manual en pdf

Transcrição

manual en pdf
(if supplied)
WARRANTY, USAGE, and SAFETY
Race Face Next Carbon handlebars should not be cut to shorten length.
USE OF BAR-ENDS WITH NEXT CARBON BARS:
Carbon Flat:
If you are using ba r-ends with our Next Carbon Flat handlebars you must use the supplied
aluminium bar-end re-enforcement plugs (BERPS) as opposed to standard end plugs.
Failure to do so will void the warranty and may lead to catastrophic failure in the event
of a crash.
Carbon Riser handlebars:
Race Face Next Carbon Riser handlebars are not bar end compatible. Use of bar-ends
will void the warranty.
aluminium
WARNING!
Uneven or over tightening of stem clamp may lead to “stress risers” or
cause premature failure of handlebar.
local Race Face dealer or bikeshop
Never try to bend a bar back after a crash. Race Face aluminum handlebars may be cut to shorten
length, deburr any sharp edges after cutting. Race Face aluminium handlebars are bar-end compatible.
WARNING!
Be aware that some components in the marketplace may damage or overload carbon
or lightweight aluminiumhandlebars due to high stress clamp designs. Check component
clamp for burrs or sharp edges prior to installation.
Factors such as weight, riding style, riding frequency, etc will result in differing handlebar life.
Warranty may vary for particular handlebar models. For detailed warranty or handlebar information
contact your local Face Face dealer or [email protected].
B70008-A (06/09)
GUIDON PLAT
ASSUREZ-VOUS QUE LA SURFACE
DE SERRAGE EST LIBRE DE
BAVURES QUI POURRAIENT
ENDOMMAGER LE GUIDON!
BOUCHON D’EXTRÉMITÉ RENFORCÉ EN ALUMINIUM (BERP)
POUR UTILISATION AVEC LES GUIDONS PLATS EN
CARBONE UNIQUEMENT
GUIDON
RELEVÉ
CORPS DE
POTENCE
BRIDE DE
SERRAGE
DU GUIDON
ASSUREZ-VOUS QUE LE JEU
EST UNIFORME EN HAUT ET
EN BAS ET EST ÉGALEMENT
UNIFORME DES DEUX CÔTÉS
BOULONS DE BLOCAGE
DU GUIDON
GARANTIE, UTILISATION ET SÉCURITÉ.
Les guidons Next en carbone de Race Face ne doivent pas être raccourcis.
UTILISATION DE BOUCHONS D’EXTRÉMITÉ AVEC LES GUIDONS NEXT EN CARBONE :
Guidons plats en carbone:
Si vous utilisez des bouchons d’extrémité avec nos guidons plats Next en carbone, vous devez utiliser les
bouchons de renfort en aluminium (BERP) fournis à la place des bouchons standard. Le non respect de cette
consigne entraîne l’annulation de la garantie et peut être la cause d’une rupture catastrophique en cas
d’écrasement.
Guidons relevés en carbone:
Les guidons relevés en carbone de Race Face ne permettent pas l’utilisation de bouchons d’extrémité.
L’utilisation de bouchons d’extrémité entraîne l’annulation de la garantie.
AVERTISSEMENT!
Le serrage non uniforme ou un serrage trop important de la bride de potence peut générer des «
pointes de contrainte » ou entraîner la rupture prématurée du guidon.
AVERTISSEMENT!
Il faut savoir que certains composants disponibles sur le marché peuvent endommager ou
surcharger les guidons en carbone ou les guidons légers en aluminium compte tenu de leur
conception qui engendre des contraintes élevées. Inspectez les brides et recherchez les bavures
ou les arêtes vives avant installation.
Guidons en aluminium:
Race Face offre une garantie limitée contre les vices de matière et de fabrication pour les guidons en
aluminium. Cette garantie est limitée à l’acheteur original uniquement et n’est pas transférable. Nous
recommandons d’effectuer périodiquement une inspection visuelle détaillée du guidon pour détecter les signes
de fatigue ou les fissures causées par les contraintes. Ceci est particulièrement important après un
écrasement, si minime soit-il. De petites ÉRAFLURES ou ÉCORCHURES peuvent entraîner éventuellement la
rupture prématurée du guidon. Si vous avez des doutes sur une écorchure ou une entaille, remplacez le guidon
ou faites inspecter votre vélo par un réparateur professionnel ou par votre revendeur Race Face. N’essayez
jamais de redresser un guidon après un écrasement. Les guidons en aluminium de Race Face peuvent être
raccourcis, ébavurez et éliminez toutes les arêtes vives après la coupe. Les guidons en aluminium de Race
Face permettent l’utilisation de bouchons d’extrémité.
Les facteurs tels le poids du cycliste, le style d’utilisation, la fréquence d’utilisation, etc. font que les guidons
peuvent avoir une durée de vie différente.
La garantie peut varier suivant les modèles de guidons. Pour de l’information détaillée sur la garantie ou les
différents modèles de guidons, contactez votre revendeur local Race Face ou allez en ligne à
[email protected].
