Ölbrenner HL 40 ELV-S Oil burner HL 40 ELV
Transcrição
Ölbrenner HL 40 ELV-S Oil burner HL 40 ELV
Herrmann GmbH u. Co. KG Liststraße 8 D - 71336 Waiblingen Telefon +49 (0) 7151 / 9 89 28 - 0 Telefax +49 (0) 7151 / 9 89 28 - 49 E-Mail [email protected] Internet www.herrmann-burners.de Code 05900011605TP Ölbrenner Oil burner Brûleur fioul HL 40 ELV-S HL 40 ELV-S HL 40 ELV-S Von Grund auf neu: Die Brennerbaureihe HL 40... Mit dieser neuen Generation wird ein Brennersystem präsentiert, das konsequent und kompromißlos entwickelt wurde und den Stand der Ölfeuerungstechnik entscheidend beeinflußt. Das Kernstück dieses völlig neu entwickelten Brenners ist das patentierte Hybridgebläse. Durch die sogenannte >>Zwei-StufenTechnik<< des Gebläses wurde es erstmals möglich den Druck der zur Verbrennung benötigten Luftmenge für ein Gebläse dieser Baugröße wesentlich zu erhöhen. Der Brenner verfügt über eine Reihe durchdachter Konstruktionen, die den Service erleichtern und die Servicezeiten verkürzen. Dadurch können Arbeiten schneller und kostengünstiger durchgeführt werden. Durch Weiterentwicklung der Mischeinrichtung ist es uns gelungen, die Schadstoffemissionswerte des HL 40... bei der Verbrennung weit unter die Werte der Bundes-Immissionsschutz-Verordnung zu reduzieren. Damit ist der neue HL 40 eine Investition in den aktiven Umweltschutz und in die Zukunft. HL 40 - Die Summe an Erfahrung von über 45 Jahren Brennerbau. New in every way: The HL 40... burner series This new generation represents a burner system which has been developed consistently without compromise and has had a decisive influence on the state of oil-firing technology. The heart of this completely new developed burner is the patented hybrid blower. The blowers >>2-Stage System<< makes it possible for the first time to increase considerably the pressure of the air volume required for combustion in a blower of this dimension. The burner has a whole range of design features to alleviate service and shorten servicing times. Work on the burner can be carried out faster and more economically. Further developments on the mixing unit have enabled us to reduce the pollutant emission levels for combustion of the HL 40... to well below the values of the Federal Immission Protection Decree. This means that the new HL 40 is an investment in active environmental protection and in the future. HL 40 - The product of more than 45 years' experience in burner construction. Totalement nouveau: La série de brûleurs HL 40... Cette nouvelle génération incarne un système de brûleurs d'un développement conséquent et sans compromis qui influence fortement l'état actuel de la technique de combustion au fioul. Le ventilateur hybride breveté constitue le cœur de ce brûleur au développement entièrement nouveau. La >>technique à deux étages<< a permis, pour la première fois, d'augmenter considérablement, pour un ventilateur de cette taille, la pression de l'air nécessaire à la combustion. Le brûleur bénéficie d'une série d'équipements qui facilitent l'entretien et en raccourcissent les temps. Les travaux sont plus rapides et plus économiques. En poursuivant le développement du mélangeur, nous avons réussi à atteindre des valeurs d'émissions de substances nocives de la combustion du HL 40... très nettement inférieures aux valeurs du décret fédéral sur la protection contre les immissions. Le HL 40... constitue ainsi un investissement d'avenir dans la protection active de l'environnement. HL 40 - l'aboutissement de plus de 45 ans d'expérience en fabrication de brûleurs. 