Reinigung und Unterhalt Nettoyage et entretien

Transcrição

Reinigung und Unterhalt Nettoyage et entretien
Reinigung und Unterhalt
Nettoyage et entretien
CH-9620 Lichtensteig
Tel. 071 987 61 00
Fax 071 987 61 01
CH-9620 Lichtensteig
2008
Tellerbesen, Tellerbürsten und Kehrwalzen für diverse Kleinkehr- und Schrubbmaschinen.
Auf Anfrage unterbreiten wir Ihnen gerne ein Angebot.
INHALT
INDEX
ArtikelSeite
ArticlePage
Strassenbesen / Reisbesen
Balais de route / balai de riz
Bodenwischer
Sur demande nous vous soumettons une offre.
Balais-brosses
5-6
4
5-6
Greifer für Abfallsammlung
6
Pince de ramassage
6
Handwischer / Kehrschaufel
7
Balais à main / pelles à ordures
7
Fegbürsten / Schrubber
Balais circulaires, brosses circulaires, rouleaux-brosses pour balayeuses et
machines balais-brosses diverses.
4
Brosses à récurer / frottoir
8-9
8-9
Brunnenputzbürsten10
Brosses à fontaine
10
Padscheiben11
Disques Pad
11
ARA-Labor-Bürsten
Brosses pour labo - STEP
12 - 15
12 - 15
Auto-Waschbürsten16
Brosses pour lavage de voitures
16
Schleifbürsten17
Brosses abrasives
17
Schmutzschleusen18
Sas de propreté
18
Verkaufs- und Lieferbedingungen
Conditions de vente et de livraison
19
19
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
Veuillez vous référer à nos conditions de vente et de livraison.
-3-
CH-9620 Lichtensteig
CH-9620 Lichtensteig
Gebäudereinigung / Nettoyage des immeubles
Gebäudereinigung / Nettoyage des immeubles
Artikel-Nr.
no d'article
Strassenbesen, schwer
Balais de route, lourd
Körper / Besatz
corps / fourniture
Grösse
grandeur
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
1114.1225 Holz roh / bois brut
Elaston schwarz / noir Ø 1,7 mm
400 x 80 mm
16.80
0511.1225 Holz roh / bois brut
Elaston rot / rouge Ø 1,7 mm
400 x 80 mm
16.80
1113.1325 Holz roh / bois brut
Rundstahl verzinkt Ø 0,4
acier rond zingué Ø 0,4
400 x 80 mm
47.90
1165.1225 Holz roh / bois brut
Elaston schwarz / noir Ø 1,7 mm
500 x 70 mm
0431.1225 Holz roh / bois brut
Elaston rot / rouge Ø 1,7 mm
500 x 70 mm
25.00
400 mm
25.00
19.10
0331.1225 Holz roh mit Stielhalter und Stiel
Pferdehaar verstärkt
bois brut avec fixe-manche et manche
crin et soies
19.10
0344.1225 Holz roh / bois brut
reines Pferdehaar / crin pur
500 mm
32.20
0345.1225 Holz roh / bois brut
Pferdehaar-Nylon-Mischung
mélange crin-nylon
500 mm
25.90
0346.1225 Holz roh / bois brut
Kokos / coco
500 mm
19.30
0910.1225 Holz roh / bois brut
Arenga Elaston
500 mm
29.50
0347.1225 Holz roh / bois brut
reines Pferdehaar / crin pur
600 mm
41.40
0348.1225 Holz roh / bois brut
Pferdehaar-Nylon-Mischung
mélange crin-nylon
600 mm
32.80
0349.1225 Holz roh / bois brut
Kokos / coco
600 mm
31.00
0350.1225 Holz roh / bois brut
reines Pferdehaar / crin pur
800 mm
53.60
0351.1225 Holz roh / bois brut
Pferdehaar-Nylon-Mischung
mélange crin-nylon
800 mm
42.80
0352.1225 Holz roh / bois brut
Kokos / coco
800 mm
32.20
0798.1225 Holz roh / bois brut
Rosshaar-Mischung
mélange crin
1000 mm
47.00
0870.1225 Holz roh / bois brut
Kokos / coco
1000 mm
36.00
0305.1227 Stielhalter Stahl verzinkt Ø 25 mm
fixe-manche acier zingué Ø 25 mm
4.70
0300.1226 Stiel Holz roh / manche bois brut
Ø 25 x 1500 mm
5.00
0000.2241 Stiel Holz roh / manche bois brut
Ø 25 x 1800 mm
5.90
8.20
Stiele / Manches
0000.1100 Holz roh / bois brut
Ø 30 x 1500 mm
7.50
0274.2126 Holz roh / bois brut
Ø 30 x 1800 mm
8.80
0868.1227 Kunststoff-Strassenbesen grün
balai de route synthétique vert
15.60
0869.1227 Stiel Ø 25.5 mm Holz roh
manche Ø 25.5 mm bois brut
6.00
11.40
1176.1224 5-Band / 5-liens8.30
Naturreis / riz naturel
0514.1225 8-Band / 8-liens9.40
Naturreis / riz naturel
mit Kapsel / avec capsule12.50
Naturreis / riz naturel
2-Band / 2-liens13.40
Naturpiassava / piassava naturel
-4-
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
400 mm
0000.2242 Stahl verzinkt Ø 30 mm
acier zingué Ø 30 mm
0237.1225
1174.1225
Piassavabesen / Balai de piassava Bodenwischer mit flachem Holz für 0343.1225 Holz roh / bois brut
reines Pferdehaar / crin pur
Stielhalter-Einsatz
Balais avec bois plat
0334.1225 Holz roh / bois brut
pour fixe-manche
Pferdehaar-Nylon-Mischung
mélange crin-nylon
Grösse
grandeur
31.20
Stielhalter / Fixe-manche
1175.1224Robustica
Naturreis verstärkt mit Piassava / riz naturel et piassava
Körper / Besatz
corps / fourniture
400 mm
Reisbesen / Balais de riz
Artikel-Nr.
