BTC Katalog - braun teleCom

Transcrição

BTC Katalog - braun teleCom
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
braun teleCom steht seit 1986 für Kontinuität und Kompetenz
in der Breitbandkommunikation - Branche. Zudem hat sich
braun teleCom einen Namen als Produzent und Lieferant
von hochwertigen Systemkomponenten und
zukunftsorientierten Lösungen bei den Kunden erworben und
kann alle Bereiche und Anforderungen bei der Errichtung
von interaktiven Multimedianetzen abdecken.
braun teleCom hat sich somit auf die voll umfängliche
komplett Projektausrüstung zur Erstellung modernster CATVund HFC - Netze spezialisiert und erfüllt alle Anforderungen
der neuesten Technologien und technischen Vorschriften.
Das Dienstleistungsangebot umfasst u.a. auch die komplette
CATV-Netzwerkplanung auf Basis des AND - Programms,
ein Projektmanagement sowie ein modernes
Logistikkonzept.
Wir stellen an uns und unser Produkt- und
Dienstleistungsprogramm höchste Qualitätsansprüche und
bieten somit unseren Kunden und Geschäftspartnern stets
den bestmöglichen Nutzen bei einem optimalen PreisLeistungsverhältnis. Dies gilt auch für kundenspezifische
Wünsche und spezielle Sonderlösungen.
Since 1986 braun teleCom stands for continuity and
competence in broad band communication. Clearly
targeted on broad band communication, braun teleCom is
one of the top suppliers of systems and system components
for multimedia cable TV networks.
In addition, braun teleCom specialized in project deliveries,
providing the complete range of materials for advanced
CATV networks installed in accordance with the latest
technologies and the most demanding technical
requirements. The offering also includes complete CATV
network planning with the AND planning program as well as
project management services.
Long years of experience, gained in close and trusting
cooperation with our business partners, are integrated in the
development and manufacture of our products to ensure that
they meet our customers’ highest demands.
The high quality level of our product and service range
reflects the philosophy of the company and its employees –
to offer our business partners maximum benefits and an
optimized price-performance ratio.
www.brauntelecom.de
Druckversion unseres Online Kataloges 1.2.2
Unsere Unternehmensvorstellung finden sie hier:
http://www.brauntelecom.de/pageflip/index.html
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment ................................................... 1
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets ..................................................................... 47
Koaxialkabel / Coaxial cables ............................................................................................. 71
Verstärker / Amplifiers ......................................................................................................... 75
Stromversorgungszubehör / Accessories for power supply ........................................... 79
Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories .......................... 83
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems ................................................ 89
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems ........................................... 111
Autorisierte Distribution .................................................................................................... 127
Anhang / Appendix ............................................................................................................ 135
Das Team
Thomas Braun
Holger Weinberg
Tim Strube
Geschäftsführer
Prokurist
Leiter Produktmanagement
Prokurist
Kaufmännischer Leiter
Catrin Wilke
Damian Koch
Vincent Robatteux
Assistentin der Geschäftsführung
Direktor Vertrieb & Geschäftsentwicklung
Leiter Einkauf und Logistik
Andreas Wilharm
Kai Steinhauer
Christian Kretschmer
Leiter Technik
Regionalleiter Ost
Regionalleiter Nord
Dieter Pollak
Matthias Meinecke
Hanno Telgen
Regionalleiter Süd
Technischer Support
Projektmanager
Janna Winkelmann
Alexander Spengler
Carmen Sämmer
Einkauf
Teamleiter Kundenservice
Kundenservice
Heike Richard
Team Lager/Versand
Christina Weymann
Kundenservice
Katharina Hartmann
Auszubildende
Auszubildende
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
XiLine – 1 GHz Technology ............................................................................................................... 2
YiLine – 1,2 GHz Technology ............................................................................................................ 7
Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps .............................................................. 11
Fernspeisetaugliche Filter und Entzerrer / Remote power filters and equalizers ....................... 15
Schrumpfschläuche / Shrink sleeves ............................................................................................. 17
Kabelmarkierer – Schnapptüllen / Snap-On wire markers ............................................................ 18
Konnektortechnik / Connectors ...................................................................................................... 19
Kabelarmaturen / Cable fittings ...................................................................................................... 29
Jumperkabel / Jumper cables ......................................................................................................... 32
Adapter und Abschlusswiderstände / Adapters and terminators ................................................ 33
Werkzeuge / Mounting tools............................................................................................................ 35
BK-Zubehör / CATV-accessories .................................................................................................... 38
Sperrfilter / Block filters .................................................................................................................. 41
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
XiLine – 1 GHz Technology
XiLine – 1 GHz Technology
Die Merkmale der
The characteristics of the
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Frequenzbereich 5 - 1.006 MHz
Ferrittechnologie höchster Güte zur Vermeidung von
passiver Intermodulation bei hohen Signalpegeln im
Rückweg, sehr hoher Intermodulationsabstand
Glatte, abgeflachte Enden der F-Buchsen für optimalen
Oberflächenkontakt der F-Stecker und reduziertem
Feuchtigkeitseintritt
360° vergoldete Innenleiterkontakte, hochwertige
Dielektrikumeinsätze für bestmögliche Linearität und
Anpassung
Brummentkoppelt mit integrierten Sperrkondensatoren
an allen Ein- und Ausgängen
Extrem hohe Entkopplung und sehr hohe
Rückflussdämpfung gemäß EN 50083-4 Kategorie A
Kompaktes Druckgussgehäuse mit Erdungsanschluss
6-fach- und 8-fach Verteiler sowie 4-fach-, 6-fach und 8fach Abzweiger in horizontal- und vertikaler Position
montierbar
Sehr hohes Schirmungsmaß (≥ 110 dB) gemäß EN
50083-2 Klasse A
–
–
–
–
–
–
Frequency range 5 - 1.006 MHz
Highly-grade ferrit technology with excellent
intermodulationperformance by transmission of very
high signals in the reverse path, very high
intermodulation distance Flat-ended F-ports to maximize
connector-shield to connector-surface-contact and
reduced moisture migration
360° gold plated inner conductors, high-grade dielectric
inserts for excellent linearity and adaptation
Block capacitors at each in- and output port against DC
hum modulation
Very high isolation between tap ports and very high
return loss according EN 50083-4 Kat. A
Compact die-cast housing with grounding connections
6-way- and 8-way splitters as well as 4-way-, 6-way and
8-way taps are mountable in horizontal and vertical
positions
High screening factor (≥110 dB) according EN 50083-2
class A
2-fach Verteiler / 2-way splitter
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
OUT-OUT
IN
OUT
>40
>40
>38
>35
>30
>25
>25
>28
>25
>22
>28
>30
>28
>25
>22
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
OUT-OUT
IN
OUT
>30
>36
>34
>32
>28
>25
>25
>25
>22
>20
>23
>25
>25
>25
>22
XS-02e
50002000
515 40 470 862 -
Abmessungen/Dimensions:
58 x 53 x 18 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
15
40
470
862
1.006
3,5 ± 0,3
3,5 ± 0,3
3,5 ± 0,3
3,5 ± 0,5
3,5 ± 0,8
3-fach Verteiler / 3-way splitter
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
XS-03e
50003000
515 40 470 862 -
Abmessungen/Dimensions:
80 x 53 x 18 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
15
40
470
862
1.006
5,5 ± 0,3
5,5 ± 0,3
5,5 ± 0,3
5,5 ± 0,6
5,5 ± 1,0
3-fach Verteiler unsymmetrisch/ 3-way splitter unbalanced
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
OUT-OUT
IN
OUT
>40
>40
>36
>34
>32
>25
>25
>25
>25
>22
>28
>30
>25
>23
>22
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
OUT-OUT
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
>40
>40
>36
>35
>30
>25
>25
>25
>25
>22
XS-03Ae
50003500
515 40 470 862 -
Abmessungen/Dimensions:
80 x 53 x 18 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
15
40
470
862
1.006
3,5/2x7,0 ± 0,3
3,5/2x7,0 ± 0,3
3,5/2x7,0 ± 0,3
3,5/2x7,0 ± 0,6
3,5/2x7,0 ± 1,0
4-fach Verteiler / 4-way splitter
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
XS-04e
Abmessungen/Dimensions:
80 x 53 x 18 mm
2
Bestell-Nr.
Order-No.
50004000
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
6,9 ± 0,3
6,9 ± 0,3
6,9 ± 0,3
6,9 ± 0,6
6,9 ± 1,0
>28
>30
>26
>23
>22
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
XiLine – 1 GHz Technology
6-fach Verteiler / 6-way splitter
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
OUT-OUT
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
>30
>35
>32
>30
>28
>25
>25
>25
>22
>22
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
OUT-OUT
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
>36
>40
>34
>30
>26
>23
>23
>23
>23
>22
Bestell-Nr.
Order-No.
XS-06e
50006000
515 40 470 862 -
Abmessungen/Dimensions:
133 x 46,5 x 38 mm
15
40
470
862
1.006
9,0 ± 0,5
9,0 ± 0,5
9,0 ± 0,5
9,0 ± 0,6
9,0 ± 1,0
>25
>25
>24
>22
>22
8-fach Verteiler / 8-way splitter
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Bestell-Nr.
Order-No.
XS-08e
50008000
515 40 470 862 -
Abmessungen/Dimensions:
155 x 46,5 x 38 mm
15
40
470
862
1.006
10,0 ± 0,5
10,0 ± 0,5
10,0 ± 0,5
10,0 ± 0,6
10,0 ± 1,0
>22
>25
>23
>22
>22
Abzweiger / Taps
1-fach Abzweiger / 1-way tap
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
XT 1-6e
Abmessungen/Dimensions:
58 x 53 x 18 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
50106000
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
2,2 ± 0,4
2,2 ± 0,4
2,2 ± 0,4
2,2 ± 0,6
2,2 ± 0,8
6,5 ± 0,5
6,5 ± 0,5
6,5 ± 0,5
6,5 ± 0,8
6,5 ± 1,0
>23
>23
>22
>20
>20
>22
>22
>20
>20
>20
>22
>25
>25
>22
>20
-
>35
>35
>26
>25
>22
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
1,8 ± 0,4
1,8 ± 0,4
1,8 ± 0,4
1,8 ± 0,6
1,8 ± 0,8
8,5 ± 0,5
8,5 ± 0,5
8,5 ± 0,5
8,5 ± 0,8
8,5 ± 1,0
>23
>25
>23
>22
>22
>23
>23
>22
>22
>20
>25
>25
>25
>22
>22
-
>35
>38
>32
>28
>26
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
1,3 ± 0,4
1,3 ± 0,4
1,3 ± 0,4
1,3 ± 0,6
1,3 ± 0,8
10,5 ± 0,5
10,5 ± 0,5
10,5 ± 0,5
10,5 ± 0,8
10,5 ± 1,0
>23
>25
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>25
>22
>20
-
>35
>35
>30
>28
>26
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
0,8 ± 0,4
0,8 ± 0,4
0,8 ± 0,4
0,8 ± 0,6
0,8 ± 0,8
12,5 ± 0,5
12,5 ± 0,5
12,5 ± 0,5
12,5 ± 0,8
12,5 ± 1,0
>25
>25
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>22
>22
>22
>20
>20
-
>40
>40
>32
>30
>28
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
0,8 ± 0,3
0,8 ± 0,3
0,8 ± 0,3
0,8 ± 0,5
0,8 ± 0,5
14,0 ± 0,5
14,0 ± 0,5
14,0 ± 0,5
14,0 ± 0,8
14,0 ± 1,0
>25
>25
>22
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>22
>20
>20
-
>40
>40
>36
>34
>32
XT 1-8e
50108000
XT 1-10e
50110000
XT 1-12e
50112000
XT 1-14e
50114000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
3
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
XiLine – 1 GHz Technology
1-fach Abzweiger / 1-way tap
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
XT 1-16e
Abmessungen/Dimensions:
58 x 53 x 18 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
50116000
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
0,7 ± 0,3
0,7 ± 0,3
0,7 ± 0,3
0,7 ± 0,5
0,7 ± 0,5
16,0 ± 0,5
16,0 ± 0,5
16,0 ± 0,5
16,0 ± 0,8
16,0 ± 1,0
>25
>25
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>25
>22
>20
-
>42
>42
>36
>34
>32
515 40 470 - 862 -
15
40
470
862
1.006
0,6 ± 0,3
0,6 ± 0,3
0,6 ± 0,3
0,6 ± 0,5
0,6 ± 0,5
18,0 ± 0,5
18,0 ± 0,5
18,0 ± 0,5
18,0 ± 0,8
18,0 ± 1,0
>25
>25
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>22
>20
>20
-
>42
>42
>38
>32
>30
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
0,6 ± 0,3
0,6 ± 0,3
0,6 ± 0,3
0,6 ± 0,5
0,6 ± 0,5
20,0 ± 0,5
20,0 ± 0,5
20,0 ± 0,5
20,0 ± 0,8
20,0 ± 1,0
>25
>25
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>22
>20
>20
-
>42
>42
>38
>32
>30
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
0,5 ± 0,3
0,5 ± 0,3
0,5 ± 0,3
0,5 ± 0,5
0,5 ± 0,5
24,0 ± 0,5
24,0 ± 0,5
24,0 ± 0,5
24,0 ± 0,8
24,0 ± 1,0
>25
>25
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>25
>22
>20
-
>42
>42
>38
>32
>30
XT 1-18e
50118000
XT 1-20e
50120000
XT 1-24e
50124000
2-fach Abzweiger / 2-way tap
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
XT 2-8e
Abmessungen/Dimensions:
80 x 53 x 18 mm
50208000
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
3,9 ± 0,5
3,9 ± 0,5
3,9 ± 0,5
3,9 ± 0,6
3,9 ± 1,0
8,5 ± 0,5
8,5 ± 0,5
8,5 ± 0,5
8,5 ± 0,8
8,5 ± 1,0
>23
>23
>23
>22
>22
>20
>21
>21
>20
>20
>20
>22
>22
>20
>20
>32
>32
>28
>28
>28
>26
>26
>24
>23
>22
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
2,2 ± 0,5
2,2 ± 0,5
2,2 ± 0,5
2,2 ± 0,6
2,2 ± 1,0
10,5 ± 0,5
10,5 ± 0,5
10,5 ± 0,5
10,5 ± 0,8
10,5 ± 1,0
>22
>23
>23
>22
>22
>21
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>25
>22
>20
>40
>40
>40
>36
>34
>26
>26
>26
>26
>24
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
1,5 ± 0,5
1,5 ± 0,5
1,5 ± 0,5
1,5 ± 0,6
1,5 ± 1,0
12,5 ± 0,5
12,5 ± 0,5
12,5 ± 0,5
12,5 ± 0,8
12,5 ± 1,0
>23
>23
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>22
>25
>25
>22
>20
>42
>42
>40
>36
>35
>30
>30
>28
>26
>24
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
1,2 ± 0,3
1,2 ± 0,3
1,2 ± 0,3
1,2 ± 0,5
1,2 ± 0,8
14,0 ± 0,5
14,0 ± 0,5
14,0 ± 0,5
14,0 ± 0,8
14,0 ± 1,0
>23
>23
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>22
>25
>25
>22
>20
>50
>50
>40
>38
>36
>35
>35
>35
>27
>26
XT 2-10e
50210000
XT 2-12e
50212000
XT 2-14e
4
Bestell-Nr.
Order-No.
50214000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
XiLine – 1 GHz Technology
2-fach Abzweiger / 2-way tap
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
XT 2-16e
Abmessungen/Dimensions:
80 x 53 x 18 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
50216000
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
1,2 ± 0,3
1,2 ± 0,3
1,2 ± 0,3
1,2 ± 0,6
1,2 ± 0,8
16,0 ± 0,5
16,0 ± 0,5
16,0 ± 0,5
16,0 ± 0,8
16,0 ± 1,0
>23
>23
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>25
>22
>20
>50
>50
>40
>38
>36
>38
>38
>36
>30
>28
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
1,0 ± 0,3
1,0 ± 0,3
1,0 ± 0,3
1,0 ± 0,5
1,0 ± 0,8
18,0 ± 0,5
18,0 ± 0,5
18,0 ± 0,5
18,0 ± 0,8
18,0 ± 1,0
>23
>23
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>25
>22
>22
>50
>50
>45
>40
>38
>40
>40
>36
>30
>28
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
0,9 ± 0,3
0,9 ± 0,3
0,9 ± 0,3
0,9 ± 0,5
0,9 ± 0,8
20,0 ± 0,5
20,0 ± 0,5
20,0 ± 0,5
20,0 ± 0,8
20,0 ± 1,0
>23
>23
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>25
>22
>22
>50
>50
>45
>40
>40
>40
>40
>36
>32
>30
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
0,8 ± 0,3
0,8 ± 0,3
0,8 ± 0,3
0,8 ± 0,5
0,8 ± 0,8
24,0 ± 0,5
24,0 ± 0,5
24,0 ± 0,5
24,0 ± 0,8
24,0 ± 1,0
>23
>23
>23
>22
>22
>22
>22
>22
>20
>20
>25
>25
>25
>22
>22
>50
>50
>45
>40
>40
>42
>42
>38
>33
>30
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
XT 2-18e
50218000
XT 2-20e
50220000
XT 2-24e
50224000
3-fach Abzweiger / 3-way tap
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
XT 3-12e
Abmessungen/Dimensions:
80 x 53 x 18 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
50312000
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
2,8 ± 0,5
2,8 ± 0,5
2,8 ± 0,5
2,8 ± 0,8
2,8 ± 1,2
12,5 ± 0,5
12,5 ± 0,5
12,5 ± 0,5
12,5 ± 0,8
12,5 ± 1,0
>20
>22
>22
>20
>20
>20
>22
>22
>22
>20
>20
>22
>22
>20
>20
>40
>40
>40
>38
>35
>32
>32
>30
>26
>24
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
2,2 ± 0,5
2,2 ± 0,5
2,2 ± 0,5
2,2 ± 0,6
2,2 ± 1,0
16,0 ± 0,5
16,0 ± 0,5
16,0 ± 0,5
16,0 ± 0,8
16,0 ± 1,0
>21
>23
>23
>22
>22
>23
>25
>25
>25
>22
>20
>22
>22
>20
>20
>45
>45
>42
>38
>36
>38
>38
>32
>30
>28
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
1,6 ± 0,5
1,6 ± 0,5
1,6 ± 0,5
1,6 ± 0,6
1,6 ± 1,0
20,0 ± 0,5
20,0 ± 0,5
20,0 ± 0,5
20,0 ± 0,8
20,0 ± 1,0
>22
>25
>25
>22
>20
>22
>25
>23
>22
>20
>25
>25
>23
>20
>20
>50
>50
>45
>40
>40
>42
>42
>36
>30
>28
XT 3-16e
50316000
XT 3-20e
50320000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
5
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
XiLine – 1 GHz Technology
4-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 4-way multitap with staggered tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
12,5 / 13,5*
14,5 / 15,5*
>22
>22
>22
>20
>20
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
XMT-4e
50400000
515 40 470 862 -
Abmessungen/Dimensions:
133 x 46,5 x 38 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
15
40
470
862
1.006
3,0 ± 0,5
3,0 ± 0,5
3,0 ± 0,5
3,0 ± 0,8
3,0 ± 1,0
>22
>22
>22
>20
>20
>22
>22
>22
>20
>20
>42
>42
>40
>35
>33
>32
>32
>30
>25
>24
4-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 4-way multitap with equal tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,8
4,5 ± 1,0
2x11,0/2x12,0±0,5
>22
>22
>22
>20
>20
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
>42
>42
>38
>35
>32
>34
>34
>30
>30
>26
XMT-4Se
50405000
515 40 470 862 -
Abmessungen/Dimensions:
133 x 46,5 x 38 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
15
40
470
862
1.006
2x11,0/2x12,0±0,5
2x11,0/2x12,0±0,5
2x11,0/2x12,0±0,5
2x11,0/2x12,0±0,5
>22
>22
>22
>20
>20
>22
>22
>22
>20
>20
6-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 6-way multitap with staggered tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
12,5 / 13,5*
14,5 / 15,5*
16,5 / 17,5*
>22
>22
>22
>20
>20
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
>42
>42
>40
>36
>34
>35
>35
>30
>28
>26
XMT-6e
50600000
515 40 470 862 -
Abmessungen/Dimensions:
133 x 46,5 x 38 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
15
40
470
862
1.006
5,2 ± 0,5
5,2 ± 0,5
5,2 ± 0,5
5,2 ± 0,8
5,2 ± 1,0
>22
>22
>20
>20
>20
>22
>22
>22
>20
>20
6-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 6-way multitap with equal tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
4,8 ± 0,5
4,8 ± 0,5
4,8 ± 0,5
4,8 ± 0,8
4,8 ± 1,0
6x15,5 ± 0,8
6x15,5 ± 0,5
6x15,5 ± 0,5
6x15,5 ± 0,6
6x15,5 ± 1,0
>22
>22
>22
>20
>20
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
>42
>42
>42
>36
>32
>32
>36
>30
>26
>26
XMT-6Se
50605000
515 40 470 862 -
Abmessungen/Dimensions:
133 x 46,5 x 38 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
15
40
470
862
1.006
>22
>22
>22
>20
>20
>22
>22
>22
>20
>20
8-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 8-way multitap with stagered tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
12,5 / 13,5*
14,5 / 15,5*
16,5 / 17,5*
18,5 / 19,5*
>22
>22
>22
>20
>20
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
>42
>42
>40
>36
>34
>32
>34
>30
>28
>26
XMT-8e
50800000
515 40 470 862 -
Abmessungen/Dimensions:
155 x 46,5 x 38 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
15
40
470
862
1.006
7,0 ± 0,5
7,0 ± 0,5
7,0 ± 0,5
7,0 ± 0,8
7,0 ± 1,0
>22
>22
>20
>20
>20
>22
>22
>22
>20
>20
8-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 8-way multitap with equal tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Durchgangsdämpfung
Through loss [dB]
IN-OUT
Abzweigdämpfung
TAP loss [dB]
IN-TAP
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
6,0 ± 0,5
6,0 ± 0,5
6,0 ± 0,5
6,0 ± 0,8
6,0 ± 1,0
8x17,5 ± 0,5
8x17,5 ± 0,5
8x17,5 ± 0,6
8x17,5 ± 0,8
8x17,5 ± 1,0
>22
>22
>22
>20
>20
Entkopplung
Isolation [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity [dB typ.]
OUT-TAP
>42
>42
>42
>36
>33
>32
>32
>30
>28
>26
XMT-8Se
Abmessungen/Dimensions:
155 x 46,5 x 38 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
50805000
515 40 470 862 -
15
40
470
862
1.006
>22
>22
>20
>20
>20
>22
>22
>22
>20
>20
* Toleranz der Tap-Anschlüsse / Tap port tolerances: ± 1,0 dB (5-1.000 MHz)
6
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
YiLine – 1,2 GHz Technology
YiLine – 1,2 GHz Technology
Die Merkmale der
The characteristics of the
–
–
–
–
–
–
–
–
Frequenzbereich 5 - 1.218 MHz, dadurch Docsis 3.1
fähig
Extrem hohe Intermodulationsfestigkeit von > 105 dBc
gemäß EN 60728-4 (2 Träger bei 60 MHz und 65 MHz
mit je 118 dBµV, vor und nach Spannungsimpuls 25
VDC)
Brummentkoppelt mit integrierten Sperrkondensatoren
an allen Ein- und Ausgängen
Hohe Entkopplung und hohe Rückflussdämpfung
Kompaktes Druckgussgehäuse mit Erdungsanschluss
und Kunststoffsockel für isolierte Montage und
Abstandsvergrößerung
6-fach- und 8-fach Verteiler sowie 4-fach-, 6-fach und 8fach Abzweiger in horizontal- und vertikaler Position
montierbar
Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß
EN 50083-2 Klasse A
–
–
–
–
–
–
Frequency range 5 - 1.218 MHz, thereby ready for
Docsis 3.1
Extremely high intermodulation resistance of > 105 dBc
according to EN 60728-4 (2 tones at 60 MHz and 65
MHz with 118 dBµV each, before and after 25 VDC
surge hit)
Block capacitors at each in- and output port against DC
hum modulation
High isolation between tap ports and high return loss
Compact die-cast housing with grounding connections
and plastic sockets for isolated installation and space
enlargement
6-way- and 8-way splitters as well as 4-way-, 6-way and
8-way taps are mountable in horizontal and vertical
positions
High screening factor according to EN 50083-2 class A
2-fach Verteiler / 2-way splitter
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
Entkopplung
Isolation
OUT-OUT [dB typ.]
Rückflussdämpfung
Return loss
IN [dB typ.]
OUT [dB typ.]
> 24
> 25
> 24
> 20
> 20
> 15
> 18
> 20
> 18
> 18
> 18
> 12
Entkopplung
Isolation
OUT-OUT [dB typ.]
Rückflussdämpfung
Return loss
IN [dB typ.]
OUT [dB typ.]
> 20
> 24
> 24
> 22
> 20
> 15
> 18
> 20
> 20
> 16
> 16
> 10
Entkopplung
Isolation
OUT-OUT [dB typ.]
Rückflussdämpfung
Return loss
IN [dB typ.]
OUT [dB typ.]
> 26
> 30
> 24
> 20
> 18
> 12
> 18
> 20
> 20
> 18
> 18
> 10
JS-02
51002000
510 65 470 862 1.006 -
Abmessungen/Dimensions:
56 x 52,5 x 21 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
10
65
470
862
1.006
1.218
3,6 ± 0,3
3,6 ± 0,3
3,6 ± 0,3
3,6 ± 0,8
3,6 ± 0,8
3,6 ± 1,5
> 18
> 20
> 18
> 18
> 18
> 12
3-fach Verteiler / 3-way splitter
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
JS-03
51003000
510 65 470 862 1.006 -
Abmessungen/Dimensions:
71 x 52,5 x 21 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
10
65
470
862
1.006
1.218
5,5 ± 0,5
5,5 ± 0,5
5,5 ± 0,5
5,5 ± 1,0
5,5 ± 1,2
5,5 ± 2,5
> 18
> 20
> 20
> 16
> 16
> 10
4-fach Verteiler / 4-way splitter
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
JS-04
Abmessungen/Dimensions:
71 x 52,5 x 21 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
51004000
510 65 470 862 1.006 -
10
65
470
862
1.006
1.218
7,5 ± 0,5
7,5 ± 0,5
7,5 ± 0,5
7,5 ± 1,0
7,5 ± 1,2
7,5 ± 2,0
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
> 18
> 20
> 20
> 18
> 18
> 10
7
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
YiLine – 1,2 GHz Technology
6-fach Verteiler / 6-way splitter
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
Entkopplung
Isolation
OUT-OUT [dB typ.]
Rückflussdämpfung
Return loss
IN [dB typ.]
OUT [dB typ.]
> 20
> 20
> 22
> 20
> 18
> 14
> 18
> 18
> 18
> 16
> 16
> 10
Entkopplung
Isolation
OUT-OUT [dB typ.]
Rückflussdämpfung
Return loss
IN [dB typ.]
OUT [dB typ.]
> 20
> 24
> 24
> 20
> 20
> 18
> 18
> 20
> 18
> 18
> 18
> 10
JS-06
51006000
510 65 470 862 1.006 -
Abmessungen/Dimensions:
132 x 43,5 x 36 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
10
65
470
862
1.006
1.218
10,0 ± 0,7
10,0 ± 0,7
10,0 ± 0,7
10,0 ± 1,0
10,0 ± 1,4
10,0 ± 2,0
> 14
> 16
> 18
> 16
> 16
> 10
8-fach Verteiler / 8-way splitter
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
JS-08
51008000
510 65 470 862 1.006 -
Abmessungen/Dimensions:
132 x 43,5 x 36 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
10
65
470
862
1.006
1.218
11,5 ± 0,7
11,5 ± 0,7
11,5 ± 0,7
11,5 ± 1,0
11,5 ± 1,2
11,5 ± 2,0
> 18
> 20
> 18
> 18
> 18
> 10
Abzweiger / Taps
1-fach Abzweiger / 1-way tap
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
Abzweigdämpfung
TAP loss
IN-TAP [dB]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
Entkopplung
Isolation
TAP-TAP [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity
OUT-TAP [dB typ.]
JT 1-6
Abmessungen/Dimensions:
56 x 52,5 x 21 mm
51106000
510 65 470 862 1.006 -
10
65
470
862
1.006
1.218
2,2 ± 0,4
2,2 ± 0,4
2,2 ± 0,4
2,2 ± 0,6
2,2 ± 0,8
2,2 ± 1,5
7,0 ± 1,0
7,0 ± 1,0
7,0 ± 1,0
7,0 ± 1,0
7,0 ± 1,0
7,0 ± 1,2
> 20
> 22
> 18
> 16
> 16
> 14
> 18
> 20
> 16
> 16
> 16
> 14
> 22
> 22
> 22
> 20
> 16
> 14
-
> 22
> 28
> 24
> 22
> 20
> 20
510 65 470 862 1.006-
10
65
470
862
1.006
1.218
1,4 ± 0,4
1,4 ± 0,4
1,4 ± 0,4
1,4 ± 0,6
1,4 ± 0,8
1,4 ± 1,2
8,5 ± 0,8
8,5 ± 0,8
8,5 ± 0,8
8,5 ± 0,8
8,5 ± 1,0
8,5 ± 1,2
> 20
> 20
> 20
> 16
> 16
> 14
> 20
> 20
> 20
> 16
> 16
> 14
> 20
> 20
> 20
> 16
> 16
> 14
-
> 24
> 30
> 28
> 26
> 24
> 22
510 65 470 862 1.006 -
10
65
470
862
1.006
1.218
0,9 ± 0,4
0,9 ± 0,4
0,9 ± 0,4
0,9 ± 0,6
0,9 ± 0,8
0,9 ± 1,0
10,5 ± 1,0
10,5 ± 0,8
10,5 ± 0,8
10,5 ± 0,8
10,5 ± 1,0
10,5 ± 1,2
> 20
> 22
> 18
> 16
> 14
> 14
> 20
> 22
> 18
> 16
> 14
> 14
> 20
> 22
> 18
> 16
> 14
> 14
-
> 26
> 30
> 28
> 26
> 24
> 22
510 65 470 862 1.006 - -
10
65
470
862
1.006
1.218
0,8 ± 0,4
0,8 ± 0,4
0,8 ± 0,4
0,8 ± 0,6
0,8 ± 0,8
0,8 ± 0,8
12,0 ± 0,8
12,0 ± 0,8
12,0 ± 0,8
12,0 ± 0,8
12,0 ± 1,0
12,0 ± 2,0
> 20
> 22
> 18
> 16
> 14
> 12
> 20
> 22
> 18
> 16
> 14
> 12
> 22
> 22
> 22
> 18
> 16
> 12
-
> 28
> 32
> 30
> 28
> 26
> 24
JT 1-8
51108000
JT 1-10
51110000
JT 1-12
8
Bestell-Nr.
Order-No.
51112000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
YiLine – 1,2 GHz Technology
1-fach Abzweiger / 1-way tap
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
Abzweigdämpfung
TAP loss
IN-TAP [dB]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ]
IN
OUT
TAP
Entkopplung
Isolation
TAP-TAP [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity
OUT-TAP [dB typ.]
JT 1-16
Abmessungen/Dimensions:
56 x 52,5 x 21 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
51116000
510 65 470 862 1.006 -
10
65
470
862
1.006
1.218
0,6 ± 0,3
0,6 ± 0,3
0,6 ± 0,3
0,6 ± 0,5
0,6 ± 0,5
0,6 ± 0,8
16,0 ± 0,8
16,0 ± 0,8
16,0 ± 0,8
16,0 ± 0,8
16,0 ± 1,0
16,0 ± 2,0
> 20
> 22
> 18
> 18
> 18
> 14
> 22
> 22
> 18
> 18
> 18
> 14
> 22
> 22
> 18
> 18
> 18
> 14
-
> 36
> 36
> 32
> 30
> 30
> 27
510 65 470 862 1.006 - -
10
65
470
862
1.006
1.218
0,5 ± 0,3
0,5 ± 0,3
0,5 ± 0,3
0,5 ± 0,5
0,5 ± 0,5
0,5 ± 0,8
20,5 ± 0,8
20,5 ± 0,8
20,5 ± 0,8
20,5 ± 0,8
20,5 ± 1,0
20,5 ± 2,0
> 20
> 22
> 16
> 16
> 16
> 14
> 20
> 22
> 16
> 16
> 16
> 14
> 20
> 22
> 22
> 22
> 20
> 18
-
> 38
> 40
> 35
> 33
> 33
> 29
Abzweigdämpfung
TAP loss
IN-TAP [dB]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
Entkopplung
Isolation
TAP-TAP [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity
OUT-TAP [dB typ.]
JT 1-20
51120000
2-fach Abzweiger / 2-way tap
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
JT 2-8
Abmessungen/Dimensions:
71 x 52,5 x 21 mm m
Bestell-Nr.
Order-No.
51208000
510 65 470 862 1.006 - -
10
65
470
862
1.006
1.218
3,1 ± 0,8
3,1 ± 0,8
3,1 ± 0,8
3,1 ± 0,8
3,1 ± 1,2
3,1 ± 1,8
8,5 ± 1,0
8,5 ± 1,0
8,5 ± 1,0
8,5 ± 1,0
8,5 ± 1,2
8,5 ± 2,0
> 16
> 20
> 18
> 18
> 16
> 12
> 20
> 22
> 20
> 18
> 16
> 12
> 20
> 22
> 16
> 16
> 14
> 12
> 36
> 36
> 32
> 30
> 30
> 25
> 25
> 28
> 24
> 22
> 22
> 20
510 65 470 862 1.006 -
10
65
470
862
1.006
1.218
1,6 ± 0,8
1,6 ± 0,8
1,6 ± 0,8
1,6 ± 1,0
1,6 ± 1,2
1,6 ± 1,4
10,5 ± 1,2
10,5 ± 1,0
10,5 ± 1,0
10,5 ± 1,0
10,5 ± 1,2
10,5 ± 2,0
> 18
> 22
> 18
> 16
> 14
> 12
> 18
> 22
> 18
> 16
> 14
> 12
> 18
> 22
> 18
> 16
> 14
> 12
> 34
> 40
> 36
> 34
> 30
> 28
> 26
> 29
> 25
> 23
> 23
> 20
510 65 470 862 1.006 -
10
65
470
862
1.006
1.218
1,2 ± 0,5
1,2 ± 0,5
1,2 ± 0,6
1,2 ± 0,8
1,2 ± 1,0
1,2 ± 1,3
13,0 ± 1,0
13,0 ± 1,0
13,0 ± 1,0
13,0 ± 1,0
13,0 ± 1,0
13,0 ± 2,0
> 20
> 22
> 18
> 18
> 18
> 12
> 20
> 22
> 16
> 16
> 16
> 12
> 18
> 22
> 16
> 16
> 16
> 12
> 42
> 42
> 40
> 40
> 34
> 30
> 28
> 30
> 26
> 24
> 24
> 20
510 65 470 862 1.006 - -
10
65
470
862
1.006
1.218
0,8 ± 0,5
0,8 ± 0,5
0,8 ± 0,5
0,8 ± 0,8
0,8 ± 1,0
0,8 ± 1,4
16,5 ± 1,0
16,5 ± 1,0
16,5 ± 1,0
16,5 ± 1,0
16,5 ± 1,2
16,5 ± 2,0
> 20
> 22
> 18
> 18
> 16
> 12
> 20
> 22
> 18
> 18
> 16
> 12
> 20
> 22
> 16
> 16
> 14
> 12
> 46
> 46
> 46
> 42
> 36
> 36
> 34
> 34
> 30
> 28
> 28
> 25
510 65 470 862 1.006 -
10
65
470
862
1.006
1.218
0,8 ± 0,5
0,8 ± 0,5
0,8 ± 0,5
0,8 ± 0,6
0,8 ± 0,8
0,8 ± 1,4
20,5 ± 1,2
20,5 ± 1,0
20,5 ± 1,0
20,5 ± 1,0
20,5 ± 1,0
20,5 ± 2,0
> 20
> 22
> 18
> 16
> 16
> 12
> 20
> 22
> 18
> 16
> 16
> 12
> 20
> 22
> 18
> 16
> 14
> 12
> 54
> 54
> 50
> 50
> 36
> 36
> 36
> 36
> 32
> 32
> 30
> 26
JT 2-10
51210000
JT 2-12
51212000
JT 2-16
51216000
JT 2-20
51220000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
9
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
YiLine – 1,2 GHz Technology
4-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 4-way multitap with staggered tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
Abzweigdämpfung
TAP loss
IN-TAP [dB]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
12,5 / 13,5*
14,5 / 15,0*
> 18
> 20
> 18
> 16
> 16
> 10
Entkopplung
Isolation
TAP-TAP [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity
OUT-TAP [dB typ.]
JMT-4
51400000
510 65 470 862 1.006 -
Abmessungen/Dimensions:
88 x 43,5 x 36 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
10
65
470
862
1.006
1.218
3,8 ± 0,8
3,8 ± 0,8
3,8 ± 0,8
3,8 ± 0,8
3,8 ± 1,2
3,8 ± 2,2
> 18
> 20
> 16
> 16
> 16
> 10
> 18
> 20
> 20
> 18
> 16
> 10
> 42
> 42
> 42
> 36
> 32
> 32
> 30
> 30
> 30
> 26
> 26
> 20
4-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 4-way multitap with equal tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
Abzweigdämpfung
TAP loss
IN-TAP [dB]
4,6 ± 1,0
4,6 ± 1,0
4,6 ± 1,0
4,6 ± 1,0
4,6 ± 1,2
4,6 ± 2,0
2x11,0/2x12,0 ± 1,2
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
Entkopplung
Isolation
TAP-TAP [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity
OUT-TAP [dB typ.]
JMT-4S
55140500
510 65 470 862 1.006 - -
Abmessungen/Dimensions:
88 x 43,5 x 36 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
10
65
470
862
1.006
1.218
2x11,0/2x12,0 ± 1,0
2x11,0/2x12,0 ± 1,0
2x11,0/2x12,0 ± 1,0
2x11,0/2x12,0 ± 1,2
2x11,0/2x12,0 ± 2,0
> 18
> 20
> 18
> 16
> 14
> 10
> 18
> 20
> 18
> 16
> 14
> 10
> 18
> 22
> 18
> 16
> 14
> 10
> 34
> 38
> 38
> 32
> 30
> 28
> 22
> 30
> 26
> 26
> 23
> 20
6-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 6-way multitap with staggered tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
Abzweigdämpfung
TAP loss
IN-TAP [dB]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
12,5 / 13,5*
14,5 / 15,5*
16,5 / 17,0*
> 18
> 20
> 20
> 18
> 16
> 14
Entkopplung
Isolation
TAP-TAP [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity
OUT-TAP [dB typ.]
JMT-6
51600000
510 65 470 862 1.006 -
Abmessungen/Dimensions:
132 x 43,5 x 36 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
10
65
470
862
1.006
1.218
5,4 ± 1,0
5,4 ± 1,0
5,4 ± 1,0
5,4 ± 1,0
5,4 ± 1,2
5,4 ± 2,0
> 18
> 20
> 16
> 16
> 16
> 14
> 18
> 20
> 18
> 16
> 16
> 10
> 40
> 40
> 42
> 36
> 32
> 32
> 30
> 30
> 30
> 26
> 26
> 20
6-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 6-way multitap with equal tap port
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
Abzweigdämpfung
TAP loss
IN-TAP [dB]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
6,0 ± 1,0
6,0 ± 1,0
6,0 ± 1,0
6,0 ± 1,0
6,0 ± 1,2
6,0 ± 2,0
6x15,5 ± 1,2
6x15,5 ± 1,0
6x15,5 ± 1,0
6x15,5 ± 1,0
6x15,5 ± 1,2
6x15,5 ± 2,0
> 18
> 20
> 16
> 14
> 14
> 10
Entkopplung
Isolation
TAP-TAP [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity
OUT-TAP [dB typ.]
> 36
> 40
> 40
> 36
> 32
> 32
> 26
> 30
> 30
> 26
> 26
> 23
JMT-6S
51605000
510 65 470 862 1.006 -
Abmessungen/Dimensions:
132 x 43,5 x 36 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
10
65
470
862
1.006
1.218
> 16
> 20
> 18
> 18
> 16
> 10
> 18
> 20
> 18
> 18
> 16
> 10
8-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 8-way multitap with staggered tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
Abzweigdämpfung
TAP loss
IN-TAP [dB]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
12,5 / 13,5*
14,5 / 15,0*
16,0 / 17,0*
18,0 / 19,0*
> 18
> 20
> 18
> 18
> 16
> 10
Entkopplung
Isolation
TAP-TAP [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity
OUT-TAP [dB typ.]
> 40
> 40
> 42
> 36
> 32
> 32
> 30
> 30
> 30
> 26
> 26
> 20
JMT-8
51800000
510 65 470 862 1.006 -
Abmessungen/Dimensions:
132 x 43,5 x 36 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
10
65
470
862
1.006
1.218
7,0 ± 1,0
7,0 ± 1,0
7,0 ± 1,0
7,0 ± 1,0
7,0 ± 1,2
7,0 ± 2,5
> 18
> 20
> 18
> 16
> 16
> 10
> 18
> 20
> 16
> 16
> 16
> 10
8-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 8-way multitap with equal tap ports
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency
[MHz]
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN-OUT [dB]
Abzweigdämpfung
TAP loss
IN-TAP [dB]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
IN
OUT
TAP
8,0 ± 1,0
8,0 ± 1,0
8,0 ± 1,0
8,0 ± 1,0
8,0 ± 1,2
8,0 ± 2,5
8x17,5 ± 1,2
8x17,5 ± 1,0
8x17,5 ± 1,0
8x17,5 ± 1,0
8x17,5 ± 1,2
8x17,5 ± 2,0
> 18
> 20
> 18
> 16
> 14
> 10
Entkopplung
Isolation
TAP-TAP [dB typ.]
Richtdämpfung
Directivity
OUT-TAP [dB typ.]
> 36
> 40
> 40
> 36
> 32
> 32
> 26
> 30
> 30
> 26
> 26
> 22
JMT-8S
Abmessungen/Dimensions:
132 x 43,5 x 36 mm
Bestell-Nr.
Order-No.
51805000
510 65 470 862 1.006 -
10
65
470
862
1.006
1.218
> 18
> 20
> 18
> 16
> 14
> 10
> 18
> 20
> 18
> 16
> 14
> 10
* Toleranz der Tap-Anschlüsse / Tap port tolerances: ± 1,0 dB (5-1.006 MHz) und ± 2,0 dB (1.006-1.218 MHz)
10
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps
Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps
1,2 GHz Einspeiseweiche, Verteiler und Abzweiger der SPLRE- und TPLRE-Serie /
1,2 GHz Power inserter, splitters and taps of the SPLRE- and TPLRE-series
General description
Allgemeine Merkmale
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung (IP68)
Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI
Stromwege mit Steckbrücken zu allen Ausgängen schaltbar
Schirmungsmaß Klasse A +10 dB
5/8“-Gehäuseanschlüsse
Fernspeisung max. 15 A, 90 VAC
Brummmodulationsabstand bei 10 A typisch 70 dB
Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs
Betriebstemperaturbereich: -40°C … +60°C
Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten
(Bestell-Nr.: 52999000)
Einspeiseweiche /
Power inserter PIRE-01
2-fach Verteiler /
2-way splitter SPLRE-02
3-fach Verteiler /
3-way splitter SPLRE-03
SPLRE-03E
Abmessungen/Dimensions
138 x 124 x 72 mm
Durchgangsdämpfung /
Through loss ± 0,3 [dB]
510 MHz
1065 MHz
65 300 MHz
300 550 MHz
550 750 MHz
750 862 MHz
862 1006 MHz
1006 1218 MHz
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
PIRE-01
SPLRE-02
IN-OUT
IN-OUT 1;2
IN-OUT 1
IN-OUT 2;3
IN-OUT 1;2;3
4,1
4,1
4,3
4,5
4,6
4,7
4,8
5,5
4,1
4,1
4,3
4,5
4,6
4,7
4,8
6,0
7,4
7,4
7,5
7,6
7,7
7,8
8,0
9,5
7,0
6,5
6,5
7,0
7,3
7,5
8,5
9,0
0,7
0,7
0,7
0,7
1,0
1,3
1,3
1,4
Fernspeisung / Power
max. 20 A, 90 VAC
Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB]
510 MHz
17
10 47 MHz
18
47 300 MHz
18*
300 1218 MHz
16
Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB]
510 MHz
75
10 550 MHz
60
550 750 MHz
60
750 862 MHz
50
862 1006 MHz
50
1006 1218 MHz
45
Bestell-Nr. / Order-No.
Watertight aluminium alloy housing with PU coating (IP68)
Waterproof condition 15 PSI
AC current with jumpers to all outputs switchable
High screening factor class A +10 dB
All terminals are 5/8“-threads
Power rating max. 15 A, 90 VAC
Hum modulation distance at 10 A with 70 dB avg.
Surge protection 1 kV 1,2/50 μs
Operating temperature range: -40°C … +60°C
Mounting angle not included (Order-No.: 52999000)
52701000
SPLRE-03
SPLRE-03E
16
18
18*
16
16
18
18*
16
16
16
18*
16
20
25
25
22
20
18
21
22
21
20
20
20
18
22
22
21
20
20
52702000
52703000
52703500
TPLRE 1-8
TPLRE 1-12
TPLRE 1-16
1,8
1,6
2,0
2,5
2,9
3,1
3,3
1,2
1,2
1,5
1,5
1,8
2,2
2,7
1,3
1,3
1,3
1,3
1,6
1,6
2,2
9,5
10,2
13,0
13,5
17,0
17,5
16
16
18*
16
16
18
18*
16
16
18
18*
16
18
28
28
25
21
18
19
23
25
25
20
18
21
25
30
25
20
20
52710800
52711200
52711600
*At 40MHz -1,5dB /OCT.
1-fach Abzweiger /1-way
directional coupler
TPLRE 1-xx
Abmessungen/Dimensions:
138 x 124 x 72 mm
Durchgangsdämpfung /
Through loss ± 0,3 [dB]
510 MHz
10 65 MHz
65 550 MHz
550 750 MHz
750 862 MHz
862 1006 MHz
1006 1218 MHz
Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB]
51006 MHz
1006 1.218 MHz
Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB]
510 MHz
10 47 MHz
47 300 MHz
300 1218 MHz
Richtdämpfung / Directivity ± 2,0 [dB]
510 MHz
10 65 MHz
65 300 MHz
300 550 MHz
550 750 MHz
750 1218 MHz
Bestell-Nr. / Order-No.
*At 40MHz -1,5dB /OCT.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
11
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps
1,2 GHz 2- Fach Außenabzweiger / 1,2 GHz 2-way outdoor tap
Allgemeine Merkmale
–
–
–
–
Abmessungen / Dimensions
95 x 98,5 x 76 mm:
–
–
–
–
–
–
–
General description
Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung
(IP65)
Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI
NiSn65 beschichtete wasserdichte F-Buchsen
Durchschaltung der Fernspeisung IN-OUT auch bei
abgeschraubtem Deckel (AC/RF-Bypass) max. 12 A, 65
VAC
Schirmungsmaß Klasse A +10 dB
Anschlüsse: Tap F-Buchse; IN/OUT 5/8“
Brummmodulationsabstand bei 10 A typisch 70 dB
Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs
Betriebstemperaturbereich: -40°C … +60°C
Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten
(Bestell-Nr.: 52999000)
SA Typ auf Anfrage erhältlich
MTRE-122-4
–
Watertight aluminium alloy housing with PU
coating (IP65)
Waterproof condition 15 PSI
NiSn65-alloy coated watersealed F-female
connectors
AC/RF bypass in the loop (IN-OUT) in case of a
removed faceplate max. 12 A, 65 VAC
High screening factor class A +10 dB
Terminals:Tap F-female; IN/OUT 5/8“
Hum modulation distance at 10 A with 70 dB avg.
Surge protection 1 kV 1,2/50 μs
Operating temperature range: -40°C … +60°C
Mounting angle not included (Order-No.:
52999000)
SA type on request
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
MTRE-122-8
MTRE-122-11
MTRE-122-14
MTRE-122-17
3,6
4,0
4,7
5,0
5,0
5,1
5,3
1,6
1,8
2,5
2,7
3,0
3,1
3,3
1,1
1,3
1,9
2,1
2,3
2,4
2,6
1,1
1,2
1,7
1,8
2,0
2,1
2,3
9,0
9,5
12,0
12,5
15,0
15,5
18
18,5
Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB]
565 MHz
65 300 MHz
300 550 MHz
550 750 MHz
750 862 MHz
862 1006 MHz
1006 1218 MHz
Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB]
5862 MHz
5,0
862 1.006 MHz
5,5
Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB]
18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz
Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB]
510 MHz
10 65 MHz
65 862 MHz
862 1218 MHz
Bestell-Nr. / Order-No.
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
-
20
26
24
22
18
27,5
25,5
23,5
20
26
24
22
22
29
27
25
20
26
24
22
24
30,5
28,5
26,5
20
26
24
22
27
32
30
28
22
26
24
22
52722040
52722080
52722110
52722140
52722170
MTRE-122-20
MTRE-122-23
MTRE-122-26
MTRE-122-29
MTRE-122-32
0,8
0,9
1,3
1,5
1,7
1,8
2,0
0,7
0,9
1,3
1,4
1,7
1,8
2,0
0,7
0,8
1,2
1,3
1,4
1,5
1,7
0,7
0,8
1,2
1,3
1,4
1,5
1,7
24
24,5
27
27,5
30
30,5
33
33,5
Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB]
565 MHz
0,8
65 300 MHz
0,9
300 550 MHz
1,3
550 750 MHz
1,5
750 862 MHz
1,8
862 1006 MHz
1,9
1006 1218 MHz
2,1
Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB]
5862 MHz
21
862 1.006 MHz
21,5
Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB]
18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz
Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB]
510 MHz
10 65 MHz
65 862 MHz
862 1218 MHz
Bestell-Nr. / Order-No.
12
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
30
33,5
31,5
29,5
25
26
24
22
30
35
33
31
25
26
24
22
34
36,5
34,5
32,5
25
26
24
22
38
38
36
34
25
26
24
22
38
38
36
34
25
26
24
22
52722200
52722230
52722260
52722290
52722320
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps
1,2 GHz 4- Fach Außenabzweiger / 1,2 GHz 4-way outdoor tap
Allgemeine Merkmale
–
–
–
–
Abmessungen / Dimensions
95 x 98,5 x 76 mm:
–
–
–
–
–
–
–
General description
Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung
(IP65)
Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI
NiSn65 beschichtete wasserdichte F-Buchsen
Durchschaltung der Fernspeisung IN-OUT auch bei
abgeschraubtem Deckel (AC/RF-Bypass) max. 12 A, 65
VAC
Schirmungsmaß Klasse A +10 dB
Anschlüsse: Tap F-Buchse; IN/OUT 5/8“
Brummmodulationsabstand bei 10 A typisch 70 dB
Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs
Betriebstemperaturbereich: -40°C … +60°C
Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten
(Bestell-Nr.: 52999000)
SA Typ auf Anfrage erhältlich
MTRE-124-8
–
Watertight aluminium alloy housing with PU
coating (IP65)
Waterproof condition 15 PSI
NiSn65-alloy coated watersealed F-female
connectors
AC/RF bypass in the loop (IN-OUT) in case of a
removed faceplate max. 12 A, 65 VAC
High screening factor class A +10 dB
Terminals:Tap F-female; IN/OUT 5/8“
Hum modulation distance at 10 A with 70 dB avg.
Surge protection 1 kV 1,2/50 μs
Operating temperature range: -40°C … +60°C
Mounting angle not included (Order-No.:
52999000)
SA type on request
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
MTRE-124-11
MTRE-124-14
MTRE-124-17
MTRE-124-20
3,6
4,0
4,7
5,0
5,0
5,1
5,3
1,6
1,8
2,5
2,7
3,0
3,1
3,3
1,1
1,3
1,9
2,1
2,3
2,4
2,6
1,1
1,2
1,7
1,8
2,0
2,1
1,3
12
12,5
15
15,5
18
18,5
21
21,5
Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB]
565 MHz
65 300 MHz
300 550 MHz
550 750 MHz
750 862 MHz
862 1006 MHz
1006 1218 MHz
Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB]
5862 MHz
9
862 1.006 MHz
9,5
Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB]
18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz
Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB]
510 MHz
10 65 MHz
65 862 MHz
862 1218 MHz
Bestell-Nr. / Order-No.
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
-
20
26
24
22
20
29
27
25
20
26
24
22
21
30,5
28,5
26,5
20
26
24
22
22
32
30
28
20
26
24
22
27
33,5
31,5
29,5
20
26
24
22
52724080
52724110
52724140
52724170
52724200
MTRE-124-23
MTRE-124-26
MTRE-124-29
MTRE-124-32
0,8
0,9
1,3
1,5
1,8
1,9
2,1
0,8
0,9
1,3
1,5
1,7
1,8
2,0
0,7
0,9
1,3
1,4
1,7
1,8
2,0
0,7
0,8
1,2
1,3
1,4
1,5
1,7
24
24,5
27
27,5
30
30,5
33
33,5
Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB]
565 MHz
65 300 MHz
300 550 MHz
550 750 MHz
750 862 MHz
862 1006 MHz
1006 1218 MHz
Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB]
5862 MHz
862 1.006 MHz
Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB]
18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz
Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB]
510 MHz
10 65 MHz
65 862 MHz
862 1218 MHz
Bestell-Nr. / Order-No.
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
30
35
33
31
20
26
24
22
34
36,5
34,5
32,5
20
26
24
22
35
38
36
34
20
26
24
22
36
39,5
37,5
35,5
20
26
24
22
52724230
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
52724260
52724290
52724320
13
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps
1,2 GHz 8- Fach Außenabzweiger / 1,2 GHz 8-way outdoor tap
Allgemeine Merkmale
–
–
–
–
Abmessungen / Dimensions
117,5 x 145,5 x 78 mm:
–
–
–
–
–
–
–
General description
Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung
(IP65)
Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI
NiSn65 beschichtete wasserdichte F-Buchsen
Durchschaltung der Fernspeisung IN-OUT auch bei
abgeschraubtem Deckel (AC/RF-Bypass) max. 12 A,
65 VAC
Schirmungsmaß Klasse A +10 dB
Anschlüsse: Tap F-Buchse; IN/OUT 5/8“
Brummmodulationsabstand bei 10 A typisch 70 dB
Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs
Betriebstemperaturbereich: -40°C … +60°C
Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten
(Bestell-Nr.: 52999000)
SA Typ auf Anfrage erhältlich
–
Watertight aluminium alloy housing with PU
coating (IP65)
Waterproof condition 15 PSI
NiSn65-alloy coated watersealed F-female
connectors
AC/RF bypass in the loop (IN-OUT) in case of a
removed faceplate max. 12 A, 65 VAC
High screening factor class A +10 dB
Terminals:Tap F-female; IN/OUT 5/8“
Hum modulation distance at 10 A with 70 dB avg.
Surge protection 1 kV 1,2/50 μs
Operating temperature range: -40°C … +60°C
Mounting angle not included (Order-No.:
52999000)
SA type on request
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
MTRE-128-11
MTRE-128-14
MTRE-128-17
MTRE-128-20
-
3,6
4,0
4,7
5,0
5,0
5,1
5,3
1,6
1,8
2,5
2,7
3,0
3,1
3,6
1,1
1,3
1,9
2,1
2,3
2,4
2,6
12
12,5
15
15,5
18
18,5
21
21,5
Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB]
565 MHz
65 300 MHz
300 550 MHz
550 750 MHz
750 862 MHz
862 1006 MHz
1006 1218 MHz
Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB]
5862 MHz
862 1.006 MHz
Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB]
18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz
Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB]
510 MHz
10 65 MHz
65 862 MHz
862 1006 MHz
1006 1218 MHz
Bestell-Nr. / Order-No.
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
-
22
26
24
22
20
22
30,5
28,5
26,5
24,5
22
26
24
22
20
22
32
30
28
26
22
26
24
22
20
26
33,5
31,5
29,5
27,5
22
26
24
22
20
52724080
52724110
52724170
52724200
MTRE-128-23
MTRE-128-26
MTRE-128-29
MTRE-128-32
1,1
1,2
1,7
1,8
2,0
2,1
2,3
0,8
0,9
1,3
1,5
1,8
1,9
2,1
0,8
0,9
1,3
1,5
1,7
1,8
2,0
0,7
0,9
1,3
1,4
1,7
1,8
2,0
24
24,5
27
27,5
30
30,5
33
33,5
Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB]
565 MHz
65 300 MHz
300 550 MHz
550 750 MHz
750 862 MHz
862 1006 MHz
1006 1218 MHz
Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB]
5862 MHz
862 1.006 MHz
Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB]
18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz
Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB]
510 MHz
10 65 MHz
65 862 MHz
862 1006 MHz
1006 1218 MHz
Bestell-Nr. / Order-No.
14
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
Out-Tap
Tap-Tap
33
35
33
31
29
22
26
24
22
20
35
36,5
34,5
32,5
30,5
22
26
24
22
20
40
38
36
34
32
22
26
24
22
20
40
39,5
37,5
35,5
33,5
22
26
24
22
20
52724230
52724260
52724290
52724320
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Fernspeisetaugliche Filter und Entzerrer / Remote power filters and equalizers
Fernspeisetaugliche Filter und Entzerrer / Remote power filters and equalizers
Fernspeisetaugliche Hochpassfilter in Modultechnik
Allgemeine Merkmale
Remote power rating high pass filters in modular
concept
General description
– Flexible Konfiguration der Hochpassfilter mit Steckmodulen
DCM-HFxx
– Durchschaltung der Fernspeisung auch bei abgeschraubtem
Deckel (AC/RF Bypass) für unterbrechungsfreie
Signalübertragung im Durchgang
– Fernspeisung 12 A bei 65/90 VAC über Stammleitung
– Brummmodulationsabstand bei 10 A / 90 VAC typisch -60 dB
– Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs
– Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung (IP65)
– Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI
– 5/8“-Gehäuseanschlüsse
– Schirmungsmaß >100 dB
– Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten (BestellNr.: 52999000)
– Flexible configuration of high pass filter by plug-in
modules DCM-HFxx
– AC/RF bypass switch in the loop for uninterrupted service
in case of a removed faceplate to change the plug-in
module
– Power passing to the loop (IN-OUT) by 12 A at 65/90 VAC
– Hum modulation distance at 10 A / 90 VAC -60 dB avg.
– Surge protection 6 kV 1,2/50 μs
– Watertight aluminium alloy housing with PU coating (IP65)
– Waterproof condition 15 PSI
– All terminals are 5/8“-threads
– 100 dB min. RFI isolation
– Mounting angle not included (Order-No.: 52999000)
Steckmodul Hochpassfilter DCM-HFxx /
Plug-in module high pass filter DCM-HFxx
Grundgehäuse FSP / Basic housing FSP
Bestell-Nr. / Order-No.
57860000
Spezifikation / Applications:
DCM-HF30
DCM-HF85
:
Durchlassbereich / Pass band
:
30 - 1.000 MHz
84 - 1.000 MHz
Durchgangsdämpfung / Through loss
:
≤1,5 ± 0,5 dB
≤1,5 ± 0,5 dB
Sperrbereich / Stop band
:
5 - 25 MHz
Sperrtiefe / Rejection
:
> 50 dB
5 - 65 MHz
> 50 dB
:
> 18 dB*
Rückflussdämpfung / Return loss
Abmessungen / Dimensions
> 18 dB*
:
Bestell-Nr. / Order-No.
144 x 118 x 75 mm
57863000
57868500
* f = 45 MHz, -1,5 dB/oct. (>16 dB min.) im Bereich von / In the range of 30-45 MHz 16 dB min.
Bestückung der Steckmodule in das FSP Grundgehäuse /
Assembling of tap modules into the FSP housing
1.
1.
2.
3.
Unterbrechungsfreie Signal- und Stromübertragung im
Durchgang / Uninterrupted AC + RF transmission in the
loop
2.
Schrauben Sie das Oberteil vom Gehäuse ab.
Remove the cover from housing.
Setzen Sie das DCM- Modul wie abgebildet in den Stecksockel ein. Die Steckrichtung ist durch eine Führungsschiene vorgegeben.
Insert the DCM-module as shown into the plug-in socket. The direction of the
module is guided by a guide rail on the plug-in socket.
Setzen Sie das Oberteil wieder in das Gehäuse und kleben Sie den zugehörigen
Aufkleber zur Identifizierung des Hochpassfilters in das dafür vorgesehene Feld.
Mount the cover into the housing and paste the matching sticker for identification of the high pass filter onto the label.
of the high pass filter onto the label.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Eine integrierte Stromschiene zwischen Ein- und Ausgang
ermöglicht eine unterbrechungsfreie Weiterversorgung des
nachgeschalteten Netzes.
An integrated power passing bar between in- and output
provides an uninterrupted AC and RF signal forwarding to the
succeeded network.
15
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Fernspeisetaugliche Filter und Entzerrer / Remote power filters and equalizers
Fernspeisetaugliche Linienentzerrer in Modultechnik
Allgemeine Merkmale
Remote power rating line equalizer in modular
concept
General description
– Flexible Konfiguration des Entzerrers mit Steckmodulen DCM65EQ-xx
– Durchschaltung der Fernspeisung auch bei abgeschraubtem
Deckel (AC/RF Bypass) für unterbrechungsfreie
Signalübertragung im Durchgang
– Fernspeisung 12 A bei 65/90 VAC über Stammleitung
– Brummmodulationsabstand bei 10 A / 90 VAC typisch -70 dB
– Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs
– Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung (IP68)
– Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI
– 5/8“-Gehäuseanschlüsse
– Schirmungsmaß >100 dB
– Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten (BestellNr.: 52999000)
– Flexible configuration of the equalizer by plug-in modules
DCM-65EQ-xx
– AC/RF bypass switch in the loop for uninterrupted service
in case of a removed faceplate to change the plug-in
module
– Power passing to the loop (IN-OUT) by 12 A at 65/90 VAC
– Hum modulation distance at 10 A / 90 VAC -70 dB avg.
– Surge protection 6 kV 1,2/50 μs
– Watertight aluminium alloy housing with PU coating (IP68)
– Waterproof condition 15 PSI
– All terminals are 5/8“-threads
– 100 dB min. RFI isolation
– Mounting angle not included (Order-No.: 52999000)
Steckmodul Hochpassfilter DCM-65EQ-xx /
Plug-in module high pass filter DCM-65EQ-xx
Grundgehäuse FSP-DCM-EQ /
Basic housing FSP-DCM-EQ
Bestell-Nr. / Order-No.
52711800
Spezifikation / Applications:
DCM-EQ-3G
DCM-EQ-6G
DCM-EQ-9G
DCM-EQ-12G
Durchgangsdämpfung / Through loss [dB]
5-
60 MHz
60 -
65 MHz
85 -
1006 MHz
1006 -
1218 MHz
0,9 ± 0,6
1,8 ± 0,7
5 ± 0,75 - 2 ± 0,75
8 ± 0,75 - 2 ± 0,75
11 ± 0,75 - 2 ± 0,75
14,5 ± 0,75 - 2 ± 0,75
2 ± 0,75 - 1,8 ± 1
Rückflussdämpfung / Return loss
:
> 16dB
Bestell-Nr. / Order-No.
52711803
52711806
52711809
52711812
FSP-DCM-EQ
Durchgangsdämpfung bei abgeschraubten Deckel /
Through loss with removed faceplate [dB]
51006 MHz
1006 -
0,5 max.
1218 MHz
1 max.
Abmessungen / Dimensions
144 x 118 x 75 mm
Bestückung der Steckmodule in das FSP-DCM-EQ Grundgehäuse /
Assembling of tap modules into the FSP-DCM-EQ housing
1.
Unterbrechungsfreie Signal- und Stromübertragung im
Durchgang / Uninterrupted AC + RF transmission in the loop
2.
Schrauben Sie das Oberteil vom Gehäuse ab.
Remove the cover from housing.
Setzen Sie das DCM-65EQ-Modul wie abgebildet in den Stecksockel ein.
Die Steckrichtung ist durch eine Führungsschiene vorgegeben.
Insert the DCM-65EQ-module as shown into the plug-in socket. The direction
of the module is guided by a guide rail on the plug-in socket.
Setzen Sie das Oberteil wieder in das Gehäuse und kleben Sie den zugehörigen
Aufkleber zur Identifizierung des Hochpassfilters in das dafür vorgesehene Feld.
Mount the cover into the housing and paste the matching sticker for identification of the high pass filter onto the label.
of the high pass filter onto the label.
1.
2.
3.
16
Eine integrierte Stromschiene zwischen Ein- und Ausgang
ermöglicht eine unterbrechungsfreie Weiterversorgung des
nachgeschalteten Netzes.
An integrated power passing bar between in- and output
provides an uninterrupted AC and RF signal forwarding to the
succeeded network.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Schrumpfschläuche / Shrink sleeves
Schrumpfschläuche / Shrink sleeves
Schrumpfschläuche / Shrink sleeves
Typ Schrumpfschlauch (mit Reinigungstuch
und Flammschutzwickel)
Type of shrink sleeve (with cleaning cloth
and flame protection winding)
A
B
BK-CS 25-7/170
BK-CS 32-8/130*
BK-CS 32-8/210
A
(mm)
Länge
B (mm)
Bestell-Nr.
Length
vor
Schrumpfung
before shrinking
nach
Schrumpfung
after shrinking
170
130
210
25
32
32
7
8
8
Order-No.
43027000
43030000
43032000
* Ohne Reinigungstuch und Flammschutzwickel / Without cleaning cloth and flame protection winding
Type of shrink sleeve
A
(mm)
Länge
Length
BK-CS 28-6/1000
BK-CS 38-10/1000
1000
1000
Typ Schrumpfschlauch
B (mm)
vor
nach
Schrumpfung
Schrumpfung
before
shrinking
after
shrinking
28
38
Bestell-Nr.
Order-No.
43023500
43024000
6
10
Reparaturmanschetten
Repair gaskets
Zur einfachen, sicheren und schnellen Reparatur von MantelSchäden bei kunststoffisolierten Kabeln und Leitungen.
For a simple, safe, and fast repair of defective
sheathing of plastic-insulated cables and wires.
Verwendung:
Usable for:
Innendruckdichte:
Wandstärke geschrumpft:
Richtige
Manschettenlänge:
im Freien, im Erdreich,
in Innenräumen
bis 0,15 Mpa (1,5 bar)
2,3 mm
minimum 2 x Kabel- bzw.
Leitungsdurchmesser, um ausreichend
große beidseitige Überlappung der
Schadstelle sicherzustellen.
Typ
Reparaturmanschette
Type of repair gasket
A
(mm)
Länge
Length
Internal pressure density:
Wall thickness (shrunk):
Correct length of gasket:
Kabeldurchmesser/
Cable diameter (mm)
Minimum
Maximum
outdoor, underground and
indoor cabling
up to 0,15 Mpa (1,5 bar)
2.3 mm
at least twice the cable or
wire diameter, to ensure
sufficient overlap on both
foverlap on both sides of
sides of the damaged part.
B (mm)
vor
Schrumpfung
before
Bestell-Nr.
nach
Schrumpfung
after
shrinking
Order-No.
shrinking
RM 47-13/250
200
15
46
47
13
43026000
Schrumpfhauseinführungen
House leading-in shrink sleeves
Zur fachgerechten Einführung von Kabeln in Bauwerke.Mittels
Schrumpfhauseinführungen werden Kabeldurchführungen durch
Mauerwerk bis max. 500 mm Wandstärke wirkungsvoll abgedichtet.
