Linde Aktiengesellschaft Linde Finance BV
Transcrição
Linde Aktiengesellschaft Linde Finance BV
Base Prospectus Dated 1 April 2016 This document constitutes two base prospectuses for the purposes of article 5.4 of Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the Council of November 4, 2003, as amended (the "Prospectus Directive"): (i) the base prospectus of Linde Aktiengesellschaft in respect of non-equity securities within the meaning of Art. 22 No. 6 (4) of the Commission Regulation (EC) No. 809/2004 of 29 April 2004, as amended ("Non-Equity Securities") and (ii) the base prospectus of Linde Finance B.V. in respect of Non-Equity Securities (together, the "Base Prospectus"). Linde Aktiengesellschaft (Munich, Federal Republic of Germany) as Issuer and, in respect of Notes issued by Linde Finance B.V., as Guarantor Linde Finance B.V. (Amsterdam, The Netherlands) as Issuer € 10,000,000,000 Debt Issuance Programme Application has been made to the Luxembourg Stock Exchange for notes (the "Notes") issued under this Base Prospectus (the "Prospectus") during the period of 12 months from the date of this Base Prospectus under the € 10,000,000,000 Programme for the Issuance of Debt Instruments (the "Programme") to be admitted to trading on the Luxembourg Stock Exchange's Regulated Market (which is a regulated market for the purposes of the Markets in Financial Instruments Directive 2004/39/EC) and to be listed on the Official List of the Luxembourg Stock Exchange. Notes issued under the Programme may also be listed on the Frankfurt Stock Exchange or may not be listed at all. The maximum aggregate principal amount of Notes outstanding under the Programme will not exceed € 10,000,000,000. Application has been made to the Commission de Surveillance du Secteur Financier (the "CSSF") in its capacity as competent authority under the Luxembourg law dated 10 July 2005 on prospectuses for securities (Loi relative aux prospectus pour valeurs mobilières), as amended (the "Luxembourg Prospectus Law"), which transforms the Prospectus Directive into Luxembourg law to approve this document as a Base Prospectus and to provide the competent authorities in the Federal Republic of Germany ("Germany"), The Netherlands and the Republic of Austria with a certificate of approval attesting that the Prospectus has been drawn up in accordance with the Luxembourg Prospectus Law ("Notification"). Each Issuer may request the CSSF to provide competent authorities in additional host Member States within the European Economic Area with a Notification. By approving a prospectus, the CSSF shall give no undertaking as to the economic and financial soundness of the operation or the quality or solvency of the Issuers (as defined below). Application has been made for this Prospectus to be approved by the CSSF. This Prospectus has been filed with said authority and will be published in electronic form on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu) and on the website of Linde Group (www.linde.com). This Prospectus succeeds the Prospectus dated 2 April 2015. It is valid for a period of 12 months after its approval. Arranger Deutsche Bank Dealers Barclays Citigroup Commerzbank Deutsche Bank HSBC Morgan Stanley UniCredit Bank 2 RESPONSIBILITY STATEMENT Linde Aktiengesellschaft ("Linde AG", and together with its consolidated subsidiaries, the "Linde Group", "Group" or "Linde" or the "Company" or, in connection with Notes issued by Linde Finance B.V., the "Guarantor") with its registered office in Munich and Linde Finance B.V. ("Linde Finance") with its registered office in Amsterdam (each an "Issuer" and together the "Issuers") are solely responsible for the information given in this Prospectus and for the information which will be contained in the relevant final terms (the "Final Terms"). Each Issuer hereby declares that, having taken all reasonable care to ensure that such is the case, the information contained in this Prospectus for which it is responsible is, to the best of its knowledge, in accordance with the facts and contains no omission likely to affect its import. This Prospectus should be read and understood in conjunction with any supplement hereto and with any other documents incorporated herein by reference and, in relation to any Tranche of Notes, together with the relevant final terms. Each Issuer has confirmed to the dealers set forth in the section "Names and Addresses" and any additional dealer appointed from time to time under the Programme (each a "Dealer" and together the "Dealers") that this Prospectus contains all information with regard to the Issuers and the Notes which is material in the context of the Programme and the issue and offering of Notes thereunder, the information contained herein with respect to the Issuers and the Notes is accurate in all material respects and is not misleading, the opinions and intentions expressed therein with respect to the Issuers and the Notes are honestly held, there are no other facts with respect to the Issuers or the Notes the omission of which would make the Prospectus misleading in any material respect; and that all reasonable enquiries have been made to ascertain all facts and to verify the accuracy of all statements contained herein. NOTICE No person has been authorised to give any information which is not contained in or not consistent with this Prospectus or any other document entered into in relation to the Programme or any information supplied by any Issuer or such other information as in the public domain and, if given or made, such information must not be relied upon as having been authorised by the Issuers, the Dealers or any of them. To the extent permitted by the laws of any relevant jurisdiction, neither the Arranger nor any Dealer nor any other person mentioned in this Prospectus, excluding the Issuers, is responsible for the information contained in this Prospectus or any supplement hereto, or any Final Terms or any other document incorporated herein by reference, and accordingly, and none of these persons accepts any responsibility for the accuracy and completeness of the information contained in any of these documents. This Prospectus is valid for 12 months after its approval and this Prospectus and any supplement hereto as well as any Final Terms reflect the status as of their respective dates of issue. The delivery of this Prospectus or any supplement hereto or any Final Terms and the offering, sale or delivery of any Notes may not be taken as an implication that the information contained in such documents is accurate and complete subsequent to their respective dates of issue or that there has been no adverse change in the financial situation of the Issuers since such date or that any other information supplied in connection with the Programme is accurate at any time subsequent to the date on which it is supplied or, if different, the date indicated in the document containing the same. Each of the Issuers has undertaken, in connection with the listing of the Notes on the official list of and the admission of the Notes to trading on the Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange, that if, while Notes of an Issuer are outstanding and admitted to trading on the Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange, in the event of any significant new factor, material mistake or inaccuracy relating to the information included in the Prospectus (or any of the documents incorporated by reference in this Prospectus) which is capable of affecting the assessment of the Notes and which arises or is noted between the time when this Prospectus has been approved and the closing of any tranche of Notes offered to the public or, as the case may be, when trading of any tranche of Notes on a regulated market begins, whichever occurs later, such Issuer and/or Guarantor will prepare or procure the preparation of a supplement to this Prospectus or, as the case may be, publish a new Prospectus for use in connection with any subsequent issue by such Issuer of Notes to be admitted to trading on the Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange. Each of the Issuers will, at the specified offices of the Paying Agents, provide, free of charge, upon the oral or written request therefor, a copy of this Prospectus (or any 3 document incorporated by reference in this Prospectus and, in particular, a copy of the most recently published audited annual financial statements of each of the Issuers and the Guarantor, and of any interim financial statements of the Guarantor). Written or oral requests for such documents should be directed to the specified office of any Paying Agent or the specified office of the Listing Agent in Luxembourg. The distribution of this Prospectus and any Final Terms and the offering, sale and delivery of Notes in certain jurisdictions may be restricted by law. Persons into whose possession this Prospectus or any Final Terms come are required to inform themselves about and observe any such restrictions. For a description of the restrictions applicable in the United States of America, the European Economic Area, the United Kingdom, The Netherlands, Japan and Hong Kong, see "Subscription and Sale". In particular, the Notes have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and are subject to tax law requirements of the United States of America; subject to certain exceptions, Notes may not be offered, sold or delivered within the United States of America or to U.S. persons. This Prospectus may be used for subsequent offers by the Dealers and/or further financial intermediaries only insofar if and for the period so specified in the Final Terms for the relevant Tranche of Notes. Each Dealer and/or each further financial intermediary subsequently reselling or finally placing Notes issued under the Programme is entitled to use the Prospectus, if and for the period so specified in the Final Terms, as set out in "Consent to the Use of the Prospectus" on page 57. This Prospectus and any Final Terms may not be used for the purpose of an offer or solicitation by anyone in any jurisdiction in which such offer or solicitation is not authorised or to any person to whom it is unlawful to make such an offer or solicitation. In connection with the issue of any Tranche of Notes under the Programme, the Dealer(s) (if any) who is (are) specified in the relevant Final Terms as the stabilising manager(s) (or persons acting on its (their) behalf) may overallot Notes or effect transactions with a view to supporting the price of the Notes at a level higher than that which might otherwise prevail. However, there is no assurance that such Dealer (or persons acting on its behalf) will undertake stabilisation action. Any stabilisation action may begin at any time after the adequate public disclosure of the final terms of the offer of the Notes is made and, if begun, may be ended at any time, but it must end no later than the 30 days after the Issue Date and 60 days after the date of the allotment of the relevant Tranche of the Notes. Any stabilisation action or over-allotment must be conducted by the relevant stabilising manager(s) (or person(s) acting on behalf of any stabilising manager(s)) in accordance with all applicable laws and rules. In this Prospectus, all references to "€", "EUR" or "Euro" are to the single legal currency of the European Economic and Monetary Union. The language of the Prospectus is English. The German versions of the English language sets of Terms and Conditions and Guarantee are shown in the Prospectus for additional information. As to form and content, and all rights and obligations of the Holders and the Issuer under the Notes to be issued, German is the controlling legally binding language if so specified in the relevant Final Terms. In respect of the Guarantee, the German language version is always controlling and legally binding as to form and content, and all rights and obligations of the Holders and the Guarantor thereunder. FORWARD-LOOKING STATEMENTS This Prospectus contains certain forward-looking statements. A forward-looking statement is a statement that does not relate to historical facts and events. They are based on analyses or forecasts of future results and estimates of amounts not yet determinable or foreseeable. These forward-looking statements are identified by the use of terms and phrases such as "anticipate", "believe, "could", "estimate", "expect", "intend", "may", "plan", "predict", "project", "will" and similar terms and phrases, including references and assumptions. This applies, in particular, to statements in this Prospectus containing information on future earning capacity, plans and expectations regarding Linde Group's business and management, its growth and profitability, and general economic and regulatory conditions and other factors that affect it. Forward-looking statements in this Prospectus are based on current estimates and assumptions that the Issuers make to the best of their present knowledge. These forward-looking statements are subject to risks, uncertainties and other factors which could cause actual results, including Linde Group's financial condition and results of operations, to differ materially from and be worse than results that have expressly or implicitly been assumed or described in these forward-looking statements. Linde Group's business is also subject to 4 a number of risks and uncertainties that could cause a forward-looking statement, estimate or prediction in this Prospectus to become inaccurate. Accordingly, investors are strongly advised to read the following sections of this Prospectus: "Risk Factors", "Linde Aktiengesellschaft" and "Linde Finance B.V.". These sections include more detailed descriptions of factors that might have an impact on Linde Group's business and the markets in which it operates. In light of these risks, uncertainties and assumptions, future events described in this Prospectus may not occur. In addition, neither the Issuers nor the Dealers assume any obligation, except as required by law, to update any forward-looking statement or to conform these forward-looking statements to actual events or developments. 5 TABLE OF CONTENTS Page Summary ......................................................................................................................................................... 6 Section A Introduction and Warnings ....................................................................................................... 6 Section B Issuer and Guarantor ............................................................................................................... 7 Section B Issuer ....................................................................................................................................... 9 Section C Securities ............................................................................................................................... 11 Section D Risks ...................................................................................................................................... 14 Risks specific to Linde AG as Issuer and Guarantor ............................................................. 14 Risks specific to Linde Finance B.V. ..................................................................................... 15 Risks specific to the Securities .............................................................................................. 16 Section E Offer of the Securities ............................................................................................................ 17 German Translation of the Summary / Deutsche Übersetzung der Zusammenfassung ............................... 18 Abschnitt A Einleitung und Warnhinweise ................................................................................................ 18 Abschnitt B Emittentin und Garantin ......................................................................................................... 19 Abschnitt B Emittentin .............................................................................................................................. 22 Abschnitt C Wertpapiere ........................................................................................................................... 23 Abschnitt D Risiken................................................................................................................................... 27 Risiken, die der Linde AG als Emittentin und Garantin eigen sind ........................................ 27 Risiken, die der Linde Finance B.V. eigen sind ..................................................................... 29 Risiken, die den Wertpapieren eigen sind ............................................................................. 29 Abschnitt E Angebot von Wertpapieren .................................................................................................... 31 Risk Factors ................................................................................................................................................... 32 Linde Aktiengesellschaft - Issuer and Guarantor - ........................................................................................ 44 Linde Finance B.V. - Issuer - ......................................................................................................................... 54 Consent to the Use of the Prospectus ........................................................................................................... 58 General Description of the Programme ......................................................................................................... 59 German language Terms and Conditions / Deutsche Fassung der Anleihebedingungen ............................. 62 Option I - Anleihebedingungen für Schuldverschreibungen mit fester Verzinsung .................................. 62 Option II - Anleihebedingungen für Schuldverschreibungen mit variabler Verzinsung ............................ 86 Option III - Anleihebedingungen für Schuldverschreibungen ohne periodische Verzinsung (Nullkupon) ............................................................................................................................................. 107 English language Terms and Conditions ..................................................................................................... 126 Option I - Terms and Conditions that apply to Notes with fixed interest rates ....................................... 126 Option II - Terms and Conditions that apply to Notes with variable interest rates ................................. 148 Option III - Terms and Conditions that apply to Notes without periodic interest payments (Zero Coupon) ........................................................................................................................................ 168 German language Guarantee and Negative Pledge / Deutsche Fassung der Garantie und Negativverpflichtung .................................................................................................................................... 185 English language Guarantee and Negative Pledge..................................................................................... 188 Description of Rules Regarding Resolutions of Holders.............................................................................. 191 Form of Final Terms / Muster der Endgültigen Bedingungen ...................................................................... 193 Use of Proceeds .......................................................................................................................................... 208 Taxation ....................................................................................................................................................... 209 Subscription and Sale.................................................................................................................................. 217 Information relating to the People's Republic of China (the "PRC") Currency Controls .............................. 221 General Information ..................................................................................................................................... 225 Incorporation by Reference ......................................................................................................................... 227 Names and Addresses ................................................................................................................................ 229 6 SUMMARY Summaries are made up of disclosure requirements known as "Elements". These elements are numbered in Sections A – E (A.1 – E.7). This summary (the "Summary") contains all the Elements required to be included in a summary for this type of Notes and Issuer. Because some Elements are not required to be addressed, there may be gaps in the numbering sequence of the Elements. Even though an Element may be required to be inserted in the Summary because of the type of Notes and Issuer, it is possible that no relevant information can be given regarding the Element. In this case, a short description of the Element is included in the Summary with the mention of "not applicable". The Summary contains options, characterised by square brackets or typesetting in italics (other than the respective translations of specific legal terms), and placeholders regarding the Notes to be issued under the Programme. The summary of the individual issue of Notes will include the options relevant to this issue of Notes as determined by the applicable Final Terms and will contain the information, which had been left blank, as completed by the applicable Final Terms. Element A.1 A.2 Section A – Introduction and warnings Warnings Consent to the use of the Prospectus Warning that: this Summary should be read as an introduction to the Prospectus; any decision to invest in the Notes should be based on consideration of the Prospectus as a whole by the investor; where a claim relating to the information contained in the Prospectus is brought before a court, the plaintiff investor might, under the national legislation of the Member States, have to bear the costs of translating the Prospectus, before the legal proceedings are initiated; and civil liability attaches only to the Issuers who have tabled the Summary including any translation thereof, but only if the Summary is misleading, inaccurate or inconsistent when read together with the other parts of the Prospectus or it does not provide, when read together with the other parts of the Prospectus, key information in order to aid investors when considering whether to invest in such Notes. [Each Dealer and/or each further financial intermediary subsequently reselling or finally placing the Notes is entitled to use the Prospectus for the subsequent resale or final placement of the Notes during the offer period for the subsequent resale or final placement of the Notes from [●] to [●], provided however, that the Prospectus is still valid in accordance with Article 11(2) of the Luxembourg Prospectus Law relating to prospectuses for securities (Loi relative aux prospectus pour valeurs mobilières), as amended, which implements Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 (as amended). The Prospectus may only be delivered to potential investors together with all supplements published before such delivery. Any supplement to the Prospectus is available for viewing in electronic form on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu) and on the website of Linde Group (www.linde.com). When using the Prospectus, each Dealer and/or relevant further financial intermediary must make certain that it complies with all 7 applicable laws and regulations in force in the respective jurisdictions. In the event of an offer being made by a Dealer and/or a further financial intermediary the Dealer and/or the further financial intermediary shall provide information to investors on the terms and conditions of the Notes at the time of that offer.] [Not applicable. No consent has been given.] Section B – [Issuer] [Guarantor] Element B.1 Legal and commercial name Linde Aktiengesellschaft ("Linde AG") B.2 Domicile / Legal form / Legislation / Country of incorporation Linde AG is a German stock corporation (Aktiengesellschaft) incorporated under the laws of and domiciled in the Federal Republic of Germany. B.4b Known trends affecting the Issuer and the industries in which it operates Development in the global economy generally affects Linde AG's sales and earnings and a negative economic environment may adversely affect operating margins. In addition, significant variations in the cost and availability of raw materials, energy, intermediates and services may adversely affect Linde AG's operating results. The markets for industrial gases, plants and related services are characterised by strong competition generally consisting of a few large, internationally active providers and a large number of smaller, mostly local, providers. Competition is also increasing in the healthcare sector which is largely state-regulated. Potential budget cuts in this area and the increasing trend towards outsourcing by government agencies and health insurance funds have given rise to highly competitive tendering processes which has intensified the pressure on prices and the risk of losing contracts. Linde AG operates in regulated industries and changes in regulatory controls and associated implementation of measures to comply with regulations could negatively affect earnings. B.5 Description of the Group and the Issuer's position within the Group Linde AG is the ultimate parent company of the Linde Group. The Linde Group consists of more than 500 subsidiaries and 35 associated companies or joint ventures worldwide in which Linde AG has significant influence or joint control. B.9 Profit forecast or estimate Not applicable. No profit forecast or estimate has been included. B.10 Nature of any qualifications in the audit report on historical financial information Not applicable. The audit opinions with respect to the consolidated financial statements of Linde AG for the financial years ended 31 December 2015 and 2014 do not include any qualifications. B.12 Selected historical key financial information The financial information presented below is taken from the consolidated financial statements of Linde AG for 2015. The consolidated financial statements of Linde AG for 2015 have been audited by KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Munich, and the financial information for 2014 is presented as comparative information. IN € MILLIONS 31 DECEMBER 2015 31 DECEMBER 2014 Sales Earnings after tax and noncontrolling interests 17,944 1,149 17,047 1,102 8 Cash flow from operating activities Total assets Total equity 3,593 35,347 15,449 3,001 34,425 14,267 Material adverse change in the prospects of the Issuer There has been no material adverse change in the prospects of Linde AG since 31 December 2015. Significant change in the financial and trading position Not applicable. There has been no significant change in the financial or trading position of Linde AG since 31 December 2015. B.13 Recent events Not applicable. There are no recent events since the date of the last published audited financial statements (31 December 2015) particular to Linde which are to a material extent relevant to the solvency of Linde. B.14 Please see Element B.5. B.15 Statement of dependency upon other entities within the group Not applicable. Linde AG is not dependent upon other entities within the Linde Group. Principal activities Linde is one of the largest gases and engineering companies with approximately 64,500 employees working in more than 100 countries worldwide. In the 2015 financial year, the Linde Group generated revenue of € 17.944 billion and an operating profit (EBITDA before nonrecurring items and including the share of net income from associates and joint ventures) of € 4.131 billion. The strategy of the Linde Group is geared towards long-term, profitable growth and focuses on the development of its international business with forward-looking products and services. Linde is committed to technologies and products that unite the goals of customer value and sustainable development. Gases Division The gases business has a long tradition at the Company and originated with the inventions of Dr Carl von Linde, who invented the cryogenic process thereby laying the cornerstone for today's Gases Division. The Linde Group is a world leader in the international gases industry. The company offers a wide range of compressed and liquefied gases as well as chemicals and is a partner for a variety of industries. Linde gases, such as oxygen, nitrogen, hydrogen, helium and specialty gases, are used, for example, in the energy sector, steel production, chemical processing, environmental protection and welding as well as in food processing, glass production and electronics. The Gases Division is also investing in the expansion of its healthcare business and is a leading global player in the development of environmentally friendly hydrogen technologies. Engineering Division Linde's Engineering Division is active across the world with four product lines: olefin plants, natural gas plants and air separation plants, as well as hydrogen and synthesis gas plants. The Engineering Division comprises in particular of the technology, engineering, procurement, project management and construction of industrial plants. Linde plants are used in a wide variety of fields such as the petrochemical and chemical industries, refineries and fertiliser plants, to recover air gases, to produce hydrogen and synthesis gases, to treat natural gas and in the pharmaceutical industry. Plants constructed by the Engineering Division are also owned and operated by the Gases Division. The Engineering Division is located in Pullach near Munich with branches and subsidiaries worldwide. 9 Other Activities Other Activities comprises in particular Gist, Linde's logistic services business. B.16 Controlling Persons Not applicable. Linde AG is to its knowledge not controlled. B.17 Credit ratings of the Issuer or its debt securities Standard & Poor's Credit Market Services France SAS1,3 has assigned the long-term credit rating of A+4 to Linde AG. Moody's Deutschland GmbH2,3 has assigned the long-term credit rating of A24 to Linde AG. [The Notes have been assigned a rating of [●] by [●].] [B.18 Nature and scope of the Guarantee Linde AG guarantees unconditionally and irrevocably the due payment of interest and principal and additional amounts, if any, for Notes issued by Linde Finance B.V.] Section B – Issuer [Element B.1 Legal and commercial name Linde Finance B.V. B.2 Domicile / Legal form / Legislation / Country of incorporation Linde Finance B.V. is a Dutch private company with limited liability (besloten vennotschap met beperkte aansprakelijkheid) incorporated under the laws of and domiciled in The Netherlands. B.4b Known trends affecting the Issuer and the industries in which it operates Linde Finance B.V. acts solely to facilitate the financing of the Linde Group. The business of Linde Finance B.V. is directly related to the extent the Linde Group utilises Linde Finance B.V. for future funding needs. The extent future funding needs arise depends on the development of the operating business and investment projects of Linde AG and its subsidiaries. B.5 Description of the Group and the Issuer's position within the Group Linde Finance B.V. is a wholly-owned subsidiary of Linde Holdings Netherlands B.V. and has no subsidiaries. Linde Holdings Netherlands B.V. is a wholly-owned subsidiary of Linde AG. B.9 Profit forecast or estimate Not applicable. No profit forecast or estimate has been included. B.10 Nature of any qualifications in the audit report on historical financial information Not applicable. The audit opinions with respect to the financial statements of Linde Finance B.V. for the financial years ended 31 December 2015 and 2014 do not include any qualifications. B.12 Selected historical key financial information The financial information presented below is taken from the unconsolidated financial statements of Linde Finance B.V. for 2015. The unconsolidated financial statements of Linde Finance B.V. for 2015 have been audited by KPMG Accountants N.V., Amstelveen, and the financial information for 2014 is presented as comparative information. 1 2 3 4 Standard & Poor's Credit Market Services France SAS is established in the European Community and is registered under Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies, as amended (the "CRA Regulation"). Moody's Deutschland GmbH is established in the European Community and is registered under the CRA Regulation. The European Securities and Markets Authority publishes on its website (http://www.esma.europa.eu/page/List-registeredand-certified-CRAs) a list of credit rating agencies registered in accordance with the CRA Regulation. That list is updated within five working days following the adoption of a decision under Article 16, 17 or 20 CRA Regulation. The European Commission shall publish that update list in the Official Journal of the European Union within 30 days following such update. A credit rating assesses the creditworthiness of an entity and informs an investor therefore about the probability of the entity being able to redeem invested capital. It is not a recommendation to buy, sell or hold securities and may be revised or withdrawn by the rating agency at any time. 10 In € Thousands Interest income Net interest result Net profit after taxation Total assets Share capital 31 December 2015 587,938 25,642 17,543 11,897,582 5,000 31 December 2014 595,684 22,462 17,161 12,202,621 5,000 Material adverse change in the prospects of the Issuer There has been no material adverse change in the prospects of Linde Finance B.V. since 31 December 2015. Significant change in the financial and trading position Not applicable. There has been no significant change in the financial or trading position of Linde Finance B.V. since 31 December 2015. B.13 Recent events Not applicable. There are no recent events particular to Linde Finance B.V. which are to a material extent relevant to the solvency of Linde Finance B.V. B.14 Please see Element B.5. Statement of dependency upon other entities within the group Linde Finance B.V. is a fully owned subsidiary of Linde Holdings Netherlands B.V., which is, in turn, a fully owned subsidiary of Linde AG. B.15 Principal activities Linde Finance B.V. engages in several activities in the field of finance. Linde Finance B.V. serves as a vehicle for the financing activities of the Linde Group including the issuance of bonds as well as performing certain administrative functions. B.16 Controlling Persons Linde Holdings Netherlands B.V. is the sole shareholder of Linde Finance B.V. Linde AG is the sole shareholder of Linde Holdings Netherlands B.V. B.17 Credit ratings of the Issuer or its debt securities Standard & Poor's Credit Market Services France SAS1,3 has assigned the credit rating of A+4 to Linde Finance B.V. Moody's Deutschland GmbH2,3 has assigned the credit rating of A24 to Linde Finance B.V. [The Notes have been assigned a rating of [●] by [●].] B.19 Summary information about the Guarantor Please see Linde AG - B.1 to B.18; In the case of an issue of Notes by Linde Finance B.V. insert the information under Linde AG - B.1 to B.18 into the summary of the individual issue of Notes under this Element B.19 and number the Elements about Linde AG as Guarantor as follows: B.19 B.1., etc.] 1 2 3 4 Standard & Poor's Credit Market Services France SAS is established in the European Community and is registered under Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies, as amended (the "CRA Regulation"). Moody's Deutschland GmbH is established in the European Community and is registered under the CRA Regulation. The European Securities and Markets Authority publishes on its website (http://www.esma.europa.eu/page/List-registeredand-certified-CRAs) a list of credit rating agencies registered in accordance with the CRA Regulation. That list is updated within five working days following the adoption of a decision under Article 16, 17 or 20 CRA Regulation. The European Commission shall publish that update list in the Official Journal of the European Union within 30 days following such update. A credit rating assesses the creditworthiness of an entity and informs an investor therefore about the probability of the entity being able to redeem invested capital. It is not a recommendation to buy, sell or hold securities and may be revised or withdrawn by the rating agency at any time. 11 Element C.1 Section C – Securities Class and type of the Notes / Security Identification Number Class The Notes are unsecured. [Fixed Rate Notes The Notes bear interest at a fixed rate throughout the entire term of the Notes]. [Floating Rate Notes The Notes will bear interest at a rate determined [(and as adjusted for the applicable margin)] on the basis of a reference rate appearing on the agreed screen page of a commercial quotation service.] [Zero Coupon Notes There will not be any periodic payments of interest on the Notes.] ISIN [●] Common Code [●] WKN [●] C.2 Currency The Notes are issued in [●] C.5 Restrictions on free transferability Not applicable. The Notes are freely transferable. C.8 Rights attached to the Notes (including ranking of the Notes and limitations to those rights) [Early redemption in the case of fixed rate Notes or zero coupon Notes The Notes can be redeemed prior to their stated maturity [at the option of the] [Issuer,] [and] [or] [the holders of the Notes (the "Holders")] [or] for taxation reasons, for reason of minimal outstanding aggregate principal amount, for reasons of a change of control in respect of Linde AG or upon the occurrence of an event of default.] [Early redemption in the case of floating rate Notes The Notes can be redeemed prior to their stated maturity [at the option of the Issuer, or] for taxation reasons, for reason of minimal outstanding aggregate principal amount, for reasons of a change of control in respect Linde AG or upon the occurrence of an event of default.] [Early Redemption at the option of the [Issuer] [and][or] [the Holders] at specified redemption amount(s) in the case of fixed rate Notes or zero coupon Notes The Notes can be redeemed at the option of the [Issuer] [and][or] [the Holders] upon giving notice within the specified notice period to [the Holders] [or] [the Issuer][, as the case may be,] on a date or dates specified prior to such stated maturity and at the specified redemption amount(s), in the case of fixed rate Notes, together with accrued interest to, but excluding, the relevant redemption date.] 12 [Early redemption at the option of the Issuer at the principal amount of the respective Note in the case of floating rate Notes The Notes can be redeemed in whole or in part at the option of the Issuer for the first time on [●] and on each interest payment date thereafter upon giving notice within the specified notice period to the Holders at the principal amount of the respective Note together with accrued interest to, but excluding, the relevant redemption date.] [Early Redemption at the option of the Issuer for Inconvertibility, Non-transferability or Illiquidity in the case of fixed rate Notes denominated in Renminbi If by reason of Inconvertibility, Non-transferability or Illiquidity the Issuer is not able to satisfy in full payments in respect of the Notes when due in Renminbi in Hong Kong, the Issuer may redeem the Notes at the U.S. Dollar Equivalent of the Early Redemption Amount together (if applicable) with the U.S. Dollar Equivalent of the interest accrued to (but excluding) the date of redemption.] Early redemption for taxation reasons Early Redemption of the Notes for reasons of taxation will be permitted, if as a result of any change in, or amendment to the laws or regulations (including any amendment to, or change in, an official interpretation or application of such laws or regulations), of [in the case of Notes issued by Linde AG the Federal Republic of Germany] [in case of Notes issued by Linde Finance B.V. the Netherlands or the Federal Republic of Germany] or any political subdivision or taxing authority thereof or therein affecting taxation or the obligation to pay duties of any kind, the Issuer [or, in case of Notes issued by Linde Finance B.V., the Guarantor,] will become obligated to pay additional amounts on the Notes. Early Redemption for reason of minimal outstanding aggregate principal amount The Notes provide for the option of the Issuer to call and redeem the Notes at [their principal amount, in the case of floating rate Notes] [or, as the case may be, their early redemption amount, in the case of fixed rate Notes or zero coupon Notes] [together with accrued interest to, but excluding, the relevant redemption date, in the case of fixed rate Notes or floating rate Notes] in the event that the Issuer [in case of Notes issued by Linde Finance B.V., the Guarantor] or any subsidiary has purchased Notes equal to or in excess of 75% of the aggregate principal amount of the Notes initially issued. Early redemption for reasons of a change of control in respect of Linde AG The Notes provide for the option of the Holders to demand redemption of Notes at their [principal amount, in the case of floating rate Notes] [or, as the case may be, their early redemption amount, in the case of fixed rate Notes or zero coupon Notes] [together with accrued interest to, but excluding, the relevant redemption date, in the case of fixed rate Notes or floating rate Notes] in the event of a change of control in respect of Linde AG. Early redemption in an event of default (including cross default) The Notes provide for events of default (including cross default) entitling Holders to demand immediate redemption of Notes [at 13 their principal amount together with accrued interest to, but excluding, the relevant redemption date in the case of fixed rate Notes or floating rate Notes] [or, in the case of zero coupon Notes, at their early redemption amount]. Status of the Notes The obligations under the Notes constitute unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer except for any obligations preferred by law. Negative pledge The Terms and Conditions of the Notes contain a negative pledge provision of the Issuer. Resolutions of Holders In accordance with the German Act on Debt Securities of 2009 (Schuldverschreibungsgesetz – "SchVG") the Notes contain provisions pursuant to which Holders may agree by resolution to amend the Terms and Conditions (with the consent of the Issuer) and to decide upon certain other matters regarding the Notes. Resolutions of Holders properly adopted, either in a meeting of Holders or by vote taken without a meeting in accordance with the Terms and Conditions, are binding upon all Holders. Resolutions providing for material amendments to the Terms and Conditions require a majority of not less than 75% of the votes cast. Resolutions regarding other amendments are passed by a simple majority of the votes cast. C.9 Please see Element C.8. Interest rate [[●] % per annum in the case of fixed rate Notes.] [In the case of floating rate Notes [EURIBOR][LIBOR for the specified currency] [AUD-BBR-BBSW] [[plus][minus] the margin [of [●] % per annum] for each interest period.] [In the case of zero coupon Notes Not applicable. No periodic payments of interest.] Interest commencement date [The issue date of the Notes.] [Not applicable for zero coupon Notes. No periodic payments of interest.] Interest payment dates [●] [Not applicable for zero coupon Notes. No periodic payments of interest.] Underlying on which interest rate is based [Not applicable in the case of fixed rate Notes. The interest rate is not based on an underlying.] [EURIBOR][LIBOR for the specified currency] [AUD-BBRBBSW] [Not applicable in the case of zero coupon Notes. No periodic payments of interest.] Maturity date including repayment procedures [[●] in the case of fixed rate Notes or zero coupon Notes] [In the case of floating rate Notes the interest payment date falling in [the redemption month].] Payment of principal in respect of Notes shall be made to the Clearing System or to its order for credit to the accounts of the relevant account holders of the Clearing System. Indication of yield [[●] % per annum] [Not applicable in the case of floating rate Notes. No yield is calculated.] Name of representative of the Holders [Not applicable. In accordance with the SchVG the Notes provide that the Holders may by majority resolution appoint a representative for all Holders (the "Holders' Representative"). 