Gebrauchsanweisung - OMRON HN283

Transcrição

Gebrauchsanweisung - OMRON HN283
6 page x 8 lang x 0.05=2.4 mm
HN-283-E_A_M09_090511.pdf
HN-283
Digital Personal Scale
• Instruction Manual
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EN
FR
DE
IT
ES
NL
RU
AR
Thank you for purchasing the OMRON Digital Personal Scale.
Before using this scale for the first time, please be sure to read this Instruction Manual
carefully and use the scale safely and properly.
Please keep this Instruction Manual at hand all the time for future reference.
IM-HN-283-E-01-04/09
5325263-4A
Vor der Verwendung der Waage
HN-283
Digitale Personenwaage
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für die OMRON Digitale Personenwaage entschieden haben.
Produkteigenschaften
• Hohe Präzision
Werte werden in Schritten von 0,1 kg angezeigt.
Auch kleine Gewichtsveränderungen können verfolgt werden.
• Große LCD-Anzeige (35 mm)
• Trittfläche besteht aus hochentwickeltem Hartglas
• Integrierter TIPP-Ein-/Ausschalter
Durch leichtes Tippen mit dem Fuß auf die Bereiche unterhalb der rechten oder linken Seite der Trittfläche wird
die Waage eingeschaltet.
• Automatische Abschaltung
Nach dem Wiegen wird die Waage nach 6 Sekunden ausgeschaltet.
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Darin finden Sie weitere Informationen zu den einzelnen Funktionen.
Bewahren Sie dieses Handbuch für die künftige Verwendung auf. Verwenden Sie diese Waage nicht zu anderen
als in dieser Anweisung angegebenen Zwecken.
Inhalt
Vor der Verwendung der Waage
Hinweise zur Sicherheit.......................................................................................14
Gebrauchsanweisung
1.
2.
3.
Übersicht über die Waage............................................................................15
Einsetzen und Austauschen der Batterien.................................................15
Durchführung einer Messung......................................................................16
Pflege und Instandhaltung
4.
5.
6.
7.
Fehleranzeigen..............................................................................................16
Fehlersuche und -behebung........................................................................16
Pflege und Aufbewahrung der Waage ........................................................17
Technische Daten .........................................................................................17
DE
13
Hinweise zur Sicherheit
Folgende Symbole und Definitionen werden verwendet:
Warnung:
Die unsachgemäße Verwendung kann in bestimmten Situationen zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen.
Vorsicht:
Die unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen oder zu Sachschäden führen.
Warnung:
• Beginnen Sie mit einer Gewichtsreduktions- oder
Sporttherapie nur unter Aufsicht eines Arztes oder
Spezialisten.
• Verwenden Sie die Waage nicht auf rutschigen
Oberflächen wie z. B. einem nassen Fußboden.
• Halten Sie die Waage von kleinen Kindern fern.
• Springen Sie nicht auf die Waage oder auf der
Waage umher.
• Verwenden Sie die Waage nicht, wenn Ihr Körper
und/oder Ihre Füße nass sind, z. B. nach einem
Bad.
• Treten Sie nicht auf die Kante oder den Anzeigebereich der Waage.
• Behinderte oder gebrechliche Personen müssen
bei der Verwendung der Waage immer von einer
anderen Person unterstützt werden. Verwenden
Sie eine Griffstange oder Ähnliches, wenn Sie auf
die Waage steigen.
• Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen
Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• Greifen Sie nicht mit Ihren Fingern in Schlitze oder
die Innenseite der Waage.
• Zur Verwendung in Innenräumen.
• Verwenden Sie die Waage nicht zu anderen Zwecken als der Gewichtsmessung.
14
Vorsicht:
• Nehmen Sie die Waage nicht auseinander, reparieren Sie sie nicht und bauen Sie sie nicht um.
• Verwenden Sie nur die für diese Waage vorgeschriebenen Batterien. Setzen Sie Batterien nicht in
falscher Polrichtung ein.
• Ersetzen Sie verbrauchte Batterien sofort durch
neue.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
• Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleider
gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem
Wasser ab.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Waage heraus,
wenn Sie die Waage für längere Zeit (ca. drei
Monate oder länger) nicht verwenden werden.
• Keine unterschiedlichen Batterien zusammen verwenden.
• Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
• Die Waage ist nur für den Heimgebrauch ausgelegt. Sie sollte nicht in Krankenhäusern oder anderen medizinischen Einrichtungen verwendet
werden. Sie erfüllt nicht die Qualitätsstandards, die
für den professionellen Gebrauch erforderlich sind.
Allgemeine Empfehlung:
• Stellen Sie diese Waage nicht auf einer gepolsterten Oberfläche auf, wie zum Beispiel einem Teppich oder einer Matratze. Dadurch kann die
Genauigkeit der Messung beeinträchtigt werden.
Gebrauchsanweisung
1. Übersicht über die Waage
Ansicht von oben
Anzeige
Trittfläche
Ansicht von unten
Batteriefach
2. Einsetzen und Austauschen der Batterien
Die Waage wird mit eingesetzten Batterien geliefert. Ziehen Sie vor der ersten Verwendung der Waage die rote
Folie heraus.
1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf
3. Schließen Sie die Batterieabdeckung.
der Rückseite der Waage.
Batterielebensdauer und Austausch
2. Setzen Sie die Batterien mit richtiger
Polarität ein, d.h. mit der Seite + nach
oben.
Wenn
angezeigt wird, müssen beide Batterien gegen neue ausgetauscht werden.
• Entsorgen Sie die Batterien gemäß den nationalen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
• Zwei CR2032-Batterien halten etwa 1 Jahr (bei
drei Messungen täglich).
• Da die mitgelieferten Batterien nur für einen
Probebetrieb gedacht sind, haben sie möglicherweise eine kürzere Lebensdauer.
DE
15
Pflege und Instandhaltung
3. Durchführung einer Messung
Die Messung sollte auf einer harten, ebenen Fläche vorgenommen werden.
1. Tippen Sie auf die
3. Überprüfen Sie die Messergebnisse.
Bereiche unterhalb
der rechten oder linken Seite der Trittfläche, um die Waage
einzuschalten, und heben Sie dann
Ihren Fuß wieder von der Trittfläche.
Die Waage wird nach 6 Sekunden automatisch
ausgeschaltet.
werden angezeigt.
Hinweis: Wenn Sie den Fuß auf der Waage
lassen, wird die Messung verfälscht.
2. Wenn
angezeigt wird, stellen
Sie sich auf die Waage (achten Sie
darauf, sich in die Mitte der Waage zu
stellen).
Hinweis: Wenn das Ergebnis noch schwankt,
während
angezeigt werden, wird die Anzeige
weiter durchlaufen, bis die Messung sich stabilisiert hat und das Ergebnis angezeigt
wird. Wenn dieser Vorgang jedoch
länger als 10 Sekunden dauert und
kein Ergebnis angezeigt wird, wird die
Waage 3 Sekunden, nachdem Err
angezeigt wurde, automatisch ausgeschaltet.
Die Messung beginnt. Das Ergebnis wird angezeigt, wenn nacheinander
angezeigt werden.
Hinweise:
• Warten Sie zur korrekten Messung, bis
angezeigt wird, bevor Sie sich auf die
Trittfläche stellen.
• Die Waage wird automatisch ausgeschaltet,
wenn sie nicht innerhalb von 10 Sekunden
benutzt wird, nachdem
angezeigt wird.
4. Fehleranzeigen
Fehleranzeige
Ursache
Behebung
Das Gewicht liegt außerhalb des Messbereichs (mehr als 150 kg).
Sie haben den Fuß nicht von der Trittfläche gehoben, nachdem Sie die Waage
durch Tippen eingeschaltet haben.
Heben Sie Ihren Fuß direkt nach dem Einschalten an.
5. Fehlersuche und -behebung
Problem
Die Waage lässt sich durch Tippen
nicht einschalten
Zu prüfen
Steht die Waage auf dem Boden?
Behebung
Stellen Sie die Waage auf eine
ebene und harte Oberfläche.
Die Batteriespannung ist möglicher- Tauschen Sie die Batterien aus.
weise niedrig.
Sind die Batterien falsch eingesetzt?
Abnormale Werte werden angezeigt Steht die Waage auf dem Boden?
Befand sich Ihr Fuß noch auf der
Trittfläche, nachdem Sie die Waage
durch Tippen eingeschaltet haben?
