d glasfaltwand s.30 cloison repliable s.30 folding door s.30
Transcrição
d glasfaltwand s.30 cloison repliable s.30 folding door s.30
DD GLASFALTWAND S.30 (Leicht u. schlank, schiebt auch in der Kurve) F CLOISON REPLIABLE S.30 (Legère et souple, même dans les courbes) GB FOLDING DOOR S.30 (Light and smooth, even throught track bends) TECHNISCHE BESCHREIBUNG D Die Glasfaltwände “SUNROOM” S.30 werden immer nach Maß gefertigt und bestehen aus maßeinheitlichen Alu-Elementen, die man auf Schiene schieben kann und auf die rechte oder linke Seite zusammenfalten kann. Alle Einzelheiten werden nach exklusivem TENDER Srl Zeichnen mit sorgfältig gewählten und geprüften Materialien gebaut, wodurch beste Zweckdienlichkeit, Zuverlässigkeit und Dauer immer versichert werden. PROFILE - Aus stranggepresstem Aluminium, Schichte 30 mm., mit besonderen Rippen versehen, um höchste Haltbarkeit zu versichern. Abgerundete Formen und exklusives Design bieten nicht nur eine angenehme und originelle Ästhetik an, sie versichern auch eine bessere oberflächliche Behandlung und werden weniger vom Schaden während Transporte und Installation getroffen. ZUBEHÖRE - Alle geplant und gebaut, um besonders bei Glasfaltwände benützt zu werden. Schrauben und Zapfen aus rostfreiem Stahl; Kugellager und Rollen aus synthetischem hochbeständigem Material; hochwertige Dichtprofile. FÜHRUNG - Die Flügel rollen leicht durch Laufwagen mit Kugellager und Rollen auf eine Obere und eine Untere Schiene. KURVE - Auf Wunsch kann man die S.30 Glasfaltwand auch in Kurve schieben. ZUSAMMENFALTUNG - Sehr einfach, schnell und lautlos. Man kann die Glasfaltwand entweder auf die rechte oder auf die linke Seite zusammenfalten, oder man kann auch eine sehr breite Faltwand auf die zwei Seiten trennen. Die zusammengefaltete Faltwand beträgt nur ca. 8% ihrer Länge. MAßE - Die einzelnen Flügel, die man immer gleich berechnet, können, je nach der Höhe, bis 750-800 mm. breit und normalerweise bis 3.000 mm. hoch sein. Es gibt keine Grenze für den Verschluß, denn man kann mehrere Flügelgruppen bauen, die sich auf die Schienen rollen und sich durch besondere Gelenke und Dichtprofile miteinander treffen. Bei Flügel-Grösse Entscheidung ist nötig die Region und die Wind-Stärke wo die installiert sein werden, zu berucksichtigen. VERSTELLUNGEN - Die Seitenanschläge und die Obere- und Untere-Schiene bestehen immer aus Profilpaare, die eine 10 mm. Verstellung auf allen vier Seiten ermöglichen. FÜLLUNGEN - Einfaches Glas, Sicherheitsglas, Isolierglas, Flächer, usw., die bis 20 mm. dick sein können. Für die verschiedenen Stärke soll man die Tabelle “Flügelmaß in Beziehung auf Glasdicke” nachsehen, um nicht zuviel Flügelgewicht zu haben. GLASREINIGUNG - Auf Wunsch werden die Gelenke so vorbereitet, um eine Abkupplung der Flügel und die Reinigung der Außenseite von Balkonengläsern zu ermöglichen. GEWICHT - Das Faltwandsgewicht, außer dem Einbauelement, beträgt 6-10 kg/qm. nach Breite und Höhe der Flügel. Für die korrekte Bestellung verwenden Sie bitte immer das Formular, eines für jede Produktenlinie, dass Sie am Anfang dieses Kataloges vorfinden. SYSTEM S.30 S30 3 F DESCRIPTION TECHNIQUE Les Cloisons repliables SUNROOM modèle S.30 sont toujours construites sur mesure et se composent d’èlèments modulaires en aluminium qui roulent sur des rails et sont repliables de n’importe quel coté. Toutes les pièces sont construites sur un design exclusif de TENDER, avec des matériaux développés pour assurer une fonctionnalité, une fiabilité et