no d'article
Stiele und Stielhalter passend zu Bodenwischer mit Stielhalter-Einsatz
Manches et fixe-manche fait pour balai avec bois plat pour fixe-manche
-5-
CH-9620 Lichtensteig
CH-9620 Lichtensteig
Gebäudereinigung / Nettoyage des immeubles
Gebäudereinigung / Nettoyage des immeubles
Artikel-Nr.
no d'article
Bodenwischer mit 1 Stielloch
Balais avec 1 trou de manche
Körper / Besatz
corps / fourniture
0229.1224 Holz roh / bois brut
Pferdehaar verstärkt / crin et soies
Grösse
grandeur
320 mm
0327.1225 Holz roh / bois brut
Kokos / coco
320 mm
0328.1225 Holz roh / bois brut
Pferdehaar verstärkt / crin et soies
400 mm
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
19.50
Artikel-Nr.
no d'article
Körper / Besatz
corps / fourniture
Tatzenbürsten / Brosses à manche 4228.1224 Holz roh / bois brut
Union schwere Ausf. / union brosse lourde
Grösse
grandeur
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
320 mm
12.00
0294.1224 Holz roh / bois brut
Fiber schwere Ausf. / tampico brosse lourde
320 mm
13.40
0295.1224 Holz roh / bois brut
Nylon schwere Ausf. / nylon brosse lourde
320 mm
13.40
0296.1224 Holz roh / bois brut
Messingdraht schwere Ausf. / brosse lourde
320 mm
19.70
0279.1225 Holz roh / bois brut
Pferdehaar verstärkt / crin / PPN
280 mm
6.30
0239.1225 Holz roh / bois brut
reines Pferdehaar / crin pur
320 mm
10.00
0240.1225
0282.1225
Holz roh / bois brut
Industrie-Mischung / mélange de crin
320 mm
8.50
Holz roh / bois brut
Kokos / coco
320 mm
8.20
0280.1225 Holz roh / bois brut
Industrie-Mischung / mélange de crin
360 mm
9.40
0281.1225 Holz roh / bois brut
reines Pferdehaar / crin pur
360 mm
12.90
310 mm
12.10
0283.1224 Metall-Rücken / dos métal
reines Pferdehaar / crin pur
310 mm
15.70
0375.1224 Metall-Rücken vorne gekröpft
dos métal coudé au bout
Fiber / tampico
310 mm
21.60
Langstieler / Balai à main, long
manche
0284.1224 Holz roh / bois brut
Pferdehaar-Nylon-Mischung
crin-nylon-mélange
800 mm
16.50
Kehrschaufel / Pelles à ordures
0286.1233 Stahlblech schwarz pulverbeschichtet
Tôle d’acier, revêtement de poudre, noir
7.30
1131.1225 Chromstahl mit Gummilippe
Acier au chrome avec lèvre en caoutchuc
11.20
15.70
20.90
0329.1225 Holz roh / bois brut
reines Pferdehaar / crin pur
Stiele passend zu Bodenwischer
Manches adaptables aux balais
400 mm
0330.1225 Holz roh / bois brut
Kokos / coco
400 mm
0421.2534 Holz roh / bois brut reines Pferdehaar / crin pur
500 mm
32.40
Handwischer / Balais à main
18.90
48.80
0300.1226 Holz roh / bois brut
Ø 25 x 1500 mm
5.00
0000.2241 Holz roh / bois brut
Ø 25 x 1800 mm
5.90
0266.1224 Metall-Rücken / dos métal
Nylon weiss / nylon blanc
Greifer für Abfallsammlung
Pince de ramassage
0909.0000 Greifer 1000 mm lang
Pince, longueur 1000 mm
1117.0000 Ersatzgummi für Greifer
Recharges caoutchouc,
pour pince de ramassage
-6-
1 Paar
la paire
43.60
1.45
-7-
CH-9620 Lichtensteig
CH-9620 Lichtensteig
Gebäudereinigung / Nettoyage des immeubles
Artikel-Nr.