For a professional cable lead-in into buildings.Cables
led through walls of up to 500 mm wall thickness can
be effectively sealed by house lead-in shrink sleeves.
In Anlehnung an DBP TL-Nr. 736 840 TV 2 geprüft und in der Praxis
erprobt. Wasserdicht bis 1 bar, gasdicht bis 0,2 bar.
Tested and field-proven following DBP TL-Nr. 736 840
TV 2 standards. Waterproof up to 1 bar, gasproof up
to 0.2 bar.
Schrumpfhauseinführung
ohne BohrlochKalibrierringe
House leading-in shrink
sleeves without hole
calibration rings
Länge
(mm)
Kabeldurchmesser
(mm)
Wanddicke
(mm)
Bohrloch ø
(mm)
Length
Cable diameter
Wall thickness
Order-No.
Minimum
Maximum
Maximum
Diameter of
drilled hole
Minimum
Bestell-Nr.
SHE 14-8/800 (MD 1)
800
8
14
500
40
42455000
SHE 26-12/800 (MD 2)
800
12
26
500
55
42465000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
17
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Kabelmarkierer – Schnapptüllen / Snap-On wire markers
Kabelmarkierer – Schnapptüllen / Snap-On wire markers
STD Schnapptüllen
STD Snap-On wire markers
zur einfachen und dauerhaften Markierung oder Zuordnung
von Kabeln, Drähten, Leitungen und Adern nach deren
Installation.
Einfache Montage: Der Montageschuh wird auf die zu
markierende Leitung gedrückt und der Markierer mit dem
Daumen darüber geschoben. Der Markierer öffnet sich und
greift fest um das Kabel. Durch besonders hohe
Materialspannung sind die Markierer rutschfest.
For easy and durable identification mark or allocation of
cables, wires, leads and cores after termination and
installation.
Easy fitting: The “wand” applicator will be pushed onto the
marking cable and the snap-on marker has to be shift
beyond by using the thumb. The marker opened up and
grips very tighten over the cable. Because of a very high
tension of the material the marker are skid-proofed.
Eigenschaften und Nutzen:
Features and benefits:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Hochwertiges Polyoxymethylen (POM)
Resistent gegen Öle, Reinigungsmittel, Kraftstoffe
und Laugen
Das Spezialmaterial ist sehr elastisch und garantiert
hohe Stabilität und Formbeständigkeit, geringe
Feuchtigkeits-aufnahme und
Chemikalienbeständigkeit
Halogenfrei
Keine Spannungsrissbildung
Hohes Rückstellvermögen
Gutes Gleitverhalten
Betriebstemperatur -40 ºC bis +106 ºC
–
–
–
–
–
–
–
Made of high-quality, extremely elastic
polyoxymethylene
Resistant against oil, cleaning agents, fuels, and
alkaline solutions
Guarantees strength, dimensional stability, low moisture
absorption and resistance to chemicals
Halogen-free
No stress crack generation
Highest resilience
Good sliding behaviour
Operating temperature range -40 °C to + 106 °C
Bestellbeispiel / Part numbering
STD
06
W
4
Aufdruck (Zahl 4)
Legend code (number 4)
Farbe / Color (W = weiß/white,
Y = gelb/yellow)
Größe / Size code
Schnapptüllen
Snap-on Marker
STD-Markierer / Snap-on wire markers
Beschreibung
Markierfarbe
Description
Color Code
STD 03
STD 05
STD 06
STD 09
STD 12
STD 15
Y (gelb) oder/or W
Y
(gelb) oder/or W
(weiß)
(weiß)
Y (gelb) oder/or W
(weiß)
Y
(gelb) oder/or W
(weiß)
Y
(gelb) oder/or W
(weiß)
Y
(gelb) oder/or W
(weiß)
Kennfarbe der
Montagestabes
Color of Applicator
300 Markierer auf 10 Stäben
50 Markierer ohne Stab
Geeignet für Kabel außen Ø
Bestell-Nr.
300 Marker on 10 Applicators
50 Markers without appl.
Suitable for Cable outer diam.
Order-No.
grün / green
natur / natural
rot / red
blau / blue
gelb / yellow
-
X
X
X
X
X
X
1,90 - 2,65 mm
2,30 - 3,00 mm
2,60 - 3,50 mm
3,25 - 4,50 mm
4,50 - 6,00 mm
5,80 - 8,00 mm
484…
484…
484…
484…
484…
484…
STD/STB-Montagestäbe / Applicators
Description
Kennfarbe der
Montagestabes
Color of Applicator
STD 15 Applicator
STD 17 Applicator
STD 21 Applicator
STD 24 Applicator
orange
orange
grau / grey
grau / grey
Beschreibung
18
Anwendung
Verpackungseinheit pro Packung
Bestell-Nr.
Application
Number of Applicators per Pack
Order-No.
für / for STD15
für / for STD17
für / for STD21
für / for STD24
5 Stäbe / Applications
5 Stäbe / Applications
2 Stäbe / Applications
2 Stäbe / Applications
484…
484…
484…
484…
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Konnektortechnik / Connectors
Konnektortechnik / Connectors
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No.
GF-UE-6 (5,1) ULTRAEASE / GF-UE-6 (5,1) ULTRAEASE
54271000
F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung für Kabel KOAXline® WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 und H
125 CH,
Rückflussdämpfung
> 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor,
Montage mit
Compressionzangen
Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100
F-compression connector with NITIN surface for cable KOAXline® WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 and H 125
CH,
return loss > 30 dB, screening > 120 dB, transfer impedance < 0,1 mOhm/connector, mounting with
compression
tools 55415500, 55415600 or 55410100
order no. 55415300,
GF-UE 4,9 ULTRAEASE / GF-UE 4,9 ULTRAEASE
54271500
F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung für Kabel KOAXline® WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu und H
Rückflussdämpfung
> 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor,
126 DB+,
Montage mit
Compressionzangen
Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100
F-compression connector with NITIN surface for cable KOAXline® WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu and H 126
DB+,
return loss > 30 dB, screening > 120 dB, transfer impedance < 0,1 mOhm/connector, mounting with
compression
tools 55415500, 55415600 or 55410100
order
no. 55415300,
G-SR-1/2 Dichtungsring für die F-Mutter / G-SR-1/2 seal ring for F-NUT
54270000
für die ULTRAEASE-Compressionstecker GF-UE-6 (5,1) und GF-UE 4,9
for the ULTRAEASE-compression connectors GF-UE-6 (5,1) and GF-UE 4,9
F-PUSH ON-56-CX3 4,9 Short / F-PUSH ON-56-CX3 4,9 Short
54265109
F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung für Kabel KOAXline® WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu und H
passt
als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse, Rückflussdämpfung > 30 dB,
126 DB+,
Schirmungsmaß
> 85 dB,
Montage mit Compressionzange
Bestell-Nr. 55415500
F-compression connector with NITIN surface for cable KOAXline® WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu and H 126
DB+, fits on
everyscrewing, return loss > 30 dB, screening > 85 dB, mounting with compression tool order no.
F-female
without
55415500
F-PUSH ON-56-CX3 5,1 Short / F-PUSH ON-56-CX3 5,1 Short
54265110
F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung für Kabel KOAXline® WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 und H
passt
als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse, Rückflussdämpfung > 30 dB,
125 CH,
Schirmungsmaß
> 85 dB,
Montage
mit Compressionzange
Bestell-Nr. 55415500
F-compression connector with NITIN surface for cable KOAXline® WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 and H 125
CH, fits onwithout
every screwing, return loss > 30 dB, screening > 85 dB, mounting with compression tool order no.
F-female
55415500
3,5/12M-RG11-CX3 7,5 / 3,5/12M-RG11-CX3 7,5
54269300
Wasserfester 3,5/12-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung für Kabel KOAXline® KKL 1,6/7,2, PRG 11
PRG
11 DB+, maximale Strombelastbarkeit 15 A, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB,
Cu und
Montage mit
Compressionzange
Bestell-Nr. 55415700
Waterproofed 3,5/12-compression connector with NITIN surface for cable KOAXline® KKL 1,6/7,2, PRG 11 Cu
and PRG 11
DB+,rating 15 A, return loss > 30 dB, screening > 120 dB,
maximum
current
mounting with compression tool order no. 55415700
5/8MU-RG11-CX3 7,5 / 5/8MU-RG11-CX3 7,5
54269702
Wasserfester 5/8-Compressionstecker mit drehbarer 5/8-Verschraubung, NITIN-Beschichtung, für Kabel
KOAXline® KKL 1,6/7,2, PRG 11 Cu und PRG 11 DB+, maximale Strombelastbarkeit 15 A,
Rückflussdämpfung
> 30
dB,
Schirmungsmaß
> 120
dB,
Montage mit Compressionzange Bestell-Nr. 55415700
Waterproofed 5/8-compression connector with rotatable 5/8 fitting, NITIN surface, for cable KOAXline® KKL
1,6/7,2,
PRG 11 Cu and PRG 11 DB+, maximum current rating 15 A, return loss > 30 dB, screening > 120 dB,
mounting withtool order no. 55415700
compression
IEC14M-RG11-CX3 7,5 / IEC14M-RG11-CX3 7,5
54268300
Wasserfester IEC-Compressionstecker mit Überwurfmutter M14, NITIN-Beschichtung, für Kabel KOAXline®
PRG
11 Cu und PRG 11 DB+, maximale Strombelastbarkeit 10 A, Rückflussdämpfung > 22 dB,
KKL 1,6/7,2,
Schirmungsmaß
> 120 dB,
Montage
mit Compressionzange
Bestell-Nr. 55415700
Waterproofed IEC-compression connector with M14 cup nut, NITIN surface, for cable KOAXline® KKL 1,6/7,2,
PRGPRG
11 Cu
and
11 DB+, maximum current rating 10 A, return loss > 22 dB, screening > 120 dB, mounting with
compression
tool
order
no. 55415700
Erdungsring RG11/220 / Grounding Ring RG11/220
60300900
zur Einbeziehung der RG11-CX3-Compressionstecker in den örtlichen Potentialausgleich, passend für die
Compressionstecker FM-RG11-CX3 7,5, 3,5/12M-RG11-CX3 7,5, 5/8MU-RG11-CX3 7,5 und IEC14M-RG11CX3
7,5
for
comprehension
of the RG11-CX3 compression connectors into the local potential equalization, suitable for
the
compression connectors FM-RG11-CX3 7,5, 3,5/12M-RG11-CX3 7,5, 5/8MU-RG11-CX3 7,5 and IEC14MRG11-CX3 7,5
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
19
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Konnektortechnik / Connectors
Professionelle CX3 Compression F-Stecker für Hausinstallations- und Zuführungskabel /
Professional CX3 compression F-connectors for drop and distribution cables
F-59-CX3 3,9
F-59-CX3 3,9 HEC
F-56-CX3 4,9
F-56-CX3 5,1
FM-RG11-CX3 7,5
für Kabeltyp /
for cable type
Ören HD 083
und RG 59Typen
F 59 TSV und RG
59-Headend Cable
Ören HD 103
Belden H126T00
BTC 1000/20 Cu
Ören HD 113
H 125 CH
und Koaxline®
Ören HD 163
PRG 11 DB+
PRG 11 Cu
Länge (mm) /
Length (mm)
Konnektormutter /
Connector F-nut
Bestell-Nr. / Order-No
29,0
29,0
29,0
29,0
44,0
HEX 11
54263900
HEX 11
HEX 11
54264900
HEX 11
54265100
HEX 14
54266000
HEC = Head End Cable
54263901
Allgemeine Daten dieser Konnektoren
General data of these connectors
– Alle Konnektoren wasserdicht
(IPX8, 1 Meter/24 Stunden)
– Konstruiert für besonders hohe Zugentlastung
– Optimale Anpassung der Konnektoren an das
entsprechende Kabel
– Hochreines Messing als Basismaterial, NITIN-6
Oberfläche
Frequenzbereich:
Schirmungsmaß:
Kopplungswiderstand:
Impedanz:
BetriebsTemperaturbereich:
Rückflussdämpfung:
– All connectors waterproof
(IPX8, 1 meter/24 hours)
– Developed for very high tensile strength
– Optimal matching to the corresponding cable type
– High unalloyed brass as base material, NITIN-6 surface
0,3 - 3.000 MHz
> 100 dB (30 - 1.000 MHz)
< 0,2 mOhm/Konnektor (5-30 MHz)
75 Ohm
-40 ... +100 °C
> 30 dB
Frequency range:
Screening factor:
Transfer impedance:
Impedance:
Operating temp.:
Return loss:
0,3 - 3.000 MHz
> 100 dB (30 - 1.000 MHz)
< 0,2 mOhm/connector (5-30 MHz)
75 Ohm
-40 ... +100 °C
> 30 dB
Professionelle CX3 Compression IEC-Konnektoren für Hausinstallationskabel /
Professional CX3 compression IEC-connectors for drop cables
IEC-Buchse/IEC female
IECF-56-CX3 4,9
IEC-Buchse/IEC female
IECF-56-CX3 5,1
IEC-Stecker/IEC male
IECM-56-CX3 4,9
IEC-Stecker/IEC male
IECM-56-CX3 5,1
für Kabeltyp /
for cable type
BTC 1000/20 Cu
und KOAXline®
WKL 1,0/4,6
BTC 1000/20 Cu
und KOAXline®
WKL 1,0/4,6
Länge (mm) /
Length (mm)
Bestell-Nr. / Order-No.
33,5
54269000
H 125 CH
BKS 2050/30
und KOAXline®
WKL 1,0/4,8 CH
33,5
54269200
H 125 CH
BKS 2050/30
und KOAXline®
WKL 1,0/4,8 CH
33,5
54268200
33,5
54268000
Allgemeine Daten dieser Konnektoren
20
54269900
General data of these connectors
– IEC-Stecker wasserdicht in Verbindung mit O-Ring und
M14 Mutter
– Konstruiert für besonders hohe Zugentlastung
– Optimale Anpassung der Konnektoren an das
entsprechende Kabel
– Hochreines Messing als Basismaterial, NITIN-6
Oberfläche
Frequenzbereich:
Schirmungsmaß:
Kopplungswiderstand:
Impedanz:
Strombelastung:
BetriebsTemperaturbereich:
Rückflussdämpfung:
O-Ring und M14 Mutter
für IEC-Stecker / O-ring
and M14 nut for IEC
male
0,3 - 3.000 MHz
> 90 dB (30 - 1.000 MHz)
< 0,2 mOhm/Konnektor (5-30 MHz)
75 Ohm
max. 6 A (IECM) bzw. 3 A (IECF)
-40 ... +70 °C
> 20 dB (0,3 ... 1.000 MHz)
–
–
–
–
IEC male water tightness together with O-ring and M14 nut
Developed for very high tensile strength
Optimal matching to the corresponding cable type
High unalloyed brass as base material, NITIN-6 surface
Frequency range:
Screening factor:
Transfer impedance:
Impedance:
Ampere rating:
Operating temp.:
Return loss:
0,3 - 3.000 MHz
> 90 dB (30 - 1.000 MHz)
< 0,2 mOhm/connector (5-30 MHz)
75 Ohm
max. 6 A (IECM) resp. 3 A (IECF)
-40 ... +70 °C
> 20 dB (0,3 ... 1.000 MHz)
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Konnektortechnik / Connectors
Compressionstecker mit High-Tech-Polymer / Compression connector with High-Tech Polymer
Beschreibung / Description
F-59-CX3 3,7 HP / F-59-CX3 3,7 HP
Bestell-Nr. / Order-No.
54263701
Wasserbeständiger F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung, Außenhülse aus UV-beständigem High-Tech-Polymer,
verstärkt durch einen NITIN-beschichteten Messingring am Ende, für Kabel KOAXline® MKL 0,8/3,5 und
H 121 B, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor,
Montage mit Compressionzangen Bestell-Nrn. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100
Waterproofed F-compression connector with NITIN surface, outer sleeve made of UV-resistant High-Tech Polymer,
supported by a NITIN-plated brass ring at the end, for cable KOAXline® MKL 0,8/3,5 and H 121 B,
return loss > 30 dB, screening > 120 dB,transfer impedance < 0,1 mOhm/connector,
mounting with compression tools order nos. 55415300, 55415500, 55415600 or 55410100.
F-59-CX3 3,9 HP / F-59-CX3 3,9 HP
54263902
Wasserbeständiger F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung, Außenhülse aus UV-beständigem High-Tech Polymer,
verstärkt durch einen NITI-beschichteten Messingring am Ende, für RG 59- Kabeltypen,
Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor, Montage mit
Compressionzangen Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100
Waterproofed F-compression connector with NITIN surface, outer sleeve made of UV-resistant High-Tech Polymer,
supported by a NITIN-plated brass ring at the end, for RG 59- cable types,
return loss > 30 dB, screening > 120 dB, transfer impedance < 0,1 mOhm/connector,
mounting with compression tools order nos. 55415300, 55415500, 55415600 or 55410100.
F-56-CX3 4,9 HP / F-56-CX3 4,9 HP
54264902
Wasserbeständiger F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung, Außenhülse aus UV-beständigem High-Tech Polymer,
verstärkt durch einen NITI-beschichteten Messingring am Ende, für Kabel KOAXline®WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu und H
126 DB+, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor, Montage
mit Compressionzangen Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100
Waterproofed F-compression connector with NITIN surface, outer sleeve made of UV-resistant High-Tech Polymer,
supported by a NITIN-plated brass ring at the end, for cable KOAXline®WKL 1,0/4,6 , BTC 1000/20 Cu und H 126 DB+ ,
return loss > 30 dB, screening > 120 dB, transfer impedance < 0,1 mOhm/connector,
mounting with compression tools order nos. 55415300, 55415500, 55415600 or 55410100.
F-56-CX3 5,1 HP / F-56-CX3 5,1 HP
54265101
Wasserbeständiger F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung, Außenhülse aus UV-beständigem High-Tech Polymer,
verstärkt durch einen NITI-beschichteten Messingring am Ende, für KOAXLine®WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 und H 125
CH, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor, Montage mit
Compressionzangen Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100
Waterproofed F-compression connector with NITIN surface, outer sleeve made of UV-resistant High-Tech Polymer,
supported by a NITIN-plated brass ring at the end, for KOAXLine®WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 and H 125 CH
return loss > 30 dB, screening > 120 dB, transfer impedance < 0,1 mOhm/connector,
mounting with compression tools order nos. 55415300, 55415500, 55415600 or 55410100.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
21
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Konnektortechnik / Connectors
F-Stecker CX3 Quick Mount ™ / F-connectors CX3 Quick Mount ™1
Universelle wasserdichte F-Compressionsstecker mit NITIN-Beschichtung, Typauswahl erfolgt ausschließlich nach dem
Außendurchmesser des Koaxialkabels, dadurch passgenau für eine Vielzahl von unterschiedlichen Koaxialkabeln, sehr
einfache Montage: es wird nur der Kabelmantel und der Innenleiter (jeweils 6,5 mm) abisoliert und der Stecker direkt auf
das Kabel gesteckt, das Geflecht muss nicht mehr zurückgeschlagen werden!
Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konn.
Universal waterproofed F-compression connector with NITIN surface, the type selection will be made only by the outer
diameter of the coax cable, thereby perfectly fitting for a variety of different coax cables, very easy assembly: it has to be
stripped only the cable sheath and the inner conductor (each 6,5 mm) and the connector will be plugged direkctly onto
the cable, the braid must be not folded back!
Return loss >30dB, screening >120dB, transfer impedance <0,1 mOhm/connector.
Folgende Stecker sind außerdem lieferbar / following connectors are additional available:
F-60-CX3 4,0 QM SHORT / F-60-CX3 4,0 QM SHORT
54263909
Koaxialkabel mit Außen-Ø von ca. 4,0 mm, Montage nur mit Compressionszange Bestell-Nr. 55415500 /
Coax cables with outer diameter of approx. 4,0 mm, mounting only with compression tool order no. 55415500
F-60-CX3 4,5 QM SHORT / F-60-CX3 4,5 QM SHORT
54263915
Koaxialkabel mit Außen-Ø von ca. 4,5 mm, Montage nur mit Compressionszange Bestell-Nr. 55415500/
Coax cables with outer diameter of approx. 4,5 mm, mounting only with compression tool order no. 55415500!
F-60-CX3 5,0 QM SHORT / F-60-CX3 5,0 QM SHORT
54263916
Koaxialkabel mit Außen-Ø von ca. 5,0 mm, Montage nur mit Compressionszange Bestell-Nr. 55415500/
Coax cables with outer diameter of approx. 5,0 mm, mounting only with compression tool order no. 55415500
F-59-CX3 6,0 QM / F-59-CX3 6,0 QM
54263917
Koaxialkabel mit Außen-Ø von ca. 6,0 mm, Montage nur mit Compressionszange Bestell-Nr. 55415500/
Coax cables with outer diameter of approx. 6,0 mm, mounting only with compression tool order no. 55415500
F-56-CX3 7,0 QM / F-56-CX3 7,0 QM
54265105
Koaxialkabel mit Außen-Ø von ca. 7,0 mm, Compressionszange Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600, 55410100 /
Coax cables with outer dia. of approx. 7,0 mm, compression tool order nos. 55415300, 55415500, 55415600, 55410100!
FM-RG11-CX3 QM 10,5 / FM-RG11-CX3 QM 10,5
54266002
Compression F-Stecker QUICK-MOUNT, wasserfest, passend für eine Vielzahl von Kabel mit einem AußenDurchmesser von ca. 10,5 mm z.B. Ören Kablo HD 163
Compression F-connector QUICK-MOUNT, waterproofed, suitable for a wide range of cables with an outer diameter of
app. 10,5 mm e.g. Ören Kablo HD 163
22
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Konnektortechnik / Connectors
Mini Konnektoren / Mini Connectors
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No
FM-60-CX3 MINI 3,1 / FM-60-CX3 MINI 3,1
54263908
Compression F-Stecker für z.B. Telass 40
Compression F-connectors for e.g. Telass 40
FM-60-CX3 MINI 4,5 / FM-60-CX3 MINI 4,5
54263910
Compression F-Stecker für z.B. Belden H 123
compression F-connectors for e.g. Belden H 123
FM-60-CX3 MINI 4,0 / FM-60-CX3 MINI 4,0
54263912
Compression F-Stecker für z.B. KOAXLine®MKL 0,6/2,7 Belden H 123 B, Ören Kablo HD 063
Compression F-connectors for e.g. KOAXLine®MKL 0,6/2,7 Belden H 123 B, Ören Kablo HD 063
FM-60-CX3 MINI 5,0 / FM-60-CX3 MINI 5,0
54263914
Compression F-Stecker für z.B. Belden H 121 AL und H 121 B
Compression F-connectors for e.g. Belden H 121 AL und H 121 B
SpringConnect Konnektoren / SpringConnect Connectors
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No
F SC-59-CX3 3,9 short / F SC-59-CX3 3,9 short
54263903
Compression F-Stecker SpringConnect für Ören Kablo HD 083, F 59 TSV und RG 59-Kabeltypen, passt
als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse
Compression F-connectors SpringConnect for Ören Kablo HD 083, F 59 TSV and RG 59-cable types,
suitable as quick connection in each F-female without screwing
F SC 56-CX3 4,9 Short / F SC 56-CX3 4,9 Short
54264903
Compression F-Stecker SpringConnect für KOAXLine®WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu, H 126 DB+ und
Ören Kablo HD 103, passt als Schnellverbindung ohne Schrauben auf jede F-Buchse
Compression F-connectors SpringConnect for KOAXLine®WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu, H 126DB+
and Ören Kablo HD 103, suitable as quick-connection on each F-female without screwing
F SC-56-CX3 5,1 Short / F SC-56-CX3 5,1 Short
54265111
Compression F-Stecker SpringConnect für KOAXLine®WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30, H 125 CH und
Ören Kablo HD 113, passt als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse
Compression F-connectors SpringConnect for KOAXLine®WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30, H 125 CH and
Ören Kablo HD 113, suitable as quick-connection on each F-connector without screwing
FM SC-FF LONG MODEL HQ / FM SC-FF LONG MODEL HQ
60280410
F-Adapter SpringConnect, passt als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse
F-adapter SpringConnect, suitable as quick-connection on each F-connector without screwing
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
23
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Konnektortechnik / Connectors
Self-Install Konnektoren / Self-Install Connectors
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No
F-59 3,9 - Self-Install, NITIN
54265116
Compression F-Stecker für Ören Kablo HD 083, F 59 TSV und RG 59-Kabeltypen, Montage ohne
Spezialwerkzeug
Compression F-connectors for Ören Kablo HD 083, F 59 TSV and REG-59 cable types, mounting without
special tools
F 56 4,9 - Self-Install, NITIN
54265120
Compression F-Stecker für KOAXLine®WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu, H 126 DB+ und Ören Kablo HD
103, Montage ohne Spezialwerkzeug
Compression F-connectors for KOAXLine®WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu, H 126 DB+ and Ören Kablo
HD 103, mounting without special tools
F-56 4,9 W - Self Install + 0-Ring
54265122
Compression F-Stecker mit Dichtungsring für KOAXLine®WKL 1,0/4,6, Belden BTC 1000/20 Cu und H
126 DB+, Ören Kablo HD 103, Montage ohne Spezialwerkzeug
Compression F-connector with sealing ring for KOAXLine®WKL 1,0/4,6, Belden BTC 1000/20 Cu und H
236 DB+, Ören Kablo HD 103, mounting without special tools
F-56 5,1 - Self Install
54265130
Compression F-Stecker für z.B. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage
ohne Spezialwerkzeug
Compression F-connector for e.g. Ören Kablo HD 113 and Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30,
mounting without special tools
F-56 5,1 W - Self Install + 0-Ring
54265132
Compression F-Stecker mit Dichtungsring für z.B. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90,
Belden BKS 2050/30, Montage ohne Spezialwerkzeug
Compression F-Connection with sealing ring for e.g. Ören Kablo HD 113 and Belden BKS 1,1/4,8-90,
Belden BKS 2050/30, mounting without special tools
IECM-56 5,1 - Self Install
54265133
IEC-Stecker für z.B. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage ohne
Spezialwerkzeug
IEC-connector for e.g. Ören Kablo HD 113 and Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, mounting without
special tools
IECF-56 5,1 - Self Install
54265134
IEC-Buchse für z.B. Ören Kable HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage ohne
Spezialwerkzeug
IEC-female for e.g. Ören Kablo HD 113 and Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage without
special tools
90-IECM-56 5,1 - Self Install
54265135
IEC-Winkelstecker für z.B. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage ohne
Spezialwerkzeug
IEC-angled-connector for e.g. Ören Kablo HD 113 and Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, mounting
without special tools
90-IECF-56 5,1 – Self Install
54265136
IEC-Winkelbuchse für Z.B. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage ohne
Spezialwerkzeug
IEC-angled-female for e.g. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, mounting
without special tools
24
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Konnektortechnik / Connectors
Montagevorschrift für Compression Konnektoren / Splice directions for compression connectors
Schritt 1: Abisolieren des Kabels
Zur korrekten Vorbereitung des Kabels und zur Gewährleistung des exakten Abisolieren des
Kabels empfehlen wir ausdrücklich die Verwendung des voreingestellten Rotary
Kabelmessers für RG 6 / RG 59 / H 121 B / H 123 B (Artikel-Nr. 55294000) bzw. des
Kabelmessers RG 11 (Artikel-Nr. 55295000) als Voraussetzung für die passgenaue
Montage der Compression-Stecker.
Schritt / Step 1
Abisoliermaße: A = 6,5 mm B = 6,5 mm
Schneiden Sie niemals das Geflecht ab! Achten Sie weiterhin darauf, dass beim
Abisolieren des Kabels die Folie sowie der Innenleiter nicht eingeschnitten werden
und dass sich keine Rückstände des Dielektrikums am Innenleiter befinden!
Schritt / Step 2
A=6,50
B=6,50
Schritt / Step 3
Schritt / Step 4
Schritt 2: Vorbereitung des Kabels
Legen Sie das freiliegende Geflecht zurück über den Kabelmantel. Dies gilt nicht für die
FM-CX3 Mini und QuickMount Konnektoren.. Bei „Quad shield“, „Tri shield“ und „Super
shield“: Entfernen Sie nur das äußere Geflecht und die äußere Folie. Legen Sie das innere
Geflecht zurück über den Kabelmantel. Die innere Folie bleibt auf dem Dielektrikum liegen.
Achten Sie darauf, dass die Folie glatt und nicht beschädigt ist. Falls der Innenleiter zu lang
ist, kürzen Sie diesen auf eine Länge von 6,5 mm. Überprüfen Sie die Länge anhand der
eingeprägten Längenmarkierung auf dem Stecker wie nebenstehend gezeigt.
Schritt 3: Montage des Steckers
Drücken Sie mit leichten Drehbewegungen den vorderen, mit der Mutter versehenen, Teil
des Konnektors (mit eingebautem „Werkzeug“ an der Stirnfläche der Innenhülse) so gegen
das Kabel, dass das Dielektrikum mit aufliegender Folie in die Innenhülse des Konnektors
gleitet (nicht bei FM-RG11-CX3, FM CX3 Mini, QuickMount und IEC-Konnektoren). Damit
wird die Schnittkante des Dielektrikums und der Folie geglättet und die Folie fest an das
Dielektrikum gedrückt.
Drücken Sie nun den Konnektor mit der Kompressionsseite über die Folie, so dass die
Innenhülse des Konnektors zwischen Folie und Geflecht gleitet.
Zum besseren Halt und zur Erleichterung des Aufdrückens des Konnektors kann bei FKonnektoren ein Crimpknebel (Artikel-Nr. 55240000) und ein Kabelklemmhalter (Artikel-Nr.
55240500) verwendet werden.
Drücken Sie den Konnektor mit leichten Drehbewegungen so weit auf das Kabel, bis das
Dielektrikum mit aufliegender Folie bündig mit der Stirnfläche der Innenhülse abschließt.
Beim FM-RG11-CX3 drücken Sie den Konnektor so weit auf das Kabel, bis der bewegliche
Innenleiter- Pin so weit nach vorne gedrückt wurde, wie nebenstehend dargestellt.
Schritt 4: Verpressen des Konnektors
Verwenden Sie zum Verpressen des Konnektors die Kompressionszange CAT-AS-IEC/F-FX
(Artikel-Nr. 55410100). Lösen Sie dazu zuerst den Griff und klappen diesen ganz nach
hinten. Dann legen Sie den Konnektor mit montiertem Kabel in die Kabelaufnahme ein und
schließen die Kompressionszange wie nebenstehend dargestellt. Anschließend lösen Sie
wieder den Griff und entnehmen den verpressten Stecker.
ACHTUNG! / ATTENTION!
Bei Montage der Konnektoren an einen F-Anschluss (z.B.
Multitap) ziehen Sie bitte die Mutter des Konnektors mit
einem Drehmomentschlüssel mit 3,4 - 5,6 Nm fest, um eine
Verschlechterung der Übertragungseigenschaften in Ihrem
CATV-Netz (z.B. im Rückweg) von vornherein zu vermeiden.
Einen entsprechenden Drehmomentschlüssel finden Sie auf
Seite 35
When mounting the connector into the tap, please make
sure to tighten the nut with a torque of 3,4 - 5,6 Nm to avoid
decreased performance in your network. You will find a
corresponding torque wrench on page 35.
Step 1: Strip the cable
We strongly recommend the use of our pre-adjusted Rotary Cable Stripper for RG 6 / RG 59
/ H 121 B / H 123 B (item no. 55294000) esp. the cable stripper RG 11 (item-no. 55295000)
for proper preparation of the cable. Please read the instructions for use supplied with the
tool. Make sure not to damage the braid and foil furing the stripping process. After
completing the operation, the braid and foil must be smooth and the prepared cable
dimensions should be as follows: A = 6.5 mm and B = 6.5 mm
Do not cut off the braid or cut into the foil or center conductor!
Step 2: Prepare the cable
Fold exposed braid back over the jacket. This doesn´t apply for FM-CX3 Mini and
QuickMount connectors. For „Quad shield”, „Tri shield” and „Super shield” cables: Remove
the outer braid and foil only. Fold back the inner braid. Leave the inner foil attached to
dielectric. Make sure, that the foil is undamaged and smooth. If the inner conductor is too
long, then cut it down to a length of 6.5 mm. Check the length against the stamped guide as
shown.
Step 3: Mount the connector
Press the front part of the connector (with the built-in „tool”) against the cable and turn slowly
to prepare the foil to enter into the connector (not at FM-RG11-CX3, FM CX3 Mini,
QuickMount and IEC-connectors). Push the connector over the foil and allow the support
mandrel to slide between the foil and the braid. A crimp handle (item-no. 55240000, only for
F-connectors) and a rubber tool for cable support can be used to keep better grip on the
connector and the cable during this operation. Press-on the connector and turn until the
dielectric is flush with the support mandrel face. At the FM-RG11-CX3 push the connector
against the cable until the moveable pin is pushed forward and becomes visible as shown.
Step 4: Compress the connector
Use the compression crimp tool CAT-AS-IEC/F-FX (item-no. 55410100). Release the tool
handle, insert the connector with mounted cable and close the tool handle completely as
shown. Release the tool handle and remove the compressed connector. You can use the
compressiontool CX3 (item-no. 55415500) alternatively.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
25
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Konnektortechnik / Connectors
Professionelle Crimpkonnektoren für Hausinstallations- und Zuführungskabel /
Professional crimp connectors for drop and distribution cables
F-59-ALM
3,7/6,4
F-59-ALM 3,9/7,6
F-56-ALM 5,1/8,4
F-56-ALM 4,9/8,4
FM-RG11-ALM
7,6/11,7
für Kabeltyp /
for cable type
für Kabel
H 121,
H 121 B und
KOAXline®
MKL 0,8/3,5
für Kabel
BTC 1000/26
und RG 59-Typen
für Kabel
H 125 CH,
BKS 2050/30 und
KOAXline®
WKL 1,0/ 4,8 CH
für Kabel
BTC 1000/20 Cu
H 126 DB+ und
KOAXline®
WKL 1,0/4,6
für Kabel
PRG 11 Cu,
PRG 11 DB+
und KOAXline®
KKL 1,6/7,2
Länge (mm) /
Length (mm)
Bestell-Nr. / Order-No.
20,5
54246100
20,5
54251100
20,5
54248500
20,5
54253000
35,2
54249000
Allgemeine Daten dieser Konnektoren
General data of these connectors
– Alle Konnektormuttern HEX 11
– Konstruiert für besonders hohe Zugentlastung
– Optimale Anpassung der Konnektoren an das
entsprechende Kabel
– Hochreines Messing als Basismaterial, NITIN-Oberfläche
–
–
–
–
Frequenzbereich:
Schirmungsmaß:
Impedanz:
Temperaturbereich:
Rückflussdämpfung:
Frequency range:
Screening factor:
Impedance:
Operating temp.:
Return loss:
5 - 2.500 MHz
> 90 dB
75 Ohm
-37 ... +70 °C
> 30 dB
All connector F-nubs are HEX 11
Developed for very high tensile strength
Optimal matching to the corresponding cable type
High unalloyed brass as base material, NITIN surface
Crimpen Sie hier die Stecker für / Use this for H 121, H 121B, MKL
0,8/3,5, BTC 1000/26, H125 CH, BKS 2050/30, BTC 1000/20 Cu,
WKL 1,0/4,6 und WKL 1,0/4,8 CH!
.324”
– Crimpen Sie hier die Stecker für / Use this for PRG 11 Cu, PRG
11 DB+ und KKL 1,6/7,2!
.475”
Verwenden Sie nur diese Crimpzange mit der Bestell-Nr. 55230000!
Please use only the recommended crimp tool with order No. 55230000!
26
5 - 2.500 MHz
> 90 dB
75 Ohm
-37 ... +70 °C
> 30 dB
CRP 106F - .324” + .475”
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Konnektortechnik / Connectors
Crimpstecker / Crimp Connectors
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No.
Crimpstecker F-60-Mini 3,2/5,6 und F-60-Mini 3,1/6,0 /
Crimp connector F-60-Mini 3,2/5,6 and F-60-Mini 3,1/6,0
F-Crimpstecker aus hochreinem Messing mit NITIN-Beschichtung, Rückflussdämpfung >30 dB,
Schirmungsmaß >90 dB, Montage mit Crimpzange Bestell-Nr. 55210000
F-crimp connector NITIN plated brass, return loss > 30 dB, screening > 90 dB,
mounting with crimp tool order no. 55210000
Für Kabel H123 B / for cable H123 B: F-60-Mini 3,2/5,6
Für Kabel CommScope 7539 und KOAXline® MKL 0,6/2,7 / for cable CommScope 7539 and KOAXline® MKL 0,6/2,7:
F-60-Mini 3,1/6,0
Crimpstecker 3,5/12M-56-UNIV 4,9/8,8 / Crimp connector 3,5/12M-56-UNIV 4,9/8,8
54245100
54245200
54490000
3,5/12-Crimpstecker aus hochreinem Messing mit NITIN-Beschichtung für Kabel
BTC 1000/20 Cu und KOAXline® WKL 1,0/4,6, mit angesetzter Crimphülse,
Montage mit Crimpzange Bestell-Nr. 55220000
3,5/12 male crimp connector NITIN plated brass for cable BTC 1000/20 Cu
and KOAXline® WKL 1,0/4,6, with added crimp cover, mounting with crimp tool order no. 55220000
Crimpstecker 3,5/12M-RG11-EPA 7,6/11,5 /
Crimp connector 3,5/12M-RG11-EPA 7,6/11,5
54620000
Wasserfester 3,5/12-Crimpstecker, Messing mit NITIN-Beschichtung, Rückflussdämpfung >30 dB
Schirmung >90 dB, für Kabel PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ und KOAXline® KKL 1,6/7,2
Montage mit Crimpzange Bestell-Nr. 55215000
Waterproofed 3,5/12-crimp connector NITIN plated brass, return loss > 30 dB, screening > 90 dB, for cable
PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ and KOAXline® KKL 1,6/7,2 mounting with crimp tool order no. 55215000
Crimpstecker IEC14M-RG11-EPA 7,6/11,5 /
Crimp connector IEC14M-RG11-EPA 7,6/11,5
54640000
Wasserfester IEC-Crimpstecker mit Überwurfmutter M14, Messing mit NITIN-Beschichtung, Rückflussdämpfung
Schirmung
>90 dB, für Kabel PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ und KOAXline® KKL 1,6/7,2,
>30 dB,
Montage mit Crimpzange Bestell-Nr. 55215000
Waterproofed IEC-crimp connector with M14 cap nut, NITIN plated brass, return loss > 30 dB, screening > 90 dB,
for cable PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ and KOAXline® KKL 1,6/7,2, mounting with crimp tool order no. 55215000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
27
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Konnektortechnik / Connectors
Montagevorschrift für F-CrimpKonnektoren / Splice directions for F-crimp connectors
Zur korrekten Vorbereitung des Kabels und zur Gewährleistung des exakten Abisolieren des Kabels
empfehlen wir ausdrücklich die Verwendung des voreingestellten Rotary Kabelmessers für RG 6 / RG 59 /
H 121 B / H 123 B (Artikel-Nr. 55294000) als Voraussetzung für die passgenaue Montage der Crimpstecker.
Abisoliermaße:
A = 6,5 mm (4 mm für EPA short).
B = 6,5 mm nach IEC 169-24 (Europa) (8 mm für EPA short).
B = 8,0 mm nach SCTE SP 401-199x (USA) (9,5 mm für EPA short).
Eine „B“-Abmessung von 6,5 mm (8,0 mm für EPA short) ist in den meisten Fällen ausreichend.
Schneiden Sie niemals das Geflecht ab! Achten Sie darauf, dass beim Abisolieren des Kabels der
Innenleiter nicht eingeschnitten wird und dass sich keine Rückstände des Dielektrikums am
Innenleiter befinden!
(C)
Legen Sie das freiliegende Geflecht zurück über den Kabelmantel. Bei „Quad shield“, „Tri shield“ und
„Super shield“: Entfernen Sie nur das äußere Geflecht und die äußere Folie. Legen Sie das innere
Geflecht zurück über den Kabelmantel. Die innere Folie bleibt auf dem Dielektrikum liegen. Achten
Sie darauf, dass die Folie glatt und nicht beschädigt ist.
(D)
Drücken Sie mit leichten Drehbewegungen den vorderen, mit der Mutter versehenen, Teil des
Konnektors (mit eingebautem „Werkzeug“ an der Stirnfläche der Innenhülse) so gegen das Kabel,
dass das Dielektrikum mit aufliegender Folie in die Innenhülse des Konnektors gleitet (nicht bei EPA).
Damit wird die Schnittkante des Dielektrikums und der Folie geglättet und die Folie fest an das
Dielektrikum gedrückt.
Drücken Sie nun den Konnektor mit der Crimpseite über die Folie, so dass die Innenhülse des
Konnektors zwischen Folie und Geflecht gleitet.
(E)
(F)
Zur Erleichterung des Aufdrückens des Konnektors kann ein Crimpknebel verwendet werden.
(G)
Drücken Sie den Konnektor mit leichten Drehbewegungen so weit auf das Kabel, bis das Dielektrikum
mit aufliegender Folie bündig mit der Stirnfläche der Innenhülse abschließt.
(H)
Crimpen Sie nun den Konnektor mit der richtigen Zange, dabei achten Sie bitte auf die Verwendung
der zugehörigen Backengröße: MINI = .262“, ALM = .324”, UNIV = .360”, EPA = .360” (bei Kabeln
des Typs RG 11: ALM = .475”, EPA = .475”).
We strongly recommend the use of the Rotary Cable Stripper für RG 6 / RG 59 / H 121 B / H 123 B
(Artikel-Nr. 55294000) for proper preparation of the cable.
Stripping dimensions:
A = 6.5 mm (4 mm for EPA short).
B = 6.5 mm at IEC 169-24 (Europe) (8 mm for EPA short).
B = 8.0 mm at SCTE SP 401-199x (US) (9.5 mm for EPA short).
However, a ”B dimension“ of 6.5 mm (8.0 mm for EPA short) will be sufficient in most cases.
Do not cut the braid or mark centre conductor!
(C)
Fold exposed braid back over jacket. For ”Quad shield“, ”Tri shield“ and ”Super shield“ cables:
Remove the outer braid and foil only. Fold back the inner braid. Leave the inner foil attached to
dielectric. Make sure, that the foil is undamaged and smooth.
(D)
Press the front part of the connector (with the built-in ”tool“) against the cable and turn slowly to
prepare the foil to enter into the connector (not EPA).
(E)
Push the connector over the foil and allow the support mandrel to slide between the foil and braid.
(F)
A crimp handle can be used to keep a better grip on the connector during installation.
(G)
Press and turn until the dielectric is flush with the support mandrel face.
(H)
Crimp the connector using the proper crimp tool dimension: MINI = .262“, ALM = .324”,
ACHTUNG! / ATTENTION!
Bei Montage der Konnektoren an einen FAnschluss (z.B. Multitap) ziehen Sie bitte die
Mutter des Konnektors mit einem
Drehmomentschlüssel mit 3,4 - 5,6 Nm fest, um
eine Verschlechterung der
Übertragungseigenschaften in Ihrem CATV-Netz
(z.B. im Rückweg) von vornherein zu vermeiden.
Einen entsprechenden Drehmomentschlüssel
finden Sie auf Seite 35.
When mounting the connector into the tap,
please make sure to tighten the nut with a torque
of 3,4 - 5,6 Nm to avoid decreased performance
in your network. You will find a corresponding
torque wrench on page 35
28
UNIV = .360”, EPA = .360” (for cables of type RG 11: ALM = .475“, EPA = .475“).
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Kabelarmaturen / Cable fittings
Kabelarmaturen / Cable fittings
3,5/12F - xx für Chassismontage mit PG 11 Chassis,
zum Anschluss von Jumper-Kabeln mit 3,5/12M-xx /
3,5/12F - xx for chassis mounting with PG 11 chassis,
for jumper cable connection with 3,5/12M-xx
IEC 14F - xx für Chassismontage mit PG 11 Chassis,
zum Anschluss von Jumper-Kabeln mit IEC 14M-xx /
IEC 14F - xx for chassis mounting with PG 11 chassis,
for jumper cable connection with IEC 14M-xx
Allgemeine Daten der Konnektoren
General data
Frequenzbereich:
Strombelastung max.:
Schirmungsmaß:
Temperaturbereich:
Durchgangsdämpfung:
Rückflussdämpfung:
Frequency range:
Max. line power:
Screening factor:
Operating temp.:
Through loss:
Return loss:
5 - 3000 MHz
12 Ampere
> 94 dB
-37 ... +70 °C
< 0,1 dB
5 - 500 MHz: > 35,25 dB
500 - 1.000 MHz: > 32,50 dB
1.000 - 2.150 MHz: > 25,30 dB
Anleitung zur richtigen Auswahl der passgenauen
Armaturen
1.
2.
3.
4.
5 - 3000 MHz
12 Ampere
> 94 dB
-37 ... +70 °C
< 0,1 dB
5 - 500 MHz: > 35,25 dB
500 - 1.000 MHz: > 32,50 dB
1.000 - 2.150 MHz: > 25,30 dB
Instruction how to find the right connector
Suchen Sie in der untenstehenden Tabelle das von Ihnen verwendete
Kabel.
Suchen Sie den von Ihnen benötigten Konnektortyp
auf der Seite 30.
1.
Select in the table below the cable you use.
2.
Select the right type of connector out of those
page 30.
Ersetzen Sie das „- XX“ durch unsere Typ-Nummer.
Bestellen Sie nun mit dieser Bezeichnung Ihre gewünschten
Konnektoren.
3.
4.
Replace the ”- XX“ with our type-no.
Now you can order under this name the connectors you
are in need of.
on
Übersicht der Koaxialkabel mit der entsprechenden Typ-Nummer / Cable and type numbers
Kabel
Cable
HD 083
H126 Txx
HD 103
HD113
HD 163
PRG 11 Cu
PRG 11 DB+
COAX 4 FFB 14
COAX 3 FFB 20
A-2YK2Y 1 ikx
A-2Y0K2Y 1 nkx
A-2Y0K2Y 1 qkx
A-2Y0K2Y 1 skx
Innenleiter
Inner conductor
ø / diam. in mm
Dielektrikum
Dielectric
ø / diam. in mm
0,81
1,02
1,02
1,01
1,63
1,55
1,55
2,20
3,40
1,10
2,20
3,30
4,90
3,66
4,57
4,60
4,80
7,20
7,25
7,25
10,20
14,90
7,30
8,80
13,40
19,30
Außenleiter
Outer conductor
ø / diam. in mm
5,50
7,90
8,10
11,00
15,80
7,80
9,30
14,00
20,00
Außenmantel
Outer sheath
ø / diam. in mm
5,80
7,00
6,80
6,80
10,00
10,20
10,20
13,80
19,80
11,00
12,50
17,00
24,50
Unsere Typ-Nr.
Our type no.
-TL 111
-TL 101
-TL 101
-TL 101
-TL 232
-TL 232
-TL 232
-TL 413
-TL 646
-TL 243
-TL 303
-TL 525
-TL 717
Armaturen für andere Kabeltypen und -größen auf Anfrage! / Connectors for other cable types on request!
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
29
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Kabelarmaturen / Cable fittings
Konnektor /
Connector
SP-XX
5/8mu-XX
PG11FTU-XX
Konnektor /
Connector
SR-XX-XX
5/8-XX
PG13,5m-XX
Konnektor /
Connector
IEC14m-XX
5/8FT-XX
PG13,5mu-XX
Konnektor /
Connector
IEC14f-XX
5/8FTU-XX
PG13,5FT-XX
Konnektor /
Connector
3,5/12m-XX
PG11m-XX
Nm-XX
Konnektor /
Connector
3,5/12f-XX
PG11mu-XX
Nf-XX
Konnektor /
Connector
Fm-XX
PG11f-XX
GBD-XX
Konnektor /
Connector
Ff-XX
PG11/IEC14f-XX
Em-XX
Konnektor /
Connector
5/8m-XX
PG11FT-XX
7/16m-XX
30
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Kabelarmaturen / Cable fittings
Montagevorschriften für Kabelarmaturen (Beisp. Typ-46, COAX 3FFB20) /
Splice direction for cable fittings (here: type-46, COAX 3FFB20)
B
Isolieren Sie den Innenleiter des Kabels ab /
Remove the sheath + outer conductor + dielectric in length of:
B = 16 mm
Bei Kabelübergängen (SR) lesen Sie bitte die betreffenden Montage
Vorschriften /
/For splicereducers (SR) please see the corresponding instructions
A
Isolieren Sie den Außenleiter des Kabels ab /
Remove the sheath in length of:
A = 14 mm
Bei Kabelübergängen (SR) lesen Sie bitte die betreffenden Montagevorschriften
/For splicereducers (SR) please see the corresponding instructions
Umlaufmutter /Backnut
Die Umlaufmutter wird so weit wie möglich über das Kabel gezogen /
Pull the backnut over the cable to stop
Bei Kupplungen (SP) und Kabelübergängen (SR) wird die entgegengesetzte Seite auf entsprechende Weise montiert /
With splice (SP), splicereducers (SR) mount the opposite end in the
same way
Konnektorkörper / Connector
body
Der Konnektorkörper wird über den Innenleiter des Kabels gezogen
und die Umlaufmutter handfest auf den Konnektorkörper geschraubt /
The connector body bukles on the main budy and span with your hands.
Bei Kupplungen (SP) und Kabelübergängen (SR) wird die entgegengesetzte Seite auf entsprechende Weise montiert /
With splice (SP), splicereducers (SR) mount the opposite end in the
same way.
Stop
Bitte verwenden Sie 2 Maulschlüssel. Die Umlaufmutter wird auf den
Konnektorkörper bis zum Stop (Metall gegen Metall) gedreht. Halten
Sie dabei immer den Konnektorkörper fest, während die Umlaufmutter
geschraubt wird! /
Use two open-end spanner. Span the backnut to stop on the connector
body. Please hold on the connector body during screwing on the
backnut!
HEX* = 27 mm , HEX** = 27 mm
HEX*
HEX**
Bei Kabelübergängen (SR) muss die größte Umlaufmutter zuerst
angezogen werden /
By splicereducers (SR) span the biggest backnut first.
Bitte beachten Sie:
Die Konnektoren sind wasserdicht, müssen aber bei Erdverlegung
durch einen Schrumpfschlauch abgeschirmt werden!
Please note:
The connectors are waterproofed, but for in-ground laying the
connectors must be protected by a shrinksleeve!
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
31
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
/Jumperkabel / Jumper cables
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No.
3,5/12f-C418 Armatur für Erdabzweiger-Anschlusskabel /
For connecting cable on in-ground tap-offs
60152995
Speziell entwickelter 3,5/12f-Konnektor zur nachträglichen Montage an Erdabzweiger mit KES-Hülsen. Angepasst für
Anschlusskabel mit gewelltem Außenleiter Typ Kabelmetall Cellflex HFC 1/2” Cu2Y. Rückflussdämpfung > 44 dB bei 1
GHz, Impedanz 75 Ω, wasserdicht, korrosionsbeständig, max. Zugfestigkeit von 1.000 N.
Specially designed 3,5/12f connector for supplementary mounting to in-ground tap-offs with KES contact bush. Return
loss > 44 dB at 1 GHz, impedance 75 _, waterproofed, corrosion-resistant, max. tensile strength of 1.000 N.
Montageanleitung:
Mounting Instructions:
Messinghülse abschneiden, Anschlusskabel mit Spezialwerkzeug
(siehe nachfolgend) abisolieren, Umlaufmutter der Armatur auf das
gewellte Kupferrohr drehen, Konnektorkörper auf den Innenleiter
des Anschlusskabels stecken und beideTeile fest verschrauben.
Cut off the KES-contact bush, strip the cable by special dual-strip
tool (see below), screw on the backnut to the corrugated copper
tube, insert the inner conductor of the cable into the connector
body and screw the backnut together with the body.
Jumperkabel / Jumper cables
Verbindungskabel mit Schirmung >96 dB und Rückflussdämpfung >30 dB /
Jumper with screening >96 dB and return loss >30 dB
Professionelle, flexible Verbindungskabel zur fachgerechten Verschaltung in Innen- und Außenschränken, als Rangierkabel vom
Gehäuseanschluss (Zugentlastung und Erdung von Erdkabeln) zu den aktiven oder passiven Komponenten sowie zur fachgegerechten Reparatur von Erdkabelschäden.
Geringste Durchgangsdämpfung (z.B. <0,17 dB/1.000 MHz bei FM-RG6-FM/CX3/B/0,5 und bei 3,5/12M-RG11DB+ -3,5/12M/EPA/0,6),
sehr hohe Rückflussdämpfung (>30 dB/1.000 MHz) zur Vermeidung unnötiger Stoßstellen, sehr hohes Gesamt-Schirmungsmaß
(>110 dB/1.000 MHz, Kopplungswiderstand < 2,5 mOhm/Kabel), fernspeisetauglich bis 15 A (außer F-Minijumper)!
Professional and flexible jumper cables for indoor and outdoor cabinet wiring, to be used as plug cords from the cabinet (strain
relief and grounding of underground cables) to active or passive components or for the professional repair of damaged underGround cables.
cables.
Lowest through loss (e.g. <0,17 dB/1.000 MHz at FM-RG6-FM/CX3/B/0,5 and at 3,5/12M-RG11DB+ -3,5/12M/EPA/0,6), very high
return loss (>30 dB/1.000 MHz) and very good screening (>110 dB/1.000 MHz, transfer impedance < 2,5 mOhm/item), power rating
up to 15 A (without F-Mini jumpers)!
Typ / Type
Beschreibung / Description
FM-RG6-FM/CX3/B/0,3
Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 0,3 m lang, wasserfest*
Mini jumper F-male to F-male, 0.3 m long, waterproof*
Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 0,4 m lang, wasserfest*
Mini jumper F-male to F-male, 0.4 m long, waterproof*
Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 0,5 m lang, wasserfest*
Mini jumper F-male to F-male, 0.5 m long, waterproof*
Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 0,6 m lang, wasserfest*
Mini jumper F-male to F-male, 0.6 m long, waterproof*
Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 0,8 m lang, wasserfest*
Mini jumper F-male to F-male, 0.8 m long, waterproof*
Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 1,0 m lang, wasserfest*
Mini jumper F-male to F-male, 1,0 m long, waterproof*
FM-RG6-FM/CX3/B/0,4
FM-RG6-FM/CX3/B/0,5
FM-RG6-FM/CX3/B/0,6
FM-RG6-FM/CX3/B/0,8
FM-RG6-FM/CX3/B/1,0
Bestell-Nr. /
Order-No.
60400123
60400124
60400125
60400126
60400128
60400129
Weitere Jumperkabeltypen auf Anfrage! / Further jumper cable types on request!
* Konform mit EN 60966-2-6 Klasse A / Compliant with EN 60966-2-6 class A
32
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Adapter und Abschlusswiderstände / Adapters and terminators/
Adapter und Abschlusswiderstände / Adapters and terminators
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No.
PG 11M - IEC 14f
Adapter PG 11-Stecker auf IEC-Buchse mit M 14-Gewinde
Adapter PG 11-male to IEC-female with M 14 thread
60280100
PG 11M - 3,5/12f
Adapter PG 11-Stecker auf 3,5/12-Buchse
Adapter PG 11-male to 3,5/12-female
60280301
PG 11M - Ff
Adapter PG 11-Stecker auf F-Buchse
Adapter PG 11-male to F-female
60280600
3,5/12M - IEC 14f
Adapter 3,5/12-Stecker auf IEC-Buchse mit M 14-Gewinde
Adapter 3,5/12-male to IEC-female with M 14 thread
60281005
3,5/12M - Ff
Adapter 3,5/12-Stecker auf F-Buchse
Adapter 3,5/12-male to F-female
60281010
3,5/12M - 3,5/12M
Adapter 3,5/12-Stecker auf 3,5/12-Stecker
Adapter 3,5/12-male to 3,5/12-male
60281011
3,5/12f - 3,5/12f CHASSIS
Adapter 3,5/12-Buchse auf 3,5/12-Buchse als Einbaukonnektor
mit PG 11-Gewinde / Adapter 3,5/12-female to 3,5/12-female
as chassis connector with PG 11 thread
60281000
3,5/12f CHASSIS - Ff
Adapter 3,5/12-Buchse auf F-Buchse als Einbaukonnektor
mit PG 11-Gewinde / Adapter 3,5/12-female to 3,5/12-female
as chassis connector with PG 11 thread
60281020
5/8M - IEC 14f
Adapter 5/8-Stecker auf IEC-Buchse mit M 14-Gewinde
Adapter 5/8-male to IEC-female with M 14 thread
60280210
5/8M - Ff
Adapter 5/8-Stecker auf F-Buchse
Adapter 5/8-male to F-female
60280500
5/8M - 3,5/12f
Adapter 5/8-Stecker auf 3,5/12-Buchse
Adapter 5/8-male to 3,5/12-female
60280550
PG 11M-R 75 AC Blocking
PG 11-Stecker als Abschlusswiderstand 75 Ohm
PG 11-male as 75 Ω terminator with AC blocking
60260100
IEC 14M-R 75 AC Blocking
IEC-Stecker mit M 14-Überwurfmutter als Abschlusswiderstand 75
Ohm
IEC-male
with M 14 cap nut as 75 Ω terminator with AC blocking
60260200
3,5/12M-R 75 AC Blocking
3,5/12-Stecker als Abschlusswiderstand 75 Ohm
3,5/12-male as 75 Ω terminator with AC blocking
60260300
5/8m-R 75 AC Blocking
5/8-Stecker als Abschlusswiderstand 75 Ohm
5/8-male as 75 Ω terminator with AC blocking
60260500
PG 11M - AC
PG 11-Stecker als Stromanschluss für Fernspeisung
PG 11-male as power feed-in for remote power
60290401
5/8M - AC
5/8-Stecker als Stromanschluss für Fernspeisung
5/8-male as power feed-in for remote power
60290501
3,5/12M - AC
3,5/12-Stecker als Stromanschluss für Fernspeisung
3,5/12-male as power feed-in for remote power
60290601
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
33
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Adapter und Abschlusswiderstände / Adapters and terminators/
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No.
F-Bauteileverbinder FM-FM – F-Stecker auf F-Stecker, 27 mm lang, aus vernickeltem Messing
54210000
F-Aufsteckadapter passt als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse
54220000
Double splice – F-male to F-male adapter, 27 mm length, material nickel plated brass
F-plug-in adapter for measures, fits on every F-female without screwing
F-Adapter FM-IECMP – F-Stecker auf IEC-Stecker
56020000
F-Adapter FF-IECMP – F-Buchse auf IEC-Stecker
56030000
F-Adapter FF-IECMP HQ – F-Buchse auf IEC-Stecker
56030500
F-Adapter FM-IECFP – F-Stecker auf IEC-Buchse
56070000
F-Adapter FF-IECFP – F-Buchse auf IEC-Buchse
56080000
F-Adapter FF-BNCM – F-Buchse auf BNC-Stecker
56040000
F-Adapter FF-BNCM HQ – F-Buchse auf BNC-Stecker
56040001
F-Adapter FM-BNCF – F-Stecker auf BNC-Buchse
56060000
TR-59-1/4-HQ F-Abschlusswiderstand 75 Ω – aus vernickeltem Messing
54420000
F-Adapter – F-male to IEC-male adapter
F-Adapter – F-female to IEC-male adapter
F-Adapter HQ – F-female to IEC-male adapter
F-Adapter – F-male to IEC-female adapter
F-Adapter – F-female to IEC-female adapter
F-Adapter – F-female to BNC-male adapter
F-Adapter HQ – F-female to BNC-male adapter
F-Adapter – F-male to BNC-female adapter
F-terminal resistor 75 Ω – material nickel plated brass
CC-LT-R75 F-Abschlusswiderstand spezial – Diebstahlsicherer F-Abschlusswiderstand
für nicht verwendete Ausgänge, um Signaldiebstahl oder Störeinstrahlungen zu verhindern, 75 Ω
nur demontierbar mit Werkzeug LTT-75!
Tamper-proof terminal resistor – 75 Ω F-terminator for not used outputs, to avoid signal-theft or
interference ingress, only to open with LTT-75!
CC-LT-R75 ST Short mit F-Gewinde (26 mm) / Short with F-thread (26 mm)
54431000
CC-LT-R75 S Short ohne F-Gewinde (20 mm) / Short without F-thread (20 mm)
54432000
CC-Sicherungshülse / CC-Security Shield
54440000
zur Sicherung von F-Anschlüssen gegen Manipulation und unbefugtes Demontieren, Ø 20 mm,
nur montierbar / demontierbar mit Spezialwerkzeug Bestell-Nr. 55445000!
in order to secure F-connections against manipulation and unauthorized disassembly, Ø 20 mm,
only mountable / removable with specialty tool order no. 55445000!
54510000
180-FF-FF-HQ / 180-FF-FF-HQ
F-Kabelverbinder in U-Form, Messing mit NITIN-Beschichtung, vergoldete Pins, Durchgangsdämpfung
< 0,2 dB,Rückflussdämpfung > 30 dB,Schirmungsmaß > 100 dB, Kopplungswiderstand < 0,3
mOhm/Konnektor
F-female to F-female adapter with NITIN surface in U-style, gold-plated pins, through loss < 0,2 dB,
return loss > 30 dB, screening > 100 dB, transfer impedance < 0,3 mOhm/connector
F-81-HQ-1 F-Kabelverbinder professional / F-81-HQ-1 F-splice prof.
54500000
F-Kabelverbinder aus vernickeltem Messing, 26 mm lang, Schirmungsmaß >96 dB, Rückflussdämpfung
>30 dB to F-female adapter, nickel plated brass, 26 mm length, screening >96 dB, return loss >30 dB
F-female
54200000
F-Kabelverbinder FF-FF-26 / Double splice female
Kupplung aus vernickeltem Messing, mit guter Anpassung
F-female to F-female adapter, with high return loss
54190000
F-Winkeladapter 90-FM-FF / F-angle adaptor
Winkeladapter mit guter Anpassung, aus vernickeltem Messing, Innenleiter verlötet
F-male to F-female adapter with soldered inner pin, material: Nickel plated brass
34
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Werkzeuge / Mounting tools
Werkzeuge / Mounting tools
Werkzeuge / Mounting tools
Bestell-Nr. / Order-No.
CC-Montageschlüssel für CC-Sicherungshülse / CC-Security Tool for CC-Security Shield
Spezial-Montageschlüssel zur Montage / Demontage der CC-Sicherungshülse Bestell-Nr. 54440000
Specialty tool for assembling / removing of the CC-Security Shield order no. 54440000
55445000
Montageschlüssel LTT-75 für CC-LT-R75 / Locking termination tool LTT-75 for CC-LT-R75
Spezialschlüssel für diebstahlsicheren F-Abschlusswiderstand CC-LT-R75 / Special locking tool for terminator CC-LT-R75
55281000
Crimpknebel mit Kunststoffgriff / F-connector crimp handle
mit F-Gewinde und Kunststoffgriff für angenehmeres Arbeiten, passend für jeden F-Stecker
with F-thread and plastic handle for comfortable working, suitable for all F-connectors
55240000
Crimpknebel für Stecker 5/8MU-RG11-CX3 7,5 / Mounting handle for connector 5/8MU-RG11-CX3 7,5
Montagehilfe mit Kunststoffgriff für ein angenehmeres Montieren des 5/8MU-CX3-Steckers
Work aide with plastic handle for a comfortable mounting of the 5/8MU-CX3 connector
55240100
Crimpknebel für Stecker IEC14M-RG11-CX3 7,5 / Mounting handle for connector IEC14M-RG11-CX3
7,5
Montagehilfe mit Kunststoffgriff für ein angenehmeres Montieren des IEC14M-CX3-Steckers
Work aide with plastic handle for a comfortable mounting of the IEC14M-CX3 connector
55240400
Crimpknebel für Stecker 3,5/12M-RG11-CX3 7,5 / Mounting handle for connector 3,5/12M-RG11-CX3
7,5
Montagehilfe
mit Kunststoffgriff für ein angenehmeres Montieren des 3,5/12M-CX3-Steckers
Work aide with plastic handle for a comfortable mounting of the 3,5/12M-CX3 connector
55240600
Crimpknebel für F-Stecker GF-UE-ULTRAEASE / Mounting handle for F-connectors GF-UEULTRAEASE
Montagehilfe mit Kunststoffgriff für ein angenehmeres Montieren der F-Compressionstecker GF-UE-6 (5,1)
und GF-UE 4,9
Work aide with plastic handle for a comfortable mounting of the F-compression connectors GF-UE-6 (5,1)
and GF-UE 4,9
55240700
Drehmomentschlüssel TW 307-AH-B / Torque wrench TW 307-AH-B
zum normgerechten Anziehen der Muttern von F-Konnektoren mit einem Drehmoment von 3,4 Nm,
passend für alle F-Konnektoren mit Muttergröße HEX 11
to tighten the nut of F-connectors complying with torque standard of 3,4 Nm, suitable for all F-connectors
with nut-size HEX 11
55470000
Drehmomentschlüssel TW 407 AH / Torque wrench TW 407 AH
zum normgerechten Anziehen der Muttern von F-Konnektoren mit einem Drehmoment von 4,5 Nm,
passend für alle F-Konnektoren mit Muttergröße HEX 11
to tighten the nut of F-connectors complying with torque standard of 4,5 Nm,
suitable for all F-connectors with nut-size HEX 11
55490000
Drehmomentschlüssel TW 409 / Torque wrench TW 409
zum normgerechten Anziehen der Muttern von F-Konnektoren mit einem Drehmoment von 4,5 Nm,
passend für alle F-Konnektoren mit Muttergröße HEX 14
to tighten the nut of F-connectors complying with torque standard of 4,5 Nm,
suitable for all F-connectors with nut-size HEX 14
55510000
Montageschlüssel HT-2206F / Mounting tool HT-2206F
Montageschlüssel zum Anschrauben der F-Muttern von F-Crimp- und F-CX3-Compression-Konnektoren
mit Muttergröße HEX 11 an F-Buchsen
Mounting tool to fix the F-nuts of F-crimp and F-CX3 compression connectors with nut-size HEX 11 onto Ffemales
Montageschlüssel RTF 716-3,8L / Mounting tool RTF 716-3,8L
Montageschlüssel mit Drehmoment lang z. B. für F-Crimp- u. Compression- Connectoren
Mounting tool to fix F-crimp and F- compression connectors
55515200
Kabelklemmhalter / Rubber tool for cable support
Kabelhalter aus sehr flexiblem Gummi zum festen Halt des Koaxialkabels bei der F-Stecker-Montage,
verwendbar für Kabel mit Durchmesser 3 ... 12 mm
Cable holder made of flexible rubber for strong hold of the coax cable during F-connector mounting,
useable for cables with 3 ... 12 mm diameter
55240500
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
55511500
35
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Werkzeuge / Mounting tools
Werkzeuge / Mounting tools
Bestell-Nr. / Order-No.
CRP 106C-.262“+.324“ Crimpzange für F-60-Mini / Crimp tool for F-60-Mini
für F-60-Mini 3,2/5,6 (= .262“, Stecker siehe Seite 19) sowie für alle F-59-ALM ... und F-56-ALM ...