2 Ölbrenner Oil burner Brûleur à fioul Öldurchsatz Oil flow Débit de fuel Brennerleistung Output of the burner Puissance du brûleur Für Heizgeräte mit For boilers with Pour chaudières avec Baumuster Nr. DIN EN 267 HL 40 ELV-S 1,3 - 3,0 kg/h 16 - 35 kW 14 - 33 kW 5G965/2001 Brennstoff Heizöl EL Viskosität max. DIN 51603 6,0 mm²/s bei 20 C Elektrische Daten Nennspannung Anfahrleistung Betriebsleistung Thermostate und Schalter ca. ca. min. 230 V ~ 50 Hz (+10%-15%) 320 Watt 185 - 220 Watt 6 A~ Serienbauteile Motor Kondensator Ölpumpe Magnetspule Ölvorwärmer Zündeinheit Fotowiderstand Ölfeuerungsautomat Ölfeuerungsautomat FHP/AEG Hydra Danfoss Danfoss Danfoss Danfoss Danfoss Siemens Siemens EB 95 C 28/2 3 µF 400 V~DB BFP 21 L3 LE 071N0051 FPHB LE EBI 052F0030 LDS 057H LMO 14 LMO 44 (WLE) Fuel Fuel oil EL as per Viscosity max. DIN 51603 6,0 mm²/s at 20 C Electrical data Ratet voltage Starting performance Operating performance Thermostats and switches approx. approx. min. 230 V ~ 50 Hz (+10%-15%) 320 Watts 185 - 220 Watts 6 A~ Standard elements Motor Capacitor Oil pump Magnet coil Oil pre-heater Ignition unit Photoresistor Automatic oil firing unit Automatic oil firing unit FHP/AEG Hydra Danfoss Danfoss Danfoss Danfoss Danfoss Siemens Siemens Combustible Mazout EL Viscosité max. Equipement électrique Tension nominale Puissance de démarrage env. Puissance de service env. Thermostats et commutateurs min. Eléments de serie Moteur Condensateur Pompe à fioul Bobine magnétique Préchauffeur de fioul Unité d’allumage Photorésistance FHP Hydra Danfoss Danfoss Danfoss Danfoss Siemens Dispositif automatique de combustion Siemens Dispositif automatique de combustion Siemens EB 95 C 28/2 3 µF 400 V~DB BFP 21 L3 LE 071N0051 FPHB LE EBI 052F0030 LDS 057H LMO 14 LMO 44 (WLE) DIN 51603 6,0 mm²/s à 20 C 230 V ~ 50 Hz (+10%-15%) 320 Watts 185 -220 Watts 6 A~ EB 95 C 28/2 3 µF 400 V~DB BFP 21 L3 LE 071N0051 FPHB LE EBI 052F0030 LDS 057H LMO 14 LMO 44 (WLE) Ölfeuerungsautomat Nennspannung Frequenz Leistungsaufnahme Vorzündzeit (t3) Nachzündzeit (t3n) Vorbelüftungszeit (t1) Sicherheitszeit (TSA) Fotostrom-Betrieb Fotostrom-Anlauf Netzsicherung LMO 14 196 - 253 V~ 50 - 60 Hz + 6% 12 VA 15 s 10 s 16 s max. 10 s 45 -100 µA max. 5,5 µA max. 5 A, t LMO 44 (WLE) 196 - 253 V~ 50 - 60 Hz + 6% 12 VA 25 s 5s 26 s max. 5 s 45 -100 µA max. 5,5 µA max. 5 A, t Technische Änderungen vorbehalten Automatic oil firing unit Ratet voltage Frequency Power consumption Advance ignition Re-ignition Preventilation Safety time Photo-current operation Photo-current start-up Main fuse LMO 14 196 - 253 V~ 50 - 60 Hz + 6% 12 VA 15 s 10 s 16 s max. 10 s 45 - 100 µA max. 5,5 µA max. 5 A LMO 44 (WLE) 196 - 253 V~ 50 - 60 Hz + 6% 12 VA 25 s 5s 26 s max. 5 s 45 - 100 µA max. 5,5 µA max. 5 A All rights of modifications reserved Dispositif automatique de combustion Tension nominale Fréquence Puissance absorbée Temps de d’avance à l’allumage Temps de retard à l’allumage