no d'article
Fegbürsten, spitze Form
Brosses à récurer, forme pointue
Fegbürsten S-Form
Brosses à récurer, forme S
Schrubber metallgepresst, Union
Frottoirs métal pressé,
tampico-bassine
Körper / Besatz
corps / fourniture
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
0287.1224 Holz roh / bois brut
Union / tampico-bassine
215 mm
8.80
0288.1224 Holz roh / bois brut
Reiswurzeln / rizette
215 mm
10.70
0290.1224 Holz roh / bois brut
Union / tampico-bassine
200 mm
7.70
0291.1224 Holz roh / bois brut
Reiswurzeln / rizette
200 mm
11.40
0292.1224 Holz roh / bois brut
Kunstreis / rizette-synthétique
200 mm
8.60
0271.1224 mit Stielhalter, ohne Stiel
avec fixe-manche, sans manche
0272.1224 ohne Stielhalter, ohne Stiel
sans fixe-manche, sans manche
0309.1225 mit Stielhalter, ohne Stiel
avec fixe-manche, sans manche
0310.1225 ohne Stielhalter, ohne Stiel
sans fixe-manche, sans manche
Stiele passend zu Schrubber
Manches adaptables aux frottoirs
Grösse
grandeur
Gebäudereinigung / Nettoyage des immeubles
40 x 230 mm
10.10
40 x 230 mm
8.80
40 x 300 mm
17.40
40 x 300 mm
16.10
0300.1226 Holz roh / bois brut
Ø 25 x 1500 mm
5.00
0000.2241 Holz roh / bois brut
Ø 25 x 1800 mm
5.90
-8-
Artikel-Nr.
no d'article
Körper / Besatz
corps / fourniture
Schrubber gestanzt mit 2 Stiellöcher
0238.1225 Holz roh / bois brut
Frottoirs estampés
Union / tampico-bassine
avec 2 trous de manche
0605.1020 Holz roh / bois brut
Fiber / tampico
Grösse
grandeur
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
80 x 220 mm
11.60
80 x 220 mm
13.80
Stiele zu Schrubber
Manches pour frottoir
0300.1226 Holz roh / bois brut
Ø 25 x 1500 mm
5.00
0000.2241 Holz roh / bois brut
Ø 25 x 1800 mm
5.90
Schrubber gestanzt
Frottoirs estampés
0301.1225 Holz roh / bois brut
Union / tampico-bassine
75 x 220 mm
12.20
0302.1225 Holz roh / bois brut
Reiswurzeln / rizette
75 x 220 mm
17.40
0305.1227 Stielhalter Ø 25 mm, Stahl verzinkt
fixe-manche Ø 25 mm, acier zingué
4.70
0300.1226 Stiel Holz roh
manche bois brut
Ø 25 x 1500 mm
5.00
0000.2241 Stiel Holz roh
manche bois brut
Ø 25 x 1800 mm
5.90
Stiele und Stielhalter
Manches et fixe-manche
-9-
CH-9620 Lichtensteig
CH-9620 Lichtensteig
Gebäudereinigung / Nettoyage des immeubles
Padscheiben / Disques Pad
Artikel-Nr.
no d'article
Brunnenputzbürsten
Brosses à fontaine
Körper / Besatz
corps / fourniture
Grösse
grandeur
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
E-00118.6291 Delrin weiss
160/100 mm
139.00
Stahldraht Inox
delrin blanc
fil d'acier inox
ab 10 Stück
135.00
E-00057.6261 Delrin weiss
Polyester weiss 0,8 mm
delrin blanc
polyester blanc 0,8 mm
160/100 mm
ab 10 Stück
Unterhaltsreinigung:
Zwischenreinigung:
Grundreinigung:
High speed:
Ultra high speed:
Superpad weiss, beige, rot; Standardpad beige
Superpad blau, grün; Standardpad grün
Superpad braun, schwarz, High-Pro, Standardpad schwarz
Gold
Natural (Schweineborsten)
Entretien:
Intermédiaire:
Grand nettoyage:
A grande vitesse:
Très grande vitesse:
Superpad blanc, beige, rouge; Standardpad beige
Superpad bleu, vert; Standardpad vert
Superpad brun, noir, High-Pro, Standardpad noir
or
Naturel (crin de porc)
126.00
122.00
ø in Zoll
ø in mm
SUPERPAD
P-10.200
P-10.254
P-10.280
P-10.305
P-10.330
P-10.355
P-10.380
P-10.406
P-10.432
P-10.457
P-10.508
P-10.532
8"
10"
11"
12"
13"
14"
15"
16"
17"
18"
20"
21"
200
254
280
305
330
355
380
406
432
457
508
532
alle Farben
toutes les couleurs
6.60
9.90
10.70
11.60
12.90
14.10
15.80
16.40
17.60
19.50
23.20
27.70
HIGH-PRO-PAD
P-40.406
16"
406
27.00
P-40.432
17"
432
schwarz abrasiv
noir abrasif
schwarz abrasiv
noir abrasif
NATURAL
P-60.406
P-60.432
P-60.508
16"
17"
20"
406
432
508
STANDARDPAD
P-70.406
16"
406
(10 Stück pro Karton)
(10 pièces par carton)
P-70.457
18"
457
HANDPAD 150 x 220 mm
P-20.150.220GR
grün / vert
2.50
P-20.150.220.S
schwarz / noir
2.50
(5 Stück pro Karton)
(5 pièces par carton)
E-11439.6291 Delrin weiss
160/100 mm
Stahldraht Inox / Polyester weiss 0,8 mm
delrin blanc
fil d'acier inox / polyester blanc 0,8 mm
ab 10 Stück
155.00
151.00
(5 Stück pro Karton)
(5 pièces par carton)
Stielhalter
Fixe-manche
Stiel
Manche
0000.2242 Stahl verzinkt
acier zingué
0000.1100 Holz roh / bois brut
Ø 30 mm
Ø 30 x 1500 mm
8.20
7.50
(5 Stück pro Karton)
(5 pièces par carton)
(10 Stück pro Karton)
(10 pièces par carton)
- 10 -
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
Artikel-Nr.