(= .324“, Stecker siehe Seite 19)
for F-60-Mini 3,2/5,6 (= .262“, connector see page 20) as well as for
all F-59-ALM ... and F-56-ALM ... (= .324“, connectors see page 21)
55210000
CRP 106J-.360“+.475“ Crimpzange für EPA-Stecker / Crimp tool for EPA
für 3,5/12M-56-UNIV ..., IEC14M-56-UNIV ... und F-56-EPA ... (=.360“, Stecker siehe Seite 19) sowie für
3,5/12M -RG11-EPA ..., IEC14M-RG11-EPA ..., 5/8MU-RG11-EPA ..., FM-RG11-ALM ... und
FM-COAX6-ALM ...(=.475“, Stecker siehe Seiten 19+19)
for 3,5/12M-56-UNIV ..., IEC14M-56-UNIV ... and F-56-EPA ... (=.360“, connectors see page 20)
as well as for 3,5/12M -RG11-EPA .., IEC14M-RG11-EPA .., 5/8MU-RG11-EPA .., FM-RG11-ALM ..
and FM-COAX6-ALM ...(=.475“, connectors see pages 19+21)
55215000
CRP 106H-.324“+.360“ Crimp-Zange professional / Professional Crimp tool
für alle F-59-ALM ... und F-56-ALM ... (=.324“, Stecker siehe Seite 19) sowie für
3,5/12M-56-UNIV ..., IEC14M-56-UNIV ... und F-56-EPA ... (=.360“, Stecker siehe Seite 19)
for all F-59-ALM ... and F-56-ALM ... (=.324“, connectors see page 21) as well as for
3,5/12M-56-UNIV ..., IEC14M-56-UNIV ... and F-56-EPA ... (=.360“, connectors see page 19)
55220000
CRP 106F-.324“+.475“ Crimp-Zange professional / Professional Crimp tool
für alle F-59-ALM ... und F-56-ALM ... (=.324“, Stecker siehe Seite 19) sowie für
3,5/12M -RG11-EPA ..., IEC14M-RG11-EPA ..., 5/8MU-RG11-EPA ..., FM-RG11-ALM ... und
FM-COAX6-ALM ...(=.475“, siehe Seiten 19+19)
for all F-59-ALM ... and F-56-ALM ... (=.324“, connectors see page 21) as well as for
3,5/12M -RG11-EPA ..., IEC14M-RG11-EPA ..., 5/8MU-RG11-EPA ..., FM-RG11-ALM ... and
FM-COAX6-ALM ...(=.475“, see pages 19+21)
55230000
CAT-EX 59/6 Compressionzange / CAT-EX 59/6 Compression tool
für PPC-Compression-Konnektoren EX-59, EX-6, CMP MC 30 und CMP MC 37
for PPC compression connectors EX-59, EX-6, CMP MC 30 and CMP MC 37
55400000
VT 150 US Compressionzange für Cabelcon- und PPC-Stecker / VT 150 US for Cabelcon- and PPC
connectors
für
die Cabelcon-Compressionstecker F-59-CX3, F-56-CX3, GF-UE-6 (5,1) ULTRAEASE und GF-UE 4,9
ULTRAEASE
sowie für die PPC-Compressionstecker CMP MC 30 und CMP MC 37
for Cabelcon compression connectors F-59-CX3, F-56-CX3, GF-UE-6 (5,1) ULTRAEASE, GF-UE 4,9
ULTRAEASE
as well as for PPC compression connectors CMP MC 30 and CMP MC 37
55400500
CAT-AS-IEC/F-FX Compression-Zange / Compression tool
55410100
für Compression-Konnektoren F-59-CX3..., F-56-CX3..., FM-RG11-CX3..., IECF-56-CX3... und IECM-56CX3...
for compression connectors F-59-CX3..., F-56-CX3..., FM-RG11-CX3..., IECF-56-CX3... and IECM-56CX3...
POCKET Compression-Zange CX3 / Compression tool CX3
55415300
für Cabelcon CX3-Compression-Konnektoren F-59-CX3..., F-56-CX3..., IECF-56-CX3, IECM-56-CX3... und GF-UE ULTRAEASE
for Cabelcon CX3 compression connectors F-59-CX3..., F-56-CX3..., IECF-56-CX3, IECM-56-CX3... and GF-UE ULTRA
36
Compressionzange CX3 Universal / Compression tool CX3 universal
für die Cabelcon-Compressionstecker F, BNC und IEC in allen Abmessungen
(für Koaxialkabeltypen RG59 / RG6 / RG7 / RG11)
for the Cabelcon compression connectors F, BNC and IEC in all dimensions
(for coax cable types RG59 / RG6 / RG7 / RG11)
55415500
CX3 Compressionzange Multimedia / Compression tool CX3 multimedia
CX3 Compression-Zange Multimedia für Fm-60, F-56, IECm-59+60, IECf-59+56, BNCm-60
CX3 compression tool Multimedia for Fm-60, F-56, IECm-59+60, IECf-59+56, BNCm-60
55415600
Compressionzange RG11 Universal / Compression tool RG11 universal
Compressionzange RG11 Universal für RG11-CX3 7,5
Compressionzange RG11 Universal for RG11-CX3 7,5
55415700
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Werkzeuge / Mounting tools
Werkzeuge / Mounting tools
Bestell-Nr. / Order-No.
Kabelmesser für Minikabel, RG 6, RG 58, RG 59 / Rotary cable stripper
Universal-Kabelmesser zum Abisolieren der Kabeltypen H123, H123B, H121, H121B,
BTC 1000/26, BTV 1000/20, BTC 1000/20 Cu und BKS 2050/30 mit einer Abisolierlänge des Innenleiters und
des Geflechts von jeweils 6,5 mm (für Crimp-Typen ALM, UNIV, EPA und MINI)
All-round cable stripper for stripping of cable types H123, H123B, H121, H121B,
BTC 1000/26, BTV 1000/20, BTC 1000/20 Cu and BKS 2050/30 with stripping length of the inner conductor
and the braid of 6,5 mm each (for crimp types ALM, UNIV, EPA and MINI)
55294000
Kabelmesser RG 11 / Cable stripper RG 11
Kabelmesser für Kabeltypen PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ und BKU 1000/13 mit zwei einstellbaren Klingen
Cable stripper for cable types PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ and BKU 1000/13 with 2 adjustable blades
55295000
Kabelmesser für RG6/59 mit HEX 11 Maulschlüssel / Cable stripper for RG6/59 w/ HEX 11 spanner
Kabelmesser/Abisolierer für Kabeltypen RG 6/59 mit Maulschlüssel HEX 11
Cable stripper for cable types RG 6/59 with spanner fits for HEX 11 F connectors
55295003
Kabelschere RG6/RG59/PRG11 / Cable shears RG6/RG59/PRG11
Kabelschere für Koaxialkabel mit einem Außendurchmesser bis 10,2 mm
Cable shears for coaxial cables with an outer diameter of max. 10,2 mm
55295205
Kabelschere CXC-1 / Cable shears CXC-1
Kabelschere für Koaxialkabel mit einem Außendurchmesser bis 25,4 mm
Cable shears for coaxial cables with an outer diameter of max. 25,4 mm
55295200
Absetzwerkzeuge für Erd-Koaxialkabel / Dual strip tool for trunk coax cables
Perfektes Abisolieren von Mantel, Außen- und Innenleiter in einem Vorgang mit exakter
Passgenauigkeit entsprechend den Absetzmaßen der jeweiligen Konnektorgröße. Nur für Cabelcon-Konnektoren!
Perfect stripping of jacket, outer- and inner conductor in one process with precise accuracy
according to the stripping directions for each specific connector size. Only for Cabelcon connectors!
Absetzwerkzeug für IKX / Strip tool for ikx
Absetzwerkzeug für NKX / Strip tool for nkx
Absetzwerkzeug für QKX / Strip tool for qkx
Absetzwerkzeug für SKX / Strip tool for skx
Absetzwerkzeug für COAX 4 / Strip tool for COAX 4
Absetzwerkzeug für COAX 3 / Strip tool for COAX 3
Absetzwerkzeug für Erdabzweiger-Anschlusskabel mit gewelltem Außenleiter /
Dual strip tool for corrugated cable on in-ground tap-offs
speziell angepasst für Erdabzweiger-Anschlusskabel mit gewelltem Außenleiter Typ Kabelmetall Cellflex HFC 1/2“ Cu2Y.
Perfektes Abisolieren von Mantel, Außen- und Innenleiter in einem Vorgang mit exakter Passgenauigkeit entsprechend
den Absetzmaßen des 3,5/12f-C418- Konnektors / Specially designed for connection cables of the in-ground tap-offs type
Kabelmetall Cellflex HFC 1/2“ Cu2Y. Perfect stripping of jacket, outer and inner conductor in one process with precise
accuracy according to the stripping directions of the 3,5/12f-C418- connector.
RPT Kabelprüfer / RPT cable checker
Zur Verbindungs- und Durchgangsprüfung mit optischem & akustischem Alarm
For connection testing with optical and voice alarm
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
55295500
55296000
55297000
55297500
55298000
55299000
55299500
55515500
37
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
BK-Zubehör / CATV-accessories
BK-Zubehör / CATV-accessories
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No.
Zwei-Geräte-Verteiler 0,15 ... 1.000 MHz / Dual set splitters 0,15 ... 1.000 MHz
Verteiler zum Anschluss von zwei analogen Endgeräten an eine Antennensteckdose Nicht geeignet für den Anschluss von
interaktiven Geräten!
2-way splitter to connect two analogue devices to one antenna wall outletNot suitable for connection of interactive devices!
2-Geräteverteiler TV / 2-way splitter TV
(IN=
IEC-F
OUT= 2 x
22330000
IEC-M)
F-Festwert-Dämpfungsstecker 5 – 1.000 MHz / Fixed-value attenuators in F-technique 5 – 1.000 MHz
Frequenzbereich / Frequency range: 5-1.006 MHz
Rückflussdämpfung / Return loss: > 20 dB (5-470 MHz) und/and > 16 dB (470-1.006 MHz)
Anschlüsse F-Buchse / F-Stecker / F-male and F-female connectors
Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A / Very high screening factor according EN 50083-2 class A
Abmessungen / Dimensions: Durchmesser / Diameter 11 mm, Länge / Length 30 mm
AT-2
AT-3
AT-4
AT-6
AT-8
AT-10
AT-12
AT-14
AT-16
AT-18
AT-20
Dämpfung / Loss
=
Dämpfung / Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
Dämpfung / Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
53020000
53030000
53030400
53040000
53040800
53050000
53050200
53050300
53050400
53050600
53050800
2 dB (± 0,3 dB)
3 dB (± 0,3 dB)
4 dB (± 0,3 dB)
6 dB (± 0,3 dB)
8 dB (± 0,3 dB)
10 dB (± 0,3 dB)
12 dB (± 0,3 dB)
14 dB (± 0,3 dB)
16 dB (± 0,3 dB)
18 dB (± 0,3 dB)
20 dB (± 0,3 dB)
F-Festwert-Dämpfungsstecker 5 – 2.400 MHz / Fixed-value attenuators in F-technique 5 –2.4000 MHz
Frequenzbereich / Frequency range: 5-2.400 MHz
Mit DC-Trennung (50 VDC) / With DC-blocking (50VDC)
Zur Pegelanpassung in Satelliten-Kopfstellen / For input level adjustment in satellite head-ends
Rückflussdämpfung / Return loss: > 20 dB (5-470 MHz) und/and > 16 dB (470-1.000 MHz)
Anschlüsse F-Buchse / F-Stecker / F-male and F-female connectors
Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A / Very high screening factor according EN 50083-2 class A
Abmessungen / Dimensions: Durchmesser / Diameter 11 mm, Länge / Length 30 mm
ATS-2
ATS-4
ATS-6
ATS-8
ATS-10
Dämpfung / Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
Dämpfung
/ Loss
=
2 dB (± 0,3 dB 5 – 1.006 MHz, ± 0,6 dB 1.006 – 2.400 MHz)
4 dB (± 0,3 dB 5 – 1.006 MHz, ± 0,6 dB 1.006 – 2.400 MHz)
6 dB (± 0,3 dB 5 – 1.006 MHz, ± 0,6 dB 1.006 – 2.400 MHz)
8 dB (± 0,3 dB 5 – 1.006 MHz, ± 0,6 dB 1.006 – 2.400 MHz)
10 dB (± 0,3 dB 5 – 1.006 MHz, ± 0,6 dB 1.006 – 2.400 MHz)
53050902
53050904
53050906
53050908
53050910
Rückweg-Dämpfungsstecker in F-Technik / Reverse path attenuator in F-technique
– Speziell entwickelt zur Symmetrierung der Rückwegdämpfungen der einzelnen Anschlüsse in Hausverteilanlagen
– Definierte Dämpfungen im Rückwegbereich von 5-65 MHz, im Vorwärtsweg 85-1.000 MHz sehr geringe Durchgangsdämpfung
– Anschlüsse F-Buchse - F-Stecker zur direkten Montage an die F-Verteiltechnik, Abmessungen ø 13 mm, Länge 41 mm
– Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A
– Developed for a symmetrical adjustment of the reverse path loss of each subscriber connection within a house distribution network
– Fixed values of attenuation in the reverse band 5-65 MHz, very low through loss inside the forward band 85-1.000 MHz
– F-male and F-female connectors for direct mounting on to the passive distribution equipment, dimensions ø 13 mm, length 41 mm
– Very high screening factor according EN 50083-2 class A
Typ
type
Durchgangsdämpfung
Rückweg [dB]
Durchgangsdämpfung
Vorwärtsweg [dB]
Rückflussdämpfung
Rückweg (dB, typ.)
Rückflussdämpfung
Vorwärtsweg (dB, typ.)
Through loss reverse path
[dB]
Through loss forward path
[dB]
Return loss reverse path
[dB typ.]
Return loss forward path
[dB typ.]
5-65 MHz
85-100 MHz
100-1.000 MHz
5-55 MHz
55-65 MHz
85-100 MHz
100-1.000 MHz
3,0 ± 0,5
6,0 ± 0,5
9,0 ± 0,5
12,0 ± 0,5
1,5 ± 0,5
1,7 ± 0,7
2,6 ± 0,7
2,7 ± 0,7
0,5 ± 0,7
0,5 ± 0,7
0,5 ± 0,7
0,5 ± 0,7
18
18
18
18
16
16
16
16
16
16
16
16
18
18
18
18
RW-AT-3-65
RW-AT-6-65
RW-AT-9-65
RW-AT-12-65
Pegelsteller VA-20A / Variable attenuator
Frequenzbereich / Frequency range: 5-1.006 MHz
Einstellbare Durchgangsdämpfung / Adjustable through loss: 1 ... 20 +/- 2 dB
Rückflussdämpfung / Return loss: 20 dB typ., 12 dB min.
Impedanz / Impedance: 75 Ohm
Alle Anschlüsse als F-Buchse / All connectors as F-females
Hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A / High screening factor according to EN 50083-2 class A
38
53100300
53100600
53100900
53101200
53200002
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
BK-Zubehör / CATV-accessories
Abmessungen/Dimensions:
ø 13 mm Länge/Length 46 mm
Festwert-Entzerrer mit linearem Rückweg in F-Technik / Fixed-value equalizer with linear reverse path in F-technique
– Zum Ausgleich der frequenzabhängigen Kabelschräglage nur im Vorwärtsweg
– Frequenzbereich 5-65 MHz linear und 85-862 MHz mit Entzerrungsverlauf
– HF-Anschlüsse als F-Stecker und F-Buchse, kleine runde Bauform, Metallgehäuse mit HEX11-Mutter
– Sehr hohe Rückflussdämpfung
– For compensating of the frequency-dependent cable slope only in the forward way
– Frequency range 5 -65 MHz linear and 85-862 MHz as equalizer
– F-male and F-female connectors, small rounded metal housing with integrated HEX11-nut
– Very high return loss
Bestell-Nr.
Beschreibung
Durchgangsdämpfung [dB]
Entzerrungsverlauf [dB]
Rückflussdämpfung (dB, typ.)
Description
Through loss [dB]
5…50…65 MHz
Slope progression [dB]
85…862 MHz
Return loss (dB, typ.)
5-65 MHz
85-862 MHz
Order-No.
RW-EQ 862/3
RW-EQ 862/6
RW-EQ 862/9
RW-EQ 862/12
0…0,8…1,5 ± 0,5
0…0,8…1,5 ± 0,5
0…0,8…2,0 ± 0,5
0…0,8…2,0 ± 0,5
3,0…1,0 ± 0,5
6,0…1,0 ± 0,5
9,0…1,0 ± 0,5
12,0…1,0 ± 0,5
>18*
>18*
>18*
>18*
53110300
53110600
53110900
53111200
>18**
>18**
>18**
>18**
* f = 5-50 MHz, zwischen/between 51-65 MHz > 16 dB typ.
** f = 101-862 MHz, zwischen/between 85-100 MHz > 16 dB typ.
Festwert-Entzerrer 5-1.000 MHz in F-Technik / Fixed-value equalizer 5-1,000 MHz in F-technique
– Wie vorher, jedoch ohne linearen Rückweg-Frequenzbereich (Entzerrungsbereich von 5-862 / 1.000 MHz)
– As stated before, but without linear reverse path frequency range (equalizer range from 5-862 / 1.000 MHz)
Abmessungen/Dimensions:
ø 13 mm Länge/Length 46 mm
Beschreibung
Description
Entzerrungsverlauf [dB]
Slope progression [dB]
5…862…1.000 MHz
Rückflussdämpfung (dB, typ.)
Return loss (dB, typ.)
EQ 862/3
EQ 862/6
EQ 862/9
EQ 862/12
3,0…0,5…0,3 ± 0,5
6,0…0,5…0,3 ± 0,5
9,0…0,5…0,3 ± 0,5
12,0…0,5…0,3 ± 0,5
>20
>20
>20
>20
Bestell-Nr.
Order-No.
(>18 dB min)
(>18 dB min)
(>18 dB min)
(>18 dB min)
53120300
53120600
53120900
53121200
Festwert-Kabelsimulatoren 5-1.000 MHz in F-Technik / Fixed-value cable simulators 5-1.000 MHz in F-technique
– Zur Nachbildung einer frequenzabhängigen Kabelschräglage im Vorwärtsweg (Ausgleich einer Preemphase)
– Kabelsimulationsbereich von 5-862 / 1.000 MHz, Welligkeit bei allen Typen im Rückweg 5-65 MHz ≤ 0,5 dB
– HF-Anschlüsse als F-Stecker und F-Buchse, kleine runde Bauform, Metallgehäuse mit HEX11-Mutter
– Sehr hohe Rückflussdämpfung
Abmessungen/Dimensions:
ø 13 mm Länge/Length 46 mm
– For emulation of a frequency-dependent cable slope in the forward way (balancing of a preemphasis)
– Cable simulator range from 5-862 / 1.000 MHz, non-linearity at all items in the reverse path 5-65 MHz ≤ 0,5 dB
– F-male and F-female connectors, small rounded metal housing with integrated HEX11-nut
– Very high return loss
Beschreibung
Description
Kabelsimulationsverlauf [dB]
Cable simulation progression [dB]
5…862…1.000 MHz
Rückflussdämpfung (dB, typ.)
Return loss (dB, typ.)
KS 862/3
KS 862/6
KS 862/9
KS 862/12
0 … 3,0 … 3,5 ± 0,5
0 … 6,0 … 6,5 ± 0,5
0 … 9,0 … 9,5 ± 0,5
0 … 12,0 … 12,7 ± 0,5
>20
>20
>20
>20
(>18 dB min)
(>18 dB min)
(>18 dB min)
(>18 dB min)
Bestell-Nr.
Order-No.
53130300
53130600
53130900
53131200
UHF-Deemphase-Entzerrer 450 - 862 MHz in F-Technik / UHF De-emphasis Equalizer 450 - 862 MHz in F-technique
Abmessungen/Dimensions:
ø 13 mm Länge/Length 41 mm
– Zum Ausgleich der UHF-Preemphase von C-Verstärkern in 862 MHz BK-Netzen
– Frequenzbereich DC - 450 MHz nahezu linear und 450 - 862 MHz mit Deemphase-Verlauf
– HF-Anschlüsse als F-Stecker und F-Buchse, kleine runde Bauform, Metallgehäuse mit HEX11-Mutter
– Mit Gleichspannungsdurchlass 50 VDC / 300 mA
– Sehr hohe Rückflussdämpfung
– For compensation of the UHF preemphasis of C-amplifiers in 862 MHz CATV-networks
– Frequency range DC - 450 MHz almost linear and 450 - 862 MHz with De-emphais characteristic
– F-male and F-female connectors, small rounded metal housing with integrated HEX11-nut
– With DC power pass 50 VDC / 300 mA
– Very high return loss
Beschreibung
Durchgangsdämpfung [dB]
Entzerrungsverlauf [dB]
Rückflussdämpfung (dB, typ.)
Description
Through loss [dB]
DC…450 MHz
Slope progression [dB]
450…862 MHz
Return loss (dB, typ.)
UHF-EQ 862/8
UHF-EQ 862/10
UHF-EQ 862/13
UHF-EQ 862/16
0…1,5 ± 0,5
0…1,5 ± 0,5
0…1,5 ± 0,5
0…1,5 ± 0,5
1,5…8,0 ± 0,5
1,5…10,0 ± 0,5
1,5…13,0 ± 0,5
1,5…16,0 ± 0,5
>20*
>20*
>20*
>20*
Bestell-Nr.
Order-No.
53120800
53121000
53121300
53121600
* f = 40 MHz - 1,5 dB/oct. (> 14 dB min.)
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
39
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
BK-Zubehör / CATV-accessories
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No.
TRIS-1002/AEN doppelt galvanisches Trennglied / Fully isolated system outlet
22380010
- Galvanische Trennung des Innen- und Außenleiters von Wohnungszuleitungskabeln
- Verhinderung von Potenzialausgleichsströmen (Gleichstrom) zwischen Schutzerdung des 230 V-Netzes und
Erdung des CATV-Netzes
(Verbindung dieser beiden Punkte bei Anschluss eines PC mit TV-Karte oder eines Kabelmodems über
Außenleiter des CATV-Kabels)
- Verhinderung der Ableitung von Leckströmen (Wechselstrom) über den Außenleiter des CATV Kabels zum
CATV-Erdungspunkt bei fehlender Schutzerdung der 220 V-Steckdose (Leckströme entstehen durch Siebfilter
in Stromrichter-Netzteilen von PC’s, wobei Transienten gegen Masse – das PC-Chassis – und anschließend
über den Netzspannungs-Schutzleiter gegen Erde abgeleitet werden sollen).
– Galvanic isolation of inner and outer conductor of home installation cable
– Prevention of balancing currents (DC) between 230 V mains network grounding and CATV network grounding
(a connection of a PC with TV-card or a connection of a cable modem to a PC close the electrical connection
via the CATV cable outer conductor)
- Prevention of leakage currents (AC) flowing via the CATV cable outer conductor to CATV network grounding
by connection of a PC to a non-earthed wall power socket (leakage currents develop from the mains filter built
Into the power supply of a PC. The transients lead to earth – the PC chassis – and further through the 3-wire
power cord to the earth connector of the wall power socket. Should the PC be connected to a non-earthed
wall power socket the leakage current cannot flow to earth.)
Frequenz
MHz
Frequency
MHz
Abmessungen/Dimensions:
54040
470
4701000
10001.006
Durchgangsdämpfung
[dB]
Rückflussdämpfung
[dB]
Galvanische Trennung / Galvanic Isolation)
Insertion loss [dB]
Through loss [dB]
Innenleiter IN  Innenleiter OUT + Außenleiter IN  Außenleiter OUT
(IN-OUT)
OUT
> 20
> 18
> 18
Inner cond. IN  Inner cond. OUT + Outer cond. IN  Outer cond. OUT
0,2 ± 0,3
0,2 ± 0,3
0,4 ± 0,3
IN
> 20
> 18
> 18
0,4 ± 0,3
> 18
> 18
2.120 VDC for at least 1 minute not exceeding 0,2 mA leakage current, 230 V RMS 50/60
Hz not exceeding 2,0 mA RMS – surge protection at input
Gemäß / according to EN 50083-1/A1§9
2.120 VDC für mind. 1 Minute mit einem Fehlergleichstrom von < 2,0 mA eff 50/60 Hz mit
einem Fehlerwechselstrom von < 2,0 mA eff - Überspannungsschutz am Eingang.
Gehäuse für TRIS 1002AEN / Surface-mount box for TRIS 1002AEN
22380011
Kunststoffbox zur Aufnahme des TRIS 1002AEN, Farbe elfenbein
Plastic box for easy installation of TRIS 1002AEN, ivory coloured
DGT-3 doppelt galvanisches Trennglied / CATV system ground isolator
22381000
- Kapazitive Trennung des Innen- und Außenleiters zur Trennung der Erdpotenziale zwischen CATV-Netz und
Hausverteilung
- Beseitigung von Brummspannungen durch Erdschleifen
- Ein- und Ausgang als F-Buchsen
- Sehr hohe Rückflussdämpfung, hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A
- Isolation of inner- and outer conductor by capacitors for isolation of ground potential between CATV-network
and inhouse distribution network
- Rejection of hum voltages caused by ground-loops
- In- and output connectors as F-females
– Very high return loss, high screening factor according EN 50083-2 class A
Abmessungen/Dimensions:
Ø 16,5 mm x 66,5 (L)
Frequenz MHz
Frequency
MHz
Durchgangsdämpfun
g
[dB]
Insertion
loss [dB]
5- 15
15- 40
40- 470
470- 862
862- 1.006
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
Rückflussdämpfung (dB,
typ.)(dB, typ.)
Return loss
IN
OUT
>18
> 23
> 23*
> 18
> 18
>18
> 23
> 23*
> 18
> 18
(IN-OUT)
± 0,2
± 0,2
± 0,2
± 0,3
± 0,5
* f = 40 MHz -1,5 dB/Oct.
40
Laufzeitenverzögerung Spannungsfestigkeit
(ns)
Delay inequality (ns)
Voltage resistance
(∆4,43 MHz)
< 10
< 10
< 10
< 10
< 10
1 kVDC
Für mind. 1 Minute mit einem Fehlergleichstrom von < 0,7
mA im gesamten Zeitraum (entspricht einem
Isolationswiderstand von ≥ 3,0 MOhm), 230 VAC eff 50/60
Hz mit einem Fehlerwechselstrom von < 8,0 mAeff
for at least 1 minute with a leakage DC current < 0,7 mA
within the specified period (equivalent to an insulating
resistance of ≥3,0 MOhm), 230 VACeff 50/60 Hz with a
leakage AC current < 8,0 mAeff
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Sperrfilter / Block filters
Sperrfilter / Block filters
CATV-Sperrfilter für Sternverteilung / Block filters for star distribution CATV networks
WHPF-47 E
M-HPF-85
HPF-111
LPF-450
KDG NIF 87-518
-Sperrfilter zur Aussperrung von Kanälen oder Kanalgruppen in CATV-Anlagen mit Sternverteilung
-Anschlüsse F-Buchse – F-Stecker zur direkten Montage an die F-Verteiltechnik
-Metallgehäuse mit HEX11-Mutter (WHPF-xx mit HEX15-Mutter), kleine runde Bauform
-Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung
-Sehr hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A
-Block-Filters to lock out some channels or channel groups in CATV star distribution networks
-F-male and F-female connectors for direct mounting on to the passive F-distribution networks
-Small rounded metal housing with integrated HEX11-nut (WHPF-xx with HES15-nut)
- Very low crossing band width, very high rejection and low through loss
- Very high return loss, screening according EN 50083-2 class A
Rückwegsperrfilter / Reverse path block filters
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Insertion Loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
Abmessungen (Durchmesser/Länge)
Dimension (diameter and length)
Bestell-Nr. / Order-No.
*f= 85 MHz – 1,5 dB/oct. (>16 dBmin.)
WHPF-47E
M-HPF-85
47 – 1.000 MHz
≤ 1,0 dB
0 – 30 MHz
> 50 dB
>18 dB*
Ø ca. 17 mm, Länge 48,2
diam. approx. 17 mm, l = 48,2 mm
84 – 1.000 MHz
≤ 1,5 dB1) /≤ 0,5 dB 2)
0 – 64 MHz
> 60 db
>20 dB*
Ø 13 mm, L = 39,5 mm
Ø 13 mm, l = 39,5 mm
57215000
1)
85 – 108 MHz
MHz
57225500
2)
108 - 1.000
Hochpass-Filter HPF-111 (UKW-Sperrfilter) /
High pass filter HPF-111 (FM-block filter)
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Loss
LossLossThrough
Sperrbereich
/ Stoploss
band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
Abmessungen (Durchmesser/Länge)
Dimension (diameter and length)
111 – 1.000 MHZ (S 2 – K 69)
≤ 3,5 dB (111 - 130 MHz), ≤ 1,0 dB (130 – 1.000 MHz)
0 – 108 MHz (0 – UKW / FM)
>50 dB (0-100 MHz), > 12 dB (100 – 108 MHz)
>16 DB (111-130 MHz), > 18 dB (130 - 1.000 MHz)
Ø 21 mm, Länge 45/57 mm (ohne/mit F-Buchse)
diam. approx. 21 mm, l = 45/57 mm (without/with F-female)
Bestell-Nr. / Order-No.
57011000
Tiefpass-Filter LPF-450 / Low pass filter LPF-450
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
Abmessungen (Durchmesser/Länge)
Dimension (diameter and length)
Bestell-Nr. / Order-No.
0 – 450 MHz (0 – S 39)
≤ 0,5 dB (5-400 MHz), ≤ 2,5 dB (400-450 MHz)
470 – 1.000 MHz (K 21 – K 69)
>50 dB
450 – 470 MHz (S 40 – S 41)
>20 dB (5 - 400 MHz), > 16 dB (400 – 450 MHz)
Ø 21 mm, Länge 45/57 mm (ohne/mit F-Buchse)
diam. approx. 21 mm, l = 45/57 mm (without/with F-female)
57140450
Bandfilter für Internet- und Phone-Signale / Band filter Internet and phone only
KDG NIF 87-518
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
Abmessungen (Durchmesser/Länge)
Dimension (diameter and length)
Bestell-Nr. / Order-No.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
0 – 65 MHz + 542 – 862 MHz (K 30 – K 69)
≤ 2,0 dB (5 – 65 MHz), ≤ 3,0 dB (542 - 862 MHz)
87,5 - 510 MHz (UKW/FM – K 26)
>50 dB (87,5 – 510 MHz), >30 dB (510 – 518 MHz)
518 – 542 MHz (K 27 – K 29)
>18 dB (5 – 65 MHz), >16 dB (542 – 862 MHz)
Ø 21 mm, Länge 45/57 mm (ohne/mit F-Buchse)
diam. approx. 21 mm, l = 45/57 mm (without/with F-female)
57010600
41
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Sperrfilter / Block filters
CATV-Sperrfilter für Sternverteilung /
Block filters for star distribution CATV networks
-
Sperrfilter zur Ingress-Unterdrückung in CATV- Anlagen mit Sternverteilung
Anschlüsse F-Buchse - F-Stecker zur direkten Montage an die F-Verteiltechnik
Metallgehäuse mit HEX11- Mutter, kleine runde Bauform
Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung
Sehr hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A
Block filters for ingress suppression in CATV star distribution networks
F- male and F- female connectors for direct mounting on to the passive F-distribution technique
Small rounded metal housing with integrated HEX11-nut
Very low crossing band width, very high rejection and low through loss
Very high return loss, screening according EN 50083-2 class A
Ingress-Sperrfilter / Ingress suppression block filters
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung /
Through loss / Stop band
Sperrbereich
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross
channels
Rückflussdämpfung
/ Return
loss
Abmessungen (Dmr./Länge)/
HPF-12MH
12 – 1.006 MHz
1)
≤ 1,0 dB
0 – 7 MHz
>55 dB
-> 18 dB*
Bestell-Nr. / Order-No.
3)
HPF-25MHA
27 – 1.006 MHz
3)
≤ 1,0 dB
0 – 20 MHz
>55 dB
-> 18 dB*
ø ca. 13 mm, Länge = 41 mm
ø approx. 13 mm, length = 41 mm
Dimensions (dia. and length)
1)
HPF-15MH
15 – 1.006 MHz
2)
≤ 1,0 dB
0 – 9 MHz
>55 dB
-> 18 dB*
57021200
zwischen / between 12-15 MHz ≤ 2,5 dB max.
zwischen / between 27-30 MHz ≤ 2,5 dB max.
57021500
57022500
2)
zwischen / between 15-18 MHz ≤ 2,5 dB max.
* f=85 MHz -1,5 dB/oct. (>16 dBmin.)
Rückkanalsperrfilter zum Einsatz in SAT-ZF-Verteilanlagen /
Return path block filter for operations in Sat-IF-distribution networks
- Sperrfilter zur Aussperrung des Rückweg-Frequenzbereiches in SAT-ZF-Verteilanlagen in
Sternverteilung mit kombinierten multimedialen Diensteanwendungen
- Durchlass der DC-Schaltspannungen und der 22 kHz- und DiSEqC-Signale
- Metallgehäuse mit HEX11- Mutter, kleine runde Bauform, HF-Anschlüsse als F-Stecker / F-Buchse
- Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung
- Hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A
- Block filter for blocking the return path frequency range in Sat-IF star-distribution networks in
combination with multimedia applications
- Admission of the switching DC-voltage and the 22 kHz and DiSEqC signals
- Small rounded metal housing with integrated HEX11-nut, F-male and F-female connectors
- Very low crossing band width, very high rejection and low through loss
- High return loss, screening according EN 50083-2 class A
RSF-8-65
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen (Dmr./Länge)
Dimensions (dia. and length)
Bestell-Nr. / Order-No.
42
DC - 5 MHz + 80 - 2.400 MHz
≤ 2,0 dB (DC - 5 MHz + 80 - 87,5 MHz), ≤ 1,0 dB (87 – 1.000 MHz),
≤ 2,0 dB (1.000 – 2.150 MHz), ≤ 2,5 dB (2.150 – 2.400 MHz),
8 - 65 MHz
>50 dB
->16 dB*
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 67 mm
diam. approx. 21 mm, l = 67 mm
* f=DC-5 MHz + 80 MHz -1,5 dB/oct. (>12 dBmin.)
57226000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Sperrfilter / Block filters
LTE-Sperrfilter/LTE block filters
- Sperrfilter zur Beseitigung des Einflusses der Sendeleistungen von LTE 800 / MFCN-Basisstationen
auf den Empfang von DVB-T Empfangsgeräten (Digitale Dividende)
- Metallgehäuse, kurze runde Bauform, HF-Anschlüsse als IEC-Stecker / IEC-Buchse
- Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung
- Hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A
- Block filters for elimination of the impact of harmful interferences from LTE / MFCN base stations
at DVB-T devices (Digital Dividend)
- Short rounded metal housing, IEC-male and IEC-female connectors
- Very low crossing band width, very high rejection and low through loss
- High return loss, screening according EN 50083-2 class A
LPF-790-IEC
LTE-Sperrfilter LPF-790-IEC
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through
loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 790 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 60)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 790 MHz)
822 – 1.000 MHz
>50 dB
790 – 822 MHz (K 61 – K 64)
>16 dB (f = 5 – 790 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 66 mm / diam. approx. 21 mm, l = 66 mm
57143790
Bestell-Nr. / Order-No.
LPF-782-IEC
LTE-Sperrfilter LPF-782-IEC
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 782 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 59)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 782 MHz)
814 – 1.000 MHz
>50 dB
782 – 814 MHz (K 60 – K 63)
>16 dB (f = 5 – 782 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 66 mm / diam. approx. 21 mm, l = 66 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57143782
LPF-774-IEC
LTE-Sperrfilter LPF-774-IEC
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / T loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 774 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 58)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 774 MHz)
806 – 1.000 MHz
>50 dB
774 – 806 MHz (K 59 – K 62)
>16 dB (f = 5 – 774 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 66 mm / diam. approx. 21 mm, l = 66 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57143774
LPF-766-IEC
LTE-Sperrfilter LPF-766-IEC
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 766 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 57)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 766 MHz)
798 – 1.000 MHz
>50 dB
766 – 798 MHz (K 58 – K 61)
>16 dB (f = 5 – 766 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 66 mm / diam. approx. 21 mm, l = 66 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57143766
LPF-758-IEC
LTE-Sperrfilter LPF-758-IEC
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
Bestell-Nr. / Order-No.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
0,3 - 758 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 56)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 758 MHz)
790 – 1.000 MHz
>50 dB
758 – 790 MHz (K 57 – K 60)
>16 dB (f = 5 – 758 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 66 mm / diam. approx. 21 mm, l = 66 mm
57143758
43
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Sperrfilter / Block filters
LTE-Sperrfilter/LTE block filters
- Sperrfilter zur Beseitigung des Einflusses der Sendeleistungen von LTE 800 / MFCN-Basisstationen
auf den Empfang von DVB-T Empfangsgeräten (Digitale Dividende)
- Metallgehäuse, kurze runde Bauform, HF-Anschlüsse als F-Stecker / F-Buchse
- Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung
- Hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A
- Block filters for elimination of the impact of harmful interferences from LTE / MFCN base stations
at DVB-T devices (Digital Dividend)
- Short rounded metal housing, F-male and F-female connectors
- Very low crossing band width, very high rejection and low through loss
- High return loss, screening according EN 50083-2 class A
LPF-790-SHORT
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 790 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 60)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 790 MHz)
822 – 1.000 MHz
>50 dB
790 – 822 MHz (K 61 – K 64)
>16 dB (f = 5 – 790 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 57 mm / diam. approx. 21 mm, l = 57 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57142790
LPF-782- SHORT
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 782 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 59)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 782 MHz)
814 – 1.000 MHz
>50 dB
782 – 814 MHz (K 60 – K 63)
>16 dB (f = 5 – 782 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 57 mm / diam. approx. 21 mm, l = 57 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57142782
LPF-774- SHORT
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 774 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 58)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 774 MHz)
806 – 1.000 MHz
>50 dB
774 – 806 MHz (K 59 – K 62)
>16 dB (f = 5 – 774 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 57 mm / diam. approx. 21 mm, l = 57 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57142774
LPF-766- SHORT
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 766 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 57)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 766 MHz)
798 – 1.000 MHz
>50 dB
766 – 798 MHz (K 58 – K 61)
>16 dB (f = 5 – 766 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 57 mm / diam. approx. 21 mm, l = 57 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57142766
LPF-758- SHORT
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
Bestell-Nr. / Order-No.
44
0,3 - 758 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 56)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 758 MHz)
790 – 1.000 MHz
>50 dB
758 – 790 MHz (K 57 – K 60)
>16 dB (f = 5 – 758 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 57 mm / diam. approx. 21 mm, l = 57 mm
57142758
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Sperrfilter / Block filters
LTE-Sperrfilter/LTE block filters
- Sperrfilter zur Beseitigung des Einflusses der Sendeleistungen von LTE 800 / MFCN-Basisstationen
auf den Empfang von DVB-T Empfangsgeräten (Digitale Dividende)
- Metallgehäuse, runde Bauform, HF-Anschlüsse als F-Stecker / F-Buchse
- Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung
- Hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A
- Block filters for elimination of the impact of harmful interferences from LTE / MFCN base stations
at DVB-T devices (Digital Dividend)
- Rounded metal housing, F-male and F-female connectors
- Very low crossing band width, very high rejection and low through loss
- High return loss, screening according EN 50083-2 class A
LPF-790-LONG
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 790 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 60)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 790 MHz)
822 – 1.000 MHz
>50 dB
790 – 822 MHz (K 61 – K 64)
>16 dB (f = 5 – 790 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 73 mm / diam. approx. 21 mm, l = 73 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57140790
LPF-782- LONG
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 782 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 59)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 782 MHz)
814 – 1.000 MHz
>50 dB
782 – 814 MHz (K 60 – K 63)
>16 dB (f = 5 – 782 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 73 mm / diam. approx. 21 mm, l = 73 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57140782
LPF-774- LONG
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 774 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 58)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 774 MHz)
806 – 1.000 MHz
>50 dB
774 – 806 MHz (K 59 – K 62)
>16 dB (f = 5 – 774 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 73 mm / diam. approx. 21 mm, l = 73 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57140774
LPF-766- LONG
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
0,3 - 766 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 57)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 766 MHz)
798 – 1.000 MHz
>50 dB
766 – 798 MHz (K 58 – K 61)
>16 dB (f = 5 – 766 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 73 mm / diam. approx. 21 mm, l = 73 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57140766
LPF-758- LONG
Durchlassbereich / Pass band
Durchgangsdämpfung / Through loss
Sperrbereich / Stop band
Sperrtiefe / Rejection
Übergangskanäle / Cross channels
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing max.
Abmessungen / Dimensions
Bestell-Nr. / Order-No.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
0,3 - 758 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 56)
≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 758 MHz)
790 – 1.000 MHz
>50 dB
758 – 790 MHz (K 57 – K 60)
>16 dB (f = 5 – 758 MHz)
30 V / 500 mA
Ø 21 mm, Länge 73 mm / diam. approx. 21 mm, l = 73 mm
57140758
45
Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment
Sperrfilter / Block filters
DPX-1 Diplexfilter in F-Technik /DPX-1 diplex filters in F-technique
- Diplexfilter zum Aufteilen bzw. Zusammenführen von unterschiedlichen Frequenzbändern
in CATV- und SMATV Breitbandnetzen
- Kompaktes Druckgussgehäuse mit Erdungsanschluss
- HF-Anschlüsse als F-Buchse, alle Anschlüsse in gleicher Richtung (nach unten)
- Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und Entkopplung, sehr hohe Rückflussdämpfung
- Diplex filters for combining or splitting of different frequency bands in CATV and SMATV
broadband networks
- Compact die-cast housing with grounding connections
- F-female connectors, all connectors are facing into same direction (downwards)
- Very low crossing band width, very high rejection and isolation, very high return loss
DPX-1-65/85
Port 1 / Band 1
Frequenzbereich / Frequency
range
Anschlussdämpfung
/ ITap loss
Entkopplung / Isolation
Rückflussdämpfung / Return loss
Port 2 / Band 2
5 - 65 MHz
0,7 ± 0,8 dB
85 - 1.000 MHz
85 - 1.000 MHz
5 - 65 MHz
0,5 ± 0,8 dB
> 55 dB typ.
> 55 dB typ.
≥ 60 dB (5 - 1.000 MHz)
> 20 dB (5 - 60 MHz)
> 16 dB (85 - 90 MHz)
> 18 dB (60 - 65 MHz)
> 20 dB (90 - 1.000 MHz)*
Abmessungen / Dimensions
74,5 x 33 x 18 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57005700
DPX-1-862/950
Port 1 / Band 1
Frequenzbereich / Frequency
range
Anschlussdämpfung
/ Tap loss
Entkopplung / Isolation
Rückflussdämpfung / Return loss
DC-Durchlass max. / DC passing
max.
Abmessungen
/ Dimensions
Port 2 / Band 2
5 - 862 MHz
1,5 ± 0,8 dB
950 - 2.400 MHz
950 - 2.400 MHz
5 - 862 MHz
1,5 ± 0,8 dB
> 45 dB typ.
> 42 dB typ.
≥ 42 dB (5 - 2.400 MHz)
> 20 dB (5 - 65 MHz)
> 14 dB (950 - 2.400 MHz)
> 16 dB (65 - 862 MHz)
24 VDC / 1 A (incl. DiSEqC and 22
-kHz)
74,5 x 33 x 18 mm
Bestell-Nr. / Order-No.
57006500
DPX-1-822/838
Port 1 / Band 1
Frequenzbereich / Frequency
range
Anschlussdämpfung / Tap loss
Entkopplung / Isolation
Rückflussdämpfung / Return loss
5 - 822 MHz
2 dB typ
Port 2 / Band 2
874- 1005 MHz
5 - 774 MHz
> 45 dB typ.
> 40 dB typ.
≥ 45 dB (5 - 1005 MHz)
> 12 dB (5 - 1005 MHz)
838 - 1005 MHz
2 dB typ
>
-Abmessungen / Dimensions
Bestell-Nr. / Order-No.
46
74,5 x 21 x 18 mm
57006000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Breitbandige Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenne outlets up to 2 GHz ..........48
Multimedia Push-on Adapter / Multimedia Push-on Adapter ........................................................54
3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets.............................55
4-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia antenna outlets.............................59
4-Port Multimedia-/ Sat-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia/ Sat antenna outlets ............61
4-Port Universal-Stichose / 4-Port universal end outlet ................................................................63
3-Port Sat-Antennensteckdose / 3-Port sat antenna outlet ...........................................................64
Breitband-Antennensteckdosen 2.150 MHz / Broadband antenna wall outlets 2.150 MHz .........65
Zubehör / Accessoires .....................................................................................................................66
Anschlusskabel / Subscriber connection cables ...........................................................................67
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Breitband-Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenna outlets up to 2 GHz
Breitband-Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenna outlets up to 2 GHz
SAD-03
1-Port breitbandige Antennensteckdosen bis 2 GHz
1-port broadband antenna outlets up to 2 GHz
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Alle Anschlüsse breitbandig 5-2.000 MHz
Intermodulationsfest gemäß EN 60728-4
Hohe Schirmdämpfung gemäß Klasse A+10dB
Klemmtechnik für Innenleiter mit von Ø 4,2~1,2 mm
Oberfläche mit CuSn- Weißbronze beschichtet, dadurch
korrosionsfest
Geeignet für Koaxialkabel mit Ø 4,1~7,2 mm
Versionen mit IEC und F-Anschlusstechnik lieferbar
Abdeckplatte, SAD-03 Farbe weiß RAL 9010, mit
herausnehmbarer Blindkappe am Radio-Anschluss
Bestell-Nr.: 24100701
Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß
RAL 9010,
–
–
–
–
All outlets with broadband ports 5-2.000 MHz
Intermodulation resistant acc. to EN 60728-4
High screening acc to Class A +10dB
Clamp technology for inner conductor with Ø 0,4~1,2 mm
Surface coated with CuSn white bronze plating, thereby
corrosion resistant
Suitable for coax cables with Ø 4,1~7,2 mm
Versions with IEC and F connections available
Cover plate, SAD-03 white coloured RAL 9010, with
removable blind cap at the radio-port
Oder-No.: 24100701
Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white
coloured RAL 9010, for multimedia outlets
Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview
Parameter / Parameter
Durchgangsdämpfung
Through loss
[dB]
IN - OUT
Anschlussdämpfung
Tap loss
[dB]
Rückflussdämpfung
Return loss
[dB]
IN - IEC
Entkopplung /
Isolation
[dB]
OUT - IEC
IN - OUT
IEC
Frequenz / Frequency
[MHz]
5- 862
862- 1.218
1.218- 1.700
1.700- 2.000
5- 1.218
1.218- 1.700
1.700- 2.000
5- 1.700
1.700- 2.000
5- 1.700
1.700- 2.000
5- 65
65- 470
470- 1.006
1.006- 1.700
1.700- 2.000
btv 111-d-HQ-IEC
btv 113-d-HQ-IEC
btv 115-d-HQ-IEC
1,3 ± 0,5
1,3 ± 0,8
2,3 ± 1,0
2,6 ± 1,5
11,5 ± 0,8
11,5 ± 1,2
11,5 ± 1,5
16
14
14
12
25
30
25
20
15
1,3 ± 0,5
1,3 ± 0,8
2,3 ± 1,0
2,6 ± 1,5
13,0 ± 0,8
13,0 ± 1,2
13,0 ± 1,5
16
14
14
12
25
30
25
20
15
1,1 ± 0,5
1,1 ± 0,8
2,0 ± 1,0
2,0 ± 1,5
15,0 ± 0,8
15,0 ± 1,2
15,0 ± 1,5
16
14
14
12
25
30
25
20
15
MoCA Reduzierte Isolation /
MoCa Reduced solation (1) (max)
Intermodulation / Intermodulation (2) (min)
22 dB
115 dBμV
Bestell Nr. / Order-No.
Parameter / Parameter
Durchgangsdämpfung
Through loss
[dB]
IN - OUT
Anschlussdämpfung
Tap loss
[dB]
Rückflussdämpfung
Return loss
[dB]
IN - IEC
Entkopplung /
Isolation
[dB]
OUT - IEC
IN - OUT
IEC
Frequenz / Frequency
[MHz]
5- 862
862- 1.218
1.218- 1.700
1.700- 2.000
5- 1.218
1.218- 1.700
1.700- 2.000
5- 1.700
1.700- 2.000
5- 1.700
1.700- 2.000
5- 65
65- 470
470- 1.006
1.006- 1.700
1.700- 2.000
21000111
21000113
21000115
btv 111-d-HQ-F
btv 113-d-HQ-F
btv 115-d-HQ-F
1,3 ± 0,5
1,3 ± 0,8
2,3 ± 1,0
2,6 ± 1,5
11,5 ± 0,8
11,5 ± 1,2
11,5 ± 1,5
16
14
14
12
25
30
25
20
15
1,3 ± 0,5
1,3 ± 0,8
2,3 ± 1,0
2,6 ± 1,5
13,0 ± 0,8
13,0 ± 1,2
13,0 ± 1,5
16
14
14
12
25
30
25
20
15
1,1 ± 0,5
1,1 ± 0,8
2,0 ± 1,0
2,0 ± 1,5
15,0 ± 0,8
15,0 ± 1,2
15,0 ± 1,5
16
14
14
12
25
30
25
20
15
MoCA Reduzierte Isolation /
MoCa Reduced solation (1) (max)
Intermodulation / Intermodulation (2) (min)
Bestell Nr. / Order-No.
22 dB
115 dBμV
21000121
21000123
21000125
(1) Mit offenem Eingang (Entsprechende POE Filter) / With open input (accordant POE-Filter)
(1) Mit Testsignal P=60MHz, Q=65MHz bei jeweils DATA, TV das Intermodulationsverzerrungs-Niveau ist ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz./
With test signals P=60MHz, Q=65MHz applied at DATA, TV out respectively, intermodulation distortion level is ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz ,
@2Q=130MHz.
48
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Breitband-Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenna outlets up to 2 GHz
SAD-03
1-Port doppelt galvanisch isolierte Antennensteckdosen
bis 2 GHz
1-port double galvanic isolated antenna outlets up to
2 GHz
–
–
–
–
–
–
–
–
TV-Anschluss breitbandig 5-2.000 MHz
Intermodulationsfest gemäß EN 60728-4
Hohe Schirmdämpfung gemäß Klasse A+10dB
Oberfläche mit CuSn- Weißbronze beschichtet, dadurch
korrosionsfest
– Als IEC Version (doppelt isolierte IEC-Stecker für TV) und
als F-Version (doppelt isolierte F-Buchse für TV) lieferbar
– Abdeckplatte, SAD-03 Farbe weiß RAL 9010, mit
herausnehmbarer Blindkappe am Radio-Anschluss
Bestell-Nr.: 24100701
– Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß
RAL 9010,
–
–
–
TV-port broadband 5-2.000 MHz
Intermodulation resistant acc. to EN 60728-4
High screening acc to Class A +10dB
Surface coated with CuSn white bronze plating, thereby
corrosion resistant
Available as IEC version (double galvanic isolated IEC-Male
for TV) and as F-Version (double galvanic isolated FFemale for TV)
Cover plate, SAD-03 white coloured RAL 9010, with
removable blind cap at the radio-port
Oder-No.: 24100701
Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white
coloured RAL 9010, for multimedia outlets
Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview
Parameter / Parameter
btv 1IEC-NL
Anschlussdämpfung
Tap loss
[dB]
IN - PORT 1
Rückflussdämpfung
Return loss
[dB]
ALL
Frequenz / Frequency
[MHz]
5- 12
12- 470
470- 1.006
1.006- 1.700
1.700- 2.000
5- 12
12- 300
300- 800
800- 1.006
1.006- 1.700
1.700- 2.000
Intermodulation / Intermodulation (1) (min)
Galvanische Isolation / Galvanic Isolation
Überspannungsschutz / Surge protection
Bestell Nr. / Order-No.
btv 1IEC-NL
btv 1F-NL
0,5 ± 0,4
0,5 ± 0,4
0,5 ± 0,4
0,7 ± 0,5
0,9 ± 0,5
≥16
≥20
≥18
≥16,5
≥14
≥12
0,5 ± 0,4
0,5 ± 0,4
0,5 ± 0,4
0,7 ± 0,5
0,9 ± 0,5
≥16
≥20
≥18
≥16,5
≥14
≥12
115 dBμV
≦ 8 mA, 230V AC 50/60 Hz; ≦ 0,7 mA, 2.120 VDC
(1 Minute / 1 minute)
1 kV 1,2/50 μs
24000005
24000010
(1) Mit Testsignal P=60MHz, Q=65MHz bei jeweils DATA, TV das Intermodulationsverzerrungs-Niveau ist ≦15 dBuV @ 2P=120MHz ,
@P+Q=125MHz , @2Q=130MHz./
With test signals P=60MHz, Q=65MHz applied at DATA, TV out respectively, intermodulation distortion level is ≦15 dBuV @ 2P=120MHz ,
@P+Q=125MHz , @2Q=130MHz.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
49
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Breitband-Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenna outlets up to 2 GHz
SAD-03
1-Port und 2-Port breitbandige Antennensteckdosen bis
2 GHz
1-port and 2-port broadband antenna outlets up to 2
GHz
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Alle Anschlüsse breitbandig 5-2.000 MHz
Intermodulationsfest gemäß EN 60728-4
Hohe Schirmdämpfung gemäß Klasse A+10dB
Klemmtechnik für Innenleiter mit von Ø 4,2~1,2 mm
Oberfläche mit CuSn- Weißbronze beschichtet, dadurch
korrosionsfest
Geeignet für Koaxialkabel mit Ø 4,1~7,2 mm
7 Versionen mit 1-Port und 2-Port sowie mit IEC und
F-Anschlusstechnik lieferbar
Abdeckplatte, SAD-03 Farbe weiß RAL 9010, mit
herausnehmbarer Blindkappe am Radio-Anschluss
Bestell-Nr.: 24100701
Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß
RAL 9010,
–
–
–
–
All outlets with broadband ports 5-2.000 MHz
Intermodulation resistant acc. to EN 60728-4
High screening acc to Class A +10dB
Clamp technology for inner conductor with Ø 0,4~1,2 mm
Surface coated with CuSn white bronze plating, thereby
corrosion resistant
Suitable for coax cables with Ø 4,1~7,2 mm
7 versions with 1-port and 2-port as well as with IEC
and F connections available
Cover plate, SAD-03 white coloured RAL 9010, with
removable blind cap at the radio-port
Oder-No.: 24100701
Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white
coloured RAL 9010, for multimedia outlets
Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview
Typ /
Type
Anschluss /
Port
Anschlussdämpfung im Frequenzbereich /
Tap loss in frequency range [MHz]
Bestell-Nr. /
Order-No.
5 - 12
12 - 470
470 - 1.006
1.006 – 1.700
1.700 – 2.000
btv 01-UPC
IEC 1
0,2 ± 0,2 dB
0,2 ± 0,2 dB
0,2 ± 0,2 dB
0,4 ± 0,2 dB
0,5 ± 0,3 dB
24000000
btv 02-UPC
F-PORT 1
0,2 ± 0,2 dB
0,2 ± 0,2 dB
0,2 ± 0,2 dB
0,4 ± 0,2 dB
0,5 ± 0,3 dB
24000050
IEC 1
4,0 ± 0,3 dB
3,7 ± 0,4 dB
4,0 ± 0,4 dB
4,6 ± 0,5 dB
5,2 ± 0,8 dB
IEC 2
4,0 ± 0,3 dB
3,7 ± 0,4 dB
4,0 ± 0,4 dB
4,6 ± 0,5 dB
5,2 ± 0,8 dB
F- PORT 1
4,0 ± 0,3 dB
3,7 ± 0,4 dB
4,0 ± 0,4 dB
4,6 ± 0,5 dB
5,2 ± 0,8 dB
F- PORT 2
4,0 ± 0,3 dB
3,7 ± 0,4 dB
4,0 ± 0,4 dB
4,6 ± 0,5 dB
5,2 ± 0,8 dB
IEC 1
4,0 ± 0,3 dB
3,7 ± 0,4 dB
4,0 ± 0,4 dB
4,6 ± 0,5 dB
5,2 ± 0,8 dB
IEC 1
7,4 ± 0,8 dB
7,3 ± 0,8 dB
8,0 ± 0,8 dB
9,0 ± 1,0 dB
10,0 ± 1,5 dB
IEC 2
7,4 ± 0,8 dB
7,3 ± 0,8 dB
8,0 ± 0,8 dB
9,0 ± 1,0 dB
10,0 ± 1,5 dB
F- PORT 1
7,4 ± 0,8 dB
7,3 ± 0,8 dB
8,0 ± 0,8 dB
9,0 ± 1,0 dB
10,0 ± 1,5 dB
F- PORT 2
7,4 ± 0,8 dB
7,3 ± 0,8 dB
8,0 ± 0,8 dB
9,0 ± 1,0 dB
10,0 ± 1,5 dB
btv 01-UPC
24000100
btv 03-UPC
24000150
btv 04-UPC
btv 05-UPC
btv 04-UPC
24000250
btv 06-UPC
24000260
btv 07-UPC
btv 01-UPC (Enddose, IEC-Stecker TV)
btv 02-UPC (Enddose, F-Buchse)
btv 03-UPC (Enddose, IEC-Stecker TV, IEC-Buchse Radio)
btv 04-UPC (Enddose, F-Buchsen)
btv 05-UPC (Durchgangsdose, IEC-Stecker TV)
btv 06-UPC (Durchgangsdose, IEC-Stecker TV, IEC-Buchse Radio)
btv 07-UPC (Durchgangsdose, F-Buchsen)
50
24000200
btv 01-UPC (terminal type, IEC-male TV)
btv 02-UPC (terminal type, F-female)
btv 03-UPC (terminal type, IEC-male TV, IEC-female Radio)
btv 04-UPC (terminal type, F-female)
btv 05-UPC (loop-through type, IEC-male TV)
btv 06-UPC (loop-through type, IEC-male TV, IEC-female Radio)
btv 07-UPC (loop-through type, F-female)
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Breitband-Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenna outlets up to 2 GHz
1-Port und 2-Port breitbandige Antennensteckdosen bis 2 GHz / 1-port and 2-port broadband antenna outlets up to 2 GHz
Detaillierte technische Spezifikationen /
Detailed technical specifications
Parameter / Parameter
Durchgangsdämpfung
Through loss
IN - OUT
[dB]
Anschlusssdämpfung
Tap loss
IN - PORT 1
[dB]
IN - PORT 2
Entkopplung /
Isolation
PORT - PORT
[dB]
OUT- PORT
Rückflussdämpfung
Return loss
ALL
[dB]
MoCA Reduzierte Isolation /
MoCa Reduced solation (1) (max)
Intermodulation / Intermodulation (2) (min)
Frequenz /
Frequency
MHz
5124701.0061.7005124701.0061.7005124701.0061.7005304701.0061.7005304701.0061.7005123001.0061.700-
12
470
1.006
1.700
2.000
12
470
1.006
1.700
2.000
12
470
1.006
1.700
2.000
30
470
1.006
1.700
2.000
30
470
1.006
1.700
2.000
12
300
1.006
1.700
2.000
1.200-
1.625
btv 01-UPC
btv 02-UPC
btv 03-UPC
btv 04-UPC
btv 05-UPC
btv 06-UPC
btv 07-UPC
-
-
-
-
0,2 ± 0,2
0,2 ± 0,2
0,2 ± 0,2
0,4 ± 0,2
0,5 ± 0,3
-
0,2 ± 0,2
0,2 ± 0,2
0,2 ± 0,2
0,4 ± 0,2
0,5 ± 0,3
-
≥16
≥20
≥18
≥14
≥12
≥16
≥20
≥18
≥14
≥12
4,0 ± 0,3
3,7 ± 0,4
4,0 ± 0,4
4,6 ± 0,5
5,2 ± 0,8
4,0 ± 0,3
3,7 ± 0,4
4,0 ± 0,4
4,6 ± 0,5
5,2 ± 0,8
25
30
25
20
15
≥14
≥16
≥16
≥14
≥12
4,0 ± 0,3
3,7 ± 0,4
4,0 ± 0,4
4,6 ± 0,5
5,2 ± 0,8
4,0 ± 0,3
3,7 ± 0,4
4,0 ± 0,4
4,6 ± 0,5
5,2 ± 0,8
25
30
25
20
15
≥14
≥16
≥16
≥14
≥12
4,0 ± 0,3
3,7 ± 0,4
4,0 ± 0,4
4,6 ± 0,5
5,2 ± 0,8
4,0 ± 0,3
3,7 ± 0,4
4,0 ± 0,4
4,6 ± 0,5
5,2 ± 0,8
25
30
25
20
15
≥14
≥16
≥16
≥14
≥12
4,0 ± 0,3
3,7 ± 0,4
4,0 ± 0,4
4,6 ± 0,5
5,2 ± 0,8
7,4 ± 0,8
7,3 ± 0,8
8,0 ± 0,8
9,0 ± 1,0
10,0 ± 1,5
7,4 ± 0,8
7,3 ± 0,8
8,0 ± 0,8
9,0 ± 1,0
10,0 ± 1,5
25
30
25
20
15
25
30
25
20
15
≥14
≥16
≥16
≥14
≥12
4,0 ± 0,3
3,7 ± 0,4
4,0 ± 0,4
4,6 ± 0,5
5,2 ± 0,8
7,4 ± 0,8
7,3 ± 0,8
8,0 ± 0,8
9,0 ± 1,0
10,0 ± 1,5
7,4 ± 0,8
7,3 ± 0,8
8,0 ± 0,8
9,0 ± 1,0
10,0 ± 1,5
25
30
25
20
15
25
30
25
20
15
≥14
≥16
≥16
≥14
≥12
20 dB
20 dB
22 dB
22 dB
22 dB
115 dBμV
115 dBμV
115 dBμV
115 dBμV
115 dBμV
115 dBμV
115 dBμV
(1) Mit offenem Eingang (Entsprechende POE Filter) / With open input (accordant POE-Filter)
(2) Mit Testsignal P=60MHz, Q=65MHz bei jeweils DATA, TV das Intermodulationsverzerrungs-Niveau ist ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz./
With test signals P=60MHz, Q=65MHz applied at DATA, TV out respectively, intermodulation distortion level is ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
51
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Breitband-Push on Adapter / Broadband Push on Adapter
Breitband-Push on Adapter / Broadband Push on Adapter
2-Port und 3-Port breitbandige Push-on-Adapter bis 2 GHz
–
–
–
–
–
–
–
2-port and 3-port broadband Push-on adapters up to 2 GHz
Alle Anschlusse breitbandig 5-2.000 MHz
Intermodulationsfest gemäß EN 60728-4
Hohe Schirmdämpfung gemäß Klasse A+10dB
Geeignet zum Aufstecken auf den TV Port von Antennensteckdosen.
Oberfläche mit CuSn- Weißbronze beschichtet, dadurch
korrosionsfest
Lieferung inkl. einer Kunstoff Sicherungskappe
4 Versionen mit 2-Port und 3-Port sowie mit IEC und FAnschlusstechnik lieferbar
Beschreibung / Description
Durchgangsdämpfung /
Through loss
IN – PORT
Entkopplung / Isolation
PORT – PORT
Rückflussdämpfung /
Return Loss
ALL
MoCA Reduzierte Isolation /
MoCa Reduced solation (1)
(max)
Intermodulation /
Intermodulation (2) (min)
–
–
–
–
–
–
–
All outlets with broadband ports 5-2.000 MHz
Intermodulation resistant acc. to EN 60728-4
High screening acc to Class A +10dB
Suitable for mounting onto the TV-port of antenna outlets
Surface coated with CuSn white bronze plating, thereby corrosion
resistant
Supplied with a protection plastic cap
4 versions with 2-port and 3-port as well as with IEC and F
connections available
Frequenz / Frequency
[MHz]
POA 01-UPC
POA 02-UPC
POA 03-UPC
POA 04-UPC
5 ~ 12
12 ~ 470
470 ~ 1.006
1.006 ~ 1.700
1.700 ~ 2.000
5 ~ 30
30 ~ 470
470 ~ 1.006
1.006 ~ 1.700
1.700 ~ 2.000
5 ~ 12
12 ~ 1006
1.006 ~ 1.700
1.700 ~ 2.000
4,0 ± 0,3 dB
3,8 ± 0,5 dB
4,0 ± 0,4 dB
4,6 ± 0,5 dB
5,2 ± 0,8 dB
≥ 25 dB
≥ 30 dB
≥ 25 dB
≥ 20 dB
≥ 15 dB
≥ 14 dB
≥ 16 dB
≥ 14 dB
≥ 12 dB
4,0 ± 0,3 dB
3,8 ± 0,5 dB
4,0 ± 0,4 dB
4,6 ± 0,5 dB
5,2 ± 0,8 dB
≥ 25 dB
≥ 30 dB
≥ 25 dB
≥ 20 dB
≥ 15 dB
≥ 14 dB
≥ 16 dB
≥ 14 dB
≥ 12 dB
6,0 ± 0,5 dB
5,7 ± 0,3 dB
6,0 ± 0,5 dB
7,4 ± 0,5 dB
8,5 ± 1,5 dB
≥ 25
≥ 25
≥ 25
≥ 20
≥ 15
≥ 14 dB
≥ 16 dB
≥ 14 dB
≥ 12 dB
6,0 ± 0,5 dB
5,7 ± 0,3 dB
6,0 ± 0,5 dB
7,4 ± 0,5 dB
8,5 ± 1,5 dB
≥ 25
≥ 25
≥ 25
≥ 20
≥ 15
≥ 14 dB
≥ 16 dB
≥ 14 dB
≥ 12 dB
1.200 ~ 1.650
20 dB
20 dB
20 dB
20 dB
115 dBμV
115 dBμV
115 dBμV
115 dBμV
24100000
24100050
24100100
24100150
Bestell Nr. / Order-No.
(1) Mit offenem Eingang (Entsprechende POE Filter) / With open input (accordant POE-Filter)
(2) Mit Testsignal P=60MHz, Q=65MHz bei jeweils DATA, TV das Intermodulationsverzerrungs-Niveau ist ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz./
With test signals P=60MHz, Q=65MHz applied at DATA, TV out respectively, intermodulation distortion level is ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz.
POA 01-UPC (Eingang IEC-Buchse, 2 Breitband-Ausgänge IEC-Steckern)
POA 02-UPC (Eingang F-Quickstecker, 2 Breitband-Ausgänge F-Buchsen)
POA 03-UPC (Eingang IEC-Buchse, 3 Breitband-Ausgänge IEC-Steckern)
POA 04-UPC (Eingang F-Quickstecker, 3 Breitband-Ausgänge F-Buchsen)
52
POA 01-UPC (Input IEC-female, 2 broadband-outputs IEC-male)
POA 02-UPC (Input F-quickfix, 2 broadband-outputs F-female)
POA 03-UPC (Input IEC-female, 3 broadband-outputs IEC-male)
POA 04-UPC (Input F-quickfix, 3 broadband-outputs F-female)
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Breitband-Push on Adapter / Broadband Push on Adapter
2-Port und 3-Port breitbandige Push-on-Adapter bis 2 GHz
und selektivem Radio-Port
–
–
–
–
–
–
Alle Anschlusse breitbandig 5-2.000 MHz
Intermodulationsfest gemäß EN 60728-4
Hohe Schirmdämpfung gemäß Klasse A+10dB
Geeignet zum Aufstecken auf Steckdosen mit IEC-Stecker am TV
Anschluß
Oberfläche mit CuSn- Weißbronze beschichtet, dadurch
korrosionsfest
Lieferung inkl. einer Kunstoff Sicherungskappe
Frequenz / Frequency
[MHz]
Beschreibung / Description
Durchgangsdämpfung /
Through loss
IN – TV
(IN – DATA)
IN – FM
TV – FM
(DATA – FM)
Entkopplung / Isolation
(TV – DATA)
IN
Rückflussdämpfung /
Return Loss
TV, (DATA)
FM
5 ~ 1.218
1.218 ~ 1.700
1.700 ~ 2.000
87,5 ~ 108
5 ~ 65
87,5 ~ 470
470 ~ 1.218
1.218 ~ 1.700
1.700 ~ 2.000
5 ~ 15
15 ~ 65
120 ~ 1.218
1.218 ~ 1.700
1.700 ~ 2.000
5 ~ 12
12 ~ 65
87,5 ~ 108
108 ~ 1.006
1.006 ~ 2.000
5 ~ 12
12 ~ 65
120 ~ 1.006
1.006 ~ 2.000
87,5 ~ 108
Intermodulation /
Intermodulation (1) (min)
Bestell Nr. / Order-No.
