eXplorist 400.book
Transcrição
eXplorist 400.book
Magellan eXplorist 400 Referenzhandbuch *** Warnhinweise *** IM INTERESSE DER SICHERHEIT DÜRFEN SIE DIESES NAVIGATIONSGERÄT NICHT BENUTZEN, WÄHREND SIE EIN FAHRZEUG STEUERN. Bitte versuchen Sie nicht, jegliche Einstellungen des Magellan eXplorist zu verändern, während Sie fahren. Halten Sie vollständig an oder lassen Sie einen Beifahrer die Veränderungen vornhemen. Es ist gefährlich, Ihren Blick von der Straße abzuwenden und kann zu einem Unfall führen, bei dem Sie oder andere verletzt werden könnten. VERWENDEN SIE IHR URTEILSVERMÖGEN Dieses Produkt ist eine hervorragende Navigationshilfe, es ersetzt jedoch nicht die Notwendigkeit sorgfältiger Orientierung und eines gesunden Menschenverstands. Verlassen Sie sich beim Navigieren niemals nur auf ein Gerät. SEIEN SIE UMSICHTIG Das Global Positioning System (GPS) wird von der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika betrieben. Diese allein ist verantwortlich für die Genauigkeit und Wartung des GPS-Netzwerks. Die Exaktheit von Positionsfixes können von der regelmäßigen Justierung der GPS-Satelliten beeinflusst werden, die die US-Regierung vornimmt und ist Veränderungen unterworfen in Zusammenhang mit der Politik des Verteidigungsministeriums bezüglich ziviler GPS-Anwender und dem Federal Radionavigation Plan. Die Genauigkeit kann außerdem durch eine schlechte Satellitengeometrie und Hindernisse wie Gebäude und hohe Bäume beeinträchtigt werden. VERWENDEN SIE DAS RICHTIGE ZUBEHÖR Benutzen Sie ausschließlich Kabel und Antennen von Magellan; die Verwendung von Kabeln und Antennen, die nicht von Magellan sind, kann die Leistung des Empfängers stark herabsetzen oder diesen beschädigen und lässt die Garantie verfallen. LIZENZVEREINBARUNG Thales Navigation garantiert Ihnen, dem Käufer, das Recht, die Software, die in und mit GPS-Produkten von Thales Navigation geliefert wird (die "SOFTWARE"), im Rahmen des normalen Betriebs der Ausrüstung gemäß den Bestimmungen der Endnutzer-Lizenzvereinbarung, die dem Produkt beigefügt ist, zu verwenden. Die SOFTWARE ist Eigentum von Thales Navigation und/oder seiner Zulieferer und ist durch das Urheberrecht der Vereinigten Staaten sowie Bestimmungen internationaler Vereinbarungen geschützt; daher müssen Sie die SOFTWARE wie jedes andere urheberrechtlich geschützte Werk behandeln. *** Warnhinweise *** Sie dürfen diese SOFTWARE weder verwenden, kopieren, verändern, zurückentwickeln noch übertragen, außer wie ausdrücklich in der Lizenz angegeben. Alle Rechte, die nicht ausdrücklich gewährt werden, sind Thales Navigation und/oder seinen Zulieferern vorbehalten. *** Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Weise oder durch irgendwelche elektronischen oder mechanischen Mittel reproduziert oder übertragen werden, einbegriffen die Erstellung von Fotokopien oder Aufnahmen für andere Zwecke als zum persönlichen Gebrauch ohne das vorherige schriftliche Einverständnis von Thales Navigation. © 2005 Thales S.A. Alle Rechte vorbehalten Das Magellan-Logo, Magellan, eXplorist und TrueFix sind Marken von Thales. 631207-03 A Inhalt GPS-Empfänger eXplorist 400 Merkmale des GPS-Emfpängers Magellan eXplorist Beschreibung der Tasten Einlegen und Aufladen der Batterie Einlegen einer optionalen SD-Karte Verbinden mit einem PC Benutzen des eXplorist 400 Sich zu einem Ziel begeben Ihre Position speichern Ihre Schritte zurückverfolgen Weitere Funktionen Zusammenfassung Einschalten des eXplorist Ausschalten des eXplorist Ein- und Ausschalten der Displaybeleuchtung Den eXplorist zum ersten Mal benutzen Abschluss Navigationsbildschirme Aufrufen der Navigationsbildschirme Kartenbildschirm Übersicht Kartenbildschirm Kartenmaßstab ändern Kartenbildschirm-Modi Karteninformationen anzeigen oder ausblenden Karteninformationen anpassen Straßeninformationen anzeigen Ändern der Kartenausrichtung Ändern der Primärnutzung Ändern des Kartendetailniveaus Ändern des Intervalls für die Track-Aufzeichnung Die Anzeige anpassen Kompassbildschirm Übersicht Kompassbildschirm Informationsfelder anpassen Positionsbildschirm Übersicht Positionsbildschirm Kilometerzähler zurücksetzen Satellitenstatusbildschirm Übersicht Satellitenstatusbildschirm Generelle Dateistruktur Dateistruktur – Überblick Das Ablagesystem mit Sonderzielen verwenden Das Ablagesystem mit Routen verwenden Das Ablagesystem mit Track-Protokollen verwenden i 1 1 2 4 5 5 7 7 8 9 10 10 11 11 11 12 16 17 17 17 18 18 19 20 21 22 22 23 24 24 25 26 26 27 28 28 29 30 30 31 31 32 32 33 Inhalt Sonderziele Ihre Position markieren Schnelles Markieren Ihrer Position Ihre Position markieren (personalisiert) Sonderziele für andere Orte als Ihre aktuelle Position markieren Eine Position durch Eingabe von Koordinaten markieren Eine Position mit dem Kartencursor markieren Eine Position über ein Kartenelement markieren Die Sonderzieldatenbank Nach einem benutzerdefinierten Sonderziel suchen Über "Nächstes" nach einem vorinstallierten Sonderziel suchen Ein vorinstalliertes Sonderziel über "Alphabetisch" suchen Ein benutzerdefiniertes Sonderziel bearbeiten Ein benutzerdefiniertes Sonderziel löschen Ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen Ein vorinstalliertes Sonderziel kopieren Ein vorinstalliertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen Ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen oder ausblenden Routen GOTO-Routen Eine GOTO-Route erstellen Eine GOTO-Route mit dem Kartencursor erstellen Eine GOTO-Route zu einem Kartenelement erstellen Multi-Leg-Routen Eine Multi-Leg-Route erstellen Eine Route aktivieren/deaktivieren Den Zielabschnitt einer aktiven Route ändern Eine gespeicherte Route bearbeiten Eine Route umkehren Eine Route löschen Eine Route verschieben Eine Route kopieren Eine Route auf der Karte anzeigen Track-Protokolle Track-Protokolle Aufzeichnung des aktiven Tracks anhalten oder fortsetzen Ein neues aktives Track-Protokoll starten Ein aktives Track-Protokoll speichern Eine BackTrack-Route erstellen Den aktiven Track löschen Das Track-Protokoll in eine Route umwandeln ii 34 34 34 35 36 36 37 37 38 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 47 48 49 50 50 51 52 53 54 55 55 56 56 57 58 58 59 59 60 61 62 62 Inhalt Ein Track-Protokoll auf der Karte anzeigen Mit gespeicherten Track-Protokollen arbeiten Gespeicherten Track-Protokollen folgen Ein gespeichertes Track-Protokoll umkehren Ein gespeichertes Track-Protokoll löschen Ein gespeichertes Track-Protokoll verschieben Ein gespeichertes Track-Protokoll kopieren Erweiterte Funktionen Flächenberechnung benutzen Alle Sonderziele aus der Flächenberechnungsliste entfernen Die Sonderzielliste in der Flächenberechnung bearbeiten Beste Fisch- bzw. Jagdzeiten berechnen Aufrufen der Fisch- und Jagdzeiten Position ändern Datum ändern Informationen über Sonne und Mond anzeigen Aufrufen der Funktion Sonne/Mond Position ändern Datum ändern Vertikales Profil anzeigen Simulator verwenden Eine gespeichete Route simulieren Mit einem PC kommunizieren Verbinden mit einem PC Modus wechseln Mit Dateien auf dem PC arbeiten Magellan Geocache Manager Was ist Geocaching? Was ist der Magellan Geocache Manager? Wie installiere ich den Magellan Geocache Manager? Benutzen des Magellan Geocache Managers Werkzeuge des Magellan Geocache Managers Mit Geocache-Dateien arbeiten Weitere heruntergeladene Dateien zu der Liste hinzufügen Auf den Magellan eXplorist übertragen Den eXplorist mit MapSend benutzen Was ist MapSend? Übersicht über das Übertragen von Detailkarten von MapSend auf den eXplorist Übertragen von Sonderzielen, Routen und Tracks zwischen MapSend und dem eXplorist iii 63 64 64 64 65 65 66 67 67 68 68 69 69 69 69 70 70 70 70 71 72 72 73 73 73 74 75 75 75 75 76 77 78 78 79 80 80 81 84 Inhalt Übertragen von Sonderzielen, Routen und Tracks zu MapSend Übertragen von Wegpunkten, Routen und Tracks von MapSend Präferenzen iv 84 85 86 Den GPS neu starten 87 Active Setup benutzen 89 Standardordner ändern 89 Hintergrundkarte oder Detailkarte auswählen 90 Karteneinheiten einstellen 91 Navigationsmaßeinheiten wählen 91 Nordreferenz wählen 91 Koordinatensystem wählen 92 Kartendatum wählen 93 Benutzen des Stromsparenwerkzeugs 94 Power Off Timer einstellen 94 Lichttimer einstellen 94 Den eXplorist personalisieren 95 Sprache wählen 96 Den Speicher löschen 97 Alle Track-Protokolle löschen 97 Benutzerdefinierte Sonderziele und Routen löschen 97 Routen löschen 98 Aktiven Track, benutzerdefinierte Sonderziele und Routen löschen 98 Den eXplorist auf Werkseinstellungen zurücksetzen 98 Alarme & Piepser einstellen 99 Den Piepser einrichten 100 Alarme einrichten 100 Einstellen der Uhr 101 Zeit & Format einrichten 101 Sommerzeit einrichten 102 Zubehör 105 Kontakt zu Magellan 106 Kontakt zu Magellan in Nordamerika 106 Technischer Kundendienst Garantieleistungen 106 106 Kontakt zu Magellan in Europa 107 Technischer Kundendienst und Garantieleistungen 107 GPS-Empfänger eXplorist 400 1 Merkmale des GPS-Emfpängers Magellan eXplorist: • • • • • • Integrierte Hintergrundkarte (8 MB) High-Definition-Display Vorinstallierte Sonderziele Robustes Design, gummigeschützt 8 MB nutzbaren Speichers Hervorragende Satellitenortung über 14 parallele Kanäle • • • • • Wiederaufladbare Li-Ion-Batterie TrueFix™ GPS-Technologie 3-Meter-Genauigkeit (WAAS/EGNOS) Mehrere Track-Protokolle Unbegrenzte Speicherkapazität über SD-Speicherkarten • Hosentaschengroß und wasserfest nach IPX-7 Antenne Betriebstaste Displaybeleuchtungstaste ENTER Pfeil-Joystick ZOOM OUT MENU ZOOM IN NAV MARK GOTO ESC GPS-Empfänger eXplorist 400 GPS-Empfänger eXplorist 400 2 Beschreibung der Tasten: On/Off Schaltet den eXplorist ein oder aus. Beleuchtung Schaltet die Displaybeleuchtung ein. Mögliche Helligkeitsstufen: Aus, Niedrig, Hoch. ENTER Dient dazu, markierte Optionen aufzurufen oder markierte Schaltflächen zu bestätigen. ESC Bricht die Dateneingabe ab. Beendet die aufgerufene Funktion und führt zurück zum zuletzt angezeigten Bildschirm. Führt schrittweise zurück durch die Navigationsbildschirme. ZOOM IN Dient auf dem Kartenbildschirm dazu, die angezeigte Karte zu vergrößern. Die Kartenanzeige kann bis auf 35 m vergrößert werden. Wird auch dazu verwendet, bei einer alphabetischen Suche schnell durch die Liste der Sonderziele zu blättern. ZOOM OUT Dient auf dem Kartenbildschirm dazu, die angezeigte Karte zu verkleinern. Die Kartenanzeige kann bis auf 2.700 km verkleinert werden. Wird auch dazu verwendet, bei einer alphabetischen Suche schnell durch die Liste der Sonderziele zu blättern. MENU Zeigt ein Menü und dessen Optionen an. Optionen können mit Hilfe des Pfeil-Joysticks markiert und durch Drücken auf Enter aufgerufen werden. NAV Führt schrittweise durch die Navigationsbildschirme. (Kartenbildschirm > Kompassbildschirm > Positionsbildschirm > Satellitenstatusbildschirm) MARK Dient dazu, Ihre aktuelle Position als Sonderziel zu speichern. Von Ihnen gespeicherte Sonderziele werden in der Datenbank unter Meine Sonderziele abgespeichert. GOTO Erstellt eine Route mit einem einzigen Streckenabschnitt von Ihrer aktuellen Position zu einem Ziel aus der Sonderzieldatenbank. Sie können auch den Cursor auf der Hintergrundkarte verwenden, um ein Ziel auszuwählen. Pfeil-Joystick Bewegt den Cursor auf dem Kartenbildschirm. Bewegt die Markierleiste, um Menüoptionen und Dateneingabefelder auszuwählen. GPS-Empfänger eXplorist 400 Befestigungsloch für Handgelenkriemen 3 Stecker für externe Spannung und Verbindung zu einem PC. Batteriedeckel Batteriedeckelverschluss (Schrauben Sie den Batteriedeckel ab, um die Batterien einzulegen). GPS-Empfänger eXplorist 400 (Rückseite) GPS-Empfänger eXplorist 400 4 Einlegen und Aufladen der Batterie Einlegen der Batterie: Entfernen Sie den Batteriedeckel, indem Sie den Verschluss aufschrauben und die Abdeckung entfernen. Legen Sie die Batterie wie abgebildet ein und schließen Sie das Batteriefach wieder. Aufladen der Batterie: Wichtig: Laden Sie die Batterie vollständig auf, bevor Sie den eXplorist das erste Mal verwenden. Stecken Sie das PC-Kabel an der Rückseite des eXplorist ein. Verbinden Sie die Buchse des Wechselstromadapters mit dem PC-Kabel und dann mit einer Steckdose. Der Aufladeprozess der Batterie beginnt selbst dann, wenn der eXplorist ausgeschaltet ist. Das vollständige Aufladen der Batterie kann bis zu 4 Stunden dauern. Tipps für eine längere Lebensdauer der Batterie: •Schalten Sie den eXplorist aus, wenn Sie ihn nicht gebrauchen. Egal, ob Sie in Bewegung sind oder nicht, der eXplorist berechnet permanent Positionen und verbraucht die hierfür notwendige Energie. Schalten Sie den eXplorist aus, wann immer Sie sich an der gleichen Position aufhalten. •Benutzen Sie den Strom-Timer, um den eXplorist automatisch auszuschalten. Mit dem StromTimer können Sie eine Zeit einzustellen, nach deren Ablauf der eXplorist sich automatisch ausschaltet, falls keine der Tasten bedient wurden und Sie für eine bestimmte Zeit im Stillstand waren. Sie können zwischen 5, 10, 30 und 60 Minuten wählen. •Gehen Sie sparsam mit der Displaybeleuchtung um. Der größte Batterieverbrauch wird von der Displaybeleuchtung verursacht. Sie werden einen drastischen Anstieg des Batterieverbrauchs feststellen, wenn die Displaybeleuchtung auf hoch gestellt ist. Sie sollten den Lichttimer benutzen, um ein Zeitintervall einzustellen, nach dessen Ablauf sich die Displaybeleuchtung automatisch auf die niedrigste Stufe stellt, wenn keine Taste bedient wurde und sich die berechnete Position nicht verändert hat. Strom-Timer einstellen Drücken Sie von einem beliebigen Nav-Bildschirm aus MENU. Markieren Sie Präferenzen und drücken Sie Enter. Markieren Sie Stromsparen und drücken Sie zweimal Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um 5 Minuten, 10 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten oder Aus zu wählen. Drücken Sie Enter. Drücken Sie NAV, um zum zuletzt angezeigten Navigationsbildschirm zurückzugelangen. GPS-Empfänger eXplorist 400 5 Lichttimer einstellen Drücken Sie von einem beliebigen Nav-Bildschirm aus MENU. Markieren Sie Präferenzen und drücken Sie Enter. Markieren Sie Stromsparen und drücken Sie Enter. Bewegen Sie den Pfeil nach unten, um das Feld für den Lichttimer zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um 30 Sekunden, 1 Minute, 2 Minuten, 4 Minuten, 10 Minuten oder Timer Aus zu wählen. Drücken Sie Enter. Drücken Sie NAV, um zum zuletzt angezeigten Navigationsbildschirm zurückzugelangen. Einlegen einer optionalen SD-Karte Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie die Li-Ion-Batterie, um den SD-Kartensteckplatz freizulegen. Drücken Sie leicht auf den Schnappverschluss des SD-Kartensteckplatzes, damit die Abdeckung aufspringt. Schieben Sie die SD-Karte bei geöffneter Abdeckung in den Steckplatz (in Grau dargestellt). Legen Sie die SD-Karte NICHT flach in das Batteriefach ein, da so Schäden beim Schließen des SD-Kartensteckplatzes entstehen. Drücken Sie den Verschluss des SD-Kartensteckplatzes vorsichtig zu, bis er einschnappt. Legen Sie die Li-Ion-Batterie wieder zurück in das Batteriefach und verschließen Sie dieses. Verbinden mit einem PC Schalten Sie den eXplorist aus und schließen Sie den runden Stecker des eXplorist-Datenkabels an die Rückseite des eXplorist und ziehen Sie die Verschlußschraube an. Auf dem Stecker befindet sich eine Kennzeichnung für die richtige Ausrichtung des Steckers. Es wird empfohlen, den eXplorist über das externe AC-Netzteil an eine externe Spannungsquelle zu schließen. Das andere Ende des eXplorist-Datenkabels ist ein USB-Stecker, den Sie in einen USB-Anschluss Ihres PCs stecken können (befindet sich i.d.R. auf der Rückseite Schnappverschluss für SD-Kartensteckplatz GPS-Empfänger eXplorist 400 6 Ihres PCs). Schalten Sie erst Ihren PC und dann den eXplorist ein. Auf Ihrem PC erscheint möglicherweise ein Hinweis, dass dieser ein neues USB-Hardwaregerät gefunden hat. Auf dem eXplorist wird ein Bildschirm angezeigt, der angibt, dass dieser sich im USB-Dateiübertragungsmodus befindet. Rechtsklicken Sie auf das "Arbeitsplatz"-Symbol auf dem Desktop Ihres PCs und wählen Sie "Explorer". Wenn sich eine SD-Karte in dem eXplorist befindet, erscheint ein neues Gerät mit dem Namen "Wechseldatenträger". Von hier aus können Sie Dateien von der eingelegten SD-Karte auf Ihren Computer kopieren. Benutzen des eXplorist 400 7 Der eXplorist 400 verwendet Informationen von GPS-Satelliten, die die Erde umkreisen und versorgt Sie so mit detaillierten Informationen über Ihren genauen Standort. Dies ist die Basis, die Ihr eXplorist verwendet, um Ihnen die notwendigen Informationen zu liefern, damit Sie an Ihr Ziel gelangen. Sich zu einem Ziel begeben Die gebräuchlichste Anwenung Ihres eXplorist wird es sein, Ihnen die Navigationswerkzeuge an die Hand zu geben, die Sie benötigen, um an Ihr gewünschtes Ziel zu gelangen. Die einfachste und am häufigsten verwendete Route ist eine GOTO-Route. Dies ist eine Route, die als eine gerade Linie zwischen Ihrem Start- und Zielpunkt berechnet wird. Schritt Nr. 1: Berechnen Sie Ihre Position Die Hauptfunktion Ihres eXplorist ist die Verwendung von GPS-Satelliten zur Berechnung Ihrer aktuellen Position. Dies geschieht mit Hilfe der Software in Ihrem eXplorist. Alles, was Sie tun müssen, ist Ihrem eXplorist eine freie Sicht auf den Himmel zu geben, damit er die Satellitensignale empfangen kann. Richtig: • Richten Sie die Antenne gen Himmel. • Achten Sie auf eine freie Sicht auf den Himmel. Falsch: • Bedecken der Antenne mit Ihren Händen oder anderen Gegenständen. • Ausrichtung der Antenne nach unten. • Stehen unter Bäumen oder unter dichtem Blattwerk. • Stehen an einem Ort, an dem die Satellitensignale von großen Hindernissen (z.B. von Gebäuden oder in einer engen Schlucht usw.) abgefangen werden. Falls der eXplorist eine Position nicht berechnet, so begeben Sie sich einfach an einen Ort mit einer besseren Sicht auf den Himmel. Rufen Sie den Satellitenstatusbildschirm auf, wann immer Sie den Status der Satelliten und deren Signalstärke ansehen möchten. Hier werden die Satelliten und ihre relative Signalstärke graphisch dargestellt. Sie benötigen mindestens drei Satelliten mit guter Signalstärke (durch schwarze Balken dargestellt), um Ihre Position zu berechnen. Eine mit nur drei Satelliten berechnete Position wird als 2D-Positionsfix bezeichnet. Bei einem 2D-Positionsfix wird Ihre Höhe nicht berechnet. Um die Höhe zu Ihrem Positionsfix hinzuzufügen, benötigen Sie mindestens vier Satelliten mit guter Signalstärke. Positionen, die vier oder mehr Satelliten verwenden, nennt man 3D-Positionsfix. Benutzen des eXplorist 400 8 Schritt Nr. 2: Wohin möchten Sie sich begeben? Jetzt, da der eXplorist weiss, wo Sie sich befinden, müssen Sie ihm mitteilen, wohin Sie fahren möchten. Sie können dies auf vielen verschiedenen Wegen tun; die einfachste und am häufigsten verwendete Methode ist jedoch eine "GOTO"-Route. Dies ist eine Route mit einem einzelnen Streckenabschnitt mit einem Ausgangspunkt (an dem Sie sich gerade befinden) und einem Ziel (zu dem Sie hinwollen). Das Ziel wird über die Sonderzieldatenbank ausgewählt. Diese Datenbank verfügt über zwei Hauptoptionen: Positionen, die Sie gespeichert haben (Meine Sonderziele), und Sonderziele, die auf Ihrem eXplorist vorinstalliert sind (Hintergrundkarte). Das Erstellen einer GOTO-Route ist sehr einfach: drücken Sie die Taste GOTO und wählen Sie ein Ziel aus der Sonderzieldatenbank. Schritt Nr. 3: Berechnung von Bewegung Während Sie in Bewegung sind, berechnet Ihr eXplorist permanent neue Positionen und vergleicht diese mit den vorhergehenden und berechnet Daten wie z. B. Ihren Kurs und Ihre Geschwindigkeit. Dies alles wird von der Software des eXplorist, die mit den Satelliten kommuniziert, ausgeführt und augenblicklich auf Ihrem Bildschirm angezeigt. Schritt Nr. 4: Fahrtanweisungen Ihr eXplorist berechnet permanent eine direkte Verbindungslinie von Ihrer aktuellen Position zu Ihrem Ziel. Davon ausgehend liefert er Ihnen Anweisungen, die Sie auf diesem direkten Weg an Ihr Ziel führen. Es ist unwahrscheinlich, dass Sie diesen Anweisungen exakt folgen können, es sei denn, Sie befinden sich auf einem großen Gewässer. Um dies zu kompensieren, aktualisiert Ihr eXplorist automatisch die Route und liefert Ihnen aktuelle Informationen, mit Hilfe derer Sie zu Ihrem Ziel gelangen. GOTO-Routen sind die einfachste und am häufigsten verwendete Funktion des eXplorist 400. Der eXplorist liefert Ihnen allein mit der Taste GOTO diejenigen Werkzeuge, die Sie benötigen, um zu jedem Sonderziel der Datenbank zu gelangen. Ihre Position speichern Eine weitere, häufig verwendete Funktion des eXplorist ist das Speichern Ihrer Position in der Sonderzieldatenbank. Zu dieser Funktion gelangen Sie über die Taste MARK. Beim Speichern Ihrer Position können Sie dem Sonderziel Attribute wie z. B. ein Symbol oder einen Namen zuweisen. Dies hilft Ihnen, diesen Punkt zu einem späteren Zeitpunkt in der Sonderzieldatenbank zu finden. Nehmen wir an, Sie haben Ihr Lager für die Nacht aufgeschlagen. Morgen möchten Sie ein wenig die Natur erkunden und in der Lage sein, zu Ihrem Campingplatz zurückzukehren, wenn Sie fertig sind. Drücken Sie die Taste MARK und geben Sie dem Sonderziel den Namen "Camp". Benutzen Sie nach Ihrer Wanderung einfach die Taste GOTO und wählen Sie aus der Liste Meine Sonderziele "Camp". So einfach ist es, Ihren Weg zurück zu finden. Benutzen des eXplorist 400 9 Beim Angeln auf einem See finden Sie eine Stelle, an der Sie Ihren persönlichen Angelrekord aufstellen. Sie möchten nächstes Jahr wieder an genau diese Stelle zurückkehren können. Schalten Sie den eXplorist ein und drücken Sie die Taste MARK, wenn er Ihre Position berechnet hat, um diese zu speichern. Sie können z. B. den Namen "Wels1" eingeben und Ihr Sonderziel speichern. Nächstes Jahr können Sie einfach durch Drücken der Taste GOTO wieder an den gleichen Hotspot zurückkehren. Ein einfacheres Beispiel – und eines, das Sie jederzeit ausprobieren können – ist das Finden Ihres Autos in einem Meer von anderen Autos auf dem Parkplatz eines Einkaufszentrums. Parken Sie einfach, steigen Sie aus Ihrem Auto und lassen Sie den eXplorist