Temps de préaérage Marge de sécurité Fonctionnement du courant photo-électrique Mise en marche du courant photo-électrique Fusible de secteur LMO 14 196 - 253 V~ 50 - 60 Hz + 6% 12 VA LMO 44 (WLE) 196 - 253 V~ 50 - 60 Hz + 6% 12 VA 15 s 10 s 16 s max. 10 s 25 s 5s 26 s max. 5 s 45 - 100 µA 45 - 100 µA max. 5,5 µA max. 5 A max. 5,5 µA max. 5 A Tous droits de modification réservés 3 Feuerraumdruck / Furnace pressure / Pression de chauffre Arbeitsfeld / Operating range / Champ d’activite Arbeitsfeld Aus der Grafik ist die Wärmeleistung der Brenner in Abhängigkeit vom Feuerraumdruck ersichtlich. Die Arbeitsfelder sind auf dem Prüfstand ermittelt worden und beziehen sich auf eine Höhe von ca. 100 m über NN und eine Raumtemperatur von ca. 20°C. Der in der Praxis erreichbare Öldurchsatz ist abhängig vom Anfahrwiderstand des Wärmeerzeugers. Der Anfahrwiderstand wird durch den Feuerraum, die Rauchgasführung und durch die Anfahrlast beeinflußt. Genaue Werte können daher nur an der jeweiligen Anlage ermittelt werden. Operating range Öldurchsatz (kg/h) / Oil flow / Débit de fuel In the chart, it can be seen that the heating output of the burner is a function of the combustion chamber pressure. The operating ranges have been determined on a testing unit and refer to an altitude of approx. 100 m above sea-level and a room temperature of approx. 20°C. The burner output can be achieved in practice depends on the starting resistance of the heater. The starting resistance is influenced by the combustion chamber, the flue gas line and the starting load. Exact values can therefor only be determined on each respective system. Champ d’activité Il ressort du graphique que la puissance de chauffage des bûleurs est dépendante de la pression dans la chambre de combustion. Les champs d’action ont été détermines sur banc d’essai et se rapportent à une altitude de 100 m au-dessus du niveau de la mer et à une température ambiante de 20°C. La puissance de chauffage obtenue en pratique est influencée par la résistance au démarrage de la source de chauffage. La résistance au démarrage est elle-même dépendante du volume de la chambre de combustion, de l’évacuation des gaz brûlés et de la charge au lancement. Les valeurs exactes ne peuvent par conséquent être déterminées que sur place. Legende A1 BM F1 H1 H2 LDS OFV Ölfeuerungsautomat Brennermotor Sicherung Signal-Betrieb Signal-Störung Fotowiderstand Ölvorwärmer P1 H TB TR TT V1 X1 Betriebsstundenzähler Hauptschalter Begrenzer Regler Zündeinheit Magnetventil Brenner-Eurostecker Bei der Elektroinstallation sind die örtlichen Vorschriften zu beachten. Legend A1 BM F1 H1 H2 LDS OFV Automatic firing unit Motor Fuse max. 5 A Signal Operation Signal Malfunction Photo-resistor Oil preheater P1 H TB TR TT V1 X1 Operating hours counter Main switch Limiter Controller Ignition unit Solenoid valve Burner Euro-plag The electrical installation shall comply strictly with the regulations of the local power supply station. Légende A1 BM F1 H1 H2 LDS OFV Boite de controle Moteur du brûleur Fusible 5 A max Témoin de marche Témoin de panne Résistance photo-électrique Réchauffeur P1 H TB TR TT V1 X1 Compteur d’heures de service Commutateur principal Limitateur Régulateur Unité d’allumage Electrovanne Prise européenne du brûleur L’installation électrique doit être effectuée en stricte conformité avec les spécifications de l’us électrique. 