2-port and 3-port broadband Push-on adapters up to
2 GHz and selective Radio-port
–
–
–
–
–
–
All outlets with broadband ports 5-2.000 MHz
Intermodulation resistant acc. to EN 60728-4
High screening acc to Class A +10dB
Suitable for mounting onto antenna outlets with IEC-Male at
TV-port
Surface coated with CuSn white bronze plating, thereby
corrosion resistant
Supplied with a protection plastic cap
POA 1IEC-NL
POA 3IEC-NL
0,7 ± 0,5 dB
1,3 ± 0,5 dB
1,7 ± 0,5 dB
2,0 ± 0,5 dB
≥ 25 dB
≥ 20 dB
≥ 25 dB
≥ 22 dB
≥ 20 dB
≥ 14 dB
≥ 16 dB
≥ 16 dB
≥ 16 dB
14 dB typ.
≥ 14 dB
≥ 16 dB
≥ 16 dB
14 dB typ
15 dB typ
4,6 ± 0,5 dB
6,2 ± 0,5 dB
7,2 ± 0,5 dB
2,0 ± 0,5 dB
≥ 32 dB
≥ 20 dB
≥ 25 dB
≥ 25 dB
≥ 25 dB
≥ 20 dB
≥ 30 dB
≥ 20 dB
≥ 16 dB
≥ 14 dB
≥ 18 dB
≥ 18 dB
≥ 15 dB
≥ 18 dB*
≥ 18 dB*
≥ 18 dB
≥ 18 dB
≥ 18 dB*
≥ 18 dB*
15 dB typ
115 dBμV
115 dBμV
24100005
24100105
-
*F > 40 MHz -1.5 dB/ OCT, min. > 12 dB
(1) Mit Testsignal P=60MHz, Q=65MHz bei jeweils DATA, TV das Intermodulationsverzerrungs-Niveau ist ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz./
With test signals P=60MHz, Q=65MHz applied at DATA, TV out respectively, intermodulation distortion level is ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz.
2-Port POA:
– TV-Port breitbandig 5-2.000 MHz (IEC-Buchse)
– Radio-Port selektiv 87-108 MHz (IEC-Stecker)
2-port POA:
–TV-port broadband 5-2.000 MHz (IEC-Female)
– Radio-port selective 87-108 MHz (IEC-Male)
3-Port POA:
– TV-Port breitbandig 5-2.000 MHz (IEC-Buchse)
– Radio-Port selektiv 87-108 MHz (IEC-Stecker)
– DATA-Port breitbandig 5-2.000 MHz (F-Buchse)
3-port POA:
–TV-port broadband 5-2.000 MHz (IEC-Female)
– Radio-port selective 87-108 MHz (IEC-Male)
– DATA-port broadband 5-2.000 MHz (F-Female)
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
53
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Multimedia Push-on Adapter / Multimedia Push-on Adapter
Multimedia Push-on Adapter / Multimedia Push-on Adapter
Multimedia Push-on Adapter
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Frequenzbereich 5 - 1.218 MHz
Ferrittechnologie höchster Güte zur Vermeidung von passiver
Intermodulation bei hohen Signalpegeln im Rückweg, sehr hoher
Intermodulationsabstand nach DIN EN 60728-4
Galvanische Trennung der Innenleiter aller Anschlüsse zum Schutz
gegen Brummspannungen und Ausgleichströme
Extrem hohe Entkopplung und sehr hohe Rückflussdämpfung
Ermöglicht zusätzlichen Datenanschlusses (F-Buchse) für
Zweilochdosen
Patentierte 180° schwenkbare Anschlüsse
Einfachste „Plug-and-Play“ Montage
Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A
Gehäusedeckel, Farbe weiß RAL 9010, ist im Lieferumfang enthalten
Beschreibung / Description
TV IN – TV OUT
Durchgangsdämpfung /
Through loss
TV IN – DATA
Radio IN – Radio OUT
DATA – TV OUT
Entkopplung / Isolation
DATA – Radio OUT
TV OUT – Radio OUT
Radio IN , Radio OUT
Rückflussdämpfung /
Return Loss
TV IN , TV OUT
DATA IN , DATA OUT
Bestell Nr. / Order-No.
54
Multimedia Push-on Adapter
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Frequency range 5 - 1.218 MHz
Highly-grade ferrit technology with excellent
intermodulationperformance by transmission of very high signals
in the reverse path, very high intermodulation distance DIN EN
60728-4
Galvanic Isolation of the inner conductor of all ports for protection
against hum voltages and transient currents
Very high isolation between tap ports and very high return loss
Enables additional data port at a two port wall outlet
Patented 180° movable ports
Easiest Plug-and-Play fitting
High screening factor according EN 50083-2 class A
Housing cover, white coloured RAL 9010, is included with
delivery
Frequency Range [MHz]
btv MMA-65-HQ
5 ~ 65
87.5 ~ 1.006
1006 ~ 1218
5 ~ 65
87.5 ~ 100
100 ~ 1.006
1006 ~ 1.218
5 ~ 63
63 ~ 65
87.5 ~ 1.218
5 ~ 65
87,5 ~ 1.006
1006 ~ 1.218
5 ~ 65
87.5 ~ 1.218
5 ~ 1.218
87.5 ~ 1.218
5 ~ 65
87.5 ~ 1.006
1006 ~ 1.218
5 ~ 65
87.5 ~ 1.006
1006 ~ 1.218
≥ 35 dB
4 ± 1 dB
4,2 ± 1 dB
1 ± 1 dB
4.8 ± 1 dB
4 ± 1 dB
4,2 ± 1 dB
≥ 25 dB
≥ 20 dB
0.8 + 0.6 dB / - 0,8
≥ 40 dB
≥ 20 dB
≥ 18 dB
≥ 60 dB
≥ 40 dB
≥ 40 dB
≥ 14 dB *
≥ 18 dB (TV IN only)
18 dB *
≥ 10 dB
≥ 18 dB
18 dB *
≥ 10 dB
21105500
* At 40 MHz -1.5 dB/ OCT
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets
3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets
Abdeckplatte/Cover
plate
Multimedia-Antennensteckdosen mit 5-65 MHz Rückweg
Multimedia antenna outlets with 5-65 MHz return
path
– Separater Datenanschluss (F-Buchse) zum Direktanschluss
eines Kabelmodems
– Breitbandige Ausführung der TV- und RF-Frequenzbereiche,
gleiche Auskoppeldämpfungen am TV- und RF-Port
– Extrem hohe Entkopplung zwischen TV und Data-Port zur
Vermeidung von Beeinträchtigungen der Fernseh-ZF durch
einstrahlendes Rückwegsignal
– Galvanische Trennung der Innenleiter aller Anschlüsse zum
Schutz gegen Brummspannungen und Ausgleichsströme
– Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A:
o >85 dB (5-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz),
o >75 dB (470-862 MHz)
– Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, ist im
Lieferumfang der Multimedia-Antennensteckdosen enthalten
– Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß RAL
9010, für Multimedia-Antennensteckdosen
–
–
–
–
–
–
–
Extra Data port (F-female) for a separate connection of a
cable modem
TV- and RF-ports designed as broadband ports with
equal through loss on TV and RF
Very high isolation between TV and Data to avoid
influences of TV-IF frequency by ingress of reverse
signals
Galvanic isolation protection against hum modulationand
leakage currents (only inner conductors)
Screening according EN 50083-2 class A:
o
85 dB (5-300 MHz), > 80 dB (300-470
MHz),
o
75 dB (470-862 MHz)
Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010, will
be delivered together with the multimedia outlets
Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white
coloured RAL 9010, for multimedia outlets
Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview
Stichdose / End outlet
Typ / Type
btv 0665 DATA
Anschluss /
Port
IN-OUT
TV
Radio
DATA
Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range
5 - 65 MHz
87,5 - 108 MHz
109 - 1.006 MHz
60 dB typ.
60 dB typ.
6,5 ± 1,0 dB
6,0 ± 1,0 dB
6,0 ± 1,0 dB
6,5 ± 1,0 dB
6,0 ± 1,0 dB
6,0 ± 1,0 dB
6,5 ± 1,0 dB
Bestell-Nr. / Order-No.
21900000
Durchgangsdosen / Loop-through outlets
Typ / Type
btv 1165 DATA-IM
btv 1265 DATA-IM
btv 1465 DATA
btv 1565 DATA
btv 1765 DATA
btv 1965 DATA
Anschluss /
Port
IN-OUT
TV
Radio
DATA
IN-OUT
TV
Radio
DATA
IN-OUT
TV
Radio
DATA
IN-OUT
TV
Radio
DATA
IN-OUT
TV
Radio
DATA
IN-OUT
TV
Radio
DATA
Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range
5 - 65 MHz
3,8 ± 0,8 dB
60,0 dB typ.
60,0 dB typ.
10,0 ± 1,0 dB
2,5 ± 0,8 dB
60,0 dB typ.
60,0 dB typ.
12,0 ± 1,0 dB
1,8 ± 0,8 dB
60,0 dB typ.
60,0 dB typ.
14,0 ± 1,0 dB
2,0 ± 0,8 dB
60,0 dB typ.
60,0 dB typ.
15,5 ± 1,0 dB
1,5 ± 0,8 dB
60,0 dB typ.
60,0 dB typ.
17,0 ± 1,0 dB
1,0 ± 0,8 dB
60,0 dB typ.
60,0 dB typ.
19,0 ± 1,0 dB
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
87,5 - 108 MHz
3,8 ± 0,8 dB
10,0 ± 1,0 dB
10,0 ± 1,0 dB
10,0 ± 1,0 dB
2,5 ± 0,8 dB
12,0 ± 1,0 dB
12,0 ± 1,0 dB
12,0 ± 1,0 dB
1,8 ± 0,8 dB
14,0 ± 1,0 dB
14,0 ± 1,0 dB
14,0 ± 1,0 dB
2,0 ± 0,8 dB
15,5 ± 1,0 dB
15,5 ± 1,0 dB
15,5 ± 1,0 dB
1,5 ± 0,8 dB
17,0 ± 1,0 dB
17,0 ± 1,0 dB
17,0 ± 1,0 dB
1,0 ± 0,8 dB
19,0 ± 1,0 dB
19,0 ± 1,0 dB
19,0 ± 1,0 dB
109 - 1.006 MHz
3,8 ± 0,8 dB
10,0 ± 1,0 dB
10,0 ± 1,0 dB
10,0 ± 1,0 dB
2,5 ± 0,8 dB
12,0 ± 1,0 dB
12,0 ± 1,0 dB
12,0 ± 1,0 dB
1,8 ± 0,8 dB
14,0 ± 1,0 dB
14,0 ± 1,0 dB
14,0 ± 1,0 dB
2,0 ± 0,8 dB
15,5 ± 1,0 dB
15,5 ± 1,0 dB
15,5 ± 1,0 dB
1,5 ± 0,8 dB
17,0 ± 1,0 dB
17,0 ± 1,0 dB
17,0 ± 1,0 dB
1,0 ± 0,8 dB
19,0 ± 1,0 dB
19,0 ± 1,0 dB
19,0 ± 1,0 dB
Bestell-Nr. / Order-No.
21910001
21920001
21930000
21930015
21930017
21930019
55
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets
Multimedia-Antennensteckdosen mit 5-65 MHz Rückweg / Multimedia antenna outlets with 5-65 MHz return path
Detaillierte technische Spezifikationen /
Detailed technical specifications
Parameter / Parameter
Frequenz /
btv 0665
DATA
btv 1165
DATA-IM
btv 1265
DATA-IM
btv 1465
DATA
btv 1565
DATA
btv 1765
DATA
btv 1965
DATA
3,8 ± 0,8
3,8 ± 0,8
3,8 ± 0,8
2,5 ± 0,8
2,5 ± 0,8
2,5 ± 0,8
1,8 ± 0,8
1,8 ± 0,8
1,8 ± 0,8
2,0 ± 0,8
2,0 ± 0,8
2,0 ± 0,8
1,5 ± 0,8
1,5 ± 0,8
1,5 ± 0,8
1,0 ± 0,8
1,0 ± 0,8
1,0 ± 0,8
10,0 ± 1,0
10,0 ± 1,0
10,0 ± 1,0
60 typ.
10,0 ± 1,0
10,0 ± 1,0
12,0 ± 1,0
12,0 ± 1,0
12,0 ± 1,0
60 typ.
12,0 ± 1,0
12,0 ± 1,0
14,0 ± 1,0
14,0 ± 1,0
14,0 ± 1,0
60 typ.
14,0 ± 1,0
14,0 ± 1,0
15,5 ± 1,0
15,5 ± 1,0
15,5 ± 1,0
60 typ.
15,5 ± 1,0
15,5 ± 1,0
17,0 ± 1,0
17,0 ± 1,0
17,0 ± 1,0
60 typ.
17,0 ± 1,0
17,0 ± 1,0
19,0 ± 1,0
19,0 ± 1,0
19,0 ± 1,0
60 typ.
19,0 ± 1,0
19,0 ± 1,0
60 typ.
6,0 ± 1,0
60 typ.
10,0 ± 1,0
60 typ.
12,0 ± 1,0
60 typ.
14,0 ± 1,0
60 typ.
15,5 ± 1,0
60 typ.
17,0 ± 1,0
60 typ.
19,0 ± 1,0
>70
≥30
≥36
≥30
≥70
≥36
≥36
≥26
≥70
≥42
≥36
≥30
≥70
≥42
≥36
≥30
≥70
≥42
≥36
≥30
≥70
≥42
≥36
≥30
≥70
≥42
≥36
≥30
Frequency
MHz
Durchgangsdämpfung
IN - OUT
565
84470
470- 1.006
IN - DATA
565
84470
470- 1.006
565
84470
470- 1.006
Through loss
[dB]
IN - TV
IN - Radio
Entkopplung /
Isolation
[dB]
DATA – TV
DATA Radio
TV - Radio
OUT –
DATA
OUT – TV
OUT Radio
Rückflussdämpfung
Return loss
[dB]
584-
65
470
565
84300
300862
862- 1.006
6,5 ± 1,0
6,5 ± 1,0
60 typ.
6,0 ± 1,0
6,0 ± 1,0
6,0 ± 1,0
65
>30
≥36
≥42
≥42
≥42
≥42
≥42
84862
300862
862- 1.006
>30
≥36
>30
≥36
≥36
≥26
≥42
≥36
≥30
≥42
≥36
≥30
≥42
≥36
≥30
≥42
≥36
≥30
≥42
≥36
≥30
87,5 1.006
>25
5-
≥25
≥25
≥25
≥20
≥20
≥20
65
≥35
≥30
≥35
≥40
≥40
≥40
84300
300862
862- 1.006
≥30
≥26
≥26
≥30
≥30
≥26
≥30
≥30
≥26
≥32
≥26
≥26
≥32
≥30
≥26
≥32
≥30
≥26
565
84862
862- 1.006
≥65
≥30
≥25
≥65
≥30
≥30
≥65
≥30
≥30
≥65
≥32
≥32
≥65
≥32
≥32
≥65
≥32
≥32
65
≥70
≥70
≥70
≥70
≥70
≥70
84862
862- 1.006
≥30
≥25
≥30
≥30
≥30
≥30
≥30
≥30
≥30
≥30
≥30
≥30
5-
5-
IN
OUT
510
1065
84- 1.006
≥14
>18 dB *
>18 dB *
≥14
>18 dB *
>18 dB *
≥14
>18 dB *
>18 dB *
≥14
>18 dB *
>18 dB *
≥14
>18 dB *
>18 dB *
≥14
>18 dB *
>18 dB *
≥14
>18 dB *
>18 dB *
DATA
>18 dB *
>18 dB *
>18 dB *
>18 dB *
>18 dB *
>18 dB *
>18 dB *
TV
510
10- 1.006
84- 1.006
>14,0 dB **
>14,0 dB **
>14,0 dB **
>14,0 dB **
>14,0 dB **
>14,0 dB **
>14,0 dB **
Radio
84-
>10,0
>10 dB
>10 dB
>10 dB
>14,0 dB **
>14,0 dB **
>14,0 dB **
1.006
* f = 40 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 40 MHz - 1,5 dB / oct.
** f = 109 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 109 MHz - 1,5 dB / oct.
56
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets
Selektive Multimedia-Steckdose mit
5-65 MHz Rückweg
-
Selective multimedia outlet with
5-65 MHz reverse path
Separater Datenanschluss (F-Buchse) zum
Direktanschluss eines Kabelmodems
Selektive Trennung der TV- und RFFrequenzbereiche mittels Bandsperr- und
Bandpassfilter
Extrem hohe Entkopplung zwischen TV und
Data-Port zur Vermeidung von
Beeinträchtigungen der Fernseh-ZF durch
einstrahlendes Rückwegsignal
Galvanische Trennung der Innenleiter aller
Anschlüsse
zum Schutz gegen Brummspannungen und
Ausgleichsströme
Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A:
o
85 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300470 MHz),> 75 dB (470-862 MHz)
Abdeckplatte/Cover plate
-
-
Extra Data port (F-female) for a separate
connection of a cable modem
Selective separation of TV- and Radio
frequency ranges by high rejection filters on
TV and RF port
Very high isolation between TV and Data-port
to avoid influences of TV-IF frequency by
ingress of reverse signals
Galvanic isolation protection against hum
modulation and leakage currents (only inner
conductors)
Screening according EN 50083-2
class A:
o
85 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300470 MHz), > 75 dB (470-862 MHz)
- Übertragung der Sonderkanäle S2 und S3!
- Transmission of channels S2 and S3!
Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, ist im
Lieferumfang der Multimedia-Antennensteckdosen
enthalten
- Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010, will
be delivered together with the multimedia outlets
Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe
weiß RAL 9010, für Multimedia-Antennensteckdosen
- Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm,
white coloured RAL 9010, for multimedia outlets
Stichleitungsdose / End wall outlet
btv 0465e DATA
Frequenzbereich (MHz)/
Frequency range (MHz)
Anschlussdämpfung/
Tap loss
Entkopplung/
Isolation
(typische Werte/
typical specs)
Rückflussdämpfung/
Return loss
Data
5-862
3,8±0,5 dB
862-1.000
3,8±0,8 dB
to TV:
>70 dB (5-65 MHz)
>30 dB (65-300 MHz)
>25 dB (300-1.000 MHz)
to RF:
>60 dB (5-65 MHz)
>30 dB (65-300 MHz)
>28 dB (300-1.000 MHz)
TV
5-65
RF
1)
87,5 -108
109 -125
5,4±1,0 dB
>60 dB typ. >10 dB typ.
125-1.000
3,8±0,5 dB
5-65
>35 dB typ
87,5-108
7,5±1,0 dB
109-125
2)
125-1.000
>12 dB typ. > 25 dB typ.
To RF:
>70 dB
>12 dB (87,5-108 MHz)
>12 dB (111-125 MHz)
>35 dB (125-300 MHz)
>25 dB (300-1.000 MHz)
>18 dB-1,5 dB/oct.
>12,5 dB
f=111 MHz
btv 0465e DATA
>10 dB
Bestell-Nr. / Order-No.
21500000
1)
zusätzlich 2,0 dB bei 109 MHz / additional 2,0 dB at 109 MHz
2)
zusätzlich 0,5 dB an den Filterflanken möglich / additional 0,5 dB at the filter edges possible
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
57
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets
Multimedia-Durchgangsdose mit 5-65 MHz Rückweg
und Sperrfilter 5-65 MHz im Durchgang
- Separater Datenanschluss (F-Buchse) zum Direktanschluss eines Kabelmodems
- Breitbandige Ausführung der TV- und RF-Frequenzbereiche,
gleiche Auskoppeldämpfungen am TV- und RF-Port
- Rückweg Sperrfilter m Durchgang zum Schutz des Rückwegs bei nachgeschalteten herkömmlichen BK-AntennenAbdeckplatte/Cover plate steckdosen
- Extrem hohe Entkopplung zwischen TV und Data-Port
- Galvanische Trennung der Innenleiter aller Anschlüsse zum
Schutz gegen Brummspannungen und Ausgleichsströme
- Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A:
- Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, ist im
Lieferumfang der Sat-Breitbandsteckdosen enthalten -
Multimedia loop-through wall outlets with 5-65 MHz
reverse path and block filter 5-65 MHz in the through way
- Extra Data port (F-female) for a separate connection
of a cable modem
- TV- and RF-ports designed as broadband ports with
equal tap loss on TV and RF
- Reverse path block filter in the through way to protect
the reverse path by behind installed conventional
antenna outlets
- Very high isolation between TV and Data-port
- Galvanic isolation protection against hum modulation
an leakage currents (only inner conductors)
- Screening according EN 50083-2 class A
- Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010,
will be delivered together with the outlet
 Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm,
Farbe weiß RAL 9010
 Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm,
btv MMD 12-HPF Data
TV
Frequenzbereich/
5-1.000 MHz
Frequency range
Anschlussdämpfung/
12,0 ± 1,0 dB
Tap loss
Durchgangsdämpfung/
Through loss
Entkopplung/
to TV:
Isolation
≥70 dB (5-65 MHz)
(typische Werte/
≥42 dB (84-1.000 MHz)
typical specs.)
to RF:
≥70 dB (5-65 MHz)
≥42 dB (84-1.000 MHz)
white coloured RAL 9010
RF
5-65 MHz
84-1.000 MHz
5-65 MHz
84-1.000
MHz
60 dB typ.
12,0 ± 1,0 dB
60 dB typ.
12,0 ± 1,0 dB
≥45 dB (5-65 MHz)
3,5 ± 0,8 dB (84-1.000 MHz)
to RF:
≥25 dB (84-1.000 MHz)
to OUT:
≥65 dB (5-65 MHz)
≥30 dB (84-1.000 MHz)
to OUT:
≥65 dB (5-65 MHz)
≥30 dB (84-1.000 MHz)
to OUT:
≥70 dB (5-65 MHz)
≥30 dB (84-1.000 MHz)
Rückflussdämpfung/
Return loss
>18 dB – 1,5 dB/oct.
btv MMD 12-HPF
btv MMD 14-HPF
Frequenzbereich/
Frequency range
Anschlussdämpfung/
Tap loss
Durchgangsdämpfung/
Through loss
Entkopplung/
Isolation
(typische Werte/
typical specs.)
> 14 dB – 1,5 dB/oct. (>10 dB min.)
f = 80 MHz
>10 dB
Bestell-Nr. / Order-No.
Data
21941200
TV
RF
5-1.000 MHz
5-65 MHz
84-1.000 MHz
5-65 MHz
14,0 ± 1,0 dB
60 dB typ.
14,0 ± 1,0 dB
60 dB typ.
to TV:
≥70 dB (5-65 MHz)
≥42 dB (84-1.000 MHz)
to RF:
≥70 dB (5-65 MHz)
≥42 dB (84-1.000 MHz)
≥45 dB (5-65 MHz)
3,5 ± 0,8 dB (84-1.000 MHz)
to RF:
≥25 dB (84-1.000 MHz)
84-1.000
MHz
14,0 ± 1,0
dB
to OUT:
≥65 dB (5-65 MHz)
≥30 dB (84-1.000 MHz)
to OUT:
≥65 dB (5-65 MHz)
≥30 dB (84-1.000 MHz)
to OUT:
≥70 dB (5-65 MHz)
≥30 dB (84-1.000 MHz)
Rückflussdämpfung/
Return loss
btv MMD 14-HPF
58
>18 dB – 1,5 dB/oct.
> 14 dB – 1,5 dB/oct. (>10 dB min.)
f = 80 MHz
Bestell-Nr. / Order-No.
>10 dB
21941400
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
4-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia antenna outlets
4-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia antenna outlets
Multimedia-Antennensteckdosen mit 2 separaten
Datenanschlüssen und 5-65 MHz Rückweg
Multimedia antenna outlets with 2 separate
DATA ports and 5-65 MHz reverse path
– 2 separate Datenanschlüsse (F-Buchsen) zum Direktanschluss
einer interaktiven Set-Top-Box bzw. PVR und eines Kabelmodems
– Breitbandige Ausführung der TV- und RF-Frequenzbereiche,
gleiche Auskoppeldämpfungen am TV- und RF-Port
– Extrem hohe Entkopplung zwischen TV/RF und den DATA- Ports
zur Vermeidung von Beeinträchtigungen der Fernseh-ZF durch
einstrahlende Rückwegsignale, sehr hohe Entkopplung zwischen
den DATA-Ports im Rückwegbereich
– Galvanische Trennung der Innenleiter des TV-, RF- und der DATAAnschlüsse zum Schutz gegen Brummspannungen und
Ausgleichsströme
– Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A: > 85 dB (30-300
MHz),
> 80 dB (300-470 MHz), > 75 dB (470-862 MHz)
– Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL9010, ist im
Lieferumfang der Multimedia-Antennensteckdosen enthalten
–
– Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß RAL 9010,
für Multimedia-Antennensteckdosen
–
–
–
–
–
–
2 separate DATA ports (F-females) for a direct connection
of an interactive Set-Top-Box respectively PVR and a
cable modem
TV- and RF-ports designed as broadband ports with equal
tap loss on TV and RF
Very high isolation between TV/RF and the DATA-ports to
avoid influences of TV-IF frequency by ingress of reverse
signals, very high isolation between the DATA-ports in the
reverse path range
Galvanic isolation protection of TV-, RF- and the DATAports against hum modulation and leakage currents (only
inner conductors)
Screening according EN 50083-2 class A: > 85 dB (30300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz), > 75 dB (470-862
MHz)
Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010, will
be delivered together with the multimedia outlets
Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white
coloured RAL 9010, for multimedia outlets
Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview
Durchgangsdosen / Loop-through outlets
Typ / Type
btv MMD 12A
btv MMD 14A
btv MMD 17A
btv MMD 20A
Anschluss /
Port
IN – OUT
DATA
TV
RADIO
IN – OUT
DATA
TV
RADIO
IN – OUT
DATA
TV
RADIO
IN – OUT
DATA
TV
RADIO
Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range
5 - 65 MHz
[dB]
87,5 - 125 MHz
[dB]
125 - 470 MHz
[dB]
3,5 ± 0,5
12 ± 1
52 min.
52 min.
1,8 ± 0,5
14,5 ± 1
52 min.
52 min.
1,6 dB max.
17 ± 1
52 min.
52 min.
1,4 dB max
20 ± 1
52 min.
52 min.
3,5 ± 0,5
12 ± 1
12,5 ± 1
3,5 ± 0,5
12 ± 1
12,5 ± 1
25 min
1,8 ± 0,5
14,5 ± 1
14,5 ± 1
25 min
1,6 dB max.
17 ± 1
17 ± 1
28 min.
1,4 dB max
20 ± 1
20 ± 1
30 min.
1,8 ± 0,5
14,5 ± 1
14,5 ± 1
1,6 dB max.
17 ± 1
17 ± 1
1,4 dB max
20 ± 1
20 ± 1
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
470 – 1.006
MHz
[dB]
4.4 ± 1
12 ± 1
12,5 ± 1
35 min.
2,5 ± 1
14,5 ± 1
14,5 ± 1
35 min.
1,8 dB max.
17 ± 1
17 ± 1
41 min.
1,6 dB max
20 ± 1
20 ± 1
44 min.
Bestell-Nr. / Order-No.
21931201
21931401
21931701
21932001
59
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
4-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia antenna outlets
Multimedia-Antennensteckdosen / Multimedia antenna outlets
Detaillierte technische Spezifikationen /
Detailed technical specifications
Durchgangsdämpfung
btv MMD 14A
btv MMD 17A
btv MMD 20A
3,5 ± 0,5
4 ± 0,8
4,4 ± 1
1,8 ± 0,5
2,2 ± 0,8
2,5 ± 1
1,6 dB max.
1,6 dB max.
1,8 dB max.
1,4 dB max.
1,4 dB max.
1,6 dB max.
470
862
1.006
65
470
862
1.006
65
108
140
1.006
65
470
862
1.006
1.006
12 ± 1
11,8 ± 1
12 ± 1
52 min.
12,5 ± 1
12,5 ± 1
12,5 ± 1
52 min.
13 ± 1
24 min.
35 min.
60 min.
42 min.
35 min.
32 min.
20 min.
14,5 ± 1
14,5 ± 1
14,5 ± 1
52 min.
14,5 ± 1
14,5 ± 1
14,5 ± 1
52 min.
15 ± 1
24 min.
35 min.
60 min.
40 min.
36 min.
34 min.
20 min.
17 ± 1
17 ± 1
17 ± 1
52 min.
17 ± 1
17 ± 1
17 ± 1
52 min.
17,5 ± 1
28 min.
41 min.
60 min.
42 min.
36 min.
32 min.
20 min.
20 ± 1
20 ± 1
20 ± 1
52 min.
20 ± 1
20 ± 1
20 ± 1
52 min.
20,5 ± 1
30 min.
44 min.
60 min.
42 min.
36 min.
32 min.
20 min.
5-
65
35 min.
32 min.
32 min.
32 min.
84862-
862
1.006
26 min.
26 min.
26 min.
26 min.
26 min.
26 min.
26 min.
26 min.
5-
65
55 min.
55 min.
55 min.
55 min.
84-
470
30 min.
30 min.
30 min.
30 min.
470862
862- 1.006
515
1565
84470
470- 862
862- 1.006
24 min.
22 min.
28 min.
34 min.
32 min.
28 min.
22 min.
26 min.
24 min.
25 min.
34 min.
32 min.
28 min.
22 min.
24 min.
22 min.
28 min.
32 min.
32 min.
28 min.
22 min.
26 min.
24 min.
28 min.
34 min.
32 min.
28 min.
22 min.
IN
OUT
565
84- 1.006
18
18 *
18
18 *
18
18 *
18
18 *
DATA
510
10- 1.006
84- 1.006
18 *
18 *
14 **
16 min.
18 *
14 **
14 min.
18 *
14 **
18 min.
18 *
14 **
14 min.
14 min.
10 min.
10 min.
IN - OUT
Through loss
[dB]
IN - DATA
IN - TV
IN - Radio
Entkopplung /
Isolation
[dB]
TV / RadioDATA
TV - Radio
OUT –
DATA
OUT – TV
OUT Radio
DATADATA
Rückflussdämpfung
Return loss
[dB]
Frequenz /
Frequency
MHz
btv MMD 12A
Parameter / Parameter
TV
Radio
5470
470862
862- 1.006
5470862584470862587,5 12614058447086284-
87,5-
108
* f = 40 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 40 MHz - 1,5 dB / oct.
** f = 80 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 80 MHz - 1,5 dB / oct.
60
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
4-Port Multimedia-/ Sat-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia/ Sat antenna outlets
4-Port Multimedia-/ Sat-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia/ Sat antenna outlets
Multimedia-Antennensteckdose mit separatem
Sat-Anschluss, 5-65 MHz Rückweg
Multimedia antenna outlet with an extra Sat-Port,
5-65 MHz reverse path
–
–
–
Abdeckplatte / Cover plate –
–
–
–
–
–


–
–
Speziell entwickelt zum Einsatz in Sat-ZF Verteilanlagen mit
kombinierten multimedialen Diensteanwendungen
Separater Sat-Anschluss (F-Buchse) 950-2.400 MHz zum
Direktanschluss eines Satellitenreceivers
Gleichspannungsdurchlass SAT nach IN zur LNB-Speisung
500mA max. (inkl. 22 kHz- und DiSEqC-Signalen)
Separater Datenanschluss (F-Buchse) zum Direktanschluss
eines Kabelmodems
Breitbandige Ausführung der TV- und RF-Frequenzbereiche,
gleiche Auskoppeldämpfungen am TV- und RF-Port
Extrem hohe Entkopplung zwischen TV/RF und Data-Port zur
Vermeidung von Beeinträchtigungen der Fernseh-ZF durch
einstrahlendes Rückwegsignal
Galvanische Trennung der Innenleiter des TV-, RF- und DATAAnschlusses zum Schutz gegen Brummspannungen und
Ausgleichsströme
Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A:
85 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz),
75 dB (470-862 MHz)
Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, ist im
Lieferumfang der Multimedia-Antennensteckdosen enthalten
Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe RAL9010, für
Multimedia-Antennensteckdosen s. Seite 66
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Specially designed for operations in Satellite-IF
distribution networks in combination with multimedia
applications
Extra Sat-port (F-female) 950-2.400 MHz for a separate
connection of a satellite receiver
DC Powerpass SAT to IN for LNB powering 500 mA
max. including 22 kHz and DiSEqC signals
Extra Data port (F-female) for a separate connection
of a cable modem
TV- and RF-ports designed as broadband ports with
equal tap loss on TV and RF
Very high isolation between TV/RF and Data-port to avoid
influences of TV-IF frequency by ingress of reverse
signals
Galvanic isolation protection of TV-, RF- and DATA-port
against hum modulation and leakage currents
(only inner conductors)
Screening according EN 50083-2 class A:
85 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz),
75 dB (470-862 MHz)
Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010, will be
delivered together with the multimedia outlets
Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white
coloured RAL 9010, for multimedia outlets
Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview
Stichdose / End outlet
Typ / Type
btv MMD 7SAT
Anschluss /
Port
SAT
TV
Radio
DATA
Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / ITap loss in frequency range
5 - 65 MHz
55 dB typ.
55 dB typ.
7,0 ± 1,0 dB
84,0 - 862 MHz
Bestell-Nr. / Order-No.
950 - 2.400 MHz
1,5 ± 1,0 dB
7,0 ± 1,0 dB
7,0 ± 1,0 dB
7,0 ± 1,0 dB
21940700
Durchgangsdosen / Loop-through outlets
Typ / Type
btv MMD
10-SAT
btv MMD
14-SAT
btv MMD
19-SAT
Anschluss /
Port
SAT
TV
Radio
DATA
SAT
TV
Radio
DATA
SAT
TV
Radio
DATA
Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range
5 - 65 MHz
55 dB typ.
55 dB typ.
10,5 ± 1,0 dB
55 dB typ.
55 dB typ.
14 ± 1 dB
55 dB typ.
55 dB typ.
19,5 ± 1 dB
84,0 - 862 MHz
950 - 2.400 MHz
10,5 ± 1,0 dB
10,5 ± 1,0 dB
10,5 ± 1,0 dB
10,5 ± 1,0 dB
Bestell-Nr. / Order-No.
950 - 2.150 MHz
21940710
14 ± 1 dB
14 ± 1 dB
14 ± 1 dB
14 ± 1 dB
21940714
19,5 ± 1 dB
19,5 ± 1 dB
19,5 ± 1 dB
19,5 ± 1 dB
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
21940719
61
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
4-Port Multimedia-/ Sat-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia/ Sat antenna outlets
Multimedia-Antennensteckdose mit separatem Sat-Anschluss / Multimedia antenna outlet with an extra Sat-Port
Detaillierte technische Spezifikationen / Detailed technical
specifications
Parameter / Parameter
Frequenz /
btv MMD 7-SAT
btv MMD 10SAT
btv MMD 14SAT
btv MMD 19SAT
3,5 ± 1
4,8 ± 1
4,8 ± 2
14,5 ± 1,5
14,5 ± 1
14,5 ± 2
14 ± 1
2±1
2,6 ± 1
2,6 ± 1
19,5 ± 1,5
19,5 ± 1
19,5 ± 1,5
19,5 ± 1
Frequency
MHz
Durchgangsdämpfung
IN - OUT
Through loss
[dB]
IN - SAT
IN - Data
IN – TV
IN - R
Entkopplung /
OUT –
DATA
Isolation
[dB]
OUT – TV
OUT Radio
1 typ
1 typ
1 typ
7±1
5,5 ± 1
6,5 ± 1
6,5 ± 2
10,5 ± 1,5
10,5 ± 1
10,5 ± 1,5
10,5 ± 1
584470-
65
470
862
60 dB typ.
6.8 ± 1
7.0 ± 1.5
55 typ
10,5 ± 1
10,5 ± 1
55 typ.
14 ± 1
14 ± 1
55 typ
20 ± 1
20 ± 1
5-
65
22 min.
26 min.
28 min.
84-
862
22 min.
26 min.
26 min.
5-
15
55 min.
60 min.
60 min.
470
30 min.
24 min.
26 min.
470-
862
22 min.
22 min.
22 min.
OUT - SAT
950-
2400
18 min.
18 min.
18 min.
TV - Radio
TV / R DATA
84
584470584470950584470950584470950-
862
65
470
862
65
470
862
2400
65
470
862
2400
65
470
862
2400
20 min
70 typ
25 min
25 min.
65 dB typ
30 min.
15 min.
10 min.
65 dB typ
30 min.
15 min.
10 min.
65 dB typ
30 min.
15 min.
10 min.
20 min.
70 typ. 60 min.
36 min.
28 min.
55 min.
30 min.
15 min.
10 min.
55 min.
32 min.
25 min.
16 min.
55 min.
32 min.
25 min.
16 min.
20 min.
70 typ. 60 min.
36 min.
28 min.
60 min.
36 min.
15 min.
10 min.
60 min.
36 min.
25 min.
16 min.
60 min.
36 min.
25 min.
16 min.
20 min.
70 typ. 60 min.
40 min.
32 min.
60 min.
36 min.
15 min.
10 min.
60 min.
36 min.
25 min.
16 min.
60 min.
36 min.
25 min.
16 min.
51584950950-
15
65
862
2.400
2.400
14 min.
16 min.
18 dB *
5108412016084-
10
65
120
160
862
862
18 dB *
18 dB *
18 dB *
18 dB *
18 dB *
4 dB **
TV SAT
R–
SAT
IN
SAT
DATA
TV, R
DC Pass
862
2150
2400
970
2150
2400
862
84-
DATA SAT
Rückflussdämpfung
Return loss
[dB]
5950215095097021505-
SAT – >IN, OUT <--> IN
16 min.
14 min.
16 min.
16 min.
18 *
18 *
10 decreasing linearly to 7.2
10 decreasing linearly to 7.2
10 min.
12 min.
12 min.
14 min.
18 *
14 **
18 min.
18 *
18 *
18 *
18 *
14 **
14 min.
16 min.
18 *
18 min.
18 *
18 *
18 *
18 *
14 **
24 VDC, 500 mA max. + 22 KHz + DiSEqC
* f = 40 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 40 MHz - 1,5 dB / oct.
** f = 109 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 109 MHz - 1,5 dB / oct.
62
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
4-Port Universal-Stichose / 4-Port universal end outlet
4-Port Universal-Stichose / 4-Port universal end outlet
btv UMD - 4 mit Anschlüssen für TV, Radio, Glasfaser
(SC/APC) und Cat6 Keystone (RJ-45)
– Universal-Multimedia-Antennensteckdose für
TV/Radio/Ethernet/Glasfaser
– Netzabschluss in CATV-Multimedianetzen mit Hybridkabeln
(Koax, Cat 6 und Glasfaser)
– Frequenzbereich HF 5 – 1.218 MHz (TV) und 87,5 – 108
MHz (Radio)
– Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A
– RJ-45 Ethernet-Anschluss (Keystone)
– SC/APC Glasfaser-Anschluss
– Modularer Aufbau
btv UMD - 4 with ports for TV, radio, fiber
(SC/APC) and Cat6 Keystone (RJ-45)
– Universal Multimedia antenna wall outlet for TV / Radio /
Ethernet / Fiber
– Network termination in CATV multimedia networks with
hybrid cables (Coax, Cat 6 and Fiber)
– RF frequency range 5 - 1.218 MHz (TV) and 87,5 - 108
MHz (Radio)
– High screening factor according EN 50083-2 class A
– RJ-45 Ethernet connector (Keystone)
– SC/APC fiber connector
– Modular design
Im Lieferumfang enthalten
Abdeckplatte, Farbe weiß RAL 9010
SC/APC Adapter
Keystone Modul RJ45 Buchse CAT 6
Included with delivery
Cover plate, white coloured RAL 9010
SC/APC Adapter
Keystone module RJ-45 socket CAT 6
Optionales Zubehör
Adapterrahmen SAD-164, weiß RAL 9010 mit
Spleißschutzhalter und Blindabdeckung
Bestell-Nr.: 22080804
Keystone Modul RJ45 Buchse CAT 6A
Bestell-Nr.: 22300410
Optional accessiores
Adapter frame SAD-164, white RAL 9010 with splice
protector holder and blind cover
Order-No.: 22080804
Keystone module RJ-45 socket CAT 6A
Order-No.: 22300410
Beschreibung / Description
IN – TV
Durchgangsdämpfung /
Through loss
IN - Radio
Entkopplung / Isolation
TV - Radio
Rückflussdämpfung /
Return Loss
Radio
TV
IN
Bestell Nr. / Order-No.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Frequency Range [MHz]
5 ~ 1006
1.006 ~ 1.218
5 ~ 65
87.5 ~ 100
100 ~ 1.006
Specification [dB]
3.8 ± 0.8
4.3 ± 1.2
1±1
4.8 ± 1
4±1
5 ~ 68
87.5 ~ 108
125~ 1.218
≥ 60
≥ 40
87.5 ~ 108
5 ~ 1218
5 ~ 68
87.5 ~ 108
125 ~ 1.218
≥ 10
14 *, but ≧ 10
18 *
18 *
18 *
21200000
* At 40 MHz -1.5 dB/ OCT
63
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
3-Port Sat-Antennensteckdose / 3-Port sat antenna outlet
3-Port Sat-Antennensteckdose / 3-Port sat antenna outlet
Sat-Antennensteckdose mit Übertragungsbereich
4 - 2.400 MHz
3 Outputs SMATV antenna outlet with
frequency range 4 – 2.400 MHz
- Separater Sat-Anschluss (F-Buchse) zum Direktanschluss
eines Satellitenreceivers
- Digitaltauglich, für gemeinsame Übertragung von Satelliten-, terrestrischen- und/oder BK-Signalen (auch S2 und
S3)
- Extra Satellite-TV port (F-female) for a separate
connection of a satellite receiver
- Qualified for digital transmission and for a combined
transmission of satellite-, terrestrial- and/or cable TV
signals (also S2 and S3)
- Qualified for reverse path transmission,
via TV- or RF-port
- TV- and RF-ports designed as broadband ports with
equal tap loss on TV and RF
- DC-Powerpass via Sat-Port for LNB-powering
(incl. 22 kHz- and DiSEqC-signal)
- Very high isolation between TV/RF-port and Sat-port
- Galvanic isolationprotection of inner conductors at
TV- and RF-Port against hum modulation and leakage
currents
- Screening according EN 50083-2 class A:
> 84 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz)
> 75 dB (470-1.000 MHz), > 55 dB (1.000-2.400 MHz)
- Rückwegtauglich, über TV- oder RF-Anschluss
Abdeckplatte/Cover plate
- Breitbandige Ausführung der TV- und RF-Frequenzbereiche, gleiche Auskoppeldämpfungen am TV- und RF-Port
- Gleichspannungsdurchlass über den Sat-Anschluss zur
LNB-Speisung (inkl. 22 kHz- und DiSEqC-Signal)
- Sehr hohe Entkopplung zwischen TV/RF- und SatAnschluss
- Galvanische Trennung der Innenleiter am TV- und RFAnschluss zum Schutz gegen Brummspannungen und
Ausgleichsströme
- Schirmungsmaß gem. EN 50083-2 Klasse A:
>85 dB (30-300 MHz), >80 dB (300-470 MHz),
>75 dB (470-1.000 MHz), >55 dB (1.000-2.400 MHz)
- Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, ist im
Lieferumfang der Sat-Breitbandsteckdosen enthalten -
- Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010,
will be delivered together with the outlet
 Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm,
Farbe weiß RAL 9010
 Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm,
white coloured RAL 9010
Stichleitungsdose / Endwall outlet
btv 300 SAT
Frequenzbereich/
Frequency range
Anschlussdämpfung/
Tap loss
Entkopplung/
Isolation
(typische Werte/
typical specs.)
Rückflussdämpfung/
Return loss
TV
SAT
40-470 MHz 470-862MHz
4-40 MHz
40-470 MHz
470-862 MHz 950-2.150 MHz
2.150-2.400
MHz
4,0±1,0
dB
3,5±1,0
dB
4,0±1,0 dB
3,5±1,0 dB
4,5±1,0 dB
2,5±1,0 dB
4,5±1,0 dB
to RF:
>20 dB typ. (4-862MHz)
1,5±1,0 dB
to SAT:
> 20 dB typ. (4-862 MHz)
> 20 dB typ. (950-2.400 MHz)
to SAT:
>20 dB typ. (4-862 MHz)
>20 dB typ. (950-2.400 MHz)
> 10 dB
>14 dB-1,5 dB/oct. (>10dB min.) >14 dB-1,5 dB/oct. (>10 dB min.) linear abfallend bis /
Bestell-Nr. / Order-No.
64
RF
4-40 MHz
decreasing linearly to min 7,2 dB
21030000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Breitband-Antennensteckdosen 2.150 MHz / Broadband antenna wall outlets 2.150 MHz
Breitband-Antennensteckdosen 2.150 MHz / Broadband antenna wall outlets 2.150 MHz
Breitband-Antennensteckdosen 2.150 MHz
Broadband antenna wall outlets 2.150 MHz
– Nach DIN 45330, EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-2/A1 und
EN 50083-4
– Verbesserung der Schirmdämpfung auf bis zu 100 dB typ. (30 ...
230 MHz) bzw. 90 dB typ. (230 ... 1.000 MHz)
– Breitbandiger TV- Durchlassbereich bis 2.150 MHz,
rückkanaltauglich über TV-Anschluss
– Tiefpass im RF-Ausgang zur Unterdrückung der TVSummensignale zum Schutz älterer Radio-Empfangsgeräte
– Verbesserte Rückflussdämpfung und Entkopplung TV-Radio
(SD > 30 dB, DD typ. > 45 dB bei 5 ... 1.006 MHz)
– Stichdosen in 1-fach Richtkopplertechnik, Durchgangsdosen in
Doppel-Richtkopplertechnik
–
–
–
–
–
–
Acc. to DIN 45330, EN 50083-1, EN 50083-2, EN 500832/A1 and EN 50083-4
Improved screening efficiency up to 100 dB typ. (30 ... 230
MHz) resp. 90 dB typ. (230 ... 1.000 MHz)
Super broadband TV through pass range up to 2150 MHz,
fit for return transmission via TV port
Low pass filter in the RF-output for protection of elder radio
sets against accumulated TV signals
Improved return loss and isolation TV/RF (end outlets >30
dB, through outlets typ. > 45 dB at 5 ... 1.000 MHz)
End wall outlets with 1-way directional coupler, loopthrough
wall outlets with 2-way directional coupler
Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview
Stichdose / Loop-through outlets
Typ / Type
btv 5d
btv 6d
Anschluss /
Port
Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range
TV
Radio
5 - 65 MHz
[dB]
2,5
8
87,5 - 125 MHz
[dB]
2,5
8
125 - 862 MHz
[dB]
2,5
TV
Radio
12
12
10
11
10
Bestell-Nr. / Order-No.
950 - 2.150 MHz
[dB]
3
21005000
11
21006000
Durchgangsdosen / Loop-through outlets
Typ / Type
btv 9d
btv 12d
btv 15d
btv 19d
Anschluss /
Port
TV
Radio
Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range
5 - 65 MHz
87,5 - 470 MHz
470 - 862 MHz
950 - 2.150 MHz
[dB]
[dB]
[dB]
[dB]
10
12
9
9
12
12
TV
Radio
11,5
11
11,5
TV
Radio
15
15
14,5
TV
Radio
20
20
20
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
11,5
Bestell-Nr. / Order-No.
21009000
12,5
21012000
14,5
16
21015000
20
20
21019000
65
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Zubehör / Accessoires
Zubehör / Accessoires
Abdeckplatten 1-teilig für Antennensteckdosen / Cover plates 1-piece for antenna wall outlets
Abmessungen = 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, passend für Aufputzrahmen SAD 165 /
Dimensions = 80 x 80 mm, colour white RAL 9010, suitable for Surface frame SAD 165
Typ / Type
passend für /
suitable for
Bedruckung / Imprint
SAD 155
3-Loch MultimediaSteckdosen btv xxxx DATA /
3-Port Multimedia outlets
btv xxxx DATA
TV / R / DATA
Bestell-Nr / Order-No. 22080600
SAD 157
SAD 158
4-Loch Multimedia-SAT4-Loch MultimediaSteckdosen btv MMD xx-SAT / Steckdosen btv MMD xxx /
4-Port Multimedia/SAT outlets 4-Port-Multimedia outlets
btv MMD xx-SAT
btv MMD xxx
TV / R / DATA / SAT
TV / R / DATA / DATA
22080700
22080701
Abdeckplatten 2-teilig für Antennensteckdosen / Cover plates 2-piece for antenna wall outlets
Abmessungen = 80 x 80 mm, Abmessung Zentralplatte = 50 x 50 mm, Farbe weiß RAL 9010,
passend für Aufputzrahmen SAD 165
Dimensions = 80 x 80 mm, faceplate dimensions = 50 x 50 mm, colour white RAL 9010, suitable for Surface frame SAD 165
Typ / Type
SAD 200
SAD 300
SAD 400
SAD 401
passend für /
suitable for
2 Loch BK-Steckdose
btv xx d /
2-Port antenna outlets
btv xx d
TV / R
3-Loch MultimediaSteckdosen btv xxxx DATA /
3-Port Multimedia outlets
btv xxxx DATA
TV / R / DATA
4-Loch MultimediaSteckdosen btv MMD xxx /
4-Port Multimedia outlets
btv MMD xxx
TV / R / DATA / DATA
4-Loch MultimediaSteckdosen btv MMD xx-SAT/
4-Port Multimedia-/SAT outlets
btc MMD xx-SAT
TV / R / DATA / SAT
22090300
22090400
22090401
Bedruckung / Imprint
Bestell-Nr / Order-No. 22090200
Frame for antenna wall outlets
Abschlusswiderstände 75 Ohm
für Antennensteckdosen /
Terminal resistors 74 ohms for antenna wall outlets
Aufputzrahmen, 80 x 80 x 32 mm, Farbe weiß RAL 9010
passend für alle hier abgebildeten Abdeckplatten /
Dimensinos of the frame = 80 x 80 x 32 mm, colour white
RAL 9010, suitable for all cover plates shown here
Abschlusswiderstände für Schraub- und Klemmanschlüsse
an Antennensteckdosen, lieferbar in 2 Abmessungen /
Terminal resistors for screw- and clamp connections on
antenna wall outlets, available in 2 dimensions
Aufputzrahmen für Antennensteckdosen /
Typ / Type
SAD 165
SAW 75
ca. / abt. 5 mm
SAX 75
ca. / abt. 4 mm
22080800
22030000
22030100
Durchmesser/
diameter
Bestell-Nr / Order-No.
66
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Anschlusskabel / Subscriber connection cables
Anschlusskabel / Subscriber connection cables
Anschlusskabel mit Schirmung ≥85 dB / Subscriber cables with screening ≥85 dB
Empfängeranschlusskabel mit IEC-Stecker und IEC-Buchse für BK- Verteilanlagen. Zur Sicherstellung des Schirmungsmaßes in der
Praxis müssen die Anschlusskabel einen Wickelradius von mind. 10 cm besitzen, um eine dauerhafte Beschädigung der Schirmung und
somit eine Verschlechterung der Schirmdämpfung auszuschließen!
Receiver leads for CATV house distribution with IEC male and IEC female connector. To secure the measured screening in practice the
receiver leads must have a bending radius of min. 10 cm to avoid a permanent damage of the screen and a worsening of the screening!
Typ / Type
Beschreibung / Description
BAK 150-90
Anschlusskabel 1,5 m lang, Stecker und Buchse gerade
1.5 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 2,5 m lang, Stecker und Buchse gerade
2.5 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 3,75 m lang, Stecker und Buchse gerade
3.75 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 5,0 m lang, Stecker und Buchse gerade
5.0 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 7,5 m lang, Stecker und Buchse gerade
7.5 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 10,0 m lang, Stecker und Buchse gerade
10.0 m subscriber cable, straight male and female connector
BAK 250-90
BAK 375-90
BAK 500-90
BAK 750-90
BAK 1000-90
Bestell-Nr. / Order-No.
22220000
22230000
22240000
22250000
22260000
22270000
Anschlusskabel gemäß EN 60966-2-5 Klasse A und KDG 1 TS 152 /
Subscriber cables according EN 60966-2-5 class A and KDG 1 TS 152
Empfängeranschlusskabel mit IEC-Stecker und IEC-Buchse für BK- Verteilanlagen. Zur Sicherstellung des Schirmungsmaßes in der
Praxis müssen die Anschlusskabel einen Wickelradius von mind. 10 cm besitzen, um eine dauerhafte Beschädigung der Schirmung und
somit eine Verschlechterung der Schirmdämpfung auszuschließen!
Elektrische Werte als Auszug aus der EN 60966-2-5 (Klasse A-Spezifikation):
– Einfügedämpfung: bis zu 1 GHz < 0,08 + 0,4 dB/m
– Rückflussdämpfung: > 20 dB (5-400 MHz), > 15 dB (400-862 MHz), > 12 dB (862-1.000 MHz)
– Kopplungswiderstand: < 5 mOhm/m (5-30 MHz)
– Schirmdämpfung: > 85 dB (30-1.000 MHz)
Receiver leads for CATV house distribution with IEC male and IEC female connector. To secure the measured screening in practice the
receiver leads must have a bending radius of min. 10 cm to avoid a permanent damage of the screen and a worsening of the screening!
Electrical parameters extract from the EN 60966-2-5 (class A- specification):
– Insertion loss: up to 1 GHz < 0,08 + 0,4 dB/m
– Return loss: > 20 dB (5-400 MHz), > 15 dB (400-862 MHz), > 12 dB (862-1.000 MHz)
– Transfer impedance: < 5mOhm/m (5-30 MHz)
– Screening: > 85 dB (30-1.000 MHz)
Typ / Type
Beschreibung / Description
TAK 150-90
Anschlusskabel 1,5 m lang, Stecker und Buchse
1.5 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 2,5 m lang, Stecker und Buchse
2.5 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 3,75 m lang, Stecker und Buchse
3.75 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 5,0 m lang, Stecker und Buchse
5.0 m subscriber cable, straight male and female connector
TAK 250-90
TAK 375-90
TAK 500-90
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Bestell-Nr. / Order-No.
22271500
22271600
22271700
22271800
67
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Anschlusskabel / Subscriber connection cables
Anschlusskabel gemäß EN 60966-2-5 Klasse A / Subscriber cables according EN 60966-2-5 class A
Empfängeranschlusskabel mit IEC-Stecker und IEC-Buchse für BK- Verteilanlagen. Zur Sicherstellung des Schirmungsmaßes in der
Praxis müssen die Anschlusskabel einen Wickelradius von mind. 10 cm besitzen, um eine dauerhafte Beschädigung der Schirmung und
somit eine Verschlechterung der Schirmdämpfung auszuschließen!
Elektrische Werte als Auszug aus der EN 60966-2-5 (Klasse A-Spezifikation):
– Einfügedämpfung: bis zu 1 GHz < 0,08 + 0,4 dB/m
– Rückflussdämpfung: > 20 dB (5-400 MHz), > 15 dB (400-862 MHz), > 12 dB (862-1.000 MHz)
– Kopplungswiderstand: < 5 mOhm/m (5-30 MHz)
– Schirmdämpfung: > 85 dB (30-1.000 MHz)
Receiver leads for CATV house distribution with IEC male and IEC female connector. To secure the measured screening in practice the
receiver leads must have a bending radius of min. 10 cm to avoid a permanent damage of the screen and a worsening of the screening!
Electrical parameters extract from the EN 60966-2-5 (class A- specification):
– Insertion loss: up to 1 GHz < 0,08 + 0,4 dB/m
– Return loss: > 20 dB (5-400 MHz), > 15 dB (400-862 MHz), > 12 dB (862-1.000 MHz)
– Transfer impedance: < 5mOhm/m (5-30 MHz)
– Screening: > 85 dB (30-1.000 MHz)
Typ / Type
Beschreibung / Description
TAK 150-98
Anschlusskabel 1,5 m lang, Stecker und Buchse gerade
1.5 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 2,5 m lang, Stecker und Buchse gerade
2.5 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 3,75 m lang, Stecker und Buchse gerade
3.75 m subscriber cable, straight male and female connector
Anschlusskabel 5,0 m lang, Stecker und Buchse gerade
5.0 m subscriber cable, straight male and female connector
TAK 250-98
TAK 375-98
TAK 500-98
Bestell-Nr. / Order-No.
22271815
22271825
22271835
22271850
Modem-Anschlusskabel gemäß EN 60966-2-6 Klasse A /
Modem subscriber cables according EN 60966-2-6 class A
Modem-Anschlusskabel mit F-Steckern zum Anschluss eines Kabelmodems an den Data-Port einer Multimedia-Antennensteckdose. Zur
Sicherstellung des Schirmungsmaßes in der Praxis müssen die Anschlusskabel einen Wickelradius von mind. 10 cm besitzen, um eine
dauerhafte Beschädigung der Schirmung und somit eine Verschlechterung der Schirmdämpfung auszuschließen!
Elektrische Werte der EN 60966-2-6 (Klasse A-Spezifikation) wie bei Anschlusskabeln gemäß EN 60966-2-5 (hier: bis 3 GHz!)
Modem subscriber cable with F-male connectors to connect a cable modem on the DATA-port of a multimedia antenna outlet.To secure
the measured screening in practice the receiver leads must have a bending radius of min. 10 cm to avoid a permanent damage of the
screen and a worsening of the screening!
Electrical parameters of the EN 60966-2-6 (class A- specification) same as at subscriber cables according EN60966-2-5 (in this
case: up to 3 GHz!)
Typ / Type
Beschreibung / Description
MAK 150-90
Modem-Anschlusskabel 1,5 m lang, 2 x F-Stecker, gerade
1.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male connector
Modem-Anschlusskabel 2,5 m lang, 2 x F-Stecker, gerade
2.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male connector
Modem-Anschlusskabel 3,5 m lang, 2 x F-Stecker, gerade
3.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male connector
Modem-Anschlusskabel 5 m lang, 2 x F-Stecker, gerade
5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male connector
MAK 250-90
MAK 350-90
MAK 500-90
Bestell-Nr. / Order-No.
22280700
22285300
22285400
22285700
Modem-Anschlusskabel gemäß EN 60966-2-7 & UM TS406 Klasse A /
Modem subscriber cables according EN 60966-2-7 & UM TS406 class A
Modem-Anschlusskabel mit F-Quicksteckern zum Anschluss eines Kabelmodems an den Data-Port einer Multimedia-Antennensteckdose.
Zur Sicherstellung des Schirmungsmaßes in der Praxis müssen die Anschlusskabel einen Wickelradius von mind. 10 cm besitzen, um
eine dauerhafte Beschädigung der Schirmung und somit eine Verschlechterung der Schirmdämpfung auszuschließen!
Elektrische Werte der EN 60966-2-6 (Klasse A-Spezifikation) wie bei Anschlusskabeln gemäß EN 60966-2-5 (hier: bis 3 GHz!)!
Modem subscriber cable with F-male quickconnectors to connect a cable modem on the DATA-port of a multimedia antenna outlet.To
secure the measured screening in practice the receiver leads must have a bending radius of min. 10 cm to avoid a permanent damage of
the screen and a worsening of the screening!
Electrical parameters of the EN 60966-2-6 (class A- specification) same as at subscriber cables according EN60966-2-5 (in this
case: up to 3 GHz!)!
Typ / Type
Beschreibung / Description
MAKQ 150-90
Modem-Anschlusskabel 1,5 m lang, 2 x F-Quickstecker, gerade
1.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male quickconnector
Modem-Anschlusskabel 2,5 m lang, 2 x F-Quickstecker, gerade
2.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male quickconnector
Modem-Anschlusskabel 3,5 m lang, 2 x F-Quickstecker, gerade
3.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male quickconnector
Modem-Anschlusskabel 5 m lang, 2 x F-Quickstecker, gerade
5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male quickconnector
MAKQ 250-90
MAKQ 350-90
MAKQ 500-90
68
Bestell-Nr. / Order-No.
22280701
22285301
22285401
22285701
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Antennensteckdosen / Antenna wall outlets
Anschlusskabel / Subscriber connection cables
Anschlusskabel mit integriertem doppelt
galvanischen Trennglied DGT-3
Subscriber cables with integrated
double galvanic isolator DGT-3
- Speziell entwickelt zum Schutz der NE4-Hausverteilanlage
gegen Spannungen und Ausgleichsströme beim Anschluss
von Plasma-/LCD-/LED-TV-Geräten an die Antennensteckdosen in TN-C Stromversorgungsnetzen
- Alle metallischen Teile – außer die Anschluss-Köpfe der IEC
Buchse und des IEC Steckers – mit Schrumpfschlauch
überzogen
- Verwendung von hochwertigsten Einzelkomponenten und
sorgfältige Montage, 100 %ige Vor- und Endfertigungskontrolle
- Schirmungsmaß gemäß EN 50082-2 Klasse A (12-1.000 MHz)
- Spannungsfestigkeit gemäß EN 60727-11: 2005 -10
(2.120 V DC für 1 Minute, Fehlerstrom << 0,7 mA)
- Specially designed to protect the Level 4-inhouse distribution networks against voltage and current transients when
connecting Plasma/LCD/LED TV sets onto the antenna
outlets in TN-C power supply networks
- All metallic parts – except the connecting heads of the
IEC-female and IEC-male – are protected with shrink
sleeves
- Usage of high-quality single components and careful
assembly, 100 % pre- and end production quality control
- Screening efficiency according EN 50083-2 class A
(12-1.000 MHz)
- Voltage resistance according EN 60728-11:2005-10
Anschlusskabel mit 90°-gewinkelter IEC-Buchse /
geradem IEC-Stecker /
Subscriber cables with 90° angled IEC-Female / IEC Male
Anschlusskabel mit gerader IEC-Buchse / geradem IEC-Stecker /
Subscriber cables with straight IEC-Female / IEC-Male
Technische Spezifikationen / Technical specifications
Anschlusskabel mit gerader IEC-Buchse / geradem IEC-Stecker /
Subscriber cable with straight IEC-Female / IEC-Male
Beschreibung
Frequenz
Einfügedämpfung
Rückflussdämpfung
Description
Frequency MHz Insertion loss [dB]
Return loss [dB typ.]
In
Out
TAK 150-GT (Länge / Length: 1,5 m)
5 - 15
15 - 40
40 - 470
470 – 862
862 – 1.006
0,3 ± 0,2
0,3 ± 0,2
0,6 ± 0,2
0,9 ± 0,3
1,1 ± 0,3
22285995
> 20
> 23
> 23*
> 15
> 12
> 20
> 23
> 23*
> 15
> 12
> 20
> 23
> 23*
> 15
> 12
> 20
> 23
> 23*
> 15
> 12
TAK 250-GT (Länge / Length: 2,5 m)
5 - 15
15 - 40
40 - 470
470 – 862
862 – 1.006
0,3 ± 0,2
0,3 ± 0,2
0,8 ± 0,2
1,1 ± 0,3
1,3 ± 0,3
Bestell-Nr.
Order-No.
22286000
Technische Spezifikationen / Technical specifications
Anschlusskabel mit 90°-gewinkelter IEC-Buchse / geradem IEC-Stecker /
Subscriber cable with 90 ° angled IEC-Female / IEC-Male
Beschreibung
Description
Frequenz
Frequency MHz
Einfügedämpfung
Insertion loss [dB]
Rückflussdämpfung
Return loss [dB typ.]
In
Out
TAK 90-150-GT (Länge / Length: 1,5 m)
5 - 15
15 - 40
40 - 470
470 – 862
862 – 1.006
0,3 ± 0,2
0,3 ± 0,2
0,7 ± 0,2
1,2 ± 0,3
1,5 ± 0,5
22286010
> 20
> 23
> 20*
> 12
> 10
> 20
> 23
> 20*
> 12
> 10
> 20
> 23
> 20*
> 12
> 10
> 20
> 23
> 20*
> 12
> 10
TAK 90-250-GT (Länge / Length: 2,5 m)
5 - 15
15 - 40
40 - 470
470 – 862
862 – 1.006
0,3 ± 0,2
0,3 ± 0,2
0,9 ± 0,2
1,4 ± 0,3
1,7 ± 0,5
Bestell-Nr.
Order-No.
22286012
*f = 40 MHz – 1,5 dB/Oct.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
69
Koaxialkabel / Coaxial cables
Ören Kablo........................................................................................................................................72
Belden ...............................................................................................................................................73
Erdkabel / Trunk cables ...................................................................................................................74
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
Koaxialkabel / Coaxial cables
Ören Kablo
Hausinstallations- und Zuführungskabel / Drop and distribution cables
Ören Kablo
Typ 1) mit Schirmung > 100 dB / Screening >100 dB
HD 063
HD 083
HD 103
HD 113
Hydra
HD 163 PE
Typ 2) mit halogenfreiem Mantel / with FRNC sheath
HD 063 LSNH
HD 083 LSNH
HD 103 LSNH
HD 113 FRNC
Hydra HD113 FRNC
HD 163 LSNH
Micro Duct : Ø innen/außen inner/outer diameter
Aufbau / Structure
Innenleiter (mm) / Inner conductor
Isolation (mm)/ Isolation
Außenleiter (mm) / Outer conducter
Geflechtbedeckung / Braid coverage
3.5/5.0 mm PE
0,6 Cu
2,7 FPE
0,81 Cu
3,6 FPE
1,02 Cu
4,6 FPE
1,13 CU
4,8 FPE
1,13 CU
4,8 FPE
1,63 Cu
7,2 FPE
65 % CSnB
63 % CSnB
62 % CSnB
60 % CSnB
60 % CSnB
55 % CSnB
Trishield Foil
4,3 PVC
weiß / weiß
Trishield
5,8Foil
PVC
weiß / weiß
Trishield Foil
6,8 PVC
weiß / weiß
Trishield
6,8Foil
PVC
weiß / weiß
Trishield Foil
6,8 x 14 FRNC
schwarz
Trishield
FoilPE
10,0
schwarz /
grau
2,8
7,8
10,9
16,8
24,2
33,2
35,9
45,8
53,9
56,9
2,1
5,7
8,1
11,9
17,7
23,9
25,7
35,1
38,6
41,2
1,5
4,3
5,9
8,5
13,6
18,6
20,1
27,1
30,5
33,1
1,4
4,1
5,7
8,2
12,3
16,9
19,2
25,7
28,9
30,6
1,4
4,1
5,7
8,2
12,3
16,9
19,2
25,7
28,9
30,6
1,2
2,8
4,1
6,1
8,9
12,6
13,9
18,6
20,7
22,1
>26
>23
>18
>26
>23
>18
>26
>23
>18
>26
>23
>18
>26
>23
>18
>26
>23
>18
75 ± 2
53
0,82
75 ± 2
53
0,82
75 ± 2
53
0,84
75 ± 2
53
0,84
75 ± 2
53
0,84
75 ± 2
53
0,84
Gleichstromwiderstand bei 20°C / DC resistance at
20°C
Innenleiter / Inner conductor (Ohm/100m) max.