Ihre Position berechnen. (Stellen Sie sicher, dass Sie freie Sicht auf den Himmel haben). Speichern Sie diese Position über die Taste MARK unter dem Namen "Auto". Wenn Sie mit dem Einkaufen fertig sind, verlassen Sie einfach das Einkaufszentrum und erstellen Sie ein GOTO mit dem Ziel "Auto". Egal, wo Sie geparkt haben – der eXplorist führt Sie hin, einfach und bequem. Ihre Schritte zurückverfolgen Für Wanderer, Mountain-Biker und Outdoor-Fans ist es häufig sehr nützlich, eine Spur zu hinterlassen, um zu ihrem Ausgangspunkt zurückzukehren. Der eXplorist hat eine Funktion mit dem Namen BackTrack, die genau dies ermöglicht. Wir haben bereits erwähnt, dass der eXplorist permanent Ihre aktuelle Position berechnet und dass Sie Ihre Position über die Taste MARK speichern können. Stellen Sie sich nun vor, der eXplorist würde automatisch Ihre berechneten Positionen speichern, während Sie sich auf Ihrer Strecke fortbewegen. So würde schon bald eine Reihe von gespeicherten Positionen existieren, die die von Ihnen zurückgelegte Strecke darstellt. Genau dies tut der eXplorist. Er speichert die berechneten Positionen als versteckte Sonderziele und reiht diese zur Darstellung der von Ihnen zurückgelegten Strecke aneinander. Dies ist Ihr Track und die versteckten Sonderziele sind Ihr Track-Protokoll. Der eXplorist ermöglicht Ihnen, diesen Track umzukehren und Sie auf dem gleichen Weg, den Sie gekommen sind, zurück zu Ihrem Ausgangspunkt zu gelangen. Sie sind vielleicht auf dem Weg zu der Forststation und sind auf dem Weg, der Sie zu den Wasserfällen führt, die Sie besichtigen wollen. Sie setzen Ihren Weg fort, während der eingeschaltete eXplorist Ihre Positionsfixes berechnet. Der Weg windet sich und hat viele kleine Abzweigungen; im Laufe des Tages kommen Sie am Wasserfall an. Wenn es Zeit ist, zu Ihrem Auto zurückzukehren, rufen Sie Ihre Track-Protokoll-Liste auf und wählen das Activ. Track-Protokoll. Drücken Sie jetzt auf MENU, markieren Sie BackTrack und drücken Sie Enter. Der eXplorist wird Sie nun nahtlos entlang dieses Wegs führen und Ihre Schritte bis zu Ihrem Ausgangspunkt zurückverfolgen. Eine weitere angenehme Funktion des Track-Protokolls, das Sie eventuell hilfreich finden werden, ist das Speichern der Track-Protokolle; Sie können diese so jederzeit wieder aufrufen. In dem obigen Beispiel können Sie am Wasserfall Ihre Strecke speichern und jederzeit, wenn Sie dorthin zurückkehren möchten, wieder aufrufen. Benutzen des eXplorist 400 10 Weitere Funktionen Der Magellan eXplorist bietet all jene Funktionen, die Sie von einem hochwertigen, mobilen Navigationsgerät der Marke Magellan erwarten – sowie viele weitere, mit denen Sie Ihre Erlebnisse in der Natur noch mehr genießen können. Sie können die Navigationsbildschirme anpassen und so diejenigen Informationen anzeigen, die für Sie wichtig sind. Der eXplorist verwendet die Kartenbildschirme, damit Sie Ihre Position, die Route, auf der Sie fahren, den Weg, auf dem Sie gewandert sind (Track) sowie die Sonderziel-Symbole graphisch sehen können. Mit dem integrierten Kilometerzähler können Sie die Länge Ihres Trips aufzeichnen. Mit Hilfe von Benutzereinstellungen können Sie Ihren eXplorist so einrichten und bedienen, dass er genau Ihren Ansprüchen und Bedürfnissen entspricht. Der eXplorist bietet all dies und noch mehr in einem einfach zu bedienenden, mobilen Navigationsgerät mit integrierten Hilfedateien, auf die Sie auch in der freien Natur zugreifen können. Magellan eXplorist 400 mit optionaler Drehhalterung Zusammenfassung Gehen Sie von hier... nach hier... hiermit. Erste Schritte 11 Einschalten des eXplorist Drücken Sie rechts oben die Betriebstaste, um den eXplorist einzuschalten. Damit der eXplorist nicht aus Versehen eingeschaltet wird und sich so die Batterie entlädt, müssen Sie Enter drücken, wenn der Startup-Bildschirm angezeigt wird. Sie haben ca. 30 Sekunden Zeit, um nach dem Drücken der Betriebstaste Enter zu drücken; andernfalls schaltet sich der eXplorist automatisch wieder aus. Ausschalten des eXplorist Drücken Sie rechts oben die Betriebstaste, um den eXplorist auszuschalten. Nach dem Drücken der Betriebstaste beginnt ein Contdown von 5 Sekunden. Sollten Sie Ihre Meinung ändern und den eXplorist eingeschaltet lassen wollen, drücken Sie einfach die Taste ESC. Wenn Sie die Betriebstaste während dieses Countdowns drücken, so schaltet sich der eXplorist automatisch aus. Ein- und Ausschalten der Displaybeleuchtung Die Displaybeleuchtung verfügt über drei Helligkeitsstufen: aus, niedrig und hoch. Wenn der eXplorist zum ersten Mal eingeschaltet wird, ist die Displaybeleuchtung auf niedrig gestellt. Drücken Sie oben links die Licht-Taste, um die Beleuchtung auf mittel zu stellen. Durch eine zweite Betätigung der Licht-Taste wird die Displaybeleuchtung auf hoch gestellt. Drücken Sie die Licht-Taste erneut, um die Beleuchtung wieder auf schwach zu stellen. Die Intensität der Beleuchtung ändert sich jedes Mal, wenn Sie auf die Licht-Taste drücken. ACHTUNG: Die Verwendung der Displaybeleuchtung beansprucht viel Batterieleistung. Erste Schritte 12 Den eXplorist zum ersten Mal benutzen Schalten Sie den eXplorist ein. Drücken Sie die Betriebstaste. Drücken Sie Enter, wenn der Startup-Bildschirm angezeigt wird. Sprache auswählen. Wenn Sie den eXplorist zum ersten Mal einschalten, haben Sie die Möglichkeit, eine von zehn Sprachen auszuwählen. Sie können die Sprachauswahl jederzeit durch den Aufruf von Menü > Präferenzen > Sprache ändern. Tipp: Wenn Sie die Sprache aus Versehen ändern und den Text nicht verstehen und wieder zurück zur ursprünglichen Sprache wechseln Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die möchten, drücken Sie so lange auf die Taste NAV, bis der Markierung nach oben oder Satellitenstatusbildschirm angezeigt wird. Drücken Sie MENU. unten zu bewegen. Drücken Sie Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die vierte Zeile zu markieren Enter, um Ihre Auswahl zu und drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die bestätigen. fünfte Zeile zu markieren und drücken Sie Enter. Nun wird der Sprachauswahlbildschirm angezeigt. Lesen Sie den Warnhinweis. Wenn Sie mit dem Warnhinweis einverstanden sind, drücken Sie Enter, um fortzufahren. Drücken Sie Enter, um fortzufahren. Erste Schritte 13 Ausgangsposition berechnen. Hierfür ist es am besten, wenn Sie sich im Freien befinden und eine klare, unversperrte Sicht auf den Himmel haben. Ohne eine freie Sicht kann dies viel mehr Zeit in Anspruch nehmen und dazu führen, dass der eXplorist die Ausgangsposition nicht automatisch berechnen kann. Der eXplorist beginnt, Ihre Ausgangsposition zu berechnen. Dies kann einige Minuten dauern, da er einen Kaltstart durchführt. Wenn Sie den eXplorist das erste Mal einschalten, berechnet er normalerweise Ihre Position innerhalb von Sekunden, da er einen Warmstart machen kann. (Eine Erläuterung der Begriffe Kaltstart bzw. Warmstart finden Sie im folgenden Abschnitt). Der Satellitenstatusbildschirm wird angezeigt; er zeigt den Fortschritt des Sammelns der Satellitendaten an. Der Satellitenstatus-bildschirm zeigt, wie viele Satelliten verfolgt werden, sowie die relative Stärke des Signals. Der Satellitenstatusbildschirm aktualisiert sich fortlaufend und Sie können sich auf dem Display von der ausgezeichneten Leistung des eXplorist überzeugen. Wenn der eXplorist über ausreichend Informationen verfügt, um einen Positionsfix zu berechnen, wird der Satellitenstatusbildschirm durch den Kartenbildschirm ersetzt. Der Cursor in der Mitte des Kartenbildschirms zeigt Ihre Position an. Wenn Sie in Bewegung sind, zeigt der Cursor in Ihre Fahrtrichtung. Tipp: Benutzen Sie die Tasten ZOOM IN und ZOOM OUT, um den Kartenmaßstab zu ändern und Ihre aktuelle Position besser sehen zu können. Wenn der eXplorist Ihren Ausgangspunkt nicht innerhalb weniger Minuten berechnen kann: Wenn der eXplorist feststellt, dass er die Satelliten nicht innerhalb von zwei Minuten orten kann, so zeigt er folgenden Bildschirm an, um seinen ungefähren Standort besser bestimmen zu können. Erste Schritte 14 Region auswählen. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die Region zu markieren, in der Sie sich befinden. Drücken Sie Enter, wenn Sie die Region markiert haben. Gebiet auswählen. Dies zeigt eine Liste von Gebieten für die von Ihnen ausgewählte Region an. Markieren Sie mit dem PfeilJoystick das gewünschte Gebiet und drücken Sie Enter. Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein. Geben Sie über den PfeilJoystick die aktuelle Uhrzeit ein. Pfeil-Joystick nach oben: Erhöht die markierte Zahl Pfeil-Joystick nach unten: Verringert die markierte Zahl Pfeil-Joystick nach rechts: Bewegt die Markierung um ein Zeichen nach rechts Pfeil-Joystick nach links: Bewegt die Markierung um ein Zeichen nach links Wechseln Sie durch Bewegen des Pfeil-Joysticks nach oben oder unten zwischen AM (morgens) und PM (nachmittags), wenn diese markiert sind. Drücken Sie Enter, wenn Sie die richtige Uhrzeit eingegeben haben. Der Längen- und Breitengrad des Mittelpunktes des Gebiets und der Region, die Sie ausgewählt haben, wird angezeigt. Erste Schritte 15 Geben Sie das Datum ein. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das heutige Datum einzustellen. Pfeil-Joystick nach oben: Erhöht die markierte Zahl Pfeil-Joystick nach unten: Verringert die markierte Zahl Pfeil-Joystick nach rechts: Bewegt die Markierung um ein Zeichen nach rechts Pfeil-Joystick nach links: Bewegt die Markierung um ein Zeichen nach links Wenn der Monat markiert ist, bewegen Sie den Pfeil-Joystick nach oben oder unten, um durch die Liste der Monate zu blättern. Drücken Sie Enter, wenn Sie das richtige Datum eingegeben haben. Angaben bestätigen. Die Schaltfläche Fertig ist unten auf dem Bildschirm markiert. Überprüfen Sie Ihre Angaben und drücken Sie Enter, wenn diese korrekt sind. Tipp: Falls die Uhrzeit oder das Datum falsch sind, können Sie diese nun korrigieren. Markieren Sie mit dem PfeilJoystick das Uhrzeit- oder Datumsfeld, das Sie korrigieren möchten. Drücken Sie Enter, wenn das Feld markiert ist. Sie können die Angaben nun ändern, indem Sie die gleiche Methode wie zuvor anwenden. Der Satellitenstatusbildschirm wird wieder angezeigt und der eXplorist versucht, Ihre Position mit den soeben von Ihnen gemachten Angaben zu berechnen. Tipp: Falls Sie bemerken, dass sich die Balken der Satellitensignalstärke immer noch nicht ändern, so versuchen Sie, sich an einen anderen Ort zu begeben, an dem Sie eine bessere Sicht auf den Himmel haben. Wie zuvor wird während der eXplorist die Ausgangsposition berechnet, der Kartenbildschirm angezeigt, auf dem Ihre berechnete Position durch den Cursor in der Mitte des Bildschirms dargestellt wird. Kalt- und Warmstart. Wenn der eXplorist eingeschaltet wird, versucht er zuerst herauszufinden, welche Satelliten sich in seiner Nähe befinden sowie deren relative Position. Er verwendet hierzu einen integrierten Satelliten-Almanach. Wenn dieser Almanach über das aktuelle Datum, die Uhrzeit und die ungefähre Position verfügt, kann er den eXplorist mit Informationen darüber versorgen, welche Satelliten sich über ihm befinden und welche Stellung diese ungefähr zu ihm haben. Jetzt, da der eXplorist Informationen bezüglich der Satellitenverfügbarkeit hat, kann er damit beginnen, seine internen Satellitenkanäle zum Empfang der Satellitenübertragung zu verwenden. Erste Schritte 16 Kaltstart. Wir sprechen von einem Kaltstart, wenn der eXplorist nicht über eine ungefähre Position verfügt, wenn er seinen Almanach verwendet. Dies kann vorkommen, wenn: •Der eXplorist nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird. Der Speicher vor dem Versand gelöscht wird, sodass jede Position, die vorher im eXplorist war, auf Null gesetzt wird. •Wenn Sie den Speicher des eXplorist gelöscht haben (in Präferenzen), so wird der gesamte Speicher gelöscht und die zuletzt berechnete Position auf Null gesetzt. •Wenn Sie mit dem ausgeschalteten eXplorist gereist sind, so kann die zuletzt gespeicherte Position so weit entfernt sein, dass der eXplorist, wenn er nach Satelliten sucht, nicht diejenigen findet, die er erwartet. (Als Faustregel gilt, dass jedes Mal, wenn Sie weiter als 800 km mit dem ausgeschalteten eXplorist reisen, eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass er per Kaltstart hochfährt). Ein Kaltstart nimmt für die Berechnung des Ausgangspunktes in der Regel nicht länger als 2-3 Minuten in Anspruch. Warmstart. Ein Warmstart wird dann durchgeführt, wenn die zuletzt berechnete Position, bevor der eXplorist ausgeschaltet wurde, sich noch im Speicher befindet und Sie sich ungefähr an der gleichen Position befinden. Der eXplorist befindet sich meistens im Warmstart-Modus, wenn er eingeschaltet wird. Bei freier Sicht auf den Himmel berechnet der eXplorist seine Position in der Regel innerhalb von Sekunden. Abschluss Hiermit ist die erste Inbetriebnahme des Magellan eXplorist 400 abgeschlossen. Wenn der Kartenbildschirm angezeigt wird, haben Sie den eXplorist erfolgreich eingerichtet und sind startklar. Dies ist ein guter Zeitpunkt, um sich (über die Taste NAV) mit den verschiedenen Navigationsbildschirmen vertraut zu machen, und eventuell Einstellungen vorzunehmen, die von den Werkseinstellungen abweichen. Navigationsbildschirme 17 Navigationsbildschirme Aufrufen der Navigationsbildschirme Der eXplorist hat drei Navigationsbildschirme sowie einen Satellitenstatusbildschirm, der über die Taste NAV aufgerufen werden kann. Jeder Bildschirm zeigt die gleichen Informationen in einem anderen Format an; so können Sie denjenigen Bildschirm auswählen, der am besten Ihren Bedürfnissen entspricht. NAV ESC NAV ESC ESC NAV ESC NAV Tipp: Mit der Taste ESC können Sie sich genau wie mit der Taste NAV durch die Navigationsbildschirme bewegen, nur in umgekehrter Richtung. Kartenbildschirm Der erste und am häufigsten verwendete Bildschirm ist der Kartenbildschirm. Der Kartenbildschirm zeigt Ihre Position an, sowie Sonderziele und alle Hintergrundkartendaten für das angezeigte Gebiet. Die Highlights des Kartenbildschirms: • Verändern des Maßstabs über die Tasten Zoom In und Zoom Out. • Der Cursor in der Mitte des Bildschirms gibt Ihre Position an, und wenn Sie in Bewegung sind, zeigt er in Ihre Fahrtrichtung. • Drücken Sie MARK, um Ihre Position zu speichern. • Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um den Cursor zu bewegen. Der Cursor wird zu einem Fadenkreuz, sobald Informationen bezüglich der Position des Cursors verfügbar sind; diese werden am unteren Bildschirmrand angezeigt. Sie können die Position des Fadenkreuzes als Sonderziel speichern, indem Sie die Taste MARK drücken. Navigationsbildschirme 18 • Drücken Sie ESC, wenn Sie mit dem Bewegen des Fadenkreuzes fertig sind, um Ihre aktuelle Postition mit dem Pfeilcursor anzuzeigen. • Drücken Sie MENU und wählen Sie MapInfo anz. oder MapInfo ausbl., um die Informationsfelder am unteren Bildschirmrand ein- bzw. auszublenden. • Drücken Sie MENU und wählen Sie Seite anpassen, um die am unteren Bildschirmrand angezeigten Informationen zu ändern. • Drücken Sie MENU und wählen Sie Karten-Setup, um die Ausrichtung des Bildschirms sowie die Primärnutzung (Land oder See) zu ändern. Übersicht Kartenbildschirm Routenmarke Cursorposition Trackanzeige Fadenkreuzzeiger (im Cursormodus verwendet) Kartenmaßstab Kurs Datenfeld 1 Geschw. Sanduhr (verwendet, wenn Position unbekannt ist und eXplorist versucht, die Position zu berechnen) Datenfeld 2 Kartenmaßstab ändern Drücken Sie die Taste Zoom In oder Zoom Out, um einzustellen, wie groß der angezeigte Kartenausschnitt sein soll. Die Anzeige des Kartenmaßstabs links unten auf der Karte gibt die relative Entfernung zwischen den beiden Endpunkten des Maßstabs an. Der Maßstab kann von 2.700 km auf 35 m geändert werden. Tipp: Drücken und halten Sie die Tasten Zoom In oder Zoom Out, um schnell zwischen den Kartenmaßstäben zu wechseln. Navigationsbildschirme 19 Kartenbildschirm-Modi Der Kartenbildschirm kann in zwei verschiedenen Modi angezeigt werden; im Positions- oder Cursormodus. Im Positionsmodus zeigt der Kartenbildschirm Ihre Position durch das Pfeilsymbol in der Mitte der Karte an. Der Pfeil zeigt nicht nur Ihre Position an, sondern weist außerdem in Ihre Fahrtrichtung, wenn Sie in Bewegung sind. Der Positionsmodus ist der Standardmodus des Kartenbildschirms. Immer, wenn Sie den Kartenbildschirm aufrufen, befindet dieser sich im Positionsmodus. Der Kartenbildschirm im Positionsmodus. Im Cursormodus wird ein Pfeilsymbol angezeigt, mit dem Sie über die Karte fahren können. Die am unteren Bildschirmrand angezeigten Informationen geben die Richtung und Entfernung an, in der sich der Cursor zu Ihrer aktuellen Position befindet. Im Cursormodus können Sie... • mit dem Cursor über die Karte fahren, um Informationen zu sehen, die für Bereiche verfügbar sind, die nicht in der Nähe Ihrer aktuellen Position angezeigt werden, • ein Sonderziel für die vom Cursor angegebene Position erstellen, • eine GOTO-Route zu der vom Cursor angegebenen Position erstellen, oder Der Kartenbildschirm im Cursormodus. • detaillierte Informationen über Sonderziele oder Elemente der Karte, an denen sich der Cursor befindet, erhalten. Diese Optionen werden in dem Abschnitt über das Erstellen von Sonderzielen und GOTO-Routen dieses Handbuchs erklärt. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick zum Bewegen des Cursors, um zum Cursormodus zu wechseln. Sobald Sie den Joystick bewegt haben, erscheint ein Fadenkreuz und am unteren Bildschirmrand werden Informationen über die Position des Cursors angezeigt. Drücken Sie die Taste ESC, um den Cursormodus zu verlassen. Wird die Taste gedrückt, so wechselt der Kartenbildschirmwieder in den Positionsmodus und Ihre aktuelle Position wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Navigationsbildschirme 20 Karteninformationen anzeigen oder ausblenden Sie können die Informationen am unteren Rand des Kartenbildschirms als Hilfe verwenden, um zu Ihrem Ziel zu navigieren. Vielleicht wollen Sie aber auch einen größeren Teil der Karte anzeigen und benötigen diese Informationen nicht. Der eXplorist gibt Ihnen die Möglichkeit, diese Informationen anzuzeigen oder auszublenden. 1. Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU. 2. Drücken Sie Enter, wenn MapInfo ausbl. oder MapInfo anz. markiert ist. Der Kartenbildschirm mit Anzeige von Karteninformationen. Der Kartenbildschirm ohne Anzeige von Karteninformationen. Navigationsbildschirme 21 Karteninformationen anpassen Die Informationen, die am unteren Bildschirmrand angezeigt werden, können angepasst werden; Sie können bestimmen, was in den beiden Karteninformationsfeldern angezeigt wird. Sie können wählen zwischen: • • • • • • • • • • • • • • • • Peilung Entfernung zum Nächsten (nächsten Abschnitt in Multi-Leg-Routen) Entfernung zum Ende Geschwindigkeit [Standard] Kurs [Standard] ETA (Geschätzte Ankunftszeit) Zeit zum Nächsten (nächsten Abschnitt in Multi-Leg-Routen) Zeit zum Ende Abweichung Richtung Höhe Uhrzeit Datum Genauigkeit Durchschn. Geschwindigkeit Max. Geschwindigkeit So passen Sie die Karteninformationen an: 1. Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Seite anpassen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Felder anpassen zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Die Titelleiste eines der Felder ist markiert. Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick die Titelleiste des Feldes, das Sie anpassen möchten. 7. Drücken Sie Enter. 8. Markieren Sie in der Liste die Informationen, die Sie anzeigen möchten. 9. Drücken Sie Enter. 10. Die Markierung springt automatisch zum anderen Feld. Gehen Sie zurück zu Schritt Nr. 5, um die in diesem Feld angezeigte Information zu ändern. 11. Wenn Sie die Art der anzuzeigenden Information gewählt haben, drücken Sie ESC, um die Anpassen-Funktion zu verlassen. Navigationsbildschirme 22 Straßeninformationen anzeigen Sie können auch Informationen über die Straße anzeigen, auf der Sie sich befinden, anstatt die zwei Datenfelder unten auf dem Display anzuzeigen. So zeigen Sie Straßeninformationen an: 1. Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Seite anpassen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Straßeninfo zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. Ändern der Kartenausrichtung Die Standardausrichtung für den Kartenbildschirm ist Norden nach oben. Dies bedeutet, dass die Oberseite der Anzeige den geographischen Norden anzeigt. Die Ausrichtung kann geändert werden, sodass der obere Teil der Anzeige für Sie nützlicher ist. Sie können wählen zwischen: • Norden oben. [Standard] Dadurch zeigt die Karte den geographischen Norden oben an. • Verlauf oben. Bei Verlauf oben zeigt die Oberseite der Karte die Richtung zu Ihrem Ziel an. (Gibt es keine aktive Route, so zeigt die Oberseite der Karte den geographischen Norden an). • Track oben. Bei Track oben ändert sich die Anzeige der Kartenoberseite, um Ihren Kurs widerzuspiegeln. (Wenn Sie nicht in Bewegung sind, so zeigt die Oberseite der Karte den geographischen Norden an). Anmerkung: Bei Verlauf oben und Track oben wird in der rechten oberen Ecke des Bildschirms eine Kompassrose angezeigt. Dieser Pfeil zeigt in die Richtung des geographischen Nordens. So ändern Sie die Kartenausrichtung: 1. Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Karten-Setup zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Ausrichtungsfeld zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Norden oben, Verlauf oben oder Track oben zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Drücken Sie NAV, um zum Kartenbildschirm zurückzukehren. Navigationsbildschirme Ändern der Primärnutzung Der Kartenbildschirm kann so eingestellt werden, dass er hauptsächlich zu Lande (Standardeinstellung) oder auf dem Wasser genutzt wird. Ist er auf Landnutzung eingestellt, so werden Landgebiete auf dem Bildschirm in Weiß dargestellt und Wasserflächen in Dunkelgrau. Das Gegenteil ist der Fall, wenn die Karte auf Seenutzung eingestellt ist. (Dann sind Wasserflächen weiß und Landgebiete dunkelgrau). Diese Möglichkeit wird Ihnen angeboten, damit Sie Karteninformationen wie Text und Kartendetails besser erkennen können, je nachdem, wo Sie navigieren. So ändern Sie die Primärnutzung: 1. Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Karten-Setup zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Primärnutzung zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Marine oder Land zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Drücken Sie NAV, um zum Kartenbildschirm zurückzukehren. 23 Navigationsbildschirme 24 Ändern des Kartendetailniveaus Die Anzeige des Kartenbildschirms kann auf verschiedene Detailniveaus eingestellt werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie sehr dichte Kartenbereiche anzeigen, und einige der feinen Details die Anzeige unübersichtlich machen, obwohl Sie diese gar nicht benötigen. So ändern Sie das Kartendetailniveau: 1. Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Karten-Setup zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Detailniveau zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Tiefstes, Niedrig, Mittel, Hoch oder Höchstes zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Drücken Sie NAV, um zum Kartenbildschirm zurückzukehren. Ändern des Intervalls für die Track-Aufzeichnung Wenn Sie in Bewegung sind, zeichnet der eXplorist Ihren Trip (Ihre Strecke) auf. Sie können auswählen, in welchen Abständen Trackpunkte aufgezeichnet werden. Im Auto-Modus zeichnet der eXplorist keine Trackpunkte auf, solange Sie sich auf einer geraden Linie bewegen, und nur wenige, wenn Sie abbiegen. So wird Speicherplatz gespart und Sie erhalten ein Track-Protokoll, das zwar etwas grob, aber doch für die meisten Anwendungen ausreichend ist. Im Modus "Auto Detailed" macht der eXplorist das gleiche wie im Auto-Modus, mit dem Unterschied, dass insbesondere bei Abbiegungen das Intervall der gespeicherten Trackpunkte höher ist. Dieser Modus verbraucht zwar mehr Speicherplatz, bietet jedoch eine sehr exakte Aufzeichnung Ihrer Trips. Die anderen Optionen sind feste Intervalle für Trackpunkte. Dies gibt dem eXplorist an, Trackpunkte in dem von Ihnen angegebenen Intervall aufzuzeichnen. So ändern Sie das Intervall für die Track-Aufzeichnung: 1. Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Karten-Setup zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Streckenmodus zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Aus, Auto, Auto Detailed oder eines der festen Entfernungsintervalle zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Drücken Sie NAV, um zum Kartenbildschirm zurückzukehren. Navigationsbildschirme 25 Die Anzeige anpassen Sie können wählen, welche Elemente auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden. So bleibt die Karte übersichtlich und Sie können jene Elemente markieren, die für Sie von Interesse sind. So passen Sie die Anzeige an: 1. Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Karten-Setup zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Drücken Sie den Pfeil-Joystick nach links oder rechts, um die Registerkarte Bildschirm zu markieren. 5. Drücken Sie den Pfeil-Joystick nach oben oder unten, um das Element zu markieren, das Sie anzeigen oder ausblenden möchten. 6. Drücken Sie Enter. Mit Alles markieren werden alle Kartenelemente eingeblendet, mit Alle löschen werden alle ausgeblendet. Wenn sich ein Häkchen neben einem Element befindet, wird es auf dem Kartenbildschirm angezeigt. 7. Drücken Sie NAV, um zurück zum Kartenbildschirm zu gelangen, wenn Sie Ihre Einstellungen vorgenommen haben. Navigationsbildschirme 26 Kompassbildschirm Der Kompassbildschirm bietet einen einfach zu bedienenden, graphischen Kompass, der den meisten GPS-Nutzern vertraut sein sollte. Die Highlights des Kompassbildschirms: • Bei einer aktiven Route zeigt der Kompassbildschirm oben den Namen des Ziels an. • Drücken Sie MENU und wählen Sie Seite anpassen, um die oben auf dem Bildschirm angezeigten Informationen zu ändern. • Gibt es keine aktive Route, so arbeitet der graphische Kompass wie ein normaler Kompass, d.h. er zeigt Ihren Kurs in Bezug auf den geographischen Norden an. (Anmerkung: Sie müssen sich mindestens mit einer Geschwindigkeit von 0,8 km/h fortbewegen, damit der Kompass den Kurs anzeigt). • Bei einer aktiven Route zeigt der Kompass ein Symbol an, das Ihr Ziel darstellt. Der Kompass zeigt mit einem Pfeil die Richtung an, in die Sie sich bewegen. Übersicht Kompassbildschirm Ziel Bis: POI1 Geschw. Datenfeld 1 Zielsymbol Entfern. Datenfeld 2 Symbol Ortsangabe Sonne Symbol Ortsangabe Mond Oben auf dem Bildschirm (in der Kopfleiste) wird bei einer aktiven Route der Name des Ziels angezeigt. Ohne aktive Route ist das Feld für den Zielnamen leer. Außerdem werden zwei (anpassbare) Navigationsinformationsfelder angezeigt. Wenn es keine aktive Route gibt, dann gibt der graphische Kompass Ihren Kurs an. (Wenn Sie nicht in Bewegung sind, zeigt der Kompass den zuletzt berechneten Kurs an). Wenn es eine aktive Route gibt, stellt ein Symbol das Ziel außerhalb des Kompassdurchmessers dar und der Pfeil des Kompass zeigt auf das Symbol. Wenn der Kompasspfeil nach oben zeigt, bewegen Sie sich in die Richtung Ihres Ziels. Navigationsbildschirme 27 Informationsfelder anpassen Die oben auf dem Bildschirm angezeigten Felder können so angepasst werden, dass sie für Sie wichtige Informationen anzeigen. Sie können wählen zwischen: • • • • • • • • • • • • • • • • Peilung Entfernung zum Nächsten (nächsten Abschnitt in Multi-Leg-Routen) [Standard] Entfernung zum Ende Geschwindigkeit [Standard] Kurs ETA (Geschätzte Ankunftszeit) Zeit zum Nächsten (nächsten Abschnitt in Multi-Leg-Routen) Zeit zum Ende Abweichung Richtung Höhe Uhrzeit Datum Genauigkeit Durchschn. Geschwindigkeit Max. Geschwindigkeit So passen Sie die Karteninformationen an: 1. Drücken Sie von dem Kompassbildschirm aus MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Seite anpassen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Die Titelleiste eines der Felder ist markiert. Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick die Titelleiste des Feldes, das Sie anpassen möchten. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie in der Liste die Informationen, die Sie anzeigen möchten. 7. Drücken Sie Enter. 8. Die Markierung springt automatisch zum anderen Feld. Gehen Sie zurück zu Schritt Nr. 5, um die in diesem Feld angezeigte Information zu ändern. 9. Wenn Sie die Art der anzuzeigenden Information gewählt haben, drücken Sie ESC, um die Anpassen-Funktion zu verlassen. Navigationsbildschirme 28 Positionsbildschirm Der Positionsbildschirm bietet detaillierte Positionsinformationen in einem Textformat, das erfahrenen Navigatoren vertaut ist. Die Highlights des Positionsbildschirms: •Die Position wird in dem gewählten Koordinatensystem im Textformat angezeigt. (Im Abschnitt Koordinatensystem einstellen finden Sie Informationen darüber, wie man ein Koordinatensystem auswählt.) •Höhe wird angezeigt. (Exakt, wenn vier oder mehr Satelliten zur Berechnung der Position verwendet werden). •Die berechnete Genauigkeit der berechneten Position wird angezeigt. Im Genauigkeitsfeld wird auch WAAS angezeigt, wenn der eXplorist WAAS-Informationen verwendet, um die Genauigkeit des Positionsfixes zu verbessern. •Datum und Uhrzeit werden angezeigt und automatisch durch die Zeitangabe, die die Atomuhren der GPS-Satelliten liefern, angepasst. •Ein zurücksetzbarer Kilometerzähler, um eine Übersicht über die Entfernungen zu behalten, die Sie zurückgelegt haben. •Eine graphische Batteriestandsanzeige liefert Ihnen Informationen über den aktuellen Ladestatus der Li-Ion-Batterie des eXplorist. Sie zeigt außerdem ein "Laden"-Symbol an, wenn der eXplorist an eine externe Spannungsquelle geschlossen ist. Übersicht Positionsbildschirm Ort Koordinaten der aktuellen Position Höhe Höhe der aktuellen Position Genauigkeit des Positionsfixes Datum/Zeit Aktuelles Datum und Uhrzeit Tagesodometer Kilometerzähler Genauigkeit Batterie Batteriestandsanzeige Navigationsbildschirme 29 Kilometerzähler zurücksetzen Wann immer Sie eine Reise unternehmen, deren Länge Sie speichern möchten, werden Sie Ihren Kilometerzähler auf Null zurücksetzen wollen. So setzen Sie den Kilometerzähler zurück: 1. Drücken Sie von dem Positionsbildschirm aus MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Trip zurücks. zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. Der Warnhinweis gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Meinung zu ändern. Navigationsbildschirme 30 Satellitenstatusbildschirm Der Satellitenstatusbildschirm bietet eine komfortable Übersicht darüber, wie gut der eXplorist die Satellitensignale ortet und empfängt. Die Highlights des Satellitenstatusbildschirms: • Die Art des Positionsfixes sowie die Anzahl der verfolgten Satelliten wird angezeigt. [2D-Positionsfix benötigt drei Satelliten; ein 3D-Positionsfix benötigt vier oder mehr Satelliten.] • Der Standort der Satelliten sowie deren jeweilige ID-Nummern werden angezeigt. • Das Balkendiagramm zeigt die Signalstärke für jeden Satelliten an. [Ein hohler Balken gibt an, dass der Satellit verfolgt wird, aber nocht nicht erfasst wurde; ein gefüllter Balken gibt an, dass der Satellit erfasst wurde.] Übersicht Satellitenstatusbildschirm Status Positionsfix Satellitensymbol Balkendiagramm Signalstärke Satellitenkennung 3D Positionsfix Tracking 7.... Anzahl der verfolgten Satelliten Anzeige aktueller Standort 31 Dateistruktur des eXplorist 400 Generelle Dateistruktur Der eXplorist verfügt über ein Dateisystem, das bisher noch auf keinem anderen GPS-Empfänger für die Ablage von Dateien eingesetzt wurde. Es basiert auf dem Dateisystem, das Sie möglicherweise von der Arbeit mit Ihrem PC kennen. Dateistruktur – Überblick Die Abbildung zeigt die Grundstruktur des internen Dateisystems des eXplorist. Wenn Sie eine neue SD-Karte einstecken, wird die gleiche Dateistruktur erstellt; diese enthält jedoch keine Standarddateien. Sie können Dateien zwar in jedem beliebigen Ordner ablegen (Sie könnten z. B. Sonderziele im Routen-Ordner speichern), es ist jedoch empfehlenswert, neue Dateien in den entsprechenden Überordnern zu erstellen. Wenn Sie eine bestimmte Datei suchen, ist das Auffinden von Sonderzielen oder Routen wesentlich einfacher. Die Detailkarten und Geocache-Ordner sind zu Beginn leer, bis Sie eine detaillierte Karte von einer Kartierungssoftware wie z. B. Magellan MapSend oder Geocache-Dateien von der Magellan Geocaching-Software auf den eXplorist übertragen. Die Dateien für Sonderziele, Routen, Track-Protokolle und Geocache-Punkte sind ASCII-Textdateien. Wenn der eXplorist oder eine SD-Karte mit Ihrem PC verbunden ist, können Sie diese Dateien mit jedem beliebigen Text-Editor öffnen und nach Belieben verändern. Wenn Sie eine der Dateien verändern möchten, sollten Sie zuerst eine Kopie der entsprechenden Datei erstellen. Fehler beim Verändern der Dateien können zu unerwünschten Ergebnissen führen. Int. Speicher SD-Karte (grau, wenn keine SD-Karte installiert ist) Hintergrundk. Eine Ebene höh. Basiskarte Detailkarten Eine Ebene höh. Leer Meine Sonderz. Eine Ebene höh. Neuer Ordner Neue Sz-Datei Stand.-Sz-Datei Routen Eine Ebene höh. Neuer Ordner Neue Routendat. Stand.-Routen-Datei Track-Prot Eine Ebene höh. Neuer Ordner Activ. Track Geocaches Eine Ebene höh. Neuer Ordner Leer Dateistruktur des eXplorist 400 32 Das Ablagesystem mit Sonderzielen verwenden • Beim Aufrufen oder Speichern eines Sonderziels wählt der eXplorist automatisch die Standard-Sonderzieldatei, in der sich das Sonderziel befindet oder gespeichert wird. ANMERKUNG: Die Standarddatei ist werkseingestellt, sie können jedoch über Präferenzen > Active Setup eine andere Datei als Standarddatei definieren. • Wenn die Standarddatei der gewünschte Speicherort ist, drücken Sie Enter; eine Liste der Sonderziele in dieser Datei wird angezeigt oder das Sonderziel wird in dieser Datei gespeichert. • Eine neue Sonderzieldatei erstellen: Wenn Sie das Sonderziel in einer bestimmten Datei speichern möchten, z. B. in einer Datei, die ausschließlich für diesen Trip bestimmt ist, benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Neue Sonderzieldatei zu markieren und drücken Sie Enter. Benutzen Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für die Datei einzugeben. Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter. Das Sonderziel wird automatisch in der neuen Datei gespeichert und Sie gelangen zurück zum zuletzt angezeigten Kartenbildschirm. • Neue Ordner erstellen: Sie können auch neue Ordner für Ihre Sonderzieldateien erstellen. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Neuer Ordner zu markieren und drücken Sie Enter. Benutzen Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für den Ordner einzugeben. Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter. Der neue Ordner ist nun markiert. Drücken Sie Enter, um diesen Ordner zu öffnen. Da sich in diesem Ordner keine Sonderzieldateien befinden, müssen Sie zuerst über Neue Sonderzieldatei eine neue Datei erstellen, bevor Sie Sonderziele hinzufügen können. Das Ablagesystem mit Routen verwenden • Beim Aufrufen oder Speichern einer Route wählt der eXplorist automatisch die Standard-Routendatei, in der sich die Route befindet oder gespeichert wird. ANMERKUNG: Wenn Sie eine neue Routendatei erstellt haben, können Sie sie über Präferenzen > Active Setup als Standarddatei definieren. • Eine neue Routendatei erstellen: Verlassen Sie die geöffnete Datei über Eine Ebene höh. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Neue Routendatei zu markieren und drücken Sie Enter. Benutzen Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für die Routendatei einzugeben. Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter. Die neue Routendatei wird angezeigt und markiert, damit Sie eine Route darin speichern können. • Neue Ordner erstellen: Sie können auch neue Ordner für Ihre Routendateien erstellen. Verlassen Sie die geöffnete Datei über Eine Ebene höh. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Neuer Ordner zu markieren und drücken Sie Enter. Dateistruktur des eXplorist 400 33 Benutzen Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für den Ordner einzugeben. Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter.Der neue Ordner ist nun markiert. Drücken Sie Enter, um diesen Ordner zu öffnen. Da sich in diesem Ordner keine Routendateien befinden, müssen Sie zuerst über Neue Routendatei eine neue Datei erstellen, bevor Sie eine Route hinzufügen können. Das Ablagesystem mit Track-Protokollen verwenden • Track-Protokolle werden anders als Sonderziele und Routen gespeichert, da es nur ein Track-Protokoll pro Datei gibt. Für TrackProtokolle sehen Sie außerdem keine Standarddatei, da der eXplorist automatisch auf den internen Track-Protokoll-Ordner zugreift. • Eine neue Track-Protokolldatei erstellen: Benutzen Sie den PfeilJoystick, um Activ. Track zu markieren und drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speichern zu markieren und drücken Sie Enter. Wenn Sie möchten, können Sie nun durch die Dateistruktur navigieren, um den Ordner zu suchen, in dem Sie das Track-Protokoll speichern möchten. Wenn Sie den gewünschten Ort ausgewählt haben, markieren Sie Hier speichern und drücken Sie Enter. Benutzen Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für die Track-Protokolldatei einzugeben. Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter. Das neue Track-Protokoll wird automatisch in der neuen Datei gespeichert und Sie gelangen zurück zum zuletzt angezeigten Kartenbildschirm. • Neue Ordner erstellen: Sie können auch neue Ordner für Ihre Track-Protokolldateien erstellen. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Neuer Ordner zu markieren und drücken Sie Enter. (Die Option Neuer Ordner wird nur angezeigt, wenn Sie Ihren aktiven Track speichern.) Benutzen Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für den Ordner einzugeben. Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter. Der neue Ordner ist nun markiert. Drücken Sie Enter, um diesen Ordner zu öffnen. In den Anleitungen, die in diesem Handbuch enthalten sind, werden nicht sämtliche Funktionen des Dateisystems beschrieben. Wenn die Anleitung Sie z. B. auffordert, ein Sonderziel zu speichern, werden die Details über das Erstellen neuer Ordner, neuer Dateien usw. ausgelassen. Sonderziele 34 Sonderziele Egal, ob Sie in Ihrem Auto fahren, auf einem Wanderweg sind oder einen Segelausflug machen - Sie werden Orte mit Ihrem eXplorist abspeichern wollen, damit Sie in der Zukunft dorthin zurückkehren können. Dies ist der grundsätzliche Ausgangspunkt für jeden GPS-Anwender. Das Speichern dieser Orte nennt man "Ihre Position markieren" oder kurz MARK. Die gespeicherten Positionen werden Sonderziele genannt. (Sie haben vielleicht schon den Begriff "Wegpunkte" für markierte Positionen gehört. Wegpunkte und Sonderziele sind identisch.) Der eXplorist verfügt über vier Arten von Sonderzielen: Sonderziele, die Sie markiert (gespeichert) haben; Sonderziele, die als Teil der integrierten Hintergrundkarte in dem eXplorist gespeichert sind; Sonderziele, die mit der GeocachingSoftware übertragen wurden und Sonderziele, die von einer Detailkarte übertragen wurden. Diese Sonderziele werden vom gleichen Menü aus aufgerufen und können voneinander unabhängig oder kombiniert zur Erstellung von Routen verwendet werden. Ihre Position markieren Der gebräuchlichste Weg, um Sonderziele zu der Datenbank hinzuzufügen, ist das Markieren Ihrer aktuellen Position. Es gibt zwei Arten, Ihre Position zu markieren. Die zuerst beschriebene ist die des schnellen Markierens Ihrer Position. Mit der zweiten Methode können Sie die Sonderziele, die Sie speichern, anpassen. Schnelles Markieren Ihrer Position So wird Ihre aktuelle Position mit den Standardeinstellungen für das Markieren einer Position in der Datenbank gespeichert. 1. Drücken Sie MARK. 2. Drücken Sie Enter. 3. Wählen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert werden soll und drücken Sie Enter. Beispiel Markierungsbildschirm Anmerkung: Wenn ein Positionsfix nicht berechnet wird oder nur ein 2D-Positionsfix (keine Höheninformationen), so wird ein Warnhinweis angezeigt, der Sie auffordert, das Speichern dieser Position zu bestätigen. Wenn Sie einen 2D-Positonsfix speichern, so werden Sie sehen, dass obwohl keine Höhe berechnet wurde, trotzdem ein Wert für die Höhe für das Sonderziel gespeichert wurde. Dies ist die Höhe, die der eXplorist zuletzt berechnet hat. Tipp: Später in diesem Handbuch werden Sie sehen, wie man das Symbol, den Namen und die Nachricht für Positionen ändert, die man auf diesem schnellen Weg markiert hat. Sonderziele 35 Ihre Position markieren (personalisiert) Normalerweise ist das Markieren Ihrer Position ein Vorgang von nur zwei Schritten: MARK und Enter. Vielleicht möchten Sie jedoch hin und wieder ein von Ihnen markiertes Sonderziel anpassen, um es später leichter wiederzufinden. Sie können das Symbol und den Namen ändern und eine Nachricht erstellen. (Sie können außerdem die Koordinaten der Position sowie deren Höhe ändern.) Dies ändert die gespeicherte Position und wird in einem der folgenden Abschnitte beschrieben. 1. Drücken Sie MARK. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld zu markieren, das Sie ändern möchten. 3. Drücken Sie Enter. 4a. Wenn das Symbolfeld ausgewählt ist: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Symbol zu wählen und drücken Sie Enter. Um Ihre Wahl zu vereinfachen, wird die Art des gewählten Symbols im Informationsblock oben auf der Tastatur angezeigt. 4b. Wenn das Namensfeld ausgewählt ist: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um den gewünschten Buchstaben zu wählen und drücken Sie Enter. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, markieren Sie Zrck und drücken Sie Enter. Markieren Sie für die Kleinschreibung Shift und drücken Sie Enter. Markieren Sie Löschen und drücken Sie Enter, um alles zurückzusetzen und neu zu beginnen. Markieren Sie OK und drücken Sie Enter, wenn Sie mit dem Namen zufrieden sind. Markierungsbildschirm mit markiertem Namensfeld Anmerkung: Benutzerdefinierte Sonderzielnamen dürfen nicht länger als 8 Zeichen (inklusive Leerzeichen) sein. 4c. Wenn das Nachrichtfeld ausgewählt ist: Benutzen Sie die angezeigte Tastatur wie in 4b beschrieben, um eine Nachricht für dieses Sonderziel einzugeben. Nachrichtfelder können bis zu 30 Zeichen lang sein (inklusive Leerzeichen). 5. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren, wenn Sie die Felder Symbol, Name und Nachricht ausgefüllt haben. 6. Drücken Sie Enter. Sonderziele 36 Sonderziele für andere Orte als Ihre aktuelle Position markieren Hin und wieder möchten Sie vielleicht eine Position speichern, die nicht Ihrer aktuellen Position entspricht. Der eXplorist bietet Ihnen zwei Methoden, um dies zu tun. Sie können die Koordinaten Ihrer aktuellen Position ändern oder den Cursormodus des Kartenbildschirms verwenden, um auf den Ort zu zeigen, den Sie markieren möchten. Eine Position durch Eingabe von Koordinaten markieren Diese Methode zum Markieren einer Position wird normalerweise angewandt, wenn Sie die Koordinaten der Position von einer Karte erhalten haben. Vielleicht haben Sie die Koordinaten auch von einem Freund erhalten und wollen dieses Sonderziel in der Datenbank des eXplorist abspeichern. Vergewissern Sie sich zuallererst, dass Ihr eXplorist auf das gleiche Koordinatensystem eingestellt ist wie die Koordinaten, die Sie eingeben möchten. Ist dies nicht der Fall, so gehen Sie zu Präferenzen und ändern Sie das von dem eXplorist verwendete Koordinatensystem. 1. Drücken Sie MARK. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Ort zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Je nach dem verwendeten Koordinatensystem sind die Informationen unterschiedlich; der Vorgang ist jedoch der gleiche. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um den Wert an dem Cursor zu erhöhen oder zu verringern. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um den Cursor nach links oder rechts zu bewegen. Geben Sie die Daten in der ersten Zeile des Ortsfeldes ein. Drücken Sie dann Enter und der Cursor springt in die zweite Zeile. Fahren Sie fort, Daten in die zweite Zeile des Ortsfeldes einzugben. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren. 7. Drücken Sie Enter, um das neue Sonderziel zu speichern. 8. Wählen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert werden soll und drücken Sie Enter. Neue Positionskoordinaten eingeben. Anmerkung: Auch wenn dies hier nicht beschrieben ist: Sie können das Symbol, den Namen und die Höhe ändern und eine Nachricht hinzufügen, genau wie es in Ihre Position markieren (personalisiert) beschrieben ist. Sonderziele 37 Eine Position mit dem Kartencursor markieren Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, eine andere als Ihre aktuelle Position zu markieren, indem Sie den Cursor zu einem Ort auf der Karte bewegen, für den Sie ein Sonderziel erstellen möchten. 1. Benutzen Sie von dem Kartenbildschirm aus den Pfeil-Joystick, um den eXplorist auf den Cursormodus einzustellen. 2. Bewegen Sie weiterhin den Fadenkreuzcursor, bis Sie an der Stelle sind, für die Sie ein Sonderziel hinzufügen möchten. 3. Drücken Sie MARK. 4. [Optional] Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Felder des Sonderziels (Symbol, Name, usw.) zu markieren, die Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie Enter, wenn Sie dieses Feld fertig bearbeitet haben. 5. Drücken Sie Enter, wenn Speich markiert ist. 6. Wählen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert werden soll und drücken Sie Enter. 7. Drücken Sie ESC, um den Cursormodus zu verlassen und zum Positionsmodus zurückzukehren. Eine Position über ein Kartenelement markieren Ein anderer Weg, um im Cursormodus eine Position zu markieren, ist die Verwendung des Fadenkreuzcursors, um ein Kartenelement (Straße, Stadt, usw.) zu markieren. 1. Benutzen Sie von dem Kartenbildschirm aus den Pfeil-Joystick, um den eXplorist auf den Cursormodus einzustellen. 2. Bewegen Sie weiterhin den Fadenkreuzcursor, bis Sie über einem Kartenelement sind, das Sie als Sonderziel hinzufügen möchten. (Die Informationen bezüglich des Kartenelements werden am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.) 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um aus der Liste der Kartenelemente für diesen Ort dasjenige auszuwählen, das Sie als Basislinie für das neue Sonderziel verwenden möchten. 5. Drücken Sie Enter. 6. Die Option Speich wird markiert. 7. Drücken Sie Enter. 8. [Optional] Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Felder des Sonderziels (Symbol, Name, usw.) zu markieren, die Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie Enter, wenn Sie dieses Feld fertig bearbeitet haben. 9. Drücken Sie Enter, wenn Speich markiert ist. 10. Wählen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert werden soll und drücken Sie Enter. 11. Drücken Sie ESC, um den Cursormodus zu verlassen und zum Positionsmodus zurückzukehren. Sonderziele 38 Die Sonderzieldatenbank Sämtliche Sonderziele, die Sie gespeichert haben, sowie Sonderziele der vorinstallierten Hintergrundkarte können über die Sonderzieldatenbank aufgerufen werden. Wenn Sie die Datenbank aufgerufen und das Sonderziel ausgewählt haben, können Sie dieses anzeigen oder bearbeiten. Die Highlights der Sonderzieldatenbank: • Nach von Ihnen gespeicherten Sonderzielen in Ihrer Nähe oder alphabetisch suchen. • Nach auf dem eXplorist vorinstallierten Sonderzielen in Ihrer Nähe oder alphabetisch suchen. • Die Möglichkeit, von Ihnen gespeicherte Sonderziele zu bearbeiten. • Die Möglichkeit, von Ihnen gespeicherte Sonderziele zu löschen. • Funktion zur Anzeige eines (von Ihnen gespeicherten oder vorinstallierten) Sonderziels auf der Karte. • Bietet eine weitere Methode, um ein vorinstalliertes Sonderziel als benutzerdefiniertes Sonderziel zu speichern. • Wenn Sie eine Liste von Sonderzielen ansehen, werden die Peilung und die Entfernung zu Ihrer aktuellen Position am unteren Bildschirmrand angezeigt. Nach einem benutzerdefinierten Sonderziel suchen Bei der Suche nach Sonderzielen, die Sie eingegeben haben, können Sie aus zwei Möglichkeiten wählen: Nächstes oder Alphabetisch. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Meine Sonderziele zu markieren. 5. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen. 6. Drücken Sie Enter. Wenn Nächstes ausgewählt ist, geben Sie an, ob Sie über eine Liste von Sonderzielen in Ihrer Nähe, über eine Stadt oder ein anderes Sonderziel aus der Sonderzieldatenbank suchen möchten. 7. Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und drücken Sie Enter. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 8. Markieren Sie das Sonderziel und drücken Sie Enter. Sonderzieldatenbank eingestellt auf Suche nach benutzerdefinierten Sonderzielen über "Nächstes". Von hier aus können Sie das markierte Sonderziel durch Drücken von Enter bearbeiten, löschen oder auf der Karte anzeigen und die gewünschte Funktion aus dem Menü wählen. Detaillierte Informationen bezüglich dieser Funktionen finden Sie weiter unten in diesem Handbuch. Sonderziele 39 Über "Nächstes" nach einem vorinstallierten Sonderziel suchen Das Suchen nach einem vorinstallierten Sonderziel mit der Option Nächstes funktioniert genau wie das Suchen nach einem benutzerdefinierten Sonderziel und benötigt einen zusätzlichen Schritt. Die vorinstallierten Sonderziele sind in fünf Kategorien unterteilt (Städte, Autobahnen, Flughäfen, Wasserwege und Parks), von denen Sie eine für Ihr Sonderziel auswählen müssen. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Hintergrundkarte zu markieren. 5. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes auszuwählen. 6. Drücken Sie Enter. 7. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Position zu wählen (Sonderziele, die am nächsten zu Ihrer Position liegen), Städte (Sonderziele, die am nächsten zu einer Stadt liegen, die Sie wählen) oder Andere (Sonderziele, die am nächsten zu einem anderen Sonderziel liegen, das Sie aus der Datenbank wählen). Liste der Städte, die am nächsten an Ihrer aktuellen Position sind. 8. Drücken Sie Enter. 9. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die Kategorie des Sonderziels (Städte, Autobahnen, Flughäfen, Wasserwege oder Parks) zu markieren. 10. Drücken Sie Enter. 11. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Sonderziel zu wählen und drücken Sie Enter. Sonderziele 40 Ein vorinstalliertes Sonderziel über "Alphabetisch" suchen Dies ist sehr ähnlich der Suche eines Sonderziels über Nächstes, doch aufgrund der großen Anzahl von Sonderzielen in der Datenbank wurde ein zusätzlicher Schritt hinzugefügt, um Ihnen zu helfen, Ihr gesuchtes Sonderziel schneller zu finden. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Hintergrundkarte zu markieren. 5. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Alphabetisch auszuwählen. 6. Drücken Sie Enter. 7. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die Kategorie des Sonderziels (Städte, Autobahnen, Flughäfen, Wasserwege oder Parks) zu markieren. 8. Drücken Sie Enter. 9. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um die ersten Buchstaben des Sonderziels einzugeben, den Sie suchen. (Fünf Zeichen reichen in der Regel aus, um Sie zu Ihrem gesuchten Sonderziel auf der Liste zu führen.) 10. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um OK zu markieren. 11. Drücken Sie Enter. 12. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Sonderziel zu markieren. Verwendung der Tastatur zum Eingrenzen der Suche. Von hier aus können Sie das Sonderziel, das Sie markiert haben, kopieren oder auf der Karte anzeigen, indem Sie Enter drücken, und die gewünschte Funktion aus dem Menü wählen. Detaillierte Informationen bezüglich dieser Funktionen finden Sie weiter unten in diesem Handbuch. Sonderziele 41 Ein benutzerdefiniertes Sonderziel bearbeiten Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können bearbeitet werden; Sie können das Symbol, den Namen, die Höhe und die Nachricht ändern. Sie können außerdem den Ort ändern; bedenken Sie jedoch, dass Sie so ein neues Sonderziel an einem neuen Ort erstellen. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Meine Sonderziele zu markieren. 5. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen. 6. Drücken Sie Enter. 7. Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und drücken Sie Enter. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie bearbeiten möchten und drücken Sie Enter. 9. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sz. bearbeiten zu markieren. 10. Drücken Sie Enter. 11. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld zu markieren, das Sie ändern möchten. 12. Drücken Sie Enter. 13a. Wenn das Symbolfeld ausgewählt ist: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Symbol zu wählen und drücken Sie Enter. Um Ihre Wahl zu vereinfachen, wird die Art des gewählten Symbols im Informationsblock oben auf der Tastatur angezeigt. 13b. Wenn das Namensfeld ausgewählt ist: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um den gewünschten Buchstaben zu wählen und drücken Sie Enter. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, markieren Sie Zrck und drücken Sie Enter. Markieren Sie für die Kleinschreibung Shift und drücken Sie Enter. Markieren Sie Löschen und drücken Sie Enter, um alles zurückzusetzen und neu zu beginnen. Markieren Sie OK und drücken Sie Enter, wenn Sie mit dem Namen zufrieden sind. Ein benutzerdefiniertes Sonderziel bei markiertem Symbolfeld bearbeiten. Anmerkung: Namen benutzerdefinierter Sonderziele dürfen bis zu 20 Zeichen lang sein (einschließlich Leerzeichen). 13c. Wenn das Nachrichtfeld ausgewählt ist: Benutzen Sie die angezeigte Tastatur wie in 13b beschrieben, um eine Nachricht für dieses Sonderziel einzugeben. 13d. Wenn das Feld Sic (Sichtbarkeit) ausgewählt ist: Drücken Sie Enter. Wählen Sie An oder Aus und drücken Sie Enter. 14. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren, wenn Sie die Felder Symbol, Name und Nachricht ausgefüllt haben. 15. Drücken Sie Enter. Sonderziele 42 Ein benutzerdefiniertes Sonderziel löschen Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können mit dieser Aktion gelöscht werden. Sie möchten eventuell ein Sonderziel löschen, wenn Sie viele davon erstellt haben, um die Suche nach anderen Sonderzielen zu vereinfachen. Sonderziele, die gelöscht wurden, können nicht wiederhergestellt werden. Wenn Sie ein Sonderziel, das Sie gelöscht haben, wieder verwenden möchten, so müssen Sie die Informationen dafür neu eingeben. Um ein versehentliches Löschen zu vermeiden, wird ein Bestätigungsfenster angezeigt, das das Löschen bestätigt. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Meine Sonderziele zu markieren. 5. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen. 6. Drücken Sie Enter. 7. Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und drücken Sie Enter. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 8. Markieren Sie das Sonderziel und drücken Sie Enter. 9. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sz. löschen zu markieren. 10. Bestätigen Sie das Löschen durch Markieren der Option Ja, oder brechen Sie es ab durch Markieren der Option Nein. 11. Drücken Sie Enter. Sonderziele 43 Ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden, damit Sie das Sonderziel leicht finden. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Meine Sonderziele zu markieren. 5. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen. 6. Drücken Sie Enter. 7. Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und drücken Sie Enter. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 8. Markieren Sie das Sonderziel und drücken Sie Enter. 9. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Auf Karte anz. zu markieren. 10. Drücken Sie Enter. 11. Der Kartenbildschirm wird im Cursormodus angezeigt. Der Cursor befindet sich genau über dem Sonderziel, das Sie gewählt haben. Sie können die Zoom-Tasten verwenden, um den Maßstab der angezeigten Karte zu verändern und wenn sich Ihre Position innerhalb dieses Bereichs befindet, wird sie angezeigt. 12. Drücken Sie ESC, um zu der Liste der Sonderziele zurückzukehren, die bei Schritt Nr. 7 gefunden wurden. Anmerkung: Vergessen Sie nicht, dass Sie über die Taste NAV zu dem zuletzt angezeigten Kartenbildschirm zurückkehren. Wenn Sie bei Schritt Nr. 12 fertig mit den Sonderzielen in der Sonderzieldatenbank sind, können Sie NAV drücken, um die Sonderzieldatenbank zu schließen und zum zuletzt angezeigten Kartenbildschirm zurückzukehren. Sonderziele 44 Ein vorinstalliertes Sonderziel kopieren Als Teil der Hintergrundkarte vorinstallierte Sonderziele können als benutzerdefinierte Sonderziele abgespeichert werden. Dadurch wird das vorinstallierte Sonderziel nicht gelöscht (vorinstallierte Sonderziele können nicht gelöscht werden), sondern in den Teil Meine Sonderziele der Datenbank kopiert. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Hintergrundkarte zu markieren. 5. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen. 6. Drücken Sie Enter. 7. [Nur wenn Alphabetisch ausgewählt ist] Benutzen Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um die ersten Buchstaben des Sonderziels einzugeben, den Sie suchen. Markieren Sie OK und drücken Sie Enter, um fortzufahren. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie kopieren möchten. 9. Drücken Sie Enter. 10. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren. 11. Drücken Sie Enter. Schritte Nr. 12 bis 14 sind optional. 12. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld zu markieren, das Sie ändern möchten. 13. Drücken Sie Enter. 14a. Wenn das Symbolfeld ausgewählt ist: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Symbol zu wählen und drücken Sie Enter. Um Ihre Wahl zu vereinfachen, wird die Art des gewählten Symbols im Informationsblock oben auf der Tastatur angezeigt. 14b. Wenn das Namensfeld ausgewählt ist: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um den gewünschten Buchstaben zu wählen und drücken Sie Enter. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, markieren Sie Zrck und drücken Sie Enter. Markieren Sie für die Kleinschreibung Shift und drücken Sie Enter. Markieren Sie Löschen und drücken Sie Enter, um alles zurückzusetzen und neu zu beginnen. Markieren Sie OK und drücken Sie Enter, wenn Sie mit dem Namen zufrieden sind. Anmerkung: Namen benutzerdefinierter Sonderziele dürfen bis zu 20 Zeichen lang sein (einschließlich Leerzeichen). 14c. Wenn das Nachrichtfeld ausgewählt ist: Benutzen Sie die angezeigte Tastatur wie in 13b beschrieben, um eine Nachricht für dieses Sonderziel einzugeben. 15. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren, wenn Sie die Felder Symbol, Name und Nachricht ausgefüllt haben. 16. Drücken Sie Enter. 17. Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und drücken Sie Enter. Sonderziele 45 Ein vorinstalliertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen Sonderziele, die als Teil einer Hintergrundkarte vorinstalliert wurden, können auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden, damit Sie das Sonderziel leichter finden. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Hintergrundkarte zu markieren. 5. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen. 6. Drücken Sie Enter. 7. [Nur wenn Alphabetisch ausgewählt ist] Benutzen Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um die ersten Buchstaben des Sonderziels einzugeben, den Sie suchen. Markieren Sie OK und drücken Sie Enter, um fortzufahren. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie anzeigen möchten. 9. Drücken Sie Enter. 10. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Anz. zu markieren. 11. Drücken Sie Enter. 12. Der Kartenbildschirm wird im Cursormodus angezeigt. Der Cursor befindet sich genau über dem Sonderziel, das Sie gewählt haben. Sie können die Zoom-Tasten verwenden, um den Maßstab der angezeigten Karte zu verändern und wenn sich Ihre Position innerhalb dieses Bereichs befindet, wird sie angezeigt. 13. Drücken Sie ESC, um zu der Detailanzeige der Sonderziele zurückzukehren, die bei Schritt Nr. 8 gefunden wurden. Anmerkung: Vergessen Sie nicht, dass Sie über die Taste NAV zu dem zuletzt angezeigten Kartenbildschirm zurückkehren. Wenn Sie bei Schritt Nr. 13 fertig mit den Sonderzielen in der Sonderzieldatenbank sind, können Sie NAV drücken, um die Sonderzieldatenbank zu schließen und zum zuletzt angezeigten Kartenbildschirm zurückzukehren. Sonderziele 46 Ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen oder ausblenden Sie können wählen, ob ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm angezeigt oder ausgeblendet werden soll. In der linken oberen Ecke des Bildschirms "Sonderziel speichern" (neben dem Symbolfeld) befindet sich ein Kontrollkästchen, das angibt, ob das Sonderziel auf der Karte angezeigt wird. Wenn dieses aktiviert ist, wird das Sonderziel angezeigt. Die folgende Anleitung beschreibt, wie der Sichtbarkeitsstatus des gespeicherten Sonderziels geändert wird. Die gleichen Schritte können Sie bei der Erstellung eines neuen Sonderziels ausführen. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Meine Sonderziele zu markieren. 5. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen. 6. Drücken Sie Enter. 7. Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und drücken Sie Enter. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 8. Markieren Sie das Sonderziel und drücken Sie Enter. 9. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sz. bearbeiten zu markieren. 10. Drücken Sie Enter. 11. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Sic zu markieren. 12. Drücken Sie Enter. 13. Markieren Sie Ein oder Aus und drücken Sie Enter. 14. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren. 15. Drücken Sie Enter. Routen 47 Routen Das Prinzip von Routen wir am wenigsten verstanden und ist eine der wichtigsten Funktionen eines GPSEmpfängers. Je besser Sie Routen und deren Verwendung verstehen, desto mehr Freude wird Ihnen die Nutzung Ihres eXplorist machen. Der einfachste und gebräuchlichste Routentyp ist eine GOTO-Route. Eine GOTO-Route ist eine Route mit nur einem Abschnitt, mit einem Ausgangspunkt (Ihre aktuelle Position) und einem Ziel (ein Sonderziel, das Sie auswählen). Diese Route ist nützlich, wenn Sie sich zu einem bestimmten vorinstallierten oder benutzerdefinierten Sonderziel begeben möchten. Der nächste Routentyp ist die Multi-Leg-Route. Die einfachste Art, eine Multi-Leg-Route zu verstehen, ist es, sich vorzustellen, dass sie aus zusammengesteckten GOTO-Routen besteht. Während eine GOTO-Route von A nach B verläuft, verläuft eine Multi-Leg-Route von A nach B, B nach C, C nach D und so weiter. (Der Begriff Multi-Leg ist ein wenig irreführend, da er auch eine Route mit nur einem Abschnitt bezeichnen kann. Dieser Routentyp wird jedoch selten für eine Route mit einem Abschnitt verwendet, da in diesem Fall eine GOTO-Route verwendet würde). Ein Vorteil der Multi-Leg-Route ist, dass sie im eXplorist abgespeichert und immer wieder aktiviert und verwendet werden kann. Ein dritter Routentyp ist die Backtrack-Route. (Die Erstellung von Backtrack-Routen wird in diesem Abschnitt des Handbuchs nicht beschrieben, da sie zu den Track-Protokoll-Funktionen des eXplorist zählen). Während Sie sich fortbewegen, zeichnet der eXplorist Ihre Strecke auf. Beim Erstellen einer Backtrack-Route werden diese Streckeninformationen verwendet und eine Multi-Leg-Route in umgekehrter Richtung erstellt, mit Hilfe derer Sie zurück zu Ihrem Ausgangspunkt navigieren können. GOTO-Routen GOTO-Routen sind die am häufigsten gebrauchten Routen Ihres eXplorist. Das Erstellen einer GOTO-Route ist ganz einfach: Sie drücken auf die Taste GOTO und suchen in der Sonderzieldatenbank nach dem Sonderziel. Merkmale einer GOTO-Route: • Eine gerade Linie zwischen Ihrer aktuellen Position zu einem gewählten Sonderziel. • GOTO-Routen können nicht gespeichert werden. • GOTO-Routen werden gelöscht, sobald der eXplorist ausgeschaltet wird. • GOTO-Routen können durch Drücken der Taste GOTO und Auswahl des Sonderziels aus der Sonderzieldatenbank erstellt werden. • GOTO-Routen können auch im Cursormodus des KartenBildschirms erstellt werden. Routen 48 Eine GOTO-Route erstellen Die Anleitung in diesem Handbuch beschreibt den gebräuchlichsten und einfachsten Weg zur Erstellung einer GOTO-Route. 1. Drücken Sie GOTO. 2. Benutzen Sie die Sonderzieldatenbank, um ein Sonderziel als Ihr Ziel auszuwählen. Anmerkung: In dem Abschnitt Sonderziele dieses Handbuchs finden Sie detaillierte Angaben über die Suche in der Sonderzieldatenbank. 3. Drücken Sie Enter, wenn das Sonderziel markiert ist. 4. Wenn Ihr GOTO bereits existiert, werden Sie dazu aufgefordert, die Erstellung dieses GOTOs zu bestätigen. Nachdem Sie Enter gedrückt haben, wird der zuletzt angezeigte Der Kartenbildschirm im Positionsmodus. Navigationsbildschirm aufgerufen, der mit den Informationen über die GOTO-Route aktualisiert wurde, die Sie erstellt haben. Auf dem Kartenbildschirm wird eine Linie gezeichnet, die die GOTO-Route darstellt. Der Kompassbildschirm zeigt nun den Namen des als Ziel verwendeten Sonderziels in der Kopfleiste des Bildschirms sowie ein Symbol für das Ziel außerhalb der Kompassrose an. Unterwegs sehen Sie, dass eine zweite Linie erscheint, die in die Richtung Ihres Ziels weist, wenn Sie vom geplanten Kurs abweichen. Die doppelte durchgehende Linie ist die ursprünglich berechnete Route. Die neue gestrichelte Linie ist eine aktualisierte Route, die in die Richtung Ihres Ziels weist. Selbst wenn Sie also nicht der berechneten Route folgen können, erhalten Sie einen neuen, aktualisierten Kurs. Diese Aktualisierung Ihrer Route wird auch für Multi-LegRouten verwendet, damit Sie immer wissen, in welche Richtung Sie fahren müssen. Routen 49 Eine GOTO-Route mit dem Kartencursor erstellen Hiermit wird eine GOTO-Route zu einem Punkt auf der Karte erstellt, den Sie durch Bewegen des Fadenkreuzcursors auf dem Kartenbildschirm angegeben haben. 1. Benutzen Sie auf dem Kartenbildschirm den Pfeil-Joystick, um in den Cursormodus zu wechseln. 2. Benutzen Sie weiterhin den Pfeil-Joystick, um den Fadenkreuzcursor zu einem Punkt auf der Karte zu bewegen, an den Sie sich begeben möchten. 