une longévité optimal. PROFILÉS - En aluminium extrudé de 30 mm. avec des nervures de raidissement pour une robustesse maximum. Les formes arrondies et le design exclusif sont d’autres éléments qui offrent une esthétique agréable et originale, mais qui permettent également un meilleur traitement de surface et risque moins d’être endommagés pendant le transport ou la pose. ACCESSOIRES - Ils sont tous conçus réalisés pour l’utilisation bien spéciales qu’est la cloison repliable. La visserie est en acier inox, les roues et guidage en matériaux de synthése de haute résistance et les joints en EPDM. ROULEMENT - Les vantaux roulent sur 2 rails, un supérieur et un inférieur avec des roulements à billes et des roulettes de guidage en nylon. COURBE - Sur demande la cloison repliable peut également être montée sur des rails courbes. REPLIAGE - Trés facile, rapide et silencieux. Il peut se faire sur un coté soit à gauche soit à droite avec des vantaux de dimensions importantes, ou peut être repliable du milieu vers les 2 cotés. L’encombrement de la cloison repliable représente à peine 8% de la longueur totale fermée. DIMENSION - Chaque vantail (tous les vantaux sont toujours calculés de dimensions ègales) peut avoir une largeur maximum de 750-800 mm. selon l’hauteur. La hauteur va normalement jusq’à 3000 mm. Il n’y a pas de limite théorique à la longueur de la fermeture car on peut construir plusières group de vantaux qui roulent sur les rails et ils se rencontre par des joints speciaux. Au moment d’établir la dimension des vantaux il fat tenir compte de la Region et la force du vent ou ils seront installées. RÉGLAGE - Les rails latéraux, comme les rails inférieurs et supérieurs, sont faits avec des profils qui permettent un réglage de 10 mm sur les 4 cotés. REMPLISSAGE - Toutes sortes de remplissage possible avec une épaisseur maximum de 20 mm. Pour les différents épaisseurs du vitrage consulter le tableau “mesure de porte en fonction de l’épaisseur des vitrages”, à fin d’eviter trot de pois pour chaque vantauux. POIDS - Le poids de la cloison repliable hors vitrage est de 6 à 10 Kg au m² selon la hauteur et la largeur des portes. Pour commander correctement, toujours utiliser le bon de commande, un pour chaque ligne de produits, situé au debut pages de ce catalogue. SYSTEM S.30 S30 4 TECHNICAL DESCRIPTION GB The Folding sliding doors “SUNROOM” S.30 are always made to measure and consist of aluminium modular units that slide along top and bottom tracks and can be folded either to the right or to the left side. Each detail is made on an exclusive TENDER Srl design with very refined and tested materials that ensure the highest effectiveness, reliability and durability. PROFILES - The profiles are made of extruded aluminium, section 30 mm, with special ribs that ensure maximum hardness. Rounded forms and exclusive design make such glass folding doors extremely pleasant and original, they allow a better surface treatment and are less subject to damage during transport and installation. ACCESSORIES - All accessories are planned and created to be installed particularly in folding sliding doors. Stainless steel screws and bolts, wheels and rolls of highly resistant synthetic material, high quality seals. RUNNING - The folding doors runs with trolleys along a top track and with guide rollers along a bottom track. CURVE - On request the mobile S. 30 glass wall can slide along a track curvature. FOLDING - Glass walls can very easily, quickly and noiselessly be folded either