no d'article
- 11 -
Farbe
couleur
29.50
20.50
21.90
28.60
beige / schwarz / grün
beige / noir / vert
beige / schwarz / grün
beige / noir / vert
9.00
11.30
CH-9620 Lichtensteig
CH-9620 Lichtensteig
ARA-Labor-Bürsten / Brosses pour labo - STEP
ARA-Labor-Bürsten / Brosses pour labo - STEP
Rohrbürste für
Brosse cylindrique
Messzylinder Ø 22 x 190 mm
pour éprouvette
Artikel-Nr.
no d'article
Besatz
fourniture
E-00788.8562 Nylon weiss Ø 0,20 mm
nylon blanc Ø 0,20 mm
Grösse
grandeur
Ø 22 x 70 x 265 mm
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
21.40
Messkolben Erlenmeier 1000 ml
pour éprouvette 1000 ml
Messzylinder Ø 60 x 510 mm
pour éprouvette
Besatz
fourniture
E-00791.8562 Nylon weiss Ø 0,40 mm
nylon blanc Ø 0,40 mm
Grösse
grandeur
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
Ø 110 x 190 x 320 mm
17.30
Ø 83 x 110 x 410 mm
16.60
Ø 24 x 100 x 280 mm
17.80
Messzylinder Ø 27 x 250 mm
pour éprouvette
Artikel-Nr.
no d'article
Rohrbürste für
Brosse cylindrique
E-00790.8562 Nylon weiss Ø 0,20 mm
nylon blanc Ø 0,20 mm
Ø 27 x 95 x 360 mm
13.90
Messkolben 1000 ml
pour éprouvette 1000 ml
E-00793.8562 Nylon weiss Ø 0,40 mm
nylon blanc Ø 0,40 mm
E-00787.8582 Nylon weiss Ø 0,40 mm
nylon blanc Ø 0,40 mm
E-00794.8562 Pferdehaar falb
crin de cheval blanc
Ø 60 x 150 x 570 mm
18.20
Messkolben 100 ml
pour éprouvette 100 ml
Messzylinder Ø 78 x 280 mm
pour éprouvette
E-00789.8582 Nylon weiss Ø 0,40 mm
nylon blanc Ø 0,40 mm
Ø 78 x 150 x 340 mm
14.80
Messkolben Erlenmeier 300 ml
pour éprouvette 300 ml
E-00792.8562 Nylon weiss Ø 0,30 mm
nylon blanc Ø 0,30 mm
Ø 74 x 130 x 260 mm
15.80
BSB - Flasche (Sauerstoff)
pour bouteille à oxygène
E-00796.8562 Nylon weiss Ø 0,30 mm
nylon blanc Ø 0,30 mm
Ø 25 x 130 x 308 mm
15.30
Rundkolben 500 ml
pour éprouvette 500 ml
E-00795.8562 Nylon weiss Ø 0,15 mm
nylon blanc Ø 0,15 mm
Ø 90 x 120 x 270 mm
16.40
- 12 -
- 13 -
CH-9620 Lichtensteig
CH-9620 Lichtensteig
ARA-Labor-Bürsten / Brosses pour labo - STEP
ARA-Labor-Bürsten / Brosses pour labo - STEP
Rohrbürste für
Brosse cylindrique
Artikel-Nr.
no d'article
Besatz
fourniture
Ansaugschlauch, Eindrehdraht inox E-00778.8582 Nylon weiss Ø 0,30 mm
pour conduit d'aspiration
nylon blanc Ø 0,30 mm
Grösse
grandeur
Ø 20 x 200 x 280 mm
Gewindenippel M8
filetage M8
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
26.90
Kugelkühler
pour refroidisseur
E-00804.8512 Pferdehaar falb
19.10
Ø 10/20 x 80 x 190 mm
12.00
E-00785.8512 Pferdehaar falb
Reagenzglas Ø 11 mm,
crin de cheval blanc
(mit Wollkopf)
pour éprouvette, avec bout en laine
Ø 11 x 55 x 210 mm
16.20
E-00786.8512 Pferdehaar falb
Reagenzglas Ø 17 mm,
crin de cheval blanc
(mit Wollkopf)
pour éprouvette, avec bout en laine
Ø 17 x 60 x 195 mm
16.20
17.60
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
Ø 18/105 x 360 x 545 mm
Ø 10 x 105 x 500 mm
Grösse
grandeur
15.80
crin de cheval blanc
E-00779.8512 Pferdehaar schwarz
crin de cheval noir
Besatz
fourniture
Ø 36 x 60 x 460 mm
Imhof-Trichter
Entonnoir
E-00782.8562 Nylon weiss Ø 0,40 mm
nylon blanc Ø 0,40 mm
gerade
droit
Artikel-Nr.