3. Drücken Sie GOTO. 4. Wenn ein GOTO aktiv ist, werden Sie aufgefordert, es zu deaktivieren und eine neue GOTO-Route zu erstellen. Markieren Sie Ja und drücken Sie Enter, um das bestehende GOTO zu überschreiben. Sie werden nun gefragt, ob Sie eine neue GOTO-Route erstellen wollen. Markieren Sie Ja und drücken Sie Enter. 5. Bestätigen Sie, dass Sie eine GOTO-Route von der aktuellen Cursorposition aus erstellen möchten. Markieren Sie Ja. (Wenn Sie Nein markieren und Enter drücken, geht der eXplorist davon aus, dass Sie noch immer ein GOTO erstellen möchten, lediglich nicht zu der aktuellen Cursorposition. Der Bildschirm der Sonderzieldatenbank wird angezeigt, damit Sie in der Datenbank nach dem Sonderziel suchen können, das Sie als Ziel verwenden möchten). 6. Drücken Sie Enter. Nachdem Sie Enter gedrückt haben, wird der zuletzt angezeigte Navigationsbildschirm aufgerufen, der mit den Informationen über die GOTO-Route aktualisiert wurde, die Sie erstellt haben. Auf dem Kartenbildschirm wird eine Linie gezeichnet, die die GOTO-Route darstellt. Der Kompassbildschirm zeigt nun den Namen des Sonderziels an, das in der Kopfleiste des Bildschirms als Ziel verwendet wird, sowie ein Symbol, das das Ziel außerhalb der Kompassrose darstellt. Routen 50 Eine GOTO-Route zu einem Kartenelement erstellen Hiermit wird eine GOTO-Route zu einem Kartenelement erstellt (Stadt, Autobahn, benutzerdefiniertes Sonderziel, usw.), das Sie durch Bewegen des Fadenkreuzcursors auf das Kartenelement auf dem Kartenbildschirm angegeben haben. 1. Benutzen Sie auf dem Kartenbildschirm den Pfeil-Joystick, um in den Cursormodus zu wechseln. 2. Benutzen Sie weiterhin den Pfeil-Joystick, um den Fadenkreuzcursor zu dem Kartenelement zu bewegen, zu dem Sie sich begeben möchten. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Kartenelement zu markieren, das Sie als GOTO verwenden möchten. (In einigen Bereichen der Karte befinden sich mehrere Kartenelemente an der gleichen Stelle). 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Goto zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Wenn ein GOTO aktiv ist, werden Sie aufgefordert, es zu deaktivieren und eine neue GOTO-Route zu erstellen. Markieren Sie Ja und drücken Sie Enter. Nachdem Sie Enter gedrückt haben, wird der zuletzt angezeigte Navigationsbildschirm aufgerufen, der mit den Informationen über die GOTO-Route aktualisiert wurde, die Sie erstellt haben. Auf dem Kartenbildschirm wird eine Linie gezeichnet, die die GOTO-Route darstellt. Der Kompassbildschirm zeigt nun den Namen des Sonderziels an, das in der Kopfleiste des Bildschirms als Ziel verwendet wird, sowie ein Symbol, das das Ziel außerhalb der Kompassrose darstellt. Multi-Leg-Routen Multi-Leg-Routen können verwendet werden, um über mehrere Abschnitte zu einem Endziel zu navigieren. Ein Beispiel: Sie verlassen den Hafen, fahren zu Boje 1, dann zum Fischerboot und schließlich zu einem Angel-Hotspot. Diese Route verliefe von Hafen zu Boje 1, von Boje 1 zu Fischer, von Fischer zu Hotspot. Merkmale einer Multi-Leg-Route: • Multi-Leg-Routen können abgespeichert werden. (Sie können maximal 20 Routen speichern. Jede gespeicherte Route kann aus bis zu 29 Abschnitten bestehen). • Multi-Leg-Routen bleiben selbst nach Abschalten des eXplorist aktiv. • Multi-Leg-Routen können bearbeitet, umgekehrt, gelöscht oder auf der Karte angezeigt werden. • Wenn eine Multi-Leg-Route aktiv ist, können Sie angeben, welcher Abschnitt als nächster Zielpunkt verwendet wird. In dem obigen Beispiel können Sie den Weg zu Boje 1 auslassen, indem Sie den Fischer-Abschnitt wählen, während die Route aktiv ist. Routen 51 Eine Multi-Leg-Route erstellen Der eXplorist zeigte Ihnen eine leere Liste für Ihre Route an, und Sie können die in der Sonderzieldatenbank gespeicherten Sonderziele zur Erstellung der Route verwenden. Sämtliche Werkzeuge, die Sie zur Erstellung der Route benötigen, werden hier beschrieben. Schritte zur Erstellung einer Multi-Leg-Route: 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um <Neu> zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Sz. hinzuf. ist markiert. Drücken Sie Enter. 7. Die Sonderzieldatenbank wird angezeigt. Suchen Sie in der Datenbank nach dem Sonderziel, das Sie als Ausgangspunkt der Route verwenden möchten. 8. Drücken Sie weiterhin Enter, während <Sz. hinzuf.> markiert ist. Wählen Sie aus der Sonderzieldatenbank das nächste Sonderziel für die Route. 9. [Optional] Bei dem Anlegen der Route möchten Sie vielleicht die Daten bearbeiten, die Sie bereits eingegeben haben. Sie können ein Sonderziel, das bereits in der Routenliste enthalten ist, einfügen, löschen oder ersetzen. Einfügen: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel Bildschirm zu markieren, vor dem Sie einen neuen Abschnitt einfügen "Route anlegen" möchten. Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. einfügen und drücken Sie Enter. Suchen Sie in der Sonderzieldatenbank nach dem neuen Sonderziel. Das neue Sonderziel wird zu der Route, die Sie erstellen, hinzugefügt. Löschen: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie aus der Route entfernen möchten. Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. löschen und drücken Sie Enter. Ersetzen: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie ersetzen möchten. Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. ersetzen und drücken Sie Enter. Suchen Sie in der Sonderzieldatenbank nach dem neuen Sonderziel. Das Sonderziel, das Sie auswählen, ersetzt das ursprünglich markierte Sonderziel. 10. Markieren Sie dem Pfeil-Joystick Route Speich, wenn Sie alle Abschnitte zu Ihrer Route hinzugefügt haben. 11. Drücken Sie Enter. 12. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um einen Namen mit bis zu zehn Zeichen für die Route einzugeben. 13. Markieren Sie OK. 14. Drücken Sie Enter. 15. Suchen Sie die Datei, in der Sie die neu erstellte Route abspeichern möchten und drücken Sie Enter. Routen 52 Eine Route aktivieren/deaktivieren Eine aktive Route ist die Route, auf der Sie gerade navigieren. Jedesmal, wenn Sie eine Route aktivieren, bleibt diese solange die aktive Route, bis Sie diese entweder ausschalten (deaktivieren) oder eine neue Route aktivieren. GOTOs werden automatisch aktiviert, wenn sie erstellt werden; Multi-Leg-Routen müssen manuell aktiviert werden. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie aktivieren oder deaktivieren möchten. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 5. Drücken Sie Enter, wenn die Datei markiert ist. 6. Markieren Sie den Namen der Route. 7. Drücken Sie Enter. 8. Markieren Sie Route aktiv. oder Route deakt. 9. Drücken Sie Enter. Sie gelangen zu dem zuletzt angezeigten Navigationsbildschirm, auf dem die gewählte Route aktiviert oder deaktiviert ist. Liste von Routen mit aktiver Route namens "Magellan". Routen 53 Den Zielabschnitt einer aktiven Route ändern Eine Route kann über verschiedene Abschnitte verfügen, die jeweils ein eigenes Ziel haben. Wenn Sie auf Ihrem Trip einige dieser Abschnitte auslassen möchten, so können Sie den Abschnitt auswählen, den Sie als nächstes verfolgen wollen. Ein Beispiel: Ihre geplante Route beginnt an Ihrem Campingplatz. Der erste Abschnitt führt zur Brücke. Der zweite Abschnitt führt über die Brücke zur Steinmarke. Abschnitt Nr. 3 verlässt die Steinmarke und führt Sie zur Forststation. Der letzte Abschnitt der Route führt von der Forststation zum Schwimmbad. Diese Route wäre folgende: Camping > Brücke > Marke > Förster > Schwimm. Nehmen wir an, dass Sie sich nach dem Überqueren der Brücke nicht zu der Steinmarke sondern direkt zur Forststation begeben möchten. Da die Route aktiv ist (Sie können nur Abschnitte aktiver Routen auswählen), würden Sie die untenstehenden Anweisungen befolgen und dem eXplorist mitteilen, den nächsten Abchnitt zur Forststation anzuzeigen. Die Route würde neu berechnet und die Navigationsanweisungen, die zu der Steinmarke führen, würden entfernt. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie aktivieren oder deaktivieren möchten. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 5. Drücken Sie Enter, wenn die Datei markiert ist. 6. Markieren Sie den Namen der Route. (Aktive Routen erscheinen in der Liste fettgedruckt.) 7. Drücken Sie Enter. 8. Markieren Sie Abschn. ausw. 9. Drücken Sie Enter. 10. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das nächste Sonderziel aus der Routenliste zu markieren, zu dem Sie sich begeben möchten. In dem Beispiel rechts wäre dies "Förster". 11. Drücken Sie Enter. 12. Bestätigen Sie dies, indem Sie mit dem Pfeil-Joystick Ja markieren. 13. Drücken Sie Enter. 14. Drücken Sie NAV, um zum zuletzt angezeigten Navigationsbildschirm zurückzugelangen. Routenabschnittsliste; ausgewählte Option: "Förster". "Marke" ist in diesem Fall fett, da dies dem gerade aktiven Abschnitt entspricht. Routen 54 Eine gespeicherte Route bearbeiten Gespeicherte Routen können bearbeitet werden, um am Ende der Route einen neuen Abschnitt hinzuzufügen (<Sz. hinzuf.>), einen Abschnitt zu entfernen (Sz. löschen), einen neuen Abschnitt einfügen (Sz. einfügen) oder dem Ziel ein neues Sonderziel zuzuweisen (Sz. ersetzen). 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie bearbeiten möchten. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 5. Drücken Sie Enter, wenn die Datei markiert ist. 6. Markieren Sie den Namen der Route. 7. Drücken Sie Enter. 8. Markieren Sie Route bearbeiten. 9. Drücken Sie Enter. 10. Einen Abschnitt hinzufügen: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sz. hinzuf. zu markieren. Drücken Sie Enter. Suchen Sie in der Sonderzieldatenbank nach dem neuen Sonderziel. Das neue Sonderziel wird am Ende der Route hinzugefügt. Einfügen: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, vor dem Sie einen neuen Abschnitt einfügen möchten. Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. einfügen und drücken Sie Enter. Suchen Sie in der Sonderzieldatenbank nach dem neuen Sonderziel. Das neue Sonderziel wird zu der Route, die Sie erstellen, hinzugefügt. Löschen: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie aus der Route löschen möchten. Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. löschen und drücken Sie Enter. Ersetzen: Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie ersetzen möchten. Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. ersetzen und drücken Sie Enter. Suchen Sie in der Sonderzieldatenbank nach dem neuen Sonderziel. Das Sonderziel, das Sie auswählen, ersetzt das ursprünglich markierte Sonderziel. 11. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Route speich zu markieren, wenn die Route bearbeitet wurde. 12. Drücken Sie Enter. 13. [Optional] Benutzen Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um einen Namen mit bis zu zehn Zeichen für die Route einzugeben. 14. Markieren Sie OK. 15. Drücken Sie Enter. Routen 55 Eine Route umkehren Beim Umkehren einer Route wird eine gespeicherte Route in umgekehrter Richtung neu erstellt. Die oben beschriebene Beispielroute Camping > Brücke > Marke > Förster > Schwimm. wäre jetzt Schwimm. > Förster > Marke > Brücke > Camping. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie umkehren möchten. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um den Namen der Route zu markieren, die Sie umkehren möchten. 7. Drücken Sie Enter. 8. Markieren Sie Route umkehren. 9. Drücken Sie Enter. Eine Route löschen Der eXplorist kann bis zu 20 verschiedene Routen speichern. Wenn Sie 20 Routen gespeichert haben, müssen Sie eine davon löschen, um eine neue erstellen zu können. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie löschen möchten. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 5. Drücken Sie Enter, wenn die Datei markiert ist. 6. Markieren Sie den Namen der Route. 7. Drücken Sie Enter. 8. Markieren Sie Route löschen. 9. Drücken Sie Enter. 10. Markieren Sie Ja, um das Löschen zu bestätigen oder Nein, um das Löschen abzubrechen. 11. Drücken Sie Enter. Routen 56 Eine Route verschieben So können Sie eine Route von einer Datei in eine andere verschieben. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie verschieben möchten. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie den Namen der Route. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Route verschieben zu markieren. 9. Drücken Sie Enter. 10. Suchen Sie die Datei oder erstellen Sie eine neue Datei für die Route. 11. Drücken Sie Enter. 12. Diese Route wird verschoben und Sie gelangen zurück zu der ursprünglichen Routendatei. 13. Drücken Sie NAV, um zurückzugelangen. Eine Route kopieren Das Kopieren einer Route erstellt eine exakte Kopie dieser Route, die dann bearbeitet werden kann. So sparen Sie bei dem Erstellen einer Route, die einer bereits existierenden ähnelt, Zeit. Eine andere Anwendung wäre das Kopieren und Umkehren einer existierenden Route. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie kopieren möchten. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie den Namen der Route. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Route kopieren zu markieren. 9. Drücken Sie Enter. 10. Suchen Sie die Datei, in der Sie die kopierte Route speichern möchten. (Sie müssen sie in eine neue Routendatei verschieben, da durch das Speichern in der gleichen Datei die ursprüngliche Route gelöscht wird.) 11. Drücken Sie Enter. Routen 57 Eine Route auf der Karte anzeigen Das Anzeigen der Route auf der Karte gibt Ihnen eine graphische Ansicht der Routenabschnitte, so wie sie auf der Karte erscheinen. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie kopieren möchten. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie den Namen der Route. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Auf Karte anz. zu markieren. 9. Drücken Sie Enter. Der Maßstab der Karte wird so eingestellt, dass die angezeigte Route komplett sichtbar ist. Sie können die Tasten Zoom In und Zoom Out verwenden, um den Maßstab zu verändern und den Pfeil-Joystick, um die Karte zu verschieben. 10. Wenn Sie die Route fertig angesehen haben, drücken Sie ESC, um zu dem Bildschirm Routenliste zurückzukehren. Track-Protokolle 58 Track-Protokolle Während Sie sich fortbewegen, zeichnet der eXplorist fortlaufend Ihre Strecke auf. So ähnlich, wie Sie in der Realität Brotkrumen auf dem Weg hinterlassen können, um später Ihren Weg zurück zu finden, hinterlässt der eXplorist "elektronische Brotkrumen" auf der Karte. Der Vorteil hierbei ist, dass Sie sich keine Sorgen darum machen müssen, dass Tiere vorbeikommen und Ihre Streckenmarkierungen auffressen könnten. So liefert der eXplorist Ihnen ein weiteres wertvolles Werkzeug für Ihre Trips zu Land oder auf dem Wasser. Sie können Ihren aktiven Track als Track-Protokoll oder als Multi-Leg-Route, die Sie immer wieder verwenden können, abspeichern. Sie können außerdem eine Backtrack-Route erstellen, die Sie auf dem Weg, den Sie gerade zurückgelegt haben, zurück zu Ihrem Ausgangspunkt führen wird. Sie werden sehen, dass es noch viele weitere Anwendungsmöglichkeiten für Track-Protokolle gibt, sobald Sie sich mit diesen vertraut gemacht haben. Track-Protokolle Wie oben erwähnt, sind Track-Protokolle Aufzeichnungen Ihrer Trips, die elektronische Brotkrumen verwenden, um aufzuzeichnen, wo Sie waren. Track-Protokolle können eine Trackaufzeichnung sein, die Sie gespeichert haben oder der aktive Track, den der eXplorist gerade aufzeichnet. Merkmale von Track-Protokollen: • Aktiver Track zeichnet Ihre Trips auf, wann immer Sie in Bewegung sind, es sei denn, Sie haben Ihn absichtlich ausgeschaltet. • Aktive Tracks können gelöscht, angehalten und fortgesetzt werden, was Ihnen Flexibilität bei der Aufzeichnung von Tracks garantiert. • Aktive Tracks können in eine gespeicherte Multi-Leg-Route umgewandelt werden, was ein schneller und einfacher Weg ist, um Routen zu erstellen, die zukünftig verwendet werden können. • BackTrack, eine Funktion von Track-Protokollen, ist ein einfacher und schneller Weg, um eine Route zu aktivieren, die Sie an Ihren Ausgangspunkt zurück führt. Track-Protokolle 59 Aufzeichnung des aktiven Tracks anhalten oder fortsetzen Die Anleitung in diesem Handbuch beschreibt den gebräuchlichsten und einfachsten Weg zur Erstellung einer GOTO-Route. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Markieren Sie Activ. Track. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Protokoll beenden oder Prot. forts. Anmerkung: Protokoll beenden wird nur dann angezeigt, wenn der aktive Track aufgezeichnet wird; Prot. forts. wird nur dann angezeigt, wenn der aktive Track nicht aufgezeichnet wird. 7. Drücken Sie Enter. Anmerkung: Der eXplorist zeichnet eine direkte Linie zwischen dem Punkt, an dem die Protokollaufzeichnung angehalten wurde und dem Punkt, an dem sie fortgesetzt wurde. Dies gilt nur, wenn nicht mehr als vier Stunden zwischen dem Anhalten und dem Fortsetzen der Aufzeichnung vergangen sind. In diesem Fall zeichnet der eXplorist keine direkte Linie zwischen dem Anhalte- und Fortsetzungspunkt des Tracks. Liste der Track-Protokolle mit Informationen im unteren Teil über die Anzahl der Abschnitte und die Entfernung des markierten Track-Protokolls Ein neues aktives Track-Protokoll starten Bevor Sie ein neues Track-Protokoll beginnen können, müssen Sie dasjenige beenden, das gerade aufgezeichnet wird. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Protokoll beenden. (Wird Prot. forts. angezeigt, so ist das Track-Protokoll bereits angehalten worden. Gehen Sie zu Schritt Nr 10.) 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track zu markieren. 9. Drücken Sie Enter. 10. Markieren Sie Neuer Track. 11. Drücken Sie Enter. Track-Protokolle 60 Ein aktives Track-Protokoll speichern So wird Ihr aktives Track-Protokoll unter einem von Ihnen gewählten Namen gespeichert und Sie können es in der Zukunft wieder verwenden. Hierdurch wird Ihre gerade aktive Route nicht gelöscht, sondern der gerade aktive Track wird gespeichert und zu der Liste der verfügbaren Track-Protokolle hinzugefügt. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Speichern. 7. Drücken Sie Enter. Gibt es nicht genügend Trackpunkte zum Speichern, so wird ein Warnhinweis angezeigt und der Speichervorgang wird abgebrochen. 8. Wählen Sie den Ordner, in dem Sie das Track-Protokoll speichern wollen. 9. Drücken Sie Enter. 10. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um dem Track-Protokoll einen Namen zuzuweisen. 11. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um OK zu markieren, wenn der Name eingegeben wurde. 12. Drücken Sie Enter. Track-Protokolle 61 Eine BackTrack-Route erstellen BackTrack-Routen verwenden den aktiven Track, um eine Route zurück zu Ihrem Ausgangspunkt zu erstellen, indem er umkehrt und den elektronischen Brotkrumen folgt, die der eXplorist ausgestreut hat. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie BackTrack. 7. Drücken Sie Enter. 8. [Warnhinweis, dass Trackaufzeichnung ausgeschaltet ist] Drücken Sie Enter. Nachdem BackTrack aktiviert wurde, wird der zuletzt aufgerufene Navigationsbildschirm angezeigt. Der eXplorist beginnt nun, die Navigationsinformationen zu berechnen, die benötigt werden, um Sie zurück zu Ihrem Ausgangspunkt zu führen. ANMERKUNG: Wenn Sie eine aktive BackTrack-Route haben, zeichnet der eXplorist keine Trackinformationen auf. Die zuvor erwähnten Optionen Protokoll beenden, Protokoll fortsetzen und Neuer Track sind nicht verfügbar. Der eXplorist beginnt automatisch mit der Aufzeichnung Ihres Tracks, wenn... •Sie an Ihrem Ziel angekommen sind. •Sie eine neue Route aktivieren (GOTO oder über das Route-Menü). •Sie den BackTrack deaktivieren. So deaktivieren Sie einen BackTrack: Drücken Sie MENU. Markieren Sie Track-Protokoll und drücken Sie Enter. Markieren Sie Activ. Track und drücken Sie Enter. Markieren Sie Deaktivieren und drücken Sie Enter. Drücken Sie Enter. Track-Protokolle 62 Den aktiven Track löschen Der aktive Track kann sehr umfangreich werden, insbesondere wenn Sie ihn eine Zeit lang nicht gelöscht haben. Es wird empfohlen, den aktiven Track vor einem Trip zu löschen, wenn Sie vorhaben, BackTrack zu verwenden oder das bevorstehende Track-Protokoll zu speichern. Wenn Sie dies nicht tun, so funktionieren die anderen Optionen zwar noch, aber Sie werden möglicherweise viel mehr Track-Protokollinformationen haben, als Sie benötigen. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track zu markieren. 5. Drücken Sie Enter 6. Markieren Sie Track löschen. 7. Drücken Sie Enter. Der aktive Track wird gelöscht und Sie gelangen zurück zum Track-Protokollbildschirm. Das Track-Protokoll in eine Route umwandeln Mit dieser Funktion wird das Track-Protokoll in eine Multi-Leg-Route umgewandelt, die in Ihrer Routenliste abgespeichert wird. Nun kann die Route falls nötig bearbeitet werden. Anmerkung: Zu Route umwandeln steht sowohl für aktive als auch für gespeicherte TrackProtokolle zur Verfügung. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track oder ein beliebiges anderes TrackProtokoll zu markieren, das Sie zuvor gespeichert haben. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Zu Route umw. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um der Route einen Namen zuzuweisen. Namen von Routen können bis zu zehn Zeichen lang sein. 9. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um OK zu markieren, wenn der Name eingegeben wurde. 10. Drücken Sie Enter. 11. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die Datei auszuwählen, in der Sie die Route speichern möchten. 12. Drücken Sie Enter. Track-Protokolle 63 Ein Track-Protokoll auf der Karte anzeigen Die Auswahl von "Auf Karte anz." zeigt das gewählte Track-Protokoll an und zeichnet es auf dem Kartenbildschirm. So können Sie eine graphische Darstellung des Track-Protokolls sehen. Anmerkung: "Auf Karte anz." steht sowohl für aktive als auch für von Ihnen gespeicherte Track-Protokolle zur Verfügung. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track oder ein beliebiges anderes Track-Protokoll zu markieren, das Sie zuvor gespeichert haben. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Auf Karte anz. 7. Drücken Sie Enter. Der Kartenbildschirm wird im Cursormodus mit dem gewählten Track-Protokoll angezeigt. Die Tasten Zoom In und Zoom Out können verwendet werden, um den Kartenmaßstab zu ändern und der Cursor kann mit dem Pfeil-Joystick bewegt werden. Drücken Sie ESC, um zum Track-Protokollbildschirm zurückzukehren, wenn Sie den Track fertig angesehen haben. Track-Protokolle 64 Mit gespeicherten Track-Protokollen arbeiten Es wurde bereits erwähnt, dass Sie gespeicherte Track-Protokolle in eine Route umwandeln und auf der Karte ansehen können. Es gibt drei Funktionen, die nur für gespeicherte Track-Protokolle zur Verfügung stehen: den Track verfolgen, umkehren oder löschen. Gespeicherten Track-Protokollen folgen Diese Funktion erlaubt Ihnen, einen gespeicherten Track als Multi-Leg-Route zu verwenden. Wurde diese Funktion aktiviert, so führt der eXplorist Sie entlang Ihres gespeicherten Tracks. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Track folgen. 7. Drücken Sie Enter. 8. [Warnhinweis, dass Trackaufzeichnung ausgeschaltet wird.] Drücken Sie Enter. Der zuletzt aufgerufene Navigationsbildschirm wird angezeigt und das ausgewählte Track-Protokoll als aktive Route verwendet. Ein gespeichertes Track-Protokoll umkehren Das Umkehren eines gespeicherten Track-Protokolls ist das Gleiche wie das Verfolgen eines gespeicherten Track-Protokolls, mit dem Unterschied, dass die erstellte Route die Umkehrung des ursprünglichen Track-Protokolls ist. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Track umkehren. 7. Drücken Sie Enter. 8. [Warnhinweis, dass Trackaufzeichnung ausgeschaltet wird.] Drücken Sie Enter. Der zuletzt aufgerufene Navigationsbildschirm wird angezeigt und das ausgewählte umgekehrte Track-Protokoll wird als aktive Route verwendet. Track-Protokolle 65 Ein gespeichertes Track-Protokoll löschen Vewenden Sie diese Funktion, um Track-Protokolle zu entfernen, die zuvor gespeichert wurden und nun nicht mehr gebraucht werden. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Track löschen. 7. Drücken Sie Enter. Das gespeicherte Track-Protokoll wird gelöscht und Sie gelangen zurück zum Track-Protokollbildschirm. Ein gespeichertes Track-Protokoll verschieben Benutzen Sie diese Funktion, um ein Track-Protokoll zu verschieben, das an einem neuen Ort gespeichert wurde. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Track versch. 7. Drücken Sie Enter. 8. Suchen Sie den Ort, an dem Sie das Trock-Protokoll speichern möchten. 9. Markieren Sie Hierhin versch. 10. Drücken Sie Enter. Track-Protokolle 66 Ein gespeichertes Track-Protokoll kopieren Benutzen Sie diese Funktion, um ein gespeichertes Track-Protokoll zu kopieren. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Track kopieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Suchen Sie den Ort, an dem Sie das Trock-Protokoll speichern möchten. 9. Markieren Sie Hierher kopieren. 10. Drücken Sie Enter. 11. Benutzen Sie die Tastatur, um einen neuen Namen für das Track-Protokoll einzugeben. 12. Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter. Erweiterte Funktionen 67 Erweiterte Funktionen Der eXplorist verfügt über eine Palette erweiterter Funktionen, die Ihre Navigation optimieren. Sie haben über das Hauptmenü Zugriff auf die erweiterten Funktionen. Zu diesen zählen u. a.: • Flächenberechnung: Berechnet die Fläche und den Umfang einer von Ihnen definierten Region. • Fischen/Jagen: Zeigt die besten Zeitpunkte zum Fischen und Jagen für eine Position und ein Datum an, das Sie eingeben. • Sonne/Mond: Zeigt für eine beliebige Position und ein beliebiges Datum, das Sie eingeben, den Zeitpunkt von Auf- und Untergang von Sonne und Mond an. Zeigt außerdem die Mondphase für diese Position und dieses Datum an. • Vertikales Profil: Stellt die Höhenlinien eines aktiven oder gespeicherten Track-Protokolls graphisch dar. (Wenn Sie über eine Detailkarte von MapSend Topo verfügen, kann auch ein vertikales Profil von Ihren gespeicherten Routen angezeigt werden.) • Simulieren: Liefert ein Werkzeug, um den eXplorist im Simulationsmodus zu nutzen. Wenn der Simulator eingeschaltet ist, verhält sich der eXplorist, als sei er in Bewegung. Dies gibt Ihnen ein Werkzeug an die Hand, mit dem Sie verschiedene Funktionen ausprobieren können, während Sie an Ihrem Schreibtisch oder auf dem Campingplatz sitzen. • Kommunikation: Versetzt den eXplorist in den gewünschten Modus, wenn er über den USB-Anschluss mit einem PC verbunden ist. Sie können Dateien oder NMEA-Daten übertragen oder einfach das USB-Kabel dazu nutzen, den eXplorist mit Strom zu versorgen. Flächenberechnung benutzen Die Flächenberechnung verwendet drei oder mehr von Ihnen gewählte Sonderziele, um eine Region auf einem Mini-Kartendisplay zu erstellen oder anzuzeigen. Dann werden Fläche und Umfang dieser Region berechnet. Eine Fläche berechnen 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Erw. Funktionen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Markieren Sie Flächenberechnung. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sei <Punkt hinzufügen>. 7. Drücken Sie Enter. Erweiterte Funktionen 68 Anmerkung: Alle bisherigen Flächenberechnungen werden gespeichert und angezeigt. Für eine neue Flächenberechnung müssen Sie zuerst alle Sonderziele aus der Liste löschen. Im Folgenden wird erklärt, wie Sie alle Sonderziele löschen. 8. Wählen Sie ein gespeichertes Sonderziel aus der Sonderzieldatenbank. 9. Wiederholen Sie Schritte 6 bis 8, bis Sie eine Region definiert haben. 10. Unten auf dem Display werden abwechselnd die Fläche und der Umfang der von Ihnen definierten Region angezeigt. Alle Sonderziele aus der Flächenberechnungsliste entfernen 1. Drücken Sie vom BildschirmFlächenberechnung aus MENU. 2. Markieren Sie Alle Punkte löschen. 3. Drücken Sie Enter. 4. Alle Sonderziele werden aus der Liste gelöscht und Sie können nun eine neue zu berechnende Region erstellen. Die Sonderzielliste in der Flächenberechnung bearbeiten Sie können in der Flächenberechnungsliste Sonderziele einfügen, löschen und ersetzen. 1. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, vor dem Sie ein neues Sonderziel einfügen, löschen oder ersetzen möchten. 2. Drücken Sie MENU. 3. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Oben einfügen, Löschen oder Ersetzen zu markieren. 4. Drücken Sie Enter. 5. Wenn Sie Oben einfügen oder Ersetzen wählen, wählen Sie ein Sonderziel aus der Sonderzieldatenbank. Erweiterte Funktionen 69 Beste Fisch- bzw. Jagdzeiten berechnen So können Sie gute und ausgezeichnete Angel- und Jagdzeiten für ein beliebiges Sonderziel und Datum, das Sie auswählen, anzeigen lassen. Aufrufen der Fisch- und Jagdzeiten 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Erw. Funktionen zu markieren. 3. Drücken Sie MENU. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Fischen/Jagen zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Der Bildschirm Fischen/Jagen wird angezeigt und Position und Datum entsprechen Ihrer aktuellen Position und dem aktuellen Datum. Position ändern 1. Markieren Sie auf dem Bildschirm Fischen/Jagen das Feld Bei. 2. Drücken Sie Enter. 3. Wählen Sie ein Sonderziel aus der Sonderzieldatenbank. Datum ändern 1. Markieren Sie auf dem Bildschirm Fischen/Jagen das Feld Am. 2. Drücken Sie Enter. 3. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Datum zu ändern. Oben/unten ändert die Daten der Cursorposition; links/rechts bewegt den Cursor. 4. Drücken Sie Enter, wenn das Datum korrekt ist. Erweiterte Funktionen 70 Informationen über Sonne und Mond anzeigen Mit der Funktion Sonne/Mond können Sie die Zeiten des Sonnenauf- und Untergangs und Mondauf- und Untergangs ansehen sowie die Mondphase für jedes beliebige Sonderziel in der Datenbank. Aufrufen der Funktion Sonne/Mond 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Erw. Funktionen zu markieren. 3. Drücken Sie MENU. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonne/Mond zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Der Bildschirm Sonne/Mond wird angezeigt, wobei Position und Datum Ihrer aktuellen Position und dem heutigen Datum entsprechen. Position ändern 1. Markieren Sie auf dem Bildschirm Sonne/Mond das Feld Bei. 2. Drücken Sie Enter. 3. Wählen Sie ein Sonderziel aus der Sonderzieldatenbank. 4. Drücken Sie Enter. Datum ändern 1. Markieren Sie auf dem Bildschirm Sonne/Mond das Feld Am. 2. Drücken Sie Enter. 3. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Datum zu ändern. Oben/unten ändert die Daten der Cursorposition; links/rechts bewegt den Cursor. 4. Drücken Sie Enter, wenn das Datum korrekt ist. Erweiterte Funktionen 71 Vertikales Profil anzeigen Das vertikale Profil zeigt graphisch die Höhe für ein von Ihnen gewähltes Track-Protokoll an. Dies kann Ihr aktives oder ein von Ihnen gespeichertes Track-Protokoll sein. Wenn Sie eine Detailkarte von einem der MapSend-Topographiesoftware-Pakete geladen haben, können Sie auch das vertikale Profil für von Ihnen erstellte Routen anzeigen. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Erw. Funktionen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Vertikales Profil zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Trackaufzeichnung. (Wenn Sie eine topographische Detailkarte von MapSend geladen haben, können Sie eine der anderen verfügbaren Optionen wählen.) 7. Drücken Sie Enter. 8. Markieren Sie Activ. Track oder den gespeicherten Track, den Sie anzeigen möchten. 9. Drücken Sie Enter. Das vertikale Profil für das gewählte Element wird angezeigt. Sie können den Pfeil-Joystick verwenden, um das angezeigte Profil nach links oder rechts zu verschieben. Wenn Sie das Profil verschieben, zeigt die Markierung in der Mitte die Höhe des angegebenen Punktes an. Erweiterte Funktionen 72 Simulator verwenden Wenn sich der eXplorist im Simulationsmodus befindet, simuliert er die Bewegung auf einer vordefinierten oder gespeicherten Route. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Erw. Funktionen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Simulieren zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie die gewünschte Option: Aus - Schaltet den Simulator aus Auto - Verwendet eine vordefinierte Route. (Dies ist eine Route mit 3 Abschnitten in der Form eines Dreiecks, wobei Ihre aktuelle Position der Ausgangspunkt ist.) Anwender - Verwendet die gleiche vordefinierte Route wie Auto, bietet jedoch die Möglichkeit, Kurs und Geschwindigkeit zu ändern. Der Simulator behält Kurs und Geschwindigkeit bei, selbst wenn er dabei von der vordefinierten Route abweicht. 7. Wenn ein aktives Track-Protokoll aufgezeichnet wird, muss der Simulator diesen Track löschen. Ein Warnhinweis informiert Sie darüber, dass Ihr Track gelöscht wird. Markieren Sie Ja und drücken Sie Enter, um den Track zu löschen und fortzufahren. 8. Ein Warnhinweis informiert Sie darüber, dass der Simulator eingeschaltet wurde. Drücken Sie Enter. 9. Drücken Sie NAV, um zum zuletzt angezeigten Kartenbildschirm zurückzugelangen. Eine gespeichete Route simulieren 1. Befolgen Sie obige Anleitung zum Einschalten des Simulators. 2. Drücken Sie MENU, wenn Sie zum zuletzt angezeigten Kartenbildschirm zurückgekehrt sind. 3. Markieren Sie Routen. 4. Drücken Sie Enter. 5. Markieren Sie eine gespeicherte Route. (Anmerkung: Sie sehen eine neue Route, deren Name fett erscheint, da sie nun die aktive Route ist. Dies ist die vordefinierte Route, die der Simulator erstellt hat. Wählen Sie nicht diese Route, wenn Sie eine Route anzeigen möchten, die Sie selbst erstellt haben.) 6. Drücken Sie Enter. 7. Markieren Sie Route aktivieren. 8. Drücken Sie Enter. Erweiterte Funktionen 73 Mit einem PC kommunizieren Damit diese Funktion optimal funktioniert, muss der eXplorist über den USB-Anschluss an einen PC geschlossen sein. Verbinden mit einem PC 1. Schalten Sie den eXplorist aus. 2. Schließen Sie das PC-Schnittstellenkabel an den Anschluss auf der Rückseite des eXplorist. 3. Stecken Sie den USB-Stecker an dem PC-Schnittstellenkabel an einen beliebigen USB-Anschluss Ihres PCs. 4. Schalten Sie den eXplorist ein. 5. Sie erhalten möglicherweise eine Meldung von Ihrem Computer, dass ein neues USB-Gerät gefunden wurde. 6. Wenn der eXplorist richtig angeschlossen ist, zeigt er den USB-Datenübertragungsbildschirm an, der angibt, dass der eXplorist sich im Dateiübertragungsmodus befindet. Modus wechseln Wenn der eXplorist an einen PC geschlossen ist, verfügt er über drei verschiedene Modi. Dateiübertragung erlaubt Ihnen, Dateien zwischen dem eXplorist und dem PC zu übertagen. Im NMEA-Datenkomm.-Modus werden die GPS-Daten von dem eXplorist für die Verwendung mit einer externen Software im NMEA-Format ausgegeben. Im Nur-Strom-Modus wird die Datenkommunikation mit dem PC beendet und der eXplorist arbeitet wie gewohnt. 1. Wenn der eXplorist gerade eingeschaltet wurde, wird der Bildschirm USB-Dateiübertragung bereits angezeigt. Überspringen Sie Schritt 2 bis 6. 3. Drücken Sie MENU. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Erw. Funktionen zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Markieren Sie Kommunikation. 7. Drücken Sie Enter. 8. Markieren Sie Dateiübertrag., NMEA Datenkomm. oder Nur Strom. 9. Drücken Sie Enter. Erweiterte Funktionen 74 Mit Dateien auf dem PC arbeiten Sie können mit Dateien, die auf dem eXplorist oder auf einer SD-Karte im eXplorist (optional) gespeichert sind, arbeiten. Über den PC können Sie jede beliebige gespeicherte Datei verschieben, umbenennen, verändern oder löschen. Bei dem Arbeiten mit gespeicherten Dateien sollten Sie immer besondere Vorsicht walten lassen, um unerwünschte Ergebnisse zu vermeiden. Es ist empfehlenswert, immer eine Sicherungskopie der Dateien anzufertigen, die Sie bearbeiten möchten. Wenn Sie den eXplorist einschalten, wenn er bereits an ein USB-Kabel angeschlossen ist, befindet er sich automatisch im Dateiübertragungsmodus zu dem internen Speicher des eXplorist. Um mit Dateien von der SD-Karte zu arbeiten, müssen Sie dem eXplorist dies zuerst angeben. 1. Befolgen Sie obige Anleitung, um den eXplorist an Ihren PC zu schließen. 2. Befolgen Sie obige Anleitung für die Wahl des Dateiübertragungsmodus, falls der Bildschirm USB-Dateiübertragung nicht angezeigt wird. 3. Um von dem internen Speicher zur SD-Karte zu wechseln: Drücken Sie Enter. Markieren Sie Dateiübertragung und drücken Sie Enter. Markieren Sie Interner Speicher oder SD-Karte und drücken Sie Enter. (Sie erhalten eventuell eine Meldung, dass ein USB-Gerät entfernt wurde. Dies ist normal; klicken Sie einfach auf OK.) 4. Linksklicken Sie auf das Symbol "Arbeitsplatz", das sich auf dem Desktop befindet. Wählen Sie aus dem Drop-Down-Menü Explorer. 5. Suchen Sie in der linken Ordnerliste das neue Laufwerk. Dessen Name lautet "Wechseldatenträger (X:)", wobei "X:" für den zugewiesenen Laufwerksbuchstaben steht. 6. Über die bekannten Windows-Befehle können Sie alle Dateien kopieren, umbenennen, verschieben und löschen. 7. Sie können die Dateien auch in einem Text-Editor anzeigen und verändern. Wenn Sie die Dateien verändern, müssen Sie sie als Nur-Text-Dateien speichern. Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für eine Sonderzieldatei, die mit WordPad verändert wird. Magellan Geocache Manager 75 Magellan Geocache Manager Was ist Geocaching? Geocaching ist ganz einfach ein unterhaltsames Freizeitspiel, das Sie mit dem eXploristEmpfänger spielen können. Es wird auch "Elektronische Schatzsuche" genannt – und das beschreibt genau, was es ist. Sogenannte Caches werden überall auf der Welt versteckt und Ihre Aufgabe besteht darin, sie zu finden – mit nichts weiter als den Koordinaten des Caches und dem Magellan eXplorist. Caches werden in der Regel in einem wasserdichten Behälter versteckt (Militär-Munitionsbehälter ist sehr beliebt) und die Längen- und Breitenkoordinaten des Caches werden aufgezeichnet. In dem Behälter befindet sich die Prämie: eine Belohnung für den Finder des Caches. Häufig befindet sich ein Logbuch in dem Behälter, das Sie unterzeichnen müssen, um zu zeigen, dass Sie den Cache gefunden haben. Sie können Ihren Preis mitnehmen und – wie häufig üblich – für den nächsten Finder etwas anderes in dem Behälter hinterlassen. Die Beliebtheit des Geocachings wächst von Tag zu Tag und es entstehen ständig neue Geocaching-Punkte. Weitere Informationen über Geocaching sowie eine großartige Quelle von Geocache-Punkten finden Sie bei GEOCACHING unter www.geocaching.com. Was ist der Magellan Geocache Manager? Der Magellan Geocache Manager ist ein Software-Programm, das auf Ihrem PC unter Windows® läuft. Sie können damit Geocache-Punkte erstellen, verändern, speichern und vor allem auf Ihren eXplorist übertragen. Es gibt zwei Möglichkeiten, Geocache-Punkte zum dem Magellan Geocache Manager hinzuzüfgen. Sie können die Punkte manuell eingeben, indem Sie die Informationen eintippen, oder Geocache-Punkte von einer der zahlreichen Geocache-Fanseiten im Internet herunterladen. Der Magellan Geocache Manager verfügt im Hilfe-Menü über einen Link zu www.geocaching.com; eine großartige Quelle zum Herunterladen von Geocache-Punkten. Wie installiere ich den Magellan Geocache Manager? Legen Sie die Magellan Assistenten-CD-ROM, die mit dem eXplorist geliefert wurde, in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs ein. Sie startet automatisch und das Hauptmenü wird angezeigt. Magellan Geocache Manager Klicken Sie auf "Software installieren" und befolgen Sie die Anleitung für die Installation des Magellan Geocache Managers. Wenn die Software installiert ist, können Sie den eXplorist-Assistenten beenden – der Magellan Geocache Manager ist jetzt bereit für die Anwendung. Benutzen des Magellan Geocache Managers 1. Rufen Sie den Magellan Geocache Manager über die Schaltfläche "Start" in der Windows-Werkzeugleiste auf. 2. Wählen Sie unter "Programme" Magellan > eXplorist 400 > Magellan Geocache Manager. 3. Der Magellan Geocache Manager wird geöffnet und zeigt eine leere Liste von Geocache-Punkten an. 4. Die gebräuchlichsten Werkzeuge werden als Symbole oben auf dem Display angezeigt. Sie können eine Funktion durch Klicken auf das Symbol, Auswahl aus dem Menü oder über eine Tastenkombination aufrufen. 76 Magellan Geocache Manager 77 Werkzeuge des Magellan Geocache Managers Die gängisten Funktionen werden am einfachsten über die Symbole oben im Fenster aufgerufen. Im Folgenden finden Sie eine Liste der Symbole, deren Tastenkombinationen sowie ihre Funktionen. Symbol Name Tastenkombination Beschreibung Neu Strg+N Erstellt eine neue Datenbank zum Abspeichern von Geocache-Punkten. Hierdurch wird die aktive Datenbank geschlossen und Sie haben die Möglichkeit, eventuelle Änderungen zu speichern. Öffnen Strg+O Öffnet zuvor gespeicherte Geocache-Datenbanken. Hierüber können Sie außerdem zuvor gespeicherte Geocache-Dateien an die existierende Datei anhängen. Speichern Strg+S Speichert die geöffnete Datenbank mit allen vorgenommenen Änderungen. (Wählen Sie im Menü Datei "Speichern unter", wenn Sie die geöffnete Datenbank unter einem neuen Namen speichern möchten.) Hinzufügen Einfügen Fügt einen neuen Geocache-Punkt in die Liste ein. Für Geocache-Punkte, die über das Hinzufügen-Symbol in die Liste eingefügt werden, müssen Sie Informationen über diesen Punkt eingeben. Ändern Eingabe Öffnet ein Fenster für den von Ihnen markierten Geocache-Punkt. In diesem Fenster können Sie die Informationen dieses Punktes bearbeiten. Löschen Löschen Entfernt den markierten Geocache-Punkt aus der Liste. Übertragen Strg+5 Überträgt die gewählten oder die gesamte Liste der Geocache-Punkte auf den eXplorist. Hierfür muss der eXplorist an den USB-Anschluss des Computers angeschlossen sein und sich im USBDateiübertragungsmodus befinden. Info Alt+A Öffnet das "Info"-Fenster mit Informationen über die Version der Magellan Geocache Manager-Software, die Sie verwenden. Hilfe F1 Öffnet eine Hilfe-Datei mit Informationen über die Verwendung der Software Magellan Geocache Manager. Magellan Geocache Manager 78 Mit Geocache-Dateien arbeiten Dies ist ein Bild einer GeocacheBeispieldatei mit einer Liste von Geocache-Punkten. Sie können diese Liste bearbeiten, indem Sie Punkte bearbeiten, löschen oder hinzufügen. Sie können auch andere heruntergeladene Geocache-Punktdateien zu dieser Liste hinzufügen. Befolgen Sie hierfür untenstehende Anleitung. Es wird eine Anleitung angezeigt, wie Sie Dateien auswählen und auf den eXplorist übertragen. Weitere heruntergeladene Dateien zu der Liste hinzufügen Es ist möglich, heruntergeladene Dateien zu dieser Liste hinzuzufügen. Befolgen Sie hierfür folgende Anleitung: 1. Klicken Sie auf das Öffnen-Symbol. 2. Wählen Sie in dem Datei öffnen-Fenster von Windows die heruntergeladene Datei, die Sie hinzufügen möchten. 3. Unten in dem Fenster befindet sich ein Optionsfeld mit dem Namen "Zu bestehender Liste hinzufügen". Dieses Feld muss markiert sein. 4. Sie erhalten möglicherweise folgenden Hinweis: "Änderungen in <Dateiname> speichern?" Ja – Fügt die Geocache-Liste hinzu und öffnet ein Fenster, das Sie dazu auffordert, die Datei umzubenennen und anzugeben, wo Sie die neue Datei speichern möchten. Nein – Fügt die Geocache-Liste zu der geöffneten Datei hinzu, ohne dass Sie die Funktion "Speichern unter..." benutzen müssen. Abbrechen – Bricht den Vorgang ab; es wurden keine Punkte zu der Liste hinzugefügt. 5. Klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche. Magellan Geocache Manager 79 Auf den Magellan eXplorist übertragen 1. Schalten Sie den eXplorist aus und schließen Sie ihn an den USB-Anschluss Ihres Computers. 2. Schalten Sie den eXplorist ein. Wenn er richtig angeschlossen wurde, befindet er sich direkt im USB-Dateiübertragungsmodus oder das Kommunikationsmenü wird angezeigt. (Wenn das Kommunikationsmenü angezeigt wird, wählen Sie USBDateiübertragung und drücken Sie Enter.) Wenn keine der beiden Bildschirme angezeigt wird, ist die Verbindung möglicherweise fehlerhaft. Schalten Sie den eXplorist aus, überprüfen Sie die Verbindung und versuchen Sie es erneut. Der eXplorist muss im USB-Dateiübertragungsmodus sein, damit Geocache-Punkte übertragen werden können. Anmerkung: Standardmäßig speichert der eXplorist die Geocache-Punkte in seinem internen Speicher. Wenn Sie diese auf der SD-Karte speichern möchten, müssen Sie auf dem Bildschirm USB-Dateiübertragung: Enter drücken USB-Dateiübertragung markieren und Enter drücken. SD-Karte markieren und Enter drücken. 