1,5
1,5
3,2
4,1
0,2
10
10
8
10
8
10
8
10
8
11
3-2
3-2
3-3
3-3
3-4
12
3–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Profilati · P erfiles · Perfis
T50-30x45, T50-30x45-3N
L40-30x45, L40-30x45-3N
T50-30x45
T50-30x45-3N
30
A
30
A
10
Perfiles soporte para el montaje de
soluciones de espacio flexibles y
económicas con técnica de unión sin
arranque de virut as. La ranura cerrada se
puede fresar en caso de que sea
neces ario.
50
45
50
00110915
00116480
Nr./No./N°
3 842 993 285 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
Material:
– Aluminio , anodizado
LE
20
Nr./No./N°
3 842 529 907
L = 6070 mm
L40-30x45
LE
20
30
B
45
2
8
8
45
13
10
13
10
Material:
– Alumínio anodizado
Nr./No./N°
3 842 531 738
L = 6070 mm
L40-30x45-3N
30
B
Nr./No./N°
3 842 993 287 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
2
Perfis de escora para a montagem de
soluções econômicas e flexíveis para
uso do espaço , com técnica de união
sem levant amento de aparas. A ranhura
fec hada pode ser fresada quando
necessário .
2
8
45
2
8
Materiale:
– Alluminio anodizzato
13
10
13
Profilati saettone per il montaggio di
soluzioni spa ziali vantaggiose e flessibili
con tecnica di collegamento senza
sbavature. Se necessario, la scanalatura
chius a può essere fresata.
40
40
00110916
00116481
Nr./No./N°
3 842 993 286 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE
20
Nr./No./N°
3 842 530 337
L = 6070 mm
Nr./No./N°
3 842 993 288 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE
20
Nr./No./N°
3 842 531 737
L = 6070 mm
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
3–3
Profilati · Perfiles · Perfis
L90
T131
Profilati saettone per collegamenti ad
angolo nel montaggio di spazi
vantaggiosi e flessibili con tecnica di
collegamento senza sbavature.
Perfiles soporte para uniones angulares
en el montaje de espacios flexibles y
económicos con técnica de unión sin
arranque de virutas.
Perfis de escora para unir cantos na
montagem de salas econômicas e
flexíveis, com técnica de união sem
levantamento de aparas.
Materiale:
– Alluminio anodizzato
Material:
– Aluminio , anodizado
Material:
– Alumínio anodizado
L90
1
2
3
T131
45
90
2
4
80
45
8
10
10
2
5
8
10
80
6
10
8
131
8
7
00116485
10
8
10
90
10
9
8
00116486
Nr./No./N°
3 842 993 291 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE
12
Nr./No./N°
3 842 531 766
L = 6070 mm
LE
6
Nr./No./N°
3 842 993 292 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
10
Nr./No./N°
3 842 531 769
L = 6070 mm
11
12
3–4
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Profilati · P erfiles · Perfis
Profilato di serraggio, molla a griffe
Perfil de apriete, muelle de sujeción
Perfil de encaixe, mola de fixação
Mont aggio semplice e senza sbavature
degli elementi di superficie 5-2.
Utensile di smont aggio 6-2.
5
1
20
Mont aje simple y sin arranque de virutas
de elementos de superficie 5-2.
Herramient as de desmontaje 6-2.
3
20
0
5
4
“click”
Material:
– Perfil de apriete: aluminio, anodizado
– Muelle de sujeción: acero inox idable
para muelles
45
+0
,5
00116487
T50
L40
40
15
50
4
Fácil mont agem de elementos de
superfície, sem levantamento de aparas
5-2.
Ferrament as de desmontagem 6-2.
0
2
2
Material:
– Perfil de encaixe: alumínio anodizado
– Mola de fixação: aço para molas
inoxidável
2
Materiale:
– Profilato di serraggio: alluminio
anodizzato
– Molla a griffe: acciao inossidabile per
molle
00116482
00116482
Nr./No./N°
3 842 993 289 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE
20
Nr./No./N°
3 842 530 239
L = 6070 mm
Nr./No./N°
3 842 993 290 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE
20
Nr./No./N°
3 842 530 340
L = 6070 mm
T50/L40-10
40
14,4
16,1
00116484
Nr./No./N°
3 842 531 773
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
4–1
Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união
Giunto a T
Conector en T
Conexão em T
ESD
Tecnica di collegamento senza sbavature
per i profilati saettone:
– T50-30x45, …-3N 3-2
– L40-30x45, …-3N 3-2
– L90
3-3
– T131
3-3
I profilati possono venire inseriti o
spostati s uccessivamente.
Utensili di montaggio 6-1.
1
SW 5
20 Nm
6-1
2
3
Materiale:
– Alluminio pressofuso
Técnica de unión sin arranque de virutas
para los perfiles soporte:
– T50-30x45, …-3N 3-2
– L40-30x45, …-3N 3-2
– L90
3-3
– T131
3-3
Los perfiles se pueden instalar o
desplazar posteriormente.
Herramientas de montaje 6-1.
4
5
T25
5 Nm
00111135
Material:
– Fundición a presión de aluminio
Mmax
Mmax
6
7
00118524
30x45
8
25 Nm (S8)
5 Nm (M5)
(±5%)
4 000 N
80 Nm
70 Nm
8
9
30
10
23,5
+ 1x
S8x25
10
5,1
9,2
42,5
Material:
– Fundição de alumínio
Fmax
22,5
Técnica de união sem levantamento de
aparas para perfis de escora:
– T50-30x45, …-3N 3-2
– L40-30x45, …-3N 3-2
– L90
3-3
– T131
3-3
Os perfis podem ser instalados ou
deslocados posteriormente.
Ferramenta de desmont agem 6-1.
6-1
+ 2x
M5x14
8
6
11
8,2
00111136
12
Nr./No./N°
3 842 535 543
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
4–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união
Sospensione
Suspensión
Suspensão
Per la sospensione di costruzioni a
soffitto.
Materiale:
– Acciaio zincato
Para la suspensión de construcciones en
el techo.
Material:
– Acero galvanizado
Para suspender construções de tetos.
H ± 50
Material:
– Aço galvanizado
Fmax
00111139
00111140
H [mm]
600
1100
1600
2100
F max [N]
1000
1000
1000
1000
Nr./No./N°
3 842 535 558
3 842 535 559
3 842 535 560
3 842 535 561
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
4–3
Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união
Molla di serraggio
Muelle de apriete
Mola de fixação
Per il fissaggio degli elementi di superficie
inseriti nel telaio del profilato.
1
Materiale:
– Acciaio inossidabile
2
Para la fijación de los elementos de
superficie insertados en el bastidor de
perfil.
Material:
– Acero inoxidable
3
40
0
4
Para fixar os painéis encaixados nos
perfis.
5
Material:
– Aço inox idável
6
00111137
7
10
~40
~30
8
8
t
t
9
00118523
00111138
10
11
t [mm]
4
6
8
10
Nr./No./N°
3 842 530 623
3 842 529 978
3 842 530 625
3 842 530 627
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
12
4–4
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Elementi di giunto · Elementos de unión · Elementos de união
Giunto passante, schermo protettivo
Conector de paso, placa protectora
Conexão com passagem, tampa
Il giunto passante consente il passaggio
dei fluidi od il montaggio di sprinkler negli
incroci dei profilati saettone.
Lo schermo protettivo copre le aperture
del soffitto non sfruttate.
27,5
132
130
Materiale:
– Giunto passante:
alluminio pressofuso / acciaio zincato
– Schermo protettivo:
alluminio
El conector de paso permite el paso de
medios o el montaje de aspersores en
los cruces de los perfiles soporte.
La placa protectora cubre aperturas del
techo no utilizadas.
40
5
SW 4
7 Nm
Material:
– Conector de paso:
fundición a presión de aluminio / acero,
galvanizado
– Placa protectora:
aluminio
A peça de união com abertura permite a
passagem de fluidos ou a montagem de
sprinklers nos cruzamentos dos perfis de
escora. A tampa cobre aberturas
desnecessárias.
00116490
Nr./No./N°
3 842 532 832
5
27,
Material:
– Conexão com passagem:
alumínio fundido sob pressão/ aço
galvanizado
– Tampa:
alumínio
68
SW 3
1,5 Nm
00116501
Nr./No./N°
3 842 532 926
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
5–1
Elementi di superficie · Elementos de superficie · Elementos de superfície
Elementi di superficie per soffitti
Elementos de superficie para techos
Elementos de superfície para tetos
Rivestimenti per soffitti composti da
pannelli compositi di alluminio, lamiera di
acciaio, lamiera perforata, ecc. su
richiesta:
[email protected]
Rellenos de techos de placas
compuestas de aluminio, chapa de
acero, chapa perforada, etc. a petición:
[email protected]
Painéis para tetos de placas mistas de
alumínio, chapa de aço, chapa perfurada
etc.sob consulta:
[email protected]
Placas compuestas de aluminio
Peso reducido, elevada resistencia a la
flexión y buena insonorización hacen
posible ofrecer soluciones económicas
para techos o paredes de alto valor.
Placas mistas de alumínio
Pouco peso, alta resistência à flexão,
soluções econômicas para tetos ou
paredes de alta qualidade.
1
2
Pannelli compositi di alluminio
Peso ridotto, alta resistenza alla
flessione e buono smorzamento del
suono consentono soluzioni economiche
per soffitti o pareti di alto valore.
Material:
– Alumínio/ polietileno
Material:
– Aluminio/polietileno
Materiale:
– Alluminio/polietilene
Superficie:
– Lato visibile: laccato in bianco platino,
simile a RAL9016, con pellicola
protettiva
– Lato posteriore: laminato opaco
– altri colori su richiesta:
[email protected]
3
4
Superficie:
– Lado visible: lacado en blanco similar a
RAL9016 platino con film protector
– Lado trasero: laminado mate
– Otros colores disponibles a petición:
[email protected]
Superfície:
– Lado exposto: esmaltado em branco
semelhante a R AL9016 platina com
folha protetora
– Lado de trás: lixado, fosco
– Outras cores, sob consulta:
[email protected]
5
6
7
8
Dimensioni standard
Dimensiones estándar
Dimensões standard
L [mm]
3050
100 ≤ L ≤ 6800
3050
100 ≤ L ≤ 6800
m [kg/m2]
4,75
4,75
6,60
6,60
10
t
B [mm]
1250
100 ≤ B ≤ 1500
1250
100 ≤ B ≤ 1500
0,3
t [mm]
4
4
6
6
9
00118514
11
12
5–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Elementi di superficie · Elementos de superficie · Elementos de superfície
Elementi di superficie per pareti
Elementos de superficie para paredes
Elementos de superfície para paredes
Rivestimenti per pareti costituiti da
pannelli compositi di alluminio, lastre a
doppio vetro, pannelli compositi di legno,
lamiera in acciaio e perforata, ecc. su
richiesta:
[email protected]
Montaggio con profilato di serraggio
3-3.
Pannelli compositi in alluminio e in
PVC
Peso ridotto, alta resistenza alla
flessione e buono smorzamento del
suono consentono soluzioni economiche
per pareti di alto valore.
Materiale:
– Alluminio / Polistirolo espanso
(DIN 4102 - B1)
– PVC / Polistirolo espanso
(DIN 4102 - B1)
Superficie a scelta:
– bianco simile a RAL9016
– grigio chiaro simile a RAL7035
– anodizzato di colore naturale
– altri colori su richiesta:
[email protected]
Rellenos de pared de placas
compuestas de aluminio, hojas de vidrio
doble, placas compuestas de madera,
chapa de acero, chapa perforada, etc. a
petición:
[email protected]