to the right or to the left side. In case of very large glass walls they can also be divided to both sides. The space occupied by the folded glass wall amounts to just about 8% of its length. DIMENSIONS - Shutters are always made the same size and can be as wide as 750-800 mm. according to the hight, normally as high as 3000 mm. Folding doors can be as long as you like as more shutter groups can be built which slide along their tracks and are connected by means of special joints and seals. For what concerns the dimensions of the panels, measuring must take into consideration the place where they have to be fixed and the pertinent wind pressure. ADJUSTMENTS - Side rabbets and the top and bottom tracks are always made of profile couples which allow 10 mm. adjustments on all four sides. GLAZING - Glass, safety glass, hollow glass, boards, etc., that can be as thick as 20 mm. For various glass thicknesses consult the table “door dimensions in function of glass thickness”, to avoid overweight doors. GLASS CLEANING - On request the hinges allow the uncoupling of the shutters so that the glass outer side can be cleaned in case of balconies. WEIGHT - Glass walls, excluded fitting materials, weigh 6-10 kg/sq.m. according to the shutters height and length. For a correctly order, always use the formulary found at the beginnig of this catalogue, one formulary each product line. SYSTEM S.30 S30 5 S30 6 NOTE: The table always represents folding towards the inside. On request the folding may be also towards the outside. For good functioning always keep to the typology indicated. The groups must be always fixed to the frame. NOTE: Le tableau montre le répliage toujours vers l’intérieur. Sur demande le répliage peut être ainsi vers l’extérieur. Pour le bon functionnement de la cloison se tenir à la typologie indiqèe. Les groups doivent toujours être fixés au chassis. VERMERK: Die Tabelle bezeichnet die Faltung nach Innen. Auf Anfrage kann die Faltung auch nach Aussen sein. Damit die Glasfaltwand einwandfrei funktionirt, die Typologie immer beachten. Die Gruppen müssen immer am Rahmen befestigt sein. D F TYPENBEZEICHNUNG TYPOLOGIES GB GROUP TYPOLOGY SYSTEM S.30 -Scharniere -Détail de la charniére -Detail of hinge -Flügel-Ecke -Détail de l'angle -Detail of corner F MERKMALE PARTICULARITES -Führungsrollen -Roulette de guidage -Guide rollers -Oberer Laufwagen mit verstellbare Schiene -Chariot supérieur -Top carriage -Verschlussbolzen vom Handgriff-Beschlag betätigt. -Languette de blocage commandée par le mecanisme de la poignée. -Blocking pin controlled by the handle mechanisme. D GB PARTICULARS SYSTEM S.30 S30 7 D HORIZONTALSCHNITT GB F COUPE HORIZONTALE HORIZONTAL SECTION BEISPIEL: Platzbedarf für 5 Flügel 48 + ( 30 x 5 ) + ( 13 x 4) = mm 250 EXEMPLE: Encombrement de 5 vantaux 48 + ( 30 x 5 ) + ( 13 x 4) = mm 250 EXAMPLE: Dimensions of 5 doors united 48 + ( 30 x 5 ) + ( 13 x 4) = mm 250 Massstab 1:2 Echelle 1:2 Scale drawing 1:2 S30 8 SYSTEM S.30 D ANSCHLUSS OBEN UND UNTEN F RAIL SUPERIEUR ET INFERIEUR - Untere Schiene auf dem boden - Rail inférieur posé sur le sol - Bottom track on the floor Massstab 1:1 Echelle 1:1 Scale drawing 1:1 GB TOP AND BOTTOM SECTION - Versenkte Edelstahlschiene - Rail encastré inox - Bottom flush trak of stainless steel SYSTEM S.30 S30 9 D GB F HORIZONTAL-SPROSSEN TRAVERSE - Iso-Glas bis 20 mm - Vitrage max mm 20 - Glass max mm 20 BAND - Glas 4 - 8 mm - Vitrage normal 4 - 8 mm - Glass 4 - 8 - Für Gesamt-Höhe bis mm 2.100 keine mittlere