4 Mischeinrichtung / Mixing unit / Dispositive mélangeur Technische Änderungen vorbehalten. / All rigths of modifications reserved. / Tous droits de modifications réservés. Mischeinrichtung / Mixing unit / Dispositif de mélange HL 40 ELV-S Ölbrenner HL 40 ELV-S Öldurchsatz Düse Zerstäubungswinkel Öldruck Gebläserad Brennerrohr Stauscheibe 1,3 - 3,0 kg/h 0,40 - 0,85 USgal/h 60° - 80° HLE 10 - 14 bar Ø 108 x 52 mm Ø 80 x 105 mm Ø 64 mm - 4 Schlitze Oil burner HL 40 ELV-S Oli flow Nozzle Angle of atomizing Oil pressure Blower wheel Burner pipe Baffle plate 1,3 -3,0 kg/h 0,40 - 0,85 USgal/h 60° - 80° HLE 10 - 14 bar Ø 108 x 52 mm Ø 80 x 105 mm Ø 64 mm - 4 slots Brûleur à fioul HL 40 ELV-S Débit d’fioul Gicleur Angle d’atomisation Pression d’fioul Roue de ventilateur Tube de brûleur Disque réducteur de pression 1,3 - 3,0 kg/h 0,40 - 0,85 USgal/h 60° - 80° HLE 10 - 14 bar Ø 108 x 52 mm Ø 80 x 105mm Ø 64 mm - 4 fentes 5 Ersatzteilzeichnung HL 40 ELV-S Spare parts drawing HL 40 ELV-S Schéma des pièces de rechange HL 40 ELV-S 6 Ersatzteilliste Ölbrenner HL 40 ELV-S Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Benennung Abdeckhaube Anschlußkabel für Magnetspule Anschlußkabel für Motor Anschlußkabel für Ölvorwärmer Anschlußkabel für Zündeinheit Anschlußnippel für Ölschlauch Antriebswelle für Luftansaugdeckel Befestigungswinkel Brennergehäuse Brennerrohr Deckel für Eurostecker Dichtring für Brennerrohr Dichtring für Luftansaugadapter Dichtring für Ölschlauchnippel Dichtung für Brennerrohr Dichtung für Flansch, 10 mm, k Dichtung für Flansch, 20 mm, k Distanzring 2,5 mm Druckmeßnippel Düse Düsenstockdeckel Düsenstockrohr Eurostecker Filterpatrone für BFP... Flansch Fotowiderstand LDS (blau) Gebläserad Gehäusedeckel Grundplatte Halter für Anschlußkabel Halter für Fotowiderstand (LDS-g) Halter für Stellungsanzeige Kabelsatz für Eurostecker Kabelsatz für Fotowiderstand Kabelsatz für Ölvorwärmer Kabelschelle für Kabelsatz Eurost. Kappe Klemmplatte für Zündelektrodenblock Stück 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Best.-Nr. 2.92.067 4.26.004 3.13.011 4.11.113 3.11.072 7.95.006 5.95.088 3.95.110 2.90.106 2.94.105 3.35.108 6.35.052 6.35.056 7.35.003 2.95.058 2.95.080 2.95.081 5.95.092 5.95.014 9.31.60 2.90.108 4.95.140 3.35.117 4.11.043 2.90.110 3.11.045 5.39.030 2.90.107 2.90.109 3.35.125 3.11.028 2.95.052 3.11.048 3.11.046 3.11.047 3.35.124 2.92.023 3.24.098 Pcs. 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Order No. 2.92.067 4.26.004 3.13.011 4.11.113 3.11.072 7.95.006 5.95.088 3.95.110 2.90.106 2.94.105 3.35.108 6.35.052 6.35.056 7.35.003 2.95.058 2.95.080 2.95.081 5.95.092 5.95.014 9.31.60 2.90.108 4.95.140 3.35.117 4.11.043 2.90.110 1.11.045 5.39.030 2.90.107 2.90.109 3.35.125 3.11.028 2.95.052 3.11.048 3.11.046 3.11.047 3.35.124 2.92.023 3.24.098 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 No. 