Montaje con perfil de apriete 3-3.
Painéis para paredes de placas mistas
de alumínio, vidros duplos , placas de
madeira prensada, chapas de aço,
chapas perfuradas, etc. sob consulta:
[email protected]
Montagem com perfil de encaixe
3-3.
Placas compuestas de aluminio y de
PVC
Su peso reducido, su elevada resistencia
a la flexión y su buena insonorización
hacen posible soluciones económicas
para paredes de alta calidad.
Placas prensadas de alumínio
Placas prensadas de PVC
Leves, altamente resistentes à flexão e
com bom isolamento acústico, elas
permitem soluções de baixo custo para
paredes de alta qualidade.
Material:
– Aluminio / poliestirol esponjado
( DIN 4102 - B1)
– PVC / poliestirol esponjado
( DIN 4102 - B1)
Material:
– Alumínio/espuma de poliestireno
(DIN 4102 – B1)
– PVC / espuma de poliestireno
(DIN 4102 – B1)
Superficie opcional:
– blanco similar a RAL9016
– gris claro similar a RAL7035
– colores naturales anodizados
– otros colores están disponibles a
petición:
[email protected]
Superfície à escolha:
– branca semelhante a RAL9016
– cinza claro semelhante a RAL7035
– anodizado com cor natural
– outras cores sob consulta:
[email protected]
Dimensioni standard
Dimensiones estándar
Dimensões-padrão
Al
Al
PVC
PVC
t [mm]
45
45
45
45
B [mm]
1250
100 ≤ B ≤ 1500
1250
100 ≤ B ≤ 2000
L [mm]
2500
100 ≤ L ≤ 3000
2500
100 ≤ L ≤ 3000
m [kg/m2]
9,94
9,94
5,88
5,88
1,5
t
00118515
3 842 532 665 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
6–1
Utensili · Herramientas · Ferrament as
104
T25
ø5
21
Cacciavite con testa sferica per il
montaggio di giunti a T ( 4-1) e
passanti ( 4-4)
– Chiave angolare con testa sferica T25
– Cacciavite con testa sferica T25
– Inserto per viti con testa sferica T25
– Chiave angolare con testa sferica SW5
T 25
Utensili
Herramientas
Ferramentas
00116497
2
T25
Materiale:
– Acciaio per utensili, protetto contro la
corrosione
Nr./No./N°
3 842 532 566
3
ø5
T25
T 25
Destornillador con cabeza esférica para
el montaje de uniones en T ( 4-1) y
conector de paso ( 4-4)
– Destornillador acodado con cabeza
esférica T25
– Destornillador con cabeza esférica T25
– Punta recambiable de destornillador
con cabeza esférica T25
– Destornillador acodado con cabeza
esférica SW5
1
4
100
00116499
T25
Nr./No./N°
3 842 532 568
5
6
Material:
– Aço de ferram., com proteção anticorr.
T 25
6,3
00116498
T25
Nr./No./N°
3 842 532 895
7
8
9
160
5
SW5
28
Chave de parafusos com cabeça
redonda para a montagem de peças de
união em T ( 4-1) e peças de união
com abertura para passagem ( 4-4)
– Chave angular com cabeça redonda T25
– Chave de parafuso com cabeça
redonda T25
– Guarnição de chave de parafuso com
cabeça redonda T25
– Chave angul. com cabeça red. SW5
152
ø6
T25
Material:
– Acero de herramientas , resistente a la
corrosión
00116500
SW5
Nr./No./N°
3 842 505 298
10
11
12
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
6–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 665 (04.04)
Utensili · Herramient as · Ferramentas
C on l’utensile di smontaggio per il
profilato di serraggio separare
quest’ultimo dalle molle a griffe senza
danneggiarlo o piegarlo .
Materiale:
– Acciaio inossidabile
Separe el perfil de apriete de los muelles
de sujeción con las herramient as de
desmontaje para el perfil de apriete sin
dañarlo o cur varlo.
Material:
– Acero inoxidable
2
1
C om a ferramenta de desmontagem
para perfil de encaixe você separa o
perfil de encaixe das molas de fix ação
sem inutilizá-lo ou deformá-lo .