Sprosse - Für Gesamt-Höhe ab mm 2.100 eine mittlere Sprosse - Pour hauteur totale jusqu’à mm. 2.100 pas de traverse intérmediaire - Pour hauteur totale plus que mm. 2.100 une traverse intérmediaire - For total hight up to mm. 2.100 not midrail - For total hight superior to mm. 2.100 one midrail Massstab 1:1 Echelle 1:1 Scale drawing 1:1 S30 10 SYSTEM S.30 D SEITENANSCHLUESSE F SECTIONS LATERAUX GB SIDE SECTION - Mit Gelenk - Avec charniére - Side section with hinge - Mit Anschlag - Vantail ouvrant - Side section to open - Tür-Flügel - Vantail porte - With door Massstab 1:1 Echelle 1:1 Scale drawing 1:1 SYSTEM S.30 S30 11 D ANSCHLUSS MITTE F SECTION CENTRALES GB CENTRAL SECTION - Flügelverbindung - Charniére d'articulation - Door-unit joint - Gruppenkopplung - Jonction centrale de portes - Group joint Massstab 1:1 Echelle 1:1 Scale drawing 1:1 S30 12 SYSTEM S.30 D ANSCHLUSS MITTE F SECTION CENTRALES GB CENTRAL SECTION - Türe - 2 Flügel - Porte avec 2 vantaux - Double door - Türe - 1 Flügel - Porte avec 1 vantail - Single door SYSTEM S.30 S30 13 D ANSCHLUSS MITTE GB F SECTION CENTRALES - Anschluss mitte zwischen Drehflügel und Flügel mit Wagen - Rencontre centrale entre vantail et vantail avec charriot - Central section between free door and door with car CENTRAL SECTION - Anschluss mitte zwischen 2 Flügel mit Wagen - Rencontre centrale entre 2 vantaux avec charriot - Central section between 2 doors with car SYSTEM S.30 Massstab 1:1 Echelle 1:1 Scale drawing 1:1 S30 14 D GB F ECKDETAILS COINS CORNER SECTION -Feste Ecke -Angle fixe -Fixed angle -Eröffnung-Seite -Coté ouvrable -Exdendable side -Eröffnung-Seite -Coté ouvrable -Exdendable side -Seite mit befestigtem Gelenk -Coté fixée par charnière -Side fixed by hinges -Verschwindete Seite -Coté disparition -Missing side - Beweglicher Pfosten - Dormant amovible - Movable upright Massstab 1:1 Echelle 1:1 Scale drawing 1:1 SYSTEM S.30 S30 15 D F GB KURVE COURBE CURVE -Faltwand in Kurve (min. Radius mm 1500) mit Flügelbreite max. mm 500 -Cloison en courbe (rayon min. mm 1000) avec largeur vantail max. mm 500 -Folding door with curve (min. radius mm 1000) with panel wide max. mm 500 Min. Flügelbreite mm 560 Largeur vantail min. mm 560 Panel width min. mm 560 Min. Flügelbreite mm 600 Largeur vantail min. mm 600 Panel width min. mm 600 R600 mm - Ecke 90°-Verschluss - einziger Packet - Radius mm. 600 - Fermeture angle 90° - repliage une seule côté - rayon mm. 600 - Closing angle 90° - folding only one side - radius mm. 600 SYSTEM S.30 S30 16 D F GB SEGMENT SECTEURS SEGMENTS - Mit 2 Segmenten und 3 Teile a 30° - Avec 2 secteurs et 3 cotèes à 30° - With 2 segments and 3 sides to 30° - Mit 1 Segment und 2 Teile a 45° - Avec 1 secteur et 2 cotèes à 45° - With 1 segment and 2 sides to 45° SYSTEM S.30 S30 17 D VERGLASUNG F GB VITRAGES GLASS -Flügelbreite hängt von Glasstärke und Wagen-Tragfähigkeit. -Largeur des vantaux dépendant du vitrage et portée des chariots. -The width of panels depend from glass and trolley capacity. P.S.: Maximal Gewicht Für Yedes Paneel Kg 40. Bei Flügelbreite-Entscheidung, bitte um Winddruck der Region berücksichtigen. P.S. : Poids maximal pour chaque vantail Kg 40. A l’établissement de la largeur des vantaux, considérer la pression du vent de la Région. P.S.: Maximum weight for each panel Kg 40. By calculating of panel width, please consider the wind pressure of the Region. - Belastungsplan für die Glasverklotzung - Schéma de charges du vitrage - Load diagram of glass shimming SYSTEM S.30 S30 18