B70008-A (06/09)
FLAT BAR
PRÜFEN SIE DIE LENKERKLEMMUNG AUF SCHARFEN KANTEN
ODER GRATE, DIE DEN LENKER
BESCHÄDIGEN KÖNNEN!
ALUMINIUM LENKERHÖRNCHEN VERSTÄRKUNGSSTOPFEN
(BAR END REINFORCEMENT PLUG – BERP) NUR ZUR
VERWENDUNG MIT CARBON FLAT BAR LENKERN.
RISER BAR
VORBAUKÖRPER
Lenkerklemmung
PRÜFEN SIE DEN MONTAGESPALT DES
VORBAUS. DER SPALT ZWISCHEN
VORBAUKÖRPER UND DER LENKERKLEMMUNG SOLLTE OBEN UND UNTER GLEICH
GROß SEIN.
SCHRAUBEN DER
LENKERKLEMMUNG
Garantie, Einsatzzweck und Sicherheit
Verwendung von Lenkerhörnchen mit Next Carbon Lenker:
Carbon Flat Bar:
Falls Sie Lenkerhörnchen mit dem Next Carbon Lenker verwenden, müssen Sie die mitgelieferten Aluminium
Lenkerhörnchen Verstärkungsstopfen (Bar End Reinforcement Plug – BERP) verwenden, anstelle von herkömmlichen
Stopfen. Bei Verwendung anderer Stopfen erlischt die Garantie des Lenkers und es kann zu einem vorzeitigem,
katastrophalen Versagen im Falle eines Sturzes führen.
Carbon Riser Bar:
Race Face Next Carbon Riser Bar Lenker dürfen nicht mit Lenkerhörnchen verwendet werden. Bei Verwendung von
Lenkerhörnchen erlischt die Garantie des Lenkers.
ACHTUNG!
Unterschiedlich oder übermäßig angezogene Schrauben der Lenkerklemmung können zur Belastungsspitzen und/oder vorzeitigem
Versagen des Lenkers führen
Aluminium Lenker:
Race Face gewährleistet eine beschränkte Garantie auf Material- und Herstellungsfehler. Diese Garantie besteht nur
für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar. Dennoch empfehlen wir, den Lenker regelmäßig auf Ermüdungs- und
Überlastungsspuren oder Schäden (Risse) zu prüfen, besonders nach einem Sturz. Auch kleine Kratzer oder Dellen
können zu einem vorzeitigem, katastrophalen Versagen des Lenkers führen. Im Zweifelsfall bringen Sie den
beschädigten Lenker zu Ihrem Race Face Fachhändler zur Prüfung oder wechseln Sie den Lenker aus. Bitte niemals
einen verbogenen Lenker nach einem Sturz gerade biegen. Race Face Aluminium Lenker können gekürzt werden und
müssen jedoch anschliessend sorgfältig innen und außen entgratet werden.
Faktoren wie Gewicht des Fahrers, Fahrstil und die Häufigkeit der Benutzung etc. bringen natürlich Unterschiede in der Lebensdauer und
Haltbarkeit des Lenkers mit sich.
Die Garantie ist unterschiedlich für die verschiedenen Race Face Lenker Modelle. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Race Face
Fachhändler oder den Race Face Importeur. Weitere Hinweise können Sie auch von [email protected] erhalten.
ACHTUNG!
Bitte beachten Sie, dass einige Vorbauten und Komponenten anderer Hersteller zu Überlastungsspitzen und/oder vorzeitigem Versagen der
Carbon oder leichten Aluminium Lenker führen können. Bitte vor der Montage die Lenkerklemmung auf scharfe Kanten oder Grate prüfen.
Der Race Face Next Carbon Lenker sollte nicht gekürzt werden und nur in voller Länge verwendet werden.
B70008-A (06/09)
MANILLAR FLAT
¡ASEGÚRESE DE QUE LA
SUPERFICIE DE SUJECIÓN NO
PRESENTA REBABAS QUE
PUDIERAN DAÑAR EL MANILLAR!
TAPÓN REFORZADO PARA EXTREMO DE BARRA DE
ALUMINIO PARA USAR SOLAMENTE CON MANILLARES FLAT
DE CARBONO
MANILLAR
RISER
CUERPO DE
POTENCIA
ABRAZADERA DE
MANILLAR
PERNOS DE ABRAZADERA DEL MANILLAR
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Le recomendamos que sean los profesionales de un taller de bicicletas los que monten y reparen sus
componentes Race Face. Un montaje o ajuste incorrecto comprometerá de forma considerable la
resistencia y vida útil de este componente. Si decide instalar el componente usted mismo, siga
detenidamente las instrucciones de montaje. NOTA: El usuario asume todos los riesgos al instalar y
utilizar los componentes Race Face.
1) Antes de despegar la “etiqueta de advertencia” del manillar, léala con atención.
2) Inspeccione con cuidado el manillar en busca de muescas o arañazos profundos que puedan haber
aparecido durante el transporte o manipulación. Los defectos en esta zona pueden crear
“concentradores de tensiones”, lo cual puede acabar provocando una avería prematura del manillar.