no d'article
Kühler-Set / Set pour refroidisseur
gerade
droit
Rohrbürste für
Brosse cylindrique
E-00781.8512 Pferdehaar schwarz
Ø 25 x 65 x 240 mm
crin de cheval noir
13.10
Imhof-Trichter
Entonnoir
E-00783.8562 Nylon weiss Ø 0,20 mm
nylon blanc Ø 0,20 mm
gebogen
courbée
E-00780.8512 Pferdehaar schwarz
crin de cheval noir
Ø 25 x 65 x 240 mm
14.20
Kugelkühler
Refroidisseur
E-00784.8512 Pferdehaar falb
crin de cheval blanc
Ø 25 x 60 x 460 mm
15.30
- 14 -
- 15 -
CH-9620 Lichtensteig
CH-9620 Lichtensteig
Auto-Waschbürsten / Brosses pour lavage de voitures
Schleifbürsten in Spitzen-Qualität
Brosses abrasives de qualité supérieure
Nicht auf Hochdruck- und Dampfreiniger verwenden!
oet
amm
Die beliebten Einsatzgebiete dieser Bürsten sind:
Emploi suivant:
–Ablaugen
– Lackzwischenschliff
–Holzstrukturierung
–Steinpolitur
–Vorschleifen
–Entrosten
–Entgraten
–Reinigen
–décapage
–ponçage
– madrure de bois
– polissage de pierres
–pré-ponçage
–dérouillage
–ébavurage
–nettoyage
Perfect
M
Rainy
ect
Perf
Artikel-Nr.
no d'article
Ne pas utiliser aux nettoyeurs à haute-pression ou à vapeur!
Winkelschleifer
Meuleuse angulaire
Artikel-Nr.
no d'article
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
Grösse
grandeur
Temp.-beständig
rés. à la chaleur
Rainy spitze Form
0150.0623 Kunststoff / matière synthétique
Rainy forme pointue PPN / Pferdehaar
PPN / crin de cheval
160 mm
60° C
27.00
Perfect spitze Form
0151.0623 Kunststoff / matière synthétique
Perfect forme pointue PPN / Pferdehaar
PPN / crin de cheval
190 mm
90° C
31.20
Artikel
article
Körper / Besatz
corps / fourniture
Perfect Rechteck-Form
0153.0623 Kunststoff / matière synthétique
Perfect forme rectangulairePPN
80/230 mm
90° C
42.50
0154.0623 Kunststoff / matière synthétique
80/230 mm
PPN / Pferdehaar / PPN / crin de cheval
90° C
45.40
0949.0623 Kunststoff / matière synthétique
Rilsan gelb / rilsan jaune
80/230 mm
90° C
59.20
Mammoet Rechteck-Form
0156.0623 Kunststoff / matière synthétique
Mammoet forme rectangulairePPN
90/300 mm
90° C
63.30
0157.0623 Kunststoff / matière synthétique
90/300 mm
PPN / Pferdehaar / PPN / crin de cheval
90° C
70.90
0987.0623 Kunststoff / matière synthétique
Rilsan gelb / rilsan jaune
90° C
82.70
1000 mm
1500 mm
1750 mm
2000 mm
19.90
25.50
28.40
31.20
Verlängerungsrohre
Rallonge acier zingué
0158.0623 Stahl / acier
0161.0623
0159.0623
0162.0623
- 16 -
90/300 mm
0000.3340 Winkelschleifer (ohne Zubehör)
Leistungsaufnahme 900 W
Leerlaufdrehzahl 2000 U/min.
Tellerdurchmesser 165 mm
Meuleuse angulaire (sans accessoires)
Puissance absorbée 900 W
Vitesse à vide 2000 t/min.
Diamètre du plateau 165 mm
Tellerbürste
Brosse plate
Rundbürste
Brosse circulaire
CHF/Stk./pièce
exkl. MWST
TVA excl.
Technische Daten
caractéristiques techniques
0000.3342 Kunststoff-Koffer / coffret en matière synthétique
Kunststoffkörper Ø 130 mm
mit Messinggewinde M14
Besatz: Nylon-Silizium-Carbid 6/12
sichtbare Borstenhöhe 50 mm
max. 2500 U/min.
E-05933.5261
E-05932.5261
E-05930.5261
E-05931.5261
Kunststoffkörper mit
Messinggewinde M14
Gesamt-Ø 140 mm
Arbeitsbreite: 40 mm
Besatz: Nylon-Silizium-Carbid 6/12
sichtbare Borstenhöhe 30 mm
max. 2500 U/min.
0000.3334
0000.3335
0000.3336
0000.3337
- 17 -
598.00
98.00
Corps en matière synthétique Ø 130 mm
avec taraudage en laiton M14
Filaments: nylon-silicium-carbone 6/12
hauteur de poils 50 mm
max. 2500 t/min
Korn / grain120
Korn / grain80
Korn / grain60
Korn / grain46
28.00
28.00
28.00
28.00
Corps en matière synthétique
avec taraudage en laiton M14
Diamètre ext.-Ø 140 mm
Largeur: 40 mm
Filaments: nylon-silicium-carbone 6/12
hauteur de poils 30 mm
max. 2500 t/min
Korn / grain120
Korn / grain80
Korn / grain60
Korn / Grain
46
40.60
40.60
42.80
42.80
CH-9620 Lichtensteig
12 - 16 mm
Für detaillierte Informationen verlangen Sie bitte unsere Schmutzschleusen-Broschüre.