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 N’de commande 2.92.067 4.26.004 3.13.011 4.11.113 3.11.072 7.95.006 5.95.088 3.95.110 2.90.106 2.94.105 3.35.108 6.35.052 6.35.056 7.35.003 2.95.058 2.95.080 2.95.081 5.95.092 5.95.014 9.31.60 2.90.108 4.95.140 3.35.117 4.11.043 2.90.110 3.11.045 5.39.030 2.90.107 2.90.109 3.35.125 3.11.028 2.95.052 3.11.048 3.11.046 3.11.047 3.35.124 2.92.023 3.24.098 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Klemmstück für Lagergehäuse (rot) Klemmstück für Lagergehäuse (schwarz) Kondensator Kupplung Lagergehäuse Luft-Ansaugadapter (Oberteil) Luft-Ansaugadapter (Unterteil) Luft-Ansaugteller Luft-Boden Luft-Klappe Luft-Schaufel Luft-Steller Luft-Stellerhalter Magnetspule für Ölpumpe Membranventil für LE-Vorwärmer Motor Öldruckleitung Ölfeuerungsautomat LMO 14 Ölfeuerungsautomat LMO 44 Ölpumpe BFP 21 L3 LE Ölschlauch Ölvorwärmer FPHB LE Schild für Abdeckhaube Schutzgitter Schutzhülse für Druckmeßnippel Stauscheibe Stecksockel für Ölfeuerungsautomat Stellschraube Stellungsanzeige A Tülle für Zündkabel Zündeinheit EBI Zündelektrodenblock Zündkabel 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2.92.100 2.92.101 3.13.008 3.16.089 2.92.089 5.92.018 5.92.017 5.92.014 5.92.012 5.92.010 5.92.013 5.92.015 5.92.016 4.33.114 4.11.108 3.13.012 4.95.159 3.38.007 3.38.008 4.11.012 4.30.140 4.11.107 2.92.011 5.92.011 2.92.031 5.95.020 3.11.000 2.93.065 2.92.051 2.92.016 3.11.077 3.24.040 3.95.026 Wichtig: Bitte verwenden Sie nur Original HERRMANN-Ersatzteile, andernfalls erlischt Ihre Garantie (siehe Garantiebestimmungen). Ersatzteilbestellung mit Benennung und Bestellnummer aufgeben. Änderungen, die dem Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. List of spare parts HL 40 ELV-S Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Designation Cover Connecting cable for solenoid coil Connecting cable for motor Connecting cable for oil preheater Connecting cable for ignition unit Connecting nipple for oil hose Drive shaft for air suction cover Mounting bracket Burner housing Burner pipe Cover for Euro-plug Sealing ring for the burner pipe Sealing ring for the air intake adapter Sealing ring for oil hose nipple Gasket for burner pipe Gasket for flange, 10 mm, k Gasket for flange, 20 mm, k Distance ring 2,5 mm Pressure gauge nipple Nozzle Nozzle connection cover Nozzle connection pipe Euro-plug Filter cartridge for oil pump Flange Photo-resistor LDS (blue) Blower wheel Casing cover Base plate Holder connecting cable Holder for photoresistor (LDS-g) Holder for position display Cable set for Euro-plug Cable set for photo-resistor Cable set for oil preheater Cable clip for cable set Cap Clamping plate for ignition electrode bloc Support for bearing housing (red) Support for bearing housing (black) Capacitor Clutch Bearing housing Air inlet adapter, upper part Air inlet adapter, lower part Air inlet plate Air ground Air flap Air turbine Air regulator Air actuator Solenoid coil for oil pump Diaphragm valve for LE-preheater Motor Oil pressure line Automatic oil firing unit LMO 14 Automatic oil firing unit LMO 44 Oil pump BFP 21 L3 LE Oil pipe Oil preheater FPHB LE Sign for covering cap Safety grid Protective sleeve for pressure gauge nipple Baffle plate Socket for automatic oil firing unit Adjusting bolt Position display A Sleeve for ignition cable Ignition unit EBI Ignition electrode bloc Ignition cable 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2.92.100 2.92.101 3.13.008 3.16.089 2.92.089 