6,19
3,45
2,21
1,78
0,85
Schirmdämpfung / Screening
Klasse / Class
Kopplungswiderstand / Transfer impedance
5-30
(mOhm/m)
Schirmungsmaß
/ Screening [dB]
30-1000 MHz
A+
<2,5
>100
A+
<2,5
>110
A+
<2,5
>110
A+
<1,5
>110
A+
<1,5
>110
A+
<1,5
>110
Mechanische Eigenschaften / Mechanical features
Min. Biegeradius (mm) einmalig / min. setting radius
Max. zulässige Zugkraft (N) / max. tensile strength
Gewicht (ca. kg/km) / Weight
25
30
25
30
50
39
35
110
50
35
110
50
50
110
105
75
225
85
Bestelleinheit (m) / Standard package
250
100/300/50
0
100/250/500
100/250/50
0
500
100/250/50
0
65506302
65506312
6550830..
6550831..
a.A.
6551030..
6551031..
a.A.
6551130..
6551130..
a.A.
-65511321
65511320
655163..
Mantel (mm) / Sheath
Farbe PVC-Typ / FRNC-Typ / Color PVC-type / FRNC
type
Dämpfung bei 20°C / Loss at 20°C
bei /
5 MHz
at
50 MHz
100 MHz
230 MHz
470 MHz
860 MHz
1.006 MHz
1750 MHz
2150 MHz
2400 MHz
Rückflussdämpfung min. dB / Return loss
5-470 MHz
470-862 MHz
862-2150 MHz
Elektrische Eigenschaften / Electrical features
Wellenwiderstand (Ohm) / Impedance
Kapazität ca. (pF) / Capacity
Verkürzungsfaktor / Shortenung factor
Bestell Nr. / Order No.
Typ 1) mit Schirmung > 100 dB / Screening >100 dB
Typ 2) LSNH/ FRNC weiß / LSNH/ FRNC sheath white
Typ 3) LSNH/ FRNC schwarz / LSNH/ FRNC black
a.A.
Cu = Kupfer / copper – S CU = Stahlkupfer / copper cladded steel – FPE = physisches Zell-PE / physical foam – PE = Polyäthylen / polyehthylene – PVC = Polyvinylchlorid / polyvinyl chloride
– Cu FB = Kupferfolie und Kupfergeflecht / copper foil and copper braid – Al FF = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie (Al-Duofoil) / double aluminum-laminated polyester foil (AlDuofoil – Al B = Aluminiumgeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / aluminum braid with coverage in % – CSnB = verzinntes Kupfergeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / tin-plated
copper braid with coverage in % – DB ll = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie, auf dem Dielektrikum verklebt / double aluminum-laminated polyester foil, bonded on the dielectric – CG
= Core Guard: Schutzkern unter der DUOBOND-Folie aus feuerfestem Gel mit Feuchtigkeitsschutz / Core Guard: protective core under DUOBOND foil made of fireproof gel with moisture
protection – DB+ = Patentiertes DUOBOND PLUS-System: Metall-auf-Metall gefaltete Aluminiumfolie mit Isolierschicht, welche unter den Außenmantel verklebt ist, somit wird ein
Schirmungsmaß von > 100 dB bereits ab 10 MHz erreicht (bei H 126 DB+ von > 95 dB). / Patented DUOBOND PLUS system: Metal to metal plaited aluminum foil witth insulating layer glued
under the outer sheath to achieve a screening of > 100 dB from 10 MHz upwards (the screening for the H 126 DB+ is > 95 dB)
Minimale Verlegetemperatur / min. installation temperature: - 5°C – Betriebs- + Lagertemperatur / Operating + storage temperature: PE: -40 - +80°C, PVC: -20 - +70°C
72
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Koaxialkabel / Coaxial cables
Belden
Hausinstallations- und Zuführungskabel / Drop and distribution cables
Typ 1) mit Schirmung > 95 dB / Screening >95 dB
Belden
H121T00
H126T00
PRG11DB+PVC
H121T01 LSNH
H126T01 LSNH
PRG11DB+LSNH
0,8 Cu
3,5 FPE
4,1 Al PET
75 % CSnB
1,0 Cu
4,57 FPE
5,1 AL PET
60 % CSnB
1,55 Cu
7,25 FPE
8,1 DB II
70 % CSnB
1,55 Cu
7,25 FPE
8,1 DB II
70 % CSnB
Trishield Foil
5,0 PVC
weiß / weiß
Trishield Foil
6,9 PVC
weiß / weiß
DB+
10,1 PVC
schw. / schw.
DB+
10,1 PE
Schwarz/--
2,3
5,9
8,1
12,1
15,9
23,6
25,6
34,5
38,6
41,0
1,8
4,7
6,5
9,8
13,0
19,5
21,1
28,8
32,3
34,4
0,9
2,8
3,9
6,1
8,2
12,5
13,6
18,7
21,1
22,5
0,9
2,8
3,9
6,1
8,2
12,5
13,6
18,7
21,1
22,5
>20
>18
>16
>20
>18
>16
>23
>20
>18
>23
>20
>18
75 ± 3
53
0,84
75 ± 3
54
0,82
75 ± 3
55
0,81
75 ± 3
55
0,81
Gleichstromwiderstand bei 20°C / DC resistance at 20°C
Innenleiter / Inner conductor (Ohm/100m) max.
3,5
2,3
1,0
0,87
Schirmdämpfung / Screening
Klasse / Class
Kopplungswiderstand / Transfer impedance
5-30
(mOhm/m)
Schirmungsmaß / Screening [dB]
30-1000 MHz
A+
<2,5
>95
A+
<2,5
>95
A+
<1,9
>105
A+
<1,9
>105
25
44
29
35
55
52
100
132
98
100
132
85
100/300/500
100/250/500
250/500/1000
250/500/1000
Bestell Nr. / Order No.
Typ 1) mit Schirmung > 95 dB / Screening >95 dB
65110x00
65170xx0
65191xx1
65191xx0
Typ 2) mit halogenfreiem Mantel / with FRNC sheath
65110503
65170xx3
65191xx3
--
Typ 2) mit halogenfreiem Mantel / with FRNC sheath
Aufbau / Structure
Innenleiter (mm) / Inner conductor
Isolation (mm)/ Isolation
Außenleiter (mm) / Outer conducter
Geflechtbedeckung / Braid
coverage
Mantel (mm) / Sheath
Farbe PVC-Typ / FRNC-Typ / Color PVC-type / FRNC
type
Dämpfung bei 20°C / Loss at 20°C
bei /
5 MHz
at
50 MHz
100 MHz
230 MHz
400 MHz
860 MHz
1000 MHz
1750 MHz
2150 MHz
2400 MHz
Rückflussdämpfung min. dB / Return loss
5-470 MHz
470-862 MHz
862-2150 MHz
Elektrische Eigenschaften / Electrical features
Wellenwiderstand (Ohm) / Impedance
Kapazität ca. (pF) / Capacity
Verkürzungsfaktor / Shortenung factor
Mechanische Eigenschaften / Mechanical features
Min. Biegeradius (mm) einmalig / min. setting radius
Max. zulässige Zugkraft (N) / max. tensile strength
Gewicht (ca. kg/km) / Weight
Bestelleinheit (m) / Standard package
PRG11DB+PE
Cu = Kupfer / copper – S CU = Stahlkupfer / copper cladded steel – FPE = physisches Zell-PE / physical foam – PE = Polyäthylen / polyehthylene – PVC = Polyvinylchlorid / polyvinyl
chloride – Cu FB = Kupferfolie und Kupfergeflecht / copper foil and copper braid – Al FF = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie (Al-Duofoil) / double aluminum-laminated polyester foil
(Al-Duofoil – Al B = Aluminiumgeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / aluminum braid with coverage in % – CSnB = verzinntes Kupfergeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / tin-plated
copper braid with coverage in % – DB ll = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie, auf dem Dielektrikum verklebt / double aluminum-laminated polyester foil, bonded on the dielectric –
CG = Core Guard: Schutzkern unter der DUOBOND-Folie aus feuerfestem Gel mit Feuchtigkeitsschutz / Core Guard: protective core under DUOBOND foil made of fireproof gel with
moisture protection – DB+ = Patentiertes DUOBOND PLUS-System: Metall-auf-Metall gefaltete Aluminiumfolie mit Isolierschicht, welche unter den Außenmantel verklebt ist, somit wird ein
Schirmungsmaß von > 100 dB bereits ab 10 MHz erreicht (bei H 126 DB+ von > 95 dB). / Patented DUOBOND PLUS system: Metal to metal plaited aluminum foil witth insulating layer glued
under the outer sheath to achieve a screening of > 100 dB from 10 MHz upwards (the screening for the H 126 DB+ is > 95 dB)
Minimale Verlegetemperatur / min. installation temperature: - 5°C – Betriebs- + Lagertemperatur / Operating + storage temperature: PE/PVC: -40 - +80°C, LSNH: -30 - +70°C
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
73
Koaxialkabel / Coaxial cables
Erdkabel / Trunk cables
Erdkabel / Trunk cables
Typ 1) mit Schirmung > 100 dB / Screening >100 dB
COAX 4
FFB14
COAX 3
FFB20
Belden
Belden
Typ 2) mit halogenfreiem Mantel / with FRNC sheath
COAX 4 FFB14
LSNH
COAX 3 FFB20
LSNH
2,2 Cu
10,2 FPE
11,0 CuFB
60 %
NKX
QKX
SKX
3,4 Cu
14,9 FPE
15,8 CuFB
55 %
2,2 Cu
8,8
9,3
3,3 Cu
13,4
14,0
4,9 Cu
19,4
20,0
13,8 PE
schwarz /
grau
19,8 PE
schwarz /
grau
12,5 PE
schwarz
17,0 PE
schwarz
24,5 PE
schwarz
Dämpfung bei 20°C / Loss at 20°C
bei /
10 MHz
at
50 MHz
100 MHz
230 MHz
300 MHz
470 MHz
860 MHz
1000 MHz
1750 MHz
2150 MHz
0,9
1,9
2,8
4,4
5,1
6,5
9,2
10,0
13,9
15,7
0,6
1,3
1,8
2,9
3,3
4,2
5,9
6,5
9,0
10,2
2,0
2,8
4,3
5,0
6,3
8,7
9,5
1,3
1,9
2,9
3,3
4,2
5,9
6,4
0,9
1,3
2,0
2,3
3,0
4,2
4,5
Rückflussdämpfung min. dB / Return loss
5-470 MHz
470-862 MHz
862-2150 MHz
>26
>23
>18
>26
>23
>18
>23
>21
>25
>23
>25
>23
75 ± 3
54
0,82
75 ± 3
54
0,84
75 ± 1,5
51
0,88
75 ± 1,5
51
0,88
75 ± 1,5
50
0,89
Gleichstromwiderstand bei 20°C / DC resistance at
20°C
Innenleiter / Inner conductor (Ohm/100m) max.
0,45
0,19
0,56
0,25
0,10
Schirmdämpfung / Screening
Klasse / Class
Kopplungswiderstand / Transfer impedance
5-30
(mOhm/m)
Schirmungsmaß
/ Screening [dB]
30-1000 MHz
A+
<1,9
>100
A+
<1,1
>100
A++
<0,1
>120
A++
<0,1
>120
A++
<0,1
>120
Mechanische Eigenschaften / Mechanical features
Min. Biegeradius (mm) einmalig / min. setting radius
Max. zulässige Zugkraft (N) / max. tensile strength
Gewicht (ca. kg/km) / Weight
150
400
170
200
1200
400
200
350
185
300
550
350
400
3000
560
Bestelleinheit (m) / Standard package
500
700
1000
1000
1000
Bestell Nr. / Order No.
Typ 1) mit Schirmung > 100 dB / Screening >100 dB
65440000
65480000
65060000
65070000
65079000
Typ 2) mit halogenfreiem Mantel / with FRNC sheath
65449000
65489000
Aufbau / Structure
Innenleiter (mm) / Inner conductor
Isolation (mm)/ Isolation
Außenleiter (mm) / Outer conducter
Geflechtbedeckung / Braid coverage
Mantel (mm) / Sheath
Farbe PE-Typ / FRNC-Typ / Color PE-type / FRNC type
Elektrische Eigenschaften / Electrical features
Wellenwiderstand (Ohm) / Impedance
Kapazität ca. (pF) / Capacity
Verkürzungsfaktor / Shortenung factor
Cu = Kupfer / copper – S CU = Stahlkupfer / copper cladded steel – FPE = physisches Zell-PE / physical foam – PE = Polyäthylen / polyehthylene – PVC = Polyvinylchlorid / polyvinyl chloride
– Cu FB = Kupferfolie und Kupfergeflecht / copper foil and copper braid – Al FF = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie (Al-Duofoil) / double aluminum-laminated polyester foil (AlDuofoil – Al B = Aluminiumgeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / aluminum braid with coverage in % – CSnB = verzinntes Kupfergeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / tin-plated
copper braid with coverage in % – DB ll = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie, auf dem Dielektrikum verklebt / double aluminum-laminated polyester foil, bonded on the dielectric
Minimale Verlegetemperatur / min. installation temperature: - 5°C – Betriebs- + Lagertemperatur / Operating + storage temperature: PE: -40 - +70°C, LSNH: -30 - +70°C
74
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Verstärker / Amplifiers
KDG Verstärker / KDG amplifiers ....................................................................................................76
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
Verstärker / Amplifiers
KDG Verstärker / KDG amplifiers
KDG Verstärker / KDG amplifiers
Sämtliche KDG Verstärker dieser vier Hersteller befinden sich im Lieferprogramm
Every KDG amplifier from these three vendors is available
Beschreibung
Bestell-Nr.
LHE 41 P-KDG
11571936
KDG + UM Linien-Verstärker 40dB. KDG - Klasse D(4.4) KDG 1TS140 / UM TS 401 Ver.1.2,
Inklusive einem 30er PAD Sortiment ohne Berechnung.
BKD 40 SF
11572327
Hausanschluss-Verstärker 41dB, KDG - Klasse B(4.3); C(4.3) KDG 1TS140, inkl. RückwegVerstärker RV65-32F
LHE 41 PR
11572328
KDG Linien-Verstärker 40dB, KDG - Klasse D(4.4) KDG 1TS140, Inklusive einem 30er PAD
Sortiment ohne Berechnung.
BKE 22 PS-KDG
11572408
Hausanschluss-Verstärker 20dB, KDG - Klasse, B(1.1), B(1.2), KDG 1TS140. Bestückt mit
Entzerrer- und Pegelsteller.
BKE 33 PS-KDG
11572409
Hausanschluss-Verstärker 33dB, KDG - Klasse B(3.1) KDG 1TS140, Bestückt mit Entzerrer- und
Pegelsteller.
BKE 36 PS-KDG
11572410
Hausanschluss-Verstärker 35dB, KDG - Klasse C(3.2) & B(3.2) KDG 1TS140, Bestückt mit
Entzerrer- und Pegelsteller.
BKE 39 PS-KDG
11572411
Hausanschluss-Verstärker 39dB, KDG - Klasse C(4.2) KDG 1TS140, Bestückt mit Entzerrer- und
Pegelsteller.
Beschreibung
Bestell-Nr.
AL 211 G
81214211
KDG Verstärker 23 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B 1.1, Mit Entzerrer und
Dämpfungssteller
AL 332 G
81214319
KDG Verstärker 33 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B 3.2, Mit Entzerrer und
Dämpfungssteller
AL 331 G
81214336
KDG Verstärker 33 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B 3.1, Mit Entzerrer und
Dämpfungssteller
HLC 32 G
81217343
KDG Verstärker 33 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C 3.2, Entzerrer und Dämpfung über
PAD
HLC 43 G
81217403
KDG Verstärker 39 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C 4.2 und C 4.3, Entzerrer und
Dämpfung über PAD
HVO V44 P
81217404
KDG Verstärker 40/32 dB schaltbar, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4, Entzerrer und
Dämpfung über PAD
HVO V44 G
81217410
KDG Verstärker 40/32 dB schaltbar, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4, Mit Entzerrer und
Dämpfungssteller
RB 12 G
81217016
KDG Verstärker 20 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 1.2 Interstage Slope 0 oder 7
steckbar
76
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Verstärker / Amplifiers
KDG Verstärker / KDG amplifiers
Beschreibung
Bestell-Nr.
VOS 137/RA
82209127
KDG Verstärker 40/34/30 dB Ortsgespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4, Verstärkung
durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke umschaltbar 40/34/30 dB (Lieferzustand: 34 dB),
Gussgehäuse mit F-Anschlüssen"
VOS 138/RA
82209128
KDG Verstärker 40/34/30 dB Ferngesp.HF, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4, Verstärkung
durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke umschaltbar 40/34/30 dB (Lieferzustand: 34 dB),
Gussgehäuse mit F-Anschlüssen
VOS 139/RA
82209129
KDG Verstärker 40/34/30 dB Ferngespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4, Verstärkung
durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke umschaltbar 40/34/30 dB (Lieferzustand: 34 dB),
Gussgehäuse mit PG 11-Anschlüssen, die Kabelarmaturen separat bestellen, nicht im
Lieferumfang enthalten.
VOS 43/RA
82209130
KDG Verstärker 34/40 dB, Ortsgespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 C 4.3, Verstärkung
durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke umschaltbar 34/40 dB, Gussgehäuse mit FAnschlüssen
VOS 20/RA-1G
82209131
KDG Verstärker 20 dB Ortsgespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 B 1.1, Gussgehäuse mit
F-Anschlüssen
VOS 29/RA-1G
82209132
KDG Verstärker 30 dB Ortsgespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 B 3.1, Gussgehäuse mit
F-Anschlüssen
VOS 32/RA-1G
82209133
KDG Verstärker 26/32 dB,Ortsgespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 C 3.2, Verstärkung
durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke umschaltbar 26/32 dB, Gussgehäuse mit FAnschlüssen
VGF 939-1G
82244164
KDG Verstärker, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4
VGO 939-1G
82244165
KDG Verstärker, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4
Axing
Beschreibung
BVS-12-69
Bestell-Nr.
86401269
KDG Verstärker 20 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B1.1
BVS-13-69
86401369
KDG Verstärker 30 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B3.1
BVS-13-67
86401367
KDG Verstärker 30 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B3.2
BVS 13-68
86401368
KDG Verstärker 30 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C3.2
BVS 15-68
86401568
KDG Verstärker 38 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C4.2
BVS 20-69
86402069
KDG Verstärker 38 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C4.3
BVS 14-69
86401469
KDG Verstärker 40 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D4.4 ortsgespeist
BVS 14-66
86401466
KDG Verstärker 40 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D4.4 ferngespeist
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
77
Verstärker / Amplifiers
KDG Verstärker / KDG amplifiers
Triax
Beschreibung
Bestell-Nr.
GHV 120 B
81323252
KDG Verstärker 20 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B1.1
GHV 130 B
81323259
KDG Verstärker 30 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B3.2
GHV 135 C
81323262
KDG Verstärker 35 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C3.2
GHV 138 C
81323263
KDG Verstärker 38 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C4.2
GHV 140 CD
81323266
KDG Verstärker 40 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D4.3
GPV 150 D
81323270
KDG Verstärker 41 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D4.4
GPV 150 DL
81323274
KDG Verstärker 41 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D4.4 ferngespeist
1.218 MHz Festwert-Steckdämpfer / 1.218 MHz fixed value attenuator pads
Festwert-Steckdämpfer höchster Qualität mit vergoldeten Steckkontakten zur Einst-ellung der
Dämpfung, der Entzerrung und der Kabelsimulation
High quality fixed-value attenuator pads with gold-plated pins for adjustment of attenuation,
equalization and cable simulation
Typ / Type
Amini 0
Amini 1
Amini 2
Amini 3
Amini 4
Amini 5
Amini 6
Amini 7
Amini 8
Amini 9
Amini 10
Amini 11
Amini 12
Amini 13
Amini 14
Amini 15
Amini 16
Amini 17
Amini 18
Amini 19
Amini 20
Amini 21
78
Dämpfungswert /
Value as attenuator
0 dB
1,0 dB
2,0 dB
3,0 dB
4,0 dB
5,0 dB
6,0 dB
7,0 dB
8,0 dB
9,0 dB
10,0 dB
11,0 dB
12,0 dB
13,0 dB
14,0 dB
15,0 dB
16,0 dB
17,0 dB
18,0 dB
19,0 dB
20,0 dB
21,0 dB
Entzerrungswert /
Value as equalizer
0 dB
1,0 dB
2,0 dB
3,0 dB
4,0 dB
5,0 dB
6,0 dB
7,0 dB
8,0 dB
9,0 dB
10,0 dB
11,0 dB
12,0 dB
13,0 dB
14,0 dB
15,0 dB
16,0 dB
17,0 dB
18,0 dB
19,0 dB
20,0 dB
21,0 dB
Bestell-Nr. / Order-No.
10320000
10320100
10320200
10320300
10320400
10320500
10320600
10320700
10320800
10320900
10321000
10321100
10321200
10321300
10321400
10321500
10321600
10321700
10321800
10321900
10322000
10322100
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Stromversorgungszubehör / Accessories for power supply
Fernspeisenetzteile mit 48 VAC sek. / Remote power supplies with 48 VAC sec. .......................80
Fernspeisenetzteile mit 65 VAC sek. / Remote power supplies with 65 VAC sec. .......................81
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
Stromversorgungszubehör / Accessories for power supply
Fernspeisenetzteile mit 48 VAC sek. / Remote power supplies with 48 VAC sec.
Fernspeisenetzteile mit 48 VAC sek. / Remote power supplies with 48 VAC sec.
Fernspeisenetzteile – allgemeine Daten
–
–
–
–
–
–
Kunstoffgekapselter Sicherheitstransformator mit
Klemmanschluss
Getrennte Wicklungen – doppelt isoliert
Für industrielle Stromversorgung entwickelt
Kurzschlusssicher
Produktion gemäß EN 60742 Klasse II (VDE 0551)
Zugelassen durch DEMKO, NEMKO, SETI
Remote power supply – general data
– Plastic casing safety transformer with clamp
connection
– Separately windings – double isolation
– Developed for industrial current supply
– Short circuit protected
– Production acc. to EN 60742 class II (VDE 0551)
– Approved by DEMKO, NEMKO, SETI
Typ / Type
FN 01
FN 21
FN 23
FN 03
FN 04
Netzspannung primär /
Primary mains voltage
N-230-250 VAC,
50-60 Hz
N-230-250 VAC,
50-60 Hz
N-230-250 VAC,
50-60 Hz
N-230-250 VAC,
50-60 Hz
N-230-250 VAC,
50-60 Hz
Spannung sekundär /
Secondary voltage
0-42-48 VAC
0-42-48 VAC
0-42-48 VAC
0-42-48 VAC
0-42-48 VAC
Sicherung primär /
Primary fuse
--
0,8 AT
--
4A
4A
Sicherung sekundär /
Secondary fuse
6,3 AT
--
2,5 AT
12 A Automat
--
Belastung /
240 VA (max.
5,7 A/42 V, 5A/48
V)
60 VA (max.
1,4 A/42 V, 1,25
A/48 V)
120 VA (max.
420 VA (max.
580 VA
2,85 A/42 V, 2,5 A/48 V) 10A/42V, 8,75A/48V (max. 12A/48V)
4 kV
4 kV
4 kV
4 kV
4 kV
EN 60742 Klasse
II
doppelt isoliert
EN 60742 Klasse
II
doppelt isoliert
EN 60742 Klasse II
EN 60742 Klasse II
doppelt isoliert
EN 60742 Klasse
II
doppelt isoliert
Isolationsklasse /
Isolation class
B (130°)
B (130°)
B (130°)
B (130°)
B (130°)
Max.
Umgebungstemperatur /
Ambient temperature max.
-10 ... +50°C
-10 ... +50°C
-10 ... +50°C
-10 ... +50°C
-10 ... +50°C
Überlastungsschutz /
TCO
Sicherung 152°
prim.
TCO
Sicherung 152°
prim.
TCO
Sicherung 152° prim.
TCO
Sicherung 152°
prim.
TCO
Sicherung 152° prim.
Schutzklasse /
Protection class
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
Gewicht /
Weight
4,1 kg
1,3 kg
2,5 kg
7,7 kg
7,7 kg
Abmessungen (L x B x H)
/
Dimensions (l x w x h)
152 x 105 x93
113 x 73 x 61
131 x 91 x 81
200 x 130 x 115
200 x 130 x 115
Bestell Nr. / Order-No.
10460000
10460200
10460300
10480000
10490000
Load output
Prüfspannung /
Test voltage
Sicherheitsklasse /
Safety class
Overcharging protection
80
doppelt isoliert
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Stromversorgungszubehör / Accessories for power supply
Fernspeisenetzteile mit 65 VAC sek. / Remote power supplies with 65 VAC sec.
Fernspeisenetzteile mit 65 VAC sek. / Remote power supplies with 65 VAC sec.
Fernspeisenetzteile – allgemeine Daten
–
–
–
–
–
–
–
Kunstoffgekapselter Sicherheitstransformator mit
Klemmanschluss
Getrennte Wicklungen – doppelt isoliert
Für industrielle Stromversorgung entwickelt
Kurzschlusssicher
Produktion gemäß EN 61558-2-4 (VDE 0551)
Zugelassen durch DEMKO, NEMKO, SETI
Für Umgebungstemperaturen bis max. +55°C
Remote power supply – general data
– Plastic casing safety transformer with clamp
connection
– Separately windings – double isolation
– Developed for industrial current supply
– Short circuit protected
– Production acc. to EN 61558-2-4I (VDE 0551)
– Approved by DEMKO, NEMKO, SETI
– For ambient temperatures up to +55°C
FN 11
FN 13
FN 14
N-230-250 VAC, 50-60 Hz
N-230-250 VAC, 50-60
Hz
N-230-250 VAC, 50-60 Hz
Spannung sekundär /
Secondary voltage
0-65 VAC
0-65 VAC
0-65 VAC
Sicherung primär /
Primary fuse
3,15 AT
4A
6,3 A
Sicherung sekundär /
Secondary fuse
5 A Automat
8 A Automat
10 A Automat
Belastung /
Load output
325 VA
(max. 5 A/65 V)
520 VA
(max. 8 A/65 V)
650 VA
(max. 10 A/65 V)
Prüfspannung /
Test voltage
4 kV
4 kV
4 kV
Sicherheitsklasse /
Safety class
EN 60742 Klasse II
doppelt isoliert
EN 60742 Klasse II
doppelt isoliert
EN 60742 Klasse II
doppelt isoliert
Isolationsklasse /
Isolation class
B (130°)
B (130°)
B (130°)
Max.
Umgebungstemperatur /
Ambient temperature max.
-10 ... +50°C
-10 ... +50°C
-10 ... +50°C
Überlastungsschutz /
Overcharging protection
TCO
Sicherung 152° prim.
TCO
Sicherung 152° prim.
TCO
Sicherung 152° prim.
Schutzklasse /
rotection class
IP 44
IP 44
IP 44
Gewicht /
Weight
6,7 kg
7,9 kg
12,5 kg
Abmessungen (L x B x H)
/
Dimensions (l x w x h)
200 x 130 x 115
200 x 130 x 115
235 x 162 x 140
Bestell Nr. / Order-No.
10460500
10480500
10490500
Typ / Type
Netzspannung primär /
Primary mains voltage
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
81
Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories
Außenschränke / Outdoor cabinets ................................................................................................84
Innenschutzschränke / Indoor cabinets .........................................................................................86
Erdungsmaterial / Grounding material ...........................................................................................87
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories
Außenschränke / Outdoor cabinets
Außenschränke / Outdoor cabinets
Außenmontageschränke – stabil und sicher
Outdoor cabinets – solid and safe
Einsatzzweck
Ausführung
Application
Design
Schrankmaterial
Linien- oder Verteilverstärkerschrank
- abnehmbare Fronthaube für gute
Zugänglichkeit des Montageraumes
- Standard-Montageplatte aus
wasserfester
Spanplatte auf Melaminbasis, 10 mm
-stark
Basismaterial feuerverzinktes, schmelzTauchveredeltes Stahlblech; 1,5 mm
-stark
Erhöhung der Korrosionsbeständigkeit
durch Phosphatierung, Chromatierung
und
80 µm Polyesterpulverbeschichtung der
Oberfläche
Cabinet material
Trunk- or distribution amplifier cabinet
- removable front cover with cylinder
lock for easy installation
- standard mounting wood chipboard,
waterproof, 10 mm thick
- basic material galvanzided shett steel;
1,5 mm tickness
- corrosion protection with phosphate,
chromate and 80 µm surfaces
polyester
powder coated
Typ / Type
Bestell-Nr. / Order-No.
Schrank 20 SA 1 MP / Cabinet 20 SA 1 MP
Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard
Montageplatte, Holz, metallbeschichtet
Mounting plate as above, metal-coated
75320000
75340000
75341000
Abmessungen / Dimensions
(verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume):
H / h: 200 mm, B / w: 120 mm, T / d: 70 mm
Mit Dreikant-Schloss / Equipped with triangular lock
Schrank 35 SA 2 R / Cabinet 35 SA 2 R
Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard
Montageplatte, Holz, metallbeschichtet
Mounting plate as above, metal-coated
75000000
75020000
75021000
Abmessungen / Dimensions
(verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume):
H / h: 492 mm, B / w: 253 mm, T / d: 92 mm
Mit RUKO-Sicherheitsschloss / Equipped with RUKO cylinder lock
Schrank 35 SA 2,5 R / Cabinet 35 SA 2,5 R
Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard
Montageplatte, Holz, metallbeschichtet
Mounting plate as above, metal-coated
75080000
75100000
75101000
Abmessungen / Dimensions
(verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume):
H / h: 600 mm, B / w: 285 mm, T / d: 157 mm
Mit RUKO-Sicherheitsschloss / Equipped with RUKO cylinder lock
Schrank 35 SA 3 R / Cabinet 35 SA 3 R
Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard
Montageplatte, Holz, metallbeschichtet
Mounting plate as above, metal-coated
75120000
75140000
75141000
Abmessungen / Dimensions
(verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume):
H / h: 600 mm, B / w: 340 mm, T / d: 159 mm
Mit RUKO-Sicherheitsschloss / Equipped with RUKO cylinder lock
84
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories
Außenschränke / Outdoor cabinets
Schrank 35 SA 4 R / Cabinet 35 SA 4 R
Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard
Montageplatte, Holz, metallbeschichtet
Mounting plate as above, metal-coated
75160000
75180000
75181000
Abmessungen / Dimensions
(verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume):
H / h: 600 mm, B / w: 470 mm, T / d: 158 mm
Mit RUKO-Sicherheitsschloss / Equipped with RUKO cylinder lock
Schrank 35 SA 6 R / Cabinet 35 SA 6 R
Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard
Montageplatte, Holz, metallbeschichtet
Mounting plate as above, metal-coated
75200000
75220000
75221000
Abmessungen / Dimensions
(verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume):
H / h: 600 mm, B / w: 540 mm, T / d: 198 mm
Mit RUKO-Sicherheitsschloss / Equipped with RUKO cylinder lock
Schrank 35 SA 7 R / Cabinet 35 SA 7 R
Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard
Montageplatte, Holz, metallbeschichtet
Mounting plate as above, metal-coated
75240000
75260000
75261000
Abmessungen / Dimensions
(verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume):
H / h: 600 mm, B / w: 600 mm, T / d: 230 mm
Mit RUKO-Sicherheitsschloss und Dreikantschloss /
Equipped with RUKO cylinder lock and triangular lock
Schrank 35 SA 10 R / Cabinet 35 SA 10 R
Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard
Montageplatte, Holz, metallbeschichtet
Mounting plate as above, metal-coated
75280000
75300000
75301000
Abmessungen / Dimensions
(verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume):
H / h: 670 mm, B / w: 1050 mm, T / d: 230 mm
Ausführung / Design:
Mit zwei schwenkbaren Fronttüren / with two swivelling front doors
Material / Material
Wie beschrieben, jedoch 2,5 mm stark / as before, however 2,5 mm thick
Mit RUKO-Sicherheitsschloss und Dreikantschloss /
Equipped with RUKO cylinder lock and triangular lock
Unsere Schränke sind in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden und unserem Produzenten entwickelt und im Laufe der
Jahre von dem kalten Island bis zum heißen Saudi-Arabien installiert worden. Die Schränke sind robust, haben eine lange
Lebensdauer und sind dem europäischen Klima hinsichtlich Isolierung und Ventilation angepasst. Alle Schränke werden nach
ISO 9001 gefertigt.
Our cabinets, developed in close cooperation with our customers and manufacturer, have been installed in the cold
enviroment of Ireland as well as in the heat of Saudi Arabia over the years. The cabinets are robust and have a long product
life. In terms of insulation and ventilation, they are designed to withstand European climatic conditions. All cabinets are
manufactured in conformity with ISO 9001 standards.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
85
Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories
Innenschutzschränke / Indoor cabinets
Innenschutzschränke / Indoor cabinets
Die Merkmale der Innenschutzschränke mit
4-Punkt-Verriegelung
Characteristics of indoor cabinets with
4 point locking
- Stahlblechgehäuse, 1,2 mm Wandstärke
- Pulverbeschichtet, Farbton grau RAL 7035
(keine Abblätterung, Blei und Cadmiumfrei)
- Verriegelung mittels 3-Punkt-Basküleverschluss sowie
mit innenliegender Stecktür als 4. Verriegelungspunkt
- Baton-Schlosssystem für hohe Manipulationssicherheit
- Jeweils 1 unbeschichteter Erdungsanschluss im Schrank
und an der Tür
- Steel-plated-box, 1,2 mm steelplate
- Powder coating grey RAL 7035 (non-peeling and
lead- and cadmiumfree)
- Locking with 3 latches turned by 1 lock (basquill lock)
and a removable door with Z-profile as 4th latch
- Baton-lock system for high safety against burglary
- 1 uncoated grounding connection each is provided in
the cabinet and on the door
The cabinets are available with following
mounting plates:
- IS xx-perforated-metal-plate
- at the top and the bottom 100 x 40 mm space for cable
entrance and exit
- When using the braun teleCom locking system the
corresponding keys must be ordered separately!
- The fitting of a customized Baton locking system or
an exclusive Baton locking system are available on
request!
Die Schränke sind mit folgenden Montageplatten lieferbar:
- IS xx-Lochblech-Montageplatte
- Das Gehäuse hat an der Ober- und Unterseite Aussparungen (100 x 40 mm) zur Kabeldurchführung
- Bei Verwendung der braun teleCom-Schließung müssen
die benötigten Schlüssel separat bestellt werden!
- Der Einbau von kundenspezifischen Baton-Schließsystemen oder eine exklusive Schließung ist auf Anfrage
möglich!
Bezeichnung /
Type
IS 34-LB
IS 44-LB
IS 63-LB
IS 66-LB
IS 83-LB
IS 104-LB
IS 34 - UnityMedia
IS 63 - UnityMedia
IS 83 - UnityMedia
IS 84 - UnityMedia
IS 85 - UnityMedia
IS 104 - UnityMedia
Abmessungen (H x B x T in mm) /
Dimensions (h x w x d mm)
400 x 300 x 200 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock
400 x 400 x 200 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock
600 x 400 x 200 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock
600 x 600 x 200 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock
800 x 600 x 200 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock
1000 x 800 x 250 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock
400 x 300 x 200 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate
600 x 400 x 200 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate
800 x 600 x 200 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate
600 x 800 x 250 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate
800 x 600 x 250 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate
1000 x 800 x 250 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate
Schlüssel für Baton-Schloss mit braun teleCom Schließung 30
Weitere Schrankgrößen auf Anfrage! / Further cabinet sizes on request!
86
Bestell-Nr. /
Order-No.
74908934
74908944
74908963
74908966
74908983
74908999
74909234
74909263
74909283
74909284
74909285
74909205
71580030
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories
Erdungsmaterial / Grounding material
Erdungsmaterial / Grounding material
Erdbandschelle / Earthing plate
Bestell-Nr. / Order-No.
41010000
Erdbandschelle 1/8-4 Zoll, Länge 38,5cm
Earthing plate 1/8-4 inch, length 38,5cm
Erdbandschelle 1/8-1 1/2 Zoll, Länge 17cm
Earthing plate 1/8-1 1/2 inch, length 17cm
Erdbandschelle 1/8- 3/8 Zoll, Länge 11cm
Earthing plate 1/8- 3/8 inch, length 11cm
41010100
41010101
Erdungsblöcke HQ professional / Grounding blocks HQ professional
Alle F-Anschlüsse sind mit hochwertigen Kabelverbindern F-81-HQ-1 bestückt
(vergoldeter Pin und speziell entwickelte Dielektrikumeinsätze), Schirmungsmaß ≥ 96 dB,
Alle Erdungsblöcke: Einfügedämpfung ≤ 0,1 dB bei 1.000 MHz, Rückflussdämpfung > 30 dB bei 1.000 MHz.
All F-female connectors are equipped with high quality F-18-HQ-1cable splices,
(gold plated pin and specially designed dielekctric inserts), screening ≥ 96 dB,
All grounding blocks: insertion loss ≤ 0,1 dB at 1.000 MHz, return loss > 30 dB at 1.000 MHz.
Bezeichnung /
Type
44 x 26 x 26,5 mm
Bestell-Nr. /
Order-No.
42070000
68 x 26 x 26,5 mm
42080000
70 x 50 x 40 mm
42090400
82 x 50 x 40 mm
42090600
105 x 50 x 40 mm
42090800
127 x 50 x 40 mm
42150000
137 x 50 x 40 mm
42151100
160 x 50 x 40 mm
42151300
170 x 50 x 40 mm
42151400
203 x 50 x 40 mm
42151700
217 x 70 x 40 mm
42152500
240 x 70 x 40 mm
42152800
Montagewinkel 6-fach für Konnektoren mit PG11-Chassismontage /
Mounting bracket 6-way for connectors PG11 chassis
Anschluss von 6 Konnektoren mit PG 11 Chassis sowie 1 Erdleitung
Abmessungen: 261 x 64 x 44 mm
Connection of 6 connectors with PG11 chassis and 1 ground wire
Dimensions: 261 x 64 x 44 mm
Bestell-Nr. /
Or der-No.
44000000
Montagewinkel 3-fach für Konnektoren mit PG11-Chassismontage /
Mounting bracket 3-way for connectors PG11 chassis
Anschluss von 3 Konnektoren mit PG 11 Chassis sowie 1 Erdleitung
Abmessungen: 131 x 64 x 44 mm
Connection of 3 connectors with PG11 chassis and 1 ground wire
Dimensions: 131 x 64 x 44 mm
Bestell-Nr. /
Order-No.
44030000
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
Erdungsblock
Grounding block
1-fach HQ
1-way HQ
2-fach HQ
2-way HQ
4-fach HQ
4-way HQ
6-fach HQ
6-way HQ
8-fach HQ
8-way HQ
10-fach HQ
10-way HQ
11-fach HQ
11-way HQ
13-fach HQ
13-way HQ
14-fach HQ
14-way HQ
17-fach HQ
17-way HQ
25-fach HQ
25-way HQ
25-fach HQ
25-way HQ
Anzahl Anschlüsse /
Number of connections
Lage F-Buchse Abmessungen /
Struc. F-female Dimensions
1 x Koax / 1 x Erdleitung
1 x Coax / 1 x ground wire
2 x Koax / 1 x Erdleitung
2 x Coax / 1 x ground wire
4 x Koax / 1 x Erdleitung
4 x Coax / 1 x ground wire
6 x Koax / 1 x Erdleitung
6 x Coax / 1 x ground wire
8 x Koax / 1 x Erdleitung
8 x Coax / 1 x ground wire
10 x Koax / 2 x Erdleitung
10 x Coax / 2 x ground wire
11 x Koax / 2 x Erdleitung
11 x Coax / 2 x ground wire
13 x Koax / 1 x Erdleitung
13 x Coax / 1 x ground wire
14 x Koax / 1 x Erdleitung
14 x Coax / 1 x ground wire
17 x Koax / 1 x Erdleitung
17 x Coax / 1 x ground wire
25 x Koax / 1 x Erdleitung
25 x Coax / 1 x ground wire
28 x Koax / 2 x Erdleitung
28 x Coax / 2 x ground wire
einreihig /
single row
einreihig /
single row
zweireihig
double row
zweireihig
double row
zweireihig
double row
zweireihig
double row
zweireihig
double row
zweireihig
double row
zweireihig
double row
zweireihig
double row
dreireihig
triple row
dreireihig
triple row
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
87
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter ..............................................................90
1310 nm optischer Sender / 1310 nm optical transmitter ..............................................................94
Optische Verstärker / Optical Amplifiers ........................................................................................96
RFoG optischer Rückwegempfänger / RFoG optical return path receiver .................................100
Optischer Umschalter / Optical switch .........................................................................................101
RFoG optische Empfänger / RFoG optical micro fiber nodes .....................................................102
Optische Micro-Nodes / Optical Micro-Nodes ..............................................................................104
Optische Empfänger / Optical receiver .........................................................................................106
Medienkonverter mit TV Empfänger / Media Converter with TV Receiver..................................108
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter
1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter
1550 nm directly modulated optical transmitter (45 –
1006 MHz)
1550 nm direkt modulierter optischer Sender
(45 – 1006 MHz)
– Preiswerter 1550 nm optischer Sender für den Einsatz in HFC-Netzen
mit kurzen Faserlängen bzw. Basisanforderungen
– Konvertierung von HF-Signalen in amplitudenmodulierte optische
Signale den Vorwärtsweg in CATV-HFC-Netzen
– Bestückt entweder mit ORTEL- oder AOI- DFB-Lasern für eine sehr
gute Linearität und hoher opt. Ausgangsleistung
– Eigenentwickelte digitaler Signalprozessor im HF-Treiber zur
automatischen Einstellung der optimalen Parameter in Abhängigkeit
von Eingangspegel und Kanallast
– Fortschrittliche Multifrequenz-Vorentzerrung des HF-Eingangssignals
in Kombination mit GaAs-Verstärkerstufen gewährleisten eine effektive
Verbesserung der Systemparameter
– Fortschrittlicher 32-bit Prozessor, integrierter blauer LCD-Monitor mit
160x32 Punktmatrix
– Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw.
über serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzer-freundlichem WEBInterface
– SNMP Netzwerkmanagement-Funktionalität über RJ 45-Schnittstelle
– 2 Stromversorgungsnetzteile mit jeweils 50 % Lastverteilung, bei
Ausfall eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil
– Abmessungen: 19“ / 1 HE (483 x 370 x 44 mm (B x T x H))
– Gewicht: ca. 3,7 kg
– Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und
Messbuchse) – Alternativ E2000/APC möglich
– Cost effective 1550 nm optical transmitter for use in HFC
networks with short fiber lengths and modest requirements
– Conversion of RF signals in amplitude-modulated optical
signals for the forward path in CATV HFC networks
– Equipped with either ORTEL or AOI DFB lasers for a very good
linearity and high opt. output power
– Independently developed digital automatic processing
technology in the RF drive part, automatic processing of the
drive level power according to the actual RF input signal level
and the channel loading to ensure the optimal value of system
parameters
– Advanced multi-frequency RF pre-distortion technology,
combined with GaAs amplifier stages, ensures an effective
improvement of the system parameters
– Advanced 32 bit processor, built-in blue screen 160×32 dot
matrix LCD monitor
– System parameter setting by front panel keypad, serial
interface (RS 232) or user-friendly web interface
– SNMP network management functionality via RJ 45 interface
– 2 power supplies each with 50 % load sharing, in case one
power supply fails the second takes over 100 %
– Dimensions: 19“ / 1RU (483 x 370 x 44 mm (w x d x h))
– Weight: approx. 3,7 kg
– Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and test
point) – E2000/APC alternative available
Typ / Type
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss
HF-Frequenzbereich / RF frequency range
HF-Eingangspegelbereich / RF input level range
Frequenzgang / Frequency response
Regelbereich AGC / AGC control range
Regelbereich MGC / MGC control range
Rückflussdämpfung / Return loss
Systemparameter (42 Kanäle CENELEC, 4% OMI, 20 km Faserlänge,
Rx = 0 dBm) System parameters (42 channels CENELEC, 4% OMI, 20 km
fiber length, Rx = 0 dBm)
Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB)
Carry-to-Noise (C/N)
Optische Anschlüsse / Optical connectors
Spannungsversorgung / Supply voltage
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) /
Max. relative humidity (operation and storage)
Bestell Nr. / Order-No.
90
OTXi-1550-1xX-1G
nm
mW / dBm
dB
MHz
dBµV
dB
dB
dB
dB
1550 ± 20
10 / 10
≥ 50
45 - 1.006
72 … 88
± 0,75
±5
0-10
≥ 16 (45-550MHz) , ≥ 14 dB (550-1.006)
dBc
dBc
≥ 60 / ≥ 65
≥ 51
SC/APC
2 x 110 ~ 250 / 50 Hz (50-50 load sharing)
< 30
0 … +45
-20 … +65
max. 95 %, nicht kondensierend
max. 95 %, no condensation
VAC
W
°C
°C
%
10420210
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter
1550 nm direkt modulierter Sender f. HFC + SMATV
Anwendungen (45 – 2600 MHz)
1550 nm directly modulated transmitter f. HFC +
SMATV applications (45 – 2600 MHz)
– Preiswerter 1550 nm optischer Sender für den Einsatz in HFC- ,RFoGund SMATV-Netzen mit kurzen Faserlängen bzw. Basisanforderungen
– Ermöglicht die gleichzeitige Übertragung von 47 – 862 MHz CATV und
960 – 2600 MHz Satelliten TV über eine optischen Faser
– Bestückt mit einem DFB-Laser für eine sehr gute Linearität und hoher
opt. Ausgangsleistung
– Eigenentwickelte digitaler Signalprozessor im HF-Treiber zur
automatischen Einstellung der optimalen Parameter in Abhängigkeit von
Eingangspegel und Kanallast
– Fortschrittliche Multifrequenz-Vorentzerrung des HF-Eingangssignals in
Kombination mit GaAs-Verstärkerstufen gewährleisten eine effektive
Verbesserung der Systemparameter
– Fortschrittlicher 32-bit Prozessor, integrierter blauer LCD-Monitor mit
160x32 Punktmatrix
– Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über
serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzer-freundlichem WEB-Interface
– SNMP Netzwerkmanagement-Funktionalität über RJ 45-Schnittstelle
– 2 Stromversorgungsnetzteile mit jeweils 50 % Lastverteilung, bei Ausfall
eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil
– Abmessungen: 19“ / 1 HE (483 x 395 x 44 mm (B x T x H))
– Gewicht: ca. 3,7 kg
– Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und
Messbuchse) – Alternativ E2000/APC möglich
– Cost effective 1550 nm optical satellite transmitter for use in
HFC, RFoG and SMATV networks with short fiber lengths
and modest requirements
– Realize the simultaneous transmission of 47 - 862MHz
CATV signal and 950 - 2600MHz satellite TV signal in one
optical fiber
– Equipped with a DFB lasers for a very good linearity and
high opt. output power
– Independently developed digital automatic processing
technology in the RF drive part, automatic processing of the
drive level power according to the actual RF input signal
level and the channel loading to ensure the optimal value of
system parameters
– Advanced multi-frequency RF pre-distortion technology,
combined with GaAs amplifier stages, ensures an effective
improvement of the system parameters
– Advanced 32 bit processor, built-in blue screen 160×32 dot
matrix LCD monitor
– System parameter setting by front panel keypad, serial
interface (RS 232) or user-friendly web interface
– SNMP network management functionality via RJ 45 interface
– 2 power supplies each with 50 % load sharing, in case one
power supply fails the second takes over 100 %
– Dimensions: 19“ / 1RU (483 x 395 x 44 mm (w x d x h))
– Weight: approx. 3,7 kg
– Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and
test point) – E2000/APC alternative available
Typ / Type *
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss
HF-Frequenzbereich / RF frequency range
HF-Eingangspegelbereich / RF input level range
SAT IF-Frequenzbereich / SAT IF frequency range
SAT IF -Eingangspegelbereich / SAT IF input level range
Frequenzgang / Frequency response
Regelbereich AGC / AGC control range
Regelbereich MGC / MGC control range
Rückflussdämpfung / Return loss
Systemparameter (42 Kanäle CENELEC, 3,8% OMI, 20 km Faserlänge,
Rx = 0 dBm) System parameters (42 channels CENELEC, 3,8% OMI, 20
km fiber length, Rx = 0 dBm)
Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB)
Carry-to-Noise (C/N)
Optische Anschlüsse / Optical connectors
Spannungsversorgung / Supply voltage
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) /
Max. relative humidity (operation and storage)
Bestell Nr. / Order-No.
OTXS-1550-1x10-2,6G
nm
mW / dBm
dB
MHz
dBµV
MHz
dBµV
dB
dB
dB
dB
dBc
dBc
VAC
W
°C
°C
%
1550 ± 20
10 / 10
≥ 50
45 - 862
75 … 85
950 – 2.600
68 … 83
±1
±5
0-10
≥ 14 (45-862 MHz) , ≥ 10 dB (950-2.600 MHz)
≥ 58 / ≥ 65
≥ 51
SC/APC
2 x 110 ~ 250 / 50 Hz (50-50 load sharing)
< 20
0 … +50
-40 … +60
max. 95 %, nicht kondensierend
max. 95 %, no condensation
10420230
* Weitere OTXS Modelle auf Anfrage / More OTXS models on request
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
91
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter
1550 nm extern modulierter optischer Sender
(47 – 1006 MHz)
1550 nm extern modulated optical transmitter
(47 – 1006 MHz)
– Schmalbandiger, sehr rauscharmer DFB Laser für eine sehr gute
Linearität und hervorragende Systemparameter
– Ausgelegt für den Betrieb zusammen mit optischen Verstärkern (NormalPower EDFAs und High-Power EDFAs)
– Geeignet zur Realisierung von opt. Übertragungsstrecken von über 100
km
– Einstellung einer automatischen Verstärkungsregelung (AGC) oder einer
manuellen Verstärkungsregelung (MGC)
– Perfekte SBS-Schaltung, einstellbare SBS-Schwelle
– Optischer Modulator mit 2 optischen Ausgängen
– 2 Lüfter mit intelligenter Lüftersteuerung für eine sehr lange Lebensdauer
und Reduzierung des Stromverbrauchs
– Fortschrittlicher 32-bit Prozessor, integriertes LCD-Display
– Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur, benutzerfreundlichem Web-Interface oder serieller Schnittstelle (RS 232)
– SNMP Netzwerkmanagement-Funktionalität über RJ 45-Schnittstelle
– 2 redundante und hot-pluggable Netzteile mit jeweils 50 %
Lastverteilung, bei Ausfall eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch
2. Netzteil
– Abmessungen: 19“ / 1 HE (483 x 455 x 44 mm (B x T x H))
– Gewicht: ca. 5,5 kg
– Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und
Messbuchse) – Alternativ E2000/APC möglich
– Narrowband and very low noise DFB laser for a very good
linearity and excellent system parameters
– Designed for the operation with optical amplifiers (Normalpower EDFAs and High-power EDFAs)
– Suitable for the realization of opt. transmission links of over
100 km
– Setting of an automatic gain control (AGC) or a manual gain
control (MGC)
– Perfect SBS suppression circuit, adjustable SBS threshold
– Optical modulator with 2 optical outputs
– 2 fans with intelligent fan control for a very long life and
reduction of power consumption
– Advanced 32 bit processor, LCD display
– System parameter setting by front panel keypad, userfriendly web interface or serial interface (RS 232)
– SNMP network management functionality via RJ 45 interface
– 2 redundant and hot-pluggable power supplies each with 50
% load sharing, in case one power supply fails the second
takes over 100 %
– Dimensions: 19“ / 1RU (483 x 455 x 44 mm (w x d x h))
– Weight: approx. 5,5 kg
– Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and
test point) – E2000/APC alternative available
Typ / Type
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Wellenlängeneinstellbereich / Wavelength adjustment range
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Relatives Intensitätsrauschen (RIN) / Equivalent noise intensity
Seitenmodenunterdrückungsverhältnis / Side Mode Suppression Ratio
(SMSR)
SBS Schwellwerte / SBS threshold value
Laserlinienbreite / Lase linewidth
HF-Frequenzbereich / RF frequency range
HF-Eingangspegelbereich / RF input level range
Frequenzgang / Frequency response
Systemparameter / System parameters
OTXE-1550-2xX-1G
nm
GHz
dBm
dBc/Hz
dB
dBm
MHz
MHz
dBμV
dB
1545 ... 1560
± 50
siehe Tabelle unten / see table below
< -160
> 30
+13 ... +19 (continously adjustable)
0,3
47 - 1.006
78 .. 96 (AGC mode)
± 0,75
(42 channels CENELEC, 4% OMI, 20 km fiber length, Rx = 0 dBm)
Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB)
Carry-to-Noise (C/N)
Rückflussdämpfung / Return loss
Regelbereich AGC / AGC control range
Regelbereich MGC / MGC control range
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) /
Max. relative humidity (operation and storage)
Spannungsversorgung / Supply voltage
Optische Anschlüsse / Optical connectors
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
92
dBc
dBc
dB
dB
dB
°C
°C
%
W
°C
°C
≥ 64 / ≥ 65
≥ 55,5
≥ 16
±3
0-15
-5 … +45
-30 … +70
max. 95 %, nicht kondensierend
max. 95 %, no condensation
90 ... 265VAC, 50 Hz oder / or 36 ... 72 VDC *)
SC/APC
< 60
-5 … +45
-30 … +70
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter
Praxisbeispiel für CSO, CTB und C/N in Abhängigleit der SBS /
Practical example of CSO, CTB, and C/N as a function of SBS
Testbedingungen: HF-Modus = AGC, HF-Eingangspegel = 80 dBμV, Rx Eingangsleistung = 0 dBm, EDFA Rauschzahl 5 dB / Testing conditions: RF
Mode = AGC, RF input level = 80 dBμV, Rx input power = 0 dBm, EDFA with 5 dB noise figure
Testname
SBS
Tx/Rx
Link 1
Link 2
Link 3
13,5 dBm
13,5 dBm
16 dBm
13 dBm
Test Model / test model
Channel Plan
Channel Number
TV/FM/QAM64
Bandwidth Noise
C/N Tx/Rx
C/N Link 1
C/N Link 2
C/N Link 3
CSO Tx/Rx and Link 1
CSO Link 2
CSO Link 3
CTB
Typ / Type
OTXE-1550-2x7-1G
OTXE-1550-2x8-1G
OTXE-1550-2x9-1G
OTXE-1550-2x10-1G
1st stage
EDFA
kein / no
kein / no
16 dBm
13 dBm
2nd stage
EDFA
kein / no
kein / no
kein / no
13 km
1st fiber cable length
kein / no
35 km
65 km
50 km
2nd fiber cable length
opt. Receiver input power
kein / no
kein / no
kein / no
50 km
0 dBm
0 dBm
0 dBm
0 dBm
C42
CENELEC 42
D59
PAL D59
D84
PAL D84
D30
PAL D
42/0/0
59/0/0
84/0/0
30/0/48
5
55,5
55
53
50,5
64
63
62
65
5
54
53,5
52,5
50,5
65
65
64
65
5
52,5
52
50,5
49
65
65
63
65
5
54,5
54
52,5
51
70
70
65
68
Leistung pro Ausgang /
Output power per ports
[dBm]
7
8
9
10
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Anzahl d. Ausgänge /
Output ports
Bestell-Nr. /
Order-No.
2
2
2
2
10420327
10420328
10420329
10420330
93
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
1310 nm optischer Sender / 1310 nm optical transmitter
1310 nm optischer Sender / 1310 nm optical transmitter
OTX-1310-1xX-1G direkt modulierter 1310nm Sender
(45 – 1006 MHz)
OTX-1310-1xX-1G directly modulated 1310nm
transceiver (45 – 1006 MHz)
– Preiswerter 1310 nm optischer Sender für den Einsatz in HFC-Netzen mit
kurzen Faserlängen bzw. Basisanforderungen
– Konvertierung von HF-Signalen in amplitudenmodulierte optische Signale
den Vorwärtsweg in CATV-HFC-Netzen
– DFB Hochleistungslaser für eine sehr gute Linearität und hoher opt.
Ausgangsleistung
– Fortschrittliche Multifrequenz-Vorentzerrung des HF-Eingangssignals in
Kombination mit GaAs-Verstärkerstufen gewährleisten eine effektive
Verbesserung der Systemparameter
– Fortschrittlicher 32-bit Prozessor, integrierter blauer LCD-Monitor mit
160x32 Punktmatrix
– Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über
serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzer-freundlichem WEB-Interface
– SNMP Netzwerkmanagement-Funktionalität über RJ 45-Schnittstelle
– 2 Stromversorgungsnetzteile mit jeweils 50 % Lastverteilung, bei Ausfall
eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil
– Abmessungen: 19“ / 1 HE (483 x 370 x 44 mm (B x T x H))
– Gewicht: ca. 3,7 kg
– Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und
Messbuchse) – Alternativ E2000/APC möglich
– Cost effective 1310 nm optical transmitter for use in HFC
networks with short fiber lengths and modest requirements
– Conversion of RF signals in amplitude-modulated optical
signals for the forward path in CATV HFC networks
– Equipped with high performance coaxial DFB laser for a very
good linearity and high opt. output power
– Advanced multi-frequency RF pre-distortion technology,
combined with GaAs amplifier stages, ensures an effective
improvement of the system parameters
– Advanced 32 bit processor, built-in blue screen 160×32 dot
matrix LCD monitor
– System parameter setting by front panel keypad, serial
interface (RS232) or user-friendly web interface
– SNMP network management functionality via RJ 45 interface
– 2 power supplies each with 50 % load sharing, in case one
power supply fails the second takes over 100 %
– Dimensions: 19“ / 1RU (483 x 370 x 44 mm (w x d x h))
– Weight: approx. 3,7 kg
– Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and
test point) – E2000/APC alternative available
Typ / Type
OTX-1310-1xX-1G
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss
HF-Frequenzbereich / RF frequency range
HF-Eingangspegelbereich / RF input level range
Frequenzgang / Frequency response
Regelbereich AGC / AGC control range
Regelbereich MGC / MGC control range
Rückflussdämpfung / Return loss
Systemparameter (42 Kanäle CENELEC, 4% OMI, 20 km Faserlänge, Rx =
0 dBm) System parameters (42 channels CENELEC, 4% OMI,
20 km fiber length, Rx = 0 dBm)
Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB)
Carry-to-Noise (C/N)
Optische Anschlüsse / Optical connectors
Spannungsversorgung / Supply voltage
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) /
Max. relative humidity (operation and storage)
94
nm
mW / dBm
dB
MHz
dBµV
dB
dB
dB
dB
1310 ±20
siehe Tabelle / see table
≥ 50
45 - 1.006
72 … 88
± 0,75
±5
0-10
≥ 16 (45-550MHz) , ≥ 14 dB (550-1.006)
dBc
dBc
60 / 65
51
SC/APC
2 x 110 ~ 250 / 50 Hz (50-50 load sharing)
< 30
0 … +45
-20 … +65
max. 95 %, nicht kondensierend
max. 95 %, no condensation
VAC
W
°C
°C
%
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
1310 nm optischer Sender / 1310 nm optical transmitter
Verschlechterung C/N im Verhältnis zu der optischen Streckendämpfung /
Optical link carrier to noise ratio degradation
Optical link loss(dB)
Optical
power
4
5
6
4mW
53.8
52.8
51.8
6mW
7
8
9
10
51
50.1
49.2
48.2
53.0
52.0
51.0
52.8
51.9
52.9
8mW
10mW
11
12
50.1
49.1
48.1
51.0
50.1
49.2
48.2
51.9
51.0
50.1
49.1
48.2
52.0
51.0
16mW
13
26mW
Typ / Type*
OTX-1310-1x2-1G
OTX-1310-1x4-1G
OTX-1310-1x6-1G
OTX-1310-1x8-1G
OTX-1310-1x10-1G
OTX-1310-1x16-1G
OTX-1310-1x26-1G
14
15
16
50.1
49.1
48.1
51.5
50.2
49.2
17
18
48.5
47.6
Optische
Ausgangsleistung / Optical
output power
[mW]
Optische
Ausgangsleistung / Optical
output power
[dBm]
Dämpfung opt. Link /
Optical link loss
[dB]
Bestell-Nr.
/ Order-No.
2,5
4
6
8
10
16
26
4
6
8
9
10
12
14
5
7
9
10
11
13
15
10420402
10420404
10420406
10420408
10420410
10420416
10420426
* Weitere OTX Modelle auf Anfrage / More OTX models on request
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
95
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Optische Verstärker / Optical Amplifiers
Optische Verstärker / Optical Amplifiers
EDFA-1550-XxX-HP-1U
High Power optischer Verstärker
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
EDFA-1550-XxX-HP-1U
High Power Optical Amplifier
– Adopts Erbium-Ytterbium co-doped double-clad fiber
technology
– Output ports: 4-16
– Extreme high optical output power per port
– Output power is adjustable 0-3 dB
– Low noise figure
– Network management interface, in line with standard SNMP
network management
– Intelligent temperature control system for lowering the power
consumption
– RS232 and RJ45 control interface
– System parameter setting by front panel keypad, serial
interface (RS 232) or user-friendly web interface
– 2 power supplies with 50-50 load sharing,
160 ... 250 VAC or 48 VDC, not hot-pluggable
– Connector types: SC/APC (optical) – E2000/APC alternative
available
Nutzt Erbium-Ytterbium dotierte Glasfasertechnologie
Anzahl der Ausgänge: 4-16
Sehr hohe optische Ausgangsleistung pro Port
Regelbare Ausgangsleistung im Bereich 0-3 dB
Geringes Rauschmaß
Netzwerkmanagement via SNMP Schnittstelle
Intelligentes Temperaturkontrollsystem zur Reduzierung der
Leistungsaufnahme
Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über
serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzer-freundlichem WEB-Interface
RS232 und RJ45 Schnittstelle für Management
2 redundante Netzteile im Halblastparallelbetrieb,
160 ... 250 VAC oder 48 VDC, nicht hot-pluggable
Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) – Alternativ E2000/APC möglich
Typ / Type
EDFA-1550-XxX-HP-1U
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Stabilität der Ausgangsleistung / Output power stability
Rückflussdämpfung opt. Ausgang / Return loss optical output
Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input
Rauschzahl / Noise figure
Optische Anschlüsse / Optical connectors
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) /
Max. relative humidity (operation and storage)
Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (L x W x H)
Gewicht / Weight
Höheneinheit / Rack Unit
Typ / Type *
EDFA-1550-4x18-HP
EDFA-1550-4x20-HP
EDFA-1550-4x22-HP
EDFA-1550-4x24-HP
EDFA-1550-8x16-HP
EDFA-1550-8x18-HP
EDFA-1550-16x16-HP
Max. interne
Ausgangsleistung /
Max internal output
power [dBm]
26
28
30
31
27
29
31
nm
dBm
mW / dBm
dBm
dB
dB
dBµV
W
°C
°C
%
mm
kg
1545 - 1565
-3 … +10
siehe Tabelle unten / see table below
±0,5
≥45
≥45
≤5
SC/APC
30
-10 … +45
-30 … +70
max. 95 %, nicht kondensierend
max. 95 %, no condensation
483 x 340 x 44
3,7
19“ / 1 RU
Ausgänge /
Output ports
Leistung pro Ausgang /
Output power per port
[dBm]
Bestell-Nr. /
Order-No.
4
4
4
4
8
8
16
18
20
22
24
16
18
16
10420718
10420720
10420722
10420724
10420736
10420738
10420746
* Weitere EDFA Modelle auf Anfrage / More EDFA models on request
96
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Optische Verstärker / Optical Amplifiers
EDFA-1550-XxX-HP-2U
High Power Optical Amplifier
EDFA-1550-XxX-HP-2U High Power optischer Verstärker
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– Adopts Erbium-Ytterbium co-doped double-clad fiber
technology
– Output ports: 4-32
– Extreme high optical output power per port
– Output power is adjustable 0-3 dB
– Low noise figure
– Network management interface, in line with standard SNMP
network management
– Intelligent temperature control system for lowering the power
consumption
– System parameter setting by front panel keypad, serial
interface (RS 232) or user-friendly web interface
– RS232 and RJ45 control interface
– 2 power supplies with 50-50 load sharing,
160 ... 250 VAC or 48 VDC, hot-pluggable
– Connector types: SC/APC (optical) – E2000/APC alternative
available
Nutzt Erbium-Ytterbium dotierte Glasfasertechnologie
Anzahl der Ausgänge: 4-32
Sehr hohe optische Ausgangsleistung pro Port
Regelbare Ausgangsleistung im Bereich 0-3 dB
Geringes Rauschmaß
Netzwerkmanagement via SNMP Schnittstelle
Intelligentes Temperaturkontrollsystem zur Reduzierung der
Leistungsaufnahme
RS232 und RJ45 Schnittstelle für Management
Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über
serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzer-freundlichem WEB-Interface
2 redundante Netzteile im Halblastparallelbetrieb,
160 ... 250 VAC oder 48 VDC, hot-pluggable
Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) – Alternativ E2000/APC möglich
Typ / Type
EDFA-1550-XxX-HP-2U
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Stabilität der Ausgangsleistung / Output power stability
Rückflussdämpfung opt. Ausgang / Return loss optical output
Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input
Rauschzahl / Noise figure
Optische Anschlüsse / Optical connectors
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) /
Max. relative humidity (operation and storage)
Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (L x W x H)
Gewicht / Weight
Höheneinheit / Rack Unit
Typ / Type *
EDFA-1550-4x18-HP-2U **
EDFA-1550-4x20-HP-2U **
EDFA-1550-4x22-HP-2U **
EDFA-1550-4x24-HP-2U **
EDFA-1550-8x16-HP-2U **
EDFA-1550-8x18-HP-2U **
EDFA-1550-8x20-HP-2U
EDFA-1550-8x22-HP-2U
EDFA-1550-16x16-HP-2U**
EDFA-1550-16x19-HP-2U
EDFA-1550-16x21-HP-2U
EDFA-1550-32x16-HP-2U
EDFA-1550-32x18-HP-2U
Max. interne
Ausgangsleistung /
Max internal output
power [dBm]
25
27
29
31
27
29
31
33
31
34
36
34
33
nm
dBm
mW / dBm
dBm
dB
dB
dBµV
W
°C
°C
%
mm
kg
1545 - 1565
-3 … +10
siehe Tabelle unten / see table below
±0,5
≥45
≥45
≤5
SC/APC
30
-10 … +45
-30 … +70
max. 95 %, nicht kondensierend
max. 95 %, no condensation
434 x 456 x 87
6,8
19“ / 2 RU
Ausgänge /
Output ports
Leistung pro Ausgang /
Output power per port
[dBm]
Bestell-Nr. /
Order-No.