14 The responsibilities and functions assigned to the Holders' Representative appointed by a resolution are determined by the SchVG and by majority resolutions of the Holders.] [[●] has been designated in the Terms and Conditions of the Notes as representative for all Holders (the "Holders' Representative"). The duties, rights and functions of the Holders' Representative are determined by the relevant provisions of the Terms and Conditions.] C.10 C.11 Please see Element C.9. Explanation how the value of the investment is affected in the case the Notes have a derivative component in the interest payment Not applicable. [The interest payment has no derivative component.] [No periodic payments of interest.] Admission to trading on a regulated market or equivalent market Regulated market of the [Luxembourg Stock Exchange] [Frankfurt Stock Exchange]. Element Section D - Risks Risks specific to Linde AG as [Issuer] [Guarantor] D.2 Key information on the key risks that are specific to the Issuer • The economic environment and market crises may adversely affect Linde's business and financial position. • Natural disasters, pandemics or terrorist acts may adversely affect Linde's financial position and operating results. • Crises and other developments in politically unstable countries could adversely affect Linde's business and financial position. • The availability, quality and cost of raw materials, energy, input materials and intermediate products could have a material adverse effect on Linde's profitability and financial position. • Noncompliance with laws and/or regulations and the introduction of new laws and/or regulations might negatively affect Linde's competitiveness, business and financial position. • Product liability claims, litigation, administrative proceedings and other legal and regulatory risks may adversely affect Linde's business and financial position. • Linde is subject to risks arising from complex major projects. • Stoppages in and technical failures of production plants could result in loss of earnings, damage to the Group's reputation, penalties and liabilities to customers and other persons and may adversely affect Linde's business and financial position. • Non-compliance with environmental and safety standards may result in serious damages and may adversely affect Linde's business and financial position. • In the markets for industrial gases, healthcare, engineering and related services, strong competition may adversely affect Linde's business, profitability and financial position. • Cost pressure in the healthcare sector and the current trend towards outsourcing by government agencies and health insurance funds bear a greater risk that the planned growth 15 and profitability targets cannot be met. • Low oil prices could have a material adverse effect on Linde's business, financial condition and results of operations. • Failure to access or develop technology and gases applications could have a material impact on Linde's future business and results. • Due to the high level of volatility in energy prices and the price of raw materials, there is a risk of insufficient pricing in respect of contracts with Linde’s suppliers and such insufficient pricing could have a significant impact on Linde's financial condition and results. • Defaults in connection with the execution and commercialisation of existing and future projects could have a material adverse effect on Linde's business, financial condition and results of operation. • Linde may be subject to inadequate insurance coverage. • Linde is exposed to credit risks, counterparty risks, interest rate risks, exchange rate risks and other financial risks. • Linde is exposed to risks arising out of its pension liabilities. • Linde is subject to risks adhering to the purchase and sale of companies. • Failure to identify and execute growth and productivity opportunities may adversely affect Linde's profitability and competitive position. • Linde is subject to risks in connection with future changes in taxation and uncertain tax environments. Future tax audits of Linde may lead to additional tax claims which could have a material adverse effect on Linde's financial position. • Linde is subject to risks due to limited labour resources. There is no guarantee that Linde will succeed in the future in hiring and retaining the required number of qualified staff. In addition, Linde is subject to the general risk of industrial action. • Linde is subject to risks associated with the use of information technology. • A disability to protect intellectual property or an infringement of intellectual property by third parties may have a material impact on Linde's competitiveness, profitability and financial position. • There may be risks which are unknown to Linde or which are currently believed to be immaterial which could, however, have a material adverse effect on Linde's business, competitive position, financial position and results of operations. [Risks specific to Linde Finance B.V. D.2 Key information on the key risks that are specific to the Issuer Linde Finance is a finance entity for the Linde Group. As such, it raises funding and lends these funds to companies within the Linde Group by way of short and long term inter company loans. Typically, the terms of those inter company loans match the payment obligations of Linde Finance under the Notes issued by it to fund those loans. In the event that a company fails to make a payment under an inter company loan, Linde Finance may not be able to meet its own payment obligations under the Notes issued by it.] 16 Risks specific to the Securities D.3 Key information on the key risks that are specific to the securities Notes may not be a suitable Investment for all Investors Each potential investor in Notes must determine the suitability of that investment in light of its own circumstances. Currency Risk A Holder of Notes denominated in another currency than its home currency is exposed to the risk, that changes in currency exchange rates may affect the yield of such Notes. Liquidity Risk There can be no assurance that a liquid secondary market for the Notes will develop or, if it does develop, that it will continue. In an illiquid market, an investor might not be able to sell his Notes at any time at fair market prices. The possibility to sell the Notes might additionally be restricted by country specific reasons. Risk of Early Redemption A Holder of Notes is exposed to the risk that due to early redemption his investment will have a lower than expected yield. Also, the Holder may only be able to reinvest on less favourable conditions as compared to the original investment. Market Price Risk The Holder of Notes is exposed to the risk of an unfavourable development of market prices of its Notes, which materialises if the Holder sells the Notes prior to the final maturity of such Notes. [Fixed Rate Notes A Holder of Fixed Rate Notes is exposed to the risk that the price of such Notes falls as a result of changes in the market interest rate.] [Floating Rate Notes A Holder of Floating Rate Notes is exposed to the risk of fluctuating interest rate levels and uncertain interest income. Fluctuating interest rate levels make it impossible to determine the profitability of Floating Rate Notes in advance.] [Zero Coupon Notes A holder of Zero Coupon Notes is exposed to the risk that the price of such Note falls as a result of changes in the market interest rate. Prices of Zero Coupon Notes are more volatile than prices of Fixed Rate Notes and are likely to respond to a greater degree to market interest rate changes than interest bearing notes with a similar maturity.] Resolutions of Holders Since the Terms and Conditions of the Notes provide for resolutions of Holders of a series of Notes, either to be passed in a meeting of Holders or by vote taken without a meeting, a Holder is subject to the risk that its rights against the Issuer under the Terms and Conditions of the relevant series of Notes or against the Guarantor under the Guarantee (in the case of Notes issued by Linde Finance) are amended, reduced or even cancelled by a majority resolution of the Holders. As resolutions properly adopted are binding on all Holders, certain rights of such Holder against the Issuer under the Terms and Conditions may be amended or reduced or even cancelled. Holders' Representative Since the Terms and Conditions of the Notes provide for the appointment of a Holders' Representative, it is possible that a 17 Holder may be deprived of its individual right to pursue and enforce its rights under the Terms and Conditions against the Issuer or the Guarantor (in case of Notes issued by Linde Finance), such right passing to the Holders' Representative who is then responsible to claim and enforce the rights of all Holders. [Renminbi ("RMB") denominated fixed rate Notes RMB is not freely convertible; there are significant restrictions on remittance of RMB into and outside the People's Republic of China (the "PRC"). In the event that funds cannot be repatriated outside the PRC in RMB, this may affect the overall availability of RMB outside the PRC and the ability of the relevant Issuer to source RMB to finance its obligations under RMB Notes. There is only limited availability of RMB outside the PRC, which may affect the liquidity of the RMB Notes and the relevant Issuer’s ability to source RMB outside the PRC to service the RMB Notes. The RMB Notes are subject to exchange rate risks concerning RMB and euro. The value of the RMB payments may vary with the prevailing exchange rates. If the value of the RMB depreciates against the euro or other applicable foreign currency, the value of a Holder’s investment in euro or other applicable foreign currency will decline.] Element Section E – Offer of the Securities E.2b Reasons for the offer and use of proceeds when different from making profit and/or hedging certain risks [The net proceeds from the issue will be used for general financing purposes of the Linde Group companies.] [●] E.3 A description of the terms and conditions of the offer [No public offer is being made or contemplated.] The total amount of the [issue] [offer] is [●]. [The offer period commences on [●] and ends on [●].] [The minimum subscription amount is [●].] [The maximum subscription amount is [●].] [The expected price at which the Notes will be offered is [●].] [●] E.4 Any interest that is material to the issue/offer including conflicting interests [●] E.7 Estimated expenses charged to the investor by the issuer or the offeror [●] 18 GERMAN TRANSLATION OF THE SUMMARY DEUTSCHE ÜBERSETZUNG DER ZUSAMMENFASSUNG Zusammenfassungen sind zusammengesetzt aus Offenlegungspflichten, die als "Punkte" benannt sind. Diese Punkte sind in die Abschnitte A – E (A.1 – E.7) nummeriert. Diese Zusammenfassung (die "Zusammenfassung") enthält alle Punkte, die in eine Zusammenfassung für diese Art von Schuldverschreibungen und die Emittentin aufzunehmen sind. Da einige Punkte nicht zu berücksichtigen sind, kann die Nummerierung Lücken aufweisen. Auch wenn ein Punkt wegen der Art der Schuldverschreibungen und der Emittenten in die Zusammenfassung aufgenommen werden muss, ist es möglich, dass bezüglich dieses Punktes keine relevante Information gegeben werden kann. In einem solchen Fall ist in der Zusammenfassung eine kurze Beschreibung des Punktes unter Bezeichnung als "nicht anwendbar" enthalten. Die Zusammenfassung enthält durch eckige Klammern oder Kursivschreibung gekennzeichnete Optionen und Leerstellen bezüglich der Schuldverschreibungen, die unter dem Programm begeben werden können. Die Zusammenfassung der einzelnen Emission der Schuldverschreibungen wird die nur für diese Emission von Schuldverschreibungen relevanten Optionen, wie durch die Endgültigen Bedingungen festgelegt, und die ausgelassenen, durch die Endgültigen Bedingungen vervollständigten Leerstellen beinhalten. Punkt A.1 A.2 Abschnitt A – Einleitung und Warnhinweise Warnhinweise Zustimmung zur Verwendung des Prospektes Warnhinweis, dass die Zusammenfassung als verstanden werden sollte; sich der Anleger bei jeder Entscheidung in die Schuldverschreibungen zu investieren, auf den Prospekt als Ganzen stützen sollte; ein Anleger, der wegen der in dem Prospekt enthaltenen Angaben Klage einreichen will, nach den nationalen Rechtsvorschriften seines Mitgliedstaats möglicherweise für die Übersetzung des Prospekts aufkommen muss, bevor das Verfahren eingeleitet werden kann; und zivilrechtlich nur die Emittentinnen haften, die die Zusammenfassung samt etwaiger Übersetzungen vorgelegt und übermittelt haben, und dies auch nur für den Fall, dass die Zusammenfassung verglichen mit den anderen Teilen des Prospekts irreführend, unrichtig oder inkohärent ist oder verglichen mit den anderen Teilen des Prospekts wesentliche Angaben, die in Bezug auf Anlagen in die betreffenden Wertpapiere für die Anleger eine Entscheidungshilfe darstellen, vermissen lassen. Einleitung zum Prospekt [Jeder Platzeur und/oder jeder weitere Finanzintermediär, der die emittierten Schuldverschreibungen nachfolgend weiter verkauft oder endgültig platziert, ist berechtigt, den Prospekt für den späteren Weiterverkauf oder die endgültige Platzierung der Schuldverschreibungen während der Angebotsperiode für den späteren Weiterverkauf oder die endgültige Platzierung vom [●] bis [●] zu verwenden, vorausgesetzt jedoch, dass der Prospekt in Übereinstimmung mit Artikel 11 Absatz 2 des geänderten Luxemburger Wertpapierprospektgesetzes (Loi relative aux prospectus pour valeurs mobilières), welches die geänderte Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 umsetzt, noch gültig ist. Der Prospekt darf potentiellen Investoren nur zusammen mit sämtlichen bis zur Übergabe veröffentlichten Nachträgen übergeben werden. Jeder Nachtrag zum Prospekt kann in 19 elektronischer Form auf der Internetseite der Wertpapierbörse Luxemburg (www.bourse.lu) und der Internetseite des Linde Konzerns (www.linde.com) eingesehen werden. Bei der Nutzung des Prospektes hat jeder Platzeur und/oder jeweiliger weiterer Finanzintermediär sicherzustellen, dass er alle anwendbaren, in den jeweiligen Jurisdiktionen geltenden Gesetze und Rechtsvorschriften beachtet. Für den Fall, dass ein Platzeur und/oder weiterer Finanzintermediär ein Angebot macht, informiert dieser Platzeur und/oder weiterer Finanzintermediär die Anleger zum Zeitpunkt der Angebotsvorlage über die Angebotsbedingungen der Schuldverschreibungen.] [Nicht anwendbar. Die Zustimmung wurde nicht erteilt.] Punkt Abschnitt B – [Emittentin] [Garantin] B.1 Gesetzliche und kommerzielle Bezeichnung Linde Aktiengesellschaft ("Linde AG") B.2 Sitz / Rechtsform / geltendes Recht/ Land der Gründung Linde AG ist eine nach dem Recht der Bundesrepublik Deutschland gegründete deutsche Aktiengesellschaft mit Sitz in der Bundesrepublik Deutschland. B.4b Bereits bekannte Trends, die sich auf den Emittenten und die Branchen, in denen er tätig ist, auswirken Die Entwicklung des globalen ökonomischen Umfelds beeinflusst grundsätzlich auch die Umsätze und das Ergebnis der Linde AG. Ein negatives wirtschaftliches Umfeld in den Absatzmärkten kann die operativen Margen der Linde AG nachteilig beeinflussen. Zusätzlich können Schwankungen von Beschaffungskosten und die Verfügbarkeit von Rohstoffen, Energie, Zwischenprodukten und Dienstleistungen das operative Ergebnis der Linde AG negativ beeinflussen. Die Märkte für Industriegase und Industriegasanlagen und die dazugehörigen Dienstleistungen sind durch einen hohen Wettbewerb gekennzeichnet. Auf diesen Märkten sind einige große Anbieter und eine Vielzahl kleinerer, meist regionaler Anbieter aktiv. Auch in der Gesundheitsbranche, die großenteils staatlich reguliert ist, nimmt der Wettbewerb zu. Mögliche Haushaltskürzungen in diesem Bereich und der zunehmende Trend staatlicher Einrichtungen und Krankenkassen zur Auslagerung haben zu sehr wettbewerbsintensiven Ausschreibungsverfahren geführt, die den Preisdruck und das Risiko des Verlusts von Aufträgen erhöht haben. Linde AG ist in regulierten Branchen tätig und regulatorische Änderungen können die Geschäftstätigkeit sowie das Ergebnis der Linde AG negativ beeinflussen. B.5 Beschreibung der Gruppe und der Stellung des Emittenten innerhalb dieser Gruppe Linde AG ist die Muttergesellschaft der Linde-Gruppe. Die Linde-Gruppe besteht aus mehr als 500 Tochterunternehmen und 35 assoziierten Unternehmen bzw. Joint Ventures weltweit, auf die die Linde AG signifikanten Einfluss oder über die die Linde AG gemeinsame Kontrolle ausübt. B.9 Gewinnprognosen oder schätzungen Nicht anwendbar. Es wurden keine Gewinnprognosen oder schätzungen aufgenommen. B.10 Art etwaiger Einschränkungen im Bestätigungsvermerk zu den historischen Finanzinformationen Nicht anwendbar. Die Bestätigungsvermerke in Bezug auf die Konzernabschlüsse der Linde AG für die zum 31. Dezember 2015 und 2014 endenden Geschäftsjahre enthält keine Einschränkungen. 20 B.12 Ausgewählte wesentliche historische Finanzinformationen Die nachstehend dargestellten Finanzinformationen wurden dem Konzernabschluss 2015 der Linde AG entnommen. Der Konzernabschluss 2015 der Linde AG wurde von der KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, München, geprüft und die Finanzinformationen für 2014 dienen als Vergleichsinformationen. IN € MILLIONEN Umsatz Ergebnis nach Steuern und Anteilen anderer Gesellschafter Cash Flow aus betrieblicher Tätigkeit Bilanzsumme Eigenkapital 31. DEZEMBER 2015 31. DEZEMBER 2014 17.944 1.149 17.047 1.102 3.593 3.001 35.347 15.449 34.425 14.267 Wesentliche Verschlechterung der Aussichten des Emittenten Seit dem 31. Dezember 2015 sind keine wesentlichen nachteiligen Veränderungen in den Aussichten der Linde AG eingetreten. Signifikante Veränderungen in der Finanz- bzw. Handelsposition Nicht anwendbar. Seit dem 31. Dezember 2015 sind keine wesentlichen Veränderungen in der Finanzlage oder der Handelsposition der Linde AG eingetreten. B.13 Letzte Ereignisse Entfällt. Es gibt keine Ereignisse aus der jüngsten Zeit der Geschäftstätigkeit von Linde seit dem letzten veröffentlichten geprüften Jahresabschluss (31. Dezember 2015), die für die Bewertung der Zahlungsfähigkeit von Linde in hohem Maße relevant sind. B.14 Bitte siehe Element B.5. B.15 Angabe zur Abhängigkeit von anderen Unternehmen innerhalb der Gruppe Nicht anwendbar. Die Linde AG ist nicht von anderen Unternehmen innerhalb des Linde Konzerns abhängig. Haupttätigkeiten Linde ist eines der größten Gase- und Engineeringunternehmen, das mit ungefähr 64.500 Mitarbeitern in mehr als 100 Ländern tätig ist. Im Geschäftsjahr 2015 erwirtschaftete der Linde Konzern einen Gesamtumsatz von € 17,944 Mrd. und ein operatives Ergebnis (EBITDA vor Sondereinflüssen und inklusive des anteiligen Ergebnisses aus verbundenen Unternehmen und Joint Ventures) von € 4,131 Mrd. Die Strategie der Linde Group ist auf langfristiges, profitables Wachstum ausgerichtet. Die Weiterentwicklung des internationalen Geschäfts mit zukunftsweisenden Produkten und Dienstleistungen steht dabei im Mittelpunkt. Linde entwickelt Technologien und Produkte, die Kundennutzen mit einem Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung verbinden. Gases Division Das Geschäft mit Gasen hat bei der Gesellschaft eine lange Tradition und geht auf die Erfindungen von Dr. Carl von Linde zurück, der das Kryogenverfahren erfand und damit den Grundstein für die heutige Gases Division legte. Die Gases Division nimmt im internationalen Gasemarkt eine weltweit führende Position ein. Das Unternehmen bietet eine breite Palette an Druck- und Flüssiggasen sowie Chemikalien und ist Partner für unterschiedlichste Industrien. Gase von Linde, wie z.B. Sauerstoff, Stickstoff, Wasserstoff, Helium und Spezialgase, 21 werden beispielsweise im Energiesektor, in der Stahlproduktion, der Chemieverarbeitung, dem Umweltschutz, dem Schweißen sowie in der Lebensmittelverarbeitung, der Glasproduktion und der Elektronik eingesetzt. Darüber hinaus baut die Linde Group ihre Healthcare-Sparte aus und ist zudem eines der weltweit führenden Unternehmen in der Weiterentwicklung der umweltfreundlichen Wasserstoff-Technologien. Engineering Division Die Engineering Division von Linde ist weltweit mit vier Produktlinien aktiv: Olefin-Anlagen, Erdgas-Anlagen, Luftzerlegungs-Anlagen sowie Wasserstoff- und SynthesegasAnlagen. Die Engineering Division umfasst insbesondere die Technologie, das Engineering, die Beschaffung, die Projektleitung und den Bau von Industrie-Anlagen. Linde Anlagen werden für Projekte in den verschiedensten Bereichen, in der Petrochemie und der chemischen Industrie, bei Raffinerien und Düngemittelfabriken, für die Gewinnung von Luftgasen, zur Erzeugung von Wasserstoff und Synthesegasen, zur Erdgasbehandlung sowie in der pharmazeutischen Industrie eingesetzt. Von der Engineering Division errichtete Anlagen gehören auch der Gases Division und werden von dieser betrieben. Die Engineering Division hat ihren Hauptsitz in Pullach bei München und weltweite Niederlassungen und Tochtergesellschaften. Sonstige Aktivitäten Das Segment Sonstige Aktivitäten beinhaltet insbesondere die Gist Division, Linde’s Geschäftsbereich für Logistikdienstleistungen. 1 2 3 4 B.16 Beherrschungsverhältnis Nicht anwendbar. Die Linde AG wird ihrer Kenntnis nach nicht von einer anderen Gesellschaft beherrscht. B.17 Kreditratings der Emittentin oder ihrer Schuldtitel Der Linde AG wurde von Standard & Poor's Credit Market Services France SAS1,3 das langfristige Kreditrating A+4 erteilt. Der Linde AG wurde von Moody's Deutschland GmbH2,3 das langfristige Kreditrating A24 erteilt. [Den Schuldverschreibungen wurde das Rating [●] von [●] erteilt.] [B.18 Art und Umfang der Garantie Linde AG garantiert die pünktliche Zahlung von Zinsen und Kapital sowie von etwaigen zusätzlichen Beträgen, die unter den Schuldverschreibungen, die von der Linde Finance B.V. begeben wurden, zu zahlen sind.] Standard & Poor's Credit Market Services France SAS hat seinen Sitz in der Europäischen Gemeinschaft und ist gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über Ratingagenturen, in der jeweils geltenden Fassung (die "Ratingagentur-Verordnung") registriert. Moody's hat seinen Sitz in der Europäischen Gemeinschaft und ist gemäß der Ratingagentur-Verordnung registriert. Die Europäische Wertpapier und Marktaufsichtsbehörde veröffentlicht auf ihrer Webseite (http://www.esma.europa.eu/page/List-registered-and-certified-CRAs) ein Verzeichnis der nach der RatingagenturVerordnung registrierten Ratingagenturen. Dieses Verzeichnis wird innerhalb von fünf Werktagen nach Annahme eines Beschlusses gemäß Artikel 16, 17 oder 20 der Ratingagentur-Verordnung aktualisiert. Die Europäische Kommission veröffentlicht das aktualisierte Verzeichnis im Amtsblatt der Europäischen Union innerhalb von 30 Tagen nach der Aktualisierung. Ein Kreditrating ist eine Einschätzung der Kreditwürdigkeit einer Rechtsperson und informiert den Anleger daher über die Wahrscheinlichkeit mit der die Rechtsperson in der Lage ist, angelegtes Kapital zurückzuzahlen. Es ist keine Empfehlung Wertpapiere zu kaufen, zu verkaufen oder zu halten und kann jederzeit durch die Ratingagentur geändert oder zurückgenommen werden. 22 [Punkt Abschnitt B – Emittentin B.1 Gesetzliche und kommerzielle Bezeichnung Linde Finance B.V. B.2 Sitz / Rechtsform / geltendes Recht/ Land der Gründung Linde Finance B.V. ist eine nach dem Recht der Niederlande gegründete niederländische Gesellschaft mit beschränkter Haftung (besloten vennotschap met beperkte aansprakelijkheid) mit Sitz in den Niederlanden. B.4b Bereits bekannte Trends, die sich auf den Emittenten und die Branchen, in denen er tätig ist, auswirken Linde Finance B.V. hat ausschließlich die Aufgabe die Finanzierung der Linde-Gruppe zu unterstützen. Das Geschäft von Linde Finance B.V. steht direkt in Bezug zu dem Umfang, in dem die Linde-Gruppe die Linde Finance B.V. für zukünftigen Finanzierungsbedarf einsetzt. Der Umfang, in dem zukünftiger Finanzierungsbedarf entsteht, hängt von der Entwicklung des operativen Geschäfts und den Investitionen der Linde AG und ihrer Tochterunternehmen ab. B.5 Beschreibung der Gruppe und der Stellung des Emittenten innerhalb dieser Gruppe Linde Finance B.V. ist eine 100%ige Tochter der Linde Holdings Netherlands B.V. und hat keine eigenen Tochtergesellschaften. Linde Holdings Netherlands B.V. ist eine 100%ige Tochter der Linde AG. B.9 Gewinnprognosen oder schätzungen Nicht anwendbar. Es wurden keine Gewinnprognosen oder schätzungen aufgenommen. B.10 Art etwaiger Einschränkungen im Bestätigungsvermerk zu den historischen Finanzinformationen Nicht anwendbar. Die Bestätigungsvermerke in Bezug auf die Jahresabschlüsse der Linde Finance B.V. für die zum 31. Dezember 2015 und 2014 endenden Geschäftsjahre enthalten keine Einschränkungen. B.12 Ausgewählte wesentliche historische Finanzinformationen Die nachstehend dargestellten Finanzinformationen wurden dem nicht konsolidierten Jahresabschluss 2015 der Linde Finance B.V. entnommen. Der nicht konsolidierten Jahresabschluss 2015 der Linde Finance B.V. wurde von KPMG Accountants N.V., Amstelveen, geprüft und die Finanzinformationen für 2014 dienen als Vergleichsinformationen. IN € TAUSEND Zinserträge Zinsergebnis Ergebnis nach Steuern Bilanzsumme Stammkapital B.13 31. DEZEMBER 2015 31. DEZEMBER 2014 587.938 25.642 17.543 11.897.582 5.000 595.684 22.462 17.161 12.202.621 5.000 Wesentliche Verschlechterung der Aussichten des Emittenten Seit dem 31. Dezember 2015 sind keine wesentlichen nachteiligen Veränderungen in den Aussichten der Linde Finance B.V. eingetreten. Signifikante Veränderungen in der Finanzbzw. Handelsposition Nicht anwendbar. Seit dem 31. Dezember 2015 sind keine wesentlichen Veränderungen in der Finanzlage oder der Handelsposition der Linde AG eingetreten. Letzte Ereignisse Nicht anwendbar. Es gibt keine Ereignisse aus der jüngsten Zeit der Geschäftstätigkeit von Linde Finance B.V., die für die Bewertung der Zahlungsfähigkeit von Linde Finance B.V. in hohem Maße relevant sind. 23 B.14 Bitte siehe Element B.5. Angabe zur Abhängigkeit von anderen Unternehmen innerhalb der Gruppe Linde Finance B.V. ist eine 100%ige Tochter der der Linde Holdings Netherlands B.V., die wiederum eine 100%ige Tochter der Linde AG ist. B.15 Haupttätigkeiten Linde Finance B.V. ist in verschiedenen Finanzbereichen aktiv. Linde Finance B.V. ist ein Vehikel für die Finanzierungsaktivitäten der Unternehmen der Linde-Gruppe einschließlich der Begebung von Schuldverschreibungen sowie der Durchführung bestimmter administrativer Aufgaben. B.16 Beherrschungsverhältnis Linde Holdings Netherlands B.V. ist der einzige Gesellschafter der Linde Finance B.V. Linde AG ist der einzige Gesellschafter der Linde Holdings Netherlands B.V. B.17 Kreditratings Emittentin oder Schuldtitel der ihrer Der Linde Finance B.V. wurde von Standard & Poor's Credit Market Services France SAS1,3 das Kreditrating A+4 erteilt. Der Linde Finance B.V. wurde von Moody's Deutschland GmbH2,3 das Kreditrating A24 erteilt. [Den Schuldverschreibungen wurde das Rating [●] von [●] erteilt.] B.19 Zusammenfassende Informationen in Bezug auf die Garantin Siehe Linde AG - B.1 bis B.18; Im Fall einer Emission von Schuldverschreibungen durch die Linde Finance B.V. die Informationen unter Linde AG - B.1 to B.18 in die emissionspezifische Zusammenfassung unter diesem Element B.19 einfügen und die Elemente in Bezug auf Linde AG als Garantin wie folgt nummerieren: B.19 B.1, etc.] Punkt C.1 Abschnitt C – Wertpapiere Gattung und Art der Schuldverschreibungen / Wertpapierkennnummer Gattung Die Schuldverschreibungen sind nicht besichert. [Fest verzinsliche Schuldverschreibungen Die Schuldverschreibungen werden mit einem festen Zinssatz über die gesamte Laufzeit der Schuldverschreibungen verzinst.] [Variabel verzinsliche Schuldverschreibungen Die Schuldverschreibungen werden mit einem Zinssatz verzinst [(angepasst um die anwendbare Marge)], der auf der Basis eines Referenzzinssatzes bestimmt wird, der auf der vereinbarten Bildschirmseite eines Kursdienstes angezeigt wird.] [Nullkupon-Schuldverschreibungen Es erfolgen keine periodischen Zinszahlungen Schuldverschreibungen.] 1 2 3 4 auf die Standard & Poor's Credit Market Services France SAS hat seinen Sitz in der Europäischen Gemeinschaft und ist gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über Ratingagenturen, in der jeweils geltenden Fassung (die "Ratingagentur-Verordnung") registriert. Moody's hat seinen Sitz in der Europäischen Gemeinschaft und ist gemäß der Ratingagentur-Verordnung registriert. Die Europäische Wertpapier und Marktaufsichtsbehörde veröffentlicht auf ihrer Webseite (http://www.esma.europa.eu/page/List-registered-and-certified-CRAs) ein Verzeichnis der nach der RatingagenturVerordnung registrierten Ratingagenturen. Dieses Verzeichnis wird innerhalb von fünf Werktagen nach Annahme eines Beschlusses gemäß Artikel 16, 17 oder 20 der Ratingagentur-Verordnung aktualisiert. Die Europäische Kommission veröffentlicht das aktualisierte Verzeichnis im Amtsblatt der Europäischen Union innerhalb von 30 Tagen nach der Aktualisierung. Ein Kreditrating ist eine Einschätzung der Kreditwürdigkeit einer Rechtsperson und informiert den Anleger daher über die Wahrscheinlichkeit mit der die Rechtsperson in der Lage ist, angelegtes Kapital zurückzuzahlen. Es ist keine Empfehlung Wertpapiere zu kaufen, zu verkaufen oder zu halten und kann jederzeit durch die Ratingagentur geändert oder zurückgenommen werden. 24 ISIN [●] Common Code [●] WKN [●] C.2 Währung Die Schuldverschreibungen sind in [●] begeben. C.5 Beschränkungen der freien Übertragbarkeit Nicht anwendbar. übertragbar. C.8 Rechte, die mit den Schuldverschreibungen verbunden sind (einschließlich Rang der Schuldverschreibungen und Beschränkungen dieser Rechte) [Vorzeitige Rückzahlung im Fall von festverzinslichen Schuldverschreibungen oder Nullkupon-Schuldverschreibungen Die Schuldverschreibungen sind vor Ablauf ihrer festgelegten Laufzeit [nach Wahl] [der Emittentin[,] [und][oder] [der Gläubiger,] aus steuerlichen Gründen, bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag, bei Eintritt eines Kontrollwechsels bei der Linde AG oder eines Kündigungsereignisses rückzahlbar.] Die Schuldverschreibungen sind frei [Vorzeitige Rückzahlung im Fall von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen Die Schuldverschreibungen sind vor Ablauf ihrer festgelegten Laufzeit [nach Wahl der Emittentin,] aus steuerlichen Gründen, bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag, bei Eintritt eines Kontrollwechsels bei der Linde AG oder eines Kündigungsereignisses rückzahlbar.] [Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der [Emittentin] [und/oder] [der Gläubiger] zu dem(n) festgelegten Rückzahlungsbetrag(beträgen) im Fall von festverzinslichen Schuldverschreibungen oder Nullkupon-Schuldverschreibungen Die Schuldverschreibungen sind nach Wahl der [Emittentin] [und/oder] [der Gläubiger] unter Einhaltung der festgelegten Kündigungsfrist durch Kündigung gegenüber [den Gläubigern] [oder] [der Emittentin] rückzahlbar, und zwar zu dem(n) festgelegten Zeitpunkt(en) vor der angegebenen Fälligkeit und zu dem(n) festgelegten Rückzahlungsbetrag(beträgen), im Fall von festverzinslichen Schuldverschreibungen, nebst etwaigen bis zum jeweiligen Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufenen Zinsen.] [Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin zum Nennbetrag der jeweiligen Schuldverschreibung im Fall von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen Die Schuldverschreibungen sind nach Wahl der Emittentin insgesamt oder teilweise erstmals am [●] und danach an jedem darauf folgenden Zinszahlungstag unter Einhaltung der festgelegten Kündigungsfrist durch Kündigung gegenüber den Gläubigern zum Nennbetrag der jeweiligen Schuldverschreibung nebst etwaigen bis zum jeweiligen Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufenen Zinsen rückzahlbar.] [Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin wegen Fehlender Konvertierbarkeit, Fehlender Übertragbarkeit oder Illiquidität im Fall von festverzinslichen, auf Renminbi lautenden Schuldverschreibungen Falls die Emittentin aufgrund Fehlender Konvertierbarkeit, Fehlender Übertragbarkeit oder Illiquidität nicht in der Lage ist, Zahlungen in Bezug auf die Schuldverschreibungen bei 25 Fälligkeit vollständig in Renminbi in Hongkong zu leisten, kann die Emittentin die Schuldverschreibungen gegenüber den Gläubigern kündigen und zum USD-Gegenwert des Vorzeitigen Rückzahlungsbetrages zuzüglich des USD-Gegenwerts etwaiger bis zum für die Rückzahlung festgesetzten Tag (ausschliesslich) aufgelaufener Zinsen zurückzahlen.] Vorzeitige Rückzahlung aus Steuergründen Die vorzeitige Rückzahlung der Schuldverschreibungen aus steuerlichen Gründen ist zulässig, falls als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Gesetze oder Vorschriften (einschließlich einer Änderung oder Ergänzung der Anwendung oder der offiziellen Auslegung dieser Gesetze oder Vorschriften) [im Fall von Schuldverschreibungen, die von der Linde AG begeben werden der Bundesrepublik Deutschland] [im Fall von Schuldverschreibungen, die von der Linde Finance B.V. begeben werden der Niederlande oder der Bundesrepublik Deutschland] oder deren politischen Untergliederungen oder Steuerbehörden, die Emittentin [oder, im Falle von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, die Garantin] zur Zahlung zusätzlicher Beträge auf die Schuldverschreibungen verpflichtet ist, wie im Einzelnen in den Anleihebedingungen der Schuldverschreibungen dargelegt. Vorzeitige Rückzahlung bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag Die Schuldverschreibungen gewähren der Emittentin das Recht, die Rückzahlung ihrer Schuldverschreibungen zu [ihrem Nennbetrag im Fall von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen] [bzw., ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag im Fall von festverzinslichen Schuldverschreibungen und Nullkupon-Schuldverschreibungen] [nebst etwaigen bis zum jeweiligen Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufenen Zinsen, im Fall von festverzinslichen Schuldverschreibungen und variabel verzinslichen Schuldverschreibungen] zu verlangen, sofern die Emittentin [im Falle von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, die Garantin] oder eine Tochtergesellschaft Schuldverschreibungen in einem Gesamtnennbetrag von 75% oder mehr des ursprünglich begebenen Gesamtnennbetrages der Schuldverschreibungen erworben hat. Vorzeitige Rückzahlung bei Eintritt eines Kontrollwechsels bei der Linde AG Die Schuldverschreibungen gewähren den Gläubigern das Recht, die Rückzahlung ihrer Schuldverschreibungen zu [ihrem Nennbetrag im Fall von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen] [bzw., ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag im Fall von festverzinslichen Schuldverschreibungen und Nullkupon-Schuldverschreibungen] [nebst etwaigen bis zum jeweiligen Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufenen Zinsen im Fall von festverzinslichen Schuldverschreibungen und variabel verzinslichen Schuldverschreibungen] zu verlangen, sofern ein Kontrollwechsel bei der Linde AG eingetreten ist. Vorzeitige Rückzahlung bei Eintritt eines Kündigungsereignisses (einschließlich Drittverzug) Die Schuldverschreibungen sehen Kündigungsgründe (einschließlich einer Kündigung im Fall eines Drittverzugs (Cross-Default) vor, die die Gläubiger berechtigen, die unverzügliche Rückzahlung ihrer Schuldverschreibungen [zum 26 Nennbetrag nebst etwaigen bis zum jeweiligen Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen im Fall von festverzinslichen Schuldverschreibungen und variabel verzinslichen Schuldverschreibungen] [oder, im Fall von Nullkupon-Schuldverschreibungen, zum vorzeitigen Rückzahlungsbetrag] zu verlangen. Status der Schuldverschreibungen Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die untereinander und mit allen anderen nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind mit Ausnahme von Verbindlichkeiten, die nach geltenden Rechtsvorschriften vorrangig sind. Negativerklärung Die Bedingungen der Schuldverschreibungen enthalten eine Negativverpflichtung der Emittentin. Gläubigerbeschlüsse In Übereinstimmung mit dem Schuldverschreibungsgesetz 2009 ("SchVG") sehen die Schuldverschreibungen vor, dass die Gläubiger durch Beschluss (mit Zustimmung der Emittentin) Änderungen der Anleihebedingungen zustimmen und gewisse sonstige Maßnahmen in Bezug auf die Schuldverschreibungen beschließen. Beschlüsse der Gläubiger können nach Maßgabe der Anleihebedingungen entweder in einer Gläubigerversammlung oder im Wege der Abstimmung ohne Versammlung gefasst werden und sind für alle Gläubiger verbindlich. Beschlüsse der Gläubiger, durch welche der wesentliche Inhalt der Anleihebedingungen geändert wird, bedürfen einer Mehrheit von mindestens 75% der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmrechte. Sonstige Beschlüsse bedürfen der einfachen Mehrheit der teilnehmenden Stimmrechte. C.9 Bitte siehe Element C.8. Zinssatz [[●]% per annum im Fall Schuldverschreibungen Notes.] von fest verzinslichen [Im Fall von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen der [EURIBOR][LIBOR für die festgelegte Währung] [AUD-BBRBBSW] [[zuzüglich][abzüglich] die Marge [in Höhe von [●]% per annum] für jede Zinsperiode.] [Im Fall von Nullkupon-Schuldverschreibungen Nicht anwendbar. Es erfolgen keine periodischen Zinszahlungen.] Verzinsungsbeginn [Begebungstag der Schuldverschreibungen.] [Nicht anwendbar im Fall von Nullkupon-Schuldverschreibungen. Es erfolgen keine periodischen Zinszahlungen.] Zinszahlungstage [●] [Nicht anwendbar Schuldverschreibungen Es Zinszahlungen.] Basiswert auf dem der Zinssatz basiert [Nicht anwendbar im Fall von fest verzinslichen Schuldverschreibungen. Der Zinssatz basiert nicht auf einem Basiswert.] im Fall von Nullkuponerfolgen keine periodischen [EURIBOR][LIBOR für die festgelegte Währung] [AUD-BBRBBSW] [Nicht anwendbar Schuldverschreibungen. Zinszahlungen.] im Es Fall erfolgen von keine Nullkuponperiodischen 27 Fälligkeitstag einschließlich Rückzahlungsverfahren [[●] im Fall von fest verzinslichen Schuldverschreibungen und Nullkupon-Schuldverschreibungen.] [Im Fall von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen am in den [Rückzahlungsmonat] fallenden Zinszahlungstag.] Zahlungen auf Kapital in Bezug auf die Schuldverschreibungen erfolgen an das Clearing System oder dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems. Rendite [[●]% per annum] [Nicht anwendbar im Fall von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen. Es wird keine Rendite berechnet.] Name des Vertreters der Inhaber der Schuldverschreibungen [Nicht anwendbar. In Übereinstimmung mit dem SchVG sehen die Schuldverschreibungen vor, dass die Gläubiger durch Beschluss einen gemeinsamen Vertreter bestellen können. Die Aufgaben und Befugnisse des durch Beschluss bestellten gemeinsamen Vertreters bestimmen sich nach dem SchVG sowie den Mehrheitsbeschlüssen der Gläubiger.] [[●] ist in den Anleihebedingungen der Schuldverschreibungen als gemeinsamer Vertreter der Gläubiger bestellt. Die Aufgaben und Befugnisse des gemeinsamen Vertreters bestimmen sich nach den Anleihebedingungen.] C.10 C.11 Bitte siehe Element C.9. Erläuterung wie der Wert der Anlage beeinflusst wird, falls die Schuldverschreibungen eine derivative Komponente bei der Zinszahlung aufweisen Nicht anwendbar. [Die Zinszahlung weist keine derivative Komponente auf.] [Es erfolgen keine periodischen Zinszahlungen.] Einführung in einen regulierten Markt oder einem gleichwertigen Markt Regulierter Markt der [Luxemburger [Frankfurter Wertpapierbörse]. Punkt Wertpapierbörse] Abschnitt D – Risiken Risiken, die der Linde AG als [Emittentin] [Garantin] eigen sind D.2 Zentrale Angaben zu den zentralen Risiken, die dem Emittenten eigen sind • Das wirtschaftliche Umfeld und Marktkrisen können Lindes Geschäft und finanzielle Lage negativ beeinflussen. • Krisen und andere Entwicklungen in politisch instabilen Ländern können Lindes Geschäft und finanzielle Lage negativ beeinflussen. • Naturkatastrophen, Seuchen oder terroristische Anschläge können Lindes finanzielle Lage und Betriebsergebnis beeinträchtigen. • Die Verfügbarkeit, Qualität und Kosten von Rohmaterialien, Energie, Hilfsmaterialien sowie Zwischenprodukten können einen materiellen negativen Einfluss auf Lindes Profitabilität und finanzielle Lage haben. • Ein Verstoß gegen bestehende gesetzliche und/oder regulatorische Vorschriften oder die Einführung neuer gesetzlicher und/oder regulatorischer Vorschriften können Lindes Wettbewerbsfähigkeit, Geschäft und finanzielle Lage negativ beeinflussen. 28 • Produkthaftungsklagen, Gerichtsprozesse, behördliche Verfahren und andere rechtliche und regulatorische Risiken können Lindes Geschäft und finanzielle Lage negativ beeinflussen. • Linde ist Risiken ausgesetzt. aus großen komplexen Projekten • Unterbrechungen und technische Fehler in der Produktion können zu Ertragsausfällen, Reputationsschäden, Strafzahlungen und Schadensersatzverpflichtungen gegenüber Kunden und anderen Personen führen und Lindes Geschäft und finanzielle Lage negativ beeinflussen. • Eine Nichteinhaltung der Umwelt- und Sicherheitsstandards kann zu ernsthaften Schäden führen und Lindes Geschäft und finanzielle Lage negativ beeinflussen. • Starker Wettbewerb in den Märkten für Industriegase, Gesundheit, Anlagenbau und dazugehörige Dienstleistungen kann Lindes Geschäft, Profitabilität und finanzielle Lage beeinträchtigen. • Kostendruck im Gesundheitswesen und der gegenwärtige Trend zum Outsourcing seitens Behörden und Krankenkassen bergen das Risiko, dass geplante Wachstums- und Profitabilitätsziele nicht erreicht werden können.. • Niedrige Ölpreise können Lindes Geschäft, finanzielle Lage und Ergebnis beeinträchtigen. • Ein fehlender Zugang zu oder eine mangelhafte Entwicklung von Technologien und Gaseanwendungen können einen wesentlichen Einfluss auf Lindes zukünftiges Geschäft und Lindes zukünftige Ergebnisse haben. • Aufgrund der stark schwankenden Preise für Energie und Rohstoffe besteht das Risiko unzureichender Preisgestaltung im Hinblick auf die Verträge mit Linde‘s Zulieferern und solche unzureichenden Preisgestaltungen können einen wesentlichen Einfluss auf Linde's finanzielle Lage und Ergebnisse haben. • Leistungsstörungen im Zusammenhang mit der Durchführung und Kommerzialisierung bestehender und künftiger Projekte können Lindes Geschäft, finanzielle Lage und Betriebsergebnis negativ beeinflussen. • Linde kann dem Risiko eines Versicherungsschutzes ausgesetzt sein. unzureichenden • Linde ist Kreditrisiken, Adressausfallrisiken, Zinsrisiken, Währungsrisiken und anderen finanziellen Risiken ausgesetzt. • Linde ist Risiken aus Pensionsverbindlichkeiten ausgesetzt. • Linde ist Risiken aus dem Erwerb und dem Verkauf von Unternehmen ausgesetzt. • Die mangelhafte Identifizierung und Umsetzung von Wachstums- und Produktivitätssteigerungsmöglichkeiten kann Lindes Profitabilität und Wettbewerbsposition beeinträchtigen. • Linde ist Risiken im Zusammenhang mit einer künftigen Änderung der Besteuerung und unsicherer steuerlicher Rahmenbedingungen ausgesetzt. Zukünftige Betriebsprüfungen können zu zusätzlichen Steuerverbindlichkeiten führen, die Lindes finanzielle Lage wesentlich beeinträchtigen. 29 • Linde ist einem Risiko aufgrund beschränkter personeller Ressourcen ausgesetzt. So kann nicht garantiert werden, dass Linde auch zukünftig beim Einstellen oder Halten qualifizierter Mitarbeiter erfolgreich ist. Des Weiteren ist Linde dem allgemeinen Risiko von Arbeitskampfmaßnahmen ausgesetzt. • Linde ist Risiken im Zusammenhang mit der Nutzung von Informationstechnologie ausgesetzt. • Mangelnder Schutz des geistigen Eigentums oder eine Verletzung des geistigen Eigentums durch Dritte können einen wesentlichen Einfluss auf Lindes Wettbewerbsfähigkeit, Profitabilität und finanzielle Lage haben. • Es kann Risiken geben, die Linde nicht bekannt sind oder die momentan als nicht wesentlich eingeschätzt werden, die jedoch einen wesentlichen nachteiligen Effekt auf Lindes Geschäft, Wettbewerbsposition, finanzielle Lage und operatives Ergebnis haben können. [Risiken, die der Linde Finance B.V. eigen sind D.2 Zentrale Angaben zu den zentralen Risiken, die dem Emittenten eigen sind Linde Finance ist eine Gesellschaft für Finanzierungsaktivitäten der Linde-Gruppe. Als solche besteht ihre Aufgabe in der Aufnahme und Weiterleitung von Kapital für Gesellschaften der Linde-Gruppe in Form konzerninterner kurz- und langfristigen Darlehen. In der Regel entsprechen die Konditionen dieser konzerninternen Darlehen den Zahlungsverpflichtungen der Linde Finance aus Schuldverschreibungen, die das Unternehmen zur Finanzierung dieser Darlehen ausgibt. Falls eine Konzerngesellschaft mit ihren Zahlungen für ein konzerninternes Darlehen in Verzug gerät, ist Linde Finance unter Umständen nicht in der Lage, ihren eigenen Zahlungsverpflichtungen aus den von ihr ausgegebenen Schuldverschreibungen nachzukommen.] Risiken, die den Wertpapieren eigen sind D.3 Zentrale Angaben zu den zentralen Risiken, die den Wertpapieren eigen sind Schuldverschreibungen als nicht für alle Investoren geeignetes Investment Jeder potentielle Anleger in Schuldverschreibungen muss die Geeignetheit dieser Investition unter Berücksichtigung seiner eigenen Lebensverhältnisse einschätzen. Währungsrisiko Der Gläubiger von Schuldverschreibungen, die auf eine andere Währung als seine Heimatwährung lauten, ist dem Risiko ausgesetzt, dass Wechselkursschwankungen die Rendite solcher Schuldverschreibungen beeinflussen können. Liquiditätsrisiko Es besteht keine Gewissheit, dass ein liquider Sekundärmarkt für Schuldverschreibungen entstehen wird, oder sofern er entsteht, dass er fortbestehen wird. In einem illiquiden Markt könnte es sein, dass ein Anleger seine Schuldverschreibungen nicht jederzeit zu angemessenen Marktpreisen veräußern kann. Die Möglichkeit, Schuldverschreibungen zu veräußern, kann darüber hinaus aus landesspezifischen Gründen eingeschränkt sein. Risiko der vorzeitigen Rückzahlung Der Gläubiger von Schuldverschreibungen ist dem Risiko ausgesetzt, dass infolge der vorzeitigen Rückzahlung seine Kapitalanlage eine geringere Rendite als erwartet aufweisen wird. Außerdem besteht die Möglichkeit, dass der Gläubiger der 30 Schuldverschreibungen eine Wiederanlage nur zu schlechteren als den Bedingungen des ursprünglichen Investments tätigen kann. Marktpreisrisiko Der Gläubiger von Schuldverschreibungen ist dem Risiko nachteiliger Entwicklungen der Marktpreise seiner Schuldverschreibungen ausgesetzt, welches sich verwirklichen kann, wenn der Gläubiger seine Schuldverschreibungen vor Endfälligkeit veräußert. [Festverzinsliche Schuldverschreibungen Der Gläubiger von festverzinslichen Schuldverschreibungen ist dem Risiko ausgesetzt, dass der Kurs einer solchen Schuldverschreibung infolge von Veränderungen des aktuellen Marktzinssatzes fällt.] [Variabel verzinsliche Schuldverschreibungen Der Gläubiger von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen ist dem Risiko eines schwankenden Zinsniveaus und ungewisser Zinserträge ausgesetzt. Ein schwankendes Zinsniveau macht es unmöglich, die Rendite von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen im Voraus zu bestimmen.] [Nullkupon-Schuldverschreibungen Der Gläubiger von Nullkupon-Schuldverschreibungen ist dem Risiko ausgesetzt, dass der Kurs einer solchen Schuldverschreibung infolge von Veränderungen des Marktzinssatzes fällt. Kurse von NullkuponSchuldverschreibungen sind volatiler als Kurse von festverzinslichen Schuldverschreibungen und reagieren in höherem Maße auf Veränderungen des Marktzinssatzes als verzinsliche Schuldverschreibungen mit einer ähnlichen Laufzeit.] Beschlüsse der Gläubiger Da die Anleihebedingungen der Schuldverschreibungen Beschlüsse der Gläubiger einer Serie von Schuldverscheibungen im Rahmen einer Gläubigerversammlung oder durch Abstimmung ohne Versammlung vorsehen, ist ein Gläubiger dem Risiko ausgesetzt, dass seine Rechte gegenüber der Emittentin oder gegenüber der Garantin (im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance begeben wurden) durch einen Mehrheitsbeschluss der Gläubiger geändert, eingeschränkt oder aufgehoben werden. Da ein solcher Mehrheitsbeschluss für alle Gläubiger verbindlich ist, können bestimmte Rechte des Gläubigers gegen die Emittentin aus den Anleihebedingungen geändert, eingeschränkt oder sogar aufgehoben werden. Gemeinsamer Vertreter Da die Anleihebedingungen der Schuldverschreibungen die Bestellung eines gemeinsamen Vertreters vorsehen, ist es für einen Gläubiger möglich, dass sein persönliches Recht zur Geltendmachung und Durchsetzung seiner Rechte aus den Anleihebedingungen gegenüber der Emittentin oder gegenüber der Garantin (im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance begeben wurden) auf den gemeinsamen Vertreter übergeht, der sodann allein verantwortlich ist, die Rechte sämtlicher Gläubiger geltend zu machen und durchzusetzen. [In Renminbi ("RMB") denominierte festverzinsliche Schuldverschreibungen RMB ist nicht frei konvertierbar; es gibt wesentliche Beschränkungen der Übertragbarkeit von RMB von und in die Volksrepublik China ("China"). Falls Mittel in RMB nicht nach 31 außerhalb Chinas zurückgeführt werden können, kann dies allgemeine Verfügbarkeit von RMB außerhalb Chinas und Fähigkeit der jeweiligen Emittentin, RMB zu beziehen um Verpflichtungen aus den RMB-Schuldverschreibungen finanzieren, beeinflussen. die die die zu RMB sind außerhalb Chinas nur begrenzt verfügbar, was die Liquidität der RMB-Schuldverschreibungen und die Fähigkeit der jeweiligen Emittentin, RMB außerhalb Chinas zu beziehen um die RMB-Schuldverschreibungen zu bedienen, beeinflussen kann. Die RMB-Schuldverschreibungen unterliegen Wechselkursrisiken bezüglich RMB und dem Euro. Der Wert der Zahlungen in RMB kann gemäß der geltenden Wechselkurse schwanken. Sinkt der Wert des RMB gegenüber dem Euro oder einer anderen relevanten ausländischen Währung, sinkt der Wert des Investments des Gläubigers in Euro oder einer anderen relevanten ausländischen Währung.] Punkt Abschnitt E – Angebot von Wertpapieren E.2b Gründe für das Angebot und Zweckbestimmung der Erlöse, sofern diese nicht in der Gewinnerzielung und/oder der Absicherung bestimmter Risiken liegen. [Die Nettoerlöse der Emission werden für allgemeine Finanzierungszwecke der Unternehmen der Linde-Gruppe verwandt.] [●] E.3 Beschreibung der Angebotskonditionen [Ein öffentliches Angebot findet nicht statt und wird nicht in Betracht gezogen.] Die Gesamtsumme [der Emission] [des Angebots] beträgt [●]. [Die Angebotsfrist beginnt am [●] und endet am [●].] [Der Mindestzeichnungsbetrag beträgt [●].] [Der Höchstzeichnungsbetrag beträgt [●].] [Der Preis, zu dem die Schuldverschreibungen voraussichtlich angeboten werden, ist [●].] [●] E.4 Beschreibung aller für die Emission/das Angebot wesentlichen, auch kollidierenden Interessen. [●] E.7 Schätzung der Ausgaben, die dem Anleger vom Emittenten oder Anbieter in Rechnung gestellt werden. [●] 32 RISK FACTORS The following is a disclosure of risk factors that are material to the Notes issued under the Programme in order to assess the market risk associated with these Notes and risk factors that may affect each of the Issuer's ability to fulfil its obligations under the Notes and the Guarantee and Negative Pledge in the case of Linde AG. Risk Factors regarding the Issuers Risk Factors regarding Linde AG as Issuer and Guarantor The following is a disclosure of risk factors that may affect Linde AG's ability to fulfil its obligations under the Notes and the Guarantee. Prospective investors should consider these risk factors before deciding to purchase Notes issued under the Programme. Prospective investors should consider all information provided in this Prospectus and consult with their own professional advisers if they consider it necessary. In addition, investors should be aware that the risks described may combine and thus intensify one another. At present, there are no identifiable risks that could jeopardize the continued operations of Linde. However, there are a number of businesses or operational factors that could adversely affect Linde's operations, revenues, financial position, cash flows and results. These include: Risks arising from economic environment and market crises As a company with global operations, Linde is dependent on the development of the global economy. A number of risk factors are responsible for the uncertainty regarding the future development of the global economy. The main structural challenge facing the global economy remains the high level of sovereign debt in key European economies, as well as in the US and major emerging markets. Uncertainty regarding the nature, scope and time of structural reforms to reduce sovereign debt and generate steady growth could put a damper on the investment climate and pose a risk to the forecasted growth outlook in the medium term. The uncertain future relationship between the United Kingdom and the European Union, as well as the related economic consequences, could also have a negative impact on the investment climate and the growth prospects for Europe. The uncertainty regarding the stability of the positive growth outlook for the US and the future monetary policy pursued by the US Federal Reserve, as well as its impact on the currencies and economies of the emerging markets, are risk factors for the global economy. Interest rate policy measures could put the economies of these countries under pressure and result in increased volatility on the financial markets, with a potential negative impact on the global economy. The risk of a more pronounced growth slowdown than expected on the Asian and other high-growth markets, as well as the possibility of a continued weak economic environment in the South Pacific region, could have a negative impact on the global economy. Further economic risks could arise from the uncertain political development of the world's geopolitical crisis spots. In particular, the global increase in the risk of terrorism could prompt short-term economic slumps. These economic risks and the further development of oil prices are interrelated. A prolonged phase of low oil prices would increase the risk of mounting insolvency rates among fracking companies in the US or state bankruptcies of countries that are heavily relant on oil, both of which would have a negative impact on the financial markets and the global economy. Particularly for the Engineering Division, the uncertainty regarding the further development in the oil price poses a risk to the achievement of short-term order intake targets. Potential customers in the petrochemical and natural gas processing industry could well postpone their investment plans further if the climate of uncertainty continues. When it comes to integrated gases projects in the energy sector, the reluctance to invest among customers is also a risk that affects the Gases Division. Should the global economy or the economies of certain key countries weaken significantly, there would be the threat of lost sales, a potential lack of new business and an increase in the risk of bad debts in the operating business due to the increasing inability of customers to make payments. Risks due to natural disasters, pandemics or terrorist acts 33 A risk to Linde's employees and to the business, net assets, financial position and results of operations of the Group is also posed by natural disasters, pandemics and terrorist acts or other criminal attacks. These risks may also have an indirect impact on Linde if the Group's customers are significantly affected by any of them. Risks in politically unstable countries Linde's business is exposed to economic, political and legal risks due to the international nature of its business. Some of the countries in which Linde manufactures or offers services or into which it exports are subject to significantly reduced economic, political, social and legal stability. Potential risks the Group might encounter in different countries include in particular the nationalisation or expropriation of assets, legal risks, the prohibition of capital transfers, bad debts with government institutions, war, terrorist attacks and other unrest. There could also be an indirect negative impact on Linde's business outside of a region directly affected by the relevant crisis if Linde customers in other countries were to change their investment and business plans as a result of the relevant political unrest or due to any imposition or escalation of sanctions. There is also the fundamental risk that embargoes might be agreed for certain countries in which Linde operates, which could have an adverse impact on existing trading relations or investment plans which are in place before the embargo comes into force. Risks relating to the availability, quality and cost of required materials, energy, products and services Linde is exposed to risks relating to the availability, quality and cost of raw materials, energy, input materials, intermediate products and services. These factors, which are involved – inter alia – with the dependence on major suppliers, may have a material adverse effect on Linde's profitability and financial position. Where take-or-pay agreements have been concluded with gases suppliers, sales risks might possibly arise for the Group if it has not also entered into corresponding agreements with customers. These procurement contracts often provide that compensation must be paid by Linde if there is a premature termination or if Linde buys less than the quantities originally specified. Such compensations could have a significant impact on Linde's financial condition and results. Risks may also arise for the Linde Group if long-term procurement contracts are not matched by sales contracts covering a similarly long period. Risks of legal and regulatory requirements Linde is subject to various legal and regulatory requirements. There is a risk that Linde will be exposed to civil and criminal liability for failure to comply with these legal and regulatory requirements which could create significant cost and might have a material adverse effect on Linde's business and its profitability and financial position. Further, changes in the laws and regulations and new interpretations of existing laws may also affect permissible activities and the relative costs associated with doing business and thus might also have a material adverse effect on Linde's profitability and financial position. Particularly in the Healthcare product area, which is largely state-regulated, regulatory changes could have material adverse effects on Linde's profitability or on the opportunities for developing new business. Some operations of the Linde Group are subject to a particularly extensive legal and regulatory framework, including numerous laws aiming at preventing fraud and abuse, marketing, billing, documenting and record keeping, and an expanded regulatory oversight. A greater degree of regulatory scrutiny, together with an extensive legal and regulatory framework, increases the risks that the relevant operations will fail to comply with the applicable laws and regulations and be exposed to civil and criminal liability. This could have a material adverse effect on Linde's competitiveness, profitability and financial position. The Linde Group is also affected by measures being taken to regulate the international financial markets. In a variety of jurisdictions, Linde must comply with comprehensive rules and reporting requirements when processing financial transactions. Breaches of these rules and requirements may incur significant penalties from the relevant supervisory authorities. Furthermore, Linde cannot completely exclude the possibility that it may become subject of investigations by antitrust, competition or other authorities and be ordered to pay related fines which may have a significant impact on Linde’s business and financial condition. 