Pour recevoir des informations détaillées, veuillez svpl. demander notre documentation "Tapis-brosses pour hall d'entrée".
Schmutzschleusen / Sas de propreté
- 18 -
A+B Schmutzschleuse
Die A+B Schmutzschleuse ist in fast allen Formen und in
verschiedenen RAL-Farben lieferbar. Die Ideale Schmutzschleuse um mit Ihrem Firmensignet die Eingangspartie
hervorzuheben.
Sas de propreté A+B
Les tapis pour sas de propreté A+B sont livrables sous
toutes les formes et toutes les teintes-RAL. Les sas de
propreté idéal, pour souligner l'entrée de l'entreprise avec
vos couleurs et votre logo.
Verkaufs- und Lieferbedingungen
Conditions de vente et de livraison
Grundlagen: Für alle unsere Lieferungen gelten die nachgenannten Bedingungen, sofern nicht schriftlich abweichende Vereinbarungen getroffen werden. Alle
Beschreibungen, Daten und Abbildungen der aufgeführten Artikel sind unverbindlich.
Wir behalten uns Änderungen aus konstruktions- bzw. verkaufstechnischen Gründen
vor.
Bases:
A défaut d’accords écrits différents, les conditions qui suivent s’appliquent pour toutes nos livraisons. Toutes les descriptions, données et illustrations
des articles présentés sont sans engagement. Nous nous réservons le droit de
modifier les articles pour des raisons techniques de construction ou de vente.
Preise:
Die Notierungen unserer Offerten und Preislisten sind freibleibend und
ohne Verbindlichkeit für uns. Sie können von uns jederzeit ohne vorherige Anzeige
geändert oder annulliert werden. Sie verstehen sich für die der Anfrage zugrunde
gelegten Mengen-Kategorien, exkl. MWST, Fracht, Porto und Verpackung. Sie basieren auf den am Tag der Bestätigung bekannten Löhnen, Kosten, Abgaben und
Wechselkursen. Erhöhen sich dieselben in der Zeit bis zur Auslieferung, behalten
wir uns vor, die Preise entsprechend anzupassen. Die von unsern Vertretern oder
Reisenden getätigten Abschlüsse und Verkäufe bedürfen unserer schriftlichen
Bestätigung.
Auftragskosten-Anteil:
Bei Fakturabeträgen unter Fr. 100.-- wird ein Auftragskostenzuschlag erhoben und allfällige Rabatte werden aufgehoben.
Participation aux frais de commande: Pour des montants de facturation
inférieurs à 100.-- Fr., nous prélevons un supplément pour frais de commande.
Les éventuels rabais sont supprimés.
Mengentoleranz:
Eine technisch bedingte Mehr- oder Minderlieferung der
vereinbarten Menge bleibt vorbehalten.
Tolérance de quantité: La livraison d’une quantité inférieure ou supérieure à
celle convenue, due à des raisons techniques reste réservée.
Zahlungen:
Sofern nicht andere Vereinbarungen getroffen werden, sind unsere
Rechnungen zahlbar: 30 Tage nach Rechnungsdatum netto ohne Skonto. Nach
Inverzugsetzung sind wir berechtigt, Verzugszinsen (üblicher Kontokorrentzinssatz
der Grossbanken, plus 1 %) und Mahnspesen, im Minimum Fr. 5.-- pro Mahnung in
Rechnung zu stellen. Nichteinhalten unserer Zahlungsbedingungen entbindet uns
von Lieferverpflichtungen, den Käufer aber nicht von seiner Annahmepflicht.
Lieferfristen:
Die angegebenen Lieferfristen werden nach Möglichkeit eingehalten, sind aber unverbindlich. Bei allfälliger Überschreitung der Fristen ist der
Besteller nicht berechtigt, den Auftrag zu annullieren oder Schadenersatzansprüche
zu stellen.
Combiflex Schmutzschleuse
Die Kombination aus Borsten und feuchtigkeitsabsorbierendem Teppich hält Ihren Eingang nicht nur sauber sonder
auch weitgehend trocken.
Sas de propreté Combiflex
La combinaison de poils et de tapis absorbent l'humidité,
rend l'entrée de la maison dans un état propre et sec à
un pourcentage très élevé.
Teppich Schmutzschleuse
Der feuchtigkeitsabsorbierende Teppich, hält Ihren Eingang weitgehend trocken.
Tapis sas de propreté
Ce tapis absorbe l'humidité dans la partie de l'entrée à un
pourcentage très élevé.
Aluflex Junior
Nutzen und Gefahr:
Gehen mit Versand, d.h. sobald die Ware unser Haus
verlässt, an den Käufer über. Die Versicherung der Ware gegen Schäden und Verluste
während des Transportes ist Sache des Käufers. Allfällige Beanstandungen sind
bei der betreffenden Transportunternehmung vor Übernahme der Ware geltend zu
machen.
Retouren:
Gleichfalls erfolgt für die vom Lieferanten nicht verschuldeten
Retouren ein Abzug auf Gutschriften von 10 % des Brutto-Retouren-Gutschriftenbetrages, mindestens jedoch Fr. 5.-- pro Retoursendung.