4
4
4
4
8
8
8
8
16
16
16
32
32
18
20
22
24
16
18
20
22
16
19
21
16
18
10420838
10420840
10420842
10420844
10420856
10420858
10420860
10420862
10420816
10420819
10420821
10420826
10420828
* Weitere EDFA Modelle auf Anfrage / More EDFA models on request
** auf Wunsch auch als 1 HE- Version lieferbar / version 1 HE upon request
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
97
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Optische Verstärker / Optical Amplifiers
EDFA-1550-XxX Optischer Verstärker
EDFA-1550-XxX Optical Amplifier
– Erbium dotierte Hochleistungsfaser und Pumplaser mit sehr
niedrigem Rauschen
– Anzahl der Ausgänge: 1-4
– Sehr hohe optische Ausgangsleistung pro Port
– Geringes Rauschmaß
– Netzwerkmanagement via SNMP Schnittstelle
– Intelligentes Temperaturkontrollsystem zur Reduzierung der
Leistungsaufnahme
– RS232 und RJ45 Schnittstelle für Management
– Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur
bzw. über serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzerfreundlichem WEB-Interface
– 2 redundante Netzteile im Halblastparallelbetrieb,
160 ... 250 VAC oder 48 VDC, hot-pluggable
– Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) – Alternativ E2000/APC
möglich
– High performance erbium doped fiber and low noise pump
laser
– Output ports: 1-4
– Extreme high optical output power per port
– Low noise figure
– Network management interface, in line with standard SNMP
network management
– Intelligent temperature control system for lowering the power
consumption
– System parameter setting by front panel keypad, serial
interface (RS 232) or user-friendly web interface
– RS232 and RJ45 control interface
– 2 power supplies with 50-50 load sharing,
160 ... 250 VAC or 48 VDC, hot-pluggable
– Connector types: SC/APC (optical) – E2000/APC alternative
available
Typ / Type
EDFA-1550-XxX
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Stabilität der Ausgangsleistung / Output power stability
Rückflussdämpfung opt. Ausgang / Return loss optical output
Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input
Rauschzahl / Noise figure
Optische Anschlüsse / Optical connectors
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) /
Max. relative humidity (operation and storage)
Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (L x W x H)
Gewicht / Weight
Höheneinheit / Rack Unit
Typ / Type *
EDFA-1550-1x16
EDFA-1550-1x17
EDFA-1550-1x18
EDFA-1550-1x20
EDFA-1550-1x22
EDFA-1550-1x25
EDFA-1550-2x16
EDFA-1550-2x18
EDFA-1550-2x21
EDFA-1550-4x16
Max. interne
Ausgangsleistung /
Max internal output
power [dBm]
16
17
18
20
22
25
20
22
25
23
nm
dBm
mW / dBm
dBm
dB
dB
dBµV
W
°C
°C
%
mm
kg
1545 - 1565
-3 … +10
siehe Tabelle unten / see table below
±0,5
≥45
≥45
≤5
SC/APC
30
-5 ... +55
-30 … +70
max. 95 %, nicht kondensierend
max. 95 %, no condensation
483 x 340 x 44
3,7
19“ / 1 RU
Ausgänge /
Output ports
Leistung pro Ausgang /
Output power per port
[dBm]
Bestell-Nr. /
Order-No.
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
16
17
18
20
22
25
16
18
21
16
10420606
10420607
10420608
10420610
10420612
10420615
10420646
10420648
10420651
10420716
* Weitere EDFA Modelle auf Anfrage / More EDFA models on request
98
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Optische Verstärker / Optical Amplifiers
A-EDFA-1550-4-14 optischer Verstärker für den Außenbereich
A-EDFA-1550-4-14 Outdoor Optical Amplifier
– Erbium dotierte Hochleistungsfaser und Pumplaser mit sehr niedrigem
Rauschen
– Anzahl der Ausgänge: 4
– Geringes Rauschmaß
– Großer Eingangsleistungsbereich
– Arbeitet selbst bei starken Umwelteinflüssen dank wasserfestem
Aluminium Gehäuse
– Optische Statusanzeige mittels LEDs
– Netzwerkmanagement via SNMP Schnittstelle (optional)
– Energieeffizientes Netzteil mit 110-265VAC
– Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch)
– Abmessungen: ca. 340 x 130 x 240 mm (B x H x T)
– Gewicht: ca. 3,9 kg
– High performance erbium doped fiber and low noise pump
laser
– Output ports: 4
– Low noise figure
– Large optical input power range
– Works under outdoor and bad environmental condition,
because of the aluminum waterproof housing
– Optical status indication by LEDs
– Networkmanagement via SNMP Interface (optionel)
– High reliable switching power supply with 110-265VAC
– Connector types: SC/APC (optical)
– Dimensions: app. 340 x 130 x 240 mm (w x h x d)
– Weight: approx. 3,9 kg
Typ / Type
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Stabilität der Ausgangsleistung / Output power stability
Rückflussdämpfung opt. Ausgang / Return loss optical output
Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input
Rauschzahl / Noise figure
Optische Anschlüsse / Optical connectors
Systemparameter (42 Kanäle CENELEC, 0 dBm opt. Eing.-leistung, 100
dBµV Ausg.-pegel, 3,3% OMI) / System parameters (42 channels CENELEC,
0 dBm opt. input power, 100 dBµV output level, 3,3% OMI)
CSO
CTB
C/N
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (L x W x H)
Gewicht / Weight
Bestell Nr. / Order-No.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
A-EDFA-1550-4-14
nm
dBm
dBm
dBm
dB
dB
dBµV
dBc
dBc
dBc
W
°C
°C
mm
kg
1545 - 1565
-3 … +10
14
±0,5
≥45
≥45
≤5
SC/APC
≥64
≥65
≥52,5
≤30
-15 … +55
-30 … +70
340 x 130 x 240
3,9
10420900
99
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
RFoG optischer Rückwegempfänger / RFoG optical return path receiver
RFoG optischer Rückwegempfänger / RFoG optical return path receiver
ORX-4C RFoG optischer Rückwegempfänger
ORX-4C RFoG optical return path receiver
– Entwickelt zur Konvertierung optischer Upstream-Signale in HFSignale in Kopfstellen und Hubs; speziell für den Einsatz in RFoGNetztopologien
– Unterstützt Docsis 3.0 Rückwegkanal-Bündelung in PON-Architekturen
– 4 separate opt. Rückwegempfänger in einem kompakten Gerät
– Anschluss von bis zu 256 optischen RFoG Micro-Fiber-Nodes ONT-10xxx bzw. ONT-20-xxx (z.B. 4 Cluster á 64 RFoG Micro-Nodes)
– Microprozessorgesteuerte Einstellung der Systemparameter mittels
frontseitiger Tastatur bzw. über Web-Interface (RJ 45 bzw. RS 232))
– Umschaltmöglichkeit des Gerätes von „RFoG“-Modus auf „Normal“Modus (Dauerlicht am Eingang)
– Im „Normal“-Modus Überwachung der opt. Eingangsleistung über WebInterface
– Extrem hohe Eingangsempfindlichkeit
– Sehr hoher HF-Ausgangspegel pro Empfänger, abhängig von der
jeweiligen optischen Eingangsleistung
– Feineinstellung des HF-Ausgangspegels pro Empfänger mittels
interner Dämpfungssteller
– Optische Statusanzeige mittels LEDs, integrierter LCD-Monitor
– Separate Messbuchsen für die HF-Ausgänge (frontseitig)
– Extrem großer Betriebstemperaturbereich, dadurch zum Einsatz in
nahezu allen Umgebungsbedingungen geeignet
– 2 Stromversorgungsnetzteile mit 50 % - 50 % Lastverteilung, bei
Ausfall eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil
– Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und
Messbuchsen) – Alternativ E2000/APC möglich
– Developed for converting optical upstream signals into RF
signals in head-ends and hubs, especially for usage in RFoG
network topologies
– Supports Docsis 3.0 upstream channel bonding in PON
architectures
– 4 separate opt. return path receiver in one compact device
– Connection of up to 256 optical RFoG micro nodes ONT-10xxx or ONT-20-xxx (for example 4 clusters á 64 RFoG micro
nodes)
– Microprocessor-controlled adjustment of system parameters
using frontal keypads or via a web interface (RJ-45 or RS 232))
– Switchover the device from „RFoG“ mode to „normal“ mode
(continuous light at the entrance)
– In „Normal“ mode, monitoring of the opt. input power via Web
Interface
– Extremely high input sensitivity
– Very high RF output level for each receiver, depending on the
relevant optical input level
– Fine tuning of the RF output level for each receiver by using of
internal attenuators
– Optical status indication by LEDs, built-in LCD Monitor
– Separate test points for measuring the RF output levels (front
side)
– Extremely wide operating temperature range, thereby suitable
in almost all environmental conditions
– 2 power supplies with 50 % - 50 % load sharing, in case of a
failure of one power supply 100 % load transfer to the 2nd
power supply
– Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and test
points) – E2000/APC alternative available
Typ / Type
ORX-4C RFoG
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
Äquivalente Rauschstromdichte Eingang /
Equivalent noise current input
Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss
Messbuchse pro HF-Ausgang / Test point per RF output
Rückflussdämpfung Ausgang / Return loss output
Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input
HF-Frequenzbereich / RF frequency range
nm
dBm
HF-Ausgangspegel pro Empfänger/ RF output level per receiver
dBµV
pA/√Hz
dB
dB
dB
dB
MHz
Frequenzgang / Frequency response
Dämpfungssteller pro Empfänger /
Attenuator range per receiver
dB
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (L x W x H)
Gewicht / Weight
W
°C
mm
kg
Bestell Nr. / Order-No.
100
1200 ... 1620
-27 ... -13
1
>50
-20 ± 0,5
>16
≥45
5 – 100
90 ... 120 (z.B. / e.g.: 98 dBµV @ 10 % OMI, -27 dBm
, ATT. = 0 dB)
± 0,75
-30 ... 0 (in 1 dB-Schritten frontseitig, in 0,5 dBSchritten per Web-Interface)
-30 ... 0 (in 1 dB steps via front site, in 0,5 dB steps
via web interface)
≤12
-40 … +65
480 x 325 x 44
2,0
10420090
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Optischer Umschalter / Optical switch
Optischer Umschalter / Optical switch
1x2 Optischer Umschalter für redundante
Glasfaserübertragungen
1x2 Optical Switch for redundant
optical fiber transmissions
– Extrem kurze Umschaltzeit
– Übertragung von sehr hohen optischen Leistungen
– 32-bit Prozessor zur zeitnahen und präzisen Überwachung der
Eingangsleistung, zuverlässige Kontrolle des Schaltzustandes und
Einstellung des automatischen oder manuellen Umschalt-Modus
– Zusätzliche Nutzung des im optischen Signal enthaltenen HF-Signals
zur Umschaltung
– Automatische Umschaltung auch bei Ausfall des übertragenen HFSignals
– Integrierter blauer LCD-Monitor mit 160x32 Punktmatrix
– Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw.
über serielle Schnittstelle (RS 232)
– SNMP Netzwerk Management-Funktionalität über RJ 45-Schnittstelle
– 2 Stromversorgungsnetzteile mit jeweils 50 % Lastverteilung, bei
Ausfall eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil
– Frontseitige SC/APC Anschlüsse
– Abmessungen: 19“ / 1 HE (483 x 285 x 44 mm (BxTxH))
– Gewicht: ca. 2,0 kg
– Extremely short switching time
– Transmission of very high optical powers
– Advanced 32 bit processor for timely and accurately monitoring
of input power, reliable control of switch status and setup of
automatic or manual switch mode.
– This enhanced optical switch adds RF detection function on the
basis of the original light switch
– Switches automatically when RF signal has a fault
– Built-in blue screen 160×32 dot matrix LCD monitor
– System parameters setting by front panel keypad or serial
interface (RS 232)
– SNMP network management functionality via RJ 45 interface
– 2 power supplies each with 50 % load sharing, in case one
power supply fails the second takes over 100 %
– SC/APC connectors at the front side
– Dimensions: 19“ / 1RU (483 x 285 x 44 mm (w x d x h))
– Weight: approx. 2,0 kg
Typ / Type
OSW-2
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Max. Optische Eingangsleistung/ Max. optical input power
nm
dBm
Durchgangsdämpfung / Insertion loss
dB
Rückflussdämpfung Ausgang / Return loss output
Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power operating range
Opt. Eingangsleistungsbereich für HF-basierte Umschaltung / RF
detection optical signal range
Max. Umschaltzyklen (MTBF) / Max. switching life (MTBF)
HF-Testpunkt für Signalweg A|B / RF-test point for input signal of A|B way
Optische Anschlüsse / Optical connectors
Spannungsversorgung / Supply voltage
Leistungsaufnahme / Power consumption W ≤ 2
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
dB
dB
dBm
dBm
1200 ... 1620
27
≤ 1,3 (gemessen bei / tested at 1310, 1490,
1550nm)
>55
>55
-15 … +24
-2 … +24*
≥ 10.000.000
ca. 75 ± 1,5 @ +10dBm**
SC/APC
2 x 160 ~ 250 / 50 Hz (50-50 load sharing)
≤2
-5 … +55
30 … +70
dBµV
VAC
W
°C
°C
Bestell Nr. / Order-No.
10420102
* Wenn das optische Eingangssignal in diesem Bereich liegt, ist die HF-basierte Umschaltung aktiv und und das Gerät schaltet entsprechend dem erkannten HF-Signal. / When the optical
input signal is in this range the RF detection function is active and the device will switch according to the detected RF signal.
** HF-Testpunktpegel in Abhängigkeit der optischen Eingangsleistung / RF-Testpoint level depending on optical input power
opt. Input (dBm)
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
RF Level (dBµV)
51
55
59
63
67
71
75
79
83
87
91
95
99
103
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
101
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
RFoG optische Empfänger / RFoG optical micro fiber nodes
RFoG optische Empfänger / RFoG optical micro fiber nodes
ONT-10-xxx optische RFoG Micro-Nodes mit
Burst-Mode Rückwegsender
ONT-10-xxx optical RFoG micro nodes with
Burst-Mode return path transmitter
– Extrem rauscharme Micro-Nodes mit Burst-Mode Rückwegsender,
der Rückweg-Laser wird nur dann eingeschaltet, wenn tatsächlich
ein Kabelmodem im Rückweg sendet
– SCTE-Normkonform und gemäß RFoG Spezifikation, Docsis-/
EuroDocsis kompatibel
– Rückwegsender mit integriertem WDM-Multiplexer für die
Übertragung von Vorwärts- und Rückweg über 1 Glasfaser
– Optische Statusanzeige mittels LEDs
– Integrierte Messbuchse für die optische Eingangsleistung
– Integrierte Messbuchse für den HF-Ausgang
– Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel im gesamten opt.
Eingangsleistungsbereich durch eine integrierte
Verstärkungsregelung (AGC)
– Konstante opt. Ausgangsleistung im Rückweg über den gesamten
HF-Eingangspegelbereich durch opt. Gleichlichtregelung (AOC)
– Burst-Mode Rückwegsender mit DFB- oder FP (Fabry-Perot)
Laserdioden
– Spannungsversorgung entweder über den separaten 12 VDC
Eingang (12 VDC Steckernetzteil im Lieferumfang enthalten) oder
Fernspeisung 12 VDC über HF-Ausgang
– Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und DC
IN)
– Abmessungen: ca. 170 x 100 x 40 mm (B x H x T)
– Gewicht: ca. 0,35 kg
– Extremely low-noise micro nodes with Burst Mode return path
transmitter, the return path laser is only enabled when actually a
transmission from a cable modem occurs on this return path
– Complies with SCTE standard and RFoG specifications,
compatible with Docsis-/EuroDocsis
– Return path transmitter with integrated WDM multiplexer for the
transmission of forward and return path via1 optical fiber
– Optical status indication by LEDs
– Integrated test point for the optical input power
– Integrated test point for the RF-output
– Very high and constant RF output level in the whole opt. input
power range by an integrated automatic gain control (AGC)
– Constant optical output power over the entire RF input level range
by an integrated optical light control (AOC)
– Burst mode return path transmitter with DFB or with FP laser
diodes
– Powered either via the separate 12 VDC input connector (12 VDC
wall plug power adapter included) or remote powered with 12 VDC
via RF output
– Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and DC IN)
– Dimensions: app. 170 x 100 x 40 mm (w x h x d)
– Weight: approx. 0,35 kg
ONT-10-13101-FP
Typ / Type
Vorwärtsweg 85 - 1.006 MHz/ Forward path 85 - 1.006 MHz
Wellenlänge / Wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
Frequenzgang / Frequency response
Rückflussdämpfung Ausgang / Return loss output
Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input
Äquivalente Rauschstromdichte Eingang /
Equivalent noise current input
HF-Ausgangspegel mit AGC (855,25 MHz, 3,3% OMI) / RF output
level with AGC
Vorentzerrung 85-1.006 MHz / Pre-emphasis 85-1.006 MHz
Systemparameter / System parameters
ONT-10-13102-DFB
nm
dBm
dB
ONT-101610-2-DFB
ONT-101610-2SCTE
1550 ± 10
-6 ... +2
± 1,0
>16*
> 45
pA/√Hz
≤7
95
95
95
77 (acc.
SCTE)
3
(41 channels CENELEC, -1 dBm opt. input power, 95 dBµV output level, 3,3% OMI)
Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB) dBc
60 / 60
Carry-to-Noise (C/N)
Rückweg 5 - 65 MHz / Reverse path 5 - 65 MHz
Wellenlänge / Wavelength
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Dynamikbereich / Dynamic range
HF-Eingangspegelbereich / RF input level range
Einschaltschwelle Laser ON / Threshold for Laser ON
Ausschaltschwelle Laser OFF / Off threshold for Laser OFF
Einschaltzeit für 90% Laser ON / Switch-On time for 90% Laser ON
Ausschaltzeit bis 10% Laser OFF / Switch-Off time to 10% Laser OFF
Leistungsaufnahme / Power consumption
Spannungsversorgung/Stromaufnahme / Supply voltage/Current
consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Bestell Nr. / Order-No.
dBc
60 / 60
50
nm
mW/dBm
dB
dBµV
dBµV
dBµV
µs
µs
W
1310 ± 20
1310 ± 20
1610 ± 10
1610 ± 10
1/0
2/3
2/3
2/3
≥10
≥15
≥15
≥15
70 ... 100 ( recommended: 85 dBµV for 10% OMI)
70
68
≤0,9
≤1,3
5
W
12 VDC / 420mA
°C
-20 … +55
10420000
10420003
10420005
10420010
* ab 85 MHz - 1,5 dB/oct. (min. 10 dB)
102
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
RFoG optische Empfänger / RFoG optical micro fiber nodes
ONT-20-xxx optische RFoG Micro-Nodes mit
Burst-Mode Rückwegsender
ONT-20-xxx optical RFoG micro nodes with
Burst-Mode return path transmitter
– Extrem rauscharme Micro-Nodes mit Burst-Mode Rückwegsender, der
Rückweg-Laser wird nur dann eingeschaltet, wenn tatsächlich ein
Kabelmodem im Rückweg sendet
– SCTE-Normkonform und gemäß RFoG Spezifikation, Docsis-/
EuroDocsis kompatibel
– Übertragung von Vor- und Rückweg über separate Glasfasern
– Optische Statusanzeige mittels LEDs
– Integrierte Messbuchse für die optische Eingangsleistung
– Integrierte Messbuchse für den HF-Ausgang
– Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel im gesamten opt.
Eingangsleistungsbereich durch eine integrierte Verstärkungsregelung
(AGC)
– Konstante opt. Ausgangsleistung im Rückweg über den gesamten HFEingangspegelbereich durch opt. Gleichlichtregelung (AOC)
– Burst-Mode Rückwegsender mit DFB- oder FP (Fabry-Perot)
Laserdioden
– Spannungsversorgung entweder über den separaten 12 VDC Eingang
(12 VDC Steckernetzteil im Lieferumfang enthalten) oder Fernspeisung
12 VDC über HF-Ausgang
– Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und DC IN)
– Abmessungen: ca. 170 x 100 x 40 mm (B x H x T)
– Gewicht: ca. 0,35 kg
– Extremely low-noise micro nodes with Burst Mode return path
transmitter, the return path laser is only enabled when actually
a transmission from a cable modem occurs on this return path
– Complies with SCTE standard and RFoG specifications,
compatible with Docsis-/EuroDocsis
– Transmission of forward and return path via separate optical
fibers
– Optical status indication by LEDs
– Integrated test point for the optical input power
– Integrated test point for the RF-output
– Very high and constant RF output level in the whole opt. input
power range by an integrated automatic gain control (AGC)
– Constant optical output power over the entire RF input level
range by an integrated optical light control (AOC)
– Burst mode return path transmitter with DFB or with FP laser
diodes
– Powered either via the separate 12 VDC input connector (12
VDC wall plug power adapter included) or remote powered with
12 VDC via RF output
– Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and DC
IN)
– Dimensions: app. 170 x 100 x 40 mm (w x h x d)
– Weight: approx. 0,35 kg
ONT-20-1310-1FP
Typ / Type
Vorwärtsweg 85 - 1.006 MHz/ Forward path 85 - 1.006 MHz
Wellenlänge / Wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
Frequenzgang / Frequency response
Rückflussdämpfung Ausgang / Return loss output
Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input
Äquivalente Rauschstromdichte Eingang /
Equivalent noise current input
HF-Ausgangspegel mit AGC (855,25 MHz, 3,3% OMI) / RF output level
with AGC
Vorentzerrung 85-1.006 MHz / Pre-emphasis 85-1.006 MHz
Systemparameter / System parameters
nm
dBm
dB
ONT-20-1310-2DFB
ONT-20-1610-2DFB
1290 ... 1600
-6 ... +2
± 1,0
>16*
> 45
pA/√Hz
≤7
95
95
95
3
(41 channels CENELEC, -1 dBm opt. input power, 95 dBµV output level, 3,3% OMI)
Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB) dBc
60 / 60
Carry-to-Noise (C/N)
Rückweg 5 - 65 MHz / Reverse path 5 - 65 MHz
Wellenlänge / Wavelength
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Dynamikbereich / Dynamic range
HF-Eingangspegelbereich / RF input level range
Einschaltschwelle Laser ON / Threshold for Laser ON
Ausschaltschwelle Laser OFF / Off threshold for Laser OFF
Einschaltzeit für 90% Laser ON / Switch-On time for 90% Laser ON
Ausschaltzeit bis 10% Laser OFF / Switch-Off time to 10% Laser OFF
Leistungsaufnahme / Power consumption
Spannungsversorgung/Stromaufnahme / Supply voltage/Current
consumption
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Bestell Nr. / Order-No.
dBc
60 / 60
50
nm
mW/dBm
dB
dBµV
dBµV
dBµV
µs
µs
W
1310 ± 20
1310 ± 10
1610 ± 10
1/0
2/3
2/3
≥10
≥15
≥15
70 ... 100 ( recommended: 85 dBµV for 10% OMI)
70
68
≤0,9
≤1,3
5
W
12 VDC / 420mA
°C
-20 … +55
10420020
10420023
10420025
* ab 85 MHz - 1,5 dB/oct. (min. 10 dB)
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
103
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Optische Micro-Nodes / Optical Micro-Nodes
Optische Micro-Nodes / Optical Micro-Nodes
1 GHz Micro-Fiber Nodes der ONT-Serie für
FTTH-Anwendungen
1 GHz micro fiber nodes of the ONT series for
FTTH applications
- ONT-1 als optischer Empfänger für den Empfang von analogen
und digitalen TV/Radio-Signalen
- ONT-2 als optischer Empfänger mit integriertem optischen RückwegSender (5-65 MHz) für die Vorwärts- und Rückwegübertragung in
multimedialen Netzen, hohe optische Ausgangsleistung im Rückweg
durch Einsatz eines DFB-Senders
- Großer optischer Eingangsleistungsbereich
- Konstanter HF-Ausgangspegel im gesamten opt. Eingangsleistungsbereich durch eine integrierte Verstärkungsregelung (AGC)
- Hervorragende HF-Ausgangsparameter zur weiteren Signalverteilung
- Besonderheit beim ONT-2: temperaturkompensierte DFB-Rückwegsender mit optischer Gleichlichtregelung (OLC)
- Extrem kleines Miniatur-Druckgussgehäuse mit Erdungsanschluss
in einzigartigem Design
- Bidirektionale Messbuchse
- Ortsspeisung 12 VDC über externes Steckernetzteil
(separat zu bestellen unter Bestell-Nr. 104175)
- Sehr geringe Leistungsaufnahme
- Gehäuseanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und DC IN)
- Schutzart IP 50
- Gewicht: ca. 0,15 kg
- ONT-1 as an optical receiver for the reception of analogue and
digital TV/Radio signals
- ONT-2 as an optical receiver with integrated optical return path
transmitter (5-65 MHz) for forward and return path transmission
in multimedia networks, high optical output power in the return path
by DFB transmitter
- Wide optical input power range
- Constant RF output level within the optical input power range by an
integrated automatic gain control (AGC)
- Excellent RF output parameters for further signal distribution
- Special feature at ONT-2: temperature compensated DFB return path
laser with optical light control (OLC)
- Extremely small miniature die-cast housing with grounding
connection in an unique design
- Bidirectional test point at the output
- Main powering 12 VDC via eternal plug-in power supply
(to order separately with Order-No. 104175)
- Very low power consumption
- Housing connectors: SC/APC (optical) and F-females (RF and DC IN)
- Protective description IP 50
- Weight: approx. 0,15 kg
Typ / Type
ONT-1
Vorwärtsweg/ Forward path
Wellenlänge / Wavelength
Optischer Eingangspegelbereich / Optical input power range
Bidirektionaler Messpunkt Ausgang / Bidirectional test point output
Rückflussdämpfung Ausgang / Return loss output
Ausgangspegel und Störabstände nach CENELEC 41 Kanäle /
Output level and distortion spec’s acc. CENELEC channels
HF-Ausgangspegel mit AGC bei /
-7 … -2 dBm Optical IN
RF output level incl. AGC at
Composite Second Order (CSO) bei / at
-7 … -2 dBm Optical IN
Composite Triple Beat (CTB) bei / at
-7 … -2 dBm Optical IN
Cross Modulation (XMOD) bei / at
-7 … -2 dBm Optical IN
Carry-to-Noise (C/N) bei / at
-7 … -2 dBm Optical IN
ONT-2
MHZ
nm
dBm
dB
dB
40 - 1.000
1.218 ~ 1.620
-7 … -2
-20 ± 1,0
> 14*
dBµV
86,5 ± 1,5
dBc
dBc
dBc
dBc
84 - 1.000
1.218 ~ 1.620
-7 … -2
20 ± 1,0
>14*
86,5 ± 1,5
59
67
67
46 … 52
59
67
67
46 … 52
Rückweg / Reverse path 5 – 65 MHz
Wellenlänge / Wavelength
Optische Ausgangsleistung mit OLC / Optical output power with OLC
HF-Eingangspegel bei 5 CW-Kanälen / RF input level at 5 CW channels
Linearität / Flatness
Carry-to-Noise (C/N)
0 dB (optical link loss)
3 dB (optical link loss)
6 dB (optical link loss)
9 dB (optical link loss)
12 dB (optical link loss)
Allgemeine Daten / General data
Leistungsaufnahme / Power consumption
Spannungsversorgung / Stromaufnahme / supply voltage / current consumption
Umgebungs-Temperaturbereich / Ambient temperature range
Abmessungen (B x H x T) / Dimension (w x h x d)
nm
dBm
dBµV
dB
dBc
dBc
dBc
dBc
dBc
W
°C
mm
Bestell Nr. / Order-No.
3,5
12 VDC / 250mA
-20 … +50
88 x 83 x 29
10417100
94
1310
0
90
85
56
53
50
47
44
51
48
45
42
39
46
43
40
37
34
4,0
12 VDC / 280mA
-20 … +50
88 x 83 x 29
10417200
*f=84 MHz – 1,5 dB/oct. (min 10 db)
Schirmungsmaß / Screening: > 85 dB (5-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz), > 75 dB (470-862 MHz)
104
80
± 1,5
41
38
35
32
29
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Optische Micro-Nodes / Optical Micro-Nodes
Gehäuse für ONT-1 und ONT-2
Terminal box for ONT-1 and ONT-2
- Sehr kleines kompaktes ABS-Kunststoffgehäuse zur
Aufnahme eines opt. Micro-Nodes ONT-1 bzw. ONT-2
- Diskrete moderne Optik, Farbe weiß RAL 9010
- 2 Einführungen für Faserpigtails mit max. 3 mm Durchmesser
- Innenliegender Steckplatz für maximal 2 SC Simplex
Adapter OAD-SSA zum optischen Anschluss des ONT
- F-Anschlüsse des ONT von außen zugänglich
- Integriertes Fasermanagement, integrierte Aufnahmemöglichkeit eines WDM-Röhrchens
- Abmessungen (B x H x T): 185 x 145 x 45 mm (geschlossener Deckel, Höhe bei geöffnetem Deckel = 145 mm)
- Gewicht (ohne ONT): 0,2 kg
- Very compact size ABS plastic housing for reception
of an optical micro node ONT-1 respectively ONT-2
- Discrete and modern design, colour white RAL 9010
- 2 inputs for fiber pigtails with max. 3 mm diameter
- Inside located socket for maximal 2 SC Simplex Adapters
OAD-SSA for the optical connection of the ONT
- F-Ports of the ONT accessible from the outside
- Integrated fiber management, integrated holder for
a WDM tube
- Dimensions (w x h x d): 185 x 145 x 45 mm (closed cover,
height at opened cover = 145 mm)
- Weight (without ONT): 0,2 kg
Beispielabbildung; Lieferung ohne ONT, Adapter und WDM-Multiplexer /
Sample picture, delivery without ONT, adapters and WDM multiplexer
Bestell-Nr. / Order-No.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
10418000
105
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Optische Empfänger / Optical receiver
Optische Empfänger / Optical receiver
Breitbandiger optischer Receiver 45 - 1006 MHz mit
hoher Ausgangsleistung für CATV-Anwendungen
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Optical broadband receiver 45 - 1006 MHz with high
power output for CATV applications
Extrem rauscharme Nodes
Optische Statusanzeige mittels LEDs
Integrierte Messbuchse für den HF-Ausgang
Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel im gesamten opt.
Eingangsleistungsbereich durch eine integrierte
Verstärkungsregelung (AGC)
Optische Wellenlänge Eingang: 1260 ~ 1620 nm
Optische Eingangsleistung: -9 ... +2 dBm
Bestmögliche Linearität, sehr hohe Störabstände
Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen
Abmessungen: ca. 190 x 110 x 52 mm (B x H x T)
Gewicht: ca. 0,40 kg
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Extremely low-noise nodes
Optical status indication by LEDs
Integrated test point for the RF-output
Very high and constant RF output level in the whole opt. input
power range by an integrated automatic gain control (AGC)
Optical input wavelengh: 1260 ~ 1620 nm
Optical input power: -9 … +2 dBm
Excellent linearity, very high CTB, CSO and CNR performance
Connector types: SC/APC (optical) and F-females
Dimensions: app. 190 x 110 x 52 mm (w x h x d)
Weight: approx. 0,4 kg
Typ / Type
Min.
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Max. Optische Eingangsleistung/ Max. optical input power
Empfindlichkeit / Responsivity
Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss
Optische Anschlüsse / Optical connectors
nm
dBm
A/W
dB
Betriebsbandbreite / Operation Bandwidth
MHz
Ausgangsleistung / Ouput level
dBµV
Flatness / Flatness
Rückflussdämpfung / Return loss
Testpunkt / Test Point
Composite Second Order (CSO)
Composite Triple Beat (CTB)
Carry-to-Noise (C/N)
dB
dB
dB
dB
dB
dB
Spannungsversorgung / Supply voltage
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
Leistungsaufnahme / Power consumption
VAC
°C
°C
W
Bestell Nr. / Order-No.
106
Typ.
1100
-9
0,85
>45
ORC-01
Max.
Remarks
1600
+2
SC/APC
45
110
112
-0,75
14
1006
-9 ~ +2dBm input power
-8 ~ +2dBm input power
+0,75
-20
60
60
51
@Pin= -1dBm,
Pout=106dBµV, 42CH
CENELEC, OMI=3.5%
150 … 265
-20
-40
+55
+60
8
10420060
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Optische Empfänger / Optical receiver
Breitbandiger optischer Receiver 45 - 2.600 MHz für
CATV- und SMATV-Anwendungen
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Optical broadband receiver 45 - 2.600 MHz for CATV and
SMATV applications
–
–
–
–
Extrem rauscharme Nodes
Optische Statusanzeige mittels LEDs
Integrierte Messbuchse für den HF-Ausgang
Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel im gesamten
opt. Eingangsleistungsbereich durch eine integrierte
Verstärkungsregelung (AGC)
Optische Wellenlänge Eingang: 1260 ~ 1620 nm
Optische Eingangsleistung: -7 ... +2 dBm
Interstage-Dämpfer (Pad) am HF-Ausgang
Bestmögliche Linearität, sehr hohe Störabstände
Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen
Abmessungen: ca. 190 x 110 x 52 mm (B x H x T)
Gewicht: ca. 0,40 kg
–
–
–
–
–
–
–
Extremely low-noise nodes
Optical status indication by LEDs
Integrated test point for the RF-output
Very high and constant RF output level in the whole opt. input
power range by an integrated automatic gain control (AGC)
Optical input wavelengh: 1260 ~ 1620 nm
Optical input power: -7 … +2 dBm
Interstage attenuator (by pad) at RF output
excellent linearity, very high CTB, CSO and CNR performance
Connector types: SC/APC (optical) and F-females
Dimensions: app. 190 x 110 x 52 mm (w x h x d)
Weight: approx. 0,4 kg
Typ / Type
Min.
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
nm
Max. Optische Eingangsleistung/ Max. optical input power
dBm
Empfindlichkeit / Responsivity
Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss
Optische Anschlüsse / Optical connectors
A/W
dB
Betriebsbandbreite / Operation Bandwidth
Ausgangsleistung / Ouput level
MHz
dBµV
Flatness / Flatness
dB
Rückflussdämpfung / Return loss
dB
Testpunkt / Test Point
dB
Composite Second Order (CSO)
Composite Triple Beat (CTB)
Carry-to-Noise (C/N)
dB
dB
dB
65
70
52
Spannungsversorgung / Supply voltage
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
VAC
°C
°C
-20
-40
Typ.
1260
-7
-14
-18
0,85
50
ORS-01-TP
Max.
1620
+2
+2
+2
Remarks
Analog TV
Digital TV
Satellite TV
SC/APC
Bestell Nr. / Order-No.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
45
2600
90
-1,0
-2,0
14
12
+1,0
+2,0
-20±1,0
-20± 2,5
45~862 MHz
950~2600 MHz
45~862 MHz
950~2600 MHz
45~862 MHz
950~2600 MHz
@Pin=0 dBm,
Pout=90 dBµV,42CH
CENELEC,OMI=3.8%
135 … 265
+55
+85
10420031
107
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Medienkonverter mit TV Empfänger / Media Converter with TV Receiver
Medienkonverter mit TV Empfänger / Media Converter with TV Receiver
Optischer Ethernet Medienkonverter mit TV Empfänger
2 Faser version
– Optische Statusanzeige mittels LEDs
– Modularer Aufbau, somit FTTH-Installationen in
Migrationsstufen möglich
– Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel durch eine
integrierte Verstärkungsregelung (AGC)
– Bestmögliche Linearität, sehr hohe Störabstände
– Ethernet Medienkonverter: SC/PC (SFP) und RJ 45
– Optischer TV Empfänger: SC/APC und F-Buchse
– Befestigung auf vorhandenen UP-Dosen möglich
– Kompaktes und robustes Gehäuse ABS RAL 9010
– Abmessungen: ca. 143 x 123 x 38 mm (B x H x T)
Optical Ethernet Media Converter with TV Receiver
2 Fiber version
– Optical status indication by LEDs
– Modular design, thereby FTTH installations in migration steps are
possible
– Very high and constant RF output level by an integrated automatic
gain control (AGC)
– Excellent linearity, very high CTB, CSO and CNR performance
– Ethernet Media Converter: SC/PC (SFP) and RJ 45
– Optical TV Receiver: SC/APC and F-female
– Installation on existing standard flush-mounted boxes
– Compact and robust housing ABS RAL 9010
– Dimensions: app. 143 x 123 x 38 mm (w x h x d)
Typ / Type
OECB-1-MC+TVR
Ethernet Medien Konverter / Ethernet Media Converter
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Optischer Anschluss / Optical connector
RJ 45 Schnittstelle / RJ 45 Interface
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
nm
dBm
dBm
ᵒC
ᵒC
RX 1480 – 1580 / TX 1310
- 3 – 21
-3 – 9
SC/PC SFP
10/100/1000Base-TX
0 – 50
-20 – 70
Optischer TV Empfänger / Optical TV Receiver
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
AGC Kontoll Bereich / AGC control range
Optischer Anschluss / Optical connector
Ausgang Rückflussdämpfung / Output return loss
Ausgangsleistung / Output level (50-862 MHz)
Ausgangsleistung / Output level (862-1006 MHz)
Composite Second Order (CSO) *
Composite Trible Beat (CTB)*
Carry-to-Noise (C/N) @ 0 dBm input*
Carry-to-Noise (C/N) @ -8dBm input*
Bestell Nr. / Order-No.
108
nm
dBm
dBm
dB
dBµV
dBµV
dB
dB
dB
dB
1270 – 1610
-8 – 0
-7 – 0
SC/APC
18
80 – 81
78 – 80
62
61
50
44
*110 channel loading (77 analog chs + 33 digital chs)
10425010
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems
Medienkonverter mit TV Empfänger / Media Converter with TV Receiver
Optischer Ethernet Medienkonverter mit TV Empfänger
1 Faser version mit WDM
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Optical Ethernet Media Converter with TV Receiver
1 Fiber version with WDM
Optische Statusanzeige mittels LEDs
Modularer Aufbau, somit FTTH-Installationen in
Migrationsstufen möglich
Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel durch eine
integrierte Verstärkungsregelung (AGC)
Bestmögliche Linearität, sehr hohe Störabstände
Ethernet Medienkonverter: SC/PC (SFP) und RJ 45
Optischer TV Empfänger: SC/APC und F-Buchse
Befestigung auf vorhandenen UP-Dosen möglich
Kompaktes und robustes Gehäuse ABS RAL 9010
Abmessungen: ca. 143 x 123 x 38 mm (B x H x T)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Optical status indication by LEDs
Modular design, thereby FTTH installations in migration steps
are possible
Very high and constant RF output level by an integrated
automatic gain control (AGC)
Excellent linearity, very high CTB, CSO and CNR
performance
Ethernet Media Converter: SC/PC (SFP) and RJ 45
Optical TV Receiver: SC/APC and F-female
Installation on existing standard flush-mounted boxes
Compact and robust housing ABS RAL 9010
Dimensions: app. 143 x 123 x 38 mm (w x h x d)
Typ / Type
OECB-1-MC+TV+R + WDM + SC/APC
Ethernet Medien Konverter / Ethernet Media Converter
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
Optische Ausgangsleistung / Optical output power
Optischer Anschluss / Optical connector
RJ 45 Schnittstelle / RJ 45 Interface
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range
nm
dBm
dBm
ᵒC
ᵒC
RX 1480 – 1580 / TX 1310
- 3 – 21
-3 – 9
SC/PC SFP
10/100/1000Base-TX
0 – 50
-20 – 70
Optischer TV Empfänger / Optical TV Receiver
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range
AGC Kontoll Bereich / AGC control range
Optischer Anschluss / Optical connector
Ausgang Rückflussdämpfung / Output return loss
Ausgangsleistung / Output level (50-862 MHz)
Ausgangsleistung / Output level (862-1006 MHz)
Composite Second Order (CSO) *
Composite Trible Beat (CTB)*
Carry-to-Noise (C/N) @ 0 dBm input*
Carry-to-Noise (C/N) @ -8dBm input*
1270 – 1610
-8 – 0
-7 – 0
SC/APC
dB
18
dBµV
80 – 81
dBµV
78 – 80
dB
62
dB
61
dB
50
dB
44
*110 channel loading (77 analog chs + 33 digital chs)
nm
dBm
dBm
WDM Multiplexer / WDM multiplexer
Übertragener Betriebs-Wellenlängenbereich / Transmission operating wavelength bandwidth
Reflektierter Betriebs-Wellenlängenbereich / Reflection operating wavenlength bandwidth
Durchgangsdämpfung des übertragenden Wellenlängenbereichs / Transmission through loss
Durchgangsdämpfung des reflektierten Wellenlängenbereichs / Reflection through loss
Rückflußdämpfung / Return loss
Max. optische Leistung / Maximum optical power
Fasertyp / fiber type
Optischer Anschluss / optical connector (Common, TV Receiver Port)
Optischer Anschluss / optical connector (Ethernet Media Converter)
Bestell Nr. / Order-No.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
dB
dB
dB
mW
1550 nm (TV Receiver Port)
1310 /1490 nm (Ethernet Media Converter Port)
≤ 1.0
≤ 0,7
≥ 50
300
SMF-28e+
SC/APC
SC/PC
10425020
109
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
PLC Verteiler /PLC Splitter ............................................................................................................ 112
Glasfaser-Koppler / Fiber coupler ................................................................................................ 113
CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer ................................................................................ 114
19“ Gehäuse für Verteiler und Koppler / 19“ housing for splitter and coupler modules .......... 119
Glasfaserabschluss / Fiber termination ....................................................................................... 122
Singlemode Patchkabel / Singlemode Patchcord ....................................................................... 123
Adapter /Adapter............................................................................................................................ 125
Dämpfungsglied / Attenuator ........................................................................................................ 126
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
PLC Verteiler /PLC Splitter
PLC Verteiler /PLC Splitter
Optische PLC Mini-Verteilermodule (SFF-Typ) mit SC/APCbzw. LC/APC-Konnektoren
- Basierend auf Planartechnologie
- Ausführung als 1 x N Verteiler mit 1 Eingang und als 2 x N
Verteiler mit 2 Eingängen (redundante Eingänge)
- Geringe Durchgangsdämpfung, sehr geringe PDL
- Sehr gute Gleichverteilung der aufgeteilten Leistungen
- Sehr hohe Rückflussdämpfung
- Sehr großer Übertragungs-Wellenlängenbereich
- Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität
- Lieferbar in 2 Güteklassen: Standard (S) und Premium (P)
- Beide Güteklassen qualifiziert nach Telcordia-Standard
Optical PLC Mini splitter modules (SFF-type)with SC/APCrespectively LC/APC-connectors
- Based on Planar Lightwave Technology
- Designed as 1 x N splitter with 1 input as well as
2 x N splitter with 2 inputs (redundant inputs)
- Low through loss, very low PDL
- Excellent port-to-port uniformity
- Very high return loss
- Wide wavelength range
- Highly reliable and stable
- Available in 2 grades: Standard (S) and Premium (P)
- Both grades are qualified wit Telcordia standard
1xN PLC Mini-Verteiler (1 Eingang) / 1xN PLC Mini splitter
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
nm
Durchgangsdämpfung* / Through loss *
S/P dB max.
Gleichförmigkeit / Uniformity loss
S/P dB max.
PDL / Polarization dependent loss (PDL)
S/P dB max.
Richtdämpfung / Directivity
dB min.
Rückflussdämpfung / Return loss
dB min.
Max. optische Leistung / Maximum optical power
mW
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature
ᵒC
Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature
ᵒC
Länge der Pigtails und Fasertyp /
m
Pigtail length, fiber type
Abmessungen (HxBxL) / Dimensions (HxWxL)
mm
Bestell-Nr. / Order-No.
1x2
1x4
4,5/4,2
0,6/0,6
0,2/0,2
7,9/7,6
0,8/0,6
0,2/0,2
1x8
1 x 16
1260 … 1650
11,3/10,9
14,5/14,0
1,0/1,0
1,3/1,1
0,3/0,2
0,3/0,3
55
50
500
-40 ... +85
-40 … +85
1 x 32
1 x 64
18,0/17,5
1,5/1,5
0,3/0,3
21,5/21,0
1,8/1,8
0,4/0,4
1,5 (± 0,1), Corning SMF-28e XB acc. G657A, 900 µm loose tube
4x7x60
4x7x60
4x7x60
6x19x100
6x19x100
6x40x100
PLSC-(1xN)-S Standard SC/APC
10439001
10439005
10439010
10439015
10439020
10439025
PLSC-(1xN)-P Premium SC/APC
10439100
10439105
10439110
10439115
10439120
10439125
PLLC-(1xN)-S Standard LC/APC
10439200
10439220
10439225
* Exklusive der Konnektordämpfung; Werte mit Konnektor + 2 x 0,25dB (für beide Konnektoren) / Excluding connector loss, values with connectors + 2 x 0,25dB (for both connectors
2xN PLC Mini-Verteiler (2 Eingänge) / 2xN PLC Mini splitter
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength
nm
Durchgangsdämpfung* / Through loss *
S/P dB max.
Gleichförmigkeit / Uniformity loss
S/P dB max.
PDL / Polarization dependent loss (PDL)
S/P dB max.
Richtdämpfung / Directivity
dB min.
Rückflussdämpfung / Return loss
dB min.
Max. optische Leistung / Maximum optical power
mW
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature
ᵒC
Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature
ᵒC
Länge der Pigtails und Fasertyp /
m
Pigtail length, fiber type
Abmessungen (HxBxL) / Dimensions (HxWxL)
mm
Bestell-Nr. / Order-No.
PLSC-(2xN)-S Standard SC/APC
PLSC-(2xN)-P Premium SC/APC
PLLC-(2xN)-S Standard LC/APC
2x2
2x4
5,0/4,7
1,2/1,2
0,3/0,3
8,4/8,0
1,5/1,3
0,3/0,3
2x8
2 x 16
1260 … 1650
11,9/11,5 15,2/14,8
1,6/1,6
2,0/1,8
0,3/0,3
0,4/0,4
55
50
500
-40 ... +85
-40 … +85
2 x 32
2 x 64
18,4/18,0
2,5/2,3
0,4/0,4
22,5/22,0
3,0/2,5
0,5/0,5
1,5 (± 0,1), Corning SMF-28e XB acc. G657A, 900 µm loose tube
4x7x70
4x7x70
10439050 10439055
10439150 10439155
10439250
4x7x70
10439060
10439160
6x19x100
10439065
10439165
6x19x100
10439070
10439170
10439270
6x40x100
10439075
10439175
10439275
* Exklusive der Konnektordämpfung; Werte mit Konnektor + 2 x 0,25dB (für beide Konnektoren) / Excluding connector loss, values with connectors + 2 x 0,25dB (for both connectors)
112
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
Glasfaser-Koppler / Fiber coupler
Glasfaser-Koppler / Fiber coupler
Optische “All-Band-Window”-Glasfaser-Koppler
mit SC/APC-Pigtails – Gehäuseversion
Optical „All Band Window“ fiber coupler
with SC/APC pigtails – box style
- Übertragung aller Wellenlängen im Bereich
von 1260 ~ 1620 nm
- Sehr geringes Übersprechen, sehr geringe PDL
- Sehr geringe dispersionsabhängige Dämpfung
- Sehr gute Gleichverteilung der aufgeteilten Leistungen
- Sehr hohe Richtdämpfung, sehr hohe Rückflussdämpfung
- Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität
- Güteklasse Premium
- Qualifiziert nach Telcordia-Standard
- Transmission of all wavelengths in a range
of 1260 ~ 1620 nm
- Very low cross talk, very low PDL
- Very low excess loss
- Excellent port-to-port uniformity
- Very high directivity, very high return loss
- Highly reliable and stable
- Premium grade
- Qualified according Telcordia-Standard
Kopplertyp / Coupler Type
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavenlength
Dispersionsabhängige Dämpfung / Excess loss
PDL / Polarization dependent loss (PDL)
Linearität / Flatness
Temperaturempfindlichkeit / Temperature sensitivity
Richtdämpfung / Directivity
Rückflussdämpfung / Return loss
Max. optische Leistung / Maximum optical power
Temp.-bereich (Betrieb+Lagerung) / Operating+storage temp.
Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type
Abmessungen / Dimensions
Kopplungsverhältnis / Coupling ratio
Durchgangsdämpfung * / Through loss *
1x2
nm
dB typ.
dB
dB
dB
dB
dB
mW
50:50
2 x 1260 ~ 1620
0,1
≤ 0,15
≤ 1,8
≤ 0,3
≥ 55
≥ 50
≤ 500
-40 … +85
1,5 (± 0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber
100 x 80 x 10
40:60
30:70
20:80
10:90
4,0:4,0
5,3:3,3
6,6:2,5
8,5:1,8
11,7:1,3
14,8:1,0
10437510
10437515
10437520
10437525
10437530
10437535
°C
m
mm
dB
max.
Bestell-Nr. / Order-No. OFC-W-B-1:2/xx-xx Allband-SC/APC
5:95
* Inklusive der Konnektordämpfung; ermittelt bei 1310 nm und 1550 nm und +23°C / Including connector loss, providet at 1310 nm and 1550 nm and +23°C
Die „Water-Peak“-Durchgangsdämpfung bei 1380 nm ist in den Spezifikationen bereits enthalten / The „Water-Peak“ Through loss at 1380 nm ist counted in the abo
specifications.
Optische “Wideband-Window”-Glasfaser-Koppler
mit SC/APC-Pigtails – Röhrchenversion
Optical „Wideband Window“ fiber couplers
with SC/APC pigtails – tube style
- Übertragung von Wellenlängen im Bereich
von 1270 ~ 1350 & 1464 ~ 1617 nm
- Sehr geringes Übersprechen, sehr geringe PDL
- Sehr geringe dispersionsabhängige Dämpfung
- Sehr gute Gleichverteilung der aufgeteilten Leistungen
- Sehr hohe Richtdämpfung, sehr hohe Rückflussdämpfung
- Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität
- Güteklasse Premium
- Qualifiziert nach Telcordia-Standard
- Transmission of wavelengths in a range
of 1270 ~ 1350 & 1464 ~ 1617 nm
- Very low cross talk, very low PDL
- Very low excess loss
- Excellent port-to-port uniformity
- Very high directivity, very high return loss
- Highly reliable and stable
- Premium grade
- Qualified according Telcordia-Standard
Kopplertyp / Coupler Type
1x2
Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavenlength
nm
Dispersionsabhängige Dämpfung / Excess loss
dB typ.
PDL / Polarization dependent loss (PDL)
dB
Linearität / Flatness
dB
Temperaturempfindlichkeit / Temperature sensitivity
dB
Richtdämpfung / Directivity
dB
Rückflussdämpfung / Return loss
dB
Max. optische Leistung / Maximum optical power
mW
Temp.-bereich (Betrieb+Lagerung) / Operating+storage temp.
°C
Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type
m
Abmessungen / Dimensions
Kopplungsverhältnis / Coupling ratio
Durchgangsdämpfung * / Through loss *
50:50
2 x 1270 ~ 1350 und / and 1464 ~ 1617
0,1
≤ 0,2
≤ 1,0
≤ 0,3
≥ 55
≥ 50
≤ 1000
-40 … +85
1,0 (± 0,1), Corning SMF-28e oder / or
SMF-28e XB acc. G657A, 900 µm loose tube
Ø 3,0 x 65
40:60
30:70
20:80
10:90
4,0:4,0
5,0:3,0
6,3:2,3
8,1:1,6
11,5:1,1
14,7:0,8
10437550
10437555
10437560
10437565
10437570
10437575
mm
dB
max.
Bestell-Nr. / Order-No.
OFC-W-R-1:2/xx-xx Wideband-SC/APC
5:95
* Inklusive der Konnektordämpfung; ermittelt bei 1310 nm und 1550 nm und +23°C / Including connector loss, providet at 1310 nm and 1550 nm and +23°C
Andere Kopplungsverhältnisse sind auf Anfrage realisierbar / Other coupling ratios are able tob e providet upon request
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
113
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer
CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer
Optisches CWDM-Multiplexermodul für 8 ITU-Kanäle
und 1 Kanal 1310 ± 40 nm mit SC/APC-Pigtails
Optical CWDM multiplexer module for 8 ITU channels
and 1 channel 1310 ± 40 nm with SC/APC pigtails
- Zum Zusammenfügen der 8 ITU-Kanäle C11-C18 und
Herausfiltern des Kanals 1310 nm
- 1 Anschluss für 1310 nm, jeweils 1 Anschluss für die
8 ITU-Kanäle C11-C18 (1471/1491/1511/…/1611 nm),
- Sehr geringe Durchgangsdämpfung, sehr geringe PDL
- Sehr hohe Entkopplung, sehr hohe Richtdämpfung
- Sehr hohe Rückflussdämpfung
- Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität
- Qualifiziert nach Telcordia-Standard
- For combining of the 8 ITU channels C11-C18 and
retrieval of the channel 1310 nm
- 1 port for 1310, each 1 port for the 8 ITU channels
C11-C18 (1471/1491/1511/…/1611 nm), 1 COM-port
- Very low Through loss, very low PDL
- Very high isolation, very high directivity
- Very high return loss
- Highly reliable and stable
- Qualified according Telcordia-standard
Gehäuseversion / Box style
Mitten-Wellenlängenbereich / Central wavenlengths
Betriebs-Wellenlängenbereiche / Operating wavenlenghts
Kanalabstand / Channel space
Kanal-Bandbreite / Channel bandwidth
Durchgangsdämpfung für 1460~1620 nm */
Through loss for 1460~1620 nm *
Durchgangsdämpfung für 1310 nm * / Through loss for 1310 nm *
Linearität im Kanal / Channels flatness
Gleichförmigkeit im Kanal / Channel uniformity
Entkopplung / Isolation
Demux-Nachbarkanäle / Demux-adjacent channels
Demux-Nicht-Nachbarkanäle / Demux-non-adjacent channels
Mux- oder reflektierte Kanäle / Mux or reflection channels
Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL)
Polarisationsmodendispersion / Polarization mode dispersion (PDM)
Richtdämpfung / Directivity
Rückflussdämpfung / Return loss
Max. optische Leistung / Maximum optical power
Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature
Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type
Abmessungen / Dimensions
Bestell Nr. / Order-No.
CWDM-B-MUX 1x9-SC/APC
nm
nm
nm
nm
1310, 1471, 1491, 1511, 1531, 1551, 1571, 1591, 1611
1310 ± 40 & 1460 ~ 1620
20
λc ± 6,5
dB
≤ 3,1
dB
dB
dB
≤ 0,7
≤ 0,4
≤ 1,0
dB
dB
dB
dB
ps
dB
dB
mW
ᵒC
ᵒC
m
mm
≥ 30
≥ 40
≥ 15
≤ 0,15
≤ 0,1
≥ 55
≥ 50
≤ 500
0…+70
-40…+85
1,5 (±0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber
100 x 80 x 10
10450040
* Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss
114
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer
Optisches CWDM-Demultiplexermodul für 8 ITU-Kanäle
und 1 Kanal 1310 ± 40 nm mit SC/APC-Pigtails
Optical CWDM demultiplexer module for 8 ITU channels
And 1 channel 1310 ± 40 nm with SC/APC pigtails
- Zum Auftrennen der 8 ITU-Kanäle C11-C18 und
Einkoppeln des Kanals 1310 nm
- 1 Anschluss für 1310 nm, jeweils 1 Anschluss für die
8 ITU-Kanäle C11-C18 (1471/1491/1511/…/1611 nm),
- Sehr geringe Durchgangsdämpfung, sehr geringe PDL
- Sehr hohe Entkopplung, sehr hohe Richtdämpfung
- Sehr hohe Rückflussdämpfung
- Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität
- Qualifiziert nach Telcordia-Standard
- For separating of the 8 ITU channels C11-C18 and
insertion of the channel 1310 nm
- 1 port for 1310, each 1 port for the 8 ITU channels
C11-C18 (1471/1491/1511/…/1611 nm), 1 COM-port
- Very low through loss, very low PDL
- Very high isolation, very high directivity
- Very high return loss
- Highly reliable and stable
- Qualified according Telcordia-standard
Gehäuseversion / Box style
Mitten-Wellenlängenbereich / Central wavenlengths
Betriebs-Wellenlängenbereiche / Operating wavenlenghts
Kanalabstand / Channel space
Kanal-Bandbreite / Channel bandwidth
Durchgangsdämpfung für 1460~1620 nm */
Through loss for 1460~1620 nm *
Durchgangsdämpfung für 1310 nm * / Through loss for 1310 nm *
Linearität im Kanal / Channels flatness
Gleichförmigkeit im Kanal / Channel uniformity
Entkopplung / Isolation
Demux-Nachbarkanäle / Demux-adjacent channels
Demux-Nicht-Nachbarkanäle / Demux-non-adjacent channels
Mux- oder reflektierte Kanäle / Mux or reflection channels
Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL)
Polarisationsmodendispersion / Polarization mode dispersion (PDM)
Richtdämpfung / Directivity
Rückflussdämpfung / Return loss
Max. optische Leistung / Maximum optical power
Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature
Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type
Abmessungen / Dimensions
Bestell Nr. / Order-No.
CWDM-B-DEMUX 1x9-SC/APC
nm 1310, 1471, 1491, 1511, 1531, 1551, 1571, 1591, 1611
nm
1310 ± 40 & 1460 ~ 1620
nm
20
nm
λc ± 6,5
dB
≤ 3,5
dB
dB
dB
≤ 0,7
≤ 0,4
≤ 1,0
dB
dB
dB
dB
ps
dB
dB
mW
ᵒC
ᵒC
m
mm
≥ 30
≥ 40
≥ 15
≤ 0,15
≤ 0,1
≥ 55
≥ 50
≤ 500
0…+70
-40…+85
1,5 (±0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber
100 x 80 x 10
10450045
* Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
115
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer
Optische CWDM-Multiplexer für GPON mit RF-Overlay Optical CWDM multiplexer for GPON with RF Overlay
mit SC/APC-Pigtails
with SC/APC pigtails
–
–
–
Gehäuseversion / box style
–
–
–
–
–
Zum Zusammenfügen bzw. Auftrennen der
3 Wellenlängen, welche für eine GPONNetzwerkarchitektur mit RF-Overlay (nur
Vorwärtsübertragung) bzw. Active Ethernet
mit RF Overlay
Einsatz als Multiplexer (rote Signalrichtung)
bzw.
Demultiplexer (blaue Signalrichtung) durch
bidirektionale Ausführung
1 Anschluss für 1310 + 1490 nm (GPON), 1
Anschluss für 1550 nm (RFoG
Vorwärtsweg), 1 COM-Anschluss
Sehr geringe Durchgangsdämpfung, sehr
geringe PDL
Sehr hohe Richtdämpfung, sehr hohe
Rückflussdämpfung
Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität
Qualifiziert nach Telcordia-Standard
–
–
–
–
–
–
–
–
For combining respectively separating of the 3
wavelengths which are required for a GPON
network architecture with RF Overlay (only
forward transmission) respecttively ActiveEthernet (P2P) with RF Overlay
Usage as MUX (red signal direction)
respectively
DEMUX (blue signal direction) by bidirectional
design
1 Port for 1310 + 1490 nm (GPON), 1 port for
1550 nm (RFoG forward way), 1 COM port
Very low through loss, very low PDL
Very high directivity, very high return loss
Highly reliable and stable
Qualified according Telcordia-standard
Röhrchenversion / tube style
CWDM-B-GPON w/ RF-OverlaySC/APC
Gehäuseversion / Box style
Übertragener Betriebs-Wellenlängenbereich / Transmission operating wavelength bandwidth
Reflektierter Betriebs-Wellenlängenbereich / Reflection operating wavelength bandwidth
Durchgangsdämpfung des übertragenen Wellenlängenbereichs* /Transmission through loss *
Linearität im Kanal / Channel flatness
Durchgangsdämpfung des reflektierten Wellenlängenbereichs* / Reflection through loss *
Entkopplung / Isolation
Übertragener Kanal / Transmission channel
Reflektierter Kanal / Reflection channel
Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL)
Richtdämpfung / Directivity
Rückflussdämpfung / Return loss
Max. optische Leistung / Maximum optical power
Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature
Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type
Abmessungen / Dimensions
nm
nm
dB
dB
dB
1550 ± 10
1310 ± 40 & 1490 ± 10
≤ 0,6
≤ 0,4
≤ 0,6
dB
≥ 30
≥ 15
≤ 0,10
≥ 55
≥ 50
≤ 500
0…+70
-40…+85
1,5 (±0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber
100 x 80 x 10
dB
dB
dB
mW
ᵒC
ᵒC
m
mm
Bestell-Nr. / Order-No.
10450030
* Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss
CWDM-R-GPON w/ RFOverlay-SC/APC
Röhrchenversion / Tube style
Übertragener Betriebs-Wellenlängenbereich / Transmission operating wavenlength bandwidth
Reflektierter Betriebs-Wellenlängenbereich / Reflection operating wavenlength bandwidth
Linearität im Kanal / Channel flatness
Durchgangsdämpfung des übertragenen Wellenlängenbereichs* / Transmission through loss*
Durchgangsdämpfung des reflektierten Wellenlängenbereichs* / Reflection through loss*
Entkopplung / Isolation
Übertragener Kanal / Transmission channel
Reflektierter Kanal / Reflection channel
Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL)
Richtdämpfung / Directivity
Rückflussdämpfung / Return loss
Max. optische Leistung / Maximum optical power
Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature
Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type
Abmessungen / Dimensions
Bestell-Nr. / Order-No.
nm
nm
dB
dB
dB
1550 ± 10
1310 ± 40 & 1490 ± 10
≤ 0,4
≤ 0,7
≤ 0,4
dB
≥ 25
≥ 20
≤ 0,10
≥ 55
≥ 50
≤ 500
-5…+70
-40…+85
1,5 (±0,1), Corning SMF-28e XB
Ø 3,8 x 36
dB
dB
dB
mW
ᵒC
ᵒC
m
mm
10450035
* Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss
116
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer
Optisches CWDM-Multiplexermodul für GPON und
RFoG (OLT) mit SC/APC-Pigtails
Optical CWDM multiplexer module for GPON and
RFOG (OLT) with SC/APC pigtails
- Zum Zusammenfügen bzw. Auftrennen der 4 Wellenlängen,
welche für eine kombinierte GPON- und RFoG-Netzwerk
architektur benötigt werden
- Einsatz in der Kopfstelle bzw. in der Vermittlungsstelle (OLT)
- 1 Anschluss für 1310 + 1490 nm (GPON Rx + Tx),
1 Anschluss für 1550 nm (RFoG Tx), 1 Anschluss für 1610 nm
(RFoG Rx), 1 COM-Anschluss
- Sehr geringe Durchgangsdämpfung, sehr geringe PDL
- Sehr hohe Entkopplung, sehr hohe Richtdämpfung
- Sehr hohe Rückflussdämpfung
- Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität
- Qualifiziert nach Telcordia-Standard
- For combining respectively separating of the
4 wavelengths which are required for a combined
GPON- and RFoG-architecture
- Usage in Head-Ends rep. Optical Line Terminals (OLT)
- 1 port for 1310 + 1490 nm (GPON Tx + Rx),
1 port for 1550 nm (RFoG Tx), 1 port for 1610 nm
(RFoG Rx), 1 COM-port
- Very low through loss, very low PDL
- Very high isolation, very high directivity
- Very high return loss
- Highly reliable and stable
- Qualified according Telcordia-standard
Gehäuseversion / Box style
Mitten-Wellenlängenbereiche / Central wavenlengths
Betriebs-Wellenlängenbereiche / Operating wavenlenghts
Kanalabstand / Channel space
Kanal-Bandbreite / Channel bandwidth
Durchgangsdämpfung*/ Transmission through loss*
Linearität im Kanal / Channels flatness
Gleichförmigkeit im Kanal / Channel uniformity
Entkopplung / Isolation
Demux-Nachbarkanäle / Demux-adjacent channels
Demux-Nicht-Nachbarkanäle / Demux-non-adjacent channels
Mux- oder reflektierte Kanäle / Mux or reflection channels
Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL)
Polarisationsmodendispersion / Polarization mode dispersion (PDM)
Richtdämpfung / Directivity
Rückflussdämpfung / Return loss
Max. optische Leistung / Maximum optical power
Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature
Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type
Abmessungen / Dimensions
Bestell Nr. / Order-No.
CWDM-B-GPON + RFoG-OLT-SC/APC
nm
nm
nm
nm
dB
dB
dB
dB
dB
ps
dB
dB
mW
ᵒC
ᵒC
m
mm
1310, 1491, 1551, 1611
1310 ± 40 & 1460 ~ 1620
20
λc ± 6,5
≤ 1,2
≤ 0,4
≤ 1,0
≥ 30
≥ 40
≥ 15
≤ 0,15
≤ 0,1
≥ 55
≥ 50
≤ 500
0…+70
-40…+85
1,5 (±0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber
100 x 80 x 10
10450020
* Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
117
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer
Optische WDM-Multiplexer mit SC/APC-Pigtails
–
–
–
–
Gehäuseversion / box style
–
–
–
Röhrchenversion / tube style
Optical WDM multiplexer with SC/APC pigtails
–
Zum Zusammenfügen bzw. Auftrennen von
Wellenlängen für Vorwärts- und
Rückwegübertragung
Einsatz als MUX bzw. DEMUX durch
bidirektionale Ausführung
1 Anschluss für 1310 nm, 1 Anschluss für
1464 ~ 1617 nm,1 COM Anschluss
Sehr geringe Durchgangsdämpfung, sehr
geringe PDL
Sehr hohe Richtdämpfung, sehr hohe
Rückflussdämpfung
Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität
Qualifiziert nach Telcordia-Standard
Konfiguration Gehäuseversion / Configuration box style
To combine or separate wavelengths for
forward and return path transmission
Usage as MUX resp. DEMUX by bidirectional
design
1 port for 1310 nm, 1 port for 1464 ~ 1617
nm,1 COM port
Very low through loss, very low PDL
Very high directivity, very high return loss
Highly reliable and stable
Qualified according Telcordia-standard
–
–
–
–
–
–
Konfiguration Röhrchenversion / Configuration tube style
WDM-B-1310/1464~1617SC/APC
Gehäuseversion / Box style
Übertragener Betriebs-Wellenlängenbereich / Transmission operating wavelength bandwidth
nm
Reflektierter Betriebs-Wellenlängenbereich / Reflection operating wavelength bandwidth
nm
Linearität im Kanal / Channel flatness
dB
Durchgangsdämpfung des übertragenen Wellenlängenbereichs* /Transmission through loss * dB
Durchgangsdämpfung des reflektierten Wellenlängenbereichs* / Reflection through loss *
dB
Entkopplung / Isolation
Übertragener Kanal / Transmission channel
dB
Reflektierter Kanäle / Reflection channel
Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL)
dB
Richtdämpfung / Directivity
dB
Rückflussdämpfung / Return loss
dB
Max. optische Leistung / Maximum optical power
mW
Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature
ᵒC
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature
ᵒC
Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type
m
Abmessungen / Dimensions
mm
Bestell-Nr. / Order-No.