16
Setzen Sie die Batterien wie in
Abschnitt 2. „Einsetzen und Austauschen der Batterien“ abgebildet ein.
Stellen Sie die Waage auf eine
ebene und harte Oberfläche.
Heben Sie Ihren Fuß sofort nachdem Sie die Waage durch Tippen
eingeschaltet haben an. (Siehe
„3. Durchführung einer Messung“)
6. Pflege und Aufbewahrung der Waage
Diese digitale Personenwaage bedarf keiner Wartung.
Reinigung der Waage
• Halten Sie die Waage vor der Verwendung sauber.
• Wischen Sie die Waage mit einem weichen trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie bei Bedarf ein mit Wasser und Reinigungsmittel befeuchtetes und gut ausgewrungenes Tuch
zum Abwischen des Geräts, wischen Sie die Waage anschließend mit einem trockenen Tuch trocken.
• Verwenden Sie kein Benzol und keinen Verdünner zur Reinigung der Waage.
• Waschen Sie die Waage nicht mit Wasser.
Pflege und Aufbewahrung
• Die Waage nicht bei folgenden Bedingungen lagern:
- Feuchte Räume, wo Feuchtigkeit oder Wasser in die Waage gelangen können
- Hohe oder niedrige Temperaturen, wie zum Beispiel direktes Sonnenlicht, unter einer Klimaanlage oder in staubigen Umgebungen
- Orte mit dem Risiko von plötzlichen Stößen oder Erschütterungen
- Orte, an denen Chemikalien gelagert werden oder Schadgas vorhanden ist.
• Nehmen Sie selbst keine Reparaturen vor. Wenden Sie sich bei Auftreten eines Defekts an Ihren OMRON-Fachhändler oder -Kundendienst, der auf der Verpackung angegeben ist.
• Durch Gegenstände, die längere Zeit auf der Trittfläche verbleiben, bleibt die Waage eingeschaltet und die Batterien werden verbraucht.
7. Technische Daten
Name
Artikel
Modell
Anzeige
Wiegegenauigkeit
HN-283
Digitale Personenwaage
HN-283-E
5 bis 150 kg in Schritten von 0,1 kg
Stromversorgung
Zwei CR2032-Batterien (zwei Batterien für Probebetrieb sind im Lieferumfang
enthalten)
Ca. 1 Jahr (bei 3 Messungen pro Tag)
+10 °C bis +40 °C, 30 % bis 85 % relative Luftfeuchtigkeit
Batterielebensdauer
Betriebstemperatur/Luftfeuchtigkeit
Temperatur/Luftfeuchtigkeit/Luftdruck bei der
Lagerung
Gewicht
Äußere Abmessungen
Lieferumfang
5,0 kg bis 40,0 kg: ± 0,4 kg
40,0 kg bis 150,0 kg: ± 1 %
-20 °C bis +60 °C, 10 % bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit, 700 hPa - 1060 hPa
Ca. 1,4 kg (ohne Batterien)
Ca. 300 (B) × 40(H) × 320 mm (T)
Digitale Personenwaage, zwei CR2032-Batterien für Probebetrieb der Waage,
Gebrauchsanweisung
DE
Hinweis: Technische Änderungen ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG.
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. übernimmt für dieses Gerät eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Die Garantie betrifft nicht die Batterie, Verpackung und/oder Schäden, die vom Benutzer durch eine beliebige Art
der unsachgemäßen Verwendung (z. B. Fallenlassen oder falschen Gebrauch) verursacht wurden. Beanstandete Geräte werden nur ersetzt, wenn sie zusammen mit der Originalrechnung bzw. dem Originalkassenzettel
eingeschickt werden.
17
7.Technische Daten
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung
von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags kontrollieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält keine gefährlichen Substanzen.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den nationalen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
Hersteller
OMRON HEALTHCARE CO., LTD.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto,
615-0084, Japan
EU-Vertreter
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, Niederlande
www.omron-healthcare.com
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive
Fox Milne, Milton Keynes MK15 0DG, Großbritannien
Niederlassung
OMRON Medizintechnik Handelsgesellschaft mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, Deutschland
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, Frankreich
Hergestellt in China
18

Documentos relacionados