34 Risks of product liability claims and other legal risks With its international operations, the Linde Group is exposed to numerous legal risks. These may include, in particular, risks relating to product liability, competition and antitrust law, export control, data protection, patent law, procurement law, tax legislation and environmental protection in the countries where the Linde Group operates, including countries such as the United States, where legal risks – in particular legal risks stemming from class action product liability - have historically been more significant than in other countries. The outcome of current pending or future proceedings and investigations can often not be predicted with certainty. Legal or regulatory judgements or agreed settlements may give rise to significant losses, costs and expenses which are not covered, or not fully covered, by insurance benefits. Such losses, costs and expenses may have a material adverse impact on the business, earnings and financial position of the Group. Risks arising from major projects Complex and major projects such as plant construction make specific demands on the risk management. In particular Linde's Engineering Division handles significant contracts which may have a volume of several hundred million euro or more and may extend over a number of years. Typically, the Engineering Division is involved in the design and construction of turnkey plants. Potential risks may arise as a result of the costings and execution of such complex projects which are subject to uncertainties. Risks may include amongst others unexpected technical problems, supply bottlenecks and quality problems with suppliers of major components, unforeseen developments during on-site assembly and problems with its partners or subcontractors. Such problems may cause project delays and cost overruns which could have a material adverse effect on Linde's business, financial condition and results of operations. Risk of stoppages in and technical failures of production plants Linde operates technologically complex and interconnected production plants and builds such plants for customers. Any stoppage in or any technical failure of such plants could result in serious damage through accidents, loss of production or custom and therefore revenue and reputation, or could result in penalties and liability to customers and other persons. Production of Linde's own plants as well as the assembly of customer's plants may be affected by loss of suppliers or interruptions in the delivery of raw materials, parts, subassemblies or components. Environmental and Safety Risks and Risks associated with products and services of Linde The manufacturing and sale of products as well as the construction of plants by the Linde Group may give rise to risks associated with the production, filling, storage, handling and transport of raw materials, goods or waste. Industrial gases are potentially hazardous substances and medical gases and the related healthcare services must comply with the relevant specifications in order to not adversely affect the health of patients treated with them. These products and services, if not handled or performed appropriately, might lead to personal injuries, business interruptions, environmental damages or other significant damages which may result in a number of negative consequences, including but not limited to: • • • • Liability payments, losses, monetary penalties or compensation payments; environmental clean-up costs or other costs and expenses; exclusion from certain market sectors deemed important for future development of the business (such as medical gases); and loss of reputation. In addition, Linde cannot exclude any product defects or inadequate provision of services. Risks associated with products and services may result in negative consequences such as potential liability claims, contracts failing to be extended and damage to the Group's reputation. Such consequences could have a material adverse effect on Linde’s business, financial condition and results of operations. 35 Competition Risks The markets for industrial gases, plants and related services are characterised by strong competition generally consisting of a few large, internationally active providers and a large number of smaller, mostly local, providers. Since industrial gases are difficult or very expensive to transport over long distances, market share in regions where a provider is already present with production plants can frequently only be expanded or maintained by measures to displace competitors, resulting in intensive price competition. Large providers, in particular, seek to gain or maintain market shares by offering low prices and attractive payment terms. This means that sometimes only low margins can be attained with the products and services they offer. There is also intense competition in the plant construction market, which is characterised primarily by the small number of large and financially strong competitors, and for the development of competitive products that involve high expenditures in research and development. All the markets in which Linde Group is active are also characterised by a trend towards consolidation that has already been ongoing for several years, and Linde expects this trend to continue. This could give rise to larger enterprise units with bundled purchasing power and cost-effective structures, which in turn would increase competition even further. Given the current competitive situation, Linde might be unsuccessful in achieving adequate margins, which could have a material adverse effect on its business, financial condition and results of operations. Existing or new competitors that may appear may develop their current products and technologies further or create alternative ones that are more attractively priced, offer higher quality or are more appealing for other reasons than Linde's products. If new or better developed products can be offered at more attractive prices, or if such products are more attractive than Linde's products for other reasons such as a higher degree of functionality, demand for Linde's products would fall, which could have a material adverse effect on Linde's business, financial condition and results of operations. Competition is also increasing in the healthcare sector which is largely state-regulated. Potential budget cuts in this area and the increasing trend towards outsourcing by government agencies and health insurance funds have given rise to highly competitive tendering processes which has intensified the downward pressure on prices and the risk of losing contracts. In addition, changes in the law (for example, with regard to case-based lump sums or outsourcing and tendering processes) could have an adverse effect on Linde's revenues and profitability or on the opportunities for developing new business in certain countries. Sales risks in the Healthcare product area In the Healthcare product area, cost pressure in the healthcare sector and the current trend towards outsourcing by government agencies and health insurance funds means there is a greater risk that the planned growth and profitability targets cannot be met. These factors are especially evident in sales markets in the United States and in Europe. Sales risks associated with sustained low oil prices Oil prices started falling continually from the summer of 2014, a trend that took the markets completely by surprise. Particularly for the Engineering Division, the uncertainty regarding the further development in the oil price poses a risk to the achievement of short-term order intake targets. Potential customers in the petrochemical and natural gas processing industry could well postpone their investment plans further if the climate of uncertainty continues. When it comes to integrated gases projects in the energy sector, the reluctance to invest among customers is also a risk that affects the Gases Division. Therefore, low oil prices could have a material adverse effect on Linde's business, financial condition and results of operations. Development of, or access to, technology to support business growth Linde's success is dependent in part on its continued investment in technologies to develop new products and services across all businesses, new applications for existing products or to design effective means for producing industrial gases. Innovative projects differ from normal capital expenditure projects because of their novelty. Generally, the more innovative the project, the greater the risks attached to it. Despite the great opportunities for growth which may be presented by the activities of Linde's research departments, there is a risk that, due to the high level of complexity of the technologies and markets and the fast rate of change associated with them, projects might be postponed, or might not be able to proceed for technological, economic, legal, or safety reasons. The collaboration with research and development partners can give rise to additional risks to the projects' success, e.g. the risk that a partner becomes 36 insolvent. On the other hand, there is also the risk that competitors might develop new technologies faster or in a more sustainable manner than Linde and then launch them onto the market and through this present a threat to Linde's core technologies. Failure to access or develop technology or anticipate, manage or adopt technological changes in operations or product applications on a timely basis could have a material impact on Linde's future business and results. Pricing Risks Risks associated with the setting of prices generally arise in areas where certain cost increases cannot be passed onto the customer. Here, the high level of volatility in energy prices and the price of raw materials means that there is a risk that targets for revenue and earnings might not be met if the resulting increase in costs is either not taken into consideration at all when agreeing contracts and setting prices, not taken into consideration in good time, or taken into consideration only to suffer a loss in market share. Therefore an insufficient pricing could have a significant impact on Linde's financial condition and results. Execution and Commercialisation Risks Risks associated with the execution and commercialisation of existing and future projects cannot be completely eliminated. There might be technical or economic problems on the customer side or in the sales markets which could require changes to the project, as a result of which it may not be possible to produce the quantities originally assumed in the business model in full or it may only be possible to produce such quantities behind schedule. This might give rise not only to uneconomic production processes, but also to significant adverse variances from budgeted cash flow, thereby jeopardising the revenue and earnings targets Linde has attached to the investment. In addition, Linde may be required to compensate customers for losses and damages if Linde was unable to manufacture and deliver the agreed products because, for example, it is unable to achieve the required production capacities in time. Such compensations could have a material adverse effect on Linde's business, financial condition and results of operations. Insurance Risks As a global group with operations in around 100 countries, Linde is subject to varying degrees of risk and uncertainty. It is not possible to take out insurance against all risks. Therefore, Linde retains a significant exposure. Financial Risks Due to its global operations, Linde is exposed to a number of financial risks which could have a significant impact on Linde's financial condition and results. In particular, these include credit risks, counterparty risks, liquidity risks and risks arising from movements in interest rates and exchange rates. Interest rate risk arises as a result of fluctuations in interest rates caused by the markets. These fluctuations affect both the interest expense borne by Linde and the fair values of financial instruments. In the case of exchange rate risks, it is important to distinguish between operational transaction risks, which are the result for example of supply contracts for individual projects spread across different currency zones, and translation risks, which arise from currency translation of the financial statements of subsidiaries where those subsidiaries have a functional currency other than the Group reporting currency. Pension risks In certain countries, companies in the Linde Group have defined benefit commitments to their employees under occupational pension schemes. Depending on the structure of the schemes, one-off payments may be made or the employees may be entitled to a pension for life with an annual increase which may be variable or inflation-linked. As a result, there are risks to the Linde Group arising from inflation or increases in life expectancy. The amount of the obligation is the actuarial present value of all pension commitments and is expressed as the Defined Benefit Obligation (DBO) under IFRS. The amount of the obligation is subject to annual changes in the valuation assumptions, especially those relating to the discount rate and inflation. This gives rise to interest rate and inflation risks. In most pension schemes, the obligation is covered by assets which are maintained separately. The worth 37 of the pension assets is subject to fluctuations in the fair value of those assets (e.g. bonds or shares). Therefore the Linde Group is exposed to market risks, especially interest rate, spread and share risks. Risks arising from the acquisition and sale of companies Linde is exposed to risks adhering to the acquisition and sale of companies, products, and technologies. Linde has completed a variety of such transactions in the past, which are associated with complex risks, and expects to continue to enter into such acquisitions and sales in the future. The corresponding risks include delays and challenges which could arise in the process of integrating companies acquired into the Linde Group or due to an inadequate review of business and other risks in the context of the acquisition of a company. In addition, there is the risk that Linde's profitability might be reduced because successful claims relating to representations and warranties given in the course of the sale of a company are successfully made against Linde. Besides, acquisitions carry many additional risks. These include, among others: • • • • • It may not be possible to successfully integrate the acquired business, including its administrative functions such as accounting and human resources. It may not be possible to integrate the acquired technologies or products with current products and technologies. It may not be possible to retain key personnel of the acquired business. The purchaser may assume material unknown liabilities of acquired companies, including legal or intellectual property contingencies or other significant risks that may not have been detected by the due diligence process. It may be difficult to implement, restore, or maintain internal controls, procedures, and policies. In addition, acquired businesses might not perform as anticipated, resulting in Linde AG being forced in the future to recognize impairment losses on intangible assets acquired and/or the goodwill of the cashgenerating unit(s) to which the goodwill resulting from the business combination was allocated to. Further, Linde is exposed to risks associated with the business of the acquired businesses, some of which Linde AG may not presently be aware of; and in general Linde will not have claims against the acquired business or its shareholders for any such risks. Risks arising from the failure to identify growth opportunities and to execute productivity improvements Failure to identify growth opportunities and execute productivity improvements may limit increases in profitability and may have a material adverse effect on Linde's market and financial position. These risks can materialise from inadequate processes or a lack of resources to identify opportunities and exploit them. Tax risks As a group with global operations, Linde is governed by the tax rules and regulations applicable in each country in which it operates. A change in such rules and regulations may result in higher tax rates or expenses and the need to make higher tax payments. In addition, changes in tax legislation may have a significant impact on the Linde's tax receivables and tax liabilities as well as on its deferred tax assets and deferred tax liabilities. Moreover, uncertainty about the tax environment in some regions may restrict the Group's opportunities to enforce its rights under the law. Linde also operates in countries with complex tax regulations which could be interpreted in different ways. Future interpretations of these regulations and/or changes in the tax system might have an impact on Linde's tax liabilities, profitability and business operations. Linde is regularly audited by the tax authorities in various jurisdictions and cannot exclude that such tax audits will lead to additional tax claims that could have a material adverse effect on its business, financial condition and results of operations. Personnel Risk Linde's success depends to a great extent on its ability to attract and to employ sufficient numbers of qualified staff. There is no guarantee that Linde will succeed in the future in hiring and retaining the required number of qualified staff. In addition, there is the general risk of industrial action which may result in breach of service parameters or contracts and could have a material adverse effect on Linde's business, financial condition and results of operations. 38 IT Risks As a result of the increasing complexity of the electronic information and communication technology, Linde is exposed to various risks, ranging from the loss or theft of data, cyber-attacks, stoppages and interruptions to the business, to systems failure and technical obsolescence of IT systems. Many processes in the Linde organisation are dependent on the reliability of the IT infrastructure, software applications, templates and data. Breakdowns or interruptions in the relevant systems or data loss generally have a negative impact on business processes or production. Longer-term shutdowns or critical data loss could adversely affect the net assets, financial position and results of operations of the Group. In addition, breaches of data protection rules, unauthorised data retrieval or the loss of personal data or sensitive corporate data might result in compensation claims, penalty charges, competitive losses, long-term damage to reputation and a loss of confidence in the company. Intellectual property and know-how risks Linde owns a large number of patents and other intellectual property that is of considerable significance to the business of the group. While there is a presumption that patents are valid, the granting of a patent does not necessarily imply that they are effective or that potential patent claims can be enforced to the degree required or desired. In addition, Linde cannot guarantee that all the patents it has applied for or planned in connection with new technological developments will be granted in each of the countries where Linde considers this necessary or desirable. Also, the possibility that third parties may infringe Linde's patents and/or other intellectual property rights and that Linde, for legal or factual reasons, might be unable to halt such infringements, cannot be excluded. In addition, non-confidential know-how and industrial secrets that are not patented or cannot be patented are of paramount importance in Linde's business, in particular in areas with technologically demanding products and production processes. For example, there is a risk, which has occasionally materialised in the past, that Linde's competitors are granted patents for products and production processes that at the time Linde had already produced or implemented without a patent. In the relevant country, this could conceivably lead to restrictions regarding the sale of the affected products or the application of the relevant production processes or to an obligation to pay licence fees. Linde cannot be certain that it will be able to protect its industrial secrets, or that third parties will not develop the same or similar know-how independently. Should Linde not be able to protect its intellectual property, it may not be able to profit from the advances in technology it has achieved, which could lead to a reduction in its future results of operations. This could affect its competitive position and any resulting reduction in revenues would have a material adverse effect on Linde's business, financial condition and results of operations. In addition, Linde cannot exclude the possibility that it infringes or will infringe the patents and other intellectual property rights of third parties. If that were to happen, Linde would be prevented from using the affected technologies in the countries where such intellectual property rights were granted. In such cases, Linde may be prohibited from manufacturing or marketing certain products and may be forced to obtain licences or make changes to its manufacturing processes. Further, it could be exposed to demands for compensation for infringements. Linde could also be forced to purchase licences to make use of technology from third parties, which would entail corresponding costs. If such events occur they may have a material adverse effect on Linde's competitiveness, profitability and financial position. Other risk factors Linde's businesses are exposed to varying degrees of risk and uncertainty related to other factors including competitive pricing, consumption levels, physical risks, rates of inflation, legislative, fiscal and regulatory developments, loss of reputation, terrorism and economic, political and social conditions in the environments where it operates. All of these risks could materially affect Linde's business, its turnover, operating profit, net profit, net assets and liquidity. There may be risks which are unknown to Linde or which are currently believed to be immaterial. 39 Risk Factors regarding Linde Finance Linde Finance is a funding vehicle for the Linde Group. As such, it raises finance and on-lends monies to companies within the Linde Group by way of intra-group loans. Typically, the terms of those intra-group loans match the payment obligations of Linde Finance under Notes issued by it to fund those loans. In the event that a company fails to make a payment under an intra-group loan, Linde Finance may not be able to meet its payment obligations under the Notes issued by it. Risk Factors regarding the Notes Notes may not be a suitable investment for all investors Each potential investor in Notes must determine the suitability of that investment in light of its own circumstances. In particular, each potential investor should: (i) have sufficient knowledge and experience to make a meaningful evaluation of the relevant Notes, the merits and risks of investing in the relevant Notes and the information contained or incorporated by reference in this Prospectus or any applicable supplement; (ii) have access to, and knowledge of, appropriate analytical tools to evaluate, in the context of its particular financial situation and the investment(s) it is considering, an investment in the Notes and the impact the Notes will have on its overall investment portfolio; (iii) have sufficient financial resources and liquidity to bear all of the risks of an investment in the relevant Notes, including where principal or interest is payable in one or more currencies, or where the currency for principal or interest payments is different from the potential investor's currency; (iv) understand thoroughly the terms of the relevant Notes and be familiar with the behaviour of any relevant indices and financial markets; and (v) be able to evaluate (either alone or with the help of a financial adviser) possible scenarios for economic, interest rate and other factors that may affect its investment and its ability to bear the applicable risks. Currency Risk A holder of a Note denominated in another currency than its home currency is exposed to the risk of changes in currency exchange rates which may affect the yield of such Note. A change in the value of any foreign currency against the euro, for example, will result in a corresponding change in the euro value of a Note denominated in a currency other than euro. If the underlying exchange rate falls and the value of the euro correspondingly rises, the price of the Note expressed in euro falls. In addition, government and monetary authorities may impose (as some have done in the past) exchange controls that could adversely affect an applicable currency exchange rate. As a result, investors may receive less interest or principal than expected, or no interest or principal. Liquidity Risk Application has been made to list Notes to be issued under the Programme on the Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange. In addition, the Programme provides that Notes may be listed on the Frankfurt Stock Exchange or may not be listed at all. Regardless of whether the Notes are listed or not, there can be no assurance that a liquid secondary market for the Notes will develop or, if it does develop, that it will continue. In an illiquid market, an investor might not be able to sell his Notes at any time at fair market prices. The possibility to sell the Notes might additionally be restricted by country specific reasons. Risk of Early Redemption The applicable Final Terms will indicate whether an Issuer may have the right to call the Notes prior to maturity (optional call right) on one or several dates or within one or several periods determined beforehand or whether the Notes will be subject to early redemption upon the occurrence of an event specified in the 40 applicable Final Terms (early redemption event). In addition, each Issuer will always have the right to redeem the Notes for reason of minimal outstanding amount and if the relevant Issuer is required to pay additional amounts (gross-up payments) on the Notes for reasons of taxation as set out in the Terms and Conditions. If the relevant Issuer redeems the Notes prior to maturity or the Notes are subject to early redemption due to an early redemption event, a holder of such Notes is exposed to the risk that due to such early redemption his investment will have a lower than expected yield. The Issuer can be expected to exercise his optional call right if the yield on comparable Notes in the capital market has fallen which means that the investor may only be able to reinvest the redemption proceeds in comparable Notes with a lower yield. On the other hand, the Issuer can be expected not to exercise his optional call right if the yield on comparable Notes in the capital market has increased. In this event an investor will not be able to reinvest the redemption proceeds in comparable Notes with a higher yield. It should be noted, however, that the Issuer may exercise any optional call right irrespective of market interest rates on a call date. Market Price Risk The development of market prices of the Notes depends on various factors, such as changes of market interest rate levels, the policies of central banks, overall economic developments, inflation rates or the lack of or excess demand for the relevant type of Note. The Holder of Notes is therefore exposed to the risk of an unfavourable development of market prices of its Notes which materialises if other Holders sell the Notes prior to the final maturity of such Notes. If a Holder of Notes decides to hold the Notes until final maturity the Notes will be redeemed at the amount set out in the Final Terms. Fixed Rate Notes A holder of a Fixed Rate Note is exposed to the risk that the price of such Note falls as a result of changes in the market interest rate. While the nominal interest rate of a Fixed Rate Note as specified in the applicable Final Terms is fixed during the life of such Note, the current interest rate on the capital market ("market interest rate") typically changes on a daily basis. As the market interest rate changes, the price of a Fixed Rate Note also changes, but in the opposite direction. If the market interest rate increases, the price of a Fixed Rate Note typically falls, until the yield of such Note is approximately equal to the market interest rate. If the market interest rate falls, the price of a Fixed Rate Note typically increases, until the yield of such Note is approximately equal to the market interest rate. If the holder of a Fixed Rate Note holds such Note until maturity, changes in the market interest rate are without relevance to such holder as the Note will be redeemed at a specified redemption amount, usually the principal amount of such Note. Floating Rate Notes A holder of a Floating Rate Note is exposed to the risk of fluctuating interest rate levels and uncertain interest income. Fluctuating interest rate levels make it impossible to determine the yield of Floating Rate Notes in advance. Neither the current nor the historical value of the relevant floating rate should be taken as an indication of the future development of such floating rate during the term of any Notes. The effect of a cap is that the amount of interest will never rise above and beyond the predetermined cap, so that the holder will not be able to benefit from any actual favorable development beyond the cap. The yield could therefore be considerably lower than that of similar Floating Rate Notes without a cap. Zero Coupon Notes Zero Coupon Notes do not pay current interest but are typically issued at a discount from their nominal value. Instead of periodical interest payments, the difference between the redemption price and the issue price constitutes interest income until maturity and reflects the market interest rate. A holder of a Zero Coupon Note is exposed to the risk that the price of such Note falls as a result of changes in the market interest rate. Prices of Zero Coupon Notes are more volatile than prices of Fixed Rate Notes and are likely to respond to a greater degree to market interest rate changes than interest bearing notes with a similar maturity. Resolutions of Holders Since the Terms and Conditions of the Notes provide for meetings of Holders of a series of Notes or the taking of votes without a meeting, a Holder is subject to the risk that its rights against the Issuer under the Terms and Conditions of the relevant series of Notes or against the Guarantor under the Guarantee (in the case of Notes issued by Linde Finance) are amended, reduced or even cancelled by a majority resolution of the Holders. The rules pertaining to resolutions of Holders are set out in the German Act on Debt Securities 41 (Schuldverschreibungsgesetz – "SchVG") and are largely mandatory. According to the SchVG the relevant majority for Holders' resolutions is generally based on votes cast, rather than on the aggregate principal amount of the relevant Notes outstanding, therefore, any such resolution may effectively be passed with the consent of less than a majority of the aggregate principal amount of the relevant Notes outstanding. As such resolution is binding on all Holders, certain rights of such Holder against the Issuer under the Terms and Conditions may be amended or reduced or even cancelled. Holders' Representative Since the Terms and Conditions of the Notes provide for the appointment of a Holders' Representative, either in the Terms and Conditions or by a majority resolution of the Holders, it is possible that a Holder may be deprived of its individual right to pursue and enforce its rights under the Terms and Conditions against the Issuer or the Guarantor (in case of Notes issued by Linde Finance), such right passing to the Holders' Representative who is then exclusively responsible to claim and enforce the rights of all the Holders. Risks related to Renminbi ("RMB") denominated Notes RMB is not freely convertible; there are significant restrictions on remittance of RMB into and outside the People's Republic of China (the "PRC") RMB is not freely convertible at present. This may adversely affect the liquidity of the RMB denominated Notes ("RMB Notes"); the availability of RMB funds for servicing the RMB Notes may be subject to future limitations imposed by the PRC government. The PRC government continues to regulate conversion between RMB and foreign currencies, including the euro, despite the significant reduction over the years by the PRC government of control over routine foreign exchange transactions under current accounts. Currently participating banks in offshore RMB settlement centres (including Singapore, Hong Kong, Macau, Taiwan, Paris, Luxembourg, Doha, Sydney, Toronto, Kuala Lumpur, Bangkok, Seoul, London and Frankfurt, together the "RMB Settlement Centres") have been permitted to engage in the settlement of RMB trade transactions. This represents a current account activity. On 13 October 2011, the People's Bank of China, the central bank of the PRC (the "PBOC") issued the Measures on Administration of the RMB Settlement in relation to Foreign Direct Investment (the "PBOC RMB FDI Measures"), as part of implementation of the PBOC's detailed RMB FDI accounts administration system, which covers almost all aspects of RMB FDI, including capital injection, payment of purchase price in the acquisition of PRC domestic enterprises, repatriation of dividends and other distributions, as well as RMB denominated cross-border loans. Under the PBOC RMB FDI Measures, special approval for RMB FDI and shareholder loans from the PBOC, which was previously required, is no longer necessary. In some cases however, post-event filing with the PBOC is still necessary. On 14 June 2012, PBOC further promulgated the Notice on Clarifying the Detailed Operating Rules for RMB Settlement of Foreign Direct Investment ("PBOC RMB FDI Notice") to provide further guidelines for implementing the previous PBOC RMB FDI Measures. This PBOC RMB FDI Notice details the rules for opening and operating the relevant accounts and reiterates the restrictions upon the use of the funds within different RMB accounts. On 5 July 2013, PBOC promulgated the Circular on Policies related to Simplifying and Improving Crossborder Renminbi Business Procedures (Yin Fa (2013) No. 168) (the "2013 PBOC Circular"), which, among other things, provides more flexibility for fund transfers between the RMB accounts held by offshore participating banks at PRC onshore banks and offshore clearing banks respectively. Various relaxations have been introduced under this circular but the regulatory position is not entirely clear and practical uncertainties exist. On 3 December 2013, the Ministry of Commerce (the "MOFCOM") promulgated the "Circular on Issues in relation to Cross-border Renminbi Foreign Direct Investment" (the "MOFCOM Circular"), which became effective on 1 January 2014, to further facilitate RMB foreign direct investments ("RMB FDI") by simplifying and streamlining the applicable regulatory framework. The MOFCOM Circular replaced the "Notice on Issues in relation to Cross-border Renminbi Foreign Direct Investment" promulgated by MOFCOM on 12 October 2011 (the "2011 MOFCOM Notice"). Pursuant to the MOFCOM Circular, written approval from the appropriate office of MOFCOM and/or its local counterparts specifying "Renminbi Foreign Direct Investment" and the amount of capital contribution is required for each RMB FDI. Compared with the 2011 MOFCOM Notice, the MOFCOM Circular no longer contains the requirements for central level MOFCOM 42 approvals for investments of RMB 300 million or above, or in certain industries, such as financial guarantee, financial leasing, micro-credit, auction, foreign invested investment companies, venture capital and equity investment vehicles, cement, iron and steel, electrolyse aluminium, ship building and other industries under the state macro-regulation. Unlike the 2011 MOFCOM Notice, the MOFCOM Circular has also removed the approval requirement for foreign investors who intend to change the currency of their existing capital contribution from a foreign currency to RMB. In addition, the MOFCOM Circular still prohibits RMB FDI funds from being used for any investments in securities and financial derivatives (except for investments in PRC listed companies by strategic investors) or for entrustment loans in the PRC. On 13 February 2015, the State Foreign Exchange Administration ("SAFE") promulgated the Notice on Further Simplifying and Improving Foreign Exchange Administration Policy of Direct Investment (Hui Fa (2015) No. 13) (the "2015 SAFE Notice"), which will become effective on and from 1 June 2015. Under the 2015 SAFE Notice, SAFE delegates the authority of approval/registration for direct investment (inbound and outbound) related matters to commercial banks. However, this 2015 SAFE Notice only applies to direct investment activities in foreign currency, and whether and how it would affect the RMB direct investment regime is currently unknown. The PBOC RMB FDI Measures, PBOC RMB FDI Notice, 2013 PBOC Circular, the MOFCOM Circular, and the 2015 SAFE Notice, which are new regulations, will be subject to interpretation and application by the relevant PRC authorities. The reforms which are being introduced and will be introduced in the Shanghai FTZ (as defined in "PRC Currency Controls") aim to upgrade cross-border trade, liberalise foreign exchange control, improve convenient cross-border use of RMB and promote the internationalisation of RMB. However, given the infancy stage of the Shanghai FTZ, how the reforms will be implemented and whether (and if so when) the reforms will be rolled out throughout China remain uncertain. See "Information relating to the People's Republic of China (the "PRC") Currency Controls". There is no assurance that the PRC government will continue to gradually liberalise a control over crossborder RMB remittances in the future or that new PRC regulations will not be promulgated in the future which have the effect of restricting or eliminating the remittance of RMB into or outside the PRC. In the event that funds cannot be repatriated outside the PRC in RMB, this may affect the overall availability of RMB outside the PRC and the ability of the Issuer to source RMB to perform its obligations under Notes denominated in RMB. There is only limited availability of RMB outside the PRC, which may affect the liquidity of the RMB Notes and the Issuer’s ability to source RMB outside the PRC to service the RMB Notes. As a result of the restrictions by the PRC government on cross-border RMB fund flows, the availability of RMB outside of the PRC is limited. Currently, licensed banks in Singapore and Hong Kong may offer limited RMB-denominated banking services to Singapore residents, Hong Kong residents and specified business customers. The PBOC has also established a RMB clearing and settlement system for participating banks in the RMB Settlement Centres. A bank designated by PBOC for each RMB Settlement Centre (each an "RMB Clearing Bank") has entered into settlement agreements with the PBOC to act as the RMB clearing bank in the respective RMB Settlement Centre. However, the current size of RMB-denominated financial assets outside the PRC is limited. RMB business participating banks do not have direct RMB liquidity support from the PBOC. They are only allowed to square their open positions with the relevant RMB Clearing Bank after consolidating the RMB trade position of banks outside the RMB Settlement Centres that are in the same bank group of the participating bank concerned with their own trade position and the relevant RMB Clearing Bank only has access to onshore liquidity support from the PBOC for the purposes of squaring open positions of participating banks for limited types of transactions, including open positions resulting from conversion services for corporations relating to cross-border trade settlement. The relevant RMB Clearing Bank is not obliged to square for participating banks any open positions resulting from other foreign exchange transactions or conversion services and the participating banks will need to source RMB from the offshore market to square such open positions. Although it is expected that the offshore RMB market will continue to grow in depth and size, its growth is subject to many constraints as a result of PRC laws and regulations on foreign exchange. There is no assurance that new PRC regulations will not be promulgated or the settlement agreement will not be terminated or amended in the future which will have the effect of restricting availability of RMB offshore. The limited availability of RMB outside the PRC may affect the liquidity of its RMB Notes. To the extent the 43 Issuer is required to source RMB in the offshore market to service its RMB Notes, there is no assurance that the Issuer will be able to source such RMB on satisfactory terms, if at all. If the Issuer cannot obtain RMB to satisfy its obligation to pay interest and principal on its RMB Notes as a result of Inconvertibility, Non-transferability or Illiquidity (each as defined in the Terms and Conditions of Option I), the Issuer shall be entitled to postpone any such payment or to settle such payment (in whole or in part) in U.S. dollars at the U.S. Dollar Equivalent (as defined in the Terms and Conditions of Option I), as the case may be. The Issuer may (but will not be obliged to) redeem the RMB Notes early if it decides to settle payments at the U.S. Dollar Equivalent due to Inconvertibility, Non-transferability or Illiquidity. Investments in the RMB Notes are subject to RMB exchange rate risks The value of the RMB against the euro and other foreign currencies fluctuates from time to time and is affected by changes in the PRC and international political and economic conditions and by many other factors. Except in the limited circumstances as described in the Conditions, the Issuer will make all payments of interest and principal with respect to the RMB Notes in RMB. As a result, the value of these RMB payments in euro or other applicable foreign currency terms may vary with the prevailing exchange rates in the marketplace. If the value of RMB depreciates against the euro or other applicable foreign currency, the value of a Securitiyholder's investment in euro or other applicable foreign currency terms will decline. Investments in the RMB Notes are subject to currency risks If the Issuer is not able, or it is impracticable for it, to satisfy its obligation to pay interest and principal on the RMB Notes when due, in whole or in part, in RMB in the relevant RMB Settlement Centre as a result of Inconvertibility, Non transferability or Illiquidity (each, as defined in § 4(8)(d) of the Terms and Conditions of Option I), the Issuer shall be entitled, on giving not less than five or more than 30 days' irrevocable notice to the noteholders prior to the due date for payment, to settle any such payment, in whole or in part, in U.S. dollars on the due date at the U.S. Dollar Equivalent (as defined in the Terms and Conditions of Option I) of any such interest or principal amount otherwise payable in RMB, as the case may be. 44 LINDE AKTIENGESELLSCHAFT – Issuer and Guarantor – History and incorporation Linde AG was incorporated as a joint stock corporation on 21 June 1879 under the name "Gesellschaft für Linde's Eismaschinen". Pursuant to a shareholder resolution dated 22 June 1965, the name of the Company was changed to "Linde Aktiengesellschaft". The Company is recorded in the commercial register of the Municipal Court of Munich under HRB 169850. It is incorporated under the laws of and domiciled in the Federal Republic of Germany. Linde AG's business address and the location of its registered offices is Klosterhofstrasse 1, 80331 Munich, Germany, telephone number +49 89 357571601. Pursuant to the Articles of Association of Linde AG (Satzung), Article 2, its object of business is a) the manufacture and sale of industrial and other gases and their secondary products and the construction, acquisition, sale and operation of plants in which industrial and other gases are manufactured or used; b) the manufacture and sale of products in the field of apparatus and mechanical engineering; c) the manufacture and sale of products in the field of medical technology, of pharmaceutical products and of other products in the healthcare area; and d) the design and construction, acquisition, sale and operation of industrial process and other industrial plants, facilities in the healthcare area as well as plants for research purposes. Linde AG is entitled to take any measures and actions that are related or appropriate to directly or indirectly serve its object of business. This includes research and development as well as the cooperation with third parties in the fields stated above. Linde AG is entitled to trade and provide services of any kind in the fields of business named above. It can also limit its activities to individual fields stated above. Linde AG can establish branch offices in Germany and abroad, establish, acquire and invest in other companies, especially companies that are engaged, in whole or in part, in the aforementioned fields of business. Linde AG can change the structure of companies in which it owns investments, unite such companies under common management, or restrict its activities to their management or administration, and dispose of holdings and investments. It can outsource its operations to affiliates, in whole or in part. Business overview In the 2015 financial year, the Linde Group generated revenue of € 17.944 billion and an operating profit (EBITDA before nonrecurring items and including the share of net income from associates and joint ventures) of € 4.131 billion. It is one of the largest gases and engineering companies in the world with approximately 64,500 employees working in more than 100 countries worldwide. The strategy of the Linde Group is geared towards long-term, profitable growth and focuses on the development of its international business with forward-looking products and services. The company is committed to technologies and products that unite the goals of customer value and sustainable development. Gases Division The gases business has a long tradition at the Company and originated with the inventions of Dr Carl von Linde, who invented the cryogenic process thereby laying the cornerstone for today's Gases Division. The Linde Group is a world leader in the international gases industry. The company offers a wide range of compressed and liquefied gases as well as chemicals and is a partner for a variety of industries. Linde gases, such as oxygen, nitrogen, hydrogen, helium and specialty gases, are used, for example, in the energy sector, steel production, chemical processing, environmental protection and welding as well as in food processing, glass production and electronics. The Linde Group is also investing in the expansion of its healthcare business and is a leading global player in the development of environmentally friendly hydrogen technologies. 45 The customer base is broadly dispersed. The business of the Gases Division is divided along the following product areas: • • • • Cylinder Bulk On-site Healthcare On-site customers have long-term supply contracts (up to 15 years) while Bulk customers have usually three-to-five year supply agreements. The Cylinder business is short term by nature, though history shows that customers exhibit a high degree of loyalty. 