Beanstandungen:
Beanstandungen bezüglich Quantität oder Qualität der
Ware können nur dann entgegengenommen werden, wenn sie innerhalb von 8 Tagen nach Ankunft der Sendung schriftlich erfolgen. Für Schäden, die während des
Transportes oder am Bestimmungsort entstehen, wird nicht gehaftet. Der Besteller
hat vor Übernahme der Ware deren Beschädigung, Verlust, verspätetes Eintreffen
oder eventuelle Lagerkosten dem Transportunternehmer anzuzeigen und diesem
den Anspruch auf Schadenersatz anzumelden. Wegen Fabrikationsmängeln oder
aus anderen Gründen nachweisbar unbrauchbare Ware wird bei Franko-Rückgabe
kostenfrei instandgestellt oder ersetzt. Weitergehende Ansprüche anerkennen wir
nicht. Sofern eine Garantiezeit vereinbart wurde, beginnt sie mit der Entgegennahme
der Ware. Muss solche während der Garantiezeit zurückgenommen werden, wird sie
unter Anrechnung der durch den Betrieb bedingten natürlichen Abnützung ersetzt.
Eine weitere Haftung übernehmen wir nicht. Für Schäden, die durch ungenaue
Angaben über den Verwendungszweck, die Anforderungen elektrischer, mechanischer, thermischer, chemischer, physikalischer, biologischer oder irgendwelcher
Eigenschaften anderer Natur sowie durch unrichtige Typenbezeichnung und unsachgemässe Behandlung der Ware durch den Besteller entstehen, wird nicht gehaftet.
Für Mängel, die uns nicht bekannt sind und erst im Laufe der Zeit in Erscheinung
treten, lehnen wir jede Haftung ab. Unsere Beratung erfolgt nach bestem Wissen,
jedoch ohne Gewähr.
Die ideale Schmutzschleuse wenn keine Vertiefung
vorhanden oder diese sehr gering ist.
Mit der Vielfalt der möglichen Kombinationen können
Sie sich eine Schmutzschleuse nach Ihren Wünschen
zusammenstellen.
Ob Gummi/Teppich, Gummi/Borsten oder Teppich/Borsten,
der Schmutz bleibt auf jeden Fall draussen.
Besondere Bedingungen:
Ereignisse höherer Gewalt, Mangel an Rohund Brennstoffen bzw. elektrischer Energie, Brandausbruch, Betriebsstörungen,
Arbeitsausstand, sowohl bei uns als auch bei unsern Unterlieferanten, Kriegsfall,
Mobilmachung usw., ferner Devisen-Restriktionen, Abwertungen und Entwertungen
von Währungen oder andere staatliche Eingriffe ins Wirtschaftsleben berechtigen
uns, von den Lieferverpflichtungen, je nach Umfang der Zwangslage, in der wir uns
befinden, ganz oder teilweise zurückzutreten, ohne dass ein Anspruch seitens des
Bestellers auf Entschädigung anerkannt werden kann. Klauseln, Bedingungen oder
Vorbehalte des Bestellers, die mit Vorstehendem in Widerspruch stehen, sind nur
dann gültig, wenn sie auf Grund besonderer schriftlicher Vereinbarungen von uns
ausdrücklich anerkannt wurden.
Aluflex Junior
Eigentumsvorbehalt: Das Eigentum an der gelieferten Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung bei uns.
Tapis-brosses idéals pour entrées avec encombrement
en hauteur limité où d’autres types de tapis ne pourraient
être utilisés.
Avec toutes ces possibilités, vous pourrez certainement
choisir un tapis-brosses à votre convenance.
Que ce soit avec la variante gomme/tapis, gomme/soie
synthétique, tapis/soie synthétique ... etc, la saleté n’aura
plus aucune possibilité d’entrer.
Prix :
Les prix indiqués dans nos devis et nos tarifs le sont à titre indicatif
et sans engagement de notre part. Nous pouvons les modifier à tout moment sans
avertissement préalable ou les annuler. Ils s’entendent pour les catégories de
quantités servant de base à la demande, TVA, expédition, port et conditionnement
non-compris. Ils reposent sur les salaires, coûts, taxes et taux de change connus
au jour de la confirmation. En cas d’augmentation de ces derniers pendant la
période précédant la livraison, nous nous réservons le droit d’adapter les prix en
conséquence. Les accords et ventes conclus par nos représentants ou voyageurs
de commerce nécessitent notre confirmation écrite.
Schutzrechte: Marken, Zeichnungen und Projekte bleiben unser Eigentum. Es
ist nicht gestattet, diese ohne unsere ausdrückliche Genehmigung zu verwenden,
zu reproduzieren oder Dritten weiterzugeben.
Anwendbares Recht und Gerichtstand:
Gerichtsstand für alle sich aus Geschäften mit uns ergebenden Rechte und
Pflichten ist Lichtensteig und unterstehen ausschliesslich schweizerischem
Recht.
