MAK
Transcrição
MAK
K-TEX_folder_am_0301:4 3 04.03.2013 14:47 Seite 1 EIN SCHUSS RHYTHMUS UND FARBE Englisches Textildesign des ausgehenden 19. Jahrhunderts 1 Ein Schuss Rhythmus und Farbe A ShOT Of RhyThM ANd COlOR English Textile design of the late 19th Century 6.2.–13.10.2013 MAK-Studiensammlung Textil Textiles Study Collection Stubenring 5, 1010 Wien Vienna, Austria MAK Stubenring 5, 1010 Wien Vienna, Austria T +43 1 711 36-0, [email protected] MAK.at Englisches Textildesign des ausgehenden 19. Jahrhunderts Öffnungszeiten: Di 10:00–22:00 Uhr, Mi–So 10:00–18:00 Uhr Jeden Dienstag 18:00–22:00 Uhr Eintritt frei Opening hours: Tue 10 a.m.–10 p.m., Wed–Sun 10 a.m.–6 p.m. free admission on Tuesdays 6–10 p.m. Eintritt: € 7,90 / ermäßigt € 5,50 / Familienkarte € 11 Admission: € 7.90 / reduced € 5.50 / family ticket € 11 Eintritt frei für Kinder und Jugendliche bis 19 free admission for children and teens up to 19 A Shot of Rhythm and Color Information T +43 1 711 36-248, Infoline T +43 1 712 80 00 4 English Textile Design of the late 19th Century Ausstellungsansicht Exhibition view Herausgegeben von Edited by MAK Wien Vienna Übersetzung Translation: Christopher Roth Photos © MAK/Branislav Djordjevic, außer except: Ausstellungsansichten exhibition views © MAK/Katrin Wißkirchen © MAK 2013 Partage Plus – Digitising and Enabling Art Nouveau for Europeana Im Rahmen dieses EU-Projekts bearbeitet und digitalisiert das MAK ausgewählte Jugendstilobjekte, mit dem Ziel diese über Europeana, eine multimediale Open Access-Datenbank, einer breiten Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Das MAK, nebst anderen internationalen Museen, erhält damit die Möglichkeit seine wertvollen Bestände aus dieser Schaffensperiode – insbesondere Werke von KünstlerInnen der Wiener Werkstätte und der Secession – öffentlichkeitswirksam zu präsentieren. Auch zahlreiche Exponate der aktuellen Ausstellungen EIN SCHUSS RHYTHMUS UND FARBE sowie WIEN 1900 werden im Zuge dessen digitalisiert und bis 2014 online gestellt. (Partage Plus wird finanziert durch das EU-Programm zur Unterstützung der Politik für Informations- und Kommunikationstechnologien / Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation) This EU project is dedicated to the scholarly research and digitisation of selected Art Nouveau-era objects, ultimately providing online access to the public via Europeana, a multi-media Open Access data base. The MAK, alongside other international museums, thus has been offered a unique opportunity to publicize its valuable holdings from this era, in particular works by artists from the Wiener Werkstätte and the Secession. Numerous objects presented in the current exhibitions A ShOT Of RhyThM ANd COlOR and ViENNA 1900 will be digitised and published online until 2014. (Partage Plus is funded by the Commission’s iCT Policy Support Programme as part of the Competitiveness and innovation framework Programme) partage-plus.eu, europeana.eu DVR 0764443 6.2.–13.10.2013 MAK Stubenring 5, Wien Vienna 1 MAK.at 2 K-TEX_folder_am_0301:4 04.03.2013 14:47 Seite 5 EIN SCHUSS RHYTHMUS UND FARBE Englisches Textildesign des ausgehenden 19. Jahrhunderts A ShOT Of RhyThM ANd COlOR English Textile design of the late 19th Century Die Sammlung Textilien und Teppiche des MAK beherbergt einen ungewöhnlich großen Bestand von zirka 900 englischen Textilien und Tapeten der Zeit vor und um 1900. Diesen Textilien widmet sich die Ausstellung und gibt zugleich Einblick in die kunsthandwerkliche Produktion anderer Materialien. The Collection of Textiles and Carpets at the MAK is home to an unusually large group of around 900 English textile and wallpaper samples from the period before and around 1900. This exhibition focuses on these textiles while also providing a look at contemporaneous arts and crafts output in other materials. England war im 19. Jahrhundert nicht nur politisch und technologisch federführend, sondern forcierte auch die Entwicklung neuer Formen für eigene Produktionen. Auf den englischen Einfluss geht auch die Gründung des „k. k. Österreichischen Museums für Kunst und Industrie“ in Wien, des heutigen MAK, zurück. Das Museum in Wien sollte die heimische Produktion fördern und durch Schaffung einer Vorbildersammlung das heimische Formenrepertoire bereichern. 19th-century England was not just a political and technological leader, but also drove forward the development of new forms for its own products. The establishment of the “imperial Royal Austrian Museum of Art and industry” in Vienna, today’s MAK, was a clear demonstration of England’s influence. The museum in Vienna was intended to encourage domestic production and enrich its formal repertoire by compiling and showing a collection of models. The increasing industrialization of 19th-century England saw commensurate growth of the middle class. This market was served via the mass production of affordable textiles, the stylistic sophistication of which increased considerably during the century’s second half. Mit zunehmender Industrialisierung wuchs während des 19. Jahrhunderts die englische Mittelschicht. Für diesen Markt wurden leistbare Textilien in Massenproduktion produziert, deren Entwürfe im Laufe der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts immer ambitionierter wurden. Die im Jahr 1887 gegründete „Arts and Crafts Exhibition Society“ veranstaltete Präsentationen modernen Kunsthandwerks, an denen auch die in der Ausstellung gezeigten Künstler wie William Morris, Walter Crane oder Charles F. A. Voysey teilnahmen. Der unter der Bezeichnung Arts and Crafts subsumierte Stil stellte eine Reaktion auf die ästhetische und wirtschaftliche Entwicklung englischer Produktion um die Jahrhundertmitte dar. Das MAK erwarb bereits im späten 19. Jahrhundert zeitgenössische Textilien aus England, zahlreiche Bahnen wurden bereits 1899 gemeinsam mit zeitgenössischen belgischen, französischen und italienischen Stoffen in einer Ausstellung präsentiert. Wiener KünstlerInnen und KunsthandwerkerInnen, die in der Neuaufstellung der Schausammlung Wien 1900 prominent gezeigt werden, konnten die innovativen Produkte des englischen Designs also schon vor 1900 kennenlernen und sich inspirieren lassen. Zeitgleich mit der Ausstellung wird die digitale Präsentation des Gesamtbestands englischer Textilien und Tapeten des MAK vorgestellt. Sie bietet die Möglichkeit, die reiche Sammlung genauer kennenzulernen und zu studieren. Die vielfältigen Muster dienen auch als anregende Inspiration für unterschiedlichste Interessen und Gelegenheiten. sammlungen.MAK.at Cover: Charles F. A. Voysey, Dekorstoff decorative fabric The Pilgrim, London, ca. 1893, T 5399 / 1901 5 6 The Arts and Crafts Exhibition Society, founded in 1887, mounted presentations of modern arts and crafts that saw the participation of artists such as William Morris, Walter Crane and Charles f. A. Voysey, whose works are also shown in this exhibition. The style that was then subsumed under the term “Arts and Crafts” embodied a reaction to the aesthetic and economic development of mid-century English output. The MAK acquired contemporary textiles from England in the late 19th century and presented numerous panels in an exhibition together with contemporary examples from Belgium, france, and italy as early as 1899. Viennese artists and tradespeople, as is shown prominently in the new Vienna 1900 exhibit of the MAK Permanent Collection, were thus given the opportunity to get acquainted with and take inspiration from innovative, Englishdesigned products even prior to 1900. This exhibition is accompanied by the launch of a database presenting the MAK’s entire collection of English textiles and wallpaper. it offers the opportunity to become more familiar with and study these rich holdings, and the varied patterns to be found there can also serve as inspiration for a wide range of interests and occasions. 1 Ausstellungsansicht Exhibition view 2 Charles F. A. Voysey, Dekorstoff mit dichtem Blattwerk, gezackte Blätter decorative fabric with dense foliage, chevron leaves, England, ca. 1884, T 6897 / 1908 3 William Morris, Dekorstoff decorative fabric Wandle, London, 1884, T 6653 / 1907 4 William Morris, Dekorstoff decorative fabric Honeysuckle, Leek, England, 1876, T 665 / 1907 5 C. Harrison Townsend, Dekorstoff decorative fabric Omar, London, 1896, T 5401 6 Silver Studio, Harry Napper (?), Dekorstoff mit großen geschwungenen Blatt- und Blumenranken decorative fabric with large undulating vine and flower scrolls, England, ca. 1900, vor before 1901, T 5398 / 1898 VERMITTLUNGSPROGRAMM EDUCATIONAL PROGRAM EXPERTiNNENFÜHRUNGEN EXPERT-GUIDED TOURS mit with Barbara Karl, Kustodin MAK-Sammlung Textilien und Teppiche Curator, MAK Textiles and Carpets Collection > Fr fri, 8.3.2013, 16:00 Uhr 4 p.m. Eintritt frei anlässlich des Internationalen Frauentags / free admission on the occasion of the international Women’s day > Do Thu, 18.4.2013, 17:00 Uhr 5 p.m. „Adolf Loos und Großbritannien anhand der Ausstellungen LOOS. Zeitgenössisch und EIN SCHUSS RHYTHMUS UND FARBE. Englisches Textildesign des ausgehenden 19. Jahrhunderts Adolf loos and Great Britain in the context of lOOS: Contemporary and A ShOT Of RhyThM ANd COlOR. English Textile design of the late 19th Century" gemeinsam mit together with Rainald Franz, Kustode MAK-Sammlung Glas und Keramik Curator, MAK Glass and Ceramics Collection > Do Thu, 19.9.2013, 17:00 Uhr 5 p.m. „Ein Schuss Rhythmus und Farbe A Shot of Rhythm and Color“ Sonderführungen nach Voranmeldung Special guided tours by advance registration T +43 1 711 36-298, [email protected] VERANSTALTUNGEN EVENTS MAK SENIORiNNEN SENIORS > Mi Wed, 17.4.2013, 15:00 Uhr 3 p.m. mit with Gabriele Fabiankowitsch, Leitung MAK-Bildungsprogramm und Führungen head of MAK Educational Program and Guided Tours MAK4FAMILY > Sa Sat, 25.5.2013, 14:00–17:00 Uhr 2–5 p.m. „Blumenideenworkshop: Wir lassen mehr als hundert Blumen blühen ... auf Papier und Stoff flower idea Workshop: We’ll make over a hundred flowers bloom . . . on paper and cloth“ MINI MAK > Son Sun, 15.9.2013, 11:00 Uhr 11 a.m. „Riesenblumen und kleine Menschen – ob wir das nachmachen können? Giant flowers and little people—can we do this too?“ Anmeldung erbeten für Advance registration required for MAK SENIORiNNEN SENiORS, MINI MAK und and MAK4FAMILY: T +43 1 711 36-298, [email protected] Vermittlungsprogramm und Veranstaltungen, sofern nicht anders angegeben, in deutscher Sprache Educational Program and events, unless otherwise mentioned, in German