Material:
– Aço inoxidável
00118500
Nr./No./N°
3 842 535 160
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preços na lista de preços.
0-2
Bosch Rexroth AG
MGE
Linear Motion and Assembly Technologies
3 842 532 665 (04.04)
LE
20
Linear Motion and Assembly Technologies
Linear Motion and Assembly Technologies
Simboli
Simbolos
Simbolos
6
Info Fax: +49(0)7 11 8 11–3 03 64
Bosch Rexroth AG
/brl
m
o
c
.
roth
hrex
c
s
o
.b
www
Vi preghiamo di inviarci senza
impegno informazioni sui seguenti
argomenti:
8
10
Nr./No./N°
3 842 531 738
L = 6070 mm
Nr./No./N°
3 842 993 287 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
Nr./No./N°
3 842 532 926
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Larghezza della scanalatura; accessori adatti al montaggio nella scanalatura del profilato.
Ancho de la ranura del perfil; accesorios adecuados para montar en la ranura del perfil.
Largura da ranhura do perfil; acessórios próprios para a montagem na ranhura do perfil.
Il numero d’ordine vale per l’intera unità di fornitura (qui: 20 profilati).
El número de pedido es válido para toda la unidad de suministro (aquí: 20 perfiles).
O número de ref. é válido para a encomenda da unidade de fornecimento completa (aqui: 20 perfis).
Le rogamos me/nos envíen información sin compromiso sobre:
Nelle ordinazioni specificare sempre i parametri desiderati; prestare attenzione ai valori
consentiti.
En el pedido indicar sin excepción los parámetros deseados; prestar atención a los valores
aceptables.
Ao fazer o pedido, não deixe de indicar os parâmetros desejados; observar os valores
permitidos.
G Patines de bolas sobre raíles
G Patines de rodillos sobre raíles
G Sistemas de guiado con
rodamientos lineales
G Husillos de bolas
G Sistemas lineales
G Elementos básicos de mecánica
G Sistemas de trabajo manual
G Técnica de transfer
G Robótica
Facile da usare:
Tutti i giunti e gli accessori sono ora elencati nel catalogo con i codici dei pezzi singoli.
Vantaggio:
È possibile gestire tutti i processi con un solo codice: disegni, liste di parti, ordinazioni, magazzinaggio
e contabilità. Affinché sia sempre possibile fornire lotti dalle dimensioni economicamente convenienti
e vantaggiose dal punto di vista logistico, il simbolo mostra quali pezzi sono a vostra disposizione
in confezioni dalle grandezze speciali. I corrispondenti prezzi scalari sono elencati nel listino
prezzi.
Gostaria de receber,sem
compromissos,mais informações a
respeito de:
Fácil de usar:
Todos los racores y accesorios vienen ahora detallados en el catálogo con número de pieza suelta.
Ventaja:
Puede gestionar todos los procesos con un solo número de pieza: identificaciones, listas de piezas,
pedidos, gestión de stocks y contabilidad. A fin de poder siempre suministrar lotes de tamaños que
resulten económicos y ventajosos desde el punto de vista logístico, el símbolo muestra qué piezas
están disponibles en medidas de envasado ventajosas. Los precios escalonados correspondientes
se encuentran en la lista de precios.
Easy to use:
Agora todas as peças de união e acessórios estão indicados no catálogo com o n° de peça avulsa.
Sua vantagem:
Você controla todos os processos com um único número de peça: desenhos, listas de peças,
pedidos, administração do estoque e contabilidade. Para que você possa sempre adquirir um lote
com logística apropriada e preço ideal, o símbolo indica quais as peças disponíveis em tamanhos