Januar 1996
A+B Bürsten-Technik AG, 9620 Lichtensteig
Paiements: A défaut d’accord différent nos factures sont payables : 30 jours
après la date de facturation, net, sans escompte. En cas de retard de paiement, nous
facturerons des intérêts moratoires (taux de rémunération usuel des comptes par
les grandes banques plus 1%) et des frais de rappel d’un minimum de Fr. 5.-- par
rappel. Le non-respect de nos conditions de paiement nous délie de nos obligations
de livraison mais ne délie pas l’acheteur de son obligation de réception.
Délais de livraison:
Dans la mesure du possible les délais de livraison indiqués
sont respectés, mais ils ne sont pas impératifs. En cas d’éventuel dépassement
de ces délais, le client n’est pas autorisé à annuler la commande ni à exiger des
dommages et intérêts.
Risques et avantages: Dès l’expédition, c’est-à-dire dès que la marchandise a
quitté notre entreprise, les risques et avantages sont transférés au client. L’assurance contre les dommages et les pertes pendant le transport relève de l’acheteur.
D’éventuelles réclamations doivent être présentées à l’entreprise de transports
concernée avant réception de la marchandise.
Retours : De même, les retours dont la faute n’est pas imputable au fournisseur
généreront une déduction sur les avoirs s’élevant à 10% du montant brut de l’avoir
de retour, mais au moins à 5.-- Fr. par envoi en retour.
Réclamations:
Seules les réclamations écrites formulées dans les 8 jours
suivant la réception de l’envoi et concernant la quantité ou la qualité de la marchandise seront acceptées. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les
dommages subis pendant le transport ou sur le lieu de destination. Avant d’accepter
la marchandise, le client devra signaler les dommages, pertes, retards de livraison
et éventuels frais de stockage au transporteur et l’informer d’une demande de
dommages et intérêts. La marchandise inutilisable en raison de vices de fabrication
ou pour d’autres motifs justifiés sera remise en état ou remplacée gratuitement par
retour franco. Nous ne reconnaissons aucune autre exigence. Si une période de
garantie a été convenue, elle débute à la réception de la marchandise. Si la marchandise doit être reprise pendant la période de garantie, l’usure normale conditionnée
par l’exploitation sera imputée sur son remplacement. Nous n’assumons aucune
responsabilité supplémentaire. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les
dommages résultant d’informations imprécises sur le but d’utilisation, les exigences
en matière électrique, mécanique, thermique, chimique, physique, biologiques ou
d’autres critères de quelque autre nature ainsi que les désignations incorrectes de
type et le traitement non-conforme de la marchandise par le client. Nous rejetons
toute responsabilité pour les défauts dont nous n’avons pas connaissance et qui
apparaissent ultérieurement. Nos conseils sont donnés en toute bonne foi, mais
sans garantie.
Conditions particulières:
Les événements de force majeure, manque de
matières premières et de combustibles ou d’énergie électrique, incendie, pannes
d’exploitation, grèves, tant dans notre entreprise que dans celles de nos sous-traitants, guerre, mobilisation, etc., ainsi que restrictions de change, dépréciations et
dévaluations de monnaies ou autres ingérences étatiques dans la vie économique
nous autorisent à nous retirer, partiellement ou totalement selon la gravité de la
situation, de nos engagements de livraison. Dans un tel cas, le client ne peut faire
valoir aucun droit à dédommagement. Les clauses, conditions ou réserves du client
en opposition aux conditions qui précèdent ne sont valables que si nous les avons
reconnues expressément sur la base d’accords écrits particuliers.
Réserve de propriété:
Les marchandises livrées demeurent notre propriété
jusqu’au règlement intégral de la facture.
Droits protégés:
Les marques, logos et projets demeurent notre propriété.
Leur utilisation, reproduction ou communication à des tiers est interdite sans autorisation expresse de notre part.
Droit applicable et for:
Pour les litiges en rapport avec les droits et obligations résultant d’affaires
avec nous, le for est Lichtensteig. Ils sont soumis exclusivement au droit
suisse.
Janvier 1996
A+B Bürsten-Technik AG, 9620 Lichtensteig
Herstellung und Vertrieb von:
- Bürsten für Industrie und Technik
- Werkstattbürsten
- Kommunalbürsten
- Gebäudereinigungsbürsten
- Hygienebürsten
- Bürsten für Flugplatzreinigung
- Bürsten für Autowaschanlagen
- Schmutzschleusen
- usw.
Spezialmaschinen und Anlagen wie:
- Vorrichtungen
- Lüftungskanal-Reinigungsgeräte
- Schlauch-Rohr-Reinigungsgeräte
- Schleif- und Polierautomaten
- Profilentgratmaschinen
Production et vente de:
- brosses pour l’industrie
- brosses pour les ateliers
- brosses pour les balayeuses de route
- brosses pour les nettoyeuses de fonds
- brosses pour le domaine de l’hygiène
- brosses pour le nettoyage des places d’aviation
- brosses pour les stations de lavage automobile
- brosses et tapis pour les halls d’entrée
- etc.
Machines et installations spéciales:
CH-9620 Lichtensteig
Tel. 071 987 61 00
Fax 071 987 61 01
www.buersten-technik.ch
[email protected]
Druck: Schneider-Scherrer AG · 12.07
- construction et fabrication de dispositifs divers
- appareils à nettoyer les canaux de ventilation
- appareils à nettoyer les conduites
- automates à rectifier et à polir
- ebavureuses pour profilés