1310 ± 40
1464 ~ 1617
≤ 0,4
≤ 0,6
≤ 0,6
≥ 30
≥ 15
≤ 0,10
≥ 55
≥ 50
≤ 500
0…+70
-40…+85
1,5 (±0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber
100 x 80 x 10
10450010
* Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss
WDM-R-1310/1464~1617SC/APC
Röhrchenversion / Tube style
Übertragener Betriebs-Wellenlängenbereich / Transmission operating wavenlength bandwidth
Reflektierter Betriebs-Wellenlängenbereich / Reflection operating wavenlength bandwidth
Linearität im Kanal / Channel flatness
Durchgangsdämpfung des übertragenen Wellenlängenbereichs* / Transmission through loss*
Durchgangsdämpfung des reflektierten Wellenlängenbereichs* / Reflection through loss*
Entkopplung / Isolation
Übertragener Kanal / Transmission channel
Reflektierter Kanal / Reflection channel
Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL)
Richtdämpfung / Directivity
Rückflussdämpfung / Return loss
Max. optische Leistung / Maximum optical power
Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature
Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature
Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type
dB
dB
dB
mW
ᵒC
ᵒC
m
Abmessungen / Dimensions
mm
Bestell-Nr. / Order-No.
nm
nm
dB
dB
dB
1464 ~ 1617
1310 ± 40
≤ 0,4
≤ 0,7
≤ 0,4
dB
≥ 25
≥ 20
≤ 0,10
≥ 55
≥ 50
≤ 500
-5…+70
-40…+85
1,5 (±0,1), Corning SMF-28e XB
acc. G657A, 900 µm loose tube
Ø 3,8 x 36
10450015
* Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss
118
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
19“ Gehäuse für Verteiler und Koppler / 19“ housing for splitter and coupler modules
19“ Gehäuse für Verteiler und Koppler / 19“ housing for splitter and coupler modules
Gehäuse zur Aufnahme der optischen PLC-Verteiler- und Kopplermodule /
Shelfs for reception of the optical PLC splitter and coupler modules
Beschreibung / Description
19’’-Gehäuseeinschübe / 19‘‘ Shelf’s
OSF-19-SC-2/32
Beispielabb. Lieferung ohne Module und Adapter /
Sample picture, delivery without modules and adapters
OSF-19-SC-2/16
1)
10443501
OSF-19-SC-2/32
1)
10443500
OSF-19-SC-2/64
1)
10443505
–
–
–
–
–
–
OSF-19-SC-2/64
Beispielabb. Lieferung ohne Module und Adapter /
Sample picture, delivery without modules and adapters
Bestell-Nr. / Order-No.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Für den Einsatz in Standard-19‘‘-Schränken
Bestückbar mit SC Simplex Adaptern bzw. mit LC/APC Duplex Adaptern
Maximalkonfiguration:
OSF-19-SC-2/16 mit SC Simplex Adaptern: 2 Eingänge / 16 Ausgänge
o
mit LC/APC Duplex Adaptern: 4 Eingänge / 32 Ausgänge
OSF-19-SC-2/32 mit SC Simplex Adaptern: 2 Eingänge / 32 Ausgänge
o
mit LC/APC Duplex Adaptern: 4 Eingänge / 64 Ausgänge
OSF-19-SC-2/64 mit SC Simplex Adaptern: 2 Eingänge / 64 Ausgänge
o
mit LC/APC Duplex Adaptern: 4 Eingängen / 128 Ausgänge
Abmessungen:
OSF-19-SC-2/16: 1 HE (L x B x H = 485 x 200 x 43,5 mm)
OSF-19-SC-2/32: 1 HE (L x B x H = 485 x 200 x 43,5 mm)
OSF-19-SC-2/64: 2 HE (L x B x H = 485 x 200 x 88,0 mm)
Material: 1,5 mm SPCC Stahlblech pulverbeschichtet;
Gewicht: ca. 1,8 kg (OSF-19-SC-2/32) bzw. 3,0 kg (OSF-19-SC-2/64)
Designed for use in standard 19 inch racks
Can be equipped with SC Simplex adapters resp. with LC/APC Duplex adapters
OSF-19-SC-2/16 with SC Simplex adapters: 2 inputs / 16 outputs
o
with LC/APC Duplex adapters: 4 inputs / 32 outputs
OSF-19-SC-2/32 with SC Simplex adapters: 2 inputs / 32 outputs
o
with LC/APC Duplex adapters: 4 inputs / 64 outputs
OSF-19-SC -2/64 with SC Simplex adapters: 2 inputs / 64 outputs
o
with LC/APC Duplex adapters: 4 inputs / 128 outputs
Dimension:
OSF-19-SC-2/16: 1 U (w x d x h = 485 x 200 x 43,5 mm)
OSF-19-SC-2/32: 1 U (w x d x h = 485 x 200 x 43,5 mm)
OSF-19-SC -2/64: 2 U (w x d x h = 485 x 200 x 88,0 mm)
Material: 1,5 mm SPCC steel plate with powder coating;
Weight: app. 1,8 kg (OSF-19-SC-2/32) respectively 3,0 kg (OSF-19-SC-2/64)
1)
Auf Wunsch mit vormontierten Adapter und Verteiler
/ on request also available with adapters and splitter
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
119
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
19“ Gehäuse für Verteiler und Koppler / 19“ housing for splitter and coupler modules
19’’-Gehäuseeinschübe zur Aufnahme der optischen PLC-MiniVerteilermodule (SFF-Typ) mit LC/APC-Konnektoren – Leergehäuse und
vorkonfektionierte Gehäuse
19 inch shelf’s for reception of the optical PLC Mini splitter modules (SFFtype) with LC/APC connectors – empty shelf’s are pre-assembled shelf’s
Beschreibung / Description
Bestell-Nr. / Order-No.
OLF-19-2/64-LC/APC-empty
10443800
- Für den Einsatz in Standard-19‘‘-Schränken
- Bestückt mit LC/APC Quad-Anschlussadaptern
- Maximalkonfiguration: 2 Eingängen / 64 Ausgänge
- Abmessung: 1 HE (L x B x H = 482,60 x 200 x 43,5 mm)
- Material: 1,6 mm AL5052 Aluminium pulverbeschichtet RAL 7010 eisengrau
- Gewicht: ca. 1,0 kg
- Designed for use in standard 19 inch racks
- Equipped with LC/APC Quad adapters
- Max. configuration: 2 inputs / 64 outputs
- Dimension: 1 RU (w x d x h = 482,60 x 200 x 43,5 mm)
- Weight: app. 1,0 kg
OLF-19-2/64-LC/APC-with PLLC-1x64-S
10443820
- wie vorher, jedoch vorkonfektioniert mit einem 1x64 PLC Mini-Verteiler SFF-Typ
Same as before, but pre-assembled with an 1x64 PLC Mini splitter SFF-type
- Alle Anschlüsse mit LC/APC-Buchsen / All connections with LC/APC female
- Technische Spezifikationen: / Technical specifikations:
Betriebswellenlängenbereich / Operating wavelength range
: 1260 ~ 1650 nm
Durchgangsdämpfung typ. / max.* / Through loss typ. / max.*
: 20,5 / 22,0 dB
Gleichförmigkeit / Uniformity
: 2,5 dB max.
PDL / Polarization dependent loss (PDL)
: 0,5 dB max.
Rückflussdämpfung / Return loss
: 55 dB min.
Richtdämpfung / Directivity
: 55 dB min.
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature
: -40 … +85ᵒC
Gewicht / Weight
: ca. / app. 1,2 kg
* inclusive der Konnektordämpfung; ermittelt bei 1310 nm und 1550 nm und + 23ᵒC /
Including connector loss, provided at 1310 nm and 1550 nm and + 23ᵒC
120
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
Spleißpanel und Zubehör / Splicepanel and accessories
Spleißpanel und Zubehör / Splicepanel and accessories
19’’-Splicepanel bestückt mit Splicekassetten und eingelegten Pigtails mit
LC/APC-Duplex Konnektoren
19 inch Splicepanel with splicecassettes, pigtails and LC/APC duplex connectors
Beschreibung / Description *
Bestell-Nr. / Order-No.
OSP-19-12-LC/APC
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
10443910
Für den Einsatz in Standard-19‘‘-Schränken
Bestückt mit 12 LC/APC Duplex-Anschlussadaptern und 2 Splicekassetten
24 Pigtails eingelegt und bereit zum Splicen
Abmessung: 1 HE
Material: 1,6 mm RAL 7035 hell grau
Gewicht: ca. 1,0 kg
Designed for use in standard 19 inch racks
Equipped with 12 LC/APC Duplex adapters and 2 splicecasettes
Pre-assambled with 24 pigtails and ready for splicing
Dimension: 1 RU
Material: 1,6 mm RAL 7035 light grey
Weight: app. 1,0 kg
Beschreibung / Description *
Bestell-Nr. / Order-No.
OSP-19-24-LC/APC
10443911
– Für den Einsatz in Standard-19‘‘-Schränken
– Bestückt mit 24 LC/APC Duplex-Anschlussadaptern und 4 Splicekassetten
– 48 Pigtails eingelegt und bereit zum Splicen
– Abmessung: 1 HE
– Material: 1,6 mm RAL 7035 hell grau
– Gewicht: ca. 1,2 kg
– Designed for use in standard 19 inch racks
– Equipped with 24 LC/APC Duplex adapters and 4 splicecasettes
– Pre-assambled with 48 pigtails and ready for splicing
– Dimension: 1 RU
– Material: 1,6 mm RAL 7035 light grey
– Weight: app. 1,2 kg
* Weitere Spliceanel Modelle auf Anfrage / More splice panel models on request (SC, FC oder E2000)
12er Pigtailsatz, Single-Mode, 2 m, 900µm G652D OS2, Farbcodiert /
12 Pigtail-set, Single-mode, 2 m, 900µm G652D OS2, colored
Bezeichnung / Description
Bestell-Nr. / Order-No.
OPT-2-LC/APC
OPT-2-SC/APC
OPT-2-E2000/APC
OPT-2-FC/PC
10445950
10445960
10445970
10445992
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
121
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
Glasfaserabschluss / Fiber termination
Glasfaserabschluss / Fiber termination
Glasfaser – Hausübergabepunkt
Fiber Termination and Distribution Box
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Robustes und UV-beständiges Gehäuse
Rastender und abnehmbarer Deckel mit
Dokumententasche
Herausnehmbarer Tray für 6x SC oder LC
Kupplungen
Drei nach unten ausgeführte Kabeldurchführungen
Schutzklasse IP54
Dichtungssätze: 2 Stück 1x7mm, 1 Stück 2x7mm, 1
Stück 24x 3mm, 1 Stück 12x 5mm
Schrauben für Wandmontage
Abmessungen: 212 x 148 x 50mm (LxBxH)
Rugged, UV-resistant housing
Resting and removable lid with document pocket
Removable tray for 6x SC or LC couplers
Three cable penetrations exported downwards
Protection class IP54
Seal kits: 2 pcs 1x7mm, 2x7mm 1pcs, 1pcs 3mm
24x, 12x 5mm 1piece
Screws for wall mounting
Dimensions: 212 x 148 x 50mm (LxWxH)
Bestell-Nr. / Order-No.
122
GF-HÜP
10419000
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
Singlemode Patchkabel / Singlemode Patchcord
Singlemode Patchkabel / Singlemode Patchcord
Simplex und Dupelx Single-Mode GlasfaserPatchkabel
- Sehr geringe Durchgangsdämpfung
- Sehr hohe Rückflussdämpfung
- Höchste Zuverlässigkeit, Stabilität und Beständigkeit
- Erfüllen die Telcordia GR-326 CORE Spezifikationen
Simplex and Duplex single mode patch cords
- Very low through loss
- Very high return loss
- Highest reliability, stability and durability
- Meets the Telcordia GR-326 CORE specifications
Simplex Patchkabel mit SC/APC-Konnektoren / Simplex patch cords with SC/APC connectors
Typ / Type
Durchgangsdämpfung / Through loss
Rückflussdämpfung / Return loss
Oberflächenkrümmung 1) / Radius of curvature 1)
Apex-Offset 2) / Apex offset 2)
Faser-Passgenauigkeit 3) / Fiber spherical height 3)
Wiederholbarkeit der Durchg.-dämpfung /
Repeatability of IL
Haltbarkeit / Durability
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature
Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature
Zugbelastung / Tensile strength
Fasertyp, Kabeldurchmesser /
Fiber type, cable diameter
Kabellänge / Cable length
1,5
3,0
5,0
dB
dB
mm
µm
nm
10,0
15,0
20,0
30,0
< 0,15
≥ 75
5-12
< 50
± 50
db
≤ 0,1
dB
ᵒC
ᵒC
kg
≤ 0,2 typ. change, 1.000 matings
-20…+60
-40…+70
6,8 (GR-326-CORE)
Corning SMF-28e XB LSZH acc. G657A, 2,4 mm fiber
m
Bestell-Nr. / Order-No. OJS-xxx-SC/APC
1,5±0,1
3,0±0,1
5,0±0,1
10,0±0,2
15,0±0,2
20,0±0,2
30,0±0,3
10445001
10445006
10445011
10445016
10445020
10445025
10445030
Simplex Patchkabel mit SC/APC -> LC/APC-Konnektoren / Simplex patch cords with SC/APC -> LC/APC connectors
Typ / Type
Durchgangsdämpfung / Through loss
Rückflussdämpfung / Return loss
Oberflächenkrümmung 1) / Radius of curvature 1)
Apex-Offset 2) / Apex offset 2)
Faser-Passgenauigkeit 3) / Fiber spherical height 3)
Wiederholbarkeit der Durchg.-dämpfung /
Repeatability of IL
Haltbarkeit / Durability
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature
Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature
Zugbelastung / Tensile strength
Fasertyp, Kabeldurchmesser /
Fiber type, cable diameter
Kabellänge / Cable length
1,5
3,0
dB
dB
mm
µm
nm
5,0
10,0
< 0,2
≥ 63
5-12
< 50
± 50
db
≤ 0,1
dB
ᵒC
ᵒC
kg
≤ 0,2 typ. change, 1.000 matings
-20…+60
-40…+70
6,8 (GR-326-CORE)
Corning SMF-28e XB LSZH acc. G657A, 2,4 mm fiber
m
Bestell-Nr. / Order-No. OJS-xxx-SC/APC-LC/APC
1,5±0,1
3,0±0,1
5,0±0,1
10,0±0,2
10445815
10445830
10445850
10445910
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
123
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
Singlemode Patchkabel / Singlemode Patchcord
Simplex Patchkabel mit SC/APC->E2000/APC -Konnektoren / Simplex patch cords with SC/APC->E2000/APC connectors
Typ / Type
1,5
Durchgangsdämpfung / Through loss
Rückflussdämpfung / Return loss
Oberflächenkrümmung 1) / Radius of curvature 1)
Apex-Offset 2) / Apex offset 2)
Faser-Passgenauigkeit 3) / Fiber spherical height 3)
Wiederholbarkeit der Durchg.-dämpfung /
Repeatability of IL
Haltbarkeit / Durability
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature
Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature
Zugbelastung / Tensile strength
Fasertyp, Kabeldurchmesser /
Fiber type, cable diameter
Kabellänge / Cable length
3,0
5,0
dB
dB
mm
µm
nm
10,0
< 0,2
≥ 63
5-12
< 50
± 50
db
≤ 0,1
dB
ᵒC
ᵒC
kg
≤ 0,2 typ. change, 1.000 matings
-20…+60
-40…+70
6,8 (GR-326-CORE)
Corning SMF-28e XB LSZH acc. G657A, 2,4 mm fiber
m
Bestell-Nr. / Order-No. OJS-xxx-SC/APC-E2000/APC
1,5±0,1
3,0±0,1
5,0±0,1
10,0±0,2
10445315
10445330
10445350
10445410
Simplex Patchkabel mit E2000/APC-Konnektoren / Simplex patch cords with E2000/APC connectors
Typ / Type
1,5
Durchgangsdämpfung / Through loss
Rückflussdämpfung / Return loss
Oberflächenkrümmung 1) / Radius of curvature 1)
Apex-Offset 2) / Apex offset 2)
Faser-Passgenauigkeit 3) / Fiber spherical height 3)
Wiederholbarkeit der Durchg.-dämpfung /
Repeatability of IL
Haltbarkeit / Durability
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature
Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature
Zugbelastung / Tensile strength
Fasertyp, Kabeldurchmesser /
Fiber type, cable diameter
Kabellänge / Cable length
3,0
5,0
dB
dB
mm
µm
nm
< 0,2
≥ 63
5-12
< 50
± 50
db
≤ 0,1
dB
ᵒC
ᵒC
kg
≤ 0,2 typ. change, 1.000 matings
-20…+60
-40…+70
6,8 (GR-326-CORE)
10,0
Corning SMF-28e XB LSZH acc. G657A, 3 mm fiber
m
Bestell-Nr. / Order-No. OJS-xxx-E2000/APC
1,5±0,1
3,0±0,1
5,0±0,1
10,0±0,2
10445615
10445630
10445650
10445710
Duplex Patchkabel mit LC/APC-Konnektoren / Duplex patch cords with LC/APC connectors
Typ / Type
Durchgangsdämpfung / Through loss
Rückflussdämpfung / Return loss
Oberflächenkrümmung 1) / Radius of curvature 1)
Apex-Offset 2) / Apex offset 2)
Faser-Passgenauigkeit 3) / Fiber spherical height 3)
Wiederholbarkeit der Durchg.-dämpfung /
Repeatability of IL
Haltbarkeit / Durability
Betriebstemperaturbereich / Operating temperature
Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature
Zugbelastung / Tensile strength
Fasertyp, Kabeldurchmesser /
Fiber type, cable diameter
Kabellänge / Cable length
Bestell-Nr. / Order-No. OJD-xxx-LC/APC
124
1,5
3,0
5,0
dB
dB
mm
µm
nm
10,0
15,0
20,0
30,0
< 0,2
≥ 63
5-12
< 50
± 50
db
≤ 0,1
dB
ᵒC
ᵒC
kg
≤ 0,2 typ. change, 1.000 matings
-20…+60
-40…+70
6,8 (GR-326-CORE)
Corning SMF-28e XB LSZH acc. G657A, 2 mm fiber
m
1,5±0,1
3,0±0,1
5,0±0,1
10,0±0,2
15,0±0,2
20,0±0,2
30,0±0,3
10445050
10445055
10445060
10445065
10445070
10445075
10445080
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
Adapter /Adapter
Adapter /Adapter
Optische SC Simplex Adapter
Optical SC Simplex adapter
- Geeignet für den Einsatz in die optischen Gehäuse OSF-xx-SC
- Sehr geringe Durchgangsdämpfung
- Hochpräzise Ausführung und Stabilität
- Qualifiziert nach TElcordia-Standard
- 2 Stück M2x8 Schrauben zur Befestigung beiliegend
- Suitable for insertion into the optical shelfs OSF-xx-SC
- Very low through loss
- High precision alignment and stability
- Qualified according Telcordia-Standard
- 2 pcs M2x8 Allen-head screws for fixing are enclosed
-
Metallversion / Metal type
Plastikversion / Plastic type
Adapter-Typ / Adapter type
Single-Mode APC
Farbcodierung Innenteil / Hook colour code
Durchgangsdämpfung / Through loss
dB max.
Material der Verbindungshülse / Sleeve material
Gehäusematerial / Body material
Bauform / Style
Temp.-bereich (Betrieb+Lagerung) / Operating+storage temp.
Druck-Zug-Kraft / Push-pull force
grams
Bestell-Nr. / Order-No.
Single-Mode PC
grün / green
ᵒC
OAD-SSA-P (SC/APC-plastic) 10444000
OAD-SSA-M (SC/APC-metal) 10444100
blau / blue
0,2
Zr02 (Zirkonia)
Metal (Zn-Ni) oder / or Plastik (PBT GF 30)
3 mm Flansch / 3 mm Flange
-40…+85
200…600
OAD-SSP-P (SC/PC-plastic)
OAD-SSP-M (SC/PC-metal)
10444200
10444300
Auf Wunsch sind die Adapter auch als FC oder E2000 Versionen in den Ausführungen PC oder APC lieferbar.
Upon request the adapters are also available as FC or E2000 versions in PC or APC-style.
Optischer LC/APC Duplex Adapter
Optical LC/APC Duplex adapter
- Geeignet für den Einsatz in die optischen Gehäuse OSF-xx-SC
- Durch Einsatz anstelle der SC Simplex Adapter Verdoppelung der
Ein- und Ausgangsanschlüsse möglich
- Hochpräzise Auführung und Stabilität
- Qualifiziert nach Telcordia-Standard
- 2 Stück M2x8 Schrauben zur Befestigung beiliegend
- Suitable for insertion into the optical shelfs OSF-xx-SC
- By assembling instead of the SC Simplex adapters a doubling of
the in- and output connections will be possible
- High precision alignment and stability
- Qualified according Telcordia-Standard
- 2 pcs M2x8 screws for fixing are enclosed
Adapter-Typ / Adapter type
Single-Mode APC
Farbcodierung Innenteil / Hook colour code
Durchgangsdämpfung / Through loss
dB max.
Material der Verbindungshülse / Sleeve material
Gehäusematerial / Body material
Bauform / Style
Temp.-bereich (Betrieb+Lagerung) / Operating+storage temp.
ᵒC
Druck-Zug-Kraft / Push-pull force
grams
Bestell-Nr. / Order-No.
OAD-LCA-P (LC/APC-plastic)
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
grün / green
0,2
Zr02 (Zirconia)
Plastik (PET)
3 mm Flansch / 3 mm Flange
-40…+85
200…600
10444500
125
Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems
Dämpfungsglied / Attenuator
Dämpfungsglied / Attenuator
Optische Dämpfer (Adaptertyp) SC/APC
Optical attenuators (adapter type ) SC/APC
- Präzise Dämpfungswerte
- Sehr gute Gleichförmigkeit
- Sehr hohe Rückflussdämpfung
- Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität
- 2 Stück M2x8 Inbus-Schrauben zur Befestigung
beiliegend
- Dual Window
- Precise attenuation values
- Excellent uniformity
- Very high return loss
- Highly reliable and stable
- 2 pcs M2x8 Allen-head scews for fixing are enclosed
- Dual Window
Dämpfer-Typ / Attenuator Type
Mitten-Wellenlänge / Central wavenlength
Bandbreite / bandwidth
Dämpfungstoleranz / Attenuation tolerance
Rückflussdämpfung / Return loss
Betriebstemperaturbereich / Operating temp.
Lagerungstemperaturbereich / Storage temp.
Dämpfungswerte / Attenuation values
OATA-xx Dual-SC/APCDual Window
nm
nm
%
dB min.
ᵒC
ᵒC
dB
1310 und / and 1550
± 40
± 10
50
- 40 … +75
- 40 … +85
10
5
Bestell-Nr. /Order-No.
10441100
10441200
15
20
10441300
10441400
Adapter mit weiteren Dämpfungswerten (1…. 20 dB) sind auf Anfrage lieferbar
Adapters with other attenuation values (1…20 dB) are able to be provided upon request.
Optische Dämpfer (Stecker-Buchsen-Typ) SC/APC
Optical attenuators (Male-Female-type ) SC/APC
- Präzise Dämpfungswerte
- Sehr gute Gleichförmigkeit
- Sehr hohe Rückflussdämpfung
- Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität
- Dual Window
- Precise attenuation values
- Excellent uniformity
- Very high return loss
- Highly reliable and stable
- Dual Window
Dämpfer-Typ / Attenuator Type
Mitten-Wellenlänge / Central wavenlength
Bandbreite / bandwidth
Dämpfungstoleranz / Attenuation tolerance
Rückflussdämpfung / Return loss
Betriebstemperaturbereich / Operating temp.
Lagerungstemperaturbereich / Storage temp.
Dämpfungswerte / Attenuation values
Bestell-Nr. /Order-No.
OATC-xx Dual-SC/APC Dual Window
nm
nm
%
dB
min.
ᵒC
ᵒC
dB
1310 und / and 1550
± 40
± 10
50
4
5
7
- 40 … +75
- 40 … +85
10
12
15
17
20
10442504 10442600 10442602 10442700 10442702 10442800 10442802 10442900
Adapter mit weiteren Dämpfungswerten (1…. 20 dB) sind auf Anfrage lieferbar
Adapters with other attenuation values (1…20 dB) are able to be provided upon request.
126
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Autorisierte Distribution
ARRIS ............................................................................................................................................. 128
ATX ................................................................................................................................................. 132
Teleste ............................................................................................................................................ 133
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
Autorisierte Distribution
ARRIS
ARRIS
ARRIS, als globaler Innovator im IP, Video- und
Breitbandtechnologiebereich hat es sich zum Ziel gesetzt,
durch eine kontinuierlich Zusammenarbeit mit den Kunden, die
Entwicklung und den Fortschritt im Bereich Entertainment und
Kommunikation weltweit voran zu treiben.
Der Erfolg der Kunden steht für ARRIS im Mittelpunkt und die
Leidenschaft für Erfindungen und kreative Entwicklungen
spiegelt sich anschaulich in der über 60 Jahre langen
Firmengeschichte wieder. Hierzu gehört maßgeblich die
Entwicklung des Digital TV, man lieferte die ersten WLAN
Kabelmodems und ARRIS gehört zudem zu den Pionieren für
zukünftige 4k TV Inhalte, Multiscreen TV und Cloud Dienste.
Mit der Partnerschaft ARRIS/btc sind wir für alle aktuellen
Herausforderungen und die Aufgaben der Zukunft gerüstet, zu
denen aktuell z.B. die Einführung von DOCSIS 3.1 gehören.
ARRIS is a global innovator in IP, video and broadband
technology. They have continually worked with their customers
to transform the experience of entertainment and
communications for millions of people across the world.
The people of ARRIS are dedicated to the success of our
customers, bringing a passion for invention that has fueled
their 60-year history: They created digital TV, delivered the first
wireless broadband gateway and pioneer the standards and
pathways for tomorrows personalized, Ultra HD, multiscreen
and cloud services.
Together with ARRIS we are dedicated to meeting today's
challenges and preparing for the tasks the future holds.
Collaborating with our customers, ARRIS and braun will
continue to solve the most pressing challenges of 21st century
communications.
C4c CMTS
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
128
Carrier Class CMTS für kleine und mittlere Netze
Pay as you grow durch Lizenzsystem
DOCSIS® 3.0 Channel Bonding
DOCSIS® 3.0 Multicast IP Video Support
High Density Cable Access Module (CAM) mit bis
zu 32 x Downstream- Channel pro CAM
Flexibel skalierbares System
Deploy industry-leading DOCSIS 3.0 services
rapidly and cost-effectively in small markets
Upgrade to unmatched compact CMTS flexibility,
value and performance
Enhance services, improve reliability, and upgrade
CMTS capacity by adding a C4c CMTS
Raise subscriber retention and satisfaction with
carrier-class reliability, quality, and performance
Profitably serve the expanding market for VPN and
other corporate services
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Autorisierte Distribution
ARRIS
Kabelmodems Docsis 3.0 / Cable modems Docsis 3.0
Cable Modem CM820
– Flexibles NxM downstream/upstream channel
bonding für hervorragenden Durchsatz
– Zwei von einander unabhängige 96MHz breite RF
tuner für den Empfang der Downstream Kanäle
– Eingebauter MoCa Filter
– Downstream Scanning lässt sich für eine schnelle
Installation über die WEB Gui einfach überschreiben
– Unterstützt Business Services über DOCSIS
– Flexible NxM downstream/upstream channel
bonding for superior throughput
– Two independent 96MHz wide RF tuners to receive
downstream channels up to 1GHz
– Built in MoCA® immunity filter
– Downstream scanning override via web GUI for
rapid installation
– Supports Business Services over DOCSIS
Bestell Nr. / Order-No.
32799090
Touchstone E-MTA TM822
– Hohe Sprachqualität vergleichbar mit der
TM602/TM722 Produktserie
– Zwei voneinander unabhängige 96MHz breite RF
Tuner für den Empfang der Downstream Kanäle
– Konfigurierbare Optionen für
Stromschleifenschnittstelle und Klingelwellenform
– Anrufqualitätskontrolle für die letzten 50 Anrufe
– Toll grade voice performance equal to the industry
leading TM602/TM722 family of products
– Two independent 96MHz wide RF tuners to receive
downstream channels up to 1GHz
– Configurable options for loop current, loop voltage
management, and ringing waveform
– Loop Diagnostics for remote testing and
troubleshooting of in-house wiring
– Advanced Diagnostics for easy troubleshooting Call Quality Metrics for last fifty (50) calls
Bestell Nr. / Order-No.
32799092
Touchstone Telephony Gateway TG862
– DOCSIS® 3.0 Kabelmodem mit 802.11n, Router mit
4 Anschlüssen und zwei Sprachleitungen, die IPv6
unterstützen
– 8x4 Channel Bonding
– Multiprozessor Technologie für höchstmöglichste
Leistung
– Energieverwaltung und Einteilung für niedrigen
Stromverbrauch
– Erweitere WEB-GUI Oberfläche mit Techniker
Zugang
– DOCSIS® 3.0 residential gateway with 802.11n, 4
Port Router, and 2 voice lines with IPv6 Support
– 8x4 Channel Bonding
– Multi processor technology for highest performance
– Energy management and conservation for cost
savings
– Enhanced WebGUI interface with technician level
access
Bestell Nr. / Order-No.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
32794086
129
Autorisierte Distribution
ARRIS
OmniStar GX 2
Optische Übertragungsplattform für HFC Netze /
Fiber optic broadband transmission platform for HF networks
4RU Equipment Shelf – GX2-HSG series
Für hohe Packungsdichte ist das 4 Höheneinheiten Chassi,
das bis zu 16 Systemmodule aufnehmen kann, am besten
geeignet. Redundante Netzteile für Wechselstrom- und/oder
Gleichstromversorgung sind leicht zugänglich über die
Chassis Rückseite.
Das OmniStar GX2 System vereint kompakte Größe und
leichte Bedienbarkeit. Alle Systemmodule, Netzteile und
Steuereinheit sind im Grundchassis untergebracht. Das von
vorn zugängliche Steuermodul bietet leichten Zugang zur
Ethernet Schnittstelle. Die HF-Anschlüsse an der
Geräterückseite bieten hohen Komfort und müssen bei
Modultausch nicht gelöst werden. Vor Ort austauschbare
Lüfter befinden sich an der Geräterückseite und Testbuchsen
an der Front jedes Moduls. Jedes Modul ist mit einem ARRIS
Intelligent PowerPC Mikroprozessor ausgestattet, der
umfangreiche Kontroll- und Einstellfunktionen ermöglicht und
alle modulspezifischen Parameter und Einstellungen in
seinem persistenten Speicher ablegt.
OmniStar GX2 wurde entwickelt, um maximale Betriebszeiten
zu erreichen. Die Installation der Plug-n-Play Module ist durch
die HF-Steckverbindungen an der Modulrückseite und
optischen Anschlüsse an der Front sehr einfach. Bei Modul
Austausch ermöglicht die einzigartige Quick-Swap-Funktion
die Übernahme allervorherigen Geräteeinstellungen aus der
zusätzlichen Speicherbank des Steuermoduls. Firmware
Updates können während des Betriebs durchgeführt und zu
einem späteren Zeitpunkt aktiviert werden, ohne die Module
austauschen zu müssen. Unterschiedliche Methoden zur
Überwachung und Einstellung, lokal oder remote stehen zur
Verfügung. Dreifarbige LED an jedem Modul signalisieren den
Gerätezustand.
Die optionale Chassis Tür mit alphanumerischem Display
erlaubt die einfache Bedienung und Überwachung des
Systems vor Ort. Eine Ethernet Schnittstelle an der Front
erlaubt die Konfiguration des gesamten Systems mit einem
Standard Web Browser per einfachem Mausklick. Über die
zusätzliche Ethernet Schnittstelle an der Rückseite lässt sich
das System in umfangreiche Netzwerk Management
Umgebungen mit Standard SNMP Befehlen integrieren. Mit
dem breiten Spektrum an Systemmodulen sind Lösungen für
alle Anwendungsfälle möglich.
130
For high-density applications, the four rack-unit chassis holds
up to 16 application modules. Redundant AC and/or DC power
supply modules are easily accessible from the rear of the
chassis. The power supply and shelf display unit are integrated
into the chassis. The OmniStar GX2 design balances density
with ease of use. The application modules, control module and
power supplies are all located in the compact chassis. The
control module is loaded in the front of easy access to its
Ethernet port. The configurable RF backplane provides
flexibility for different connector types while maintaining blindmate capability. Field-replaceable fans are located in the rear
and convenient RF test points are located on the front of each
module. Each OmniStar GX2 module uses the intelligent
PowerPC microprocessor provided by ARRIS. The powerful
processor allows sophisticated control functions along with high
integration. This single-chip design contains flash memory,
random access memory and analog to digital converters. All
specific module information (firmware, bitmaps, menu structure,
etc.) are stored in non-volatile memory. OmniStar GX2 is
engineered to maximize in-service time. Installing the Plug-nPlay modules is easy with blind-mate RF connectors at the rear
and optical connectors at the front. When replacing modules,
the unique Quick-Swap feature automatically configures the
new module using the settings from the previous module.
Firmware is downloadable and can be upgraded while the
module remains in operation – no hardware changes are
needed. Several communication methods are available for realtime system monitoring and control. A three-coloured LED on
each module indicates the general operating status. The
optional shelf door unit with alphanumeric display provides
monitoring and control with simple push button navigation.
Finally, a PC interface is available through an Ethernet port on
the front of the control module. Using a standard Web browser
the graphical user interface (GUI) provides a point- and-click
method of configuring the shelf. For higher level management,
OmniStar GX2 can be easily connected to a remote Network
Management System using the standard Ethernet SNMP
interface. The full range of OmniStar GX2 application modules
can accommodate most system architectures.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Autorisierte Distribution
ARRIS
Die Besonderheiten des ARRIS OmniStar GX2
The features of ARRIS OmniStar GX2
– Hohe Packungsdichte: bis zu 16 Systemmodule auf vier
Höheneinheiten
– Intelligenz: Ausgerüstet mit ARRIS PowerPC Micro
Controller
– Flexibilität: Universalchassis und Systemmodule für alle
Anwendungsfälle
– Hot Plug and Play: Modultausch im Betrieb ohne HFVerbindungen auf der Chassisrückseite zu lösen
– Quick-Swap: automatische Modulerkennung bei Austausch
und Übernahme der Einstellungen aus dem Control-Modul
– Redundantae AC und/oder DC Stromversorgung bei voller
Bestückung mit 16 Systemmodulen
– Hohe Energie Effizienz durch spezielle integrierte
Schaltungen für niedrigen Stromverbrauch
– Komfortables Web-Interface für Programmierung und
Softwareupdate
– Offenes Interface: SNMP Netzwerk Management
Unterstützung über integriertem Ethernet Port
– Vor-Ort-Statusmonitoring und –Einstellungen über optionale
Chassistür mit alphanumerischer Anzeige
– High Module Density: Up to 16 application modules in a four rackunit chassis
– Intelligence: Contains high-performance PowerPC microcontroller by ARRIS
– Flexibility: The universal chassis and full-complement of
application modules accommodates any system architecture
– Plug-n-Play application modules with rear mounted blindmate RF
connectors
– Quick-Swap Capability: Replacement modules are recognized
and updated with settings pre-stored by the Conttrol Module
– Redundant AC and/or DC powering options, even with 16
application modules
– Energy Efficient: Designed with advanced integrated circuits for
low power consumption
– User-friendly, browser-style, local interface and downloadable
firmware
– Open Interface: Network Management interface supporting SNMP
via Ethernet port
– Local status monitoring and control with optional shelf door unit
and alphanumeric display
Austauschbare Lüfter / Field-replaceable Fans
HF-Anschlüsse / RF Connectors
AC Netzteil / AC Power Supply
Rückseite eines komplett bestückten
OmniStar GX2 mit redundanten AC Netzteilen
Rear view of fully-loadet OmniStar GX2 with
dual AC power supplies
GX2-EM1000
Systemmodule / Application Modules
Modell / Type
1310 nm Forward-Path Broadcast Transmitter
GX2-LM1000 series
1310 nm Forward-Path E-CWDM Boadcast Transmitter
GX2-LC1000 series
1550 nm Forward-Path Broadcast Transmitter
GX2-EM1000 series
1550 nm Forward-Path Targeted Services DWDM TransmitterGX2-DM1000 series
1550 nm Return-Path DWDM Transmitter
GX2-DM200 series
Erbium-Doped Fiber Amplifiers
GX2-OA100 series
Forward-Path Receiver
GX2-RX1000 series
Dual / Quad Return-Path Receivers Module
GX2-RX200 series
Digital Return-Path Receiver
GX2-DRR series
Optical Switch
GX2-OSW series
RF Switch
GX2-RSW series
RF Amplifier
GX2-RFA series
GX2-RX200BX2
Chassis und Zubehörmodule / Housing & Accessory Modules
4RU Equipment Shelf
AC Power Supply
DC Power Supply
Control Module
Shelf Door Unit with display
2RU Mini-Chassis
GX2-HSG series
GX2-PSAC10D
GX2-PSDC10D
GX2-CM100B
GX2-SDU100B
GX2-HSG-LITE-A
GX2-RX200BX4
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
131
Autorisierte Distribution
ATX
ATX
ATX Networks hat die RF Worx SignalOn® Produktlinie zum
Management von HF- und Sat-ZF Signalen mit Wirkung zum
30. Oktober 2009 von ADC übernommen.
ATX’s patentierte SignalOn® Serie bietet Netzdesignern mit
einer Vielzahl von Produkten die Möglichkeit, die
Herausforderungen des Signalmanagements im Headend auf
einfache Weise zu meistern. Die SignalOn® Serie erreicht
Systemparameter, die die Anforderungen der CATV Industrie
übertreffen. Die Produktlinie umfasst ein breites Spektrum von
passiven und aktiven Modulen wie Verteilern, Kopplern,
Abzweigern, Sat-ZF-Verteilern, Diplexfiltern sowie Verstärkern,
Netzteilen und HF-Umschaltern.
Die herausragenden Merkmale sind:
– Hohe Packungsdichte
– Exzellente Systemparameter (5 MHz – 1 GHz)
– Patentiertes Make-Before-break Design für
unterbrechungsfreie Sinalanpassung
– Klarsichtabdeckungen und patentierte Führungen für
Dämpfer-Pads an der Front
– Messbuchsen zur Signalkontrolle an vielen Modulen
– Unterschiedliche Chassis-Konfiguration
– Anschlussbuchsen wahlweise F oder BNC
– Verstärker für unterschiedliche Anforderungen
– Redundanz für Netzteile und Verstärker
– 100 % Qualitätskontrolle
132
ATX Networks has acquired the RF Worx SignalOn® Series
RF and
L-Band signal management product lines from ADC
as of October 30, 2009.
ATX’s SignalOn® Series(patented) provides engineers with a
variety of products to simplify the headend signal management
challenge. The SignalOn® Series offers specifications that
exceed CATV industry requirements. The line consists of an
array of passive and active modules.Including
splitters/combiners, Directional Couplers,
L-Band splitters, diplex filters, as well as amplifiers,
power supplies and RF switch modules.
Key features are:
– High density
– High quality performance (5 MHz – 1 GHz)
– Patented make-before-break attenuator pad design for
hitless signal balancing
– Front access to clear pad covers and patented pad guides
– Test point Monitoring on many modules
– Multiple chassis configurations
– Connector options: F and BNC
– Several amplifier offerings
– RF/power redundancy
– 100 % quality control
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Autorisierte Distribution
Teleste
Teleste
Mini CMTS DAH 100
The DAH will extend your IP network over the existing coaxial
cabling inside apartment buildings. It supports DOCSIS 2.0 and
3.0 cable modems and up to 200 subscribers. Typical
applications are in FTTB/ FTTC networks and at the hospitality
market e.g. hotels. The DAH doesn’t need any special equipment
premises. It can be installed in street cabinets or basements. Its
in-build amplifier and return diplexers make it easy to connect to
the existing house network.
Die DAH erweitert Ihr IP Netzwerk, über die vorhandene
koaxiale Verkabelung innerhalb der Gebäude. Sie
unterstützt DOCSIS 2.0 und 3.0 Modems und bis zu 200
Teilnehmer. Typische Anwendungsbereich sind FTTB /
FTTC-Netze und die Hotelindustrie. Die DAH kann in
Gebäuden oder Außenschränken installiert werden. Der
integrierten Verstärker und Rückweg-Diplexer erleichtern die
Integration in das vorhandene Hausnetz.
-
-
16 Downstream und 4 Upstream Kanäle
Unterstützte Downstream Modulation QAM64, QAM256,
QAM1024
Unterstützte Upstream Modulation: QPSK, QAM16, QAM64,
QAM256
Kapazität von 960 Mbps im Downstream und 160 Mbps im
Upstream
Integrierte Stromversorgung, Verstärker und Layer 2 Switch
Vefügbare Schnittstellen: Optischer SFP Slot, 2xGbE Kupfer
und Koax PG11
Schutzklasse IP54
Telnet, WebGUI und SSH für Fernkonfiguration
USB Port für lokale Konfiguration
16 downstream and 4 upstreams channels
Supported downstream modulations: QAM64, QAM256,
QAM1024
Supported upstream modulations: QPSK, QAM16, QAM64,
QAM256
Capacity of 960 Mbps downstream and 160 Mbps upstream
Integrated power supply, amplifier and level 2 switch
Available interfaces: Optical interface SFP slot, Ethernet
2xGbE copper and Coax PG11
Encapsulation class IP54
Telnet,WebGUI and SSH for remote configuration
USB port for local configuration
Manipulieren
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
133
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms ................................................. 136
Notizen / Notes ............................................................................................................................... 147
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86
Order Hotline: +49 511 / 75 70 86
Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
Allgemeine Geschäftsbedingungen der
braun teleCom GmbH zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber
Unternehmern
diese Leistungsbeschreibung ergänzenden oder verändernden Beschreibungen des
Liefergegenstandes.
2.7 Für den Umfang der Lieferung ist nur der Inhalt der Annahmeerklärung maßgeblich.
3. VERTRAGSSCHLUSS
Stand 16. Juli 2012
1. PRÄAMBEL
1.1 Die nachstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Firma braun teleCom
GmbH zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmern werden in
Ergänzung der sonstigen gesetzlichen Bestimmungen, der Allgemeinen
Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie („Grüne
Lieferbedingungen“ – GL) zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber
Unternehmern und der Ergänzungsklausel: Erweiterter Eigentumsvorbehalt der ZVEI in
der jeweils gültigen Fassung, Vertragsbestandteil eines jeden zwischen der braun
teleCom GmbH (nachfolgend „Lieferer“ genannt) und dem Unternehmer (nachfolgend
„Besteller“ genannt) geschlossenen Vertrages.
1.2 Verträge zwischen dem Lieferer und dem Besteller entfalten nur Wirksamkeit,
soweit es sich bei dem Besteller um einen Vollkaufmann oder Unternehmer im Sinne
des § 14 BGB, eine juristische Person des privaten oder öffentlichen Rechts oder um
öffentlich-rechtliches Sondervermögen handelt. Gleiches gilt für die Anwendbarkeit
dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
1.3 Der Besteller ist verpflichtet, den Lieferer zu informieren, wenn nicht mit Sicherheit
ausgeschlossen werden kann, dass die vom Lieferer gelieferten Produkte an
Verbraucher im Sinne des § 13 BGB geliefert werden. Das gilt auch für die Fälle der
Verbindung, Vermischung oder der Verarbeitung der Produkte.
1.4 Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Firma braun teleCom GmbH zur
Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmern gelten in der jeweils zum
Zeitpunkt der Bestellung gültigen Fassung. Sie gelten auch für alle künftigen
Rechtsbeziehungen zwischen dem Lieferer und dem Besteller und zwar auch dann,
wenn deren Einbeziehung nicht ausdrücklich neu vereinbart wird.
1.5 Der Lieferer behält sich das Recht vor, vom Vertrag zurückzutreten, wenn der
Besteller diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen widerspricht. Ansprüche des
Bestellers gegen den Lieferer sind in diesem Fall ausgeschlossen.
3.1 Die Präsentation der Produkte in Katalogen, sonstigen Produktbeschreibungen
sowie im Online-Shop des Lieferers stellt kein bindendes Angebot des Lieferers auf
Abschluss eines Vertrages dar. Sie stellen lediglich ein Angebot des Lieferers an den
Besteller dar, seinerseits durch Bestellung ein verbindliches Angebot auf Abschluss
eines Vertrages gegenüber dem Lieferer abzugeben.
3.2 Alle weiteren Angebotsschreiben des Lieferers sind – auch bei individuellen Bezug –
, insbesondere im Hinblick auf Ausführung, Verfügbarkeit, Preis und Lieferfristen,
freibleibend und unverbindlich, soweit sie nicht ausdrücklich als „verbindlich“
gekennzeichnet sind oder eine bestimmte Annahmefrist enthalten. Angebotsschreiben
die nicht ausdrücklich als „verbindlich“ gekennzeichnet sind bzw. keine bestimmte
Annahmefrist enthalten, stellen lediglich ein Angebot des Lieferers an den Besteller dar,
seinerseits durch Bestellung ein verbindliches Angebot auf Abschluss eines Vertrages
gegenüber dem Lieferer abzugeben.
3.3 Die Bestellung von Produkten, mittels vorgedruckten Bestellschein, Nutzung der
Bestell-Service-Nummer oder sonstiger schriftlicher Bestellung (postalisch, per Fax oder
per Email) durch den Besteller, stellt ein verbindliches Angebot des Bestellers auf
Abschluss eines Vertrages hinsichtlich der in der Bestellung aufgeführten bzw.
erwähnten Produkte an den Lieferer dar.
3.4 Durch das Absenden des Online-Bestellformulars im Online-Shop des Lieferers
durch Anklicken der Schaltfläche „Bestellung absenden“ gibt der Besteller ein
verbindliches Angebot auf Abschluss eines Vertrages über die sich im „Warenkorb“
befindlichen Produkte gegenüber dem Lieferer ab.
3.5 Den Eingang der Bestellung bestätigt der Lieferer dem Besteller je nach Wahl der
Bestellvariante postalisch, per Telefax oder durch Versendung einer Bestätigungs-Email.
Die Bestellbestätigung stellt noch nicht die Annahme des Angebotes des Bestellers
durch den Lieferer dar. Sie dient ausschließlich der Information des Bestellers, dass die
Bestellung beim Lieferer eingegangen ist.
3.6 Die Annahme des Angebotes des Bestellers erfolgt durch die Auslieferung der Ware
oder durch eine gesonderte schriftliche Annahmeerklärung.
4. PREISE
1.6 Mit der Bestellung bestätigt der Besteller die Einbeziehung dieser Allgemeinen
Geschäftsbedingungen in das jeweilige Rechtsgeschäft, sowie die Kenntnisnahme der
darin enthaltenen Bestimmungen.
1.6.1 Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Firma
braun teleCom GmbH zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmern,
die „Grünen Lieferbedingungen“ und die Ergänzungsklausel Erweiterter
Eigentumsvorbehalt der ZVEI werden dem Besteller in der jeweils gültigen Fassung über
die Homepage www.brauntelecom.de zugänglich gemacht. Sie stehen dem Besteller
zum kostenlosen Download bzw. Ausdruck bereit.
4.1 Alle Preise verstehen sich ab Werk ausschließlich Verpackungs- und
Versandkosten, zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer und sind freibleibend. Sofern
nichts anderes vereinbart ist, kommt der jeweils am Tag der Lieferung gültige Listenpreis
des Lieferers zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer zur Geltung.
4.2 Der Lieferer behält sich vor, auf Lohn- oder Materialpreiserhöhungen beruhende
Erhöhungen der Herstellungskosten an den Besteller weiterzugeben.
4.3 Handelt es sich bei dem Besteller um ein ausländisches Unternehmen, muss die
gesetzliche Umsatzsteuer bei Abholung der Ware berechnet und seitens des Bestellers
beglichen werden. Nach Vorlage entsprechender Zollpapiere erhält der Besteller die
berechnete Umsatzsteuer erstattet.
1.7 Abweichende Vereinbarungen und insbesondere
5. LIEFERFRISTEN
Allgemeine Geschäfts-, Liefer- oder Einkaufsbedingungen des Bestellers entfalten für
den Lieferer keine Geltung, soweit ihrer Geltung nicht ausdrücklich – in Schriftform –
zugestimmt wurde.
2. LEISTUNGSBESCHREIBUNG
2.1 Die Lieferung der Ware erfolgt in handelsüblicher Ausführung und Beschaffenheit,
vorbehaltlich herstellerbedingter Konstruktionsänderungen.
2.2 Sämtliche Angaben zum Gegenstand der Lieferung, wie z.B. Maße, Gewichte,
Toleranzen, Belastbarkeiten und weitere technische Daten, sowie sämtliche
Darstellungen desselben z.B. durch Abbildungen und Zeichnungen, sind sorgfältig
ermittelt, jedoch nur annähernd maßgeblich, soweit nicht die Verwendbarkeit zu dem
vertraglich vorgesehenen Zweck nach objektiven Maßstäben (z.B. DIN, ISO, EN o.ä.)
eine genaue Übereinstimmung voraussetzt oder sie nicht ausdrücklich als „verbindlich“
bezeichnet werden. Unbeschadet der vorgenannten Ausnahmen handelt es sich nicht
um garantierte Beschaffenheitsmerkmale, sondern lediglich um auf Durchschnittswerten
beruhenden Beschreibungen oder Kennzeichnungen der Lieferung.
2.3 Der Lieferer haftet gegenüber dem Besteller nicht für die Geeignetheit der Lieferung
für einen von dem Besteller vorgestellten Zweck, der nach anerkannten technischen
Maßstäben mit der Lieferung nicht oder nicht sicher erreicht werden kann. Der Lieferer
wird den Besteller Zweifel an der Geeignetheit der Lieferung anzeigen, soweit ihm der
konkrete vom Besteller vorgestellte Zweck mitgeteilt wurde und die Ungeeignetheit der
Lieferung für diesen Zweck evident ist.
2.4 Handelsübliche Abweichungen, insbesondere die Lieferung innerhalb
handelsüblicher Mengen- und Qualitätstoleranzen, sowie Abweichungen, die aufgrund
der Änderung von rechtlichen Vorschriften erfolgen oder lediglich technische
Verbesserungen darstellen, bleiben vorbehalten.
2.5 Unwesentliche Modifikationen der Lieferung, sowie die Ersetzung von
gleichwertigen Bauteilen bleiben vorbehalten, soweit sie dem Besteller zumutbar sind
und die Verwendbarkeit zur gewöhnlichen Verwendung bzw. zu einer – etwaig –
vertraglich vorausgesetzten Verwendung nicht beeinträchtigt wird.
2.6 Öffentliche Äußerungen des Herstellers, deren Gehilfen oder sonstiger Dritter, z.B.
durch Darstellungen von Produkteigenschaften in der Öffentlichkeit, enthalten keine
136
5.1 Die seitens des Lieferers angegebenen Lieferfristen sind Annäherungszeiten, soweit
sie nicht ausdrücklich als „verbindlich“ gekennzeichnet sind. Der Lieferer ist darum
bemüht die von ihm angegebenen Annäherungszeiten einzuhalten.
5.2 Der Besteller kann 7 Werktage nach der Überschreitung des unverbindlichen
Liefertermins den Lieferer schriftlich auffordern binnen einer angemessenen Frist
(unechte Nachfrist) zu liefern.
5.3 Nach Ablauf dieser unechten Nachfrist kann der Besteller den Lieferer durch
Mahnung in Verzug setzen.
5.4 Der Beginn der Lieferfristen i.S.d. Ziffer 5.1. setzt die rechtzeitige und
ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen des Bestellers, insbesondere den
rechtzeitigen Eingang sämtlicher vom Besteller zu liefernder Unterlagen, erforderlichen
Genehmigungen und Freigaben, von Plänen, sowie die Einhaltung von vereinbarten
Zahlungsbedingungen voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt
vorbehalten.
5.5 Die Lieferfrist, als auch die unechte Nachfrist gelten als eingehalten, wenn die
Lieferung das Werk oder das Lager innerhalb der Frist verlassen hat.
5.6 Ist die Nichteinhaltung von Fristen auf höhere Gewalt, wie z.B. Mobilmachung, Krieg
(erklärt oder unerklärt), Aufruhr, Terrorakte, Naturkatastrophen, oder auf ähnliche nicht
vom Lieferer zu vertretende Ereignisse, wie z.B. Streik, Aussperrung, nicht richtiger oder
nicht rechtzeitiger Lieferung durch den Hersteller/ den Zulieferanten des Lieferers, Virusoder sonstiger Angriffe Dritter auf das IT-System des Lieferers, Hindernisse aufgrund
von nationalen oder internationalen Vorschriften des Außenwirtschaftsrechts,
zurückzuführen, verlängern sich die Fristen um die Zeiten, während derer das
vorbezeichnete Ereignis oder seine Wirkungen andauern.
6. VERSAND
6.1 Der Versand der Ware erfolgt nach sorgfältiger und handelsüblicher Verpackung.
6.2 Bei Bestellungen über 250,00 € Nettowarenwert zur geschlossenen Lieferung erfolgt
der Versand innerhalb des Bundesgebietes verpackungs- und versandkostenfrei.
6.3 Bei Bestellungen mit einem Nettowarenwert unter 250,00 € werden die tatsächlich
anfallenden Verpackungs- und Versandkosten berechnet.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
(„Verarbeitung“).
6.4 Der Lieferer ist dazu berechtigt, die Leistung in angemessenen Teilen zu erbringen,
soweit eine Teillieferung für den Besteller nach objektiven Maßstäben nicht unzumutbar
ist.
6.5 Die Wahl des geeigneten und angemessenen Verkehrsmittels und der Versandart,
insbesondere die Wahl des Transportunternehmens, obliegt beim sogenannten
„Standard-Versand“ dem Lieferer. Transportunternehmen, Spediteure oder ähnliche zum
Versand bestimmte Personen sind nicht Erfüllungsgehilfen des Lieferers.
6.6 Wünscht der Besteller eine vom „Standard“ abweichende, bestimmte Versandart
und entstehen hierdurch Mehrkosten, sind diese vom Besteller zu tragen. Die Ware kann
auf Wunsch des Bestellers vom Lieferer gegen Bruch-, Transport- und Feuerschaden
versichert werden. Die Kosten hierfür trägt der Besteller.
10.2.1 Die Verarbeitung erfolgt für den Lieferer. Wenn der Wert der dem Lieferer
gehörenden Vorbehaltsware jedoch geringer ist als der Wert der nicht dem Lieferer
gehörenden Waren und/oder der Verarbeitung, so erwirbt der Lieferer Miteigentum an
der Neuware im Verhältnis des Wertes (Brutto-Rechnungswert) der verarbeiteten
Vorbehaltsware zum Wert der der übrigen verarbeiteten Ware und/oder der Verarbeitung
zum Zeitpunkt der Verarbeitung.
10.2.2 Soweit der Lieferer nach dem Vorstehenden kein Eigentum an der Neuware
erwirbt, sind sich Lieferer und Besteller darüber einig, dass der Besteller dem Lieferer
Miteigentum an der Neuware im Verhältnis des Wertes (Brutto-Rechnungswert) der dem
Lieferer gehörenden Vorbehaltsware zu dem der übrigen verarbeiteten Ware zum
Zeitpunkt der Verarbeitung einräumt.
7.1 Der Besteller darf die Entgegennahme von Lieferungen wegen unerheblicher
Mängel nicht verweigern.
10.2.3 Gleiches gilt entsprechend im Falle der untrennbaren Vermischung oder der
Verbindung der Vorbehaltsware mit dem Lieferer nicht gehörender Ware.
10.2.4 Soweit der Lieferer nach Ziffer 10 Eigentum oder Miteigentum erlangt, verwahrt
der Besteller die Neuware für den Lieferer mit der Sorgfalt eines ordentlichen
Kaufmanns.
7.2 Auftragsbezogene Sonderanfertigungen sind vom Besteller abzunehmen.
10.2.5 Die Neuware gilt als Vorbehaltsware.
8. GEFAHRÜBERGANG
10.3 Für den Fall der Veräußerung der Vorbehaltsware oder der Neuware (s.o.) tritt der
Besteller hiermit seinen Anspruch aus der Weiterveräußerung gegen seinen Abnehmer
mit allen Nebenrechten sicherungshalber an den Lieferer ab, ohne dass es noch
weiterer besonderer Erklärungen bedarf.
7. ENTGEGENNAHME DER LIEFERUNG
8.1 Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Verschlechterung der
Lieferung geht auf den Besteller über, sobald die Lieferung vom Besteller abgeholt oder
die Lieferung zum Versand gebracht ist. D.h. der Gefahrübergang auf den Besteller
erfolgt mit Aushändigung der Lieferung an das Speditionsunternehmen, den Frachtführer
oder die sonst zur Ausführung der Versendung bestimmten Person, spätestens aber mit
Verlassen des Werks bzw. Lagers.
8.2 Verzögert sich die Versendung aus Gründen, die der Lieferer nicht zu vertreten hat,
erfolgt der Gefahrübergang auf den Besteller bereits mit der Mitteilung des Lieferers
über die Versandbereitschaft. Gleiches gilt im Falle des Annahmeverzuges des
Bestellers.
8.3 Die vorstehenden Bestimmungen gelten auch bei frachtfreien Lieferungen und
Versendungen von einem anderen Ort als dem Erfüllungsort.
9. ZAHLUNG
9.1 Zahlungen sind, soweit nicht anders – schriftlich – vereinbart, ohne Abzüge frei der
Zahlstelle des Lieferers zu leisten.
9.2 Bei Bestellungen bis zu einem Nettowarenwert von 50,00 € erfolgt der Versand
ausschließlich gegen Vorkasse oder per Nachnahme.
9.3 Im Übrigen sind Rechnungen, soweit nicht anders – schriftlich – vereinbart,
innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsstellung fällig. Maßgeblich für die
Rechtzeitigkeit der Zahlung ist die Wertstellung des Rechnungsbetrages auf einem der
im Rechnungsschreiben genannten Konten des Lieferers.
9.4 Bei Barzahlung, Vorauskasse, Zahlung per Nachnahme oder innerhalb von 10
Tagen nach Rechnungsstellung gewährt der Lieferer dem Besteller, soweit nicht anders
– schriftlich – vereinbart, die auf der Vorderseite der Rechnung angegebenen
Skontoabzüge.
9.4.1 Skontoabzüge werden nicht gewährt, wenn der Besteller sich im Zeitpunkt der
Zahlung mit einer anderen Zahlung – unabhängig von der Niederlassung – im
Zahlungsverzug befindet.
9.5 Der Besteller gerät automatisch (ohne die Notwendigkeit einer Mahnung) in
Zahlungsverzug, wenn er den Rechnungsbetrag nicht innerhalb der in Ziffer 9.3.
genannten Zahlungsfrist leistet.
9.5.1 Gerät der Besteller mit einer seiner Zahlungen in Zahlungsverzug, werden
sämtliche Forderungen des Lieferers gegen den Besteller sofort fällig.
9.5.1.1 Vorhergehend gewährte Zahlungsziele – auch offene Zahlungsziele – werden
mit dem Zahlungsverzug unwirksam.
9.5.1.2 Etwaige Skonti, sowie vereinbarte Sonderabzüge oder Rabatte werden mit dem
Zahlungsverzug unwirksam. Der Besteller hat in diesem Fall den vollständigen
Rechnungsbetrag ohne jeglichen Abzug zu -leisten.
9.6. Wird über das Vermögen des Bestellers ein Insolvenz- oder Ausgleichsverfahren
beantragt oder eröffnet bzw. die Eröffnung mangels Masse abgelehnt, werden sämtliche
Forderungen des Lieferers gegen den Besteller sofort fällig.
9.6.1 In diesem Fall werden vorhergehend gewährte Zahlungsziele – auch offene
Zahlungsziele – unwirksam.
9.6.2 Gleiches gilt für etwaige Skonti, sowie vereinbarte Sonderabzüge oder -Rabatte.
Der Besteller hat in diesem Fall den vollständigen Rechnungsbetrag ohne jeglichen
Abzug zu leisten.
10.3.1 Die Abtretung gilt einschließlich etwaiger Saldoforderungen.
10.3.2 Die Abtretung gilt jedoch nur in Höhe des Betrages, der dem vom Lieferer in
Rechnung gestellten Preis der Vorbehaltsware entspricht.
10.3.3 Der dem Lieferer abgetretene Forderungsanteil ist vorrangig zu befriedigen.
10.4 Verbindet der Besteller die Vorbehaltsware oder die Neuware mit Grundstücken,
so tritt er, ohne dass es weiterer besonderer Erklärungen Bedarf, auch seine Forderung,
die ihm als Vergütung für die Verbindung zusteht, mit allen Nebenrechten
sicherungshalber in Höhe des Betrages ab, der dem vom Lieferer in Rechnung
gestellten Preis der Vorbehaltsware entspricht.
10.5 Bis auf Widerruf ist der Besteller zur Einziehung der nach Ziffer 10 an den Lieferer
abgetretenen Forderungen befugt.
10.5.1 Der Besteller wird auf die abgetretenen Forderungen geleistete Zahlungen bis
zur Höhe der gesicherten Forderung unverzüglich an den Lieferer weiterleiten.
10.5.2 Bei Vorliegen berechtigter Interessen, insbesondere bei Zahlungsverzug,
Zahlungseinstellung, Eröffnung eines Insolvenzverfahrens, Wechselprotest oder
begründeten Anhaltspunkten für eine Überschuldung oder drohende
Zahlungsunfähigkeit des Bestellers, ist der Lieferer berechtigt, die Einziehungsbefugnis
des Bestellers zu widerrufen.
10.5.3 Darüber hinaus kann der Lieferer nach vorheriger Androhung unter Einhaltung
einer angemessenen Frist die Sicherungsabtretung offen legen, die abgetretenen
Forderungen verwerten, sowie die Offenlegung der Sicherungsabtretung durch den
Besteller gegenüber dessen Abnehmern verlangen.
10.6 Bei Glaubhaftmachung eines berechtigten Interesses hat der Besteller dem
Lieferer die zur Geltendmachung von dessen Rechten gegen seine Abnehmer
erforderlichen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Unterlagen auszuhändigen.
10.7 Während des Bestehens des Eigentumsvorbehaltes ist dem Besteller eine
Verpfändung oder Sicherungsübereignung untersagt.
10.7.1 Bei Pfändungen, Beschlagnahme oder sonstigen Verfügungen oder Eingriffen
Dritter hat der Besteller den Lieferer unverzüglich zu benachrichtigen.
10.8 Die Weiterveräußerung der Vorbehaltsware oder der Neuware ist nur
Wiederverkäufern im ordentlichen Geschäftsgang und nur unter der Bedingung
gestattet, dass die Zahlung des Gegenwertes der Vorbehaltsware oder der Neuware an
den Besteller erfolgt.
10.8.1 Der Besteller hat mit seinem Abnehmer auch zu vereinbaren, dass erst mit
dieser Zahlung der Abnehmer Eigentum erwirbt.
10.9 Soweit der realisierbare Wert aller Sicherungsrechte, die dem Lieferer zustehen,
die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, wird der Lieferer auf
Verlangen des Bestellers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
10.9.1 Es wird vermutet, dass diese Voraussetzung erfüllt ist, wenn der Schätzwert der
dem Lieferer zustehenden Sicherheiten 150 % des Wertes der gesicherten Ansprüche
erreicht oder übersteigt.
10.9.2 Dem Lieferer steht hierbei die Wahl bei der Freigabe zwischen verschiedenen
Sicherungsrechten zu.
9.6.3 Der Lieferer ist in diesem Falle dazu berechtigt, die Lieferung etwaiger noch
ausstehender Lieferungen vom vorherigen Zahlungseingang aller fälligen Forderungen
abhängig zu machen.
10.10 Bei Pflichtverletzungen des Bestellers, insbesondere Zahlungsverzug, ist der
Lieferer auch ohne Fristsetzung dazu berechtigt, die Herausgabe der Vorbehaltsware
bzw. der Neuware zu verlangen und/oder – erforderlichenfalls nach Fristsetzung – vom
Vertrag zurückzutreten.
9.7 Rechnungen können dem Besteller vom Lieferer postalisch, per Kurier/Spedition,
per Telefax oder per Email zugestellt werden.
10.10.1 Der Besteller ist in diesen Fällen zur Herausgabe der Vorbehaltsware
verpflichtet.
10. EIGENTUMSVORBEHALT
10.10.2 Im Herausgabeverlangen der Vorbehalts- bzw. Neuware liegt keine
Rücktrittserklärung des Lieferers, es sei denn, dies wird ausdrücklich erklärt.
10.1 Die Ware (Vorbehaltsware) bleibt Eigentum des Lieferers bis zur Erfüllung
sämtlicher gegen den Besteller aus der Geschäftsverbindung zustehenden Ansprüche
des Lieferers.
11. RÜCKSENDUNGEN
10.2 Dem Besteller ist es gestattet, die Vorbehaltsware zu verarbeiten oder umzubilden
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
11.1 Ordnungsgemäß bestellte und mangelfrei gelieferte Ware wird grundsätzlich nicht
zurückgenommen. Bestellungen werden unter strenger, mehrfacher Kontrolle genau
137
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
nach Vorschrift ausgeführt. Warenrücksendungen ohne Einholung einer vorherigen
Zustimmung des Lieferers werden nicht angenommen.
11.2 Hat der Lieferer einer Warenrücksendung zugestimmt, wird dem Besteller eine
Gutschrift unter Abzug einer Bearbeitungsgebühr in Höhe von 10 % des
Nettowarenwertes, jedoch nicht mehr als 500 €, je geschlossener Lieferung erteilt.
11.3 Warenrücksendungen werden – soweit nicht anders vereinbart – vom Lieferer nur
bearbeitet, wenn der Rücksendung ein Rücksendungsbegleitschein beigefügt ist, auf
welchem die RMA- und Kundennummer angegeben ist. Den
Rücksendungsbegleitschein und die RMA-Nummer erhält der Besteller auf schriftliche
oder telefonische Anforderung beim Lieferer.
11.4 Die Bekanntgabe der RMA-Nummer bzw. die Zustimmung zur Warenrücksendung,
stellt kein Anerkenntnis des Lieferers hinsichtlich eines Sachmangels oder einer
sonstigen Beanstandung des Bestellers dar.
11.5 Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder Verschlechterung der Lieferung bei
Warenrücksendung trägt der Besteller.
11.6 Zulässige Warenrücksendungen haben verpackungs- und versandfrei an die braun
teleCom GmbH, Merkurstr. 3c, 30419 Hannover zu erfolgen und werden nur unter dem
Vorbehalt der Prüfung durch den Lieferer angenommen.
und vollständige Beibringung erforderlicher Unterlagen, Genehmigungen, Freigaben und
Plänen. Die erforderlichen Mitwirkungen des Bestellers und seiner Erfüllungsgehilfen,
sind gegenüber dem Lieferer kostenfrei zu erbringen.
14.2 Der Besteller haftet für Verzögerungen oder Fehler bei der Vertragsdurchführung,
wenn diese aus der Verletzung seiner Mitwirkungspflichten, insbesondere auf von ihm
eingereichten Leistungsdaten, falschen oder unvollständigen Angaben oder sonstiger
von ihm zu vertretender Umstände beruhen.
15. SACHMÄNGELGEWÄHRLEISTUNG
15.1 Der Besteller darf die Entgegennahme von Lieferungen wegen unerheblicher
Mängel nicht verweigern.
15.2 Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der
vereinbarten Beschaffenheit oder bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der
Brauchbarkeit.
15.3 Gewährleistungsansprüche beziehen sich nicht auf natürliche Abnutzung, auch
nicht auf Schäden, die nach Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger
Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel, mangelhafter
Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrund, chemischer, elektrotechnischer/elektrischer oder
mechanischer Einflüsse entstehen, die über die übliche oder vertraglich vorgesehene
Nutzung hinausgehen.
12. ENTSORGUNG VON ELEKTRO- ALTGERÄTEN GEMÄß ElektroG
12.1 Das Unternehmen des Lieferers ist gemäß Bescheid der Stiftung Elektro-AltgeräteRegister (EAR) vom 30.09.2005 nicht der Registrierungspflicht unterworfen. Bei den vom
Lieferer vertriebenen Produkten handelt es sich um Geräte und Bauteile für die
Errichtung von Kabelfernsehanlagen. Die Produkte benötigen für ihre Basisfunktion zwar
elektrische Energie, fallen jedoch als Teile eines Gerätes – hier von ortsfesten Anlagen –
gemäß § 2 Abs. I S. 1 ElektroG nicht in den Anwendungsbereich des Gesetz über das
Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektround Elektronikgeräten (ElektroG). Vergleiche insoweit die aktuellen Hinweise des
Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit zum
Anwendungsbereich des ElektroG.