5.92.018 5.92.017 5.92.014 5.92.012 5.92.010 5.92.013 5.92.015 5.92.016 4.33.114 4.11.108 3.13.012 4.95.159 3.38.007 3.38.008 4.11.012 4.30.140 4.11.107 2.92.011 5.92.011 2.92.031 5.95.020 3.11.000 2.93.065 2.92.051 2.92.016 3.11.077 3.24.040 3.95.026 Important: Please only use original HERRMANN spare parts, since otherwise the guarantee is null and void (see guarantee conditions). When ordering spare parts, please specify the name and order number of your burner. Liste des pièces d’echange HL 40 ELV-S Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Désignation Capot Câble de connexion de la bobine magnétique Câble de connexion du moteur Câble de connexion du préchauffeur de fioul Câble de connexion de l’unité d’allumage Raccord du flexible à fioul Arbre moteur du couvercle de l’aspiration d’air Equerre de fixation Carter du brûleur Tube de brûleur Couvercle de prise Euro Bague d'étanchéité pour tube de brûleur Bague d'étanchéité pour adaptateur Joint du raccord de flexible à fioul Joint de bride Joint de bride, 10 mm, k Joint de bride, 20 mm, k Bague d'écartement 2,5 mm Raccord de mesure de pression Gicleur Couvercle du porte-gicleur Tube du porte-gicleur Fiche Euro 7 pôles Cartouche filtrante pour pompe à huile Bride Photorésistance LDS (bleu) Roue de ventilateur Couvercle du carter Plaque de base Support de la Cable Support de la photorésistance Support de la indicateur de position Faisceau de câbles pour prise euro Faisceau de câbles pour résistance photo faisceau de câbles pour préchauffeur de fioul collier de câblage pour faisceau de câbles Capuchon Plaque de serrage du bloc d’électrodes d’allumage Pièce de blocage du réglage (rouge) Pièce de blocage du réglage (noir) Condensateur Accouplement Logement du palier Adaptateur d'aspiration d'air, partie supérieure Adaptateur d'aspiration d'air, partie inférieure Alateau d'aspiration d'air Air - sol Lampe témoin Air - aube Air - régulateur Air - support de régulateur Bobine magnétique de la pompe à fioul Soupape à diaphragme pour préchauffeur d'huile Moteur Conduite de refoulement de fioul Dispositif automatique de combustion LMO 14 Dispositif automatique de combustion LMO 44 Pompe à fioul Flexible à fioul Préchauffeur de fioul FPHB LE Écran pour capot de recouvrement Grille de protection Douille de protection du raccord de mesure Disque réducteur de pression Socle enfichable pour le dispositif automatique Vis de réglage Indicateur de position A Passe-câble pour câble d’allumage Unité d’allumage EBI Bloc d’electrodes d’allumage Vâble d’allumage 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2.92.100 2.92.101 3.13.008 3.16.089 2.92.089 5.92.018 5.92.017 5.92.014 5.92.012 5.92.010 5.92.013 5.92.015 5.92.016 4.33.114 4.11.108 3.13.012 4.95.159 3.38.007 3.38.008 4.11.012 4.30.140 4.11.107 2.92.011 2.92.011 2.92.031 5.95.020 3.11.000 2.93.065 2.92.051 2.92.016 3.11.077 3.24.040 3.95.026 Important: Prière d’utiliser exclusivement les pièces de rechange de marque Herrmann, sinon la garantie n’est pas valable (Cf. conditions de garantie). Commander les pièces de rechange en indiquant la désignation et le numéro de commande de votre brûleur. Sous réserve de toutes modifications techniques. 7 HL 40 ELV-S Maße in mm / Dimension in mm / Mesure an mm 8