27% of the fiscal year 2015 sales of the Gases Division came from the Cylinder business, 24% from the Bulk business and 25% from the On-site business. The Healthcare business with medical gases and related products and services contributed 24% in sales of the Gases Division in the fiscal year 2015. Linde's healthcare activities cover Hospital Care as well as Homecare. The Hospital business is concerned with offering hospitals and other healthcare institutions medical gas solutions – covering a wide range of medical gases, medical gas related services, installations, devices and equipment. Homecare focuses on the provision of medical gases and related medical services to patients with chronic respiratory diseases in settings other than hospitals. The Healthcare business is characterised by structural growing base of patients, due to a continuously increasing and aging population, improving diagnosis capabilities as well as increasing wealth in the growth regions. However, regulation, the need for budget reductions and bidding processes in the healthcare systems influence the growth performance in the healthcare industry. Market drivers are innovative services and business models, high quality care for patients as well as the creation of reliable and cost-effective services and treatments. Furthermore, Linde is a global player in the development of environmentally friendly technologies such as carbon capture or hydrogen technology. Engineering Division Linde's Engineering Division is active across the world with four product lines: olefin plants, natural gas plants and air separation plants as well as hydrogen and synthesis gas plants. The engineering division comprises in particular the technology, engineering, procurement, project management and construction of industrial plants. Linde plants are used in a wide variety of fields such as the petrochemical and chemical industries, refineries and fertiliser plants, to recover air gases, to produce hydrogen and synthesis gases, to treat natural gas and in the pharmaceutical industry. Plants constructed by the Engineering Division are also owned and operated by the Gases Division. The Engineering Division is located in Pullach near Munich with branches and subsidiaries worldwide. Other Activities Other Activities comprises in particular Gist, Linde's logistic services business. Executive Board and Supervisory Board The Linde AG Executive Board consists of the following members: Dr Wolfgang Buechele (Chairman), Thomas Blades, Dr Christian Bruch, Georg Denoke, Bernd Eulitz, and Sanjiv Lamba. The members of the Supervisory Board of Linde AG are: Dr Manfred Schneider (Chairman), Hans-Dieter Katte (Deputy Chairman), Michael Diekmann (Second Deputy Chairman), Professor Dr Ann-Kristin Achleitner, Dr Clemens Börsig, Anke Couturier, Franz Fehrenbach, Gernot Hahl, Dr Martin Kimmich, Dr Victoria Ossadnik, Xaver Schmidt, Frank Sonntag. Statutory Auditors Linde AG's auditors are KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft. Linde AG's auditors for the fiscal years ended 31 December 2015 and 2014 were KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Ganghoferstrasse 29, 80339 Munich ("KPMG"). KPMG audited Linde 46 Group's annual consolidated financial statements prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRS) as adopted by the European Union pursuant to EU Regulation No. 1606/2002 of the European Parliament and the Council concerning the use of International Accounting Standards as of and for the years ended 31 December 2015 and 31 December 2014 and has issued unqualified audit opinions with respect to these financial statements. KPMG is a member of the German Chamber of Auditors (Wirtschaftsprüferkammer). Selected Financial Information The financial information presented below is taken from the consolidated financial statements of Linde Group for 2015. The consolidated financial statements for 2015 have been audited by KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Munich, and the financial information for 2014 is presented as comparative information. IN € MILLIONS Sales Earnings after tax and noncontrolling interests Cash flow from operating activities Total assets Total equity 31 DECEMBER 2015 31 DECEMBER 2014 17,944 1,149 17,047 1,102 3,593 3,001 35,347 15,449 34,425 14,267 Principal markets For the whole year ended 31 December 2015, Linde's activities in Europe accounted for 36%, in North America for 29%, in South America for 4%, in Asia/Pacific for 28% and in Africa for 3% of the Group's total sales. Gases Division In the gases business, Linde is present in around 100 countries. As industrial and medical gases are mainly characterised by regional market structures, Linde's leading position in many local markets is particularly important, especially in the Bulk and Cylinder business areas that produce for the merchant market. Besides leading market shares in the domestic markets including Scandinavia, the UK, Germany and Australia, Linde has today also a particularly strong market position in growth markets in Asia, Eastern Europe and South Africa. Engineering Division Linde is a market leader in air separation plants and has a strong market position in hydrogen and syngas facilities. These are the two plant types used by the industrial gases industry, allowing Linde to offer customers worldwide an integrated solution for the construction and operation of gas production plants. Besides that, the Engineering Division also holds strong positions in olefin as well as in natural gas treatment plants. Also customer relations in these fields can be the base for business synergies between the Gases and Engineering Divisions. 47 Organisational structure of Linde Group The Linde Group Gases Engineering EMEA Other Activities Gist Americas Asia/Pacific Linde AG is the ultimate parent company of the Linde Group. The Group consists of more than 500 subsidiaries and 35 associated companies or joint ventures worldwide in which Linde AG has significant influence or joint control. The Group consists of the Gases Division, the Engineering Division and Other Activities. The Gases Division is organised in three reportable segments: EMEA (Europe, Middle East and Africa), Americas and Asia/Pacific. Other Activities are Gist, Linde's logistics services business. Recent Developments and Outlook General As of January 2016, economists are expecting a similarly low level of growth in the global economy in 2016 as was achieved in 2015. However, the outlook remains highly uncertain and dependant on various opportunities and risks, some of which emerged already in 2015. First of all, there are developments in the emerging markets: The Chinese government is still faced with the particular challenge of driving ahead with the country's current economic transformation without allowing any major inefficiencies to creep in. Another challenge relates to economic development in Brazil and Russia in a complex political environment. These two countries, like other emerging markets, are heavily reliant on oil price developments, which will remain a focal issue in 2016. Any increase or decrease comes hand-in-hand with advantages and disadvantages, respectively, for individual countries and industries. But regardless of the actual price that would be set on the market, it is this volatility and unpredictabilitythat affects the investment plans in many industries. Last but not least, the central banks have a key role to play. Even in the uncertain growth environment that this year will bring, they will have to maintain investor trust regarding significant monetary policy shifts. As a result, they remain a key source of impetus for the global financial system and the global economy. Of course, existing geopolitical tensions as well as possible new trouble spots could further negatively affect the economic developments in 2016. In the light of the macroeconomic trends and industry sector outlook, and adjusted for currency effects, Linde intends to achieve a Group revenue performance in the range of –3% to +4% in the current 2016 financial year. As far as Group operating profit is concerned, Linde also intends to achieve a currencyadjusted development in the range of –3% to +4% in the 2016 financial year. Linde will proceed with its efforts to achieve sustainable process optimisation and improvements in efficiency and remains committed to the systematic implementation of its holistic concept for lasting productivity gains (High Performance Organisation or HPO), which were launched at an early stage in 2008. Under the umbrella of HPO, it was Linde's objective to reduce its gross costs in the initial four-year period from 2009 to 2012 and it is Linde's ambition to continue with this approach in a second four-year period from 2013 to 2016. Regarding potential adverse economic and financial developments and the related risks for Linde AG see also "Risk Factors" on pages 32 - 38. 48 Trend Information There has been no material adverse change in the prospects of Linde AG since 31 December 2015. Information on any known trends, uncertainties, demands, commitments or events that are reasonably likely to have a material effect on the prospects for at least the current financial year do not exist. Executive Board, Supervisory Board and Board Practice Executive Board Pursuant to the articles of association of Linde AG, the Executive Board is composed of a multiple number of members. The Supervisory Board may appoint one member of the Executive Board as the Chairman and one member as the Deputy Chairman of the Executive Board. The current members of Linde AG's Executive Board are: Dr Wolfgang Buechele (Chairman) Chief Executive Officer of Linde AG Responsible for Gist, Opportunity & Project Development and the following Corporate & Support Functions: Corporate Communications & Investor Relations, Corporate Internal Audit, Corporate Office, Corporate Strategy & Market Intelligence, Group Human Resources, Group Legal & Compliance, SHEQ (Safety, Health, Environment and Quality), Project Management Office/LEAP Thomas Blades Responsible for the Americas segment, for the Global Governance Centres Deliver, Healthcare and Operations, and for the Global Gases Businesses Helium & Rare Gases Dr Christian Bruch Responsible for the Engineering Division and for the Corporate & Support Function Technology & Innovation Georg Denoke Human Resources Director at Linde AG Responsible for the Corporate & Support Functions Group Accounting & Reporting, Group Information Services, Group Insurance, Group Mergers & Acquisitions, Group Procurement, Group Risk Management, Group Tax, Group Treasury, Operational Finance, Financial Control & Investments, Real Estate and for Finance/Financial Control for the EMEA, Americas and Asia/Pacific segments Bernd Eulitz Responsible for the EMEA (Europe, Middle East, Africa) segment Sanjiv Lamba Responsible for the Asia/Pacific segment and for the Global Governance Centres Merchant & Packaged Gases (liquefied gases and cylinder gas) and Electronics (electronic gases) Chairman of the Supervisory Board of Merck KGaA (Darmstadt, Germany) Member of the Board of Partners, E. Merck KG (Darmstadt, Germany) Member of the Board of Directors of Kemira Oyj (Helsinki, Finland) Member of the Supervisory Board of SGL Carbon SE (Wiesbaden, Germany) 49 Members of the Executive Board may be contacted at Linde AG's business address. Supervisory Board According to the Articles of Association, the Supervisory Board consists of 12 members. Pursuant to German Stock Corporation Act (Aktiengesetz) and the German Law on Co-Determination (Mitbestimmungsgesetz), six of the members are elected by the Shareholders' Meeting and six by the employees. The current members of Linde AG's Supervisory Board are as follows: Dr Manfred Schneider (Chairman) Chairman of the Supervisory Board of RWE AG Hans-Dieter Katte* (Deputy Chairman) Chairman of the Pullach Works Council, Engineering Division, Linde AG Michael Diekmann (Second Deputy Chairman) Deputy Chairman of the Supervisory Boards of BASF SE and Fresenius SE & Co. KGaA Member of the Supervisory Board of Fresenius Management SE Prof. Dr Ann-Kristin Achleitner Professor at the Technical University Munich (TUM) Member of the Supervisory Boards of METRO AG and Munich Re AG Member of the Board of Directors of ENGIE SA, Paris, France Dr Clemens Börsig Chairman of the Board of Directors, Deutsche Bank Foundation, Berlin and Frankfurt am Main, Germany Member of the Supervisory Boards of Bayer AG and Daimler AG Member of the Board of Directors of Emerson Electric Company Member of the Board of Superintendence of Istituto per le Opere di Religione (IOR) Anke Couturier* Head of Global Pensions, Linde AG Franz Fehrenbach Chairman of the Supervisory Board of Robert Bosch GmbH Managing Partner Industrietreuhand KG of Robert Bosch Member of the Supervisory Board of BASF SE Deputy chairman of the Supervisory Board of STIHL AG Member of the Advisory Board of STIHL Holding AG & Co. KG Gernot Hahl* Chairman of the Worms Works Council, Gases 50 Division, Linde AG Dr Martin Kimmich* Second Munich authorised representative, IG Metall, Member of the supervisory boards of MTU Aero Engines AG and Nokia Solutions and Networks Management GmbH Dr Victoria Ossadnik Member of the Board of Management of Microsoft Deutschland GmbH Xaver Schmidt* Trade Union Secretary of IG Bergbau, Chemie, Energie, Hanover Alternate Chairman of the supervisory board of Berufsgenossenschaftliches Universitätsklinikum Bergmannsheil GmbH Frank Sonntag* Chairman of the Dresden Works Council, Linde Engineering Dresden GmbH * Employee representative There are no potential conflicts of interest of the members of the Executive Board and the Supervisory Board between their duties to Linde AG on the one side and their private interests on the other side. The members of the Supervisory Board may be contacted at Linde AG's business address. Board practice Linde AG's governing entities are its Executive Board (Vorstand), Supervisory Board (Aufsichtsrat) and general shareholders' meeting (Hauptversammlung). The powers of these entities are governed by the German Stock Corporation Act (Aktiengesetz), the Articles of Association (Satzung) and the rules of procedure of the Executive and the Supervisory Board. The German Stock Corporation Act requires Linde AG to have a two-tier management and control system consisting of the Executive Board and the Supervisory Board. The two boards work independently of each another, and no person may serve as a member of both boards at the same time. In accordance with the Articles of Association, Linde AG can be legally represented by two members of the Executive Board or by one member of the Executive Board together with an authorised signatory (Prokurist), as well as by authorised signatories or other people with authorisation to sign as designated by the Executive Board. The Executive Board and Supervisory Board studied the requirements of the German Corporate Governance Code as amended on 13 May 2013 and 24 June 2014 in detail before issuing the following declaration of compliance in March 2015. "The Executive Board and the Supervisory Board of Linde AG declare in accordance with § 161 of the German Stock Corporation Law: All the recommendations of the 'Government Commission on the German Corporate Governance Code' as amended from time to time have been complied with since the last declaration of compliance and – except for the following exception – will be complied with in future. Clause 4.2.3 para 2 sentence 6 In accordance with clause 4.2.3 para 2 sentence 6 of the German Corporate Governance Code the Executive Board members' remuneration in total and as to its variable components should be capped at a given maximum amount. Employment contracts with Executive Board members do not include a ceiling for the Executive Board members' total remuneration; variable components are capped as is described below. The components of the variable cash emoluments are limited in terms of amounts. The Long Term Incentive Plan which provides for remuneration in the form of options to purchase shares (performance shares) and bonus shares linked to personal investment (matching shares) has a cap in terms of amounts at the time of the granting of option rights and matching shares rights. However, the value of the 51 performance shares and matching shares after a multi-year qualifying period is not limited in terms of amounts. An additional cap like that was not deemed appropriate. In such a case, the synchronisation of interests of shareholders and Executive Board members to be achieved by share-based remuneration would be disrupted, which in our opinion would not be in the shareholders' interest. Since in future the value of the performance shares and the matching shares after expiration of a multi-year qualifying period are not to be capped, a ceiling for the remuneration amount will not be set in future." Audit committee The Audit Committee comprises three shareholder representatives and two employee representatives. It lays the groundwork for the decisions of the Supervisory Board regarding the adoption of the annual financial statements and the approval of the Group financial statements, taking account of the auditor's reports, and makes arrangements with the auditors. It supports the Supervisory Board in the execution of its supervisory duties and monitors, in particular, the accounting process and the effectiveness of the internal control system, risk management system and internal audit system, as well as the statutory audit. It also deals with compliance issues. Moreover, it discusses the interim and half-year financial reports with the Executive Board prior to publication. The Audit Committee also makes a recommendation to the plenary Supervisory Board regarding the proposal for the election of the company's auditors. The Chairman of the Audit Committee, Dr Clemens Börsig, is an independent financial expert and, in common with Professor Dr Ann-Kristin Achleitner and Dr Manfred Schneider, has specialist knowledge and many years' experience of financial reporting and the application of accounting principles and internal control systems. Major shareholders Based on the notices received from shareholders in compliance with the German Securities Trading Act until 30 March 2016, the following companies directly and/or indirectly held the following voting rights (corresponding to shares) in Linde AG on the respective reference date:Company Shareholding* Date of crossing threshold Norges Bank (The Central Bank of Norway) 6.62 % 2 September 2015 BlackRock Inc. 5.48 % 1 December 2015 Sun Life Financial Inc. (MFS) 5.13 % 26 January 2009 * The interest of the respective shareholder might have changed within the notification thresholds since the reference date of the latest notice. In case of an investor with a multi-level structure, each company in the chain of companies controlled by the investor is subject to the obligation to notify reaching, exceeding or falling below the legal thresholds for significant shareholdings pursuant to sections 21 et seqq. German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz). Voting shares are attributed to the indicated shareholders in accordance with section 22 of the German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz), and/or held directly by them. 52 Ratings Moody's Deutschland GmbH1,3 has assigned the long-term credit rating of A24 to Linde AG. Standard & Poor's Credit Market Services France SAS2,3 has assigned the long-term credit rating of A+4 to Linde AG. Moody’s considers obligations rated A as upper-medium grade and subject to low credit risk. Moody's appends numerical modifiers 1, 2, and 3 to each generic rating classification from Aa through Caa. The modifier 1 indicates that the obligation ranks in the higher end of its generic rating category; the modifier 2 indicates a mid-range ranking; and the modifier 3 indicates a ranking in the lower end of that generic rating category. An "A" rating assigned by Standard & Poor's means pursuant to the rating agency that the Issuer has a strong capacity to meet its financial commitments but is somewhat susceptible to adverse economic conditions and changes in circumstances.The ratings from "AA" to "CCC" may be modified by the addition of a plus (+) or minus (-) sign to show relative standing within the major rating categories. Financial information concerning the Issuer's Assets and Liabilities, Financial Position and Profit and Losses The financial statements for the fiscal years ended on 31 December 2015 and 31 December 2014 of Linde AG are incorporated by reference into this Prospectus. Legal and arbitration proceedings Certain companies in the Linde Group are parties to various legal proceedings, including some in which claims for damages and fines in large amounts have been asserted (see "Risk Factors regarding the Issuers – Risk Factors regarding Linde AG – Risks of product liability claims and other legal risks"). The outcome of the litigation to which the respective companies are parties cannot be readily foreseen, but the Company believes that such litigation should be disposed of without material adverse effect on Linde's financial condition or profitability. The Brazilian competition authority CADE imposed fines on a number of gases companies, including Linde's Brazilian subsidiary, on the grounds of alleged anticompetitive business conduct in the years 1998 to 2004. Seen from today's perspective, Linde believes that this decision will not stand up to judicial review. Nonetheless, the outcome of these cases is difficult to predict. Certain subsidiaries of Linde are parties to lawsuits in the United States for alleged injuries arising from exposure to manganese, asbestos and/or toxic fumes in connection with the welding process. In these cases, the subsidiaries are typically one of several or many other defendants. The subsidiaries named in these cases believe that they have strong defences to the claims asserted in the various cases and intend to defend vigorously such claims. Based on the litigation experience to date, together with current assessments of the claims being asserted and applicable insurance, Linde believes that the continued defence and resolution of the welding fumes litigation will not have a material adverse effect on the financial position or results of operations of the Linde Group. Nonetheless, the outcome of these cases is inherently uncertain and difficult to predict. A group of defendants to which Linde belongs has brought most of the previously pending manganese cases to an end by reaching a global resolution agreement with the plaintiffs' lawyers. The resolution agreement was signed on 18 January 2012 and came into force on 27 April 2012. 1 2 3 4 Moody's Deutschland GmbH is established in the European Community and is registered under Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies, as amended (the "CRA Regulation"). Standard & Poor's Credit Market Services France SAS is established in the European Community and is registered under the CRA Regulation. The European Securities and Markets Authority publishes on its website (http://www.esma.europa.eu/page/List-registeredand-certified-CRAs) a list of credit rating agencies registered in accordance with the CRA Regulation. That list is updated within five working days following the adoption of a decision under Article 16, 17 or 20 CRA Regulation. The European Commission shall publish that update list in the Official Journal of the European Union within 30 days following such update. A credit rating assesses the creditworthiness of an entity and informs an investor therefore about the probability of the entity being able to redeem invested capital. It is not a recommendation to buy, sell or hold securities and may be revised or withdrawn by the rating agency at any time. 53 Linde AG and its subsidiaries are not parties to any other administrative, governmental, judicial or arbitration proceedings that have or are reasonably likely to have material adverse effects on Linde's financial condition or profitability, nor, to its knowledge, have such proceedings been threatened. Furthermore, the Company is not aware that any such proceedings have been initiated, nor have any such proceedings been pending in the past 12 months. Significant change in the Issuer's financial or trading position There has been no significant change in the financial or trading position of Linde AG since 31 December 2015. Additional information Share Capital Linde AG has a share capital of € 475,476,940.80 (issued) divided into 185,733,180 no par value ordinary shares. In addition, Linde AG has an authorised share capital of € 84,119,265.28 and the conditionally authorised capital is € 57,240,000.00 as of 31 December 2015. The issued shares are bearer shares and fully paid. Fiscal Year Linde AG's fiscal year is the calendar year. Material Contracts Linde AG as original borrower and guarantor and Linde Finance B.V. as original borrower entered into a syndicated multi-currency revolving credit facility agreement ("Credit Agreement") dated 18 July 2013 with several banks as mandated lead arrangers and/or original lenders and Deutsche Bank Luxembourg S.A. as the facility agent. Pursuant to the Credit Agreement, a multi-currency revolving credit facility in an aggregate amount equal to € 2.5 billion is made available. 54 LINDE FINANCE B.V. – Issuer – History and incorporation Linde Finance B.V. ("Linde Finance") was incorporated on 12 May 1999, as a private company with limited liability (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) under the laws of The Netherlands. It is registered in the commercial register of the Chamber of Commerce of Amsterdam (Kamer van Koophandel Amsterdam) under number 34115238. Its registered seat and head office is at Buitenveldertselaan 106, 1081 AB Amsterdam, The Netherlands and its telephone number is +31 20 3013 800. According to the Articles of Association of Linde Finance (Article 2), its objects and purpose are: – – – – – – to incorporate, participate in, manage and finance other companies and enterprises; to render services of any nature whatsoever to other companies and enterprises and, in general, to serve the interest of the group of which the Company forms a part; to acquire and hold either in its own name or in that of any nominee shares, stocks, bonds, loans, option rights or securities, irrespective of their nature, forms or names, and to exercise all rights and powers incident to the ownership thereof; to borrow and to lend moneys, to place public loans and private loans and to enter into any finance agreement or to perform financial transactions of any kind, on behalf of the Company itself as well as on behalf of third parties, to invest its equity as well as borrowings in any kind of property real or personal, interests, rights and securities, irrespective of their nature, forms or names, and any assets and liabilities; to provide collateral, to furnish guarantees and other security and to encumber assets as security for payment of debts of the Company, of group companies and of third parties; to engage in financial and commercial activities of any nature whatsoever, and, furthermore, any activity which may be related or conducive to the foregoing. Business overview Linde Finance engages in several activities in the field of finance. Linde Finance serves as a vehicle for the financing activities of the Linde Group including the issuance of bonds as well as performing certain administrative functions. Linde Finance complies with Section 3:2 of the Financial Market Supervision Act (Wet op het financieel toezicht, "FMSA") and therefore is not required to obtain a license pursuant to the FMSA. Statutory Auditors KPMG Accountants N.V., Laan van Langerhuize 1, 1186 DS Amstelveen, The Netherlands, have been appointed as the independent auditors of the Isssuer. They have audited the financial statements prepared in accordance with Dutch GAAP for the years ending on 31 December 2015 and 2014. KPMG Accountants N.V. are members of the Nederlandse Beroepsorganisatie van Accountants (NBA). Selected Financial Information The financial information presented below is taken from the unconsolidated financial statements of Linde Finance B.V. for 2015. The unconsolidated financial statements of Linde Finance B.V. for 2015 have been audited by KPMG Accountants N.V., Amstelveen, and the financial information for 2014 is presented as comparative information. IN € THOUSANDS Interest income Net interest result Net profit after taxation Total assets Share capital 31 DECEMBER 2015 587,938 25,642 17,543 11,897,582 5,000 31 DECEMBER 2014 595,684 22,462 17,161 12,202,621 5,000 55 Organisational Structure Linde Finance is a wholly-owned subsidiary of Linde Holdings Netherlands B.V. and has no subsidiaries. Linde Holdings Netherlands B.V. is a wholly-owned subsidiary of Linde AG. Trend Information There has been no material adverse change in the prospects of Linde Finance since 31 December 2015. Information on any known trends, uncertainties, demands, commitments or events that are reasonably likely to have a material effect on the prospects of Linde Finance for at least the current financial year do not exist. Administrative, Management and Supervisory Bodies The current Managing Director of Linde Finance is Micha Glaser. The current members of the Supervisory Board of Linde Finance are: Georg Denoke (Chairman) Member of the Executive Board of Linde AG responsible for the following Corporate & Support Functions: Group Accounting & Reporting, Group Information Services, Group Insurance, Group Mergers & Acquisitions, Group Procurement, Group Risk Management, Group Tax, Group Treasury, Operational Finance, Financial Control & Investments, Real Estate and for Finance/Financial Control for the EMEA, Americas and Asia/Pacific segments and Human Resources Director at Linde AG Björn Schneider Head of Group Accounting & Reporting, Group Risk Management, Group Insurance, Real Estate, Linde AG Dr Sven Schneider Head of Group Treasury, Linde AG There are no potential conflicts of interest of the members of the Supervisory Board and the Managing Director between their duties to Linde Finance on the one side and their private interests on the other side. The Managing Director and the members of the Supervisory Board may be contacted at the business address of Linde Finance. The size of the Company enables the Supervisory Board to operate without separate committees. This means that the Supervisory Board as a whole acts as Audit Committee. Linde Finance is a privately held company and is therefore not subject to public corporate governance standards. Major shareholders Linde Holdings Netherlands B.V. is the sole shareholder of Linde Finance. Linde AG is the sole shareholder of Linde Holdings Netherlands B.V. 56 Ratings Standard & Poor's Credit Market Services France SAS1,3 has assigned the credit rating of A+4 to Linde Finance B.V. Moody's Deutschland GmbH2,3 has assigned the credit rating of A24 to Linde Finance B.V. Moody’s considers obligations rated A as upper-medium grade and subject to low credit risk. Moody's appends numerical modifiers 1, 2, and 3 to each generic rating classification from Aa through Caa. The modifier 1 indicates that the obligation ranks in the higher end of its generic rating category; the modifier 2 indicates a mid-range ranking; and the modifier 3 indicates a ranking in the lower end of that generic rating category. An "A" rating assigned by Standard & Poor's means pursuant to the rating agency that the Issuer has a strong capacity to meet its financial commitments but is somewhat susceptible to adverse economic conditions and changes in circumstances.The ratings from "AA" to "CCC" may be modified by the addition of a plus (+) or minus (-) sign to show relative standing within the major rating categories. Financial Information concerning the Issuer's Assets and Liabilities, Financial Position and Profit and Losses The financial statements for the fiscal years ended on 31 December 2015 and 31 December 2014 of Linde Finance are incorporated by reference into this Prospectus. Legal and arbitration proceedings Linde Finance is not, or during the last 12 months has not been involved (whether as defendant or otherwise) in, nor does it have knowledge of any threat of any legal, arbitration, administrative or other proceedings the result of which may have, in the event of an adverse determination, a material adverse effect on its financial condition. Significant change in the Issuer's financial or trading position There has been no significant change in the financial or trading position of Linde Finance since 31 December 2015. Additional Information Share Capital The authorised capital of Linde Finance amounts to fifteen million euro (€ 15,000,000), divided into fifteen thousand ordinary shares, each having a nominal value of one thousand euro (€ 1,000). All shares are owned by Linde Holdings Netherlands B.V. As at the date of this Prospectus, the issued and paid up capital amounts to € 5,000,000. Fiscal Year The financial year of Linde Finance is the calendar year. Material Contracts Linde AG as original borrower and guarantor and Linde Finance B.V. as original borrower entered into a syndicated multi-currency revolving credit facility agreement ("Credit Agreement") dated 18 July 2013 with 1 2 3 4 Standard & Poor's Credit Market Services France SAS is established in the European Community and is registered under Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies, as amended (the "CRA Regulation"). Moody's Deutschland GmbH is established in the European Community and is registered under the CRA Regulation. The European Securities and Markets Authority publishes on its website (http://www.esma.europa.eu/page/List-registeredand-certified-CRAs) a list of credit rating agencies registered in accordance with the CRA Regulation. That list is updated within five working days following the adoption of a decision under Article 16, 17 or 20 CRA Regulation. The European Commission shall publish that update list in the Official Journal of the European Union within 30 days following such update. A credit rating assesses the creditworthiness of an entity and informs an investor therefore about the probability of the entity being able to redeem invested capital. It is not a recommendation to buy, sell or hold securities and may be revised or withdrawn by the rating agency at any time. 57 several banks as mandated lead arrangers and/or original lenders and Deutsche Bank Luxembourg S.A. as the facility agent. Pursuant to the Credit Agreement, a multi-currency revolving credit facility in an aggregate amount equal to € 2.5 billion is made available. 58 CONSENT TO THE USE OF THE PROSPECTUS Each Dealer and/or each further financial intermediary subsequently reselling or finally placing the relevant Notes issued under the Programme is entitled to use the Prospectus if and for the respective offer period specified in the applicable Final Terms in the Grand Duchy of Luxembourg, in Germany, The Netherlands and the Republic of Austria for the subsequent resale or final placement of the relevant Notes during the respective offer period (as determined in the applicable Final Terms) during which subsequent resale or final placement of the relevant Notes can be made, provided however, that the Prospectus is still valid in accordance with Article 11(2) of the Luxembourg Prospectus Law which implements Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 (as amended). The Issuer accepts responsibility for the information given in this Prospectus also with respect to such subsequent resale or final placement of the relevant Notes. The Prospectus may only be delivered to potential investors together with all supplements published before such delivery. Any supplement to the Prospectus is available for viewing in electronic form on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu) and on the website of Linde Group (www.linde.com). When using the Prospectus, each Dealer and/or relevant further financial intermediary must make certain that it complies with all applicable laws and regulations in force in the respective jurisdictions. In the event of an offer being made by a Dealer and/or a further financial intermediary the Dealer and/or the further financial intermediary shall provide information to investors on the terms and conditions of the Notes at the time of that offer. Any Dealer and/or a further financial intermediary using the Prospectus shall state on its website that it uses the Prospectus in accordance with this consent and the conditions attached to this consent. 59 GENERAL DESCRIPTION OF THE PROGRAMME I. General Under this € 10,000,000,000 Debt Issuance Programme, Linde AG and Linde Finance may from time to time issue notes, (the "Notes") to one or more of the Dealers (as defined herein). The maximum aggregate principal amount of the Notes from time to time outstanding under the Programme will not exceed € 10,000,000,000 (or its equivalent in any other currency). The Issuers may increase the amount of the Programme in accordance with the terms of the Dealer Agreement from time to time. Linde AG (the "Guarantor") has given its unconditional and irrevocable Guarantee (the "Guarantee") for the due payment of the amounts corresponding to the principal of and interest on the Notes issued by Linde Finance. The Guarantee will be governed by German law. Notes will be issued on a continuous basis to one or more of the Dealers and any additional Dealer appointed under the Programme from time to time by the Issuer(s), which appointment may be for a specific issue or on an ongoing basis. Notes may be distributed by way of offers to the public or private placements and, in each case, on a syndicated or non-syndicated basis. The method of distribution of each tranche of Notes (the "Tranche") will be stated in the applicable final terms (the "Final Terms"). The Notes may be offered to qualified and non-qualified investors. Notes will be issued in Tranches, each Tranche consisting of Notes which are identical in all respects. One or more Tranches, which are expressed to be consolidated and forming a single series and identical in all respects, but having different issue dates, interest commencement dates, issue prices and dates for first interest payments may form a series ("Series") of Notes. Further Notes may be issued as part of existing Series. Notes will be issued in such denominations as may be agreed between the relevant Issuer and the relevant Dealer(s) and as indicated in the applicable Final Terms save that the minimum denomination of the Notes will be, if in euro, € 1,000, or, if in any currency other than euro, in an amount in such other currency nearly equivalent to € 1,000 at the time of the issue of Notes. Subject to any applicable legal or regulatory restrictions, and requirements of relevant central banks, Notes may be issued in euro or any other currency. Notes will be issued with a maturity of twelve months or more. The Notes will be freely transferable. Notes may be issued at an issue price which is at par or at a discount to, or premium over, par, as stated in the applicable Final Terms. The issue price for Notes to be issued will be determined at the time of pricing on the basis of a yield which will be determined on the basis of the orders of the investors which are received by the Dealers during the offer period. Orders will specify a minimum yield and may only be confirmed at or above such yield. The resulting yield will be used to determine an issue price, all to correspond to the yield. The yield for Notes with fixed interest rates will be calculated by the use of the ICMA method, which determines the effective interest rate of notes taking into account accrued interest on a daily basis. Application has been made to list Notes on the official list of the Luxembourg Stock Exchange and to trade Notes on the Regulated Market "Bourse de Luxembourg". Notes may further be issued under the Programme which will be listed on the Frankfurt Stock Exchange or not be listed on any stock exchange. Deutsche Bank Luxembourg S.A. will act as Luxembourg Listing Agent and Deutsche Bank Aktiengesellschaft will act as fiscal agent and paying agent (the "Fiscal Agent"). Notes will be accepted for clearing through one or more Clearing Systems as specified in the applicable Final Terms. These systems will comprise those operated by Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main, Clearstream Banking, société anonyme, Luxembourg and Euroclear Bank SA/NV. Notes denominated in euro or, as the case may be, such other currency recognised from time to time for the purposes of eligible collateral for Eurosystem monetary policy and intra-day credit operations by the Eurosystem, are intended to be held in a manner, which would allow Eurosystem eligibility. Therefore, these Notes will initially be deposited upon issue with in the case of (i) a new global note either Clearstream Banking société anonyme, Luxembourg or Euroclear Bank SA/NV as common safekeeper or, (ii) a classical global note Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main. It does not necessarily mean that the Notes will be recognised as eligible collateral for Eurosystem monetary policy and intra-day credit operations by the Eurosystem either upon issue or at any or all times during their life. Such recognition will depend upon satisfaction of the Eurosystem eligibility criteria. 60 II. Issue Procedures General The relevant Issuer and the relevant Dealer(s) will agree on the terms and conditions applicable to each particular Tranche of Notes (the "Conditions"). The Conditions will be constituted by the relevant set of Terms and Conditions of the Notes set forth below (the "Terms and Conditions") as further specified by the Final Terms (the "Final Terms") as described below. Options for sets of Terms and Conditions A separate set of Terms and Conditions applies to each type of Notes, as set forth below. The Final Terms provide for the relevant Issuer to choose between the following Options: - Option I – Terms and Conditions for Notes with fixed interest rates (and Option I A, Option I B and Option I C as defined in "Documents incorporated by Reference"); - Option II – Terms and Conditions for Notes with floating interest rates (and Option II A as defined in "Documents incorporated by Reference"); - Option III – Terms and Conditions for Notes without interest payments (Zero Coupon). With respect to each type of Notes, the respective Option I A and Option II A as well as Option I B and Option I C are incorporated by reference into this Prospectus for the purpose of a potential increase of Notes outstanding and originally issued prior to the date of this Prospectus. Documentation of the Conditions The relevant Issuer may document the Conditions of an individual issue of Notes in either of the following ways: - The Final Terms shall be completed as set out therein. The Final Terms shall determine which of the Option I or Option II or Option III, including certain further options contained therein, respectively, shall be applicable to the individual issue of Notes by replicating the relevant provisions and completing the relevant placeholders of the relevant set of Terms and Conditions as set out in the Prospectus in the Final Terms. The replicated and completed provisions of the set of Terms and Conditions alone shall constitute the Conditions, which will be attached to each global note representing the Notes of the relevant Tranche. This type of documentation of the Conditions will be required where the Notes are publicly offered, in whole or in part, or are to be initially distributed, in whole or in part, to non-qualified investors. - Alternatively, the Final Terms shall determine which of Option I or Option II or Option III and of the respective further options contained in each of Option I, Option II and Option III are applicable to the individual issue by referring to the relevant provisions of the relevant set of Terms and Conditions as set out in the Prospectus only. The Final Terms will specify that the provisions of the Final Terms and the relevant set of Terms and Conditions as set out in the Prospectus, taken together, shall constitute the Conditions. Each global note representing a particular Tranche of Notes will have the Final Terms and the relevant set of Terms and Conditions as set out in the Prospectus attached. Determination of Options / Completion of Placeholders The Final Terms shall determine which of the Option I or Option II or Option III shall be applicable to the individual issue of Notes. Each of the sets of Terms and Conditions of Option I or Option II or Option III contains also certain further options (characterised by indicating the respective optional provision through instructions and explanatory notes set out either on the left of or in square brackets within the text of the relevant set of Terms and Conditions as set out in the Prospectus) as well as placeholders (characterised by square brackets which include the relevant items) which will be determined by the Final Terms as follows: Determination of Options The relevant Issuer will determine which options will be applicable to the individual issue either by replicating the relevant provisions in the Final Terms or by reference of the Final Terms to the respective sections of the relevant set of Terms and Conditions as set out in the Prospectus. If the Final Terms do not 61 refer to an alternative or optional provision or such alternative or optional provision is not replicated therein it shall be deemed to be deleted from the Conditions. Completion of Placeholders The Final Terms will specify the information with which the placeholders in the relevant set of Terms and Conditions will be completed. In the case the provisions of the Final Terms and the relevant set of Terms and Conditions, taken together, shall constitute the Conditions the relevant set of Terms and Conditions shall be deemed to be completed by the information contained in the Final Terms as if such information were inserted in the placeholders of such provisions. All instructions and explanatory notes and text set out in square brackets in the relevant set of Terms and Conditions and any footnotes and explanatory text in the Final Terms will be deemed to be deleted from the Conditions. Controlling Language As to the controlling language of the respective Conditions, the following applies: - In the case of Notes (i) offered to the public, in whole or in part, in the Federal Republic of Germany, or (ii) initially distributed, in whole or in part, to non-qualified investors in the Federal Republic of Germany, German will be the controlling language. If, in the event of such offers to the public or distribution to non-qualified investors, however, English is chosen as the controlling language, a German language translation of the Conditions will be available from the principal offices of the Fiscal Agent and the Issuers, as specified on the back cover of this Prospectus. - In other cases the relevant Issuer will elect either German or English to be the controlling language. 62 TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES GERMAN LANGUAGE VERSION (DEUTSCHE FASSUNG DER ANLEIHEBEDINGUNGEN) Einführung Die Anleihebedingungen für die Schuldverschreibungen (die "Anleihebedingungen") sind nachfolgend in drei Optionen aufgeführt: Option I umfasst den Satz der Anleihebedingungen, der Schuldverschreibungen mit fester Verzinsung Anwendung findet. auf Tranchen von Option II umfasst den Satz der Anleihebedingungen, der Schuldverschreibungen mit variabler Verzinsung Anwendung findet. auf Tranchen von Option III umfasst den Satz der Anleihebedingungen, der auf Schuldverschreibungen ohne Verzinsung Anwendung findet (Nullkupon). Tranchen von Der Satz von Anleihebedingungen für jede dieser Optionen enthält bestimmte weitere Optionen, die entsprechend gekennzeichnet sind, indem die jeweilige optionale Bestimmung durch Instruktionen und Erklärungen entweder links von dem Satz der Anleihebedingungen oder in eckigen Klammern innerhalb des Satzes der Anleihebedingungen bezeichnet wird. In den Endgültigen Bedingungen wird die Emittentin festlegen, welche der Option I, Option II oder Option III (einschließlich der jeweils enthaltenen bestimmten weiteren Optionen) für die einzelne Emission von Schuldverschreibungen Anwendung findet, indem entweder die betreffenden Angaben wiederholt werden oder auf die betreffenden Optionen verwiesen wird. Soweit weder die Emittentin noch die Garantin zum Zeitpunkt der Billigung des Prospektes Kenntnis von bestimmten Angaben hatte, die auf eine einzelne Emission von Schuldverschreibungen anwendbar sind, enthält dieser Prospekt Leerstellen in eckigen Klammern, die die maßgeblichen durch die Endgültigen Bedingungen zu vervollständigenden Angaben enthalten. Im Fall, dass die Endgültigen Bedingungen, die für eine einzelne Emission anwendbar sind, nur auf die weiteren Optionen verweisen, die im Satz der Anleihebedingungen der Option I, Option II oder Option III enthalten sind, ist folgendes anwendbar [Die Bestimmungen der nachstehenden Anleihebedingungen gelten für diese Schuldverschreibungen so, wie sie durch die Angaben der beigefügten endgültigen Bedingungen (die "Endgültigen Bedingungen") vervollständigt werden. Die Leerstellen in den auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Bestimmungen dieser Anleihebedingungen gelten als durch die in den Endgültigen Bedingungen enthaltenen Angaben ausgefüllt, als ob die Leerstellen in den betreffenden Bestimmungen durch diese Angaben ausgefüllt wären; alternative oder wählbare Bestimmungen dieser Anleihebedingungen, deren Entsprechungen in den Endgültigen Bedingungen nicht ausdrücklich ausgefüllt oder die gestrichen sind, gelten als aus diesen Anleihebedingungen gestrichen; sämtliche auf die Schuldverschreibungen nicht anwendbaren Bestimmungen dieser Anleihebedingungen (einschließlich der Anweisungen, Anmerkungen und der Texte in eckigen Klammern) gelten als aus diesen Anleihebedingungen gestrichen, so dass die Bestimmungen der Endgültigen Bedingungen Geltung erhalten. Kopien der Endgültigen Bedingungen sind kostenlos bei der bezeichneten Geschäftsstelle der Emissionsstelle und bei den bezeichneten Geschäftsstellen einer jeden Zahlstelle erhältlich; bei nicht an einer Börse notierten Schuldverschreibungen sind Kopien der betreffenden Endgültigen Bedingungen allerdings ausschließlich für die Gläubiger solcher Schuldverschreibungen erhältlich.] OPTION I – Anleihebedingungen für Schuldverschreibungen mit fester Verzinsung ANLEIHEBEDINGUNGEN (Deutsche Fassung) §1 WÄHRUNG, STÜCKELUNG, FORM, DEFINITIONEN (1) Währung; Stückelung. Diese Serie der Schuldverschreibungen (die 63 "Schuldverschreibungen") der [Linde Aktiengesellschaft] [Linde Finance B.V.] (["Linde AG"] ["Linde Finance B.V."] oder die "Emittentin") wird in [festgelegte Währung] (die "festgelegte Währung") im Gesamtnennbetrag [Falls die Globalurkunde eine NGN ist, ist folgendes anwendbar: (vorbehaltlich § 1(4))] von [Gesamtnennbetrag] (in Worten: [Gesamtnennbetrag in Worten]) in einer Stückelung von [festgelegte Stückelung] (die "festgelegte Stückelung") begeben. (2) Form. Die Schuldverschreibungen lauten auf den Inhaber. Im Fall von Schuldverschreibungen, die durch eine Dauerglobalurkunde verbrieft sind, ist folgendes anwendbar [(3) Dauerglobalurkunde. Die Schuldverschreibungen sind durch eine Dauerglobalurkunde (die "Dauerglobalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft. Die Dauerglobalurkunde trägt die Unterschriften ordnungsgemäß bevollmächtigter Vertreter der Emittentin und ist von der Emissionsstelle oder in deren Namen mit einer Kontrollunterschrift versehen. Einzelurkunden und Zinsscheine werden nicht ausgegeben.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die anfänglich durch eine vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, ist folgendes anwendbar [(3) Vorläufige Globalurkunde – Austausch. (a) Die Schuldverschreibungen sind anfänglich durch eine vorläufige Globalurkunde (die "vorläufige Globalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft. Die vorläufige Globalurkunde wird gegen Schuldverschreibungen in der festgelegten Stückelung, die durch eine Dauerglobalurkunde (die "Dauerglobalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft sind, ausgetauscht. Die vorläufige Globalurkunde und die Dauerglobalurkunde tragen jeweils die Unterschriften ordnungsgemäß bevollmächtigter Vertreter der Emittentin und sind jeweils von der Emissionsstelle oder in deren Namen mit einer Kontrollunterschrift versehen. Einzelurkunden und Zinsscheine werden nicht ausgegeben. (b) Die vorläufige Globalurkunde wird frühestens an einem Tag (der "Austauschtag") gegen die Dauerglobalurkunde austauschbar, der 40 Tage nach dem Tag der Ausgabe der vorläufigen Globalurkunde liegt. Ein solcher Austausch soll nur nach Vorlage von Bescheinigungen gemäß U.S. Steuerrecht erfolgen, wonach der oder die wirtschaftlichen Eigentümer der durch die vorläufige Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen keine U.S.