12.2 Für den Fall dass der Besteller die gelieferten Waren an gewerbliche Dritte bzw. an
private Nutzer weitervertreibt und/oder diese nicht als Bestandteile einer ortsfest
installierten Kabelfernsehanlage verwandt werden, verpflichtet sich der Besteller dazu,
die gelieferten Waren nach Nutzungsbeendigung auf eigene Kosten nach den
gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen.
12.2.1 Weiterhin verpflichtet sich der Besteller dazu, den Lieferer von den
Verpflichtungen gemäß § 10 Abs. II ElektroG (Rücknahmepflicht des Herstellers) und
den damit in Zusammenhang stehenden Ansprüchen Dritter freizustellen.
15.3.1 Dies gilt auch für den Fall, dass an dem Liefergegenstand ohne ausdrückliche schriftliche – Zustimmung des Lieferers unsachgemäße Änderungs- oder
Instandsetzungsarbeiten vorgenommen worden sind.
15.4 Der Besteller ist nicht berechtigt, Ansprüche und Rechte wegen Mängeln geltend
zu machen, wenn er fällige Zahlungen nicht geleistet hat und soweit der fällige Betrag –
einschließlich etwaig geleisteter Zahlungen – in einem angemessenen Verhältnis zu
dem Wert der – mit Mängeln behafteten – Lieferung steht.
15.5 Im Falle des Vorhandenseins von Mängeln steht dem Besteller ein
Zurückbehaltungsrecht nicht zu, es sei denn, die Lieferung ist offensichtlich mangelhaft.
In einem solchen Fall ist der Besteller nur zur Zurückbehaltung berechtigt, soweit der
einbehaltene Betrag im angemessenen Verhältnis zu den Mängeln und den
voraussichtlichen Kosten der Nacherfüllung – insbesondere einer Mangelbeseitigung –
steht. Im Übrigen gilt Ziffer 21. dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen
15.5.1 Ein Zurückbehaltungsrecht des Bestellers ist ausgeschlossen, wenn seine
Gewährleistungsansprüche verjährt sind.
15.6 Das Wahlrecht zwischen Mängelbeseitigung und Neulieferung steht in jedem Fall
dem Lieferer zu.
12.2.2 Werden die gelieferten Waren nicht als Bestandteile einer ortsfest installierten
Anlage verwendet, hat der Besteller gewerbliche Dritte, an die er die Waren
weiterveräußert, vertraglich dazu zu verpflichten, diese nach Nutzungsbeendigung auf
deren Kosten nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen. Für
den Fall der Weiterveräußerung durch einen gewerblichen Dritten hat der Besteller
diesen zu einer entsprechenden Weiterverpflichtung zu verpflichten.
15.6.1 Das Verlangen des Bestellers auf Nacherfüllung (Mängelrüge) hat unter Geltung
des § 377 HGB unverzüglich und schriftlich zu erfolgen. Offensichtliche Mängel sind
innerhalb einer Ausschlussfrist von 7 Tagen nach Gefahrübergang anzuzeigen.
12.2.3 Unterlässt der Besteller seine Weiterverpflichtungspflichten gemäß Ziffer 12.2.2.,
ist er dazu verpflichtet, die gelieferten Waren nach Nutzungsbeendigung auf seine
Kosten zurückzunehmen und nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß zu
entsorgen.
15.6.3 Ist die Lieferung nachzubessern, so ist ein Fehlschlagen der Nachbesserung erst
nach dem erfolglosen zweiten Versuch gegeben. Schlägt die Nacherfüllung fehl, so steht
dem Besteller das Recht zu, in angemessener Höhe zu mindern oder nach seiner Wahl
vom Vertrag zurückzutreten. Die gesetzlichen Fälle der Entbehrlichkeit der Fristsetzung
bleiben unberührt.
12.2.4 Der Anspruch des Lieferers auf Übernahme/ Freistellung durch den Besteller
verjährt nicht vor Ablauf von 2 Jahren nach der endgültigen Nutzungsbeendigung der
Waren. Der Beginn der zweijährigen Verjährungsfrist beginnt frühestens mit Zugang
einer schriftlichen Mitteilung des Bestellers gegenüber dem Lieferer über die endgültige
Nutzungsbeendigung.
13. WEITERE EIGENTUMSRECHTE UND URHEBERRECHTE DES LIEFERERS/
GEHEIMHALTUNGSPFLICHT
13.1 An sämtlichen Kostenvoranschlägen, Zeichnungen, Mustern, Modellen,Kalkulationen oder sonstigen Unterlagen und Informationen körperlicher und
unkörperlicher Art – auch in elektronischer Form – behält sich der Lieferer seine
Eigentums- und urheberrechtlichen Verwertungsrechte uneingeschränkt vor.
15.6.2 Dem Lieferer ist für die Nacherfüllung eine Frist von sechs Wochen
einzuräumen.
15.6.4 Die Anwendung der §§ 478, 479 BGB – Rückgriffanspruch des Unternehmers –
bleiben unberührt. Dies gilt nur insoweit, als der Besteller mit seinem Abnehmer keine
über die gesetzlichen Mängelansprüche hinausgehenden Vereinbarungen getroffen hat.
15.6.5 Unberührt bleibt auch das Recht des Bestellers nach Ziffern 15.10. – 15.12.4.
dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen Schadensersatz zu verlangen.
15.7 Die zum Zwecke der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen trägt der
Besteller, soweit sie sich dadurch erhöhen, dass die Lieferung an einen anderen Ort als
die Niederlassung des Bestellers verbracht werden, es sei denn, die Verbringung
entspricht ihrem bestimmungsgemäßen Gebrauch. Die Anwendung des § 478 BGB –
Rückgriffanspruch des Unternehmers – bleibt unberührt.
13.1.1 Sie dürfen Dritten nur nach vorheriger – schriftlicher – Zustimmung des Lieferers
zugänglich gemacht werden.
15.8 Unbeschadet weitergehender Ansprüche des Lieferers hat der Besteller im Falle
einer unberechtigten Mängelrüge dem Lieferer die Aufwendungen zur Prüfung und –
soweit verlangt – zur Beseitigung des Mangels zu ersetzen.
13.1.2 Dem Besteller ausgehändigte Unterlagen nach Ziffer 13.1. sind, wenn ein
Vertrag nicht zu Stande kommt, unverzüglich an den Lieferer herauszugeben.
15.9 Wenn und soweit der Lieferer zum Zwecke der Nacherfüllung eine mangelfreie
Sache liefert, ist der Besteller zur Rückgewähr der mangelhaften Sache verpflichtet.
13.1.3 Die Ziffern 13.1. bis 13.1.2. finden keine Anwendung, soweit die aufgeführten
Unterlagen frei für jedermann zugänglich sind.
15.10 Der Lieferer haftet in Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit – oder
seines Vertreters/Erfüllungsgehilfen – sowie bei einer schuldhaft verursachten
Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit nach den gesetzlichen
Bestimmungen.
13.2 Der Besteller ist zur strikten Geheimhaltung verpflichtet.
13.2.1 Erhaltene Unterlagen dürfen Dritten nur nach vorheriger – schriftlicher –
Zustimmung des Lieferers offen gelegt werden.
13.2.2 Die Geheimhaltungsverpflichtung gilt auch nach Abwicklung des
gegenständlichen Vertrages fort. Sie erlischt erst, wenn und soweit das in den
überlassenen Unterlagen enthaltene geistige Eigentum des Lieferers allgemein bekannt
und für jedermann zugänglich gemacht/geworden ist.
13.2.3 Der Besteller hat seine Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen entsprechend zur
Geheimhaltung zu verpflichten.
14. MITWIRKUNGSPFLICHTEN DES BESTELLERS
14.1 Der Besteller hat alle Voraussetzungen zu schaffen, um die ordnungsgemäße
Durchführung des Vertrages zu ermöglichen. Er hat sicherzustellen, dass alle
erforderlichen Mitwirkungen seinerseits oder seitens seiner Erfüllungsgehilfen rechtzeitig
im erforderlichen Umfang erbracht werden. Hierzu gehört insbesondere die rechtzeitige
138
15.10.1 Die Haftung des Lieferers ist in Fällen grober Fahrlässigkeit jedoch auf den
vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht zugleich ein anderer
der in Ziffer 15.10. oder Ziffer 15.10.2. aufgeführten Ausnahmefälle vorliegt.
15.10.2 Im Übrigen haftet der Lieferer nur nach dem Produkthaftungsgesetz, wegen der
schuldhaften Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder soweit er den Mangel
arglistig verschwiegen oder eine Garantie für die Beschaffenheit des Liefergegenstandes
übernommen hat.
15.10.3 Der Anspruch auf Schadensersatz wegen der Verletzung wesentlicher
Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden
begrenzt, wenn nicht zugleich ein anderer der in Ziffer 15.10. oder Ziffer 15.10.2.
aufgeführten Ausnahmefälle vorliegt.
15.10.4 Die Haftung des Lieferers für Verzug bestimmt sich nach den Ziffern 15.11. –
15.11.6., die Haftung des Unternehmers für Unmöglichkeit nach den Ziffern 15.12. –
15.12.4. dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
15.11 Der Lieferer haftet bei Verzögerung der Leistung in Fällen des Vorsatzes oder der
groben Fahrlässigkeit – oder seines Vertreters/Erfüllungsgehilfen – sowie bei einer
schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit nach
den gesetzlichen Bestimmungen.
15.11.1 Die Haftung des Lieferers ist in Fällen grober Fahrlässigkeit jedoch auf den
vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt.
15.11.2 Außerhalb der Fälle der Ziffern 15.11. und 15.11.1. wird die Haftung des
Lieferers wegen Verzugs für den Schadensersatz neben der Leistung auf insgesamt 5 %
und für den Schadensersatz statt der Leistung – einschließlich des Ersatzes
vergeblicher Aufwendungen – auf insgesamt 10 % des Bruttowarenwertes desjenigen
Teils der Lieferung, der wegen des Verzuges nicht zweckdienlich verwendet werden
kann, begrenzt.
Schadensminderungsgesichtspunkten oder aus sonstigen wichtigen Gründen einstellt,
ist er verpflichtet, den Dritten darauf hinzuweisen, dass mit der Nutzungseinstellung kein
Anerkenntnis einer Schutzrechtsverletzung verbunden ist.
16.2.2 Ansprüche des Bestellers sind ausgeschlossen, soweit er die
Schutzrechtsverletzung selber zu vertreten hat.
16.2.3 Ansprüche des Besteller sind ferner ausgeschlossen, soweit die Verletzung von
Schutzrechten durch spezielle Vorgaben des Bestellers, durch eine vom Lieferer nicht
voraussehbare Anwendung des Liefergegenstandes durch den Besteller oder dadurch
verursacht wird, dass der Besteller die Lieferung verändert oder zusammen mit nicht
vom Lieferer gelieferten Produkten einsetzt.
16.2.4 Im Übrigen gelten für Rechtsmängel die Bestimmungen der Ziffern 15. – 15.13.
dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen entsprechend.
15.11.3 Weitergehende Ansprüche des Bestellers sind – auch nach Ablauf einer dem
Lieferer etwaig gesetzten Frist zur Leistung – ausgeschlossen.
16.2.5 Weitergehende Ansprüche des Bestellers wegen eines Rechtsmangels sind
ausgeschlossen.
15.11.4 Diese Haftungsbeschränkung gilt nicht bei der schuldhaften Verletzung
wesentlicher Vertragspflichten.
17. SONSTIGE HAFTUNG DES LIEFERERS
15.11.5 Der Anspruch auf Schadensersatz wegen der Verletzung wesentlicher
Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden
begrenzt, soweit nicht zugleich ein weiterer Fall nach Ziffer 15.11. gegeben ist.
15.11.6 Das Recht des Bestellers zum Rücktritt vom Vertrag nach Ziffer 18.6. dieser
Allgemeinen Bedingungen bleibt unberührt.
15.12 Der Lieferer haftet bei Unmöglichkeit der Lieferung in Fällen des Vorsatzes oder
der groben Fahrlässigkeit – oder seines Vertreters/Erfüllungsgehilfen – sowie bei einer
schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit nach
den gesetzlichen Bestimmungen.
15.12.1 Die Haftung des Lieferers in Fällen grober Fahrlässigkeit ist auf den
vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, wenn nicht zugleich ein anderer
der in Ziffer 15.12. benannten Ausnahmefälle vorliegt.
15.12.2 Außerhalb der Fälle der Ziffern 15.12. und 15.12.1. wird die Haftung des
Lieferers wegen Unmöglichkeit auf Schadensersatz und auf Ersatz vergeblicher
Aufwendungen auf insgesamt 10 % des Bruttowarenwertes desjenigen Teils der
Lieferung, der wegen der Unmöglichkeit nicht zweckdienlich verwendet werden konnte,
begrenzt.
15.12.3 Weitergehende Ansprüche des Bestellers wegen Unmöglichkeit der Lieferung
sind – auch nach Ablauf einer dem Lieferer etwaig gesetzten Frist zur Leistung –
ausgeschlossen.
15.12.4 Das Recht des Bestellers zum Rücktritt vom Vertrag nach Ziffer 18.5. f. dieser
Allgemeinen Geschäftsbedingungen bleibt unberührt.
15.13 Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Auftraggebers ist mit den
vorstehenden Bestimmungen nicht verbunden.
16. URHEBERRECHTE / GEWERBLICHE SCHUTZRECHTE /
RECHTSMÄNGEL / HAFTUNG
16.1 Der Besteller steht dafür ein, dass hinsichtlich aller dem Lieferer -übergebenen
Unterlagen, Zeichnungen, Gegenstände etc. zum Zwecke- der Vertragsvorbereitungund/oder der Vertragsdurchführung, Schutzrechte Dritter nicht verletzt werden.
16.1.1 Der Lieferer wird den Besteller auf ihm bekannte Schutzrechte Dritter hinweisen.
16.1.2 Der Besteller verpflichtet sich dazu, den Lieferer von allen Ansprüchen Dritter
freizustellen und einen ihm entstandenen Schaden zu ersetzen, soweit sie auf einer
Verletzung im Sinne der Ziffer 16.1. beruhen.
16.1.3 Sollte dem Lieferer die Leistung, Herstellung oder Lieferung von -einem Dritten
auf Berufung auf ein ihm gehörendes Schutzrecht untersagt werden, ist der Lieferer –
ohne Prüfung der Rechtslage – berechtigt, die Vertragsdurchführung einzustellen und
Ersatz seines Aufwandes zu verlangen.
16.1.4 Der Lieferer verpflichtet sich für den Fall des Nichtzustandekommens eines
Vertrages, die ihm überlassenen Unterlagen, Zeichnungen, Berechnungen und
sonstigen Gegenstände auf Verlangen des Bestellers an diesen herauszugeben. Nach
Ablauf von drei Monaten nach Abgabe des Angebotes ist der Lieferer im Übrigen zur
Vernichtung der vorgenannten Unterlagen und Gegenstände berechtigt.
16.2 Sofern nicht anders vereinbart, ist der Lieferer verpflichtet, die Lieferung lediglich
im Land des Lieferorts frei von gewerblichen Schutzrechten und Urheberrechten Dritter –
im Folgenden „Schutzrechte“ – zu leisten.
16.2.1 Für den Fall, dass ein Dritter wegen der Verletzung von Schutzrechten durch
vom Lieferer erbrachte, vertragsgemäß genutzte Lieferungen gegen den Besteller
berechtigte Ansprüche erhebt, haftet der Lieferer dem Besteller innerhalb der in Ziffern
19. – 19.7. bestimmten Fristen gemäß den Ziffern 16.2.1.1 – 16.2.1.3.
16.2.1.1 Der Lieferer wird nach seiner Wahl für die gegenständliche Lieferung entweder
ein Nutzungsrecht erwirken, die Lieferung so ändern, dass das Schutzrecht des Dritten
nicht verletzt wird, oder austauschen. Die Kosten hierfür, trägt der Lieferer. Ist dies dem
Lieferer zu angemessenen Bedingungen nicht möglich, stehen dem Besteller die
gesetzlichen Rücktritts- und Minderungsrechte zu. Die Ziffern 15.5; 15.5.1; 15.6.2. und
15.6.4. finden entsprechende Anwendung.
16.2.1.2 Die Pflicht des Lieferers zur Leistung von Schadensersatz richtet sich nach den
Ziffern 15. – 15.13. bzw. 17. – 17.2. dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
16.2.1.3 Die Ziffern 16.2.2. und 16.2.3. verpflichten den Lieferer nur, soweit der
Besteller den Lieferer über die vom Dritten geltend gemachten Ansprüche unverzüglich
–schriftlich – unterrichtet, eine Verletzung von Schutzrechten nicht anerkennt und dem
Lieferer alle Abwehrmaßnahmen und Vergleichsverhandlungen vorbehalten bleiben.
Soweit der Besteller die Nutzung der Lieferung aus
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
17.1 Die Regelungen der vorstehenden Ziffern 15. – 16.2.5. gelten für alle
Schadensersatzansprüche, insbesondere für Schadensersatz neben der Leistung und
Schadensersatz statt der Leistung, und zwar gleich aus welchem Rechtsgrund,
insbesondere wegen Mängeln, der Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis
oder aus unerlaubter Handlung.
17.2 Sie gelten auch für den Anspruch auf Ersatz von vergeblichen Aufwendungen.
18. RÜCKTRITT
18.1 Der Lieferer behält sich das Recht vor, von dem Vertrag zurückzutreten, wenn der
Besteller diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen widerspricht. Ansprüche des
Bestellers gegen den Lieferer sind in diesem Fall ausgeschlossen.
18.2 Soweit der Lieferer trotz des vorherigen Abschlusses eines entsprechenden
„Einkaufsvertrages“ seinerseits den Liefergegenstand nicht erhält, ist er berechtigt vom
Vertrag zurückzutreten. Die Verantwortlichkeit des Lieferers für Vorsatz oder grobe
Fahrlässigkeit bleibt nach Maßgabe der Ziffer 15, 16, 17, 18 und 19 dieser Allgemeinen
Geschäftsbedingungen unberührt. Der Lieferer wird den Besteller unverzüglich über die
nicht rechtzeitige Verfügbarkeit des Liefergegenstandes informieren. Beabsichtigt der
Lieferer vom Vertrag zurückzutreten, wird er dem Besteller diese Absicht nach
Erkenntnis der Tragweite des Ereignisses unverzüglich mitteilen. Im Falle eines
Rücktritts durch den Lieferer wird der Lieferer dem Besteller die entsprechende
Gegenleistung unverzüglich erstatten.
18.3 Wird über das Vermögen des Bestellers ein Insolvenz – oder Ausgleichsverfahren
beantragt oder eröffnet bzw. mangels Masse abgelehnt, oder wird ihm das Vermögen in
sonstiger Weise entzogen, ist der Lieferer dazu berechtigt, ganz oder teilweise vom
Vertrag zurückzutreten, ohne dass daraus Ersatzansprüche gegen den Lieferer
hergeleitet werden können. Dies gilt nicht, soweit der Insolvenzantrag innerhalb einer
Frist von 3 Wochen zurückgenommen wird.
18.4 Bei Verzögerungen wegen Ereignissen höherer Gewalt oder ähnlichen nicht vom
Lieferer zu vertretenden Ereignissen (vgl. Ziffer 5.6.) ist der Lieferer berechtigt, ganz
oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten, ohne dass daraus Ersatzansprüche gegen
den Lieferer hergeleitet werden können. Beabsichtigt der Lieferer vom Vertrag
zurückzutreten, wird er dem Besteller diese Absicht nach Erkenntnis der Tragweite des
Ereignisses unverzüglich mitteilen.
18.4.1 Wenn die Verzögerung wegen Ereignissen höherer Gewalt oder ähnlichen nicht
vom Lieferer zu vertretenden Ereignissen länger als drei Monate andauert, ist der
Besteller nach angemessener Fristsetzung dazu berechtigt, hinsichtlich des noch nicht
erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, ohne dass daraus Ersatzansprüche gegen
den Lieferer hergeleitet werden können, soweit die Verzögerung nicht auf einem
Verschulden des Bestellers beruht.
18.4.2 Auf Verlangen des Lieferers hat der Besteller innerhalb einer angemessenen
Frist zu erklären, ob er wegen der Verzögerung der Lieferung über einen Zeitraum von
drei Monaten hinaus vom Vertrag zurücktreten will oder auf die Lieferung besteht.
18.5 Wird die Lieferung aus Gründen, die der Lieferer zu vertreten hat, nachträglich
unmöglich, ist der Besteller zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt. Bei teilweiser
Unmöglichkeit ist der Besteller nur hinsichtlich des Teils der vertraglichen Leistung zum
Rücktritt berechtigt, dessen Erfüllung unmöglich geworden ist, es sei denn die teilweise
Erfüllung ist ihm nicht zumutbar.
18.5.1 Haben weder Lieferer noch Besteller die Unmöglichkeit zu vertreten, wird der
Vertrag, soweit dies wirtschaftlich vertretbar und tatsächlich umsetzbar ist,
einverständlich angepasst. Andernfalls sind beide Parteien dazu berechtigt, ganz oder
teilweise vom Vertrag zurückzutreten, ohne dass daraus Ersatzansprüche gegen den
Lieferer hergeleitet werden können.
18.5.2 Hat der Besteller die Unmöglichkeit zu vertreten, ist der Lieferer dazu berechtigt
vom Vertrag ganz oder teilweise zurückzutreten. In diesem Falle ist der Besteller dazu
verpflichtet, dem Lieferer sämtliche Aufwendungen, Kosten und sonstigen mittelbaren
und unmittelbaren Schäden zu ersetzen.
18.6 Im Übrigen ist der Besteller dazu berechtigt, im Rahmen der gesetzlichen
Bestimmungen vom Vertrag zurückzutreten, wenn der Lieferer die Pflichtverletzung zu
vertreten hat. Der Besteller hat sich in diesem Fall innerhalb einer angemessenen Frist
nach Aufforderung durch den Lieferer zu erklären, ob er vom Vertrag zurücktreten will
oder auf die Lieferung besteht.
18.7 Bei Pflichtverletzungen des Bestellers, insbesondere Zahlungsverzug, ist der
Lieferer dazu berechtigt, erforderlichenfalls nach Fristsetzung, vom Vertrag
zurückzutreten, ohne dass daraus Ersatzansprüche gegen den Lieferer hergeleitet
werden können.
19. VERJÄHRUNG
139
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
19.1 Die Verjährungsfrist für Ansprüche und Rechte wegen Mängeln der Lieferung –
gleich aus welchem Rechtsgrund – beträgt ein Jahr. Dies gilt jedoch nicht in den Fällen
der, §§ 438 Abs. I Nr.1, 438 Abs. I Nr.2, 479 Abs. I BGB; hier gilt eine Verjährungsfrist
von drei Jahren.
23.3 Bei Streitigkeiten über die Auslegung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen
ist die in deutscher Sprache abgefasste Fassung maßgeblich.
19.2 Die Verjährungsfristen nach Ziffer 19.1. gelten unabhängig von der
Rechtsgrundlage für sämtliche Schadensersatzansprüche gegen den Lieferer, die mit
dem Mangel im Zusammenhang stehen.
24. ERFÜLLUNGSORT
19.3 Die Verjährungsfristen nach den Ziffern 19.1. und 19.2. gelten mit folgender
Maßgabe:
Erfüllungsort ist der Geschäftssitz des Lieferers, Merkurstr. 3 c, 30419 Hannover,
Deutschland.
19.3.1 Die Verjährungsfristen gelten generell nicht im Falle des Vorsatzes oder bei
arglistigem Verschweigen eines Mangels oder soweit der Lieferer eine Garantie für die
Beschaffenheit des Liefergegenstandes übernommen hat.
25. GERICHTSSTAND
19.3.2 Die Verjährungsfristen gelten für Schadensersatzansprüche zudem nicht bei
einer grob fahrlässigen Pflichtverletzung, im Falle – nicht in der Lieferung einer
mangelhaften Sache bestehender – schuldhafter Verletzung wesentlicher
Vertragspflichten, in den Fällen einer schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens,
des Körpers oder der Gesundheit oder bei Ansprüchen nach dem
Produkthaftungsgesetz.
19.3.3 Die Verjährungsfristen gelten auch für den Ersatz vergeblicher Aufwendungen.
19.4 Die Verjährungsfrist beginnt bei allen Ansprüchen mit der Ablieferung bzw. mit der
Abholung.
25.1 Für Streitigkeiten, die sich aus und im Zusammenhang mit dem Vertrag, seinen
Änderungen, Ergänzungen und Zusatzvereinbarungen ergeben, wird die Zuständigkeit
des sachlich zuständigen Gerichtes in Hannover (PLZ 3015), Niedersachsen,
Deutschland vereinbart.
25.2 Dem Lieferer bleibt es jedoch unbenommen, den Besteller an seinem allgemeinen
Gerichtsstand zu verklagen.
26. SCHRIFTFORMERFORDERNIS
26.1 Änderungen und Ergänzungen des Vertrages haben in Schriftform zu erfolgen.
19.5 Soweit nichts anderes bestimmt ist, bleiben die gesetzlichen Bestimmungen über
den Verjährungsbeginn, die Ablaufhemmung, die Hemmung und Neubeginn von Fristen
unberührt.
26.2 Mündliche Vereinbarungen lösen keine Rechtsfolgen aus.
19.6 Die Ziffern 19.1. – 19.5. gelten entsprechend für Schadensersatzansprüche, die
mit einem Mangel nicht im Zusammenhang stehen. Für die Verjährungsfrist gilt die Ziffer
19.1.
26.4 Schriftliche Änderungen oder Ergänzungen gelten nur für den jeweils konkreten
Vertrag. Sie sind nur wirksam, wenn sie einen konkreten Bezug zum jeweiligen Vertrag
aufweisen.
19.7. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Bestellers ist mit den
vorstehenden Bestimmungen nicht verbunden.
26.5 Das Schriftformerfordernis ist gewahrt, wenn Telekommunikationsmittel wie
Telefax oder Email genutzt werden.
26.3 Das Schweigen des Bestellers gilt als Ablehnung.
26.6 Ein Abgehen von der Schriftform bedarf ebenfalls der Schriftform.
20. ABTRETUNG
Der Besteller ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Lieferers berechtigt, seine
Ansprüche aus oder im Zusammenhang mit dem Rechtsgeschäft ganz oder teilweise an
Dritte abzutreten.
21. AUFRECHNUNG / ZURÜCKBEHALTUNGSRECHT
Der Besteller ist dem Lieferer gegenüber nur zur Aufrechnung mit unbestrittenen oder
rechtskräftig festgestellten Forderungen berechtigt, die dem konkreten zwischen ihm und
dem Lieferer bestehenden Rechtsverhältnis entspringen. Gleiches gilt für die Ausübung
eines Zurückbehaltungsrechtes.
27. SALVATORISCHE KLAUSEL
27.1 Sollten sich einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen
ganz oder teilweise als unwirksam erweisen oder infolge Änderungen der Gesetzgebung
nach Vertragsschluss unwirksam werden, bleiben die übrigen Bestimmungen und die
Wirksamkeit des Vertrages im Ganzen hiervon unberührt.
27.2 An die Stelle der unwirksamen Bestimmungen tritt dann die gesetzliche Regelung,
die dem Sinn und dem Zweck der unwirksamen Bestimmung möglichst nahe kommt.
27.3 Erweist sich der Vertrag im Ganzen als lückenhaft, gelten die Bestimmungen als
vereinbart, die dem Sinn und Zweck des Vertrages entsprechen und im Falle des
Bedachtwerdens vereinbart worden wären.
22. BESONDERHEITEN BEI LIEFERUNGEN INS AUSLAND /
AUSFUHR VON WAREN
Stand 16. Juli 2012
Bei Lieferungen in das Ausland oder der Ausfuhr von Waren gelten die vorstehenden
Bestimmungen, soweit im Folgenden nichts anderes bestimmt ist:
22.1 Bei Lieferungen in das Ausland hat der Besteller, soweit nicht anders – schriftlich
– vereinbart, Zahlungen ohne Abzug durch unwiderrufliches Akkreditiv, eröffnet zu
Gunsten des Lieferers bei einer der Bankverbindungen des Lieferers, lautend in Euro (€)
und zahlbar in der Bundesrepublik Deutschland zu erbringen.
22.2 Für Lieferung in das Ausland gelten im Übrigen die Regeln der zur Zeit der
Lieferung geltenden Incoterms.
General terms and conditions braun teleCom GmbH for use in business
transactions with contractors
22.3 Alle mit der Grenzüberschreitenden Lieferung verbundenen Kosten, wie
insbesondere Zölle, Steuern, Prüfungsgebühren etc., hat der Besteller zu tragen.
Status as on 16 July 2012
22.4 Die für die Auslandlieferung anfallenden Transportkosten richten sich nach dem
Auftragswert.
1. PREAMBLE
22.5 Der Wiederverkauf der Waren in Drittländern ist nur mit der vorherigen –
schriftlichen – Genehmigung des Lieferwerks gestattet.
22.6 Jegliche Ausfuhr gelieferter Waren ist nur nach vorheriger – schriftlicher –
Genehmigung des Lieferers gestattet.
22.7 Der Besteller ist dazu verpflichtet, rechtzeitig alle Informationen, Unterlagen,
Genehmigungen und Freigaben beizubringen, die für die Ausfuhr, Verbringung bzw.
Einfuhr benötigt werden.
22.8 Die Vertragserfüllung steht zudem unter dem Vorbehalt, dass keine Hindernisse
aufgrund deutschen, US-amerikanischen sowie sonstigen anwendbaren nationalen, EUoder internationalen Vorschriften des Außenwirtschaftsrechts sowie keine Embargos
oder sonstige Sanktionen entgegenstehen.
23. ANWENDBARES RECHT
23.1 Für alle Streitigkeiten die sich aus und in Zusammenhang mit dem Vertrag, seinen
Änderungen, Ergänzungen und Zusatzvereinbarungen ergeben, gilt ausschließlich das
Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des Übereinkommens der
Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf (CISG).
23.2 In Ergänzung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten die Allgemeinen
Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie („Grüne
Lieferbedingungen“ – GL) zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber
Unternehmern und die Ergänzungsklausel: Erweiterter Eigentumsvorbehalt der ZVEI in
der jeweils gültigen Fassung.
140
1.1 In addition to other legal requirements, the general terms of supply for products and
services in the electrical industry („Green terms of delivery“ – GL) for use in business
transactions with contractors and the amended clause: Extended reservation of
ownership of ZVEI in the respectively valid version, the following general terms and
conditions of braun teleCom GmbH for use in business transactions with contractors are
part of the contract signed
between braun teleCom GmbH (referred to as „Supplier“ below) and the contractor
(referred to as „Purchaser“ below).
1.2 Contracts between the supplier and the purchaser are effective, if the purchaser is a
registered trader or contractor within the meaning of § 14 of the BGB, a legal entity
under private or public law or specialised agencies under public law. The same holds
good for the applicability of these general terms and conditions.
1.3 The purchaser is obliged to inform the supplier, if he cannot state with certainty that
the products supplied by the supplier will be delivered to consumers within the meaning
of § 13 of the BGB. This also applies to cases where the products are combined, mixed
or processed.
1.4 The general terms and conditions of braun teleCom GmbH for use in business
transactions with contractors hold good in the relevant version which is applicable at the
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
time of placing the order. They are also applicable to all future legal relationships
between the supplier and the purchaser even if their inclusion is not specifically agreed
3.4 By sending the online order form in the online shop of the supplier by
clicking the „Send Order“ button, the purchaser submits a binding offer to sign a contract
again.
with the supplier for the products in the „shopping basket“.
1.5 The supplier reserves the right to rescind the contract if the purchaser objects to
these General Terms and Conditions. In this case, the purchaser cannot make any
claims against the supplier.
3.5 Depending on the ordering option selected, the supplier confirms the receipt of the
order to the purchaser by post, by fax or by sending a confirmation email. The order
confirmation still does not represent the acceptance of the purchaser‘s offer by the
supplier. It is only used for informing the purchaser that the order has been received by
the supplier.
1.6 By placing the order, the purchaser acknowledges the inclusion of these general
terms and conditions in the respective legal transaction as well as takes note of the
provisions included in it.
1.6.1 The general terms and conditions of braun teleCom GmbH for use in business
transactions with contractors, the „Green terms of delivery“ and the additional clause on
extended reservation of ownership of ZVEI, will be made available to the purchaser in
the respectively valid version via the homepage www.brauntelecom.de. The purchaser
can download them free of cost or print them out.
3.6 The purchaser‘s offer is accepted by shipping the goods or by sending a separate
written letter of acceptance.
4. PRICES
4.1 All the prices are ex-works basis, excluding packaging and shipping costs, statutory
VAT and are subject to change. Unless otherwise agreed, the list price of the supplier
plus the statutory VAT that is applicable on the date of shipment, shall be used.
1.7 Differing agreements and especially general terms of business, supply or purchase
of the purchaser shall not be applicable to the supplier, unless their applicability has
been specifically agreed in writing.
4.2 The supplier reserves the right to pass on increases in the manufacturing costs to
the purchaser which are caused by increases in wages and material prices.
2. DESCRIPTION OF SERVICE
4.3 If the purchaser is a foreign company, the statutory VAT should be calculated and
2.1 The goods shall be supplied in standard versions and quality, subject to
manufacturer-related design changes.
paid by the purchaser while collecting the goods. The VAT charges are refunded to the
purchaser once he submits the corresponding customs documents.
5. DELIVERY DATES
2.2 All the information relating to the object of supply, like e.g. dimensions, weights,
tolerances, capacities and other technical data, as well as all the illustrations of the same
for e.g. through figures and drawings, are carefully determined but only approximately,
unless the applicability for the contrac-tually intended purpose based on objective
standards (e.g. DIN, ISO, EN etc.), requires exact compliance or they are not specifically
mentioned as „mandatory“. Regardless of the exceptions mentioned above, these are
not guaranteed quality features but only descriptions or delivery characteristics based on
the average values.
2.3 The supplier is not responsible for the suitability of the supplied goods for a purpose
intended by the purchaser, which cannot be achieved or cannot be achieved safely
according to the accepted technical standards, with the
supplied goods. The supplier shall indicate any doubts about the suitability of the
supplied goods to the purchaser, if the purchaser had specifically communicated the
intended purpose and the supplied goods are obviously not suitable for this purpose.
2.4 Commonly accepted deviations, especially the deviations in terms of quantities and
quality tolerances, as well as deviations arising due to changes in legal specifications or
simply based on technical improvements, are reserved.
2.5 Rights for making small modifications in the supply, as well as replacing equivalent
components are reserved, provided they are reasonable for the purchaser and the
usability for commonly accepted purpose or any contractually stipulated purpose is not
adversely affected.
2.6 Public statements of the manufacturer, his subsidiaries or other third parties, e.g.
through the presentation of product features in public, exclude descriptions of the item to
be supplied that amend or change this service description.
2.7 Only the contents of the acceptance letter is important for the scope of supply.
5.1 The delivery dates indicated by the supplier are approximate dates, unless they are
specifically marked as „binding“. The supplier should try to meet the approximate
delivery dates indicated by him.
5.2 If the non-binding delivery date is exceeded by 7 working days, the purchaser can
request the supplier in writing to deliver the goods within a reasonable time (notional
grace period).
5.3 After this notional grace period, the purchaser can send the supplier a reminder
notice.
5.4 The start of the delivery date as defined under section 5.1. requires the timely and
proper fulfilment of the purchaser‘s obligations, especially the timely receipt of all the
documents to be submitted by the purchaser, the required permissions and approvals,
schedules as well as the compliance with the agreed payment terms. The defence of
lack of performance of the contract is reserved.
5.5 The delivery date as well as the notional grace period is considered as met if the
shipment has left the factory or warehouse within the deadline.
5.6 If the delivery dates cannot be met due to force majeure, like e.g mobilisation, war
(declared or undeclared), riots, acts of terrorism, natural disasters, or similar events for
which the supplier is not responsible, like e.g. strikes, lockouts, improper or delayed
delivery by the manufacturer / sub-contractors of the supplier,virus or any other thirdparty attacks on the IT system of the supplier, hindrances due provisions of national or
international foreign trade laws, then the delivery dates shall be extended for the
duration for which the events mentioned above or their effects last.
6. SHIPPING
3. CONCLUSION OF THE AGREEMENT
6.1 The goods will be shipped after packing them carefully in customary packaging.
3.1 Presenting the products in catalogues, other product descriptions as well as in the
online shop of the supplier, does not represent a binding offer of the supplier to sign a
contract. They only represent an offer made by the supplier to the purchaser, to submit a
binding offer to sign a contract with the supplier by placing an order from his end.
6.2 For orders where the net value of the goods exceeds € 250.00 for a complete
delivery, the goods will be packed and shipped within Germany free of charge.
6.3 For orders where the net value of the goods is less than € 250.00, the actual costs
of packing and shipping will be charged.
3.2 All other offer correspondence from the supplier, even in case of individual delivery,
are subject to change and are non-binding, especially with regards to finish, availability,
price and delivery times, unless they are specifically marked as „binding“ or include a
specific acceptance date. Offer correspondence which are not specifically marked as
„binding“ or do not include any specific acceptance date, simply represent an offer made
by the supplier to the purchaser, to submit a binding offer to sign a contract with the
supplier by placing an order from his end.
3.3 Ordering of products, using pre-printed order form, using the Order Service number
or some other form of written order (by post, fax or email) by the purchaser, represents a
binding offer of the purchaser to sign a contract with the supplier for the products listed
or mentioned in the order.
6.4 The supplier is authorised to provide the service in reasonable parts, pro-vided a
partial delivery is not unreasonable for the purchaser based on objective standards.
6.5 The choice of a suitable and reasonable means of transport and the shipping
method, especially the choice of the transport company, is left to the supplier in case of
the so-called „standard shipments“. Transport companies, freight forwarders or persons
nominated for shipping are not the agents of the supplier.
6.6 If the purchaser wants to use a particular shipping method which is different from the
„standard“ method and this involves additional costs, these have to be borne by the
purchaser. If requested by the purchaser, the supplier can insure the goods against
breakage, transport and fire damage. These costs shall be borne by the purchaser.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
141
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
against the purchaser are settled.
7. ACCEPTING THE SHIPMENT
7.1 The purchaser should not refuse to accept the shipment stating minor defects.
7.2 The purchaser has to accept order-related custom-made products.
8. RISK TRANSFER
8.1 The risk of accidental loss or accidental deterioration of the shipment is transferred
to the purchaser as soon as the goods are collected by the purchaser or the shipment is
brought for dispatch. That is, the risk is transferred to the purchaser once the shipment is
handed over to the forwarding company, the freight carrier or the person nominated for
dispatching the goods, at the latest when the goods leave the factory or warehouse.
8.2 If the shipment is delayed for reasons that cannot be attributed to the supplier, the
risk is transferred to the purchaser as soon as the supplier informs the purchaser that the
goods are ready to be shipped. The same applies in case the purchaser delays the
acceptance.
8.3 The above-mentioned conditions also apply to freight-paid shipments and
dispatches from a location that is different from the delivery location.
10.2 The purchaser is allowed to process or transform the goods subject to retention of
title („processing“).
10.2.1 The processing takes place for the supplier. If the value of the goods subject to
retention of title belonging to the supplier is less than the value of the goods that do not
belong to the supplier and / or the processing, then the supplier acquires co-ownership
of the new goods in the ratio of the value (gross invoice value) of the processed goods
subject to retention of title to the value of the other processed goods and / or the
processing, at the time of processing.
10.2.2 If the supplier does not acquire ownership of the new goods as mentioned
before, then the supplier and purchaser agree that the purchaser shall grant the supplier
co-ownership of the new goods in a ratio of the value (gross invoice value) of the goods
subject to retention of title belonging to the supplier to the value of the other processed
goods at the time of processing.
10.2.3 The same applies in case the goods subject to retention of title are inseparably
mixed or combined with goods that do not belong to the supplier.
10.2.4 If the supplier acquires ownership or co-ownership as defined under section 10,
the purchaser shall keep the new goods safely for the supplier with the due diligence of a
prudent businessman.
9. PAYMENT
10.2.5 The new goods are considered as goods subject to retention of title.
9.1 Unless agreed otherwise in writing, payments should be made to the account of the
supplier without any deductions or charges.
10.3 In case the goods subject to retention of title or new goods (see above) are sold,
9.2 For orders where the net value of the goods is less than € 50.00, the goods will be
dispatched only against advance payment or cash on delivery.
then the purchaser shall transfer all his outstandings from the resale against his
customer along with all the ancillary rights by way of security to the supplier, without any
need for further explanations.
9.3 Unless otherwise agreed in writing, invoices become due for payment within 30 days
of invoicing. The value date of the invoice amount received in the supplier‘s account
mentioned on the invoice is important for the timeliness of the payment.
9.4 In case of cash payment, advance payment, cash on delivery or payment within 10
days of invoicing, the supplier shall give a cash discount to the purchaser as indicated on
the front page of the invoice, unless otherwise
agreed in writing.
9.4.1 Cash discounts shall not be given if the purchaser has defaulted on some other
payment at this point in time, regardless of the branch.
9.5 The purchaser automatically becomes a defaulter (without the need for a reminder),
if he does not pay the invoice amount within the period mentioned under section 9.3.
9.5.1 If the purchaser has defaulted on payment, then all the outstanding invoices of the
supplier become due for payment by the purchaser immediately.
9.5.1.1 Previous agreed payment terms, including open payment terms, will become
ineffective when payment is defaulted.
10.3.1 The transfer is applicable to any outstanding payments.
10.3.2 The transfer is applicable only for the amount equal to the price of the goods
subject to retention of title invoiced by the supplier.
10.3.3 The part of the outstandings transferred to the supplier should be settled first.
10.4 If the purchaser combines the goods subject to retention of title or the new goods
with land, he then transfers his outstandings as well which is due to him as
compensation for the combination along with all the ancillary rights by way of security
without any need for further explanations, to an amount equal to the price of the goods
subject to retention of titles invoiced by the supplier.
10.5 Until it is cancelled, the purchaser is authorised to collect the outstandings
transferred to the supplier as defined under section 10.
10.5.1 The purchaser shall immediately forward the payments received against the
transferred outstandings, up to an amount equal to the secured outstanding, to the
supplier.
9.5.1.2 Any discounts as well as specially agreed reductions or rebates become
ineffective if payments are defaulted. In this case, the purchaser has to pay the full
invoice amount without any discount.
10.5.2. The supplier is entitled to cancel the collection authorisation of the purchaser in
case of legitimate interests, particularly in case of payment default, bankruptcy, opening
of insolvency proceedings, bill protest or justified indication of excessive indebtedness or
impending inability to pay of the purchaser.
9.6 If insolvency or judicial composition proceedings are filed or opened against the
assets of the purchaser or if the opening is rejected due to lack of assets, all the
outstanding invoices of the supplier become due for payment by the purchaser
immediately.
10.5.3 In addition, after giving a prior warning, the supplier may disclose the assignment
by way of security by providing a reasonable amount of time, use the transferred
outstandings and ask the purchaser to disclose the assignment by way of security to his
customers.
9.6.1 In this case, previously agreed payment terms, including open payment terms,
become ineffective.
10.6 In case evidence is provided of a legitimate interest, the purchaser should provide
the supplier with the information necessary to claim his rights vis-a-vis the purchaser‘s
customers and also hand over the necessary documents.
9.6.2 The same applies to any discounts as well as specially agreed reductions or
rebates. In this case, the purchaser has to pay the full invoice amount without any
discount.
10.7 During the reservation of ownership, the purchaser is not allowed to pledge or
transfer by way of security.
9.6.3 In this case, the supplier is entitled to link the dispatch of any pending shipments
from the previous payment to all the outstanding invoices.
10.7.1 In case of seizures, confiscation or other dispositions or intervention by third
parties, the purchaser should immediately inform the supplier.
9.7 The supplier can send the invoices to the purchaser by post, courier / freight
forwarding, fax or email.
10. TITLE RETENTION
10.8 The goods subject to retention of title or new goods may only be resold to resellers
as part of normal business transactions and only under the condition that the payment of
the equivalent value of the goods subject to retention of title or the new goods, is made
to the purchaser.
10.1 The goods (goods subject to retention of title) shall remain in the ownership of the
supplier till all the claims arising from the business relationship made by the supplier
10.8.1 The purchaser should also agree with his customers that they will acquire the
ownership only after this payment.
142
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
10.9 If the realisable value of the security interests due to the supplier exceeds the
amount of all the secured claims by more than 10%, the supplier shall release a
corresponding part of the security interest if requested by the purchaser.
10.9.1 It will be assumed that this requirement is met if the estimated value of the
securities due to the supplier equals or exceeds 150% of the value of the secured
claims.
12.2.3 If the purchaser neglects his re-obligation duty as defined under section 12.2.2,
he shall be obliged to take back the supplied goods after they have been used at his own
expense and dispose of them in accordance with the legal requirements.
12.2.4 The claim of the supplier to transfer / exemption by the purchaser does not expire
before 2 years of the final use of the goods. The two-year limitation period starts once
the supplier receives a written notification from the purchaser about the final use of the
goods.
10.9.2 While releasing, the supplier has the option to choose between the various
security rights.
13. OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND COPYRIGHTS OF THE
10.10 In case the purchaser violates his obligation, in particular default of payment, the
supplier is entitled to ask for the goods subject to retention of title or the new goods to be
handed over without setting a deadline and / or to withdraw from the contract after
setting a deadline if required.
13.1 The supplier reserves his intellectual property rights and copyright utilisation rights
without restriction on all the cost estimates, drawings, samples, models, calculations or
other documents and information, both tangible and intangible and even in electronic
form.
10.10.1 In such cases, the purchaser is obliged to hand over the goods subject to
retention of title.
13.1.1 They may be made available to third parties only after obtaining prior written
consent from the supplier.
10.10.2 The request for handing over the goods subject to retention of title or new
goods does not include an advice of cancellation of the supplier, unless this is expressly
stated.
13.1.2 The documents under Section 13.1. handed out to the purchaser should be
surrendered immediately to the supplier, if an agreement is not concluded.
11. RETURNS
SUPPLIER / OBLIGATION TO MAINTAIN CONFIDENTIALITY
13.1.3 The sections 13.1. to 13.1.2. shall not apply if the documents listed are freely
available to everyone.
11.1 Goods that are ordered properly and delivered without any defects will basically not
be taken back. The orders are executed exactly according to the specification with strict
and repeated checks. Goods that are returned without obtaining the prior consent of the
supplier will not be accepted.
13.2 The purchaser is obliged to strict confidentiality.
11.2 If the supplier has agreed to accept the return of goods, the purchaser is given a
credit note by deducting a processing fee amounting to 10% of the net value of the
goods but not more than 500 €, for every complete delivery.
13.2.2 The obligation to confidentiality shall continue to apply even after execution of
this agreement. It expires only when and if the intellectual property of the supplier
contained in the documents handed over becomes generally known and is / has been
made available to everyone.
11.3 Unless otherwise agreed, returned goods are processed by the supplier only if a
return slip is enclosed with the goods and the RMA (return material authorisation) as well
as customer number is mentioned on it. The purchaser can obtain the return slip and
RMA number from the supplier by requesting for it in writing or on the phone.
13.2.1 Received documents may be disclosed to third parties only with prior written
consent of the supplier.
13.2.3 The purchaser shall obligate his vicarious agents accordingly to maintain
confidentiality.
14. OBLIGATIONS TO COOPERATE OF THE PURCHASER
11.4 Issuing an RMA number or agreeing to take back the goods does not imply that the
supplier accepts a material defect or any other complaint made by the purchaser.
11.5 The purchaser is responsible for accidental loss or deterioration of the shipment
while returning the goods.
11.6 Once approved, the goods should be returned to braun teleCom GmbH, Merkurstr.
3c, 30419 Hannover (packing and shipping free of charge) and will be accepted by the
supplier subject to an inspection.
12. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT IN ACCORDANCE WITH ElektroG
12.1 The supplier‘s company is not obliged to register in accordance with the notification
issued by the Old electrical and electronic equipment register (EAR) dated 30.09.2005.
The products sold by the supplier are devices and components for setting up cable
television systems. Though the products need electricity for their basic functioning, they
do not come under the scope of the Act on selling, returning and eco-friendly disposal of
electrical and electronic equipment (ElektroG) in accordance with § 2 section I page 1 of
the ElektroG, as part of an equipment, fixed equipment in this case. In this regard,
please see the current information from the Federal ministry for environment,
conservation of nature and nuclear safety for the scope of the ElektroG.
12.2 In case the purchaser resells the supplied goods to commercial third parties or to
private users and / or they are not installed as components of a fixed cable television
system, the purchaser is responsible for disposing the supplied goods properly in
accordance with the legal requirements at his own expense after using the goods.
12.2.1 In addition, the purchaser accepts to exempt the supplier from the obligations as
defined under § 10 section II of the ElektroG (obligation of the manufacturer to accept
returns) and the third party claims associated with it.
12.2.2 If the supplied goods are not installed as components of a fixed system, the
purchaser has to contractually bind commercial third parties to whom he resells the
goods, to discard the goods properly in accordance with the legal requirements at their
own expense after using the goods. If the goods are resold by a commercial third party,
then the purchaser has to bind him to a corresponding re-obligation.
14.1 The purchaser shall create all conditions to allow proper execution of the
agreement. He must ensure that any cooperation required on his part or that of his
vicarious agents is provided in time and to the necessary extent. This includes, in
particular, the timely and complete provision of all necessary documents, licences,
approvals and plans. The cooperation required from the purchaser and his vicarious
agents should have to be provided free-of-charge to the supplier.
14.2 The purchaser shall be liable for any delay or error in the performance of the
contract, if this is based on the violation of his obligations to cooperate, and in particular,
performance data submitted by him, incorrect or incomplete information or other
circumstances he is held responsible for.
15. DEFECTS WARRANTY
15.1 The purchaser should not refuse to accept the shipment stating minor defects.
15.2 Warranty claims shall not include minor deviation from the agreed quality or
insignificant impairment of usability.
15.3 Warranty claims are neither related to normal wear and tear nor to damage caused
by the transfer of risk as a result of faulty or negligent handling, excess load, unsuitable
equipment, defective construction work, unsuitable building ground, chemical, electrical
engineering / technology or mechanical influences that deviate from the standard or
contractually specified use.
15.3.1 This also applies to the case of performing improper modifications or repairs of
the delivery item without the express written consent of the supplier.
15.4 The purchaser is not entitled to assert claims and rights because of defects, if he
has not made the payments due and provided that the amount due – including any
payments already made – is in reasonable proportion to the value of the delivery marked
by defects.
15.5 In the case of presence of defects, the purchaser is not entitled to a right of
retention, unless the delivery is obviously defective. In such a case, the purchaser is
entitled to the right of retention only if the retained amount is in reasonable proportion to
the defects and the anticipated costs of remedy, in particular, elimination of the defects.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
143
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
In other respects, section 21 of these General Terms and Conditions apply.
15.5.1 A right of retention of the purchaser shall be excluded if his warranty claims are
barred.
duties is limited to contractually typical, foreseeable damage, unless another case under
section 15.11. exists.
15.11.6 The purchaser‘s right to rescind the contract under section 18.6. of these
General Terms and Conditions remains unaffected.
15.6 The supplier is entitled in any case to choose between remedy and replacement.
15.6.1 The demand of the purchaser for remedy (claim) shall be made immediately and
in writing subject to the application of § 377 HGB (German Commercial Code). Obvious
defects must be reported within a period of 7 days after transfer of risk.
15.6.2 The supplier shall be granted a period of six weeks for the remedy.
15.6.3 If the delivery is to be rectified, then failure of the remedy is only given after the
second unsuccessful attempt. If subsequent remedy fails, the purchaser shall be entitled
to deduct a reasonable amount or withdraw from the contract at his discretion. The legal
cases of the dispensability of the deadline shall remain unaffected.
15.6.4 The application of §§ 478, 479 BGB (German Commercial Code) – recourse
claim of the contractor – remains unaffected. This applies only to cases where the
purchaser has not made any agreement on the statutory warranty claims with his
customers.
15.12 The supplier or his representative / vicarious agents is liable for inability of
delivery in cases of intent or gross negligence and culpably caused death, physical injury
or health impairment in accordance with statutory provisions.
15.12.1 The supplier‘s liability is limited to contractually typical, foreseeable damage in
cases of gross negligence, unless an exceptional case other than those mentioned in
section 15.12. exists.
15.12.2 Outside of the cases mentioned in sections 15.12. and 15.12.1., the liability of
the supplier because of inability to pay compensation and reimburse wasted expenses is
limited to a total of 10% of the gross commodity value of the part of the delivery which
cannot be used as intended due to the inability.
15.12.3 Further claims by the purchaser due to inability of delivery are excluded, even
after expiry of any deadline for performance to be met by the supplier.
15.12.4 The purchaser‘s right to rescind the contract under section 18.5. f. of these
15.6.5 This does not affect the right of the purchaser, under sections 15.10. – 15.12.4.
of these General Terms and Conditions, to claim for damages.
15.7 The expenses for purpose of remedy shall be borne by the purchaser, if they
increase due to the fact that the delivery will be shipped to a location other than the
purchaser‘s premises, provided that the shipping is in accordance with its intended use.
The application of § 478 BGB (German Commercial Code) – recourse claim of the
contractor – remains unaffected.
15.8 Notwithstanding further claims by the supplier, the purchaser shall reimburse the
supplier the costs for testing and eliminating the defect, if required, in the case of
unauthorised defects complaint.
15.9 If and when the supplier delivers a defect-free item for purpose of remedy, the
purchaser is obliged to return the defective item.
15.10 The supplier or his representative / vicarious agents is liable in cases of intent or
gross negligence and culpably caused death, physical injury or health impairment in
accordance with statutory provisions.
General Terms and Conditions remains unaffected.
15.13 A change to the burden of proof to the disadvantage of the client is not linked with
the foregoing provisions.
16. COPYRIGHTS / INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS / DEFECTS OF TITLE /
LIABILITY
16.1 The purchaser is responsible for ensuring that intellectual property rights of third
parties are not infringed with regard to all documents, drawings, items, etc. transferred to
the supplier for the purposes of contract preparation and/or execution.
16.1.1.
The supplier will inform the purchaser about the intellectual property rights of third
parties known to him.
16.1.2 The purchaser agrees to indemnify the supplier against all claims by third parties,
and compensate for damage incurred by him, as long as they
apply to an injury as defined in section 16.1.
15.10.1 However, the supplier‘s liability is limited to contractually typical, fore-seeable
16.1.3 If service, production or delivery of a third party is prohibited to the supplier in the
event of exercising an intellectual property right belonging to the third party, the supplier
damage in cases of gross negligence, unless an exceptional case other than those
mentioned in sections 15.10. or 15.10.2. exists.
is entitled – without reviewing the legal situation – to stop the execution of the contract
and claim compensation for his expenses.
15.10.2 In addition, the supplier is only liable under the Product Liability Act for culpable
violation of essential contractual duties or if he has fraudulently concealed the defect or
gave a guarantee for the quality of the delivered item.
16.1.4 The supplier agrees in the event of inconclusiveness of a contract, to surrender
the documents, drawings, calculations and other items to the purchaser at his request.
After a period of three months after the submission of offer, the supplier is also entitled to
the destruction of these documents and items.
15.10.3 However, the claim for damages arising from violation of essential contractual
duties is limited to contractually typical, foreseeable damage, unless an exceptional case
other than those mentioned in sections 15.10. or 15.10.2. exists.
15.10.4 The supplier‘s liability for default shall be determined according to the sections
15.11. – 15.11.6., while the contractor‘s liability for inability according to the section
15.12. – 15.12.4. of these General Terms and Conditions.
15.11 The supplier or his representative / vicarious agents is liable for default in
performance in cases of intent or gross negligence and culpably caused death, physical
injury or health impairment in accordance with statutory provisions.
15.11.1 The supplier‘s liability in cases of gross negligence is limited to contractually
typical and foreseeable damage.
15.11.2 Outside of the cases mentioned in sections 15.11. and 15.11.1., the supplier‘s
liability for default in compensation in addition to performance is limited to a total of 5%
and for the damages instead of performance – including the compensation of wasted
expenses – a total of 10% of the gross commodity value of the part of the delivery which
cannot be used as intended due to the default.
16.2. Unless otherwise agreed, the supplier is obligated to deliver only within the
country of delivery location, exempted from industrial property rights and copyrights of
third parties – hereinafter referred to as „IPR“.
16.2.1 In case a third party asserts justified claims against the purchaser for
infringement of IPR through supplies that are contractually used and provided by the
supplier, the supplier shall be liable to the purchaser within the deadlines specified in
sections 19. – 19.7. according to sections 16.2.1.1 – 16.2.1.3.
16.2.1.1 It is at the discretion of the supplier to either exercise the right to use for this
delivery, change the delivery such that the IPR of third parties will not be infringed or
replace it. The cost incurred shall be borne by the supplier. If this is not reasonably
possible for the supplier, the purchaser shall be entitled to the legal rights of rescission
and reduce the price. The sections 15.5, 15.5.1, 15.6.2. and 15.6.4. apply accordingly.
16.2.1.2 The supplier‘s liability to pay damages is determined by sections 15. – 15.13.
and 17. – 17.2 of these General Terms and Conditions.
15.11.4 This limitation of liability does not apply to culpable violation of essential
contractual obligations.
16.2.1.3 The sections 16.2.2. and 16.2.3. oblige the supplier only if the purchaser
notifies the supplier of the claims asserted by third parties without delay in writing, does
not recognise infringement of IPR and the supplier further reserves the right to any
countermeasures and settlement negotiations. If the purchaser ceases to use the
delivery due to mitigation concerns or other important reasons, he is obliged to inform
the third party that suspension of use is not associated with recognition of the
infringement of IPR.
15.11.5 However, the claim for damages arising from violation of essential contractual
16.2.2 Claims by the purchaser are excluded if he is responsible for the in-fringement of
15.11.3 Further claims by the purchaser are excluded, even after expiry of any deadline
for performance to be met by the supplier.
144
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
IPR himself.
18.7 In the case of breach of duty by the purchaser, in particular delay in payment, the
16.2.3 Claims by the purchaser shall also be excluded if the infringement of IPR is
caused by specifications of the purchaser, use of the delivery item that is not foreseeable
by the supplier or by the fact that the purchaser changes the delivery or uses it in
conjunction with products not delivered by the supplier.
supplier shall be entitled, if necessary, after formal notice, to cancel the contract, without
resulting in compensation claims against the supplier.
16.2.4 In all other respects, the provisions of sections 15. – 15.13. of these General
Terms and Conditions apply accordingly to the defects.
19.1 The limitation period for claims and rights due to defects in delivery – for whatever
legal reason – is one year. However, this does not apply to the cases of §§ 438 para. I
no.1, 438 para. I no. 2, 479 para. I BGB (German Commercial Code), where a limitation
period of three years applies.
16.2.5 Further claims by the purchaser due to a defect are excluded.
17. OTHER LIABILITY OF THE SUPPLIER
19. LIMITATION OF CLAIM
19.2 The limitation periods under section 19.1. apply, regardless of the legal basis, to all
compensation claims against the supplier associated with the defect.
17.1 The provisions of the preceding sections 15. – 16.2.5. apply to all claims for
damages, in particular for damages in addition to performance and compensation
instead of performance, irrespective of their legal basis, particularly due to defects,
breach of obligations under the obligation or from unlawful acts.
19.3 The limitation periods under sections 19.1. and 19.2. apply to the following
provisions:
17.2 They also apply to the claim for compensation of wasted expenses.
19.3.1 The limitation periods do not apply, in general, to cases of wilful misconduct or
fraudulent concealment of a defect or if the supplier has assumed a guarantee for the
quality of the delivery item.
18. RESCISSION
19.3.2 The limitation periods do not apply to compensation claims also in the case of a
18.1 The supplier reserves the right to rescind the contract if the purchaser objects to
these General Terms and Conditions. In this case, the purchaser cannot make any
claims against the supplier.
18.2 If the supplier does not receive the delivery item in spite of prior conclusion of an
appropriate „Purchase Agreement“, he is entitled to rescind the contract. The
responsibility of the supplier for intent or gross negligence is not affected by the
provisions of sections 15, 16, 17, 18 and 19 of these General Terms and Conditions. The
supplier will inform the purchaser immediately of the delayed availability of the delivery
item. If the supplier intends to cancel the contract, he will inform the purchaser
immediately about this intention after acknowledging the consequences of the event. In
the event of cancellation by the supplier, the same will compensate the purchaser the
appropriate service in return without delay.
18.3 If insolvency or judicial composition proceedings is filed or initiated against the
assets of the purchaser or rejected due to insufficient assets, or the assets are
withdrawn in any other way, the supplier shall be entitled to fully or partially rescind the
contract, without resulting in compensation claims against the supplier. This does not
apply if the bankruptcy application is withdrawn within a period of 3 weeks.
grossly negligent breach of duty, in the case culpable violation of essential contractual
obligations – not existing in the delivery of defective item, in the cases of culpably
caused death, physical injury or health impairment or claims under the product liability
law.
19.3.3 The limitation periods apply also to the reimbursement of wasted expenses.
19.4 The limitation period begins for all claims with the delivery or collection.
19.5 Unless otherwise specified, the statutory regulations on the start of the limitation
period, suspension of expiry, suspension and restart of periods remain affected.
19.6 The sections 19.1. – 19.5. shall apply accordingly to compensation claims that are
not associated with a defect. The section 19.1. shall apply to the limitation period.
19.7 A change to the burden of proof to the disadvantage of the purchaser is not linked
with the foregoing provisions.
20. ASSIGNMENT
18.4 In case of delays due to force majeure or similar events for which the supplier is
The purchaser is entitled to assign his claims arising out of or in connection with the
not responsible (see section 5.6.), the supplier is entitled to fully or partially rescind the
contract, without resulting in compensation against the supplier. If the supplier intends to
cancel the contract, he will inform the purchaser immediately about this intention after
acknowledging the consequences of the event.
legal transaction wholly or partly to third parties only with the written consent of the
supplier.
18.4.1 If the delay due to force majeure or similar events for which the supplier is not
responsible lasts for more than three months, the purchaser is entitled, after reasonable
notice period, to withdraw from the unfulfilled portion of the contract, without resulting in
compensation against the supplier, unless the delay is due to culpability of the
purchaser.
The purchaser is entitled against the supplier only to offset with undisputed or legally
established claims that arise from the actually existing legal relationship between him
and the supplier. The same applies to the right of retention.
21. RIGHT OF OFFSETTING / RETENTION
22. SPECIAL FEATURES OF DELIVERIES ABROAD /
18.4.2 At the request of the supplier, the purchaser shall declare within a reasonable
period of time whether he intends to rescind the contract because of the delay in delivery
for more than a period of three months or still insist on delivery.
18.5 If delivery becomes subsequently impossible due to reasons for which the supplier
is not responsible, the purchaser is entitled to rescind the contract. In case of partial
impossibility, the purchaser is entitled to rescind the contract only with regard to the part
of the contractual service, whose performance has become impossible, unless the partial
performance is reasonable to him.
18.5.1 If neither the supplier nor the purchaser is responsible for the impossibility, the
contract shall be adjusted by mutual agreement, provided that it is economically feasible
and actually implementable. Otherwise, both parties are entitled to rescind the contract
in whole or in part, without resulting in compensation claims against the supplier.
18.5.2 If the purchaser is responsible for the impossibility, the supplier is entitled to
rescind the contract in whole or in part. In this case the purchaser is obliged to
compensate the supplier for any expenses, costs and other direct and indirect damage.
18.6 Furthermore, the purchaser shall be entitled to rescind the contract under the
statutory provisions, if the supplier is responsible for the breach of duty. In this case, the
purchaser must declare within a reasonable period of time after request by the supplier,
if he wants to rescind the contract or still insist on delivery.
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
EXPORT OF GOODS
The above provisions apply to deliveries abroad or export of goods, unless otherwise
specified below:
22.1 For deliveries abroad, the purchaser, unless agreed otherwise in writing, shall
make payments without deducting an irrevocable letter of credit opened in favour of the
supplier at one of the bank accounts of the supplier, denominated in Euro (€) and
payable in the Federal Republic of Germany.
22.2 Otherwise, the rules of the Incoterms in force at the time of delivery apply to
delivery abroad.
22.3 All costs associated with the cross-border delivery, in particular, customs, taxes,
inspection fees, etc. shall be borne by the purchaser.
22.4 The transportation costs incurred from the overseas delivery depend on the order
value.
22.5 The resale of goods to third countries is allowed only with prior written approval of
the delivering plant.
22.6 All exports of delivered goods is allowed only with prior written approval of the
supplier.
145
Anhang / Appendix
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms
22.7 The purchaser is obliged to provide all information, documents, permits and
approvals required for export, shipping or import in a timely manner.
22.8 The fulfilment of the contract is also subject to the proviso that no ob-stacles are
faced due to German, U.S. and other applicable national, European or international rules
of foreign trade and no embargoes or other sanctions.
23. APPLICABLE LAW
23.1 Only the law of the Federal Republic of Germany, excluding the UN Convention on
the International Sale of Goods (CISG), applies to all disputes arising out of or in
connection with the contract, its amendments, additions and additional agreements.
23.2 In addition to these General Terms and Conditions, the general delivery terms for
products and services of the electrical industry („Green delivery terms“ – GL) for use in
commercial transactions with contractors and the additional clause: extended reservation
of ownership of the ZVEI in the respectively valid version.
23.3 In the case of disputes concerning the interpretation of these General Terms and
Conditions, the German version shall prevail.
24. PLACE OF PERFORMANCE
Place of performance is the head office of the supplier, Merkurstr. 3 c, 30419 Hanover,
Germany.
25. LEGAL VENUE
25.1 The jurisdiction of the competent court in Hanover (postcode 3015), Lower Saxony,
Germany is agreed for disputes arising out of or in connection with the contract, its
amendments, additions and additional agreements.
25.2 However, the supplier retains the right to sue the purchaser at his place of general
jurisdiction.
26. WRITTEN FORM REQUIREMENT
26.1 Changes and additions to the contract must be made in writing.
26.2 Verbal agreements do not cause any legal consequences.
26.3 Silence of the purchaser shall be assumed as rejection.
26.4 Written amendments or additions apply only to each specific contract. They are
effective only if they have a specific reference to the applicable contract.
26.5 The written form requirement is met if telecommunication means such as fax or
email can be used.
26.6 A waiver of the written form must also be made in writing.
27. SEVERABILITY CLAUSE
27.1 Should any provision of these General Terms and Conditions has proven to be
ineffective in whole or in part or become invalid due to statutory amendments following
conclusion of the contract, the remaining provisions and the validity of the contract on
the whole shall remain unaffected.
27.2 In place of the ineffective provisions, the statutory provision which resembles the
meaning and purpose of the invalid provision as closely as possible shall come into
effect.
27.3 If the contract proves to be incomplete as a whole, the provisions that correspond
to the meaning and purpose of the contract and would have been agreed in the event of
consideration shall be deemed agreed.
As on 16 July 2012
146
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
Anhang / Appendix
Notizen / Notes
Notizen / Notes
Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes!
147
http://shop.brauntelecom.de/
braun teleCom GmbH Merkurstraße 3c, D-30419 Hannover
Telefon +49 511 757086, Fax +49 511 753169
eMail: [email protected]
www.brauntelecom.de

Documentos relacionados