3. Wählen Sie die Dateien, die übertragen werden sollen. (Wenn keine Dateien ausgewählt sind, wird angenommen, dass Sie die gesamte Liste übertragen möchten.) Tipps für die Auswahl von Dateien: Um einen einzelnen Geocache-Punkt zu wählen, klicken Sie auf dessen Namen. Um mehrere hintereinanderliegende Geocache-Punkte auszuwählen, klicken Sie auf deren Namen und halten Sie dabei die Shift-Taste gedrückt. Um mehrere nicht hintereinanderliegende Geocache-Punkte auszuwählen, klicken Sie auf deren Namen und halten Sie dabei die Strg-Taste gedrückt. 4. Klicken Sie im Magellan Geocache Manager auf das Übertragen-Symbol. 5. Das richtige Optionsfeld muss ausgewählt sein (Alle Geocaches oder Auswahl). 6. Klicken Sie auf die Schaltfläche OK. 7. Wählen Sie einen Speicherort für die Datei. (Standardmäßig ist dies der Ordner "Geocaches" im internen Speicher oder auf der SD-Karte.) 8. Wenn die Übertragung erfolgreich war, wird ein Hinweis angezeigt. 9. Sie können nun ein GOTO zu einem beliebigen Geocache-Punkt aufrufen oder erstellen. Befolgen Sie hierfür die Anleitung für die Erstellung eines GOTOs. (Geocache-Punkte können auch in Mulit-Leg-Routen verwendet werden. Die gängigste Anwendung sind jedoch GOTOs.) Den eXplorist mit MapSend benutzen 80 Den eXplorist mit MapSend benutzen Was ist MapSend? MapSend ist die Magellan-Produktlinie detaillierter Digitalkarten für mobile Magellan®-GPSEmpfänger. Die Hauptproduktlinie von MapSend enthält Straßenkarten, topographische Karten zum Wandern, Zelten und Jagen, sowie Seen- und Meereskarten zum Angeln und Bootfahren. MapSend-Karten machen aus Ihrem eXplorist™ eine verblüffend leistungsfähige Lösung für Freizeitaktivitäten im Freien sowie für Reisen. Entdecken Sie unsere wachsende Reihe von MapSend-Produkten, indem Sie sich an einen Magellan-Händler wenden oder im Internet auf www.magellangps.com unter Produkte / Karten & Software. Die meisten MapSend-Produkte werden auf CD-ROM geliefert und sind für die Verwendung auf einem PC mit dem Windows®-Betriebssystem bestimmt. • MapSend-Karten decken in der Regel große Gebiete ab, aus denen der Benutzer kleinere Regionen zum Hochladen und Speichern "ausschneiden" kann, genau wie die für den eXplorist verfügbaren Detailkarten. • Weitere nützliche Funktionen für Trip-Planung und Kartenanalyse wie z. B. die Möglichkeit, Wegpunkte, Routen, Kartenregionen usw. einfach zu erstellen und zu speichern. Einige Kartenregionen sind auf vorkonfigurierten SD-Karten oder als Web-Download verfügbar. • Sie können im ’Plug-and-Play’-Prinzip auf dem eXplorist verwendet werden, sind jedoch geographisch begrenzt. Bitte beachten Sie, dass zur Zeit nicht alle MapSend-Produkte mit dem eXplorist kompatibel sind. Auf der Magellan-Website unter www.magellangps.com auf den eXploristSeiten finden Sie detaillierte Informationen über die Kompatibilität Ihres eXplorist mit den MapSend-Softwareprodukten. Die folgende Anleitung ist eine Einführung in die Verwendung von MapSend mit Ihrem eXplorist. Detailliertere Informationen und Produkt-Updates finden Sie in der Dokumentation Ihres MapSend-Produktes. Den eXplorist mit MapSend benutzen 81 Übersicht über das Übertragen von Detailkarten von MapSend auf den eXplorist Installieren Sie die MapSend-Software. Wie in der Anleitung Ihres MapSend-Produktes angegeben, besteht der erste Schritt darin, die Software auf Ihrem PC zu installieren. Für diesen Überblick verwenden wir MapSend Topo 3D. Öffnen Sie MapSend und definieren Sie eine Region. Vergrößern und verschieben Sie die Karte, bis Sie das gewünschte Gebiet finden. Definieren Sie die Region mit dem Werkzeug "Neue Region zeichnen". Rechtsklicken Sie in die Region. Ein Fenster erscheint, in dem Sie einen Namen für die Region eingeben. Diese heißt in unserem Beispiel "Tahoe". Beachten Sie, dass in der unteren rechten Ecke die Größe der Region angezeigt wird. Sie können große Regionen auf einer SD-Karte speichern, um internen Speicherplatz zu sparen. Speichern von Kartenregionen. Lesen Sie vor dem Speichern der Region die Dokumentation, die mit MapSend geliefert wurde, um anzugeben, welche Informationen mit der Region gespeichert werden. In diesem Beispiel sind Topo- und Sonderzielinformationen gewünscht. Vergewissern Sie sich, dass in der Regionenliste die Felder "T" und "S" links von dem Namen der Region fettgedruckt erscheinen. Markieren Sie zum Speichern dann die Region, indem Sie auf das Kontrollkästchen links von dem Namen der Region klicken. Speichern der Region auf der Festplatte Ihres Computers. Wählen Sie im Menü Regionen "Zum GPS hochladen..." (Strg+U). Klicken Sie auf das Optionsfeld für "Auf Festplatte speichern". WICHTIG: Speichern Sie die Region nicht direkt auf einer SDKarte oder auf dem GPS-Gerät. Von MapSend gespeicherte Kartendateien müssen erst konvertiert werden, bevor sie auf dem eXplorist benutzt werden können. Karten, die direkt von MapSend auf einer SD-Karte gespeichert werden, funktionieren auf dem eXplorist nicht. Klicken Sie auf Weiter >. Den eXplorist mit MapSend benutzen 82 Geben Sie die Seriennummer Ihres eXplorist in dem dafür vorgesehenen Feld ein. Es befindet sich auf dem eXplorist auf dem "Über"-Bildschirm (Aufruf über das Hauptmenü). Verwenden Sie nicht die Schaltflächen Einstellungen oder Verbinden. Klicken Sie auf Weiter >, wenn Sie die Seriennummer eingegeben haben. Sie werden dazu aufgefordert, die Seriennummer zu bestätigen. Das Fenster "Bereit zum Update" wird angezeigt; es enthält Informationen über die Region, die Sie speichern. Klicken Sie auf die Schaltfläche Fertigstellen, um mit dem Speichern der Region zu beginnen. Anmerkung: MapSend speichert Dateien automatisch an einem vorgegebenen Ort. Der Pfad der gespeicherten Datei lautet: Lokale Festplatte C:\Program Files\Magellan\‘MapSendProduktname’\Export\Images. Schließen Sie den eXplorist an den PC: (Dies gilt nur, wenn Sie die Detailkarte auf den eXplorist oder eine SD-Karte in dem eXplorist übertragen.) Schalten Sie den eXplorist aus und verbinden Sie das mit dem eXplorist mitgelieferte USB-Kabel mit der Rückseite des eXplorist und einem USB-Anschluss Ihres Computers. Schalten Sie den eXplorist ein. Der eXplorist startet im USB-Dateiübertragungsmodus. (Falls anstatt dessen der Kommunikationsbildschirm angezeigt wird, drücken Sie Enter. Wählen Sie USB-Dateiübertragung und drücken Sie Enter. Wählen Sie Interner Speicher oder SD-Karte und drücken Sie Enter.) Der Speicherplatz des eXplorist ist sehr begrenzt; es wird empfohlen, detaillierte Karten auf einer SD-Karte zu speichern. In diesem Beispiel wurde der eXplorist eingeschaltet und befindet sich im USB-Dateiübertragungsmodus; es ist jedoch der interne Speicher ausgewählt. Drücken Sie Enter, um die SD-Karte auszuwählen. Wählen Sie USB-Dateiübertragung und drücken Sie Enter. Wählen Sie SD-Karte und drücken Sie Enter.) Dateien mit dem Magellan Conversion Manager übertragen: Starten Sie den Magellan Conversion Manager (mit dem Magellan-Assistenten installiert). Diesen finden Sie im Windows-Startmenü unter Start > Programme > Magellan > eXplorist 400 > Magellan Conversion Manager. Wählen Sie beim ersten Öffnen im Willkommen-Fenster "Kartenregionen übertragen" und klicken Sie auf Weiter. Es erscheint eine Meldung, die Sie daran erinnert, den Magellan eXplorist an den Computer zu schließen. Klicken Sie auf Weiter. Den eXplorist mit MapSend benutzen 83 Der Magellan Conversion Manager sucht automatisch auf Ihrem Computer nach für die Übertragung verfügbaren Detailkarten (*.imi) oder Hintergrundkarten (*.mgi). Das Fenster für die Auswahl der Kartenregion wird angezeigt. In diesem Fenster wählen Sie aus, welche Kartenregionen übertragen werden sollen. Wenn Sie eine von Ihnen gespeicherte Karte nicht sehen, können Sie diese suchen, indem Sie auf das Lupen-Symbol klicken. (In diesem Beispiel übertragen wir eine Detailkarte; Hintergrundkarten werden auf die gleiche Weise übertragen.) Das Popup-Menü auf der rechten Seite zeigt, wo die Dateien gespeichert werden. Wenn Sie einen externen SD-Kartenleser haben, können Sie diesen hier auswählen. Bitte bedenken Sie, dass große Kartenregionen auf einer SD-Karte gespeichert werden sollten. (Vergewissern Sie sich, dass auf der SD-Karte genügend Speicherplatz für die Karte ist, die Sie übertragen möchten.) Der interne Speicher des eXplorist ist begrenzt und große Detailkarten passen entweder nicht hinein oder nehmen Speicherplatz in Anspruch, den Sie später für das Speichern von Sonderzielen und Erstellen von Routen benötigen. Wählen Sie die Kartenregionen, die Sie übertragen möchten, indem Sie das Kontrollkästchen neben deren Namen aktivieren. Wenn mindestens eine Karte ausgewählt wurde, wird die Schaltfläche Weiter aktiviert. Klicken Sie auf Weiter, wenn Sie alle gewünschten Kartenregionen ausgewählt haben. Die Kartenregionen werden übertragen und zwei Statusleisten geben den Übertragungsfortschritt an. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, erscheint die Nachricht "Übertragung abgeschlossen" und die Schaltfläche Weiter ist aktiv. Klicken Sie auf Weiter. In dem letzten Fenster wird lediglich bestätigt, dass die Übertragung erfolgreich war. Klicken Sie auf Fertigstellen. Die Kartenregion wurde entweder auf den Magellan eXplorist, die SD-Karte in dem eXplorist oder eine SD-Karte in einem SD-Kartenleser übertragen. Wenn Sie einen externen SD-Kartenleser vewendet haben, entfernen Sie die Karte und stecken Sie sie in den eXplorist. Karte wählen: Nun, da die Detail- oder Hintergrundkarte erfolgreich übertragen wurde, können Sie diese für die Verwendung auswählen. Drücken Sie MENU. Markieren Sie Präferenzen und drücken Sie Enter. Markieren Sie Active Setup und drücken Sie Enter. Markieren Sie Detailkarten oder Hintergrundkarten und drücken Sie Enter. Wählen Sie Karte und drücken Sie Enter. (Anmerkung: Für eine Detailkarte müssen Sie aus dem Popup-Menü "Karte wählen" auswählen und Enter drücken.) Den eXplorist mit MapSend benutzen 84 Übertragen von Sonderzielen, Routen und Tracks zwischen MapSend und dem eXplorist Sie können mit dem Magellan Conversion Manager Sonderziele, Routen und Track-Protokolle zwischen MapSend und dem eXplorist übertragen. Da der eXplorist diese Daten auf eine übersichtlichere Weise als bisherige GPS-Empfänger speichert, müssen Sie den Magellan Conversion Manager benutzen, anstatt die Dateien direkt in MapSend zu übertragen. (Sie können den Magellan Conversion Manager von der Magellan Assistenten-CD-ROM installieren, die mit Ihrem eXplorist geliefert wurde.) Übertragen von Sonderzielen, Routen und Tracks zu MapSend 1. Rufen Sie den Magellan Conversion Manager über die Schaltfläche "Start" in der Windows-Werkzeugleiste auf. 2. Wählen Sie unter "Programme" Magellan > eXplorist 400 > Magellan Conversion Manager. 3. Klicken Sie auf das Optionsfeld für "Umwandeln von Wegpunkten / Routen / Tracks" und dann auf Weiter >. 4. Schalten Sie den eXplorist aus und schließen Sie das USB-Kabel an den eXplorist und den USB-Anschluss des PCs. 5. Schalten Sie den eXplorist ein. (Standardmäßig werden Dateien in den internen Speicher übertragen. So wählen Sie die SD-Karte: Drücken Sie Enter. Markieren Sie Dateiübertragung und drücken Sie Enter. Wählen Sie SD-Karte und drücken Sie Enter.) 6. Klicken Sie im Magellan Conversion Manager auf die Schaltfläche Weiter >. 7. Wählen Sie "Zu MapSend umwandeln" (Datenpunkte von dem eXplorist zu MapSend senden. Klicken Sie auf Weiter >. 8. Klicken Sie auf das Symbol des aktiven Ordners. In dem Beispiel werden Dateien von dem eXplorist zu MapSend übertragen. 9. Durchsuchen Sie die Ordner und wählen Sie die Sonderziel-, Routen- oder TrackProtokolldateien, die Sie übertragen möchten. 10. Klicken Sie auf Weiter >. 11. Eine Statusleiste gibt an, wenn die Übertragung abgeschlossen ist. 12. Klicken Sie auf Weiter > und dann auf Fertigstellen, um die Übertagung abzuschließen. 13. Öffnen Sie das Programm MapSend und wählen Sie im Menü "Wegpunkte" oder "Strecke" die Option "Aus Datei laden". Wählen Sie die Datei, die Sie umgewandelt haben. Den eXplorist mit MapSend benutzen 85 Übertragen von Wegpunkten, Routen und Tracks von MapSend Die Übertragung von Wegpunkten, Routen und Tracks von MapSend auf den eXplorist verläuft ähnlich wie oben beschrieben. 1. Öffnen Sie das Programm MapSend. Dieser Vorgang beschreibt, wie Sie Wegpunkte auf den eXplorist übertragen. Routen und Tracks werden auf die gleiche Weise übertragen. 2. Klicken Sie oben auf dem MapSend-Dispaly auf das Symbol "Wegpunkt setzen", um die Wegpunktliste aufzurufen. 3. Alle Wegpunkte der Liste werden übertragen, selbst die, die nicht aktiviert sind. 4. Wählen Sie im Wegpunktmenü "In Datei speichern". Geben Sie einen Namen für die Datei ein und klicken Sie auf Speichern. 5. Rufen Sie den Magellan Conversion Manager über die Schaltfläche "Start" in der Windows-Werkzeugleiste auf. Wählen Sie unter "Programme" Magellan > eXplorist 400 > Magellan Conversion Manager. 6. Klicken Sie auf das Optionsfeld für "Umwandeln von Wegpunkten / Routen / Tracks" und dann auf Weiter >. 7. Schalten Sie den eXplorist aus und schließen Sie das USB-Kabel an den eXplorist und den USB-Anschluss des PCs. 8. Schalten Sie den eXplorist ein. Drücken Sie Enter. Markieren Sie auf dem Bildschirm Kommunikation Dateiübertragung und drücken Sie Enter. 9. Wählen Sie Interner Speicher oder SD-Karte und drücken Sie Enter. 10. Klicken Sie im Magellan Conversion Manager auf die Schaltfläche Weiter >. 11. Wählen Sie "Zu eXplorist umwandeln" (Datenpunkte von MapSend auf den eXplorist senden) und klicken Sie auf Weiter >. 12. Klicken Sie auf das Symbol des aktiven Ordners. In dem Beispiel werden Dateien von MapSend auf den eXplorist übertragen. 13. Durchsuchen Sie in den Ordnern nach den Wegpunktdateien, die Sie übertragen möchten. 14. Klicken Sie auf Weiter >. 15. Eine Statusleiste gibt an, wann die Übertragung abgeschlossen ist. 16. Klicken Sie auf Weiter > und dann auf Fertigstellen, um die Übertagung abzuschließen. 17. Wenn Sie das nächste Mal "Meine Sonderziele" aufrufen, können Sie die Datei auswählen, die Sie gerade übertragen haben. Präferenzen 86 Präferenzen Die Präferenzen des eXplorist liefern Ihnen die Werkzeuge, um das Gerät Ihrem Verwendungszweck und Ihren Bedürfnissen anzupassen. Die Werkzeuge bieten Ihnen vollständige Flexibilität in seiner Verwendung sowie bei der Wartung des internen Speichers, falls dies nötig sein sollte. Funktionen, die Ihnen in Präferenzen zur Verfügung stehen: • Neustart des GPS (Initialisierung), damit der eXplorist seinen ungefähren Standort finden kann, wenn eine große Entfernung in ausgeschaltetem Zustand zurückgelegt wurde. • Möglichkeit zur Einrichtung von Standardordnern zum Speichern von Sonderzielen, Routen usw. • Zugang zur Einstellung der Maßeinheiten für die angezeigten Daten. • Möglichkeit, die Nordreferenz entweder auf magnetischen Norden oder geographischen Norden einzustellen. • Das Koordinatensystem zur Positionsangabe sowie das zur Berechnung der Koordinaten verwendete Kartendatum können ausgewählt werden. • Vollständige Kontrolle über die integrierten Energiesparwerkzeuge zur Verlängerung der Batterielebensdauer. • Personalisieren Sie Ihren eXplorist. • Wählen Sie eine von zehn verschiedenen Sprachen für die Benutzeroberfläche Ihres eXplorist. • Zugang zu den Werkzeugen, die Ihnen erlauben, den internen Speicher ganz oder teilweise zu löschen. • Möglichkeit der Einrichtung von Alarmen, die Sie warnen, wenn Sie das GPS-Signal verloren haben, wenn Sie sich Ihrem Ziel nähern – sowie weitere nützliche Alarme. • Zurücksetzen der Uhr und Anpassen auf Sommerzeit. Präferenzen 87 Den GPS neu starten Ein Neustart des GPS ist ein Weg, um dem eXplorist Informationen über seine ungefähre Position zu liefern; erfahrene Benutzer von GPS-Empfängern kennen diese Aktion unter dem Namen Initialisierung. Die folgende kurze Erklärung zur Funktionsweise des eXplorist hilft Ihnen beim besseren Verständnis dieser Aktion. Die GPS-Konstellation besteht aus 24 aktiven Satelliten und drei Ersatzsatelliten, die die Erde umkreisen; die Konstellation der Satelliten über Ihnen verändert sich also laufend. Um den Überblick darüber zu behalten, welche Satelliten in Sicht sind, verfügt der eXplorist über einen integrierten Almanach, der das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit zusammen mit seiner ungefähren Position verwendet, um "nachzuschlagen", welche Satelliten in Sicht sein sollten. Jedesmal, wenn Sie den eXplorist ausschalten, speichert er an einer bestimmten Stelle seines Speichers den zuletzt berechneten Positionsfix. Wird er dann neu eingeschaltet, geht er davon aus, sich noch an ungefähr dem gleichen Standort zu befinden und verwendet diesen letzten Positionsfix beim "Nachschlagen" im Almanach. Wenn Sie nun Ihren eXplorist ausschalten und durch die Lande reisen, so geht er beim nächsten Einschalten davon aus, dass er sich noch an dem Standpunkt befindet, an dem er ausgeschaltet wurde, und sucht nach Satelliten, die er über sich vermutet. Wenn der eXplorist die Satelliten nicht findet, so beginnt er damit, den Himmel "zu befragen" und versucht herauszufinden, welche Satelliten in Sicht sind. Dieser Prozess kann einige Zeit in Anspruch nehmen und den Eindruck erwecken, als sei die GPS-Funktion des eXplorist inaktiv. Unter normalen Bedingungen ist der eXplorist weiterhin in der Lage, Ihre Position zu berechnen, dies kann jedoch länger als gewöhnlich dauern. Die Funktion GPS neu starten gibt Ihnen die Möglichkeit, dem eXplorist seinen ungefähren Standort anzugeben und so die Ermittlung seines ersten Fixes zu beschleunigen. Viele eXploristBenutzer werden die Option "GPS neu starten" niemals in Anspruch nehmen; sie steht Ihnen jedoch für alle Fälle zur Verfügung. Wann verwenden Sie GPS neu starten? • Wenn der eXplorist in ausgeschaltetem Zustand mehr als 800 km bewegt wurde. • Wenn der eXplorist schwerfällig ist und nach dem Einschalten mehrere Minuten benötigt, um seinen ersten Positionsfix zu berechnen. (Sie brauchen sich über diese Funktion keinerlei Gedanken zu machen. Der eXplorist verfügt über eine integrierte Funktion, die Sie automatisch auffordert, die ungefähre Position anzugeben, wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, seinen ersten Positionsfix zu berechnen.) Präferenzen 88 Den GPS neu starten: 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um GPS neu starten zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Region. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die Region Ihres aktuellen Standorts zu markieren. Wenn Sie die Koordinaten Ihrer aktuellen Position kennen, können Sie diese auch eingeben, indem Sie Koord eing markieren. Dies wird selten verwendet und ist in dem vorliegenden Handbuch nicht beschrieben. 7. Drücken Sie Enter. 8. Gebiet. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Gebiet Ihres Standorts zu markieren. Die Liste der Gebiete ist für jeden in Schritt Nr. 6 gewählten Bereich eine andere. 9. Drücken Sie Enter. 10. Uhrzeit. Geben Sie die aktuelle Uhrzeit mit Hilfe des PfeilJoysticks ein. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick nach oben oder unten, um den Wert zu ändern und nach links oder rechts, um den Cursor zu bewegen. Anmerkung: Die Uhrzeit ist eine der ersten Informationen, die von den Satelliten übertragen wird. Die angezeigte Uhrzeit kann selbst ohne ausreichende Satelliteninformationen zur Berechnung des Positionsfixes bereits korrigiert worden sein. 11. Drücken Sie Enter. 12. Datum. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das aktuelle Datum einzugeben. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick nach oben oder unten, um den Wert zu ändern und nach links oder rechts, um den Cursor zu bewegen. Anmerkung: Das Datum wird ebenfalls von den Satelliten gesendet und kann auch bereits korrekt sein. Präferenzen 13. Drücken Sie Enter. 14. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Fertig zu markieren. 15. Drücken Sie Enter. 16. Der zuletzt angezeigte Navigationsbildschirm wird angezeigt und der eXplorist beginnt mit dem Verfolgen der Satelliten. 89 Präferenzen 90 Active Setup benutzen Wann immer Sie Sonderziele, Routen oder andere gespeicherte Daten benötigen, ruft der eXplorist automatisch die Standarddatei für diesen spezifischen Datentyp auf. Diese Standarddateien entsprechen möglicherweise nicht dem Ort, an dem Sie Ihre Daten vorzugsweise speichern. Sie können die Funktion Active Setup unter Präferenzen verwenden, um diese Standards so anzupassen, dass Sie Ihren Bedürfnissen entsprechen. Im Active Setup können Sie außerdem auswählen, welche Detail- oder Hintergrundkarte Sie verwenden möchten. Standardordner ändern Sie können die Standarddateien für Sonderziele, Routen und Geocaches einrichten. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Active Setup zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld zu markieren, das Sie ändern möchten. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Datei wählen (Sonderziel, Route, Detailkarte usw.) oder Datei Aus zu wählen. Anmerkung: Durch wählen von Datei aus wird die Standarddatei ausgeschaltet. Wenn Sie Daten von Elementen aufrufen, die Sie ausgeschaltet haben, gelangen Sie zu dem Ordner für diesen Datentyp, der sich auf der obersten Ebene befindet. Hintergrundkarten können nicht ausgeschaltet werden. 9. Drücken Sie Enter. 10. Wenn Sie Datei wählen gewählt haben, benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die Datei zu markieren, die Sie als Standard einrichten wollen. Wenn Sie diese markiert haben, drücken Sie Enter. Präferenzen 91 Hintergrundkarte oder Detailkarte auswählen Der eXplorist enthält eine integrierte Basiskarte; Sie können jedoch die Software MapSend Worldwide benutzen (separat erhältlich), um Ihre eigene Basiskarte zu definieren. Sie können Active Setup verwenden, um die Hintergrundkarte zu wählen, die Sie benutzen möchten, wenn Sie eine neue gespeichert haben. Sie können außerdem eines der anderen MapSend-Software-Pakete verwenden, um detaillierte Karten zu definieren und auf dem eXplorist zu speichern. Diese detaillierten Karten bieten mehr detaillierte Straßeninformationen, zusätzliche Sonderziele und zusammen mit einem der MapSend-Topographiesoftware-Pakete auch topographische Details. Sie können Active Setup verwenden, um die Detailkarte zu wählen, die Sie verwenden möchten, wenn Sie eine gespeichert haben. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Active Setup zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Hintergrundkarten oder Detailkarten zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die gewünschte Karte zu markieren. Anmerkung: Wenn Sie Detailkarte wählen, haben Sie die Wahl zwischen Karte wählen und Detailkarte aus. Wenn Sie keine Detailkarte verwenden möchten oder keine gespeichert haben, wählen Sie Detailkarte aus und drücken Sie Enter. 9. Drücken Sie Enter. Präferenzen 92 Karteneinheiten einstellen In der Option Karteneinheiten des Menüs Präferenzen können Sie auswählen, welche Maßeinheiten für die Navigationsdaten, die Nordreferenz, das Koordinatensystem und das Kartendatum von dem eXplorist verwendet werden sollen. Navigationsmaßeinheiten wählen Der eXplorist kann Navigationsdaten in Mi/Yd/Mps, Mi/Ft/Mps, NM/Ft/Knoten, NM/M/ Knoten oder KM/Kmh anzeigen. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Karteneinheiten zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Nav-Einheiten zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die gewünschte Navigationsmaßeinheit zu markieren. 9. Drücken Sie Enter. Auf dem Bildschirm Karteneinheiten werden die neuen Nav-Einheiten angezeigt. Sie können weitere Einstellungen ändern oder ESC drücken, um zum Menü Präferenzen zurückzukehren. Nordreferenz wählen Sie können die vom eXplorist verwendete Nordreferenz entweder auf magentischen Norden oder geographischen Norden einstellen. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Karteneinheiten zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Nordreferenz zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Magnetisch oder EXAKT zu markieren. 9. Drücken Sie Enter. Der Karteneinheiten-Bildschirm wird mit der neuen Nordreferenz angezeigt. Sie können weitere Einstellungen ändern oder ESC drücken, um zum Menü Präferenzen zurückzukehren. Präferenzen 93 Koordinatensystem wählen Die Positionsdaten werden in dem Koordinatensystem angezeigt, das in Karteneinheiten ausgewählt wurde. Das Standardsystem ist Länge/Breite (Lat/Lon) und sollte für die meisten Benutzer das passende sein. Erfahrene GPS-Benutzer werden lieber ein Koordinatensystem wählen, das zu den von ihnen verwendeten Karten passt. Folgende Koordinatensysteme können ausgewählt werden: •Lat/Lon•UTM •OSGB•Irisch •Schweiz.•Schwed. •Finnisch•Deutsch •Franz.•USNG •MGRS•Anw.-Gitt. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Karteneinheiten zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Koord Syst. zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Koordinatensystem zu markieren. Haben Sie Anwender-Gitter ausgewählt, so werden Zusatzinformationen benötigt. Diese Option wird nur von erfahrenen Benutzern verwendet und wird in diesem Handbuch nicht beschrieben. 9. Drücken Sie Enter. Auf dem Bildschirm Karteneinheiten wird das neue Koord Syst. angezeigt. Sie können weitere Einstellungen ändern oder ESC drücken, um zum Menü Präferenzen zurückzukehren. Präferenzen 94 Kartendatum wählen Wenn Sie den eXplorist zusammen mit einer Karte verwenden, so sollten Sie sicherstellen, dass das Kartendatum des eXplorist mit dem der verwendeten Karte übereinstimmt. Dieses befindet sich in der Regel in der Legende der Karte. Das Standardkartendatum des eXplorist ist WGS84; es sollte im Zweifelsfall verwendet werden. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Karteneinheiten zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Kartendatum zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Kartendatum zu markieren. 9. Drücken Sie Enter. Auf dem Bildschirm Karteneinheiten wird das neue Kartendatum angezeigt. Sie können weitere Einstellungen ändern oder ESC drücken, um zum Menü Präferenzen zurückzukehren. Präferenzen 95 Benutzen des Stromsparenwerkzeugs Wenn Sie sich im Feld oder auf dem Wasser befinden, so sollten Sie stets den sparsamen Umgang mit der Lebensdauer Ihrer Batterie im Auge behalten. Es gibt zwei Dinge, mit denen Sie die Lebensdauer der Batterie verlängern können: das Ausschalten des eXplorist, wenn Sie ihn nicht verwenden, und das Einstellen der Dauer für die Displaybeleuchtung. Power Off Timer einstellen Der eXplorist verfügt über einen Power Off Timer, der den eXplorist nach einem bestimmten Zeitraum abschaltet, wenn keine Tasten betätigt wurden oder wenn Sie nicht in Bewegung sind. So können sich die Batterien nicht entladen, wenn Sie den eXplorist aus Versehen eingeschaltet lassen. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Stromsparen zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Power Off Timer zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Zeitintervall zu markieren oder auf Aus zu stellen. 9. Drücken Sie Enter. Anmerkung: Beim Benutzen einer GOTO-Route sollten Sie bedenken, dass diese Route gelöscht wird, wenn der eXplorist sich ausschaltet. Wenn Sie eine GOTO-Route aktiviert haben und befürchten, der Power Timer könnte ablaufen und den eXplorist ausschalten, so können Sie den Power Off Timer auf Aus stellen. Dies gilt nicht für Multi-Leg-Routen und BackTrack-Routen. Lichttimer einstellen Wie bereits zuvor erwähnt, erleichtert die Displaybeleuchtung das Ablesen der Anzeige bei schlechten Lichtverhältnissen. Sie verursacht jedoch gleichzeitig den größten Batterieverbrauch. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Stromsparen zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Beleuchtung zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Zeitintervall zu markieren oder auf Timer Aus zu stellen. 9. Drücken Sie Enter. Präferenzen 96 Den eXplorist personalisieren Mit dieser Funktion können Sie Informationen über sich selbst eingeben, die verwendet werden können, um den eXplorist an Sie zurückzusenden, falls Sie ihn verlieren sollten. Der Name, den Sie im Feld Name eingeben, wird auf dem Über-Bildschirm angezeigt. Schritte zur Personalisierung Ihres eXplorist. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Anpassen zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Name zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um Ihren Namen einzugeben. 9. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um OK zu markieren, wenn der Name eingegeben wurde. 10. Drücken Sie Enter. 11. [Optional] Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Adresse zu markieren. Wiederholen Sie Schritte Nr. 7 bis 10 für die Eingabe Ihrer Adresse. 12. [Optional] Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Stadt, Land, PLZ zu markieren. Wiederholen Sie Schritte Nr. 7 bis 10 für die Eingabe Ihrer Stadt, Ihres Landes und Ihrer Postleitzahl. 13. [Optional] Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Telefonnr. zu markieren. Wiederholen Sie Schritte Nr. 7 bis 10 für die Eingabe Ihrer Telefonnummer. 14. Drücken Sie ESC, um zur Anpassen-Funktion zurückzukehren. Präferenzen 97 Sprache wählen Sie können eine von zehn verschiedenen Sprachen wählen, in der der eXplorist Informationen anzeigen soll. Sie können wählen zwischen Deutsch, English (Englisch), Français (Französisch), Nederlands (Holländisch), Suomi (Finnisch), Español (Spanisch), Italiano (Italienisch), Português (Portugiesisch), Svenska (Schwedisch) und Norsk (Norwegisch). Eine Sprache für Ihren eXplorist wählen 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sprache zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die gewünschte Sprache zu wählen. 7. Drücken Sie Enter. Präferenzen 98 Den Speicher löschen Die Funktion Speicher löschen in Präferenzen können Sie generell als Werkzeug verwenden zum Löschen • der aktiven Trackaufzeichnung [Trackaufzeichnung] • sämtlicher benutzerdefinierten Sonderziele und Routen [Sonderziele/Routen] • sämtlicher Multi-Leg-Routen [Routen] • sämtlicher Trackaufzeichnungen, benutzerdefinierten Sonderziele und Routen [Alle]. Hierdurch werden die Werkseinstellungen des eXplorist wiederhergestellt. Alle von dem Benutzer erstellten Dateien und Ordner werden aus dem internen Speichern gelöscht. Dies gilt nicht für von dem Benutzer erstellte Dateien und Ordner auf der SD-Karte. Mit Speicher löschen können Sie außerdem alle Einstellungen des eXplorist auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Alle Track-Protokolle löschen 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speicher löschen zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Aufzeichnung zu markieren. 7. Bestätigen Sie. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen zu markieren. 8. Drücken Sie Enter. Benutzerdefinierte Sonderziele und Routen löschen 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speicher löschen zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele/Routen zu markieren. 7. Bestätigen Sie. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen zu markieren. 8. Drücken Sie Enter. Präferenzen 99 Routen löschen 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speicher löschen zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. 7. Bestätigen Sie. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen zu markieren. 8. Drücken Sie Enter. Aktiven Track, benutzerdefinierte Sonderziele und Routen löschen Hierdurch werden alle von Ihnen eingegebenen, in den Standarddateien gespeicherten Sonderziele und Routen sowie die aktive Trackaufzeichnung gelöscht. Sonderziele und Routen, die nicht in den Standarddateien oder auf einer beliebigen eingelegten SD-Karte gespeichert sind, werden nicht gelöscht. Alle von dem Benutzer erstellten Dateien und Ordner werden aus dem internen Speichern gelöscht. Dies gilt nicht für von dem Benutzer erstellte Dateien und Ordner auf der SD-Karte. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speicher löschen zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Alle zu markieren. Bestätigen Sie. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen zu markieren. Drücken Sie Enter. Der eXplorist schaltet sich automatisch aus. Den eXplorist auf Werkseinstellungen zurücksetzen 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Zur. zu Standard zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Alle zu markieren. 7. Bestätigen Sie. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen zu markieren. 8. Drücken Sie Enter. Präferenzen 100 Alarme & Piepser einstellen Unter Alarme & Piepser können Sie einstellen, wie der Piepser benutzt wird und verschiedene Alarme ein- und ausschalten. Alarme, die Sie einrichten können: • Anker – Wenn Sie den Ankeralarm einstellen, warnt der eXplorist Sie, wenn Sie eine von Ihnen gewählte Entfernung zurückgelegt haben. Diese Funktion können Sie z. B. nutzen, wenn Sie mit Ihrem Boot geankert haben und gewarnt werden wollen, wenn es von seinem Ankerpunkt abgetrieben ist. • Ankunft – Der Ankunftsalarm warnt Sie, wenn Sie an dem Zielpunkt jedes Routenabschnitts oder an einem GOTO-Ziel ankommen. Sie müssen die Entfernung einrichten, bei der Sie gewarnt werden möchten. (Ankunftsalarme verwenden außerdem in einem geringen Maße Ihre Reisegeschwindigkeit als Faktor bei der Berechnung des Zeitpunkts für den Alarm. Wenn Sie den Ankunftsalarm auf 80 Meter eingestellt haben und mit 50 km/h fahren, ertönt der Alarm kurz vor der 80-Meter-Grenze.) • Abweichung – Wenn eine Route aktiviert ist, warnt der eXplorist Sie, wenn Sie rechts oder links von der geplanten Route abweichen. Sie können eine Entfernung links oder rechts der geplanten Route einrichten, bei deren Überschreitung Sie von einem Alarm gewarnt werden. • GPS-Fix - Der GPS-Fix-Alarm ertönt, wenn Sie Ihren GPS-Fix mehr als 20 Sekunden lang verlieren. • Nähe – Der Näherungsalarm ist dem Ankunftsalarm sehr ähnlich, mit dem Unterschied, dass der Geschwindigkeitsfaktor eine wichtigere Rolle spielt als bei dem Ankunftsalarm. Der Näherungsalarm hat zwei Warntöne. Zuerst ertönt eine kurze Folge von Piepsen, wenn Sie sich der für den Näherungsalarm gewählten Entfernung nähern und dann ein optischer Näherungshinweis, wenn Sie die gewählte Entfernung erreicht haben. Unten auf der Anzeige ist ein Feld, das Informationen über alle Alarme anzeigt, die seit dem letzten Einschalten des eXplorist ausgelöst wurden. Anmerkung: Drücken Sie ESC, wenn ein Alarm angezeigt wurde, um diesen von dem Bildschirm zu entfernen. Präferenzen 101 Den Piepser einrichten 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Alarme & Piepser zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Piepser zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Wählen Sie Aus, Nur Tasten, Nur Warnungen oder Tasten & Warng. 9. Drücken Sie Enter. Alarme einrichten 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Alarme & Piepser zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Alarm zu markieren, das Sie aktivieren oder deaktivieren möchten. 7. Drücken Sie Enter. 8. Wählen Sie aus der Liste der verfügaren Entfernungen diejenige Entfernung, bei welcher der Alarm aktiviert werden soll oder wählen Sie Aus, um den Alarm auszuschalten. Beachten Sie, dass es für den GPS-Fix-Alarm keine Entfernung, sondern lediglich Ein oder Aus gibt. 9. Drücken Sie Enter. 10. Wenn Sie alle Alarme eingerichtet haben, drücken Sie ESC, um zum Menü Präferenzen oder NAV, um zum zuletzt aufgerufenen Kartenbildschirm zurückzukehren. Präferenzen 102 Einstellen der Uhr Bei normaler Anwendung brauchen Sie die Uhrzeit nie zu verändern, es sei denn, Sie begeben sich in eine andere Zeitzone. Der eXplorist erhält seine Uhrzeitinformationen von der Atomuhr der GPS-Satelliten, welche extrem genau ist. Sie können die Zeit umstellen, wenn Sie sich in eine andere Zeitzone begeben, oder das Format einstellen, in dem die Zeit angezeigt wird und die Sommerzeiteinstellungen wählen. Zeit & Format einrichten Um die Zeit einzustellen, müssen Sie zuerst das Format auswählen, in dem die Zeit angezeigt werden soll. Auch wenn Sie das Format, das Sie aktuell benutzen, beibehalten möchten, müssen Sie dieses zuerst überprüfen, bevor Sie die Uhr einstellen können. 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Uhr zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Format zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Wählen Sie Örtl. 24 Std., Örtl. AM/PM oder UTC. 9. Drücken Sie Enter. 10. Drücken Sie Enter, wenn das Uhrfeld markiert ist. 11. Richten Sie die Uhrzeit mit Hilfe des Pfeil-Joysticks ein. (Oben/unten ändert den Wert an der Position des Cursors; links/rechts bewegt den Cursor.) 12. Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt wurde, drücken Sie Enter. 13. Drücken Sie Enter, wenn Fertig markiert ist. Präferenzen 103 Sommerzeit einrichten 1. Drücken Sie MENU. 2. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. 3. Drücken Sie Enter. 4. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Uhr zu markieren. 5. Drücken Sie Enter. 6. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Sommerzeit zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Region zu markieren. 7. Drücken Sie Enter. 8. Wählen Sie USA, Europ. Union, Anpassen oder Deaktivieren. 9. Drücken Sie Enter. 10. Wenn Sie Anpassen gewählt haben, müssen Sie das jeweilige Datum für Beginn und Ende der Sommerzeit eingeben. Markieren Sie jedes Feld und drücken Sie Enter. Wählen Sie in jedem Popup-Menü eine Option und drücken Sie Enter. Wenn alle Informationen eingegeben wurden und korrekt sind, drücken Sie ESC, um zurück zum Uhrbildschirm zu gelangen. Spezifikationen 103 Leistung Empfänger Technologie mit 14 parallelen Kanälen, verfolgt bis zu 14 Satelliten zum Berechnen und Aktualisieren von Informationen. Antenne Patch Akquisitionszeiten (unter optimalen Bedingungen) Warm weniger als 1 Minute Kalt weniger als 2 Minuten Aktualisierungsrate1 Sekunde durchgehend Genauigkeit Position < 7 Meter, 95% 2D RMS Mit WAAS/EGNOS <3 Meter, 95% 2D RMS Geschwindigkeit0,1 Knoten RMS bei konstanter Geschwindigkeit Grenzen Geschwindigkeit1.530 km/h Höhe 60.000 ft. - 18.600 Meter Maße und Gewichte Größe 4,6” x 2,1” x 1,3” [H] x [B] x [L] 11,7 cm x 5,3 cm x 1,3 cm Gewicht 110 Gramm mit Batterie Anzeige 1,8” x 1,4” [H] x [B] 4,6 cm x 3,6 cm Beleuchtetes LCD-Hochkontrast-Display Gehäuse Wetterbeständige Ausführung, Schutzbeschichtung aus Gummi Temperaturspannen Betrieb: -10°C bis 60°C (14°F bis 140°F) Spannung Quelle 1 wiederaufladbare Li-Ion-Batterie Batterielebensdauer Bis zu 14 Stunden bei geringer Beleuchtung Speicher 16 MB interner Speicher Spezifikationen 104 Koordinatensysteme Verfügbar 11 plus 1 Anwendergitter. Lat/Lon, UTM, OSGB, Irisch, Schweizerisch, Schwedisch, Finnisch, GaußKrüger, Französisch, USNG und MGRS Routen Gesamt Unbegrenzt (mit SD-Karten) GOTO-Route BackTrack-Route Länge der Namen 10 Zeichen (inklusive Leerzeichen) Track-Protokolle Gesamt Unbegrenzt (mit SD-Karten) plus aktiver Track Sonderziele Benutzerdefiniert Gesamt Unbegrenzt (mit SD-Karten) Länge der Namen 20 Zeichen (inklusive Leerzeichen) Vorinstalliert (in Hintergrundkarte enthalten) Kategorien Städte, Autobahnen, Flughäfen, Wasserwege und Parks. Navigationsbildschirme Karte Enthält Hintergrundkarte und 2 Datenfelder (anpassbar) Kompass Enthält graphischen Kompass und 2 Datenfelder (anpassbar) Position Enthält Position, Höhe, Genauigkeit, Datum und Uhrzeit, Kilometerzähler und Batteriestatus Alarme Ankeralarm Warnung nach Zurücklegen einer benutzerdefinierten Entfernung Abweichungsalarm Warnung bei benutzerdefinierter Abweichung links oder rechts von berechneter Strecke Ankunftsalarm Warnung bei benutzerdefinierter Entfernung zu einem Ziel Näherungsalarm Warnung bei benutzerdefinierter Entfernung zu einem Ziel Zubehör 105 Erweitern Sie die Anwendungsmöglichkeiten Ihres Magellan eXplorist mit dem Zubehör aus dem Magellan Online-Shop für alle Ihre Abenteuer. Transporthülle Diese robuste schwarze Transporttasche aus Segeltuch wurde eigens für den Magellan eXplorist entwickelt und kann bequem an unserem Gürtel- oder Tragegurt befestigt werden. Sie hat praktische Taschen für zusätzliche Batterien. Schützen Sie Ihren Magellan eXplorist unterwegs und zu Hause. Artikelnummer: 980773 Drehhalterung Befestigen Sie den Magellan eXplorist bequem im Auto, LKW, Boot oder jedem anderen Fahrzeug. Diese einfach zu installierende Gerätehalterung hält Ihren Empfänger in einer stabilen Position – für eine optimale Sicht auf oder abseits der Straße oder zu Wasser, wo immer Ihr Abenteuer Sie hinführt. Artikelnummer: 702209 Fahrradhalterung Befestigen Sie den Magellan eXplorist bequem im Auto, LKW, Boot oder jedem anderen Fahrzeug. Diese einfach zu installierende Gerätehalterung hält Ihren Empfänger in einer stabilen Position – für eine optimale Sicht auf oder abseits der Straße oder zu Wasser, wo immer Ihr Abenteuer Sie hinführt. Artikelnummer: 702209 KfZ-Halterung Starke Saugnäpfe befestigen den Magellan eXplorist sicher an der Windschutzscheibe Ihres Autos, LKWs oder Wohnmobils. Volle Kipp- und Schwenkbarkeit garantieren optimale Sicht auf Ihren Empfänger, wann immer Sie die Abenteuerlust packt. Artikelnummer: 702210 Zubehör können Sie im Magellan Online-Shop bestellen: www.magellangps.com/en/store/ Unter dieser Adresse finden Sie eine vollständige Liste des o.g. Zubehörs sowie weiteres Zubehör für Ihren Magellan eXplorist. Kontakt zu Magellan 106 Kontakt zu Magellan Die folgenden Informationen sind für den Fall, dass Sie Support für den Magellan eXplorist benötigen; so können Sie Ihre Fragen bzw. Anmerkungen an den richtigen Ansprechpartner bei Thales Navigation richten. Kontakt zu Magellan in Nordamerika Technischer Kundendienst Falls Sie technische Unterstützung benötigen, Hilfestellung bei der Anwendung oder falls Sie eine technische Frage bezüglich der Funktionsweise Ihres Magellan-Produktes haben, kontaktieren Sie uns bitte im Internet unter www.magellangps.com; Sie können außerdem technischen Support per Fax oder Telefon erfragen. Unsere Mitarbeiter des technischen Kundendienstes sind telefonisch von Montag bis Freitag von 6 bis 17 Uhr (PST/PDT) erreichbar. Telefon: 800-707-9971 oder +1 909-394-5000 (Außerhalb von Nordamerika). Sie können den Technischen Kundendienst auch per Fax erreichen: +1 909-394-7050 [Z. Hdn.: Tech. Support]. E-Mail: [email protected] Garantieleistungen Um Garantieleistungen für Ihr Gerät zu erhalten, muss der Käufer vor dem Versenden des Produktes erst eine Rückgabegenehmigung bei uns einholen. Die Annahme von Sendungen, die ohne eine solche Genehmigung (RMA) bei uns eingehen, kann verweigert werden. Um eine RMA zu erhalten, kontaktieren Sie unser Team vom Technischen Kundendienst unter: Tel.: 800-707-9971 oder 909-394-5000 Fax: 909-394-7050 [Z. Hdn.: Tech. Support] E-Mail: [email protected] Kontakt zu Magellan 107 Kontakt zu Magellan in Europa Technischer Kundendienst und Garantieleistungen Um Informationen bezüglich des Produktes oder Garantieleistungen auf Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Holländisch, Norwegisch, Finnisch oder Dänisch zu erhalten, wählen Sie bitte die GEBÜHRENFREIE NUMMER: 00800MAGELLAN* (00800 62435526) zwischen 9 - 18 Uhr GMT & GMT+1, oder senden Sie eine E-Mail auf Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Holländisch, Norwegisch, Finnisch oder Dänisch an: [email protected] * gebührenfreier Telefondienst verfügbar in Irland, Großbritannien, Portugal, Spanien, Frankreich, Belgien, den Niederlanden, Deutschland, Österreich, der Schweiz, Norwegen, Schweden, Dänemark und Finnland. Für telefonischen Produktsupport von Magellan auf Englisch, Französisch oder Deutsch von anderen Orten in Europa, dem Nahen Osten oder Afrika wählen Sie bitte: +33 2 28 09 38 00* oder senden Sie eine E-Mail an: [email protected] * internationale Telefongebühren hängen von der jeweiligen Telefongesellschaft ab. Für Magellan Produktsupport in anderen europäischen, nahöstlichen oder afrikanischen Sprachen kontaktieren Sie bitte die in unserer Händlersuche auf www.magellangps.com verzeichneten Händler oder senden Sie eine E-Mail an: [email protected].