3) Inspeccione la zona de fijación de la potencia al manillar en busca de rebabas o bordes afilados.
Si hay algún borde afilado, elimínelo por completo con una lima ligera o con papel de lija. Dichos
bordes afilados podrían arañar o raspar la barra del manillar durante el montaje, pudiendo provocar
una avería prematura de éste.
4) Pase la barra por la abrazadera de la potencia del manillar. Si el montaje resulta demasiado
ajustado, afloje los tornillos de la abrazadera que hay en la potencia para que la barra del manillar
pase con libertad. No gire hacia atrás y hacia delante para pasar el manillar por la abrazadera, ya que
podría arañarlo.
5) Alinee la marca central de la barra con el centro de la abrazadera de la potencia del manillar.
Ajuste el manillar para lograr la rotación deseada. Apriete los pernos de la abrazadera de la potencia
según los valores de par de apriete recomendados por el fabricante.
¡ADVERTENCIA!
Un apriete desigual o excesivo puede dar lugar a “concentradores de tensiones” o acabar provocando una rotura
prematura del manillar.
6) Deslice las manetas de freno y las palancas de cambio sobre el manillar. Asegúrese de situarlas
antes de la parte del manillar cuyo diámetro se ensancha de 22,2 mm (puño) a 24,4 mm o 31,8 mm
(abrazadera de la potencia); tampoco las coloque en las curvas del manillar Low Riser. De lo
contrario, la maneta o palanca podría quedar fijada de forma desigual sobre el manillar y originar una
concentración de tensión. No apriete en exceso las abrazaderas de las manetas o palancas. Observe
los valores de par de apriete recomendados por el fabricante.
¡ADVERTENCIA!
Sepa que algunos componentes en el mercado pueden dañar o sobrecargar los manillares de carbono o de aluminio
ligeros si las abrazaderas tienen un diseño de gran tensión. Antes de montar, compruebe si la abrazadera del componente
presenta rebabas o bordes afilados.
7) Coloque los puños y los tapones de los extremos del manillar (si se incluyen) para finalizar el
montaje.
COMPROBAR QUE EL HUECO SEA
UNIFORME EN LAS PARTES INFERIOR Y
SUPERIOR Y EN AMBOS LADOS
Race Face ofrece una garantía limitada para este manillar en caso de defectos de fabricación o en los
materiales. Dicha garantía queda limitada al propietario original y no es transferible. El manillar de
carbono ligero fue diseñado para usarse exclusivamente para cross country (XC). La utilización de este
manillar para cualquier tipo de ciclismo que no sea cross country (esto es, downhill, freeride, dirt
jumps, urban, trial, etc.) no sólo anula la garantía, sino que resulta peligrosa y pueden producirse
lesiones graves o incluso mortales. Recomendamos que de vez en cuando se realicen inspecciones a
fondo del manillar en busca de signos de fatiga o grietas de tensión, sobre todo después de colisiones
o caídas. Las muescas o arañazos profundos pueden provocar con el tiempo averías prematuras del
manillar. Si duda de una muesca o arañazo, lleve su bicicleta a un taller para que la revise un
profesional o sustituya el manillar.
Los manillares de carbono Next de Race Face no deben cortarse para reducir su longitud.
USO DE EXTREMOS DE BARRA CON MANILLARES DE CARBONO NEXT:
Manillares Flat de carbono:
Si utiliza extremos de barra con nuestros manillares Next Carbon Flat, debe usar tapones reforzados
para extremo de barra de aluminio en vez de tapones estándar. De lo contrario, la garantía quedará
invalidada y, en caso de accidente, el componente podría averiarse de manera irremediable.
Manillares Riser de carbono:
Los manillares Next Carbon Riser de Race Face no son compatibles con extremos de barra. El uso de
dichos extremos invalidaría la garantía.
Manillares de aluminio:
Race Face ofrece una garantía limitada de aluminio en caso de defectos de fabricación o en los
materiales. Dicha garantía queda limitada al propietario original y no es transferible. Recomendamos
que de vez en cuando se realicen inspecciones a fondo del manillar en busca de signos de fatiga o
grietas de tensión, sobre todo después de sufrir un accidente. Las muescas o arañazos profundos
pueden provocar con el tiempo averías prematuras del manillar. Si duda de una muesca o arañazo,
lleve el manillar a su distribuidor de Race Face más cercano o un taller para que se lo revisen o
sustitúyalo. Nunca trate de enderezar un manillar tras un accidente. Los manillares de aluminio de
Race Face pueden acortarse. Elimine las rebabas y bordes afilados después de cortar. Los manillares
de aluminio de Race Face son compatibles con extremos de barra.
Factores como el peso, estilo de montar, frecuencia de uso, etc. afectarán de forma diferente a la
duración del manillar.
La garantía puede variar para algunos modelos concretos de manillar. Póngase en contacto con su
distribuidor Race Face o con [email protected] si desea más detalles acerca de la garantía o
de los manillares.
GARANTÍA, USO Y SEGURIDAD
Manillares de carbono:
B70008-A (06/09)

Documentos relacionados