-Personen sind (ausgenommen bestimmte Finanzinstitute oder bestimmte Personen, die Schuldverschreibungen über solche Finanzinstitute halten). Zinszahlungen auf durch eine vorläufige Globalurkunde verbriefte Schuldverschreibungen erfolgen erst nach Vorlage solcher Bescheinigungen. Eine gesonderte Bescheinigung ist hinsichtlich einer jeden solchen Zinszahlung erforderlich. Jede Bescheinigung, die am oder nach dem 40. Tag nach dem Tag der Ausgabe der vorläufigen Globalurkunde eingeht, wird als ein Ersuchen behandelt werden, die vorläufige Globalurkunde gemäß diesem Absatz (b) dieses § 1(3) auszutauschen. Wertpapiere, die im Austausch für die vorläufige Globalurkunde geliefert werden, sind nur außerhalb der Vereinigten Staaten (wie in § 4(3) definiert) zu liefern.] (4) Clearing System. Jede Globalurkunde wird solange von einem oder im Namen eines Clearing Systems verwahrt, bis sämtliche Verbindlichkeiten der Emittentin aus den Schuldverschreibungen erfüllt sind. "Clearing System" bedeutet [Bei mehr als einem Clearing System ist folgendes anwendbar: jeweils] folgendes: [Clearstream Banking AG, Neue Börsenstraße 1, 60487 Frankfurt am Main, Bundesrepublik Deutschland ("CBF")] [Clearstream Banking, société anonyme, 42 Avenue JF Kennedy, 1855 Luxembourg, Großherzogtum Luxemburg ("CBL"), Euroclear Bank SA/NV, Boulevard du Roi Albert II, 1210 Brüssel, Belgien ("Euroclear") (CBL und Euroclear jeweils ein "ICSD" und zusammen die "ICSDs")] sowie jeder Funktionsnachfolger. Im Fall von Schuldverschreibungen, die im [Die Schuldverschreibungen werden in Form einer New Global Note ("NGN") ausgegeben und von einem common safekeeper im Namen beider ICSDs verwahrt. Namen der ICSDs verwahrt werden, und die Globalurkunde eine NGN ist, ist folgendes anwendbar Der Gesamtnennbetrag der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen entspricht dem jeweils in den Registern beider ICSDs eingetragenen Gesamtbetrag. Die Register der ICSDs (unter denen die Register zu verstehen sind, die jeder ICSD für seine Kunden über den Betrag ihres Anteils an den Schuldverschreibungen führt) sind maßgeblicher Nachweis des Gesamtnennbetrages der durch die Globalurkunde verbrieften 64 Schuldverschreibungen, und eine zu diesem Zweck von einem ICSD jeweils ausgestellte Bescheinigung mit dem Betrag der so verbrieften Schuldverschreibungen ist maßgebliche Bestätigung des Inhalts des Registers des betreffenden ICSD zu dem fraglichen Zeitpunkt. Bei jeder Tilgung oder einer Zinszahlung auf die durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen bzw. beim Kauf und der Entwertung der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen stellt die Emittentin sicher, dass die Einzelheiten der Rückzahlung, Zahlung oder des Kaufs und der Entwertung bezüglich der Globalurkunde pro rata in die Unterlagen der ICSDs eingetragen werden, und dass nach dieser Eintragung vom Gesamtnennbetrag der in die Register der ICSDs aufgenommenen und durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen der Gesamtnennbetrag der zurückgekauften bzw. gekauften und entwerteten Schuldverschreibungen abgezogen wird.] [Falls die vorläufige Globalurkunde eine NGN ist, ist folgendes anwendbar: Bei Austausch nur eines Teils von Schuldverschreibungen, die durch eine vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, wird die Emittentin sicherstellen, dass die Einzelheiten dieses Austauschs pro rata in die Register der ICSDs aufgenommen werden.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die im Namen der ICSDs verwahrt werden, und die Globalurkunde eine CGN ist, ist folgendes anwendbar [Die Schuldverschreibungen werden in Form einer Classical Global Note ("CGN") ausgegeben und von einer gemeinsamen Verwahrstelle im Namen beider ICSDs verwahrt.] (5) Gläubiger von Schuldverschreibungen. "Gläubiger" bedeutet jeder Inhaber eines Miteigentumsanteils oder anderen Rechts an den Schuldverschreibungen. Im Fall von Schuldverschreibungen, für die ein EffektengiroRegister geführt wird, ist folgendes anwendbar [(6) Effektengiro-Register. Die Emittentin und CBF haben vereinbart, dass CBF zum Effektengiro-Registrar der Emittentin bezüglich der Schuldverschreibungen bestellt wird. In dieser Funktion und unbeschadet der Emission der Schuldverschreibungen sowie deren Status als Inhaberpapiere nach deutschem Recht hat CBF zugesagt, als Beauftragte der Emittentin in den Büchern der CBF Aufzeichnungen über die Schuldverschreibungen, die auf den Konten der CBF-Kontoinhaber gutgeschrieben sind, zu führen.] §2 STATUS, NEGATIVVERPFLICHTUNG [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, einfügen:, GARANTIE UND NEGATIVVERPFLICHTUNG DER GARANTIN] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, [(1) Status. Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die untereinander und mit allen anderen nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind mit Ausnahme von Verbindlichkeiten, die nach geltenden Rechtsvorschriften vorrangig sind. ist folgendes anwendbar (2) Negativverpflichtung. Die Emittentin verpflichtet sich, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Zahlstelle zur Verfügung gestellt worden sind, keine Grundpfandrechte oder sonstigen dinglichen Sicherungsrechte an gegenwärtigen oder zukünftigen Teilen ihres Vermögens oder ihrem gegenwärtigen oder zukünftigen Vermögens insgesamt zur Besicherung einer gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit, die von der Emittentin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu bestellen oder fortbestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen. "Kapitalmarktverbindlichkeit" ist jede Verbindlichkeit zur Zahlung aufgenommener Gelder, die durch Schuldverschreibungen, die eine ursprüngliche Laufzeit von mehr als einem Jahr haben und die an einer Börse oder an einem anderen anerkannten Wertpapiermarkt notiert oder gehandelt werden oder werden können, verbrieft, verkörpert oder dokumentiert ist. Um etwaige Zweifel bezüglich von asset-backed financings der Emittentin zu vermeiden, 65 schließen die in diesem § 2 benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Emittentin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den in Deutschland anerkannten Regeln der Bilanzierung und Buchführung nicht in der Bilanz der Emittentin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben [(1) Status. Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die untereinander und mit allen anderen nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind mit Ausnahme von Verbindlichkeiten, die nach geltenden Rechtsvorschriften vorrangig sind. werden, ist folgendes anwendbar (2) Negativverpflichtung. Die Emittentin verpflichtet sich, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Zahlstelle zur Verfügung gestellt worden sind, keine Grundpfandrechte oder sonstigen dinglichen Sicherungsrechte an gegenwärtigen oder zukünftigen Teilen ihres Vermögens oder ihrem gegenwärtigen oder zukünftigen Vermögens insgesamt zur Besicherung einer gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit, die von der Emittentin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu bestellen oder fortbestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen. "Kapitalmarktverbindlichkeit" ist jede Verbindlichkeit zur Zahlung aufgenommener Gelder, die durch Schuldverschreibungen, die eine ursprüngliche Laufzeit von mehr als einem Jahr haben und die an einer Börse oder an einem anderen anerkannten Wertpapiermarkt notiert oder gehandelt werden oder werden können, verbrieft, verkörpert oder dokumentiert ist. Um etwaige Zweifel bezüglich von asset-backed financings der Emittentin zu vermeiden, schließen die in diesem § 2 benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Emittentin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den in den Niederlanden anerkannten Regeln der Bilanzierung und Buchführung nicht in der Bilanz der Emittentin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden. (3) Garantie und Negativverpflichtung der Garantin. Die Linde Aktiengesellschaft ("Linde AG" oder die "Garantin") hat die unbedingte und unwiderrufliche Garantie (die "Garantie") vom 2. April 2015 für die ordnungsgemäße und pünktliche Zahlung von Kapital und Zinsen und sonstiger auf die Schuldverschreibungen zahlbarer Beträge übernommen. Die Garantin hat sich außerdem in einer Negativverpflichtung (die "Negativverpflichtung") verpflichtet, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Zahlstelle zur Verfügung gestellt worden sind, keine Grundpfandrechte oder sonstigen dinglichen Sicherungsrechte an gegenwärtigen oder zukünftigen Teilen ihres Vermögens oder ihrem gegenwärtigen oder zukünftigen Vermögens insgesamt zur Besicherung einer gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit (wie vorstehend definiert), die von der Garantin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu bestellen oder fortbestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen. Die Garantie und die Negativverpflichtung stellen einen Vertrag zugunsten jedes Gläubigers als begünstigtem Dritten gemäß § 328 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) dar, welcher das Recht jedes Gläubigers begründet, Erfüllung aus der Garantie und der Negativverpflichtung unmittelbar von der Garantin zu verlangen und die Garantie und die Negativverpflichtung unmittelbar gegen die Garantin durchzusetzen. Um etwaige Zweifel bezüglich von assetbacked financings der Garantin zu vermeiden, schließen die in diesem § 2 benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Garantin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den in Deutschland anerkannten Regeln der Bilanzierung und Buchführung nicht in der Bilanz der Garantin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden. Kopien der Garantie und Negativverpflichtung werden bei der bezeichneten Geschäftsstelle der Zahlstelle zur kostenlosen Ausgabe bereitgehalten.] 66 §3 ZINSEN (1) Zinssatz und Zinszahlungstage. Die Schuldverschreibungen werden bezogen auf ihren Gesamtnennbetrag verzinst, und zwar vom [Verzinsungsbeginn] (der "Verzinsungsbeginn") (einschließlich) bis zum Fälligkeitstag (wie in § 5(1) definiert) (ausschließlich) mit jährlich [Zinssatz] %. Die Zinsen sind nachträglich am [Zinszahlungstag(e)] eines jeden Jahres zahlbar (jeweils ein "Zinszahlungstag"). Die erste Zinszahlung erfolgt am [erster Zinszahlungstag] [Sofern der erste Zinszahlungstag nicht der erste Jahrestag des Verzinsungsbeginns ist, ist folgendes anwendbar: und beläuft sich auf [anfänglicher Bruchteilszinsbetrag je festgelegte Stückelung] je festgelegte Stückelung. [Sofern der Fälligkeitstag kein Zinszahlungstag ist, einfügen: Die Zinsen für den Zeitraum vom [letzter dem Fälligkeitstag vorausgehender Zinszahlungstag] (einschließlich) bis zum Fälligkeitstag (ausschließlich) belaufen sich auf [abschließender Bruchteilszinsbetrag je festgelegte Stückelung] je festgelegte Stückelung.] (2) Auflaufende Zinsen. Der Zinslauf der Schuldverschreibungen endet mit Ablauf des Tages, der dem Tag vorangeht, an dem sie zur Rückzahlung fällig werden. Falls die Emittentin die Schuldverschreibungen bei Fälligkeit nicht einlöst, erfolgt die Verzinsung des ausstehenden Gesamtnennbetrages der Schuldverschreibungen vom Tag der Fälligkeit bis zum Ablauf des Tages, der dem Tag der tatsächlichen Rückzahlung der Schuldverschreibungen vorausgeht, in Höhe des gesetzlich festgelegten Satzes für Verzugszinsen.1 (3) Berechnung der Zinsen für Teile von Zeiträumen. Sofern Zinsen für einen Zeitraum von weniger als einem Jahr zu berechnen sind, erfolgt die Berechnung auf der Grundlage des Zinstagequotienten (wie nachstehend definiert). (4) Zinstagequotient. "Zinstagequotient" bezeichnet im Hinblick auf die Berechnung eines Zinsbetrages auf eine Schuldverschreibung für einen beliebigen Zeitraum (der "Zinsberechnungszeitraum"): Im Fall von Actual/Actual (ICMA Regel 251) mit nur einer Zinsperiode innerhalb eines Zinsjahres (ausschließlich dem Fall eines ersten oder letzten kurzen oder langen Kupons) ist folgendes anwendbar [die tatsächliche Anzahl von Tagen im Zinsberechnungszeitraum, geteilt durch die tatsächliche Anzahl von Tagen in der jeweiligen Zinsperiode.] Im Fall von Actual/Actual (ICMA Regel 251) mit jährlichen Zinszahlungen (einschließlich dem Fall eines ersten oder letzten kurzen Kupons) ist folgendes anwendbar [die tatsächliche Anzahl von Tagen in dem Zinsberechnungszeitraum, geteilt durch die Anzahl der Tage in der Bezugsperiode, in die der Zinsberechnungszeitraum fällt.] Im Fall von Actual/Actual [die tatsächliche Anzahl von Tagen in dem Zinsberechnungszeitraum, geteilt durch das 1 Der gesetzliche Verzugszinssatz beträgt für das Jahr fünf Prozentpunkte über dem von der Deutsche Bundesbank von Zeit zu Zeit bekanntgemachten Basiszinssatz, §§ 288 Absatz 1, 247 BGB. 67 (ICMA Regel 251) mit zwei oder mehr gleichbleibenden Zinsperioden (einschließlich dem Fall eines ersten oder letzten kurzen Kupons) innerhalb eines Zinsjahres ist folgendes anwendbar Produkt aus (1) der Anzahl der Tage in der Bezugsperiode, in die der Zinsberechnungszeitraum fällt und (2) der Anzahl von Zinszahlungstagen, die in ein Kalenderjahr fallen oder fallen würden, falls Zinsen für das gesamte Jahr zu zahlen wären.] Im Fall von Actual/Actual (ICMA Regel 251) und wenn der Zinsberechnungszeitraum länger ist als eine Bezugsperiode (langer Kupon) ist folgendes anwendbar [die Summe aus: (A) der Anzahl von Tagen in dem Zinsberechnungszeitraum, die in die Bezugsperiode fallen, in welcher der Zinsberechnungszeitraum beginnt, geteilt durch [Im Fall von Bezugsperioden, die kürzer sind als ein Jahr ist folgendes anwendbar: das Produkt aus (1)] [die] [der] Anzahl der Tage in dieser Bezugsperiode [Im Fall von Bezugsperioden, die kürzer sind als ein Jahr ist folgendes anwendbar: und (2) der Anzahl von Zinszahlungstagen, die in ein Kalenderjahr fallen oder fallen würden, falls Zinsen für das gesamte Jahr zu zahlen wären]; und (B) der Anzahl von Tagen in dem Zinsberechnungszeitraum, die in die nächste Bezugsperiode fallen, geteilt durch [Im Fall von Bezugsperioden, die kürzer sind als ein Jahr ist folgendes anwendbar: das Produkt aus (1)] [die] [der] Anzahl der Tage in dieser Bezugsperiode [Im Fall von Bezugsperioden, die kürzer sind als ein Jahr ist folgendes anwendbar: und (2) der Anzahl von Zinszahlungstagen, die in ein Kalenderjahr fallen oder fallen würden, falls Zinsen für das gesamte Jahr zu zahlen wären].] Folgendes gilt für alle Optionen von Actual/Actual (ICMA Regel 251) anwendbar außer Option Actual/Actual (ICMA Rule 251) mit jährlichen Zinszahlungen (ausschließlich dem Fall eines ersten oder letzten kurzen oder langen Kupons) "Bezugsperiode" bezeichnet den Zeitraum ab dem Verzinsungsbeginn (einschließlich) bis zum ersten Zinszahlungstag (ausschließlich) oder von jedem Zinszahlungstag (einschließlich) bis zum nächsten Zinszahlungstag (ausschließlich). [Im Fall eines ersten oder letzten kurzen Zinsberechnungszeitraumes ist folgendes anwendbar: Zum Zwecke der Bestimmung der maßgeblichen Bezugsperiode gilt der [Fiktiven Zinszahlungstag] als Zinszahlungstag.] [Im Fall eines ersten oder letzten langen Zinsberechnungszeitraumes ist folgendes anwendbar: Zum Zwecke der Bestimmung der maßgeblichen Bezugsperiode gelten [Fiktive(r) Zinszahlungstag(e)] als Zinszahlungstag[e]].] Im Fall von 30/360, 360/360 oder Bond Basis ist folgendes anwendbar [die Anzahl von Tagen im Zinsberechnungszeitraum dividiert durch 360, wobei die Anzahl der Tage auf der Grundlage eines Jahres von 360 Tagen mit zwölf Monaten zu je 30 Tagen zu ermitteln ist (es sei denn, (A) der letzte Tag des Zinsberechnungszeitraums fällt auf den 31. Tag eines Monates, während der erste Tag des Zinsberechnungszeitraumes weder auf den 30. noch auf den 31. Tag eines Monats fällt, in welchem Fall der diesen Tag enthaltende Monat nicht als ein auf 30 Tage gekürzter Monat zu behandeln ist, oder (B) der letzte Tag des Zinsberechnungszeitraumes fällt auf den letzten Tag des Monats Februar, in welchem Fall der Monat Februar nicht als ein auf 30 Tage verlängerter Monat zu behandeln ist).] Im Fall von 30E/360 oder Eurobond Basis ist folgendes anwendbar [die Anzahl der Tage im Zinsberechnungszeitraum dividiert durch 360 (dabei ist die Anzahl der Tage auf der Grundlage eines Jahres von 360 Tagen mit 12 Monaten zu 30 Tagen zu ermitteln, und zwar ohne Berücksichtigung des ersten oder letzten Tages des Zinsberechnungszeitraumes, es sei denn, dass im Falle eines am Fälligkeitstag endenden Zinsberechnungszeitraums der Fälligkeitstag der letzte Tag des Monats Februar ist, in welchem Fall der Monat Februar als nicht auf einen Monat zu 30 Tagen verlängert gilt).] 68 §4 ZAHLUNGEN (1) (a) Zahlungen auf Kapital. Zahlungen auf Kapital in Bezug auf die Schuldverschreibungen erfolgen nach Maßgabe des nachstehenden Absatzes 2 an das Clearing System oder (falls anwendbar) dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems außerhalb der Vereinigten Staaten. (b) Zahlung von Zinsen. Die Zahlung von Zinsen auf Schuldverschreibungen erfolgt nach Maßgabe von Absatz 2 an das Clearing System oder (falls anwendbar) dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems. Im Fall von Zinszahlungen auf eine vorläufige Globalurkunde ist folgendes anwendbar [Die Zahlung von Zinsen auf Schuldverschreibungen, die durch die vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, erfolgt nach Maßgabe von Absatz 2 an das Clearing System oder (falls anwendbar) dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems, und zwar nach ordnungsgemäßer Bescheinigung gemäß § 1(3) (b).] (2) Zahlungsweise. Vorbehaltlich geltender steuerlicher und sonstiger gesetzlicher Regelungen und Vorschriften [Im Fall von auf RMB lautenden Schuldverschreibungen ist folgendes anwendbar: und vorbehaltlich der Abwicklung zum USD-Gegenwert aufgrund Fehlender Konvertierbarkeit, Fehlender Übertragbarkeit oder Illiquidität gemäß Absatz (8)] erfolgen zu leistende Zahlungen auf die Schuldverschreibungen in der festgelegten Währung. (3) Vereinigte Staaten. Für die Zwecke des [Im Fall von Schuldverschreibungen, die zunächst durch eine vorläufige Globalurkunde verbrieft werden, ist folgendes anwendbar: § 1(3) und des] Absatzes 1 dieses § 4 bezeichnet "Vereinigte Staaten" die Vereinigten Staaten von Amerika (einschließlich deren Bundesstaaten und des District of Columbia) sowie deren Territorien (einschließlich Puerto Rico, der U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island und Northern Mariana Islands). (4) Erfüllung. Die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar: bzw. die Garantin] wird durch Leistung der Zahlung an das Clearing System oder dessen Order von ihrer Zahlungspflicht befreit. (5) Zahltag. Fällt der Fälligkeitstag einer Zahlung in Bezug auf eine Schuldverschreibung auf einen Tag, der kein Zahltag ist, dann hat der Gläubiger keinen Anspruch auf Zahlung vor dem nächsten Zahltag am jeweiligen Geschäftsort. Der Gläubiger ist nicht berechtigt, weitere Zinsen oder sonstige Zahlungen aufgrund dieser Verspätung zu verlangen. Für diese Zwecke bezeichnet "Zahltag" einen Tag (außer einem Samstag oder Sonntag), Bei nicht auf EUR lautenden Schuldverschreibungen, ist folgendes anwendbar [an dem Geschäftsbanken und Finanzzentrum(en)] abwickeln[.][und] Im Fall, dass das Clearing System und TARGET offen sein sollen, ist folgendes anwendbar [an dem das Clearing System sowie alle betroffenen Bereiche des Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System 2 ("TARGET") offen sind, um Zahlungen abzuwickeln.] Devisenmärkte Zahlungen in [relevante(s) (6) Bezugnahmen auf Kapital und Zinsen. Bezugnahmen in diesen Anleihebedingungen auf Kapital der Schuldverschreibungen schließen, soweit anwendbar, die folgenden Beträge ein: den Rückzahlungsbetrag der Schuldverschreibungen; den vorzeitigen Rückzahlungsbetrag der Schuldverschreibungen; [Falls die Emittentin das Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen aus anderen als steuerlichen Gründen vorzeitig zurückzuzahlen, ist folgendes anwendbar: den Wahl-Rückzahlungsbetrag (Call) der Schuldverschreibungen;] [falls der Gläubiger ein Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen vorzeitig zu kündigen, ist folgendes anwendbar: den Wahl- 69 Rückzahlungsbetrag (Put) der Schuldverschreibungen;] sowie jeden Aufschlag sowie sonstige auf oder in Bezug auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge. Bezugnahmen in diesen Anleihebedingungen auf Zinsen auf Schuldverschreibungen sollen, soweit anwendbar, sämtliche gemäß § 7 zahlbaren zusätzlichen Beträge einschließen. (7) Hinterlegung von Kapital und Zinsen. Die Emittentin ist berechtigt, beim Amtsgericht Frankfurt am Main Zins- oder Kapitalbeträge zu hinterlegen, die von den Gläubigern nicht innerhalb von zwölf Monaten nach dem Fälligkeitstag beansprucht worden sind, auch wenn die Gläubiger sich nicht in Annahmeverzug befinden. Soweit eine solche Hinterlegung erfolgt, und auf das Recht der Rücknahme verzichtet wird, erlöschen die diesbezüglichen Ansprüche der Gläubiger gegen die Emittentin. Im Fall von auf RMB lautenden Schuldverschreibungen ist folgendes anwendbar [(8) (a) Zahlungsverschiebung oder Abwicklung zum USD-Gegenwert. Ungeachtet jeglicher entgegenstehender Bestimmungen in diesen Anleihebedingungen, falls die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] nach Treu und Glauben und in wirtschaftlich angemessener Weise festlegt, dass sie aufgrund Fehlender Konvertierbarkeit, Fehlender Übertragbarkeit oder Illiquidität (jeweils ein "RMB-Währungsereignis") nicht in der Lage ist, Zahlungen in Bezug auf die Schuldverschreibungen [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantie] bei Fälligkeit vollständig in RMB in Hongkong zu leisten, kann die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] [falls vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin wegen Fehlender Konvertierbarkeit, Fehlender Übertragbarkeit oder Illiquidität anwendbar ist, gilt folgendes:, vorbehaltlich einer vorzeitigen Rückzahlung gemäß § 5([7]),] nach eigenem Ermessen (i) die jeweilige Zahlung um zwei Geschäftstage nach dem Tag, an dem das RMB-Währungsereignis nicht mehr besteht, verschieben, es sei denn, das RMB-Währungsereignis besteht für bis zu 14 aufeinanderfolgende Kalendertage nach dem jeweiligen Fälligkeitstag fort, oder (ii) jede derartige Zahlung an dem jeweiligen Fälligkeitstag in US-Dollar zum USD-Gegenwert jedes solchen RMB-Betrages leisten. Entscheidet sich die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] dafür, die jeweilige Zahlung zu verschieben und das RMB-Währungsereignis besteht für mehr als 14 aufeinanderfolgende Kalendertage nach dem jeweiligen Fälligkeitstag fort, wird die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] die jeweilige Zahlung an dem Geschäftstag in US-Dollar zum USD-Gegenwert jedes solchen RMB-Betrages leisten, der auf den 14. aufeinanderfolgenden Kalendertag nach dem jeweiligen Fälligkeitstag folgt. Bei Feststellung, dass ein RMB-Währungsereignis eingetreten ist, wird die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] nicht später als 14 Uhr (Hongkong Zeit) am Kurs-Feststellungstag (i) die Berechnungsstelle (wie in § 6 definiert) benachrichtigen und (ii) die Berechnungsstelle anweisen, die Gläubiger gemäß § 13 über den Eintritt eines RMB-Währungsereignisses und die Entscheidung der Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin], Zahlungen zu verschieben oder Zahlungen in US-Dollar zu leisten, zu benachrichtigen. In diesem Fall wird die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] die Mitteilung an die Gläubiger so früh wie möglich gemäß § 13 veranlassen. Im Fall von Zahlungen gemäß diesem §4[(8)](a) werden die Schuldverschreibungen vom jeweiligen Fälligkeitstag der Schuldverschreibungen (einschließlich) bis zum Tag der tatsächlichen Rückzahlung (einschließlich) nicht verzinst. (b) Zahlungen in US-Dollar. Falls die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] entscheidet, Zahlungen in US-Dollar zu leisten, werden Zahlungen des USD-Gegenwertes des jeweiligen RMBBetrages an die Person(en) gemäß diesem § 4 geleistet. Die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] wird durch Leistung einer jeder solchen Zahlung von ihrer jeweiligen Zahlungspflicht unter den Schuldverschreibungen [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. unter der Garantie] befreit. (c) Nichtverfügbarkeit des Kassakurses. Falls (a) die Emittentin [Im Fall von 70 Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] entscheidet, Zahlungen in US-Dollar zu leisten und (b) es nicht möglich ist, den Kassakurs am Kurs-Feststellungstag einzuholen, kann die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] nach eigenem Ermessen den Kurs-Feststellungstag auf den nächsten Geschäftstag, an dem der Kassakurs eingeholt werden kann, verschieben, es sei denn, die Nichtverfügbarkeit des Kassakurses besteht für bis zu 15 aufeinanderfolgende Kalendertage nach dem Tag, der aufgrund der Nichtverfügbarkeit des Kassakurses der Kurs-Feststellungstag wäre (der "Anfängliche Kurs-Feststellungstag"), fort. Falls die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] entscheidet, den Kurs-Feststellungstag zu verschieben und der Kassakurs bis zum 15. aufeinanderfolgenden Kalendertag nach dem Anfänglichen KursFeststellungstag nicht verfügbar ist, ist der erste Geschäftstag nach dem 15. aufeinanderfolgenden Kalendertag nach dem Anfänglichen Kurs-Feststellungstag der KursFeststellungstag. Wird der Kurs-Feststellungstag verschoben, wird der jeweilige Fälligkeitstag von Zahlungen auf den zweiten Geschäftstag nach dem KursFeststellungstag verschoben. Die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] wird ohne unangemessene Verzögerung nachdem sie festgestellt hat, dass es nicht möglich ist, den Kassakurs am Kurs-Feststellungstag einzuholen (i) die Berechnungsstelle benachrichtigen und (ii) die Berechnungsstelle anweisen, die Gläubiger gemäß § 13 über die Nichtverfügbarkeit des Kassakurses und die Entscheidung der Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin], den KursFeststellungstag zu verschieben, zu benachrichtigen. In diesem Fall wird die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] die Mitteilung an die Gläubiger so früh wie möglich gemäß § 13 veranlassen. Im Fall von Zahlungen gemäß diesem §4[(8)](a) werden die Schuldverschreibungen vom jeweiligen Fälligkeitstag der Schuldverschreibungen (einschließlich) bis zum Tag der tatsächlichen Rückzahlung (einschließlich) nicht verzinst. (d) Definitionen. Für die Zwecke dieses Absatzes 8 haben die folgenden Begriffe folgende Bedeutung: "Staatliche Stelle" bezeichnet alle de facto oder de jure staatlichen Regierungen (einschließlich der dazu gehörenden Behörden oder Organe), Gerichte, rechtsprechenden, verwaltungsbehördlichen oder sonstigen staatlichen Stellen und alle sonstigen (privatrechtlichen oder öffentlich-rechtlichen) Personen (einschließlich der jeweiligen Zentralbank), die mit Aufsichtsfunktionen über die Finanzmärkte in Hongkong betraut sind. "Hong Kong" bezeichnet die Sonderverwaltungszone Hongkong der VRC. "Illiquidität" bezeichnet die Illiquidität des allgemeinen Renminbi-Devisenmarkts in Hongkong, ausser in Folge Fehlender Konvertierbarkeit oder Fehlender Übertragbarkeit, infolgedessen die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] (nachdem von ihr alle Anstrengungen unternommen wurden) nicht die ausreichende Menge an RMB zur vollständigen Erfüllung ihrer Zahlungsverpflichtungen in Bezug auf die Schuldverschreibungen [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantie] erhalten kann, "Fehlende Konvertierbarkeit" bezeichnet den Eintritt eines Ereignisses, das die Umwandlung eines fälligen Betrags in Bezug auf die Schuldverschreibungen [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantie] in RMB am allgemeinen RMB-Devisenmarkt in Hongkong unmöglich, oder, nachdem alle Anstrengungen unternommen wurden, undurchführbar macht, sofern diese Unmöglichkeit oder Undurchführbarkeit ausschließlich auf eine Nichteinhaltung von Gesetzen, Verordnungen oder Vorschriften einer Staatlichen Stelle seitens der Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. der Garantin] zurückzuführen ist (es sei denn, die betreffenden Gesetze, Verordnungen oder Vorschriften werden nach dem Begebungstag der Schuldverschreibungen verabschiedet bzw. erlassen und ihre Einhaltung ist der Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. der Garantin] aufgrund eines außerhalb ihres Einflussbereichs liegenden Ereignisses 71 nicht möglich oder, nachdem von ihr alle Anstrengungen unternommen wurden, undurchführbar). "Fehlende Übertragbarkeit" bezeichnet den Eintritt eines Ereignisses, , das eine Überweisung von RMB zwischen Konten innerhalb Hongkongs oder von einem Konto in Hongkong auf ein Konto außerhalb Hongkongs unmöglich oder, nachdem alle Anstrengungen unternommen wurden, undurchführbar macht, sofern diese Unmöglichkeit oder Undurchführbarkeit ausschließlich auf eine Nichteinhaltung von Gesetzen, Verordnungen oder Vorschriften einer Staatlichen Stelle seitens der Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. der Garantin] zurückzuführen ist (es sei denn, die betreffenden Gesetze, Verordnungen oder Vorschriften werden nach dem Begebungstag der Schuldverschreibungen verabschiedet bzw. erlassen und ihre Einhaltung ist der Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. der Garantin] aufgrund eines außerhalb ihres Einflussbereichs liegenden Ereignisses nicht möglich oder, nachdem von ihr alle Anstrengungen unternommen wurden, undurchführbar). "Kurs-Feststellungstag" bezeichnet den Tag, der zwei Geschäftstage vor dem Fälligkeitstag der jeweiligen Zahlung gemäß dieser Anleihebedingungen liegt, vorbehaltlich einer Anpassung gemäß Absatz (c) oben. "Kassakurs" bezeichnet das arithmetische Mittel zwischen Geld- und Briefkurs zwischen US-Dollar und RMB für den Kauf von US-Dollar mit Renminbi auf dem außerbörslichen Renminbi Devisenmarkt in Hongkong mit Abwicklung nach zwei Geschäftstagen zu dem von der Berechnungsstelle am Kurs-Feststellungstag um ca. 11.00 Uhr (Hongkong Zeit), unter der Annahme einer tatsächlichen Abwicklung, unter Heranziehung der auf der Bildschirmseite TRADCNY3 von Reuters unter der Spalte USD/CNH festgelegten Kurse, oder, sofern solche Kurse nicht zur Verfügung stehen, unter der Annahme eines synthetischen Geschäfts, unter Heranziehung der Bildschirmseite TRADNDF von Reuters. Sofern keiner dieser Kurse verfügbar ist, wird die Berechnungsstelle den Kassakurs um ca. 11.00 Uhr (Hongkong Zeit) am Kurs-Feststellungstag als aktuellsten verfügbaren offiziellen US-Dollar/RMB Kurs für Abwicklungen am übernächsten Geschäftstag, wie vom staatlichen Devisenamt der Volksrepublik China (State Administration of Foreign Exchange of the People's Republic of China) veröffentlicht, der auf der Bildschirmseite CNY=SAEC von Reuters veröffentlicht wird, bestimmen. Verweise auf Bildschirmseiten von Reuters beziehen sich auf von Reuters so bezeichnete Monitor Money Rates Service Seiten (oder einen an dessen Stelle tretenden Dienst) oder auf andere Seiten, die diese Seiten zum Zwecke der Darstellung eines vergleichbaren Devisenwechselkurses gegebenenfalls ersetzen. "USD-Gegenwert" eines RMB-Betrags bezeichnet den in US-Dollar anhand des Kassakurses für den jeweiligen Kurs-Feststellungstag umgewandelten jeweiligen RMBBetrag, wie von der Berechnungsstelle an dem Kurs-Feststellungstag bestimmt und der Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. der Garantin] unverzüglich mitgeteilt. "Geschäftstag" bezeichnet für die Zwecke dieses § 4 Absatz 8 einen Tag (außer einem Samstag oder Sonntag), an dem Geschäftsbanken für den allgemeinen Geschäftsverkehr (einschließlich Devisengeschäften) in [Hongkong, Peking] geöffnet sind. (e) Bezugnahmen. Bezugnahmen auf "RMB" bezeichnen die gesetzliche Währung der Volksrepublik China, wobei dieser Begriff Hongkong, die Sonderverwaltungszone Macao der Volksrepublik China und Taiwan ausschließt. (f) Verbindlichkeit der Festsetzungen. Alle Mitteilungen, Auffassungen, Feststellungen, Bescheinigungen, Berechnungen, Kursnotierungen und Entscheidungen, die für die Zwecke dieser Bestimmungen von der Berechnungsstelle abgegeben, zum Ausdruck gebracht, vorgenommen oder eingeholt werden, sind (außer in Fällen von Vorsatz, Arglist oder offenkundigen Fehlern) für die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin], die Erfüllungsgehilfen und alle Gläubiger verbindlich.] §5 RÜCKZAHLUNG (1) Rückzahlung bei Endfälligkeit. Soweit nicht zuvor bereits ganz oder teilweise 72 zurückgezahlt oder angekauft und entwertet [Im Fall von auf RMB lautenden Schuldverschreibungen ist folgendes anwendbar: bzw. vorbehaltlich einer Zahlungsverschiebung gemäß § 4 Absatz (8)], werden die Schuldverschreibungen zu ihrem Rückzahlungsbetrag am [Fälligkeitstag] (der "Fälligkeitstag") zurückgezahlt. Der "Rückzahlungsbetrag" in Bezug auf jede Schuldverschreibung entspricht dem Nennbetrag der Schuldverschreibung. Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar [(2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen. Die Schuldverschreibungen können insgesamt, jedoch nicht teilweise, nach Wahl der Emittentin mit einer Kündigungsfrist von nicht weniger als 30 und nicht mehr als 60 Tagen gegenüber der Emissionsstelle und gemäß § 13 gegenüber den Gläubigern vorzeitig gekündigt und zu ihrem Rückzahlungsbetrag zuzüglich bis zum für die Rückzahlung festgesetzten Tag (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zurückgezahlt werden, falls die Emittentin als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Steuer- oder Abgabengesetze und -vorschriften in Deutschland oder deren politischen Untergliederungen oder Steuerbehörden oder als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Anwendung oder der offiziellen Auslegung dieser Gesetze und Vorschriften (vorausgesetzt diese Änderung oder Ergänzung wird am oder nach dem Tag, an dem die letzte Tranche dieser Serie von Schuldverschreibungen begeben wird wirksam) am nächstfolgenden Zinszahlungstag (wie in § 3(1) definiert) zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen (wie in § 7 dieser Bedingungen definiert) verpflichtet sein wird und diese Verpflichtung nicht durch das Ergreifen vernünftiger der Emittentin zur Verfügung stehender Maßnahmen vermieden werden kann.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen. Die Schuldverschreibungen können insgesamt, jedoch nicht teilweise, nach Wahl der Emittentin mit einer Kündigungsfrist von nicht weniger als 30 und nicht mehr als 60 Tagen gegenüber der Emissionsstelle und gemäß § 13 gegenüber den Gläubigern vorzeitig gekündigt und zu ihrem Rückzahlungsbetrag zuzüglich bis zum für die Rückzahlung festgesetzten Tag (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zurückgezahlt werden, falls die Emittentin als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Steuer- oder Abgabengesetze und -vorschriften der Niederlande oder Deutschlands oder deren politischen Untergliederungen oder Steuerbehörden oder als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Anwendung oder der offiziellen Auslegung dieser Gesetze und Vorschriften (vorausgesetzt diese Änderung oder Ergänzung wird am oder nach dem Tag, an dem die letzte Tranche dieser Serie von Schuldverschreibungen begeben wird wirksam) am nächstfolgenden Zinszahlungstag (wie in § 3(1) definiert) zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen (wie in § 7 dieser Bedingungen definiert) verpflichtet sein wird und diese Verpflichtung nicht durch das Ergreifen vernünftiger der Emittentin zur Verfügung stehender Maßnahmen vermieden werden kann.] Eine solche Kündigung darf allerdings nicht (i) früher als 90 Tage vor dem frühst möglichen Termin erfolgen, an dem die Emittentin verpflichtet wäre, solche zusätzlichen Beträge zu zahlen, falls eine Zahlung auf die Schuldverschreibungen dann fällig sein würde, oder (ii) erfolgen, wenn zu dem Zeitpunkt, in dem die Kündigungsmitteilung erfolgt, die Verpflichtung zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen nicht mehr wirksam ist. Eine solche Kündigung hat gemäß § 13 zu erfolgen. Sie ist unwiderruflich, muß den für die Rückzahlung festgelegten Termin nennen und eine zusammenfassende Erklärung enthalten, welche die das Rückzahlungsrecht der Emittentin begründenden Umstände darlegt. Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar [(3) Rückkauf; Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag. Die Emittentin oder eine Tochtergesellschaft können jederzeit Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis kaufen. Derartig erworbene Schuldverschreibungen können entwertet, gehalten oder wieder veräußert werden. Falls die Emittentin oder eine Tochtergesellschaft Schuldverschreibungen in einem Gesamtnennbetrag von 75% oder mehr des ursprünglich begebenen Gesamtnennbetrages der Schuldverschreibungen erworben hat, und der Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen in der Globalurkunde um diesen Prozentsatz reduziert wurde, kann die Emittentin die verbleibenden Schuldverschreibungen (insgesamt, jedoch nicht teilweise) kündigen und zum vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (wie nachstehend definiert) nebst etwaiger bis zum Rückzahlungstag (ausschließlich) 73 aufgelaufener Zinsen zurückzahlen.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(3) Rückkauf; Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag. Die Emittentin, die Garantin oder eine Tochtergesellschaft der Garantin können jederzeit Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis kaufen. Derartig erworbene Schuldverschreibungen können entwertet, gehalten oder wieder veräußert werden. Falls die Emittentin, die Garantin oder eine Tochtergesellschaft der Garantin Schuldverschreibungen in einem Gesamtnennbetrag von 75% oder mehr des ursprünglich begebenen Gesamtnennbetrages der Schuldverschreibungen erworben hat, und der Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen in der Globalurkunde um diesen Prozentsatz reduziert wurde, kann die Emittentin die verbleibenden Schuldverschreibungen (insgesamt, jedoch nicht teilweise) kündigen und zum vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (wie nachstehend definiert) nebst etwaiger bis zum Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zurückzahlen.] (4) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers bei Kontrollwechsel. (a) Die Emittentin hat eine Schuldverschreibung nach Ausübung des entsprechenden Wahlrechts des Gläubigers bei einem Kontrollwechsel zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag nebst etwaigen bis zum Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zurückzuzahlen. (b) Das vorstehende Wahlrecht des Gläubigers entsteht im Falle eines Kontrollwechsels bei der Linde AG. Ein "Kontrollwechsel" gilt als eingetreten, wenn (i) eine Person oder mehrere Personen, die abgestimmt handeln, oder ein oder mehrere Dritte, die im Auftrag einer solchen Person oder Personen handeln, zu irgendeinem Zeitpunkt mittelbar oder unmittelbar (x) mehr als 50% der Aktien der Linde AG oder (y) eine solche Anzahl von Aktien der Linde AG erworben hat bzw. haben, auf die mehr als 50% der bei Hauptversammlungen der Linde AG stimmberechtigten Stimmrechte entfallen und (ii) diese Akquisition zu einem Entzug oder einer Herabsetzung des Ratings für nicht nachrangige unbesicherte Verbindlichkeiten der Linde AG auf oder unter Ba1 durch eine Ratingagentur von Moody's Investors Services Inc. oder BB+ durch eine Ratingagentur von Standard & Poor's Rating Services, a part of McGraw-Hill Financial Inc. (oder jeweils die entsprechenden dann geltenden Stufen), führt. Der Eintritt eines Kontrollwechsels bei der Linde AG ist den Gläubigern unverzüglich gemäß § 13 mitzuteilen. (c) Um dieses Wahlrecht auszuüben, hat der Gläubiger nicht mehr als [Kündigungsfrist] Tage nach Mitteilung des Kontrollwechsels durch die Emittentin an die bezeichnete Geschäftsstelle der Emissionsstelle eine schriftliche Mitteilung zur vorzeitigen Rückzahlung ("Ausübungserklärung") zu schicken. Falls die Ausübungserklärung nach 17:00 Uhr Frankfurter Zeit am [Kündigungsfrist] Tag nach Mitteilung des Kontrollwechsels durch die Emittentin eingeht, ist das Wahlrecht nicht wirksam ausgeübt. Die Ausübungserklärung hat anzugeben: (i) den gesamten Nennbetrag der Schuldverschreibungen, für die das Wahlrecht ausgeübt wird [und][,] (ii) die Wertpapierkennnummern dieser Schuldverschreibungen (soweit vergeben) [Im Fall der Verwahrung der Globalurkunde durch CBF ist folgendes anwendbar: und (iii) Kontaktdaten sowie eine Kontoverbindung]. Für die Ausübungserklärung kann ein Formblatt, wie es bei der bezeichneten Geschäftsstelle der Emissionsstelle in deutscher und englischer Sprache erhältlich ist und das weitere Hinweise enthält, verwendet werden. Die Ausübung des Wahlrechts kann nicht widerrufen werden. Die Rückzahlung der Schuldverschreibungen, für welche das Wahlrecht ausgeübt worden ist, erfolgt nur gegen Lieferung der Schuldverschreibungen an die Emittentin oder deren Order. Falls die Emittentin das Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen vorzeitig zu festgelegtem/n Wahlrückzahlungs betrag/-beträgen (Call) zurückzuzahlen, ist folgendes anwendbar [(5) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin. (a) Die Emittentin kann, nachdem sie gemäß Absatz (b) gekündigt hat, die Schuldverschreibungen insgesamt oder teilweise innerhalb des/der WahlRückzahlungszeitraums/-zeiträume (Call) am Wahl-Rückzahlungstag (Call) zum/zu den Wahl-Rückzahlungsbetrag/-beträgen (Call), wie nachstehend angegeben, nebst etwaigen bis zum Wahl-Rückzahlungstag (Call) (ausschließlich) aufgelaufenen Zinsen zurückzahlen. 74 Wahl-Rückzahlungszeitraum/-zeiträume (Call) [Wahl-Rückzahlungszeitraum/zeiträume] [____________________________] [____________________________] Wahl-Rückzahlungsbetrag/-beträge (Call) [Wahl-Rückzahlungsbetrag/-beträge] [____________________________] [____________________________] [Falls der Gläubiger ein Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen vorzeitig zu kündigen, ist folgendes anwendbar: Der Emittentin steht dieses Wahlrecht nicht in Bezug auf eine Schuldverschreibung zu, deren Rückzahlung bereits der Gläubiger in Ausübung seines Wahlrechts nach Absatz 6 dieses § 5 verlangt hat.] (b) Die Kündigung ist den Gläubigern der Schuldverschreibungen durch die Emittentin gemäß § 13 bekannt zu geben. Sie beinhaltet die folgenden Angaben: (i) die zurückzuzahlende Serie von Schuldverschreibungen; (ii) eine Erklärung, ob diese Serie ganz oder teilweise zurückgezahlt wird und im letzteren Fall den Gesamtnennbetrag der zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen; (iii) den Tag innerhalb des jeweils maßgeblichen Wahl-Rückzahlungszeitraums (Call), an dem die Rückzahlung nach Ausübung des Wahlrechts der Emittentin erfolgen wird (der "Wahl-Rückzahlungstag (Call)"). Der Wahl-Rückzahlungstag (Call) darf nicht weniger als [Mindestkündigungsfrist] und nicht mehr als [Höchstkündigungsfrist] Tage auf den Tag der Kündigung durch die Emittentin gegenüber den Gläubigern folgen; und (iv) den Wahl-Rückzahlungsbetrag (Call), zu dem die Schuldverschreibungen zurückgezahlt werden. (c) Wenn die Schuldverschreibungen nur teilweise zurückgezahlt werden, werden die zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen in Übereinstimmung mit den Regeln des betreffenden Clearing Systems ausgewählt. [Falls die Schuldverschreibungen in Form einer NGN begeben werden, ist folgendes anwendbar: Die teilweise Rückzahlung wird in den Registern von CBL und Euroclear nach deren Ermessen entweder als Pool-Faktor oder als Reduzierung des Gesamtnennbetrags wiedergegeben.]] Falls der Gläubiger das Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen vorzeitig zu festgelegtem/n Wahlrückzahlungs betrag/-beträgen (Put) zu kündigen, ist folgendes anwendbar [(6) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers. (a) Die Emittentin hat eine Schuldverschreibung nach Ausübung des entsprechenden Wahlrechts durch den Gläubiger innerhalb des/der Wahl-Rückzahlungszeitraums/zeiträume (Put) am Wahl-Rückzahlungstag (Put) zum/zu den WahlRückzahlungsbetrag/-beträgen (Put), wie nachstehend angegeben nebst etwaigen bis zum Wahl-Rückzahlungstag (Put) (ausschließlich) aufgelaufenen Zinsen zurückzuzahlen. Wahl-Rückzahlungszeitraum/-zeiträume (Put) Wahl-Rückzahlungsbetrag/-beträge (Put) [Wahl-Rückzahlungszeitraum/zeiträume] [____________________________] [____________________________] [Wahl-Rückzahlungsbetrag/-beträge] [____________________________] [____________________________] Dem Gläubiger steht dieses Wahlrecht nicht in Bezug auf eine Schuldverschreibung zu, deren Rückzahlung die Emittentin zuvor in Ausübung ihres Wahlrechts nach diesem § 5 verlangt hat. Der "Wahl-Rückzahlungstag (Put)" ist derjenige Tag innerhalb des jeweils maßgeblichen Wahl-Rückzahlungszeitraums (Put), an dem die Rückzahlung nach Ausübung des Wahlrechts des Gläubigers tatsächlich erfolgt. (b) Um dieses Wahlrecht auszuüben, hat der Gläubiger nicht weniger als [Mindestkündigungsfrist] Tage und nicht mehr als [Höchstkündigungsfrist] Tage vor 75 Beginn des Wahl-Rückzahlungszeitraumes (Put), innerhalb dessen die Rückzahlung gemäß der Ausübungserklärung (wie nachstehend definiert) erfolgen soll, an die bezeichnete Geschäftsstelle der Emissionsstelle eine schriftliche Mitteilung zur vorzeitigen Rückzahlung ("Ausübungserklärung") zu schicken. Falls die Ausübungserklärung nach 17:00 Uhr Frankfurter Zeit am [Mindestkündigungsfrist] Tag vor Beginn des maßgeblichen Wahl-Rückzahlungszeitraums (Put) eingeht, ist das Wahlrecht nicht wirksam ausgeübt. Die Ausübungserklärung hat anzugeben: (i) den gesamten Nennbetrag der Schuldverschreibungen, für die das Wahlrecht ausgeübt wird [und][,] (ii) die Wertpapierkennnummern dieser Schuldverschreibungen (soweit vergeben) [Im Fall der Verwahrung der Globalurkunde durch CBF ist folgendes anwendbar: und (iii) Kontaktdaten sowie eine Kontoverbindung]. Für die Ausübungserklärung kann ein Formblatt, wie es bei der bezeichneten Geschäftsstelle der Emissionsstelle in deutscher und englischer Sprache erhältlich ist und das weitere Hinweise enthält, verwendet werden. Die Ausübung des Wahlrechts kann nicht widerrufen werden. Die Rückzahlung der Schuldverschreibungen, für welche das Wahlrecht ausgeübt worden ist, erfolgt nur gegen Lieferung der Schuldverschreibungen an die Emittentin oder deren Order.] Im Fall von Schuldverschreibungen, deren festgelegte Währung Renminbi ist und falls die Emittentin das Recht zur vorzeitigen Rückzahlung wegen Fehlender Konvertierbarkeit, Fehlender Übertragbarkeit oder Illiquidität hat, ist folgendes anwendbar [(7) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin wegen Fehlender Konvertierbarkeit, Fehlender Übertragbarkeit oder Illiquidität. Falls die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] aufgrund Fehlender Konvertierbarkeit, Fehlender Übertragbarkeit oder Illiquidität (wie jeweils in § 4 Absatz 8 definiert) nicht in der Lage ist, Zahlungen in Bezug auf die Schuldverschreibungen [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantie] bei Fälligkeit vollständig in RMB in Hongkong zu leisten, kann die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden: bzw. die Garantin] die Schuldverschreibungen insgesamt, jedoch nicht teilweise, mit einer Kündigungsfrist von nicht weniger als 10 und nicht mehr als 30 Tagen unwiderruflich gegenüber den Gläubigern gemäß § 13 vorzeitig kündigen und zum USD-Gegenwert (wie in § 4 Absatz 8 definiert) des Vorzeitigen Rückzahlungsbetrages zuzüglich des USD-Gegenwerts etwaiger bis zum für die Rückzahlung festgesetzten Tag (ausschliesslich) aufgelaufener Zinsen zurückzahlen.] [(8)] Vorzeitiger Rückzahlungsbetrag. Falls der vorzeitige Rückzahlungsbetrag der Rückzahlungsbetrag ist, ist folgendes anwendbar [[(a)] Für die Zwecke [des Absatzes] [der Absätze] [3] [,] [und] [4] [und] [7] dieses § 5 entspricht der vorzeitige Rückzahlungsbetrag einer Schuldverschreibung dem Rückzahlungsbetrag.] Falls der vorzeitige Rückzahlungsbetrag der Rückzahlungsbetrag, oder falls höher, der abgezinste Marktwert ist, ist folgendes anwendbar [(b) Für die Zwecke [des Absatzes] [der Absätze] [3] [und] [4] dieses § 5 entspricht der vorzeitige Rückzahlungsbetrag einer Schuldverschreibung dem (i) Rückzahlungsbetrag oder (ii), falls höher, dem abgezinsten Marktwert der Schuldverschreibung. Der "abgezinste Marktwert" wird von der Berechnungsstelle errechnet, indem der Nennbetrag der Schuldverschreibung und die bis zum [Fälligkeitstag] verbleibenden Zinszahlungen auf einer jährlichen Basis, bei Annahme eines Jahres mit 365 bzw. 366 Tagen und der Zahl der tatsächlich in dem Jahr verstrichenen Tage, unter Anwendung der Vergleichbaren Benchmark Rendite zuzüglich [Prozentsatz]%, abgezinst werden. Die "Vergleichbare Benchmark Rendite" bezeichnet die am Rückzahlungs-Berechnungstag bestehende Rendite der entsprechenden [Euro-Referenz-Anleihe der Bundesrepublik Deutschland] [durch HM Treasury begebenen Sterling-Referenzanleihe des Vereinigten Königreichs] [Schweizer Franken-Referenz-Bundesanleihe der Schweizerischen Eidgenossenschaft] [Referenz-U.S. Staatsanleihe (US Treasury debt security) in U.S. Dollar] mit einer Laufzeit, die mit der verbleibenden Laufzeit der Schuldverschreibung bis zum [Fälligkeitstag] vergleichbar ist und die im Zeitpunkt der Auswahlentscheidung und entsprechend der üblichen Finanzmarktpraxis zur Preisbestimmung bei Neuemissionen von Unternehmensanleihen mit einer bis zum [Fälligkeitstag] der Schuldverschreibung vergleichbaren Laufzeit verwendet werden würde. "Rückzahlungs-Berechnungstag" ist 76 der dritte Zahltag vor dem [jeweiligen] Rückzahlungstag der Schuldverschreibung gemäß diesem § 5 [Absatz 3] [bzw.] [Absatz 4].] §6 DIE EMISSIONSSTELLE[,] [UND] DIE ZAHLSTELLE [UND DIE BERECHNUNGSSTELLE] (1) Bestellung; bezeichnete Geschäftsstelle. Die anfänglich bestellte Emissionsstelle[,] [und] die anfänglich bestellte Zahlstelle [und die anfänglich bestellte Berechnungsstelle] und deren jeweilige bezeichnete Geschäftsstelle lauten wie folgt: Falls die Schuldverschreibungen vorzeitig zum vorzeitigen Rückzahlungsbetrag zurück gezahlt werden können oder im Falle von Schuldverschreibungen, deren festgelegte Währung Renminbi ist, ist folgendes anwendbar Emissions- und Zahlstelle: Deutsche Bank Aktiengesellschaft Trust & Securities Services (TSS) Taunusanlage 12 60325 Frankfurt am Main Deutschland [Berechnungsstelle: [Name und bezeichnete Geschäftsstelle]] Die Emissionsstelle[,] [und] die Zahlstelle [und die Berechnungsstelle] behalten sich das Recht vor, jederzeit ihre jeweilige bezeichnete Geschäftsstelle durch eine andere bezeichnete Geschäftsstelle in derselben Stadt zu ersetzen. (2) Änderung der Bestellung oder Abberufung. Die Emittentin behält sich das Recht vor, jederzeit die Bestellung der Emissionsstelle oder der Zahlstelle [oder der Berechnungsstelle] zu ändern oder zu beenden und eine andere Emissionsstelle oder andere Zahlstelle [oder eine andere Berechnungsstelle] zu bestellen. Die Emittentin wird zu jedem Zeitpunkt [(i)] eine Emissionsstelle [Im Fall von Zahlungen in US-Dollar ist folgendes anwendbar:, (ii) falls Zahlungen bei den oder durch die Geschäftsstellen der Zahlstelle außerhalb der Vereinigten Staaten (wie in § 4 definiert) aufgrund der Einführung von Devisenbeschränkungen oder ähnlichen Beschränkungen hinsichtlich der vollständigen Zahlung oder des Empfangs der entsprechenden Beträge in US-Dollar widerrechtlich oder tatsächlich ausgeschlossen werden, eine Zahlstelle mit bezeichneter Geschäftsstelle in New York City] [Falls eine Berechnungsstelle bestellt werden soll, ist folgendes anwendbar: und [(iii)] eine Berechnungsstelle] unterhalten. Eine Änderung, Abberufung, Bestellung oder ein sonstiger Wechsel wird nur wirksam (außer im Insolvenzfall, in dem eine solche Änderung sofort wirksam wird), sofern die Gläubiger hierüber gemäß § 13 vorab unter Einhaltung einer Frist von mindestens 30 und nicht mehr als 45 Tagen informiert wurden. (3) Erfüllungsgehilfen der Emittentin. Die Emissionsstelle[,] [und] die Zahlstelle [und die Berechnungsstelle] handeln ausschließlich als Erfüllungsgehilfen der Emittentin und übernehmen keinerlei Verpflichtungen gegenüber den Gläubigern und es wird kein Auftrags- oder Treuhandverhältnis zwischen ihnen und den Gläubigern begründet. §7 STEUERN Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG [Kapital und Zinsen werden ohne Abzug oder Einbehalt gegenwärtiger oder zukünftiger Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren gleich welcher Art gezahlt, die von oder in Deutschland oder für deren Rechnung oder von oder für Rechnung einer dort zur 77 begeben werden, ist folgendes anwendbar Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde auferlegt, erhoben oder eingezogen werden (nachstehend zusammen "Quellensteuern" genannt), es sei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt ist gesetzlich vorgeschrieben. In diesem letzteren Fall wird die Emittentin die zusätzlichen Beträge an Kapital und Zinsen zahlen, die erforderlich sind, damit der dem Gläubiger nach diesem Abzug oder Einbehalt zufließende Nettobetrag jeweils den Beträgen an Kapital und Zinsen entspricht, die ihm zustehen würden, wenn der Abzug oder Einbehalt nicht erforderlich wäre. Solche zusätzlichen Beträge sind jedoch nicht zahlbar wegen Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren, die (a) von einer als Depotbank oder Inkassobeauftragter des Gläubigers handelnden Person oder sonst auf andere Weise zu entrichten sind als dadurch, dass die Emittentin aus den von ihm zu leistenden Zahlungen von Kapital oder Zinsen einen Abzug oder Einbehalt vornimmt; oder (b) wegen einer gegenwärtigen oder früheren persönlichen oder geschäftlichen Beziehung des Gläubigers zu Deutschland oder einem anderen Staat der Europäischen Union zu zahlen sind, und nicht allein deshalb, weil Zahlungen auf die Schuldverschreibungen aus Quellen in Deutschland stammen (oder für Zwecke der Besteuerung so behandelt werden) oder dort besichert sind; oder (c) aufgrund (i) einer Richtlinie oder Verordnung der Europäischen Union betreffend die Besteuerung von Zinserträgen oder (ii) einer zwischenstaatlichen Vereinbarung über deren Besteuerung, an der Deutschland oder die Europäische Union beteiligt ist/sind, oder (iii) einer gesetzlichen Vorschrift, die diese Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung umsetzt oder befolgt, abzuziehen oder einzubehalten sind; oder (d) aufgrund einer Rechtsänderung zahlbar sind, die später als 30 Tage nach Fälligkeit der betreffenden Zahlung von Kapital oder Zinsen oder, wenn dies später erfolgt, ordnungsgemäßer Bereitstellung aller fälligen Beträge und einer diesbezüglichen Bekanntmachung gemäß § 13 wirksam wird; oder (e) aufgrund folgender Bestimmungen einzubehalten oder abzuziehen sind: §§1471 bis 1474 des Internal Revenue Code der Vereinigten Staaten von 1986 in der jeweils geltenden Fassung (das "Steuergesetz"), allen bestehenden oder zukünftigen Regelungen oder offiziellen Auslegungen zu diesen Sections, einer aufgrund von §1471(b) des Steuergesetzes abgeschlossenen Vereinbarung oder steuer- oder aufsichtsrechtlichen Gesetzen, Vorschriften oder Richtlinien, die aufgrund einer im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Sections des Steuergesetzes abgeschlossenen zwischenstaatlichen Vereinbarung erlassen werden.