de embalagem preferenciais. Os níveis de preços correspondentes encontram-se na lista de
preços.
.
20,1
10
ø10
9
ø5,5
ø7,3
12,5
8
R3
5,5
10
16,5
R2
1,5
6
6
8
12
2,2
6
,5
R1
Dimensioni delle scanalature standard:
Dimensiones de las ranuras estándar:
Dimensões-padrão das ranhuras:
Guide a sfere su rotia
Guide a rulli su rotaia
Guide lineari con manicotti a sfere
Unità viti a sfere
Sistemi lineari
Elementi meccanici di base
Sistemi per il lavoro manuale
Tecnica di trasferimento
Robot
G Guías lineares com patins
de esferas
G Guías lineares com patins
de rolos
G Rolamentos lineares e veios
de precisão
G Fusos de esferas
G Sistemas lineares
G Elementos básicos de mecânica
G Sistemas manuais de trabalho
G Técnicas transfer
G Robôs
Mittente
Remitente
Remetente
Industrial
Hydraulics
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and
Assembly Technologies
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany
Tel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98
Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64
www.boschrexroth.com/brl
Italia
Bosch Rexroth S.p.A.
Via G. di Vittorio, 1
I-20063 Cernusco S.N. (MI)
Tel. +39 02 9 23 65-1
Fax +39 02 9 23 65-5 00
Svizzera
Bosch Rexroth Schweiz AG
Hemrietstraße 2
CH-8863 Buttikon
Tel. +41 (0)55 46 46-1 11
Fax +41 (0)55 46 46-2 22
Il vostro concessionario
Vuestro concesionario
O se u concessionàrio
España, Portugal
Bosch Rexroth S.A.
Centro Industrial Santiga
C/. Obradors, 14-16
E-08130 Sta. Perpétua de Mogoda
Tel. +34 93 74 79-4 00
Fax +34 93 74 79-4 01
Mercosur/Brasil
Bosch Rexroth Ltda.
Av. Tégula, 888
Unid. 13/14 Ponte Alta
BR-12952-440 Atibaia SP
Tel. +55 (0)11 44 14 57 23
Fax +55 (0)11 44 14 56 55
Mexico
Bosch Rexroth S.A. de C.V.
Unidad Industrial Vallejo
Calle Neptuno 72
MX-07700 Mexico, D.F.
Tel. +52 57 54 17 11
Fax +52 57 54 50 73
Soggetto a modifiche tecniche
Modificaciones técnicas reservadas
Reservado o direito de modificações técnicas
© Bosch Rexroth AG 2004
Printed in Germany
3 842 532 665
(04.04) it/es/pt • BRL/VPM3
Electric Drives
and Controls
Linear Motion and
Assembly Technologies
Pneumatics
Sistema a parete ed a soffitto
Sistema de techos y paredes
Sistema de paredes e tetos
The Drive & Control Company
Service
Automation
Mobile
Hydraulics
Versione
Versión
Versão
1.0

Documentos relacionados

Guide lineari Guías lineales Guias lineares

Guide lineari Guías lineales Guias lineares Bosch Rexroth AG, Stuttgart, D Made by M+L Cleanroom GmbH, Wasungen, D

Leia mais

Applicazioni con profilo Aplicaciones con perfil Aplicações com perfil

Applicazioni con profilo Aplicaciones con perfil Aplicações com perfil Robert Bosch GmbH, Stuttgart, D Cabina di lavoro del robot Célula de robot Célula de robô Robert Bosch GmbH, Stuttgart, D

Leia mais

3842532563_2006-10 Aplicações com Perfil

3842532563_2006-10 Aplicações com Perfil Robert Bosch GmbH, Stuttgart, D Cabina di lavoro del robot Célula de robot Célula de robô Robert Bosch GmbH, Stuttgart, D

Leia mais

Dispositivi di protezione e pareti divisorie EcoSafe

Dispositivi di protezione e pareti divisorie EcoSafe Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi. Preste atención a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en...

Leia mais

Descargar PDF

Descargar PDF Con i componenti per tratti di trasporto realizzate il flusso di materiale nel concatenamento di posti di lavoro manuale o nel settore del magazzino o della composizione degli ordini. Potete realiz...

Leia mais