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [Kapital und Zinsen werden ohne Abzug oder Einbehalt gegenwärtiger oder zukünftiger Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren gleich welcher Art gezahlt, die von oder in den Niederlanden oder Deutschland oder für deren Rechnung oder von oder für Rechnung einer dort zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde auferlegt, erhoben oder eingezogen werden (nachstehend zusammen "Quellensteuern" genannt), es sei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt ist gesetzlich vorgeschrieben. In diesem letzteren Fall wird die Emittentin die zusätzlichen Beträge an Kapital und Zinsen zahlen, die erforderlich sind, damit der dem Gläubiger nach diesem Abzug oder Einbehalt zufließende Nettobetrag jeweils den Beträgen an Kapital und Zinsen entspricht, die ihm zustehen würden, wenn der Abzug oder Einbehalt nicht erforderlich wäre. Solche zusätzlichen Beträge sind jedoch nicht zahlbar wegen Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren, die (a) von einer als Depotbank oder Inkassobeauftragter des Gläubigers handelnden Person oder sonst auf andere Weise zu entrichten sind als dadurch, dass die Emittentin aus den von ihm zu leistenden Zahlungen von Kapital oder Zinsen einen Abzug oder Einbehalt vornimmt; oder (b) wegen einer gegenwärtigen oder früheren persönlichen oder geschäftlichen Beziehung des Gläubigers zu den Niederlanden oder einem Einwohner der Niederlande oder einer Person, die aus steuerlichen Gründen wie ein Einwohner der Niederlande behandelt wird oder sich dafür entschieden hat, sich wie ein Einwohner der Niederlande besteuern zu lassen oder der Gläubiger hat eine dauerhafte Niederlassung in den Niederlanden 78 oder einem anderen Staat der Europäischen Union zu zahlen sind, und nicht allein deshalb, weil Zahlungen auf die Schuldverschreibungen aus Quellen in den Niederlanden stammen (oder für Zwecke der Besteuerung so behandelt werden) oder dort besichert sind; oder (c) aufgrund (i) einer Richtlinie oder Verordnung der Europäischen Union betreffend die Besteuerung von Zinserträgen oder (ii) einer zwischenstaatlichen Vereinbarung über deren Besteuerung, an der Deutschland, die Niederlande oder die Europäische Union beteiligt ist/sind, oder (iii) einer gesetzlichen Vorschrift, die diese Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung umsetzt oder befolgt, abzuziehen oder einzubehalten sind; oder (d) aufgrund einer Rechtsänderung zahlbar sind, die später als 30 Tage nach Fälligkeit der betreffenden Zahlung von Kapital oder Zinsen oder, wenn dies später erfolgt, ordnungsgemäßer Bereitstellung aller fälligen Beträge und einer diesbezüglichen Bekanntmachung gemäß § 13 wirksam wird; oder (e) aufgrund folgender Bestimmungen einzubehalten oder abzuziehen sind: §§1471 bis 1474 des Internal Revenue Code der Vereinigten Staaten von 1986 in der jeweils geltenden Fassung (das "Steuergesetz"), allen bestehenden oder zukünftigen Regelungen oder offiziellen Auslegungen zu diesen Sections, einer aufgrund von §1471(b) des Steuergesetzes abgeschlossenen Vereinbarung oder steuer- oder aufsichtsrechtlichen Gesetzen, Vorschriften oder Richtlinien, die aufgrund einer im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Sections des Steuergesetzes abgeschlossenen zwischenstaatlichen Vereinbarung erlassen werden.] §8 VORLEGUNGSFRIST Die in § 801 Absatz 1 Satz 1 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) bestimmte Vorlegungsfrist wird für die Schuldverschreibungen auf zehn Jahre verkürzt. §9 KÜNDIGUNG Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, [(1) Kündigungsgründe. Jeder Gläubiger ist berechtigt, seine Schuldverschreibungen zu kündigen und deren sofortige Tilgung zu ihrem Rückzahlungsbetrag, zuzüglich etwaiger bis zum Tage der Rückzahlung aufgelaufener Zinsen zu verlangen, falls einer der folgenden Kündigungsgründe ("Kündigungsgründe") vorliegt: ist folgendes anwendbar (a) die Emittentin zahlt Kapital oder Zinsen nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstag; oder (b) die Emittentin unterlässt die ordnungsgemäße Erfüllung irgendeiner anderen Verpflichtung aus den Schuldverschreibungen und diese Unterlassung kann nicht geheilt werden, oder, falls sie geheilt werden kann, dauert länger als 60 Tage fort, nachdem die Emissionsstelle hierüber eine Benachrichtigung von einem Gläubiger erhalten hat; oder (c) eine Kapitalmarktverbindlichkeit (wie in § 2(1) definiert) der Emittentin wird vorzeitig zahlbar aufgrund einer Pflichtverletzung aus dem dieser Kapitalmarktverbindlichkeit zugrunde liegenden Vertrages, oder die Emittentin kommt einer Zahlungsverpflichtung in Höhe oder im Gegenwert von mehr als € 150.000.000 aus einer Kapitalmarktverbindlichkeit oder aufgrund einer Bürgschaft oder Garantie, die für eine Kapitalmarktverbindlichkeit Dritter gegeben wurde, nicht innerhalb von 30 Tagen nach ihrer Fälligkeit bzw. im Falle einer Bürgschaft oder Garantie nicht innerhalb von 30 Tagen nach Inanspruchnahme aus dieser Bürgschaft oder Garantie nach, es sei denn, die Emittentin bestreitet in gutem Glauben, dass diese Zahlungsverpflichtung besteht oder fällig ist bzw. diese Bürgschaft oder Garantie berechtigterweise geltend gemacht wird, oder falls eine für solche Verbindlichkeiten bestellte Sicherheit für die oder von den daraus berechtigten Gläubiger(n) in Anspruch genommen wird; oder (d) die Emittentin gibt ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt oder stellt ihre Zahlungen ein; oder (e) ein Gericht eröffnet ein Konkurs- oder sonstiges Insolvenzverfahren gegen die Emittentin, welches nicht binnen 60 Tagen endgültig oder einstweilen eingestellt wird, oder die Emittentin beantragt oder leitet ein solches Verfahren ein; oder 79 (f) die Emittentin tritt in Liquidation, es sei denn, dies geschieht im Zusammenhang mit einer Verschmelzung oder einer anderen Form des Zusammenschlusses mit einer anderen Gesellschaft und diese Gesellschaft übernimmt alle Verpflichtungen, die die Emittentin im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen eingegangen ist. Das Kündigungsrecht erlischt, falls der Kündigungsgrund vor Ausübung des Rechts geheilt wurde. (2) Quorum. In den Fällen des § 9(1) (b) oder (1) (c) wird eine Kündigung, sofern nicht bei deren Eingang zugleich einer der in § 9(1) (a) oder (1) (d) bis (1) (f) bezeichneten Kündigungsgründe vorliegt, erst wirksam, wenn bei der Emissionsstelle Kündigungserklärungen von Gläubigern von Schuldverschreibungen von mindestens einem Zehntel des Gesamtnennbetrages der dann ausstehenden Schuldverschreibungen eingegangen sind. (3) Benachrichtigung. Eine Benachrichtigung, einschließlich einer Kündigung der Schuldverschreibungen gemäß vorstehendem Absatz 1 ist schriftlich in englischer oder deutscher Sprache gegenüber der Emissionsstelle zu erklären zusammen mit dem Nachweis durch ein Zertifikat der Depotbank (wie in §14[(4)] definiert) oder in anderer geeigneter Weise, dass der Benachrichtigende zum Zeitpunkt der Benachrichtigung ein Gläubiger der betreffenden Schuldverschreibungen ist.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist [(1) Kündigungsgründe. Jeder Gläubiger ist berechtigt, seine Schuldverschreibungen zu kündigen und deren sofortige Tilgung zu ihrem Rückzahlungsbetrag, zuzüglich etwaiger bis zum Tage der Rückzahlung aufgelaufener Zinsen zu verlangen, falls einer der folgenden Kündigungsgründe ("Kündigungsgründe") vorliegt: folgendes anwendbar (a) die Emittentin oder die Garantin zahlt Kapital oder Zinsen nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstag; oder (b) die Emittentin unterlässt die ordnungsgemäße Erfüllung irgendeiner anderen Verpflichtung aus den Schuldverschreibungen oder die Garantin unterlässt die Erfüllung einer Verpflichtung aus der Garantie, auf die in § 2 Bezug genommen wird, und diese Unterlassung kann nicht geheilt werden, oder, falls sie geheilt werden kann, dauert länger als 60 Tage fort, nachdem die Emissionsstelle hierüber eine Benachrichtigung von einem Gläubiger erhalten hat; oder (c) eine Kapitalmarktverbindlichkeit (wie in § 2(1) definiert) der Emittentin oder der Garantin wird vorzeitig zahlbar aufgrund einer Pflichtverletzung aus dem dieser Kapitalmarktverbindlichkeit zugrunde liegenden Vertrages, oder die Emittentin oder die Garantin kommt einer Zahlungsverpflichtung in Höhe oder im Gegenwert von mehr als € 150.000.000 aus einer Kapitalmarktverbindlichkeit oder aufgrund einer Bürgschaft oder Garantie, die für eine Kapitalmarktverbindlichkeit Dritter gegeben wurde, nicht innerhalb von 30 Tagen nach ihrer Fälligkeit bzw. im Falle einer Bürgschaft oder Garantie nicht innerhalb von 30 Tagen nach Inanspruchnahme aus dieser Bürgschaft oder Garantie nach, es sei denn, die Emittentin oder die Garantin bestreitet in gutem Glauben, dass diese Zahlungsverpflichtung besteht oder fällig ist bzw. diese Bürgschaft oder Garantie berechtigterweise geltend gemacht wird, oder falls eine für solche Verbindlichkeiten bestellte Sicherheit für die oder von den daraus berechtigten Gläubiger(n) in Anspruch genommen wird; oder (d) die Emittentin oder die Garantin gibt ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt oder stellt ihre Zahlungen ein, oder (e) ein Gericht eröffnet ein Konkurs- oder sonstiges Insolvenzverfahren gegen die Emittentin oder die Garantin, welches nicht binnen 60 Tagen endgültig oder einstweilen eingestellt wird, oder die Emittentin oder die Garantin beantragt oder leitet ein solches Verfahren ein, oder die Emittentin beantragt ein "surseance van betaling" (Schuldenmoratorium im Sinne des niederländischen Insolvenzrechts); oder (f) die Emittentin oder die Garantin tritt in Liquidation, es sei denn, dies geschieht im Zusammenhang mit einer Verschmelzung oder einer anderen Form des 80 Zusammenschlusses mit einer anderen Gesellschaft und diese Gesellschaft übernimmt alle Verpflichtungen, die die Emittentin oder die Garantin im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen eingegangen ist; oder (g) die Garantie aus irgendeinem Grund nicht mehr gilt. Das Kündigungsrecht erlischt, falls der Kündigungsgrund vor Ausübung des Rechts geheilt wurde. (2) Quorum. In den Fällen des § 9(1) (b) oder (1) (c) wird eine Kündigung, sofern nicht bei deren Eingang zugleich einer der in § 9(1) (a) oder (1) (d) bis (1) (g) bezeichneten Kündigungsgründe vorliegt, erst wirksam, wenn bei der Emissionsstelle Kündigungserklärungen von Gläubigern von Schuldverschreibungen von mindestens einem Zehntel des Gesamtnennbetrages der dann ausstehenden Schuldverschreibungen eingegangen sind. (3) Benachrichtigung. Eine Benachrichtigung, einschließlich einer Kündigung der Schuldverschreibungen gemäß vorstehendem Absatz 1 ist schriftlich in englischer oder deutscher Sprache gegenüber der Emissionsstelle zu erklären zusammen mit dem Nachweis durch ein Zertifikat der Depotbank (wie in §14[(4)] definiert) oder in anderer geeigneter Weise, dass der Benachrichtigende zum Zeitpunkt der Benachrichtigung ein Gläubiger der betreffenden Schuldverschreibungen ist.] § 10 ERSETZUNG Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar [(1) Ersetzung. Die Emittentin ist jederzeit berechtigt, sofern sie sich nicht mit einer Zahlung von Kapital oder Zinsen auf die Schuldverschreibungen in Verzug befindet, ohne Zustimmung der Gläubiger eine Tochtergesellschaft (wie nachstehend definiert) der Emittentin an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die "Nachfolgeschuldnerin") für alle Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen einzusetzen, vorausgesetzt, dass: (a) die Nachfolgeschuldnerin alle Verpflichtungen der Emittentin in Bezug auf die Schuldverschreibungen übernimmt; (b) die Emittentin und die Nachfolgeschuldnerin alle erforderlichen Genehmigungen erlangt haben und berechtigt sind, an die Emissionsstelle die zur Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen aus den Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge in der hierin festgelegten Währung zu zahlen, ohne verpflichtet zu sein, jeweils in dem Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin oder die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz haben, erhobene Steuern oder andere Abgaben jeder Art abzuziehen oder einzubehalten; (c) die Nachfolgeschuldnerin sich verpflichtet hat, jeden Gläubiger hinsichtlich solcher Steuern, Abgaben oder behördlichen Lasten freizustellen, die einem Gläubiger bezüglich der Ersetzung auferlegt werden; (d) die Emittentin unwiderruflich und unbedingt gegenüber den Gläubigern die Zahlung aller von der Nachfolgeschuldnerin auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge zu Bedingungen garantiert, die den Bedingungen der Garantie der Emittentin vom 2. April 2015 hinsichtlich der Schuldverschreibungen, die von der Linde Finance B.V. unter dem Debt Issuance Programme begeben werden entsprechen; und (e) der Emissionsstelle ein oder mehrere Rechtsgutachten von anerkannten Rechtsanwälten vorgelegt werden, die bestätigen, dass die Bestimmungen in den vorstehenden Unterabsätzen (a), (b), (c) und (d) erfüllt wurden. Im Sinne dieses § 10 der Bedingungen bedeutet "Tochtergesellschaft" eine Kapitalgesellschaft, an der die Linde AG direkt oder indirekt insgesamt nicht weniger als 90% des Kapitals jeder Klasse oder der Stimmrechte hält. (2) Bekanntmachung. Jede Ersetzung ist gemäß § 13 bekannt zu machen. (3) Änderung von Bezugnahmen. Im Fall einer Ersetzung gilt jede Bezugnahme in diesen Anleihebedingungen auf die Emittentin ab dem Zeitpunkt der Ersetzung als Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin und jede Bezugnahme auf das Land, in dem die Emittentin 81 ihren Sitz oder Steuersitz hat, gilt ab diesem Zeitpunkt als Bezugnahme auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat. Des Weiteren gilt im Fall einer Ersetzung folgendes: (a) in § 7 und § 5(2) gilt eine alternative Bezugnahme auf Deutschland als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme nach Maßgabe des vorstehenden Satzes auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat); (b) in § 9(1)(d) bis (g) gilt eine alternative Bezugnahme auf die Emittentin in ihrer Eigenschaft als Garantin als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin).] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(1) Ersetzung. Die Emittentin ist jederzeit berechtigt, sofern sie sich nicht mit einer Zahlung von Kapital oder Zinsen auf die Schuldverschreibungen in Verzug befindet, ohne Zustimmung der Gläubiger entweder die Garantin oder eine Tochtergesellschaft (wie nachstehend definiert) der Garantin an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die "Nachfolgeschuldnerin") für alle Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen einzusetzen, vorausgesetzt, dass: (a) die Nachfolgeschuldnerin alle Verpflichtungen der Emittentin in Bezug auf die Schuldverschreibungen übernimmt; (b) die Emittentin und die Nachfolgeschuldnerin alle erforderlichen Genehmigungen erlangt haben und berechtigt sind, an die Emissionsstelle die zur Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen aus den Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge in der hierin festgelegten Währung zu zahlen, ohne verpflichtet zu sein, jeweils in dem Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin oder die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz haben, erhobene Steuern oder andere Abgaben jeder Art abzuziehen oder einzubehalten; (c) die Nachfolgeschuldnerin sich verpflichtet hat, jeden Gläubiger hinsichtlich solcher Steuern, Abgaben oder behördlichen Lasten freizustellen, die einem Gläubiger bezüglich der Ersetzung auferlegt werden; (d) die Garantin, sofern sie nicht selbst die Nachfolgeschuldnerin ist, unwiderruflich und unbedingt gegenüber den Gläubigern die Zahlung aller von der Nachfolgeschuldnerin auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge zu Bedingungen garantiert, die den Bedingungen der Garantie entsprechen; und (e) der Emissionsstelle ein oder mehrere Rechtsgutachten von anerkannten Rechtsanwälten vorgelegt werden, die bestätigen, dass die Bestimmungen in den vorstehenden Unterabsätzen (a), (b), (c) und (d) erfüllt wurden. Im Sinne dieses § 10 der Bedingungen bedeutet "Tochtergesellschaft" eine Kapitalgesellschaft, an der die Linde AG direkt oder indirekt insgesamt nicht weniger als 90% des Kapitals jeder Klasse oder der Stimmrechte hält. (2) Bekanntmachung. Jede Ersetzung ist gemäß § 13 bekannt zu machen. (3) Änderung von Bezugnahmen. Im Fall einer Ersetzung gilt jede Bezugnahme in diesen Anleihebedingungen auf die Emittentin ab dem Zeitpunkt der Ersetzung als Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin und jede Bezugnahme auf das Land, in dem die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz hat, gilt ab diesem Zeitpunkt als Bezugnahme auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat. Des Weiteren gilt im Fall einer Ersetzung folgendes: In § 7 und § 5(2) gilt eine alternative Bezugnahme auf die Niederlande als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme nach Maßgabe des vorstehenden Satzes auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat).] § 11 ÄNDERUNG DER ANLEIHEBEDINGUNGEN, GEMEINSAMER VERTRETER[, ÄNDERUNG DER GARANTIE] (1) Änderung der Anleihebedingungen. Die Gläubiger können entsprechend den Bestimmungen des Gesetzes über Schuldverschreibungen aus Gesamtemissionen in 82 seiner jeweils gültigen Fassung (Schuldverschreibungsgesetz – "SchVG") durch einen Beschluss mit der in Absatz 2 bestimmten Mehrheit über einen im SchVG zugelassenen Gegenstand eine Änderung der Anleihebedingungen mit der Emittentin vereinbaren oder sonstige Maßnahmen gemäß dem SchVG beschließen. Die Mehrheitsbeschlüsse der Gläubiger sind für alle Gläubiger gleichermaßen verbindlich. (2) Mehrheitserfordernisse. Die Gläubiger entscheiden, vorbehaltlich der Erreichung der erforderlichen Beschlussfähigkeit, mit einer Mehrheit von 75 % der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmrechte. Beschlüsse, durch welche der wesentliche Inhalt der Anleihebedingungen nicht geändert wird und die keinen Gegenstand der § 5 Absatz 3, Nr. 1 bis Nr. 9 des SchVG betreffen, bedürfen, vorbehaltlich der Erreichung der erforderlichen Beschlussfähigkeit, zu ihrer Wirksamkeit einer einfachen Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmrechte. (3) Beschlussfassung. Beschlüsse der Gläubiger werden nach Wahl der Emittentin im Wege der Abstimmung ohne Versammlung nach § 18 SchVG oder einer Gläubigerversammlung nach § 9 SchVG gefasst. (4) Gläubigerversammlung. Die Teilnahme an der Gläubigerversammlung und die Ausübung der Stimmrechte ist von einer vorherigen Anmeldung der Gläubiger abhängig. Die Anmeldung muss unter der in der Bekanntmachung der Einberufung mitgeteilten Adresse spätestens am dritten Tag vor der Gläubigerversammlung zugehen. Mit der Anmeldung müssen die Gläubiger ihre Berechtigung zur Teilnahme an der Abstimmung durch einen in Textform erstellten besonderen Nachweis der Depotbank gemäß § 14[(4)](i)(a) und (b) und durch Vorlage eines Sperrvermerks der Depotbank, aus dem hervorgeht, dass die betreffenden Schuldverschreibungen ab dem Tag der Absendung der Anmeldung (einschließlich) bis zum angegebenen Ende der Gläubigerversammlung (einschließlich) nicht übertragbar sind, nachweisen. (5) Abstimmung ohne Versammlung. Zusammen mit der Stimmabgabe müssen die Gläubiger ihre Berechtigung zur Teilnahme an der Abstimmung durch einen in Textform erstellten besonderen Nachweis der Depotbank gemäß § 14[(4)](i)(a) und (b) und durch Vorlage eines Sperrvermerks der Depotbank, aus dem hervorgeht, dass die betreffenden Schuldverschreibungen ab dem Tag der Stimmabgabe (einschließlich) bis zum letzten Tag des Abstimmungszeitraums (einschließlich) nicht übertragbar sind, nachweisen. (6) Zweite Versammlung. Wird für die Gläubigerversammlung gemäß Absatz 4 oder die Abstimmung ohne Versammlung gemäß Absatz 5 die mangelnde Beschlussfähigkeit festgestellt, kann – im Fall der Gläubigerversammlung – der Vorsitzende eine zweite Versammlung im Sinne von § 15 Absatz 3 Satz 2 SchVG und – im Fall der Abstimmung ohne Versammlung – der Abstimmungsleiter eine zweite Versammlung im Sinne von § 15 Absatz 3 Satz 3 SchVG einberufen. Die Teilnahme an der zweiten Versammlung und die Ausübung der Stimmrechte sind von einer vorherigen Anmeldung der Gläubiger abhängig. Für die Anmeldung der Gläubiger zu einer zweiten Versammlung gelten die Regelungen des Absatz 4 entsprechend. (7) Gemeinsamer Vertreter. Falls kein gemeinsamer Vertreter in den Anleihebedingung en bestellt wird, ist folgendes anwendbar [Die Gläubiger können durch Mehrheitsbeschluss zur Wahrnehmung ihrer Rechte einen gemeinsamen Vertreter für alle Gläubiger bestellen. Die Bestellung eines Gemeinsamen Vertreters bedarf einer Mehrheit gemäß § 11 Absatz (2) Satz 1, wenn er ermächtigt werden soll, Änderungen des wesentlichen Inhalts der Anleihebedingungen oder sonstigen wesentlichen Maßnahmen zuzustimmen.] Im Fall der Bestellung des gemeinsamen Vertreters in den Anleihebedingung en, ist folgendes anwendbar [Gemeinsamer Vertreter ist [Gemeinsamer Vertreter]. Die Haftung des gemeinsamen Vertreters ist auf das Zehnfache seiner jährlichen Vergütung beschränkt, es sei denn, dem gemeinsamen Vertreter fällt Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last.] Der gemeinsame Vertreter hat die Aufgaben und Befugnisse, welche ihm durch Gesetz 83 oder von den Gläubigern durch Mehrheitsbeschluss eingeräumt wurden. Er hat die Weisungen der Gläubiger zu befolgen. Soweit er zur Geltendmachung von Rechten der Gläubiger ermächtigt ist, sind die einzelnen Gläubiger zur selbständigen Geltendmachung dieser Rechte nicht befugt, es sei denn, der Mehrheitsbeschluss sieht dies ausdrücklich vor. Über seine Tätigkeit hat der gemeinsame Vertreter den Gläubigern zu berichten. Für die Abberufung und die sonstigen Rechte und Pflichten des gemeinsamen Vertreters gelten die Vorschriften des SchVG. (8) Veröffentlichung. Alle Bekanntmachungen diesen ausschließlich gemäß den Bestimmungen des SchVG. Im Falle von Schuldverschreibu ngen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar § 11 betreffend erfolgen [(9) Änderung der Garantie. Die oben aufgeführten auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Bestimmungen finden sinngemäß auf die Bestimmungen der Garantie der Linde AG Anwendung.] § 12 BEGEBUNG WEITERER SCHULDVERSCHREIBUNGEN, ANKAUF UND ENTWERTUNG (1) Begebung weiterer Schuldverschreibungen. Die Emittentin ist berechtigt, jederzeit ohne Zustimmung der Gläubiger weitere Schuldverschreibungen mit gleicher Ausstattung (gegebenenfalls mit Ausnahme des Tags der Begebung, des Verzinsungsbeginns und/oder des Ausgabepreises) in der Weise zu begeben, dass sie mit diesen Schuldverschreibungen eine einheitliche Serie bilden. (2) Ankauf. Die Emittentin ist berechtigt, Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis zu kaufen. Die von der Emittentin erworbenen Schuldverschreibungen können nach Wahl der Emittentin von ihr gehalten, weiterverkauft oder bei der Emissionsstelle zwecks Entwertung eingereicht werden. Sofern diese Käufe durch öffentliches Angebot erfolgen, muss dieses Angebot bezüglich solcher Schuldverschreibungen allen Gläubigern gemacht werden. (3) Entwertung. Sämtliche vollständig zurückgezahlten Schuldverschreibungen sind unverzüglich zu entwerten und können nicht wiederbegeben oder wiederverkauft werden. § 13 MITTEILUNGEN Im Fall von Schuldverschreibungen, die zum Handel am regulierten Markt der Luxemburger Börse zugelassen werden, ist folgendes anwendbar [(1) Bekanntmachung. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) erfolgen alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen durch elektronische Publikation auf der Internetseite der Luxemburger Börse (www.bourse.lu). Jede Mitteilung gilt am dritten Tag nach dem Tag der Veröffentlichung als wirksam erfolgt. (2) Mitteilungen an das Clearing System. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) wird die Emittentin alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger übermitteln. Jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt. Solange die Schuldverschreibungen zum Handel am regulierten Markt der Luxemburger Börse zugelassen sind, findet Absatz 1 Anwendung. Im Fall von Mitteilungen bezüglich des Zinssatzes, oder falls die Vorschriften der Luxemburger Börse es zulassen, ist die Emittentin berechtigt, eine Veröffentlichung nach vorstehendem Absatz 1 durch eine Mitteilung an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger zu ersetzen. Jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die an der [(1) Bekanntmachung. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) sind alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen im Bundesanzeiger zu veröffentlichen. Jede Mitteilung gilt am 84 Frankfurter Wertpapierbörse notiert werden, ist folgendes anwendbar dritten Tag nach dem Tag der Veröffentlichung (oder bei mehreren Veröffentlichungen am dritten Tag nach dem Tag der ersten solchen Veröffentlichung) als wirksam erfolgt.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die nicht an einer Börse notiert sind, ist folgendes anwendbar [(1) Mitteilungen an das Clearing System. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) wird die Emittentin alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger übermitteln. Jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt.] [(2)][(3)] Form der Mitteilung. Mitteilungen, die von einem Gläubiger gemacht werden, müssen schriftlich erfolgen und zusammen mit dem Nachweis seiner Inhaberschaft gemäß § 14 Absatz [(4)] an die Emissionsstelle geleitet werden. Eine solche Mitteilung kann über das Clearing System in der von der Emissionsstelle und dem Clearing System dafür vorgesehenen Weise erfolgen. § 14 ANWENDBARES RECHT, GERICHTSSTAND [, ZUSTELLUNGSBEVOLLMÄCHTIGTER] UND GERICHTLICHE GELTENDMACHUNG (1) Anwendbares Recht. Form und Inhalt der Schuldverschreibungen sowie die Rechte und Pflichten der Gläubiger und der Emittentin bestimmen sich in jeder Hinsicht nach deutschem Recht. (2) Gerichtsstand. Nicht ausschließlich zuständig für sämtliche im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen entstehenden Klagen oder sonstige Verfahren ("Rechtsstreitigkeiten") ist das Landgericht Frankfurt am Main. Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(3) Ernennung von Zustellungsbevollmächtigten. Für etwaige Rechtsstreitigkeiten vor deutschen Gerichten bestellt die Emittentin Linde Aktiengesellschaft, Klosterhofstrasse 1, 80331 München, Deutschland zu ihrem Zustellungsbevollmächtigten in Deutschland.] [(4)] Gerichtliche Geltendmachung. Jeder Gläubiger von Schuldverschreibungen ist berechtigt, in jedem Rechtsstreit gegen die Emittentin oder in jedem Rechtsstreit, in dem der Gläubiger und die Emittentin Partei sind, seine Rechte aus diesen Schuldverschreibungen im eigenen Namen auf der folgenden Grundlage zu schützen oder geltend zu machen: (i) er bringt eine Bescheinigung der Depotbank bei, bei der er für die Schuldverschreibungen ein Wertpapierdepot unterhält, welche (a) den vollständigen Namen und die vollständige Adresse des Gläubigers enthält, (b) den Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen bezeichnet, die unter dem Datum der Bestätigung auf dem Wertpapierdepot verbucht sind und (c) bestätigt, dass die Depotbank gegenüber dem Clearing System eine schriftliche Erklärung abgegeben hat, die die vorstehend unter (a) und (b) bezeichneten Informationen enthält; und (ii) er legt eine Kopie der die betreffenden Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde vor, deren Übereinstimmung mit dem Original eine vertretungsberechtigte Person des Clearing Systems oder des Verwahrers des Clearing Systems bestätigt hat, ohne dass eine Vorlage der Originalbelege oder der die Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde in einem solchen Verfahren erforderlich wäre oder (iii) auf jede andere Weise, die im Lande, in dem der Rechtsstreit durchgeführt wird, prozessual zulässig ist. Für die Zwecke des Vorstehenden bezeichnet "Depotbank" jede Bank oder ein sonstiges anerkanntes Finanzinstitut, das berechtigt ist, das Wertpapierverwahrungsgeschäft zu betreiben und bei der/dem der Gläubiger ein Wertpapierdepot für die Schuldverschreibungen unterhält, einschließlich des Clearing Systems. § 15 SPRACHE Falls die Anleihebedingung en in deutscher [Diese Anleihebedingungen sind in deutscher Sprache abgefasst. Eine Übersetzung in die englische Sprache ist beigefügt. Der deutsche Text ist bindend und maßgeblich. Die 85 Sprache mit einer Übersetzung in die englische Sprache abgefasst sind, ist folgendes anwendbar Übersetzung in die englische Sprache ist unverbindlich.] Falls die Anleihebedingung en in englischer Sprache mit einer Übersetzung in die deutsche Sprache abgefasst sind, ist folgendes anwendbar [Diese Anleihebedingungen sind in englischer Sprache abgefasst. Eine Übersetzung in die deutsche Sprache ist beigefügt. Der englische Text ist bindend und maßgeblich. Die Übersetzung in die deutsche Sprache ist unverbindlich.] Falls die Anleihebedingung en ausschließlich in deutscher Sprache abgefasst sind, ist folgendes anwendbar [Diese Anleihebedingungen sind ausschließlich in deutscher Sprache abgefasst.] 86 OPTION II Verzinsung – Anleihebedingungen für Schuldverschreibungen mit variabler ANLEIHEBEDINGUNGEN (Deutsche Fassung) §1 WÄHRUNG, STÜCKELUNG, FORM, DEFINITIONEN (1) Währung; Stückelung. Diese Serie der Schuldverschreibungen (die "Schuldverschreibungen") der [Linde Aktiengesellschaft] [Linde Finance B.V.] (["Linde AG"] ["Linde Finance B.V."] oder die "Emittentin") wird in [festgelegte Währung] (die "festgelegte Währung") im Gesamtnennbetrag [Falls die Globalurkunde eine NGN ist, ist folgendes anwendbar: (vorbehaltlich § 1(4))] von [Gesamtnennbetrag] (in Worten: [Gesamtnennbetrag in Worten]) in einer Stückelung von [festgelegte Stückelung] (die "festgelegte Stückelung") begeben. (2) Form. Die Schuldverschreibungen lauten auf den Inhaber. Im Fall von Schuldverschreibungen, die durch eine Dauerglobalurkunde verbrieft sind, ist folgendes anwendbar [(3) Dauerglobalurkunde. Die Schuldverschreibungen sind durch eine Dauerglobalurkunde (die "Dauerglobalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft. Die Dauerglobalurkunde trägt die Unterschriften ordnungsgemäß bevollmächtigter Vertreter der Emittentin und ist von der Emissionsstelle oder in deren Namen mit einer Kontrollunterschrift versehen. Einzelurkunden und Zinsscheine werden nicht ausgegeben.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die anfänglich durch eine vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, ist folgendes anwendbar [(3) Vorläufige Globalurkunde – Austausch. (a) Die Schuldverschreibungen sind anfänglich durch eine vorläufige Globalurkunde (die "vorläufige Globalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft. Die vorläufige Globalurkunde wird gegen Schuldverschreibungen in der festgelegten Stückelung, die durch eine Dauerglobalurkunde (die "Dauerglobalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft sind, ausgetauscht. Die vorläufige Globalurkunde und die Dauerglobalurkunde tragen jeweils die Unterschriften ordnungsgemäß bevollmächtigter Vertreter der Emittentin und sind jeweils von der Emissionsstelle oder in deren Namen mit einer Kontrollunterschrift versehen. Einzelurkunden und Zinsscheine werden nicht ausgegeben. (b) Die vorläufige Globalurkunde wird frühestens an einem Tag (der "Austauschtag") gegen die Dauerglobalurkunde austauschbar, der 40 Tage nach dem Tag der Ausgabe der vorläufigen Globalurkunde liegt. Ein solcher Austausch soll nur nach Vorlage von Bescheinigungen gemäß U.S. Steuerrecht erfolgen, wonach der oder die wirtschaftlichen Eigentümer der durch die vorläufige Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen keine U.S.-Personen sind (ausgenommen bestimmte Finanzinstitute oder bestimmte Personen, die Schuldverschreibungen über solche Finanzinstitute halten). Zinszahlungen auf durch eine vorläufige Globalurkunde verbriefte Schuldverschreibungen erfolgen erst nach Vorlage solcher Bescheinigungen. Eine gesonderte Bescheinigung ist hinsichtlich einer jeden solchen Zinszahlung erforderlich. Jede Bescheinigung, die am oder nach dem 40. Tag nach dem Tag der Ausgabe der vorläufigen Globalurkunde eingeht, wird als ein Ersuchen behandelt werden, die vorläufige Globalurkunde gemäß diesem Absatz (b) dieses § 1(3) auszutauschen. Wertpapiere, die im Austausch für die vorläufige Globalurkunde geliefert werden, sind nur außerhalb der Vereinigten Staaten (wie in § 4(3) definiert) zu liefern.] (4) Clearing System. Jede Globalurkunde wird solange von einem oder im Namen eines Clearing Systems verwahrt, bis sämtliche Verbindlichkeiten der Emittentin aus den Schuldverschreibungen erfüllt sind. "Clearing System" bedeutet [Bei mehr als einem Clearing System ist folgendes anwendbar: jeweils] folgendes: [Clearstream Banking AG, Neue Börsenstraße 1, 60487 Frankfurt am Main, Bundesrepublik Deutschland ("CBF")] [Clearstream Banking, société anonyme, 42 Avenue JF Kennedy, 1855 Luxembourg, Großherzogtum Luxemburg ("CBL"), Euroclear Bank SA/NV, Boulevard du Roi Albert II, 87 1210 Brüssel, Belgien ("Euroclear") (CBL und Euroclear jeweils ein "ICSD" und zusammen die "ICSDs")] sowie jeder Funktionsnachfolger. Im Fall von Schuldverschreibungen, die im [Die Schuldverschreibungen werden in Form einer New Global Note ("NGN") ausgegeben und von einem common safekeeper im Namen beider ICSDs verwahrt. Namen der ICSDs verwahrt werden, und die Globalurkunde eine NGN ist, ist folgendes anwendbar Der Gesamtnennbetrag der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen entspricht dem jeweils in den Registern beider ICSDs eingetragenen Gesamtbetrag. Die Register der ICSDs (unter denen die Register zu verstehen sind, die jeder ICSD für seine Kunden über den Betrag ihres Anteils an den Schuldverschreibungen führt) sind maßgeblicher Nachweis des Gesamtnennbetrages der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen, und eine zu diesem Zweck von einem ICSD jeweils ausgestellte Bescheinigung mit dem Betrag der so verbrieften Schuldverschreibungen ist maßgebliche Bestätigung des Inhalts des Registers des betreffenden ICSD zu dem fraglichen Zeitpunkt. Bei jeder Tilgung oder einer Zinszahlung auf die durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen bzw. beim Kauf und der Entwertung der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen stellt die Emittentin sicher, dass die Einzelheiten der Rückzahlung, Zahlung oder des Kaufs und der Entwertung bezüglich der Globalurkunde pro rata in die Unterlagen der ICSDs eingetragen werden, und dass nach dieser Eintragung vom Gesamtnennbetrag der in die Register der ICSDs aufgenommenen und durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen der Gesamtnennbetrag der zurückgekauften bzw. gekauften und entwerteten Schuldverschreibungen abgezogen wird.] [Falls die vorläufige Globalurkunde eine NGN ist, ist folgendes anwendbar: Bei Austausch nur eines Teils von Schuldverschreibungen, die durch eine vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, wird die Emittentin sicherstellen, dass die Einzelheiten dieses Austauschs pro rata in die Register der ICSDs aufgenommen werden.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die im Namen der ICSDs verwahrt werden, und die Globalurkunde eine CGN ist, ist folgendes anwendbar [Die Schuldverschreibungen werden in Form einer Classical Global Note ("CGN") ausgegeben und von einer gemeinsamen Verwahrstelle im Namen beider ICSDs verwahrt.] (5) Gläubiger von Schuldverschreibungen. "Gläubiger" bedeutet jeder Inhaber eines Miteigentumsanteils oder anderen Rechts an den Schuldverschreibungen. Im Fall von Schuldverschreibungen, für die ein EffektengiroRegister geführt wird, ist folgendes anwendbar [(6) Effektengiro-Register. Die Emittentin und CBF haben vereinbart, dass CBF zum Effektengiro-Registrar der Emittentin bezüglich der Schuldverschreibungen bestellt wird. In dieser Funktion und unbeschadet der Emission der Schuldverschreibungen sowie deren Status als Inhaberpapiere nach deutschem Recht hat CBF zugesagt, als Beauftragte der Emittentin in den Büchern der CBF Aufzeichnungen über die Schuldverschreibungen, die auf den Konten der CBF-Kontoinhaber gutgeschrieben sind, zu führen.] §2 STATUS, NEGATIVVERPFLICHTUNG [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, einfügen:, GARANTIE UND NEGATIVVERPFLICHTUNG DER GARANTIN] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, [(1) Status. Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die untereinander und mit allen anderen nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind mit Ausnahme von Verbindlichkeiten, die nach geltenden Rechtsvorschriften vorrangig sind. ist folgendes anwendbar (2) Negativverpflichtung. Die Emittentin verpflichtet sich, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Zahlstelle zur Verfügung gestellt worden sind, keine Grundpfandrechte oder sonstigen dinglichen Sicherungsrechte an gegenwärtigen oder zukünftigen Teilen ihres Vermögens 88 oder ihrem gegenwärtigen oder zukünftigen Vermögens insgesamt zur Besicherung einer gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit, die von der Emittentin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu bestellen oder fortbestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen. "Kapitalmarktverbindlichkeit" ist jede Verbindlichkeit zur Zahlung aufgenommener Gelder, die durch Schuldverschreibungen, die eine ursprüngliche Laufzeit von mehr als einem Jahr haben und die an einer Börse oder an einem anderen anerkannten Wertpapiermarkt notiert oder gehandelt werden oder werden können, verbrieft, verkörpert oder dokumentiert ist. Um etwaige Zweifel bezüglich von asset-backed financings der Emittentin zu vermeiden, schließen die in diesem § 2 benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Emittentin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den in Deutschland anerkannten Regeln der Bilanzierung und Buchführung nicht in der Bilanz der Emittentin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben [(1) Status. Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die untereinander und mit allen anderen nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind mit Ausnahme von Verbindlichkeiten, die nach geltenden Rechtsvorschriften vorrangig sind. werden, ist folgendes anwendbar (2) Negativverpflichtung. Die Emittentin verpflichtet sich, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Zahlstelle zur Verfügung gestellt worden sind, keine Grundpfandrechte oder sonstigen dinglichen Sicherungsrechte an gegenwärtigen oder zukünftigen Teilen ihres Vermögens oder ihrem gegenwärtigen oder zukünftigen Vermögens insgesamt zur Besicherung einer gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit, die von der Emittentin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu bestellen oder fortbestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen. "Kapitalmarktverbindlichkeit" ist jede Verbindlichkeit zur Zahlung aufgenommener Gelder, die durch Schuldverschreibungen, die eine ursprüngliche Laufzeit von mehr als einem Jahr haben und die an einer Börse oder an einem anderen anerkannten Wertpapiermarkt notiert oder gehandelt werden oder werden können, verbrieft, verkörpert oder dokumentiert ist. Um etwaige Zweifel bezüglich von asset-backed financings der Emittentin zu vermeiden, schließen die in diesem § 2 benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Emittentin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den in den Niederlanden anerkannten Regeln der Bilanzierung und Buchführung nicht in der Bilanz der Emittentin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden. (3) Garantie und Negativverpflichtung der Garantin. Die Linde Aktiengesellschaft ("Linde AG" oder die "Garantin") hat die unbedingte und unwiderrufliche Garantie (die "Garantie") vom 2. April 2015 für die ordnungsgemäße und pünktliche Zahlung von Kapital und Zinsen und sonstiger auf die Schuldverschreibungen zahlbarer Beträge übernommen. Die Garantin hat sich außerdem in einer Negativverpflichtung (die "Negativverpflichtung") verpflichtet, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Zahlstelle zur Verfügung gestellt worden sind, keine Grundpfandrechte oder sonstigen dinglichen Sicherungsrechte an gegenwärtigen oder zukünftigen Teilen ihres Vermögens oder ihrem gegenwärtigen oder zukünftigen Vermögens insgesamt zur Besicherung einer gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit (wie vorstehend definiert), die von der Garantin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu bestellen oder fortbestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen. Die Garantie und die Negativverpflichtung stellen einen Vertrag zugunsten jedes Gläubigers als begünstigtem Dritten gemäß § 328 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) dar, welcher das Recht jedes Gläubigers begründet, Erfüllung aus der Garantie und der Negativverpflichtung 89 unmittelbar von der Garantin zu verlangen und die Garantie und die Negativverpflichtung unmittelbar gegen die Garantin durchzusetzen. Um etwaige Zweifel bezüglich von assetbacked financings der Garantin zu vermeiden, schließen die in diesem § 2 benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Garantin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den in Deutschland anerkannten Regeln der Bilanzierung und Buchführung nicht in der Bilanz der Garantin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden. Kopien der Garantie und Negativverpflichtung werden bei der bezeichneten Geschäftsstelle der Zahlstelle zur kostenlosen Ausgabe bereitgehalten.] §3 ZINSEN (1) Zinszahlungstage. (a) Die Schuldverschreibungen werden bezogen auf ihren Gesamtnennbetrag ab dem [Verzinsungsbeginn] (der "Verzinsungsbeginn") (einschließlich) bis zum ersten Zinszahlungstag (ausschließlich) und danach von jedem Zinszahlungstag (einschließlich) bis zum nächstfolgenden Zinszahlungstag (ausschließlich) verzinst. Zinsen auf die Schuldverschreibungen sind an jedem Zinszahlungstag zahlbar. (b) "Zinszahlungstag" bedeutet Im Fall von festgelegten Zinszahlungstagen ist folgendes anwendbar [jeder [festgelegte Zinszahlungstage].] Im Fall von festgelegten Zinsperioden ist folgendes anwendbar [(soweit diese Bedingungen keine abweichenden Bestimmungen vorsehen) jeweils der Tag, der [Zahl] [Wochen] [Monate] nach dem vorausgehenden Zinszahlungstag, oder im Fall des ersten Zinszahlungstages, nach dem Verzinsungsbeginn liegt.] (c) Fällt ein Zinszahlungstag auf einen Tag, der kein Geschäftstag ist, so wird der Zinszahlungstag Im Fall der modifizierten folgender GeschäftstagKonvention ist folgendes anwendbar [auf den nächstfolgenden Geschäftstag verschoben, es sei denn, jener würde dadurch in den nächsten Kalendermonat fallen; in diesem Fall wird der Zinszahlungstag auf den unmittelbar vorangehenden Geschäftstag vorgezogen.] Im Fall der FRN (Floating Rate Note – variable verzinsliche Schuldverschreibung) -Konvention ist folgendes anwendbar [auf den nächstfolgenden Geschäftstag verschoben, es sei denn, jener würde dadurch in den nächsten Kalendermonat fallen; in diesem Fall (i) wird der Zinszahlungstag auf den unmittelbar vorangehenden Geschäftstag vorgezogen und (ii) ist jeder nachfolgende Zinszahlungstag der jeweils letzte Geschäftstag des Monats, der [Zahl] Monate nach dem vorangegangenen anwendbaren Zinszahlungstag liegt.] Im Fall der folgender GeschäftstagKonvention ist folgendes anwendbar [auf den nächstfolgenden Geschäftstag verschoben.] (d) "Geschäftstag" bezeichnet einen Tag Bei nicht auf EUR lautenden Schuldverschreibungen, ist [(außer einem Samstag oder Sonntag) an dem Geschäftsbanken allgemein für Geschäfte in [relevante(s) Finanzzentrum(en)] geöffnet sind und Devisenmärkte Zahlungen in [relevantes Finanzzentrum(en)] abwickeln][.][und] 90 folgendes anwendbar Im Fall, dass das Clearing System und TARGET offen sein sollen, ist folgendes anwendbar Falls der Referenzsatz der Angebotssatz für Einlagen in der festgelegten Währung EURIBOR ist, ist folgendes anwendbar [an dem das Clearing System sowie alle betroffenen Bereiche des Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System 2 ("TARGET") offen sind, um Zahlungen abzuwickeln]. [(2) Zinssatz. Der Zinssatz (der "Zinssatz") für jede Zinsperiode (wie nachstehend definiert) ist, sofern nachstehend nichts Abweichendes bestimmt wird, der Angebotssatz (ausgedrückt als Prozentsatz per annum) für Einlagen in der festgelegten Währung für die jeweilige Zinsperiode, der auf der Bildschirmseite am Zinsfestlegungstag (wie nachstehend definiert) gegen 11.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit) angezeigt wird [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge (wie nachstehend definiert)], wobei alle Festlegungen durch die Berechnungsstelle (wie in § 6 definiert) erfolgen. "Zinsperiode" bezeichnet jeweils den Zeitraum von dem Verzinsungsbeginn (einschließlich) bis zum ersten Zinszahlungstag (ausschließlich) bzw. von jedem Zinszahlungstag (einschließlich) bis zum jeweils darauffolgenden Zinszahlungstag (ausschließlich). "Zinsfestlegungstag" bezeichnet den zweiten TARGET Geschäftstag vor Beginn der jeweiligen Zinsperiode. "TARGET-Geschäftstag" bezeichnet einen Tag, an dem alle betroffenen Bereiche des Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System 2 ("TARGET") offen sind, um Zahlungen abzuwickeln. [Die "Marge" beträgt [•] % per annum.] "Bildschirmseite" bedeutet Reuters Bildschirmseite EURIBOR01 oder jede Nachfolgeseite. Sollte die maßgebliche Bildschirmseite nicht zur Verfügung stehen oder wird kein Angebotssatz angezeigt (zu der genannten Zeit), wird die Berechnungsstelle von den Referenzbanken (wie nachstehend definiert) der Euro-Zone, deren jeweilige Angebotssätze (jeweils als Prozentsatz per annum ausgedrückt) für Einlagen in der festgelegten Währung für die betreffende Zinsperiode und über einen repräsentativen Betrag gegenüber führenden Banken im Interbanken-Markt in der Euro-Zone um ca. 11.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit) am Zinsfestlegungstag anfordern. Falls zwei oder mehr Referenzbanken der Berechnungsstelle solche Angebotssätze nennen, ist der Zinssatz für die betreffende Zinsperiode das arithmetische Mittel (falls erforderlich, auf- oder abgerundet auf das nächste ein Tausendstel Prozent aufgerundet, wobei 0,0005 aufgerundet wird) dieser Angebotssätze [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge], wobei alle Festlegungen durch die Berechnungsstelle erfolgen. Falls an einem Zinsfestlegungstag nur eine oder keine der ausgewählten Referenzbanken der Berechnungsstelle solche im vorstehenden Absatz beschriebenen Angebotssätze nennt, ist der Zinssatz für die betreffende Zinsperiode der Satz per annum, den die Berechnungsstelle als das arithmetische Mittel (falls erforderlich, auf- oder abgerundet auf das nächste ein Tausendstel Prozent, wobei 0,0005 aufgerundet wird) der Angebotssätze ermittelt, die von der Berechnungsstelle in angemessener Sorgfalt ausgewählte Großbanken im Interbanken-Markt in der Euro-Zone der Berechnungsstelle auf ihre Anfrage als den jeweiligen Satz nennen, zu dem sie um ca. 11.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit) am betreffenden Zinsfestlegungstag Darlehen in der festgelegten Währung für die betreffende Zinsperiode und über einen repräsentativen Betrag gegenüber führenden Europäischen Banken anbieten [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge]. "Euro-Zone" bezeichnet das Gebiet derjenigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die gemäß dem Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft (unterzeichnet in Rom am 25. März 1957), geändert durch die Einheitliche Europäische Akte (Single European Act) von 1986, den Vertrag über die Europäische Union (unterzeichnet in Maastricht am 7. Februar 1992), den Amsterdamer Vertrag vom 2. Oktober 1997 und den Vertrag von Lissabon vom 13. Dezember 2007, in seiner jeweils geltenden Fassung, eine 91 einheitliche Währung eingeführt haben oder jeweils eingeführt haben werden.] "repräsentativer Betrag" bedeutet ein Betrag, der zu der jeweiligen Zeit in dem jeweiligen Markt für eine einzelne Transaktion repräsentativ ist. "Referenzbanken" bezeichnet vier Großbanken im Interbanken-Markt in der Euro-Zone. Falls der Zinssatz nicht gemäß den vorstehenden Bestimmungen dieses Absatzes (2) ermittelt werden kann, ist der Zinssatz der Angebotssatz auf der Bildschirmseite, wie vorstehend beschrieben, an dem letzten Tag vor dem Zinsfestlegungstag, an dem dieser Angebotssatz angezeigt wurde [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge (wie vorstehend definiert)], wobei alle Festlegungen durch die Berechnungsstelle erfolgen.] Falls der Referenzsatz der Angebotssatz für Einlagen in der festgelegten Währung LIBOR ist, ist folgendes anwendbar [(2) Zinssatz. Der Zinssatz (der "Zinssatz") für jede Zinsperiode (wie nachstehend definiert) ist, sofern nachstehend nichts Abweichendes bestimmt wird, der Angebotssatz (ausgedrückt als Prozentsatz per annum) für Einlagen in der festgelegten Währung für die jeweilige Zinsperiode, der auf der Bildschirmseite am Zinsfestlegungstag (wie nachstehend definiert) gegen 11.00 Uhr (Londoner Ortszeit) angezeigt wird [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge (wie nachstehend definiert)], wobei alle Festlegungen durch die Berechnungsstelle (wie in § 6 definiert) erfolgen. "Zinsperiode" bezeichnet jeweils den Zeitraum von dem Verzinsungsbeginn (einschließlich) bis zum ersten Zinszahlungstag (ausschließlich) bzw. von jedem Zinszahlungstag (einschließlich) bis zum jeweils darauffolgenden Zinszahlungstag (ausschließlich). "Zinsfestlegungstag" bezeichnet den [ersten] [zweiten] [relevante(s) Finanzzentrum(en)] Geschäftstag [vor Beginn] der jeweiligen Zinsperiode. "[relevante(s) Finanzzentrum(en)] Geschäftstag" bezeichnet einen Tag (außer einem Samstag oder Sonntag), an dem Geschäftsbanken in [relevante(s) Finanzzentrum(en)] für Geschäfte (einschließlich Devisen- und Sortengeschäfte) geöffnet sind. [Die "Marge" beträgt [•] % per annum.] "Bildschirmseite" bedeutet Reuters Bildschirmseite [LIBOR01][LIBOR02] oder jede Nachfolgeseite. Sollte zu der genannten Zeit die maßgebliche Bildschirmseite nicht zur Verfügung stehen oder kein Angebotssatz angezeigt werden, wird die Berechnungsstelle von den Referenzbanken (wie nachstehend definiert) deren jeweilige Angebotssätze (jeweils als Prozentsatz per annum ausgedrückt) für Einlagen in der festgelegten Währung für die betreffende Zinsperiode und über einen repräsentativen Betrag gegenüber führenden Banken im Londoner Interbanken-Markt um ca. 11.00 Uhr (Londoner Ortszeit) am Zinsfestlegungstag anfordern. Falls zwei oder mehr Referenzbanken der Berechnungsstelle solche Angebotssätze nennen, ist der Zinssatz für die betreffende Zinsperiode das arithmetische Mittel (falls erforderlich, auf- oder abgerundet auf das nächste ein Hunderttausendstel Prozent, wobei 0,000005 aufgerundet wird) dieser Angebotssätze [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge], wobei alle Festlegungen durch die Berechnungsstelle erfolgen. Falls an einem Zinsfestlegungstag nur eine oder keine der Referenzbanken der Berechnungsstelle solche im vorstehenden Absatz beschriebenen Angebotssätze nennt, ist der Zinssatz für die betreffende Zinsperiode der Satz per annum, den die Berechnungsstelle als das arithmetische Mittel (falls erforderlich, auf- oder abgerundet auf das nächste ein Hunderttausendstel Prozent, wobei 0,000005 aufgerundet wird) der Angebotssätze ermittelt, die von der Berechnungsstelle in angemessener Sorgfalt ausgewählte Großbanken im Londoner Interbanken-Markt der Berechnungsstelle auf ihre Anfrage als den jeweiligen Satz nennen, zu dem sie um ca. 11.00 Uhr (Londoner Ortszeit) an dem betreffenden Zinsfestlegungstag Darlehen in der festgelegten Währung für die betreffende Zinsperiode und über einen repräsentativen Betrag gegenüber führenden Europäischen Banken anbieten [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge]. "repräsentativer Betrag" bedeutet ein Betrag, der zu der jeweiligen Zeit in dem jeweiligen Markt für eine einzelne Transaktion repräsentativ ist. 92 "Referenzbanken" bezeichnet vier Großbanken im Londoner Interbanken-Markt. Falls der Zinssatz nicht gemäß den vorstehenden Bestimmungen dieses Absatzes (2) ermittelt werden kann, ist der Zinssatz der Angebotssatz auf der Bildschirmseite, wie vorstehend beschrieben, an dem letzten Tag vor dem Zinsfestlegungstag, an dem dieser Angebotssatz angezeigt wurde [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge (wie vorstehend definiert)], wobei alle Festlegungen durch die Berechnungsstelle erfolgen.] Falls der Referenzsatz der AUD-BBR-BBSW (Australischer Dollar Bankwechsel Referenzsatz) ist, ist folgendes anwendbar [(2) Zinssatz. Der Zinssatz (der "Zinssatz") für jede Zinsperiode (wie nachstehend definiert) ist, sofern nachstehend nichts Abweichendes bestimmt wird, der durchschnittliche Mittelsatz für Wechsel in Australischen Dollar in der festgelegten Laufzeit (ausgedrückt als Prozentsatz per annum), der auf der Bildschirmseite am Zinsfestlegungstag (wie nachstehend definiert) gegen 10:10 Uhr (Sydney Ortszeit) angezeigt wird [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge (wie nachstehend definiert)], wobei alle Festlegungen durch die Berechnungsstelle (wie in § 6 definiert) erfolgen. "Zinsperiode" bezeichnet jeweils den Zeitraum von dem Verzinsungsbeginn (einschließlich) bis zum ersten Zinszahlungstag (ausschließlich) bzw. von jedem Zinszahlungstag (einschließlich) bis zum jeweils darauffolgenden Zinszahlungstag (ausschließlich). "festgelegte Laufzeit" bedeutet ein Zeitraum, der der Zinsperiode entspricht. "Zinsfestlegungstag" bezeichnet den ersten Sydney Geschäftstag der jeweiligen Zinsperiode. "Sydney-Geschäftstag" bezeichnet einen Tag (außer einem Samstag oder Sonntag), an dem Geschäftsbanken in Sydney für Geschäfte (einschließlich Devisen- und Sortengeschäfte) geöffnet sind. [Die "Marge" beträgt [•] % per annum.] "Bildschirmseite" bedeutet Reuters Bildschirmseite BBSW oder jede Nachfolgeseite. Sollte die maßgebliche Bildschirmseite nicht zur Verfügung stehen oder wird um 10:30 Uhr (Sydney Ortszeit) kein Angebotssatz angezeigt, wird die Berechnungsstelle von den Referenzbanken (wie nachstehend definiert), deren jeweilige Angebotssätze für Geld- und Briefkurse (jeweils als Prozentsatz per annum ausgedrückt) für Wechsel in Australischen Dollar in der festgelegten Laufzeit und des für die Kursfestlegung auf der Bildschirmseite festgelegten Typs, welche die Referenzbanken um ca. 10:00 Uhr (Sydney Ortszeit) am Zinsfestlegungstag angeboten haben oder angeboten hätten, anfordern. Falls zwei oder mehr Referenzbanken der Berechnungsstelle solche Angebotssätze für Geld- und Briefkurse nennen, ist der Zinssatz für die betreffende Zinsperiode das arithmetische Mittel der Geld- und Briefkurse (falls erforderlich, auf- oder abgerundet auf das nächste ein Tausendstel Prozent aufgerundet, wobei 0,0005 aufgerundet wird) dieser Angebotssätze für Geld- und Briefkurse [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge], wobei alle Festlegungen durch die Berechnungsstelle erfolgen. Falls an einem Zinsfestlegungstag nur eine oder keine der ausgewählten Referenzbanken der Berechnungsstelle solche im vorstehenden Absatz beschriebenen Angebotssätze für Geld- und Briefkurse nennt, ist der Zinssatz für die betreffende Zinsperiode der Satz per annum, den die Berechnungsstelle unter Berücksichtigung dann verfügbarer vergleichbarer Indizes [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge] bestimmt. "Referenzbanken" bezeichnet fünf Finanzinstitute, die autorisiert sind, Angebotssätze für die Bildschirmseite abzugeben. Falls der Zinssatz nicht gemäß den vorstehenden Bestimmungen dieses Absatzes (2) ermittelt werden kann, ist der Zinssatz der Angebotssatz auf der Bildschirmseite, wie vorstehend beschrieben, an dem letzten Tag vor dem Zinsfestlegungstag, an dem dieser Angebotssatz angezeigt wurde [[zuzüglich] [abzüglich] der Marge (wie vorstehend definiert)], wobei alle Festlegungen durch die Berechnungsstelle erfolgen.] Falls ein Mindestund/oder Höchst- [(3) [Mindest-] [und] [Höchst-] Zinssatz. 93 zinssatz gilt, ist folgendes anwendbar [Wenn der gemäß den obigen Bestimmungen für eine Zinsperiode ermittelte Zinssatz niedriger ist als [Mindestzinssatz], so ist der Zinssatz für diese Zinsperiode [Mindestzinssatz].] [Wenn der gemäß den obigen Bestimmungen für eine Zinsperiode ermittelte Zinssatz höher ist als [Höchstzinssatz], so ist der Zinssatz für diese Zinsperiode [Höchstzinssatz].]] (4) Zinsbetrag. Die Berechnungsstelle wird zu oder baldmöglichst nach jedem Zeitpunkt, an dem der Zinssatz zu bestimmen ist, den Zinssatz bestimmen und den auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Zinsbetrag in Bezug auf die festgelegte Stückelung (der "Zinsbetrag") für die entsprechende Zinsperiode berechnen. Der Zinsbetrag wird ermittelt, indem der Zinssatz und der Zinstagequotient (wie nachstehend definiert) auf die festgelegte Stückelung angewendet werden, wobei der resultierende Betrag auf die kleinste Einheit der festgelegten Währung auf- oder abgerundet wird, wobei 0,5 solcher Einheiten aufgerundet werden. (5) Mitteilung von Zinssatz und Zinsbetrag. Die Berechnungsstelle wird veranlassen, dass der Zinssatz, der Zinsbetrag für die jeweilige Zinsperiode, die jeweilige Zinsperiode und der betreffende Zinszahlungstag der Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden ist folgendes anwendbar: und der Garantin] und den Gläubigern gemäß § 13 baldmöglichst, aber keinesfalls später als am vierten auf die Berechnung jeweils folgenden [TARGET-][Londoner] [relevante(s) Finanzzentrum(en)] [Sydney] Geschäftstag (wie in § 3(2) definiert) sowie jeder Börse, an der die betreffenden Schuldverschreibungen zu diesem Zeitpunkt notiert sind und deren Regeln eine Mitteilung an die Börse verlangen, baldmöglichst, aber keinesfalls später als zu Beginn der jeweiligen Zinsperiode mitgeteilt werden. Im Fall einer Verlängerung oder Verkürzung der Zinsperiode können der mitgeteilte Zinsbetrag und Zinszahlungstag ohne Vorankündigung nachträglich angepasst (oder andere geeignete Anpassungsregelungen getroffen) werden. Jede solche Anpassung wird umgehend allen Börsen, an denen die Schuldverschreibungen zu diesem Zeitpunkt notiert sind, sowie den Gläubigern gemäß § 13 mitgeteilt. (6) Verbindlichkeit der Festsetzungen. Alle Bescheinigungen, Mitteilungen, Gutachten, Festsetzungen, Berechnungen, Quotierungen und Entscheidungen, die von der Berechnungsstelle für die Zwecke dieses § 3 gemacht, abgegeben, getroffen oder eingeholt werden, sind (sofern nicht ein offensichtlicher Irrtum vorliegt) für die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von der Linde Finance B.V. emittiert werden, ist folgendes anwendbar: die Garantin], die Emissionsstelle, die Zahlstelle und die Gläubiger bindend. (7) Auflaufende Zinsen. Der Zinslauf der Schuldverschreibungen endet mit Ablauf des Tages, der dem Tag vorangeht, an dem sie zur Rückzahlung fällig werden. Falls die Emittentin die Schuldverschreibungen bei Fälligkeit nicht einlöst, erfolgt die Verzinsung des ausstehenden Gesamtnennbetrags der Schuldverschreibungen vom Tag der Fälligkeit bis zum Ablauf des Tages, der dem Tag der tatsächlichen Rückzahlung der Schuldverschreibungen vorausgeht, in Höhe des gesetzlich festgelegten Satzes für Verzugszinsen.1 (8) Zinstagequotient. "Zinstagequotient" bezeichnet im Hinblick auf die Berechnung eines Zinsbetrages auf eine Schuldverschreibung für einen beliebigen Zeitraum (der "Zinsberechnungszeitraum"): Im Fall von Actual/365 (Fixed) ist folgendes anwendbar [die tatsächliche Anzahl von Tagen im Zinsberechnungszeitraum dividiert durch 365.] Im Fall von Actual/360 ist folgendes [die tatsächliche Anzahl von Tagen im Zinsberechnungszeitraum dividiert durch 360.] 1 Der gesetzliche Verzugszinssatz beträgt für das Jahr fünf Prozentpunkte über dem von der Deutsche Bundesbank von Zeit zu Zeit bekanntgemachten Basiszinssatz, §§ 288 Absatz 1, 247 BGB. 94 anwendbar §4 ZAHLUNGEN (1) (a) Zahlungen auf Kapital. Zahlungen auf Kapital in Bezug auf die Schuldverschreibungen erfolgen nach Maßgabe des nachstehenden Absatzes 2 an das Clearing System oder (falls anwendbar) dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems außerhalb der Vereinigten Staaten. (b) Zahlung von Zinsen. Die Zahlung von Zinsen auf Schuldverschreibungen erfolgt nach Maßgabe von Absatz 2 an das Clearing System oder (falls anwendbar) dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems. Im Fall von Zinszahlungen auf eine vorläufige Globalurkunde ist folgendes anwendbar [Die Zahlung von Zinsen auf Schuldverschreibungen, die durch die vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, erfolgt nach Maßgabe von Absatz 2 an das Clearing System oder (falls anwendbar) dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems, und zwar nach ordnungsgemäßer Bescheinigung gemäß § 1(3) (b).] (2) Zahlungsweise. Vorbehaltlich geltender steuerlicher und sonstiger gesetzlicher Regelungen und Vorschriften erfolgen zu leistende Zahlungen auf die Schuldverschreibungen in der festgelegten Währung. (3) Vereinigte Staaten. Für die Zwecke des [Im Fall von Schuldverschreibungen, die zunächst durch eine vorläufige Globalurkunde verbrieft werden, ist folgendes anwendbar: § 1(3) und des] Absatzes 1 dieses § 4 bezeichnet "Vereinigte Staaten" die Vereinigten Staaten von Amerika (einschließlich deren Bundesstaaten und des District of Columbia) sowie deren Territorien (einschließlich Puerto Rico, der U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island und Northern Mariana Islands). (4) Erfüllung. Die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar: bzw. die Garantin] wird durch Leistung der Zahlung an das Clearing System oder dessen Order von ihrer Zahlungspflicht befreit. (5) Zahltag. Fällt der Fälligkeitstag einer Zahlung in Bezug auf eine Schuldverschreibung auf einen Tag, der kein Zahltag ist, dann hat der Gläubiger keinen Anspruch auf Zahlung vor dem nächsten Zahltag am jeweiligen Geschäftsort. Der Gläubiger ist nicht berechtigt, weitere Zinsen oder sonstige Zahlungen aufgrund dieser Verspätung zu verlangen. Für diese Zwecke bezeichnet "Zahltag" einen Tag, der ein Geschäftstag ist. (6) Bezugnahmen auf Kapital und Zinsen. Bezugnahmen in diesen Anleihebedingungen auf Kapital der Schuldverschreibungen schließen, soweit anwendbar, die folgenden Beträge ein: den Rückzahlungsbetrag der Schuldverschreibungen; sowie jeden Aufschlag sowie sonstige auf oder in Bezug auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge. Bezugnahmen in diesen Anleihebedingungen auf Zinsen auf Schuldverschreibungen sollen, soweit anwendbar, sämtliche gemäß § 7 zahlbaren zusätzlichen Beträge einschließen. (7) Hinterlegung von Kapital und Zinsen. Die Emittentin ist berechtigt, beim Amtsgericht Frankfurt am Main Zins- oder Kapitalbeträge zu hinterlegen, die von den Gläubigern nicht innerhalb von zwölf Monaten nach dem Fälligkeitstag beansprucht worden sind, auch wenn die Gläubiger sich nicht in Annahmeverzug befinden. Soweit eine solche Hinterlegung erfolgt, und auf das Recht der Rücknahme verzichtet wird, erlöschen die diesbezüglichen Ansprüche der Gläubiger gegen die Emittentin. §5 RÜCKZAHLUNG (1) Rückzahlung bei Endfälligkeit. Soweit nicht zuvor bereits ganz oder teilweise zurückgezahlt oder angekauft und entwertet, werden die Schuldverschreibungen zu ihrem Rückzahlungsbetrag am in den [Rückzahlungsmonat] fallenden Zinszahlungstag (der "Fälligkeitstag") zurückgezahlt. Der "Rückzahlungsbetrag" in Bezug auf jede Schuldverschreibung entspricht dem Nennbetrag der Schuldverschreibung. Im Fall von Schuldver- [(2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen. Die Schuldverschreibungen können 95 schreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar insgesamt, jedoch nicht teilweise, nach Wahl der Emittentin mit einer Kündigungsfrist von nicht weniger als 30 und nicht mehr als 60 Tagen gegenüber der Emissionsstelle und gemäß § 13 gegenüber den Gläubigern vorzeitig gekündigt und zu ihrem Rückzahlungsbetrag zuzüglich bis zum für die Rückzahlung festgesetzten Tag (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zurückgezahlt werden, falls die Emittentin als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Steuer- oder Abgabengesetze und -vorschriften in Deutschland oder deren politischen Untergliederungen oder Steuerbehörden oder als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Anwendung oder der offiziellen Auslegung dieser Gesetze und Vorschriften (vorausgesetzt diese Änderung oder Ergänzung wird am oder nach dem Tag, an dem die letzte Tranche dieser Serie von Schuldverschreibungen begeben wird wirksam) am nächstfolgenden Zinszahlungstag (wie in § 3(1) definiert) zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen (wie in § 7 dieser Bedingungen definiert) verpflichtet sein wird und diese Verpflichtung nicht durch das Ergreifen vernünftiger der Emittentin zur Verfügung stehender Maßnahmen vermieden werden kann.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen. Die Schuldverschreibungen können insgesamt, jedoch nicht teilweise, nach Wahl der Emittentin mit einer Kündigungsfrist von nicht weniger als 30 und nicht mehr als 60 Tagen gegenüber der Emissionsstelle und gemäß § 13 gegenüber den Gläubigern vorzeitig gekündigt und zu ihrem Rückzahlungsbetrag zuzüglich bis zum für die Rückzahlung festgesetzten Tag (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zurückgezahlt werden, falls die Emittentin als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Steuer- oder Abgabengesetze und -vorschriften der Niederlande oder Deutschlands oder deren politischen Untergliederungen oder Steuerbehörden oder als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Anwendung oder der offiziellen Auslegung dieser Gesetze und Vorschriften (vorausgesetzt diese Änderung oder Ergänzung wird am oder nach dem Tag, an dem die letzte Tranche dieser Serie von Schuldverschreibungen begeben wird wirksam) am nächstfolgenden Zinszahlungstag (wie in § 3(1) definiert) zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen (wie in § 7 dieser Bedingungen definiert) verpflichtet sein wird und diese Verpflichtung nicht durch das Ergreifen vernünftiger der Emittentin zur Verfügung stehender Maßnahmen vermieden werden kann.] Eine solche Kündigung darf allerdings nicht (i) früher als 90 Tage vor dem frühst möglichen Termin erfolgen, an dem die Emittentin verpflichtet wäre, solche zusätzlichen Beträge zu zahlen, falls eine Zahlung auf die Schuldverschreibungen dann fällig sein würde, oder (ii) erfolgen, wenn zu dem Zeitpunkt, in dem die Kündigungsmitteilung erfolgt, die Verpflichtung zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen nicht mehr wirksam ist. Der für die Rückzahlung festgelegte Termin muss ein Zinszahlungstag sein. Eine solche Kündigung hat gemäß § 13 zu erfolgen. Sie ist unwiderruflich, muß den für die Rückzahlung festgelegten Termin nennen und eine zusammenfassende Erklärung enthalten, welche die das Rückzahlungsrecht der Emittentin begründenden Umstände darlegt. Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar [(3) Rückkauf; Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag. Die Emittentin oder eine Tochtergesellschaft können jederzeit Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis kaufen. Derartig erworbene Schuldverschreibungen können entwertet, gehalten oder wieder veräußert werden. Falls die Emittentin oder eine Tochtergesellschaft Schuldverschreibungen in einem Gesamtnennbetrag von 75% oder mehr des ursprünglich begebenen Gesamtnennbetrages der Schuldverschreibungen erworben hat, und der Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen in der Globalurkunde um diesen Prozentsatz reduziert wurde, kann die Emittentin die verbleibenden Schuldverschreibungen (insgesamt, jedoch nicht teilweise) kündigen und zum Rückzahlungsbetrag nebst etwaiger bis zum Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zurückzahlen.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist [(3) Rückkauf; Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag. Die Emittentin, die Garantin oder eine Tochtergesellschaft der Garantin können jederzeit Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis kaufen. Derartig erworbene Schuldverschreibungen können entwertet, gehalten oder wieder veräußert werden. Falls die Emittentin, die Garantin 96 folgendes anwendbar oder eine Tochtergesellschaft der Garantin Schuldverschreibungen in einem Gesamtnennbetrag von 75% oder mehr des ursprünglich begebenen Gesamtnennbetrages der Schuldverschreibungen erworben hat, und der Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen in der Globalurkunde um diesen Prozentsatz reduziert wurde, kann die Emittentin die verbleibenden Schuldverschreibungen (insgesamt, jedoch nicht teilweise) kündigen und zum Rückzahlungsbetrag nebst etwaiger bis zum Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zurückzahlen.] (4) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers bei Kontrollwechsel. (a) Die Emittentin hat eine Schuldverschreibung nach Ausübung des entsprechenden Wahlrechts des Gläubigers bei einem Kontrollwechsel zu ihrem Rückzahlungsbetrag nebst etwaigen bis zum Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zurückzuzahlen. (b) Das vorstehende Wahlrecht des Gläubigers entsteht im Falle eines Kontrollwechsels bei der Linde AG. Ein "Kontrollwechsel" gilt als eingetreten, wenn (i) eine Person oder mehrere Personen, die abgestimmt handeln, oder ein oder mehrere Dritte, die im Auftrag einer solchen Person oder Personen handeln, zu irgendeinem Zeitpunkt mittelbar oder unmittelbar (x) mehr als 50% der Aktien der Linde AG oder (y) eine solche Anzahl von Aktien der Linde AG erworben hat bzw. haben, auf die mehr als 50% der bei Hauptversammlungen der Linde AG stimmberechtigten Stimmrechte entfallen und (ii) diese Akquisition zu einem Entzug oder einer Herabsetzung des Ratings für nicht nachrangige unbesicherte Verbindlichkeiten der Linde AG auf oder unter Ba1 durch eine Ratingagentur von Moody's Investors Services Inc. oder BB+ durch eine Ratingagentur von Standard & Poor's Rating Services, a part of McGraw-Hill Financial Inc. (oder jeweils die entsprechenden dann geltenden Stufen), führt. Der Eintritt eines Kontrollwechsels bei der Linde AG ist den Gläubigern unverzüglich gemäß § 13 mitzuteilen. (c) Um dieses Wahlrecht auszuüben, hat der Gläubiger nicht mehr als [Kündigungsfrist] Tage nach Mitteilung des Kontrollwechsels durch die Emittentin an die bezeichnete Geschäftsstelle der Emissionsstelle eine schriftliche Mitteilung zur vorzeitigen Rückzahlung ("Ausübungserklärung") zu schicken. Falls die Ausübungserklärung nach 17:00 Uhr Frankfurter Zeit am [Kündigungsfrist] Tag nach Mitteilung des Kontrollwechsels durch die Emittentin eingeht, ist das Wahlrecht nicht wirksam ausgeübt. Die Ausübungserklärung hat anzugeben: (i) den gesamten Nennbetrag der Schuldverschreibungen, für die das Wahlrecht ausgeübt wird [und][,] (ii) die Wertpapierkennnummern dieser Schuldverschreibungen (soweit vergeben) [Im Fall der Verwahrung der Globalurkunde durch CBF ist folgendes anwendbar: und (iii) Kontaktdaten sowie eine Kontoverbindung]. Für die Ausübungserklärung kann ein Formblatt, wie es bei der bezeichneten Geschäftsstelle der Emissionsstelle in deutscher und englischer Sprache erhältlich ist und das weitere Hinweise enthält, verwendet werden. Die Ausübung des Wahlrechts kann nicht widerrufen werden. Die Rückzahlung der Schuldverschreibungen, für welche das Wahlrecht ausgeübt worden ist, erfolgt nur gegen Lieferung der Schuldverschreibungen an die Emittentin oder deren Order. Falls die Emittentin das Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen vorzeitig zum Rückzahlungsbetrag zurückzuzahlen, ist folgendes anwendbar [(5) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin. (a) Die Emittentin kann, nachdem sie gemäß Absatz (b) gekündigt hat, die Schuldverschreibungen insgesamt oder teilweise am [Zahl] Jahre nach dem Verzinsungsbeginn folgenden Zinszahlungstag und danach an jedem darauf folgenden Zinszahlungstag (jeder ein "Wahl-Rückzahlungstag (Call)") zum Rückzahlungsbetrag nebst etwaigen bis zum jeweiligen Wahl-Rückzahlungstag (Call) (ausschließlich) aufgelaufenen Zinsen zurückzahlen. (b) Die Kündigung ist den Gläubigern der Schuldverschreibungen durch die Emittentin gemäß § 13 bekannt zu geben. Sie beinhaltet die folgenden Angaben: (i) die zurückzuzahlende Serie von Schuldverschreibungen; (ii) eine Erklärung, ob diese Serie ganz oder teilweise zurückgezahlt wird und im letzteren Fall den Gesamtnennbetrag der zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen; und 97 (iii) den Wahl-Rückzahlungstag (Call), der nicht weniger als [Mindestkündigungsfrist] und nicht mehr als [Höchstkündigungsfrist] Tage nach dem Tag der Kündigung durch die Emittentin gegenüber den Gläubigern liegen darf. (c) Wenn die Schuldverschreibungen nur teilweise zurückgezahlt werden, werden die zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen in Übereinstimmung mit den Regeln des betreffenden Clearing Systems ausgewählt. [Falls die Schuldverschreibungen in Form einer NGN begeben werden, ist folgendes anwendbar: Die teilweise Rückzahlung wird in den Registern von CBL und Euroclear nach deren Ermessen entweder als Pool-Faktor oder als Reduzierung des Gesamtnennbetrags wiedergegeben.]] §6 DIE EMISSIONSSTELLE, DIE ZAHLSTELLE UND DIE BERECHNUNGSSTELLE (1) Bestellung; bezeichnete Geschäftsstelle. Die anfänglich bestellte Emissionsstelle, die anfänglich bestellte Zahlstelle und die anfänglich bestellte Berechnungsstelle und deren jeweilige bezeichnete Geschäftsstelle lauten wie folgt: Emissions- und Zahlstelle: Deutsche Bank Aktiengesellschaft Trust & Securities Services (TSS) Taunusanlage 12 60325 Frankfurt am Main Deutschland Berechnungsstelle: [Name und bezeichnete Geschäftsstelle] Die Emissionsstelle, die Zahlstelle und die Berechnungsstelle behalten sich das Recht vor, jederzeit ihre jeweilige bezeichnete Geschäftsstelle durch eine andere bezeichnete Geschäftsstelle in derselben Stadt zu ersetzen. (2) Änderung der Bestellung oder Abberufung. Die Emittentin behält sich das Recht vor, jederzeit die Bestellung der Emissionsstelle oder der Zahlstelle oder der Berechnungsstelle zu ändern oder zu beenden und eine andere Emissionsstelle oder andere Zahlstelle oder eine andere Berechnungsstelle zu bestellen. Die Emittentin wird zu jedem Zeitpunkt (i) eine Emissionsstelle [Im Fall von Zahlungen in US-Dollar ist folgendes anwendbar:, (ii) falls Zahlungen bei den oder durch die Geschäftsstellen der Zahlstelle außerhalb der Vereinigten Staaten (wie in § 4 definiert) aufgrund der Einführung von Devisenbeschränkungen oder ähnlichen Beschränkungen hinsichtlich der vollständigen Zahlung oder des Empfangs der entsprechenden Beträge in US-Dollar widerrechtlich oder tatsächlich ausgeschlossen werden, eine Zahlstelle mit bezeichneter Geschäftsstelle in New York City] [(iii)] eine Berechnungsstelle unterhalten. Eine Änderung, Abberufung, Bestellung oder ein sonstiger Wechsel wird nur wirksam (außer im Insolvenzfall, in dem eine solche Änderung sofort wirksam wird), sofern die Gläubiger hierüber gemäß § 13 vorab unter Einhaltung einer Frist von mindestens 30 und nicht mehr als 45 Tagen informiert wurden. (3) Erfüllungsgehilfen der Emittentin. Die Emissionsstelle, die Zahlstelle und die Berechnungsstelle handeln ausschließlich als Erfüllungsgehilfen der Emittentin und übernehmen keinerlei Verpflichtungen gegenüber den Gläubigern und es wird kein Auftrags- oder Treuhandverhältnis zwischen ihnen und den Gläubigern begründet. §7 STEUERN Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar [Kapital und Zinsen werden ohne Abzug oder Einbehalt gegenwärtiger oder zukünftiger Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren gleich welcher Art gezahlt, die von oder in Deutschland oder für deren Rechnung oder von oder für Rechnung einer dort zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde auferlegt, erhoben oder eingezogen werden (nachstehend zusammen "Quellensteuern" genannt), es sei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt ist gesetzlich vorgeschrieben. In diesem letzteren Fall wird die Emittentin die zusätzlichen Beträge an Kapital und Zinsen zahlen, die erforderlich sind, damit der dem Gläubiger nach diesem Abzug oder Einbehalt zufließende Nettobetrag 98 jeweils den Beträgen an Kapital und Zinsen entspricht, die ihm zustehen würden, wenn der Abzug oder Einbehalt nicht erforderlich wäre. Solche zusätzlichen Beträge sind jedoch nicht zahlbar wegen Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren, die (a) von einer als Depotbank oder Inkassobeauftragter des Gläubigers handelnden Person oder sonst auf andere Weise zu entrichten sind als dadurch, dass die Emittentin aus den von ihm zu leistenden Zahlungen von Kapital oder Zinsen einen Abzug oder Einbehalt vornimmt; oder (b) wegen einer gegenwärtigen oder früheren persönlichen oder geschäftlichen Beziehung des Gläubigers zu Deutschland oder einem anderen Staat der Europäischen Union zu zahlen sind, und nicht allein deshalb, weil Zahlungen auf die Schuldverschreibungen aus Quellen in Deutschland stammen (oder für Zwecke der Besteuerung so behandelt werden) oder dort besichert sind; oder (c) aufgrund (i) einer Richtlinie oder Verordnung der Europäischen Union betreffend die Besteuerung von Zinserträgen oder (ii) einer zwischenstaatlichen Vereinbarung über deren Besteuerung, an der Deutschland oder die Europäische Union beteiligt ist/sind, oder (iii) einer gesetzlichen Vorschrift, die diese Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung umsetzt oder befolgt, abzuziehen oder einzubehalten sind; oder (d) aufgrund einer Rechtsänderung zahlbar sind, die später als 30 Tage nach Fälligkeit der betreffenden Zahlung von Kapital oder Zinsen oder, wenn dies später erfolgt, ordnungsgemäßer Bereitstellung aller fälligen Beträge und einer diesbezüglichen Bekanntmachung gemäß § 13 wirksam wird; oder (e) aufgrund folgender Bestimmungen einzubehalten oder abzuziehen sind: §§1471 bis 1474 des Internal Revenue Code der Vereinigten Staaten von 1986 in der jeweils geltenden Fassung (das "Steuergesetz"), allen bestehenden oder zukünftigen Regelungen oder offiziellen Auslegungen zu diesen Sections, einer aufgrund von §1471(b) des Steuergesetzes abgeschlossenen Vereinbarung oder steuer- oder aufsichtsrechtlichen Gesetzen, Vorschriften oder Richtlinien, die aufgrund einer im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Sections des Steuergesetzes abgeschlossenen zwischenstaatlichen Vereinbarung erlassen werden.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [Kapital und Zinsen werden ohne Abzug oder Einbehalt gegenwärtiger oder zukünftiger Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren gleich welcher Art gezahlt, die von oder in den Niederlanden oder Deutschland oder für deren Rechnung oder von oder für Rechnung einer dort zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde auferlegt, erhoben oder eingezogen werden (nachstehend zusammen "Quellensteuern" genannt), es sei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt ist gesetzlich vorgeschrieben. In diesem letzteren Fall wird die Emittentin die zusätzlichen Beträge an Kapital und Zinsen zahlen, die erforderlich sind, damit der dem Gläubiger nach diesem Abzug oder Einbehalt zufließende Nettobetrag jeweils den Beträgen an Kapital und Zinsen entspricht, die ihm zustehen würden, wenn der Abzug oder Einbehalt nicht erforderlich wäre. Solche zusätzlichen Beträge sind jedoch nicht zahlbar wegen Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren, die (a) von einer als Depotbank oder Inkassobeauftragter des Gläubigers handelnden Person oder sonst auf andere Weise zu entrichten sind als dadurch, dass die Emittentin aus den von ihm zu leistenden Zahlungen von Kapital oder Zinsen einen Abzug oder Einbehalt vornimmt; oder (b) wegen einer gegenwärtigen oder früheren persönlichen oder geschäftlichen Beziehung des Gläubigers zu den Niederlanden oder einem Einwohner der Niederlande oder einer Person, die aus steuerlichen Gründen wie ein Einwohner der Niederlande behandelt wird oder sich dafür entschieden hat, sich wie ein Einwohner der Niederlande besteuern zu lassen oder der Gläubiger hat eine dauerhafte Niederlassung in den Niederlanden oder einem anderen Staat der Europäischen Union zu zahlen sind, und nicht allein deshalb, weil Zahlungen auf die Schuldverschreibungen aus Quellen in den Niederlanden stammen (oder für Zwecke der Besteuerung so behandelt werden) oder dort besichert sind; oder (c) aufgrund (i) einer Richtlinie oder Verordnung der Europäischen Union betreffend die 99 Besteuerung von Zinserträgen oder (ii) einer zwischenstaatlichen Vereinbarung über deren Besteuerung, an der Deutschland, die Niederlande oder die Europäische Union beteiligt ist/sind, oder (iii) einer gesetzlichen Vorschrift, die diese Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung umsetzt oder befolgt, abzuziehen oder einzubehalten sind; oder (d) aufgrund einer Rechtsänderung zahlbar sind, die später als 30 Tage nach Fälligkeit der betreffenden Zahlung von Kapital oder Zinsen oder, wenn dies später erfolgt, ordnungsgemäßer Bereitstellung aller fälligen Beträge und einer diesbezüglichen Bekanntmachung gemäß § 13 wirksam wird; oder (e) aufgrund folgender Bestimmungen einzubehalten oder abzuziehen sind: §§1471 bis 1474 des Internal Revenue Code der Vereinigten Staaten von 1986 in der jeweils geltenden Fassung (das "Steuergesetz"), allen bestehenden oder zukünftigen Regelungen oder offiziellen Auslegungen zu diesen Sections, einer aufgrund von §1471(b) des Steuergesetzes abgeschlossenen Vereinbarung oder steuer- oder aufsichtsrechtlichen Gesetzen, Vorschriften oder Richtlinien, die aufgrund einer im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Sections des Steuergesetzes abgeschlossenen zwischenstaatlichen Vereinbarung erlassen werden.] §8 VORLEGUNGSFRIST Die in § 801 Absatz 1 Satz 1 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) bestimmte Vorlegungsfrist wird für die Schuldverschreibungen auf zehn Jahre verkürzt. §9 KÜNDIGUNG Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, [(1) Kündigungsgründe. Jeder Gläubiger ist berechtigt, seine Schuldverschreibungen zu kündigen und deren sofortige Tilgung zu ihrem Rückzahlungsbetrag, zuzüglich etwaiger bis zum Tage der Rückzahlung aufgelaufener Zinsen zu verlangen, falls einer der folgenden Kündigungsgründe ("Kündigungsgründe") vorliegt: ist folgendes anwendbar (a) die Emittentin zahlt Kapital oder Zinsen nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstag; oder (b) die Emittentin unterlässt die ordnungsgemäße Erfüllung irgendeiner anderen Verpflichtung aus den Schuldverschreibungen und diese Unterlassung kann nicht geheilt werden, oder, falls sie geheilt werden kann, dauert länger als 60 Tage fort, nachdem die Emissionsstelle hierüber eine Benachrichtigung von einem Gläubiger erhalten hat; oder (c) eine Kapitalmarktverbindlichkeit (wie in § 2(1) definiert) der Emittentin wird vorzeitig zahlbar aufgrund einer Pflichtverletzung aus dem dieser Kapitalmarktverbindlichkeit zugrunde liegenden Vertrages, oder die Emittentin kommt einer Zahlungsverpflichtung in Höhe oder im Gegenwert von mehr als € 150.000.000 aus einer Kapitalmarktverbindlichkeit oder aufgrund einer Bürgschaft oder Garantie, die für eine Kapitalmarktverbindlichkeit Dritter gegeben wurde, nicht innerhalb von 30 Tagen nach ihrer Fälligkeit bzw. im Falle einer Bürgschaft oder Garantie nicht innerhalb von 30 Tagen nach Inanspruchnahme aus dieser Bürgschaft oder Garantie nach, es sei denn, die Emittentin bestreitet in gutem Glauben, dass diese Zahlungsverpflichtung besteht oder fällig ist bzw. diese Bürgschaft oder Garantie berechtigterweise geltend gemacht wird, oder falls eine für solche Verbindlichkeiten bestellte Sicherheit für die oder von den daraus berechtigten Gläubiger(n) in Anspruch genommen wird; oder (d) die Emittentin gibt ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt oder stellt ihre Zahlungen ein; oder (e) ein Gericht eröffnet ein Konkurs- oder sonstiges Insolvenzverfahren gegen die Emittentin, welches nicht binnen 60 Tagen endgültig oder einstweilen eingestellt wird, oder die Emittentin beantragt oder leitet ein solches Verfahren ein; oder (f) die Emittentin tritt in Liquidation, es sei denn, dies geschieht im Zusammenhang mit einer Verschmelzung oder einer anderen Form des Zusammenschlusses mit einer anderen Gesellschaft und diese Gesellschaft übernimmt alle Verpflichtungen, die die Emittentin im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen eingegangen ist. 100 Das Kündigungsrecht erlischt, falls der Kündigungsgrund vor Ausübung des Rechts geheilt wurde. (2) Quorum. In den Fällen des § 9(1) (b) oder (1) (c) wird eine Kündigung, sofern nicht bei deren Eingang zugleich einer der in § 9(1) (a) oder (1) (d) bis (1) (f) bezeichneten Kündigungsgründe vorliegt, erst wirksam, wenn bei der Emissionsstelle Kündigungserklärungen von Gläubigern von Schuldverschreibungen von mindestens einem Zehntel des Gesamtnennbetrages der dann ausstehenden Schuldverschreibungen eingegangen sind. (3) Benachrichtigung. Eine Benachrichtigung, einschließlich einer Kündigung der Schuldverschreibungen gemäß vorstehendem Absatz 1 ist schriftlich in englischer oder deutscher Sprache gegenüber der Emissionsstelle zu erklären zusammen mit dem Nachweis durch ein Zertifikat der Depotbank (wie in §14[(4)] definiert) oder in anderer geeigneter Weise, dass der Benachrichtigende zum Zeitpunkt der Benachrichtigung ein Gläubiger der betreffenden Schuldverschreibungen ist.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist [(1) Kündigungsgründe. Jeder Gläubiger ist berechtigt, seine Schuldverschreibungen zu kündigen und deren sofortige Tilgung zu ihrem Rückzahlungsbetrag, zuzüglich etwaiger bis zum Tage der Rückzahlung aufgelaufener Zinsen zu verlangen, falls einer der folgenden Kündigungsgründe ("Kündigungsgründe") vorliegt: folgendes anwendbar (a) die Emittentin oder die Garantin zahlt Kapital oder Zinsen nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstag; oder (b) die Emittentin unterlässt die ordnungsgemäße Erfüllung irgendeiner anderen Verpflichtung aus den Schuldverschreibungen oder die Garantin unterlässt die Erfüllung einer Verpflichtung aus der Garantie, auf die in § 2 Bezug genommen wird, und diese Unterlassung kann nicht geheilt werden, oder, falls sie geheilt werden kann, dauert länger als 60 Tage fort, nachdem die Emissionsstelle hierüber eine Benachrichtigung von einem Gläubiger erhalten hat; oder (c) eine Kapitalmarktverbindlichkeit (wie in § 2(1) definiert) der Emittentin oder der Garantin wird vorzeitig zahlbar aufgrund einer Pflichtverletzung aus dem dieser Kapitalmarktverbindlichkeit zugrunde liegenden Vertrages, oder die Emittentin oder die Garantin kommt einer Zahlungsverpflichtung in Höhe oder im Gegenwert von mehr als € 150.000.000 aus einer Kapitalmarktverbindlichkeit oder aufgrund einer Bürgschaft oder Garantie, die für eine Kapitalmarktverbindlichkeit Dritter gegeben wurde, nicht innerhalb von 30 Tagen nach ihrer Fälligkeit bzw. im Falle einer Bürgschaft oder Garantie nicht innerhalb von 30 Tagen nach Inanspruchnahme aus dieser Bürgschaft oder Garantie nach, es sei denn, die Emittentin oder die Garantin bestreitet in gutem Glauben, dass diese Zahlungsverpflichtung besteht oder fällig ist bzw. diese Bürgschaft oder Garantie berechtigterweise geltend gemacht wird, oder falls eine für solche Verbindlichkeiten bestellte Sicherheit für die oder von den daraus berechtigten Gläubiger(n) in Anspruch genommen wird; oder (d) die Emittentin oder die Garantin gibt ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt oder stellt ihre Zahlungen ein, oder (e) ein Gericht eröffnet ein Konkurs- oder sonstiges Insolvenzverfahren gegen die Emittentin oder die Garantin, welches nicht binnen 60 Tagen endgültig oder einstweilen eingestellt wird, oder die Emittentin oder die Garantin beantragt oder leitet ein solches Verfahren ein, oder die Emittentin beantragt ein "surseance van betaling" (Schuldenmoratorium im Sinne des niederländischen Insolvenzrechts); oder (f) die Emittentin oder die Garantin tritt in Liquidation, es sei denn, dies geschieht im Zusammenhang mit einer Verschmelzung oder einer anderen Form des Zusammenschlusses mit einer anderen Gesellschaft und diese Gesellschaft übernimmt alle Verpflichtungen, die die Emittentin oder die Garantin im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen eingegangen ist; oder (g) die Garantie aus irgendeinem Grund nicht mehr gilt. 101 Das Kündigungsrecht erlischt, falls der Kündigungsgrund vor Ausübung des Rechts geheilt wurde. (2) Quorum. In den Fällen des § 9(1) (b) oder (1) (c) wird eine Kündigung, sofern nicht bei deren Eingang zugleich einer der in § 9(1) (a) oder (1) (d) bis (1) (g) bezeichneten Kündigungsgründe vorliegt, erst wirksam, wenn bei der Emissionsstelle Kündigungserklärungen von Gläubigern von Schuldverschreibungen von mindestens einem Zehntel des Gesamtnennbetrages der dann ausstehenden Schuldverschreibungen eingegangen sind. (3) Benachrichtigung. Eine Benachrichtigung, einschließlich einer Kündigung der Schuldverschreibungen gemäß vorstehendem Absatz 1 ist schriftlich in englischer oder deutscher Sprache gegenüber der Emissionsstelle zu erklären zusammen mit dem Nachweis durch ein Zertifikat der Depotbank (wie in §14[(4)] definiert) oder in anderer geeigneter Weise, dass der Benachrichtigende zum Zeitpunkt der Benachrichtigung ein Gläubiger der betreffenden Schuldverschreibungen ist.] § 10 ERSETZUNG Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar [(1) Ersetzung. Die Emittentin ist jederzeit berechtigt, sofern sie sich nicht mit einer Zahlung von Kapital oder Zinsen auf die Schuldverschreibungen in Verzug befindet, ohne Zustimmung der Gläubiger eine Tochtergesellschaft (wie nachstehend definiert) der Emittentin an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die "Nachfolgeschuldnerin") für alle Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen einzusetzen, vorausgesetzt, dass: (a) die Nachfolgeschuldnerin alle Verpflichtungen der Emittentin in Bezug auf die Schuldverschreibungen übernimmt; (b) die Emittentin und die Nachfolgeschuldnerin alle erforderlichen Genehmigungen erlangt haben und berechtigt sind, an die Emissionsstelle die zur Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen aus den Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge in der hierin festgelegten Währung zu zahlen, ohne verpflichtet zu sein, jeweils in dem Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin oder die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz haben, erhobene Steuern oder andere Abgaben jeder Art abzuziehen oder einzubehalten; (c) die Nachfolgeschuldnerin sich verpflichtet hat, jeden Gläubiger hinsichtlich solcher Steuern, Abgaben oder behördlichen Lasten freizustellen, die einem Gläubiger bezüglich der Ersetzung auferlegt werden; (d) die Emittentin unwiderruflich und unbedingt gegenüber den Gläubigern die Zahlung aller von der Nachfolgeschuldnerin auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge zu Bedingungen garantiert, die den Bedingungen der Garantie der Emittentin vom 2. April 2015 hinsichtlich der Schuldverschreibungen, die von der Linde Finance B.V. unter dem Debt Issuance Programme begeben werden entsprechen; und (e) der Emissionsstelle ein oder mehrere Rechtsgutachten von anerkannten Rechtsanwälten vorgelegt werden, die bestätigen, dass die Bestimmungen in den vorstehenden Unterabsätzen (a), (b), (c) und (d) erfüllt wurden. Im Sinne dieses § 10 der Bedingungen bedeutet "Tochtergesellschaft" eine Kapitalgesellschaft, an der die Linde AG direkt oder indirekt insgesamt nicht weniger als 90% des Kapitals jeder Klasse oder der Stimmrechte hält. (2) Bekanntmachung. Jede Ersetzung ist gemäß § 13 bekannt zu machen. (3) Änderung von Bezugnahmen. Im Fall einer Ersetzung gilt jede Bezugnahme in diesen Anleihebedingungen auf die Emittentin ab dem Zeitpunkt der Ersetzung als Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin und jede Bezugnahme auf das Land, in dem die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz hat, gilt ab diesem Zeitpunkt als Bezugnahme auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat. Des Weiteren gilt im Fall einer Ersetzung folgendes: (a) in § 7 und § 5(2) gilt eine alternative Bezugnahme auf Deutschland als aufgenommen 102 (zusätzlich zu der Bezugnahme nach Maßgabe des vorstehenden Satzes auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat); (b) in § 9(1)(d) bis (g) gilt eine alternative Bezugnahme auf die Emittentin in ihrer Eigenschaft als Garantin als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin).] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(1) Ersetzung. Die Emittentin ist jederzeit berechtigt, sofern sie sich nicht mit einer Zahlung von Kapital oder Zinsen auf die Schuldverschreibungen in Verzug befindet, ohne Zustimmung der Gläubiger entweder die Garantin oder eine Tochtergesellschaft (wie nachstehend definiert) der Garantin an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die "Nachfolgeschuldnerin") für alle Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen einzusetzen, vorausgesetzt, dass: (a) die Nachfolgeschuldnerin alle Verpflichtungen der Emittentin in Bezug auf die Schuldverschreibungen übernimmt; (b) die Emittentin und die Nachfolgeschuldnerin alle erforderlichen Genehmigungen erlangt haben und berechtigt sind, an die Emissionsstelle die zur Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen aus den Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge in der hierin festgelegten Währung zu zahlen, ohne verpflichtet zu sein, jeweils in dem Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin oder die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz haben, erhobene Steuern oder andere Abgaben jeder Art abzuziehen oder einzubehalten; (c) die Nachfolgeschuldnerin sich verpflichtet hat, jeden Gläubiger hinsichtlich solcher Steuern, Abgaben oder behördlichen Lasten freizustellen, die einem Gläubiger bezüglich der Ersetzung auferlegt werden; (d) die Garantin, sofern sie nicht selbst die Nachfolgeschuldnerin ist, unwiderruflich und unbedingt gegenüber den Gläubigern die Zahlung aller von der Nachfolgeschuldnerin auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge zu Bedingungen garantiert, die den Bedingungen der Garantie entsprechen; und (e) der Emissionsstelle ein oder mehrere Rechtsgutachten von anerkannten Rechtsanwälten vorgelegt werden, die bestätigen, dass die Bestimmungen in den vorstehenden Unterabsätzen (a), (b), (c) und (d) erfüllt wurden. Im Sinne dieses § 10 der Bedingungen bedeutet "Tochtergesellschaft" eine Kapitalgesellschaft, an der die Linde AG direkt oder indirekt insgesamt nicht weniger als 90% des Kapitals jeder Klasse oder der Stimmrechte hält. (2) Bekanntmachung. Jede Ersetzung ist gemäß § 13 bekannt zu machen. (3) Änderung von Bezugnahmen. Im Fall einer Ersetzung gilt jede Bezugnahme in diesen Anleihebedingungen auf die Emittentin ab dem Zeitpunkt der Ersetzung als Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin und jede Bezugnahme auf das Land, in dem die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz hat, gilt ab diesem Zeitpunkt als Bezugnahme auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat. Des Weiteren gilt im Fall einer Ersetzung folgendes: In § 7 und § 5(2) gilt eine alternative Bezugnahme auf die Niederlande als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme nach Maßgabe des vorstehenden Satzes auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat).] § 11 ÄNDERUNG DER ANLEIHEBEDINGUNGEN, GEMEINSAMER VERTRETER[, ÄNDERUNG DER GARANTIE] (1) Änderung der Anleihebedingungen. Die Gläubiger können entsprechend den Bestimmungen des Gesetzes über Schuldverschreibungen aus Gesamtemissionen in seiner jeweils gültigen Fassung (Schuldverschreibungsgesetz – "SchVG") durch einen Beschluss mit der in Absatz 2 bestimmten Mehrheit über einen im SchVG zugelassenen Gegenstand eine Änderung der Anleihebedingungen mit der Emittentin vereinbaren oder sonstige Maßnahmen gemäß dem SchVG beschließen. Die Mehrheitsbeschlüsse der 103 Gläubiger sind für alle Gläubiger gleichermaßen verbindlich. (2) Mehrheitserfordernisse. Die Gläubiger entscheiden, vorbehaltlich der Erreichung der erforderlichen Beschlussfähigkeit, mit einer Mehrheit von 75 % der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmrechte. Beschlüsse, durch welche der wesentliche Inhalt der Anleihebedingungen nicht geändert wird und die keinen Gegenstand der § 5 Absatz 3, Nr. 1 bis Nr. 9 des SchVG betreffen, bedürfen, vorbehaltlich der Erreichung der erforderlichen Beschlussfähigkeit, zu ihrer Wirksamkeit einer einfachen Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmrechte. (3) Beschlussfassung. Beschlüsse der Gläubiger werden nach Wahl der Emittentin im Wege der Abstimmung ohne Versammlung nach § 18 SchVG oder einer Gläubigerversammlung nach § 9 SchVG gefasst. (4) Gläubigerversammlung. Die Teilnahme an der Gläubigerversammlung und die Ausübung der Stimmrechte ist von einer vorherigen Anmeldung der Gläubiger abhängig. Die Anmeldung muss unter der in der Bekanntmachung der Einberufung mitgeteilten Adresse spätestens am dritten Tag vor der Gläubigerversammlung zugehen. Mit der Anmeldung müssen die Gläubiger ihre Berechtigung zur Teilnahme an der Abstimmung durch einen in Textform erstellten besonderen Nachweis der Depotbank gemäß § 14[(4)](i)(a) und (b) und durch Vorlage eines Sperrvermerks der Depotbank, aus dem hervorgeht, dass die betreffenden Schuldverschreibungen ab dem Tag der Absendung der Anmeldung (einschließlich) bis zum angegebenen Ende der Gläubigerversammlung (einschließlich) nicht übertragbar sind, nachweisen. (5) Abstimmung ohne Versammlung. Zusammen mit der Stimmabgabe müssen die Gläubiger ihre Berechtigung zur Teilnahme an der Abstimmung durch einen in Textform erstellten besonderen Nachweis der Depotbank gemäß § 14[(4)](i)(a) und (b) und durch Vorlage eines Sperrvermerks der Depotbank, aus dem hervorgeht, dass die betreffenden Schuldverschreibungen ab dem Tag der Stimmabgabe (einschließlich) bis zum letzten Tag des Abstimmungszeitraums (einschließlich) nicht übertragbar sind, nachweisen. (6) Zweite Versammlung. Wird für die Gläubigerversammlung gemäß Absatz 4 oder die Abstimmung ohne Versammlung gemäß Absatz 5 die mangelnde Beschlussfähigkeit festgestellt, kann – im Fall der Gläubigerversammlung – der Vorsitzende eine zweite Versammlung im Sinne von § 15 Absatz 3 Satz 2 SchVG und – im Fall der Abstimmung ohne Versammlung – der Abstimmungsleiter eine zweite Versammlung im Sinne von § 15 Absatz 3 Satz 3 SchVG einberufen. Die Teilnahme an der zweiten Versammlung und die Ausübung der Stimmrechte sind von einer vorherigen Anmeldung der Gläubiger abhängig. Für die Anmeldung der Gläubiger zu einer zweiten Versammlung gelten die Regelungen des Absatz 4 entsprechend. (7) Gemeinsamer Vertreter. Falls kein gemeinsamer Vertreter in den Anleihebedingung en bestellt wird, ist folgendes anwendbar [Die Gläubiger können durch Mehrheitsbeschluss zur Wahrnehmung ihrer Rechte einen gemeinsamen Vertreter für alle Gläubiger bestellen. Die Bestellung eines Gemeinsamen Vertreters bedarf einer Mehrheit gemäß § 11 Absatz (2) Satz 1, wenn er ermächtigt werden soll, Änderungen des wesentlichen Inhalts der Anleihebedingungen oder sonstigen wesentlichen Maßnahmen zuzustimmen.] Im Fall der Bestellung des gemeinsamen Vertreters in den Anleihebedingung en, ist folgendes anwendbar [Gemeinsamer Vertreter ist [Gemeinsamer Vertreter]. Die Haftung des gemeinsamen Vertreters ist auf das Zehnfache seiner jährlichen Vergütung beschränkt, es sei denn, dem gemeinsamen Vertreter fällt Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last.] Der gemeinsame Vertreter hat die Aufgaben und Befugnisse, welche ihm durch Gesetz oder von den Gläubigern durch Mehrheitsbeschluss eingeräumt wurden. Er hat die Weisungen der Gläubiger zu befolgen. Soweit er zur Geltendmachung von Rechten der Gläubiger ermächtigt ist, sind die einzelnen Gläubiger zur selbständigen Geltendmachung dieser Rechte nicht befugt, es sei denn, der Mehrheitsbeschluss sieht dies ausdrücklich vor. 104 Über seine Tätigkeit hat der gemeinsame Vertreter den Gläubigern zu berichten. Für die Abberufung und die sonstigen Rechte und Pflichten des gemeinsamen Vertreters gelten die Vorschriften des SchVG. (8) Veröffentlichung. Alle Bekanntmachungen diesen ausschließlich gemäß den Bestimmungen des SchVG. Im Falle von Schuldverschreibu ngen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar § 11 betreffend erfolgen [(9) Änderung der Garantie. Die oben aufgeführten auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Bestimmungen finden sinngemäß auf die Bestimmungen der Garantie der Linde AG Anwendung.] § 12 BEGEBUNG WEITERER SCHULDVERSCHREIBUNGEN, ANKAUF UND ENTWERTUNG (1) Begebung weiterer Schuldverschreibungen. Die Emittentin ist berechtigt, jederzeit ohne Zustimmung der Gläubiger weitere Schuldverschreibungen mit gleicher Ausstattung (gegebenenfalls mit Ausnahme des Tags der Begebung, des Verzinsungsbeginns und/oder des Ausgabepreises) in der Weise zu begeben, dass sie mit diesen Schuldverschreibungen eine einheitliche Serie bilden. (2) Ankauf. Die Emittentin ist berechtigt, Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis zu kaufen. Die von der Emittentin erworbenen Schuldverschreibungen können nach Wahl der Emittentin von ihr gehalten, weiterverkauft oder bei der Emissionsstelle zwecks Entwertung eingereicht werden. Sofern diese Käufe durch öffentliches Angebot erfolgen, muss dieses Angebot bezüglich solcher Schuldverschreibungen allen Gläubigern gemacht werden. (3) Entwertung. Sämtliche vollständig zurückgezahlten Schuldverschreibungen sind unverzüglich zu entwerten und können nicht wiederbegeben oder wiederverkauft werden. § 13 MITTEILUNGEN Im Fall von Schuldverschreibungen, die zum Handel am regulierten Markt der Luxemburger Börse zugelassen werden, ist folgendes anwendbar [(1) Bekanntmachung. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) erfolgen alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen durch elektronische Publikation auf der Internetseite der Luxemburger Börse (www.bourse.lu). Jede Mitteilung gilt am dritten Tag nach dem Tag der Veröffentlichung als wirksam erfolgt. (2) Mitteilungen an das Clearing System. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) wird die Emittentin alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger übermitteln. Jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt. Solange die Schuldverschreibungen zum Handel am regulierten Markt der Luxemburger Börse zugelassen sind, findet Absatz 1 Anwendung. Im Fall von Mitteilungen bezüglich des Zinssatzes, oder falls die Vorschriften der Luxemburger Börse es zulassen, ist die Emittentin berechtigt, eine Veröffentlichung nach vorstehendem Absatz 1 durch eine Mitteilung an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger zu ersetzen. Jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die an der Frankfurter Wertpapierbörse notiert werden, ist folgendes anwendbar [(1) Bekanntmachung. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) sind alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen im Bundesanzeiger zu veröffentlichen. Jede Mitteilung gilt am dritten Tag nach dem Tag der Veröffentlichung (oder bei mehreren Veröffentlichungen am dritten Tag nach dem Tag der ersten solchen Veröffentlichung) als wirksam erfolgt.] 105 Im Fall von Schuldverschreibungen, die nicht an einer Börse notiert sind, ist folgendes anwendbar [(1) Mitteilungen an das Clearing System. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) wird die Emittentin alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger übermitteln. Jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt.] [(2)][(3)] Form der Mitteilung. Mitteilungen, die von einem Gläubiger gemacht werden, müssen schriftlich erfolgen und zusammen mit dem Nachweis seiner Inhaberschaft gemäß § 14 Absatz [(4)] an die Emissionsstelle geleitet werden. Eine solche Mitteilung kann über das Clearing System in der von der Emissionsstelle und dem Clearing System dafür vorgesehenen Weise erfolgen. § 14 ANWENDBARES RECHT, GERICHTSSTAND [, ZUSTELLUNGSBEVOLLMÄCHTIGTER] UND GERICHTLICHE GELTENDMACHUNG (1) Anwendbares Recht. Form und Inhalt der Schuldverschreibungen sowie die Rechte und Pflichten der Gläubiger und der Emittentin bestimmen sich in jeder Hinsicht nach deutschem Recht. (2) Gerichtsstand. Nicht ausschließlich zuständig für sämtliche im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen entstehenden Klagen oder sonstige Verfahren ("Rechtsstreitigkeiten") ist das Landgericht Frankfurt am Main. Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(3) Ernennung von Zustellungsbevollmächtigten. Für etwaige Rechtsstreitigkeiten vor deutschen Gerichten bestellt die Emittentin Linde Aktiengesellschaft, Klosterhofstrasse 1, 80331 München, Deutschland zu ihrem Zustellungsbevollmächtigten in Deutschland.] [(4)] Gerichtliche Geltendmachung. Jeder Gläubiger von Schuldverschreibungen ist berechtigt, in jedem Rechtsstreit gegen die Emittentin oder in jedem Rechtsstreit, in dem der Gläubiger und die Emittentin Partei sind, seine Rechte aus diesen Schuldverschreibungen im eigenen Namen auf der folgenden Grundlage zu schützen oder geltend zu machen: (i) er bringt eine Bescheinigung der Depotbank bei, bei der er für die Schuldverschreibungen ein Wertpapierdepot unterhält, welche (a) den vollständigen Namen und die vollständige Adresse des Gläubigers enthält, (b) den Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen bezeichnet, die unter dem Datum der Bestätigung auf dem Wertpapierdepot verbucht sind und (c) bestätigt, dass die Depotbank gegenüber dem Clearing System eine schriftliche Erklärung abgegeben hat, die die vorstehend unter (a) und (b) bezeichneten Informationen enthält; und (ii) er legt eine Kopie der die betreffenden Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde vor, deren Übereinstimmung mit dem Original eine vertretungsberechtigte Person des Clearing Systems oder des Verwahrers des Clearing Systems bestätigt hat, ohne dass eine Vorlage der Originalbelege oder der die Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde in einem solchen Verfahren erforderlich wäre oder (iii) auf jede andere Weise, die im Lande, in dem der Rechtsstreit durchgeführt wird, prozessual zulässig ist. Für die Zwecke des Vorstehenden bezeichnet "Depotbank" jede Bank oder ein sonstiges anerkanntes Finanzinstitut, das berechtigt ist, das Wertpapierverwahrungsgeschäft zu betreiben und bei der/dem der Gläubiger ein Wertpapierdepot für die Schuldverschreibungen unterhält, einschließlich des Clearing Systems. § 15 SPRACHE Falls die Anleihebedingung en in deutscher Sprache mit einer Übersetzung in die englische Sprache abgefasst sind, ist [Diese Anleihebedingungen sind in deutscher Sprache abgefasst. Eine Übersetzung in die englische Sprache ist beigefügt. Der deutsche Text ist bindend und maßgeblich. Die Übersetzung in die englische Sprache ist unverbindlich.] 106 folgendes anwendbar Falls die Anleihebedingung en in englischer Sprache mit einer Übersetzung in die deutsche Sprache abgefasst sind, ist folgendes anwendbar [Diese Anleihebedingungen sind in englischer Sprache abgefasst. Eine Übersetzung in die deutsche Sprache ist beigefügt. Der englische Text ist bindend und maßgeblich. Die Übersetzung in die deutsche Sprache ist unverbindlich.] Falls die Anleihebedingung en ausschließlich in deutscher Sprache abgefasst sind, ist folgendes anwendbar [Diese Anleihebedingungen sind ausschließlich in deutscher Sprache abgefasst.] 107 OPTION III – Anleihebedingungen für Schuldverschreibungen ohne periodische Verzinsung (Nullkupon) ANLEIHEBEDINGUNGEN (Deutsche Fassung) §1 WÄHRUNG, STÜCKELUNG, FORM, DEFINITIONEN (1) Währung; Stückelung. Diese Serie der Schuldverschreibungen (die "Schuldverschreibungen") der [Linde Aktiengesellschaft] [Linde Finance B.V.] (["Linde AG"] ["Linde Finance B.V."] oder die "Emittentin") wird in [festgelegte Währung] (die "festgelegte Währung") im Gesamtnennbetrag [Falls die Globalurkunde eine NGN ist, ist folgendes anwendbar: (vorbehaltlich § 1(4))] von [Gesamtnennbetrag] (in Worten: [Gesamtnennbetrag in Worten]) in einer Stückelung von [festgelegte Stückelung] (die "festgelegte Stückelung") begeben. (2) Form. Die Schuldverschreibungen lauten auf den Inhaber. Im Fall von Schuldverschreibungen, die durch eine Dauerglobalurkunde verbrieft sind, ist folgendes anwendbar [(3) Dauerglobalurkunde. Die Schuldverschreibungen sind durch eine Dauerglobalurkunde (die "Dauerglobalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft. Die Dauerglobalurkunde trägt die Unterschriften ordnungsgemäß bevollmächtigter Vertreter der Emittentin und ist von der Emissionsstelle oder in deren Namen mit einer Kontrollunterschrift versehen. Einzelurkunden und Zinsscheine werden nicht ausgegeben.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die anfänglich durch eine vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, ist folgendes anwendbar [(3) Vorläufige Globalurkunde – Austausch. (a) Die Schuldverschreibungen sind anfänglich durch eine vorläufige Globalurkunde (die "vorläufige Globalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft. Die vorläufige Globalurkunde wird gegen Schuldverschreibungen in der festgelegten Stückelung, die durch eine Dauerglobalurkunde (die "Dauerglobalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft sind, ausgetauscht. Die vorläufige Globalurkunde und die Dauerglobalurkunde tragen jeweils die Unterschriften ordnungsgemäß bevollmächtigter Vertreter der Emittentin und sind jeweils von der Emissionsstelle oder in deren Namen mit einer Kontrollunterschrift versehen. Einzelurkunden und Zinsscheine werden nicht ausgegeben. (b) Die vorläufige Globalurkunde wird frühestens an einem Tag (der "Austauschtag") gegen die Dauerglobalurkunde austauschbar, der 40 Tage nach dem Tag der Ausgabe der vorläufigen Globalurkunde liegt. Ein solcher Austausch soll nur nach Vorlage von Bescheinigungen gemäß U.S. Steuerrecht erfolgen, wonach der oder die wirtschaftlichen Eigentümer der durch die vorläufige Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen keine U.S.-Personen sind (ausgenommen bestimmte Finanzinstitute oder bestimmte Personen, die Schuldverschreibungen über solche Finanzinstitute halten). Zinszahlungen auf durch eine vorläufige Globalurkunde verbriefte Schuldverschreibungen erfolgen erst nach Vorlage solcher Bescheinigungen. Eine gesonderte Bescheinigung ist hinsichtlich einer jeden solchen Zinszahlung erforderlich. Jede Bescheinigung, die am oder nach dem 40. Tag nach dem Tag der Ausgabe der vorläufigen Globalurkunde eingeht, wird als ein Ersuchen behandelt werden, die vorläufige Globalurkunde gemäß diesem Absatz (b) dieses § 1(3) auszutauschen. Wertpapiere, die im Austausch für die vorläufige Globalurkunde geliefert werden, sind nur außerhalb der Vereinigten Staaten (wie in § 4(3) definiert) zu liefern.] (4) Clearing System. Jede Globalurkunde wird solange von einem oder im Namen eines Clearing Systems verwahrt, bis sämtliche Verbindlichkeiten der Emittentin aus den Schuldverschreibungen erfüllt sind. "Clearing System" bedeutet [Bei mehr als einem Clearing System ist folgendes anwendbar: jeweils] folgendes: [Clearstream Banking AG, Neue Börsenstraße 1, 60487 Frankfurt am Main, Bundesrepublik Deutschland ("CBF")] [Clearstream Banking, société anonyme, 42 Avenue JF Kennedy, 1855 Luxembourg, Großherzogtum Luxemburg ("CBL"), Euroclear Bank SA/NV, Boulevard du Roi Albert II, 1210 Brüssel, Belgien ("Euroclear") (CBL und Euroclear jeweils ein "ICSD" und zusammen 108 die "ICSDs")] sowie jeder Funktionsnachfolger. Im Fall von Schuldverschreibungen, die im [Die Schuldverschreibungen werden in Form einer New Global Note ("NGN") ausgegeben und von einem common safekeeper im Namen beider ICSDs verwahrt. Namen der ICSDs verwahrt werden, und die Globalurkunde eine NGN ist, ist folgendes anwendbar Der Gesamtnennbetrag der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen entspricht dem jeweils in den Registern beider ICSDs eingetragenen Gesamtbetrag. Die Register der ICSDs (unter denen die Register zu verstehen sind, die jeder ICSD für seine Kunden über den Betrag ihres Anteils an den Schuldverschreibungen führt) sind maßgeblicher Nachweis des Gesamtnennbetrages der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen, und eine zu diesem Zweck von einem ICSD jeweils ausgestellte Bescheinigung mit dem Betrag der so verbrieften Schuldverschreibungen ist maßgebliche Bestätigung des Inhalts des Registers des betreffenden ICSD zu dem fraglichen Zeitpunkt. Bei jeder Tilgung oder einer Zinszahlung auf die durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen bzw. beim Kauf und der Entwertung der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen stellt die Emittentin sicher, dass die Einzelheiten der Rückzahlung, Zahlung oder des Kaufs und der Entwertung bezüglich der Globalurkunde pro rata in die Unterlagen der ICSDs eingetragen werden, und dass nach dieser Eintragung vom Gesamtnennbetrag der in die Register der ICSDs aufgenommenen und durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen der Gesamtnennbetrag der zurückgekauften bzw. gekauften und entwerteten Schuldverschreibungen abgezogen wird.] [Falls die vorläufige Globalurkunde eine NGN ist, ist folgendes anwendbar: Bei Austausch nur eines Teils von Schuldverschreibungen, die durch eine vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, wird die Emittentin sicherstellen, dass die Einzelheiten dieses Austauschs pro rata in die Register der ICSDs aufgenommen werden.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die im Namen der ICSDs verwahrt werden, und die Globalurkunde eine CGN ist, ist folgendes anwendbar [Die Schuldverschreibungen werden in Form einer Classical Global Note ("CGN") ausgegeben und von einer gemeinsamen Verwahrstelle im Namen beider ICSDs verwahrt.] (5) Gläubiger von Schuldverschreibungen. "Gläubiger" bedeutet jeder Inhaber eines Miteigentumsanteils oder anderen Rechts an den Schuldverschreibungen. Im Fall von Schuldverschreibungen, für die ein EffektengiroRegister geführt wird, ist folgendes anwendbar [(6) Effektengiro-Register. Die Emittentin und CBF haben vereinbart, dass CBF zum Effektengiro-Registrar der Emittentin bezüglich der Schuldverschreibungen bestellt wird. In dieser Funktion und unbeschadet der Emission der Schuldverschreibungen sowie deren Status als Inhaberpapiere nach deutschem Recht hat CBF zugesagt, als Beauftragte der Emittentin in den Büchern der CBF Aufzeichnungen über die Schuldverschreibungen, die auf den Konten der CBF-Kontoinhaber gutgeschrieben sind, zu führen.] §2 STATUS, NEGATIVVERPFLICHTUNG [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, einfügen:, GARANTIE UND NEGATIVVERPFLICHTUNG DER GARANTIN] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, [(1) Status. Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die untereinander und mit allen anderen nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind mit Ausnahme von Verbindlichkeiten, die nach geltenden Rechtsvorschriften vorrangig sind. ist folgendes anwendbar (2) Negativverpflichtung. Die Emittentin verpflichtet sich, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Zahlstelle zur Verfügung gestellt worden sind, keine Grundpfandrechte oder sonstigen dinglichen Sicherungsrechte an gegenwärtigen oder zukünftigen Teilen ihres Vermögens oder ihrem gegenwärtigen oder zukünftigen Vermögens insgesamt zur Besicherung einer 109 gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit, die von der Emittentin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu bestellen oder fortbestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen. "Kapitalmarktverbindlichkeit" ist jede Verbindlichkeit zur Zahlung aufgenommener Gelder, die durch Schuldverschreibungen, die eine ursprüngliche Laufzeit von mehr als einem Jahr haben und die an einer Börse oder an einem anderen anerkannten Wertpapiermarkt notiert oder gehandelt werden oder werden können, verbrieft, verkörpert oder dokumentiert ist. Um etwaige Zweifel bezüglich von asset-backed financings der Emittentin zu vermeiden, schließen die in diesem § 2 benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Emittentin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den in Deutschland anerkannten Regeln der Bilanzierung und Buchführung nicht in der Bilanz der Emittentin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben [(1) Status. Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die untereinander und mit allen anderen nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind mit Ausnahme von Verbindlichkeiten, die nach geltenden Rechtsvorschriften vorrangig sind. werden, ist folgendes anwendbar (2) Negativverpflichtung. Die Emittentin verpflichtet sich, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Zahlstelle zur Verfügung gestellt worden sind, keine Grundpfandrechte oder sonstigen dinglichen Sicherungsrechte an gegenwärtigen oder zukünftigen Teilen ihres Vermögens oder ihrem gegenwärtigen oder zukünftigen Vermögens insgesamt zur Besicherung einer gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit, die von der Emittentin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu bestellen oder fortbestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen. "Kapitalmarktverbindlichkeit" ist jede Verbindlichkeit zur Zahlung aufgenommener Gelder, die durch Schuldverschreibungen, die eine ursprüngliche Laufzeit von mehr als einem Jahr haben und die an einer Börse oder an einem anderen anerkannten Wertpapiermarkt notiert oder gehandelt werden oder werden können, verbrieft, verkörpert oder dokumentiert ist. Um etwaige Zweifel bezüglich von asset-backed financings der Emittentin zu vermeiden, schließen die in diesem § 2 benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Emittentin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den in den Niederlanden anerkannten Regeln der Bilanzierung und Buchführung nicht in der Bilanz der Emittentin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden. (3) Garantie und Negativverpflichtung der Garantin. Die Linde Aktiengesellschaft ("Linde AG" oder die "Garantin") hat die unbedingte und unwiderrufliche Garantie (die "Garantie") vom 2. April 2015 für die ordnungsgemäße und pünktliche Zahlung von Kapital und Zinsen und sonstiger auf die Schuldverschreibungen zahlbarer Beträge übernommen. Die Garantin hat sich außerdem in einer Negativverpflichtung (die "Negativverpflichtung") verpflichtet, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Zahlstelle zur Verfügung gestellt worden sind, keine Grundpfandrechte oder sonstigen dinglichen Sicherungsrechte an gegenwärtigen oder zukünftigen Teilen ihres Vermögens oder ihrem gegenwärtigen oder zukünftigen Vermögens insgesamt zur Besicherung einer gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit (wie vorstehend definiert), die von der Garantin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu bestellen oder fortbestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen. Die Garantie und die Negativverpflichtung stellen einen Vertrag zugunsten jedes Gläubigers als begünstigtem Dritten gemäß § 328 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) dar, welcher das Recht jedes Gläubigers begründet, Erfüllung aus der Garantie und der Negativverpflichtung unmittelbar von der Garantin zu verlangen und die Garantie und die Negativverpflichtung 110 unmittelbar gegen die Garantin durchzusetzen. Um etwaige Zweifel bezüglich von assetbacked financings der Garantin zu vermeiden, schließen die in diesem § 2 benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Garantin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den in Deutschland anerkannten Regeln der Bilanzierung und Buchführung nicht in der Bilanz der Garantin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden. Kopien der Garantie und Negativverpflichtung werden bei der bezeichneten Geschäftsstelle der Zahlstelle zur kostenlosen Ausgabe bereitgehalten.] §3 ZINSEN (1) Keine periodischen Zinszahlungen. Es erfolgen keine periodischen Zinszahlungen auf die Schuldverschreibungen. (2) Auflaufende Zinsen. Sollte die Emittentin die Schuldverschreibungen bei Fälligkeit nicht einlösen, fallen auf den ausstehenden Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen ab dem Fälligkeitstag bis zum Tag der tatsächlichen Rückzahlung Zinsen in Höhe des gesetzlich festgelegten Satzes für Verzugszinsen an.1 (3) Zinstagequotient. "Zinstagequotient" bezeichnet im Zinsberechnungszeitraum (wie nachstehend in § 5[(7)] definiert: Hinblick auf einen Im Fall von 30/360, 360/360 oder Bond Basis ist folgendes anwendbar [die Anzahl von Tagen im Zinsberechnungszeitraum dividiert durch 360, wobei die Anzahl der Tage auf der Grundlage eines Jahres von 360 Tagen mit zwölf Monaten zu je 30 Tagen zu ermitteln ist (es sei denn, (A) der letzte Tag des Zinsberechnungszeitraums fällt auf den 31. Tag eines Monates, während der erste Tag des Zinsberechnungszeitraumes weder auf den 30. noch auf den 31. Tag eines Monats fällt, in welchem Fall der diesen Tag enthaltende Monat nicht als ein auf 30 Tage gekürzter Monat zu behandeln ist, oder (B) der letzte Tag des Zinsberechnungszeitraumes fällt auf den letzten Tag des Monats Februar, in welchem Fall der Monat Februar nicht als ein auf 30 Tage verlängerter Monat zu behandeln ist).] Im Fall von 30E/360 oder Eurobond Basis ist folgendes anwendbar [die Anzahl der Tage im Zinsberechnungszeitraum dividiert durch 360 (dabei ist die Anzahl der Tage auf der Grundlage eines Jahres von 360 Tagen mit 12 Monaten zu 30 Tagen zu ermitteln, und zwar ohne Berücksichtigung des ersten oder letzten Tages des Zinsberechnungszeitraumes, es sei denn, dass im Falle eines am Fälligkeitstag endenden Zinsberechnungszeitraumes der Fälligkeitstag der letzte Tag des Monats Februar ist, in welchem Fall der Monat Februar als nicht auf einen Monat zu 30 Tagen verlängert gilt).] §4 ZAHLUNGEN (1) Zahlungen auf Kapital. Zahlungen auf Kapital in Bezug auf die Schuldverschreibungen erfolgen nach Maßgabe des nachstehenden Absatzes 2 an das Clearing System oder (falls anwendbar) dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems außerhalb der Vereinigten Staaten. (2) Zahlungsweise. Vorbehaltlich geltender steuerlicher und sonstiger gesetzlicher Regelungen und Vorschriften erfolgen zu leistende Zahlungen auf die Schuldverschreibungen in der festgelegten Währung. (3) Vereinigte Staaten. Für die Zwecke des [Im Fall von Schuldverschreibungen, die zunächst durch eine vorläufige Globalurkunde verbrieft werden, ist folgendes anwendbar: § 1(3) und des] Absatzes 1 dieses § 4 bezeichnet "Vereinigte Staaten" die Vereinigten Staaten von Amerika (einschließlich deren Bundesstaaten und des District of Columbia) sowie deren Territorien (einschließlich Puerto Rico, der U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island und Northern Mariana Islands). 1 Der gesetzliche Verzugszinssatz beträgt für das Jahr fünf Prozentpunkte über dem von der Deutsche Bundesbank von Zeit zu Zeit bekanntgemachten Basiszinssatz, §§ 288 Absatz 1, 247 BGB. 111 (4) Erfüllung. Die Emittentin [Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar: bzw. die Garantin] wird durch Leistung der Zahlung an das Clearing System oder dessen Order von ihrer Zahlungspflicht befreit. (5) Zahltag. Fällt der Fälligkeitstag einer Zahlung in Bezug auf eine Schuldverschreibung auf einen Tag, der kein Zahltag ist, dann hat der Gläubiger keinen Anspruch auf Zahlung vor dem nächsten Zahltag am jeweiligen Geschäftsort. Der Gläubiger ist nicht berechtigt, weitere Zinsen oder sonstige Zahlungen aufgrund dieser Verspätung zu verlangen. Für diese Zwecke bezeichnet "Zahltag" einen Tag (außer einem Samstag oder Sonntag), Bei nicht auf EUR lautenden Schuldverschreibungen, ist folgendes anwendbar [an dem Geschäftsbanken und Finanzzentrum(en)] abwickeln[.][und] Im Fall, dass das Clearing System und TARGET offen sein sollen, ist folgendes anwendbar [an dem das Clearing System sowie alle betroffenen Bereiche des Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System 2 ("TARGET") offen sind, um Zahlungen abzuwickeln.] Devisenmärkte Zahlungen in [relevante(s) (6) Bezugnahmen auf Kapital und Zinsen. Bezugnahmen in diesen Anleihebedingungen auf Kapital der Schuldverschreibungen schließen, soweit anwendbar, die folgenden Beträge ein: den Rückzahlungsbetrag der Schuldverschreibungen; den vorzeitigen Rückzahlungsbetrag der Schuldverschreibungen; [Falls die Emittentin das Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen aus anderen als steuerlichen Gründen vorzeitig zurückzuzahlen, ist folgendes anwendbar: den Wahl-Rückzahlungsbetrag (Call) der Schuldverschreibungen;] [falls der Gläubiger ein Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen vorzeitig zu kündigen, ist folgendes anwendbar: den WahlRückzahlungsbetrag (Put) der Schuldverschreibungen;] den Amortisationsbetrag der Schuldverschreibungen sowie jeden Aufschlag sowie sonstige auf oder in Bezug auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge. Bezugnahmen in diesen Anleihebedingungen auf Zinsen auf Schuldverschreibungen sollen, soweit anwendbar, sämtliche gemäß § 7 zahlbaren zusätzlichen Beträge einschließen. (7) Hinterlegung von Kapital und Zinsen. Die Emittentin ist berechtigt, beim Amtsgericht Frankfurt am Main Zins- oder Kapitalbeträge zu hinterlegen, die von den Gläubigern nicht innerhalb von zwölf Monaten nach dem Fälligkeitstag beansprucht worden sind, auch wenn die Gläubiger sich nicht in Annahmeverzug befinden. Soweit eine solche Hinterlegung erfolgt, und auf das Recht der Rücknahme verzichtet wird, erlöschen die diesbezüglichen Ansprüche der Gläubiger gegen die Emittentin. §5 RÜCKZAHLUNG (1) Rückzahlung bei Endfälligkeit. Soweit nicht zuvor bereits ganz oder teilweise zurückgezahlt oder angekauft und entwertet, werden die Schuldverschreibungen zu ihrem Rückzahlungsbetrag am [Fälligkeitstag] (der "Fälligkeitstag") zurückgezahlt. Der "Rückzahlungsbetrag" in Bezug auf jede Schuldverschreibung entspricht dem Nennbetrag der Schuldverschreibung. Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar [(2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen. Die Schuldverschreibungen können insgesamt, jedoch nicht teilweise, nach Wahl der Emittentin mit einer Kündigungsfrist von nicht weniger als 30 und nicht mehr als 60 Tagen gegenüber der Emissionsstelle und gemäß § 13 gegenüber den Gläubigern vorzeitig gekündigt und zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (wie nachstehend definiert) zurückgezahlt werden, falls die Emittentin als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Steuer- oder Abgabengesetze und vorschriften in Deutschland oder deren politischen Untergliederungen oder Steuerbehörden oder als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Anwendung oder der offiziellen Auslegung dieser Gesetze und Vorschriften (vorausgesetzt diese Änderung oder 112 Ergänzung wird am oder nach dem Tag, an dem die letzte Tranche dieser Serie von Schuldverschreibungen begeben wird wirksam) bei Fälligkeit oder im Fall des Kaufs oder Tauschs einer Schuldverschreibung zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen (wie in § 7 dieser Bedingungen definiert) verpflichtet sein wird und diese Verpflichtung nicht durch das Ergreifen vernünftiger der Emittentin zur Verfügung stehender Maßnahmen vermieden werden kann.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen. Die Schuldverschreibungen können insgesamt, jedoch nicht teilweise, nach Wahl der Emittentin mit einer Kündigungsfrist von nicht weniger als 30 und nicht mehr als 60 Tagen gegenüber der Emissionsstelle und gemäß § 13 gegenüber den Gläubigern vorzeitig gekündigt und zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (wie nachstehend definiert) zurückgezahlt werden, falls die Emittentin als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Steuer- oder Abgabengesetze und vorschriften der Niederlande oder Deutschlands oder deren politischen Untergliederungen oder Steuerbehörden oder als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Anwendung oder der offiziellen Auslegung dieser Gesetze und Vorschriften (vorausgesetzt diese Änderung oder Ergänzung wird am oder nach dem Tag, an dem die letzte Tranche dieser Serie von Schuldverschreibungen begeben wird wirksam) bei Fälligkeit oder im Fall des Kauf oder Tauschs einer Schuldverschreibung zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen (wie in § 7 dieser Bedingungen definiert) verpflichtet sein wird und diese Verpflichtung nicht durch das Ergreifen vernünftiger der Emittentin zur Verfügung stehender Maßnahmen vermieden werden kann.] Eine solche Kündigung darf allerdings nicht (i) früher als 90 Tage vor dem frühst möglichen Termin erfolgen, an dem die Emittentin verpflichtet wäre, solche zusätzlichen Beträge zu zahlen, falls eine Zahlung auf die Schuldverschreibungen dann fällig sein würde, oder (ii) erfolgen, wenn in dem Zeitpunkt, zu dem die Kündigungsmitteilung erfolgt, die Verpflichtung zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen nicht mehr wirksam ist. Eine solche Kündigung hat gemäß § 13 zu erfolgen. Sie ist unwiderruflich, muß den für die Rückzahlung festgelegten Termin nennen und eine zusammenfassende Erklärung enthalten, welche die das Rückzahlungsrecht der Emittentin begründenden Umstände darlegt. Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar [(3) Rückkauf; Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag. Die Emittentin oder eine Tochtergesellschaft können jederzeit Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis kaufen. Derartig erworbene Schuldverschreibungen können entwertet, gehalten oder wieder veräußert werden. Falls die Emittentin oder eine Tochtergesellschaft Schuldverschreibungen in einem Gesamtnennbetrag von 75% oder mehr des ursprünglich begebenen Gesamtnennbetrages der Schuldverschreibungen erworben hat, und der Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen in der Globalurkunde um diesen Prozentsatz reduziert wurde, kann die Emittentin die verbleibenden Schuldverschreibungen (insgesamt, jedoch nicht teilweise) kündigen und zum vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (wie nachstehend definiert) zurückzahlen.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(3) Rückkauf; Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag. Die Emittentin, die Garantin oder eine Tochtergesellschaft der Garantin können jederzeit Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis kaufen. Derartig erworbene Schuldverschreibungen können entwertet, gehalten oder wieder veräußert werden. Falls die Emittentin, die Garantin oder eine Tochtergesellschaft der Garantin Schuldverschreibungen in einem Gesamtnennbetrag von 75% oder mehr des ursprünglich begebenen Gesamtnennbetrages der Schuldverschreibungen erworben hat, und der Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen in der Globalurkunde um diesen Prozentsatz reduziert wurde, kann die Emittentin die verbleibenden Schuldverschreibungen (insgesamt, jedoch nicht teilweise) kündigen und zum vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (wie nachstehend definiert) zurückzahlen.] (4) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers bei Kontrollwechsel. (a) Die 113 Emittentin hat eine Schuldverschreibung nach Ausübung des entsprechenden Wahlrechts des Gläubigers bei einem Kontrollwechsel zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag zurückzuzahlen. (b) Das vorstehende Wahlrecht des Gläubigers entsteht im Falle eines Kontrollwechsels bei der Linde AG. Ein "Kontrollwechsel" gilt als eingetreten, wenn (i) eine Person oder mehrere Personen, die abgestimmt handeln, oder ein oder mehrere Dritte, die im Auftrag einer solchen Person oder Personen handeln, zu irgendeinem Zeitpunkt mittelbar oder unmittelbar (x) mehr als 50% der Aktien der Linde AG oder (y) eine solche Anzahl von Aktien der Linde AG erworben hat bzw. haben, auf die mehr als 50% der bei Hauptversammlungen der Linde AG stimmberechtigten Stimmrechte entfallen und (ii) diese Akquisition zu einem Entzug oder einer Herabsetzung des Ratings für nicht nachrangige unbesicherte Verbindlichkeiten der Linde AG auf oder unter Ba1 durch eine Ratingagentur von Moody's Investors Services Inc. oder BB+ durch eine Ratingagentur von Standard & Poor's Rating Services, a part of McGraw-Hill Financial Inc. (oder jeweils die entsprechenden dann geltenden Stufen), führt. Der Eintritt eines Kontrollwechsels bei der Linde AG ist den Gläubigern unverzüglich gemäß § 13 mitzuteilen. (c) Um dieses Wahlrecht auszuüben, hat der Gläubiger nicht mehr als [Kündigungsfrist] Tage nach Mitteilung des Kontrollwechsels durch die Emittentin an die bezeichnete Geschäftsstelle der Emissionsstelle eine schriftliche Mitteilung zur vorzeitigen Rückzahlung ("Ausübungserklärung") zu schicken. Falls die Ausübungserklärung nach 17:00 Uhr Frankfurter Zeit am [Kündigungsfrist] Tag nach Mitteilung des Kontrollwechsels durch die Emittentin eingeht, ist das Wahlrecht nicht wirksam ausgeübt. Die Ausübungserklärung hat anzugeben: (i) den gesamten Nennbetrag der Schuldverschreibungen, für die das Wahlrecht ausgeübt wird [und][,] (ii) die Wertpapierkennnummern dieser Schuldverschreibungen (soweit vergeben) [Im Fall der Verwahrung der Globalurkunde durch CBF ist folgendes anwendbar: und (iii) Kontaktdaten sowie eine Kontoverbindung]. Für die Ausübungserklärung kann ein Formblatt, wie es bei der bezeichneten Geschäftsstelle der Emissionsstelle in deutscher und englischer Sprache erhältlich ist und das weitere Hinweise enthält, verwendet werden. Die Ausübung des Wahlrechts kann nicht widerrufen werden. Die Rückzahlung der Schuldverschreibungen, für welche das Wahlrecht ausgeübt worden ist, erfolgt nur gegen Lieferung der Schuldverschreibungen an die Emittentin oder deren Order. Falls die Emittentin das Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen vorzeitig zu festgelegtem(n) Wahlrückzahlungs betrag/-beträgen (Call) zurückzuzahlen, ist folgendes anwendbar [(5) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin. (a) Die Emittentin kann, nachdem sie gemäß Absatz (b) gekündigt hat, die Schuldverschreibungen insgesamt oder teilweise innerhalb des/der WahlRückzahlungszeitraums/-zeiträume (Call) am Wahl-Rückzahlungstag (Call) zum/zu den Wahl-Rückzahlungsbetrag/-beträgen (Call), wie nachstehend angegeben, zurückzahlen. Wahl-Rückzahlungszeitraum/-zeiträume (Call) [Wahl-Rückzahlungszeitraum/zeiträume] [____________________________] [____________________________] Wahl-Rückzahlungsbetrag/-beträge (Call) [Wahl-Rückzahlungsbetrag/-beträge] [____________________________] [____________________________] [Falls der Gläubiger ein Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen vorzeitig zu kündigen, ist folgendes anwendbar: Der Emittentin steht dieses Wahlrecht nicht in Bezug auf eine Schuldverschreibung zu, deren Rückzahlung bereits der Gläubiger in Ausübung seines Wahlrechts nach Absatz 6 dieses § 5 verlangt hat.] (b) Die Kündigung ist den Gläubigern der Schuldverschreibungen durch die Emittentin gemäß § 13 bekannt zu geben. Sie beinhaltet die folgenden Angaben: (i) die zurückzuzahlende Serie von Schuldverschreibungen; 114 (ii) eine Erklärung, ob diese Serie ganz oder teilweise zurückgezahlt wird und im letzteren Fall den Gesamtnennbetrag der zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen; (iii) den Tag innerhalb des jeweils maßgeblichen Wahl-Rückzahlungszeitraums (Call), an dem die Rückzahlung nach Ausübung des Wahlrechts der Emittentin erfolgen wird (der "Wahl-Rückzahlungstag (Call)"). Der Wahl-Rückzahlungstag (Call) darf nicht weniger als [Mindestkündigungsfrist] und nicht mehr als [Höchstkündigungsfrist] Tage auf den Tag der Kündigung durch die Emittentin gegenüber den Gläubigern folgen; und (iv) den Wahl-Rückzahlungsbetrag (Call), zu dem die Schuldverschreibungen zurückgezahlt werden. (c) Wenn die Schuldverschreibungen nur teilweise zurückgezahlt werden, werden die zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen in Übereinstimmung mit den Regeln des betreffenden Clearing Systems ausgewählt. [Falls die Schuldverschreibungen in Form einer NGN begeben werden, ist folgendes anwendbar: Die teilweise Rückzahlung wird in den Registern von CBL und Euroclear nach deren Ermessen entweder als Pool-Faktor oder als Reduzierung des Gesamtnennbetrags wiedergegeben.]] Falls der Gläubiger das Wahlrecht hat, die Schuldverschreibungen vorzeitig zu festgelegtem/n Wahlrückzahlungs betrag/-beträgen (Put) zu kündigen, ist folgendes anwendbar [(6) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers. (a) Die Emittentin hat eine Schuldverschreibung nach Ausübung des entsprechenden Wahlrechts durch den Gläubiger innerhalb des/der Wahl-Rückzahlungszeitraums/zeiträume (Put) am Wahl-Rückzahlungstag (Put) zum/zu den WahlRückzahlungsbetrag/-beträgen (Put), wie nachstehend angegeben zurückzuzahlen. Wahl-Rückzahlungszeitraum/-zeiträume (Put) Wahl-Rückzahlungsbetrag/-beträge (Put) [Wahl-Rückzahlungszeitraum/zeiträume] [____________________________] [____________________________] [Wahl-Rückzahlungsbetrag/-beträge] [____________________________] [____________________________] Dem Gläubiger steht dieses Wahlrecht nicht in Bezug auf eine Schuldverschreibung zu, deren Rückzahlung die Emittentin zuvor in Ausübung ihres Wahlrechts nach diesem § 5 verlangt hat. Der "Wahl-Rückzahlungstag (Put)" ist derjenige Tag innerhalb des jeweils maßgeblichen Wahl-Rückzahlungszeitraums (Put), an dem die Rückzahlung nach Ausübung des Wahlrechts des Gläubigers tatsächlich erfolgt. (b) Um dieses Wahlrecht auszuüben, hat der Gläubiger nicht weniger als [Mindestkündigungsfrist] Tage und nicht mehr als [Höchstkündigungsfrist] Tage vor Beginn des Wahl-Rückzahlungszeitraumes (Put), innerhalb dessen die Rückzahlung gemäß der Ausübungserklärung (wie nachstehend definiert) erfolgen soll, an die bezeichnete Geschäftsstelle der Emissionsstelle eine schriftliche Mitteilung zur vorzeitigen Rückzahlung ("Ausübungserklärung") zu schicken. Falls die Ausübungserklärung nach 17:00 Uhr Frankfurter Zeit am [Mindestkündigungsfrist] Tag vor Beginn des maßgeblichen Wahl-Rückzahlungszeitraums (Put) eingeht, ist das Wahlrecht nicht wirksam ausgeübt. Die Ausübungserklärung hat anzugeben: (i) den gesamten Nennbetrag der Schuldverschreibungen, für die das Wahlrecht ausgeübt wird [und][,] (ii) die Wertpapierkennnummern dieser Schuldverschreibungen (soweit vergeben) [Im Fall der Verwahrung der Globalurkunde durch CBF ist folgendes anwendbar: und (iii) Kontaktdaten sowie eine Kontoverbindung]. Für die Ausübungserklärung kann ein Formblatt, wie es bei der bezeichneten Geschäftsstelle der Emissionsstelle in deutscher und englischer Sprache erhältlich ist und das weitere Hinweise enthält, verwendet werden. Die Ausübung des Wahlrechts kann nicht widerrufen werden. Die Rückzahlung der Schuldverschreibungen, für welche das Wahlrecht ausgeübt worden ist, erfolgt nur gegen Lieferung der Schuldverschreibungen 115 an die Emittentin oder deren Order.] [(7)] Vorzeitiger Rückzahlungsbetrag. (a) Für die Zwecke [des Absatzes] [der Absätze] 2 [, 3] [,] [und] [4] dieses § 5 und § 9 entspricht der vorzeitige Rückzahlungsbetrag einer Schuldverschreibung dem Amortisationsbetrag der Schuldverschreibung. (b) Der Amortisationsbetrag einer Schuldverschreibung entspricht der Summe aus: (i) [Referenzpreis] (der "Referenzpreis"), und (ii) dem Produkt aus [Emissionsrendite] (jährlich kapitalisiert) und dem Referenzpreis ab dem [Tag der Begebung] (einschließlich) bis zu dem vorgesehenen Rückzahlungstag (ausschließlich) oder (je nachdem) dem Tag, an dem die Schuldverschreibungen fällig und rückzahlbar werden. Wenn diese Berechnung für einen Zeitraum, der nicht einer vollen Zahl von Kalenderjahren entspricht, durchzuführen ist, hat sie im Fall des nicht vollständigen Jahres (der "Zinsberechnungszeitraum") auf der Grundlage des Zinstagequotienten (wie vorstehend in § 3 definiert) zu erfolgen. (c) Falls die Emittentin den vorzeitigen Rückzahlungsbetrag bei Fälligkeit nicht zahlt, wird der Amortisationsbetrag einer Schuldverschreibung wie vorstehend beschrieben berechnet, jedoch mit der Maßgabe, dass die Bezugnahmen in Unterabsatz (b)(ii) auf den für die Rückzahlung vorgesehenen Rückzahlungstag oder den Tag, an dem diese Schuldverschreibungen fällig und rückzahlbar werden, durch den Tag, an dem die Zahlung gegen ordnungsgemäße Vorlage und Einreichung der betreffenden Schuldverschreibungen (sofern erforderlich) erfolgt, ersetzt werden. Falls der vorzeitige Rückzahlungsbetrag der Rückzahlungsbetrag, oder falls höher, der abgezinste Marktwert ist, ist folgendes anwendbar [(d) Für die Zwecke [des Absatzes] [der Absätze] [3] [und] [4] dieses § 5 entspricht der vorzeitige Rückzahlungsbetrag einer Schuldverschreibung dem (i) Rückzahlungsbetrag oder (ii), falls höher, dem abgezinsten Marktwert der Schuldverschreibung. Der "abgezinste Marktwert" wird von der Berechnungsstelle errechnet, indem der Nennbetrag der Schuldverschreibung unter Anwendung der Vergleichbaren Benchmark Rendite zuzüglich [Abzinsungssatz]% abgezinst wird. Die "Vergleichbare Benchmark Rendite" bezeichnet die am Rückzahlungs-Berechnungstag bestehende Rendite der entsprechenden [Euro-Referenz-Anleihe der Bundesrepublik Deutschland] [durch HM Treasury begebenen Sterling-Referenzanleihe des Vereinigten Königreichs] [Schweizer Franken-Referenz-Bundesanleihe der Schweizerischen Eidgenossenschaft] [ReferenzU.S. Staatsanleihe (US Treasury debt security) in U.S. Dollar] mit einer Laufzeit, die mit der verbleibenden Laufzeit der Schuldverschreibung bis zum [Fälligkeitstag] vergleichbar ist und die im Zeitpunkt der Auswahlentscheidung und entsprechend der üblichen Finanzmarktpraxis zur Preisbestimmung bei Neuemissionen von Unternehmensanleihen mit einer bis zum [Fälligkeitstag] der Schuldverschreibung vergleichbaren Laufzeit verwendet werden würde. Der "RückzahlungsBerechnungstag" ist der dritte Zahltag vor dem [jeweiligen] Rückzahlungstag der Schuldverschreibung gemäß diesem § 5 [Absatz 3] [bzw.] [Absatz 4].] §6 DIE EMISSIONSSTELLE[,] [UND] DIE ZAHLSTELLE [UND DIE BERECHNUNGSSTELLE] (1) Bestellung; bezeichnete Geschäftsstelle. Die anfänglich bestellte Emissionsstelle[,] [und] die anfänglich bestellte Zahlstelle [und die anfänglich bestellte Berechnungsstelle] und deren jeweilige bezeichnete Geschäftsstelle lauten wie folgt: Falls die Schuldver- Emissions- und Zahlstelle: Deutsche Bank Aktiengesellschaft Trust & Securities Services (TSS) Taunusanlage 12 60325 Frankfurt am Main Deutschland [Berechnungsstelle: [Name und bezeichnete Geschäftsstelle]] 116 schreibungen vorzeitig zum vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (abgezinster Marktwert) zurück gezahlt werden können, ist folgendes anwendbar Die Emissionsstelle[,] [und] die Zahlstelle [und die Berechnungsstelle] behalten sich das Recht vor, jederzeit ihre jeweilige bezeichnete Geschäftsstelle durch eine andere bezeichnete Geschäftsstelle in derselben Stadt zu ersetzen. (2) Änderung der Bestellung oder Abberufung. Die Emittentin behält sich das Recht vor, jederzeit die Bestellung der Emissionsstelle oder der Zahlstelle [oder der Berechnungsstelle] zu ändern oder zu beenden und eine andere Emissionsstelle oder andere Zahlstelle [oder eine andere Berechnungsstelle] zu bestellen. Die Emittentin wird zu jedem Zeitpunkt [(i)] eine Emissionsstelle [Im Fall von Zahlungen in US-Dollar ist folgendes anwendbar:, (ii) falls Zahlungen bei den oder durch die Geschäftsstellen der Zahlstelle außerhalb der Vereinigten Staaten (wie in § 4 definiert) aufgrund der Einführung von Devisenbeschränkungen oder ähnlichen Beschränkungen hinsichtlich der vollständigen Zahlung oder des Empfangs der entsprechenden Beträge in US-Dollar widerrechtlich oder tatsächlich ausgeschlossen werden, eine Zahlstelle mit bezeichneter Geschäftsstelle in New York City] [Falls eine Berechnungsstelle bestellt werden soll, ist folgendes anwendbar: und [(iii)] eine Berechnungsstelle] unterhalten. Eine Änderung, Abberufung, Bestellung oder ein sonstiger Wechsel wird nur wirksam (außer im Insolvenzfall, in dem eine solche Änderung sofort wirksam wird), sofern die Gläubiger hierüber gemäß § 13 vorab unter Einhaltung einer Frist von mindestens 30 und nicht mehr als 45 Tagen informiert wurden. (3) Erfüllungsgehilfen der Emittentin. Die Emissionsstelle[,] [und] die Zahlstelle [und die Berechnungsstelle] handeln ausschließlich als Erfüllungsgehilfen der Emittentin und übernehmen keinerlei Verpflichtungen gegenüber den Gläubigern und es wird kein Auftrags- oder Treuhandverhältnis zwischen ihnen und den Gläubigern begründet. §7 STEUERN Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar [Kapital und Zinsen werden ohne Abzug oder Einbehalt gegenwärtiger oder zukünftiger Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren gleich welcher Art gezahlt, die von oder in Deutschland oder für deren Rechnung oder von oder für Rechnung einer dort zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde auferlegt, erhoben oder eingezogen werden (nachstehend zusammen "Quellensteuern" genannt), es sei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt ist gesetzlich vorgeschrieben. In diesem letzteren Fall wird die Emittentin die zusätzlichen Beträge an Kapital und Zinsen zahlen, die erforderlich sind, damit der dem Gläubiger nach diesem Abzug oder Einbehalt zufließende Nettobetrag jeweils den Beträgen an Kapital und Zinsen entspricht, die ihm zustehen würden, wenn der Abzug oder Einbehalt nicht erforderlich wäre. Solche zusätzlichen Beträge sind jedoch nicht zahlbar wegen Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren, die (a) von einer als Depotbank oder Inkassobeauftragter des Gläubigers handelnden Person oder sonst auf andere Weise zu entrichten sind als dadurch, dass die Emittentin aus den von ihm zu leistenden Zahlungen von Kapital oder Zinsen einen Abzug oder Einbehalt vornimmt; oder (b) wegen einer gegenwärtigen oder früheren persönlichen oder geschäftlichen Beziehung des Gläubigers zu Deutschland oder einem anderen Staat der Europäischen Union zu zahlen sind, und nicht allein deshalb, weil Zahlungen auf die Schuldverschreibungen aus Quellen in Deutschland stammen (oder für Zwecke der Besteuerung so behandelt werden) oder dort besichert sind; oder (c) aufgrund (i) einer Richtlinie oder Verordnung der Europäischen Union betreffend die 117 Besteuerung von Zinserträgen oder (ii) einer zwischenstaatlichen Vereinbarung über deren Besteuerung, an der Deutschland oder die Europäische Union beteiligt ist/sind, oder (iii) einer gesetzlichen Vorschrift, die diese Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung umsetzt oder befolgt, abzuziehen oder einzubehalten sind; oder (d) aufgrund einer Rechtsänderung zahlbar sind, die später als 30 Tage nach Fälligkeit der betreffenden Zahlung von Kapital oder Zinsen oder, wenn dies später erfolgt, ordnungsgemäßer Bereitstellung aller fälligen Beträge und einer diesbezüglichen Bekanntmachung gemäß § 13 wirksam wird; oder (e) aufgrund folgender Bestimmungen einzubehalten oder abzuziehen sind: §§1471 bis 1474 des Internal Revenue Code der Vereinigten Staaten von 1986 in der jeweils geltenden Fassung (das "Steuergesetz"), allen bestehenden oder zukünftigen Regelungen oder offiziellen Auslegungen zu diesen Sections, einer aufgrund von §1471(b) des Steuergesetzes abgeschlossenen Vereinbarung oder steuer- oder aufsichtsrechtlichen Gesetzen, Vorschriften oder Richtlinien, die aufgrund einer im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Sections des Steuergesetzes abgeschlossenen zwischenstaatlichen Vereinbarung erlassen werden.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [Kapital und Zinsen werden ohne Abzug oder Einbehalt gegenwärtiger oder zukünftiger Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren gleich welcher Art gezahlt, die von oder in den Niederlanden oder Deutschland oder für deren Rechnung oder von oder für Rechnung einer dort zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde auferlegt, erhoben oder eingezogen werden (nachstehend zusammen "Quellensteuern" genannt), es sei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt ist gesetzlich vorgeschrieben. In diesem letzteren Fall wird die Emittentin die zusätzlichen Beträge an Kapital und Zinsen zahlen, die erforderlich sind, damit der dem Gläubiger nach diesem Abzug oder Einbehalt zufließende Nettobetrag jeweils den Beträgen an Kapital und Zinsen entspricht, die ihm zustehen würden, wenn der Abzug oder Einbehalt nicht erforderlich wäre. Solche zusätzlichen Beträge sind jedoch nicht zahlbar wegen Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren, die (a) von einer als Depotbank oder Inkassobeauftragter des Gläubigers handelnden Person oder sonst auf andere Weise zu entrichten sind als dadurch, dass die Emittentin aus den von ihm zu leistenden Zahlungen von Kapital oder Zinsen einen Abzug oder Einbehalt vornimmt; oder (b) wegen einer gegenwärtigen oder früheren persönlichen oder geschäftlichen Beziehung des Gläubigers zu den Niederlanden oder einem Einwohner der Niederlande oder einer Person, die aus steuerlichen Gründen wie ein Einwohner der Niederlande behandelt wird oder sich dafür entschieden hat, sich wie ein Einwohner der Niederlande besteuern zu lassen oder der Gläubiger hat eine dauerhafte Niederlassung in den Niederlanden oder einem anderen Staat der Europäischen Union zu zahlen sind, und nicht allein deshalb, weil Zahlungen auf die Schuldverschreibungen aus Quellen in den Niederlanden stammen (oder für Zwecke der Besteuerung so behandelt werden) oder dort besichert sind; oder (c) aufgrund (i) einer Richtlinie oder Verordnung der Europäischen Union betreffend die Besteuerung von Zinserträgen oder (ii) einer zwischenstaatlichen Vereinbarung über deren Besteuerung, an der Deutschland, die Niederlande oder die Europäische Union beteiligt ist/sind, oder (iii) einer gesetzlichen Vorschrift, die diese Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung umsetzt oder befolgt, abzuziehen oder einzubehalten sind; oder (d) aufgrund einer Rechtsänderung zahlbar sind, die später als 30 Tage nach Fälligkeit der betreffenden Zahlung von Kapital oder Zinsen oder, wenn dies später erfolgt, ordnungsgemäßer Bereitstellung aller fälligen Beträge und einer diesbezüglichen Bekanntmachung gemäß § 13 wirksam wird; oder (e) aufgrund folgender Bestimmungen einzubehalten oder abzuziehen sind: §§1471 bis 1474 des Internal Revenue Code der Vereinigten Staaten von 1986 in der jeweils geltenden Fassung (das "Steuergesetz"), allen bestehenden oder zukünftigen Regelungen oder offiziellen Auslegungen zu diesen Sections, einer aufgrund von §1471(b) des Steuergesetzes abgeschlossenen Vereinbarung oder steuer- oder 118 aufsichtsrechtlichen Gesetzen, Vorschriften oder Richtlinien, die aufgrund einer im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Sections des Steuergesetzes abgeschlossenen zwischenstaatlichen Vereinbarung erlassen werden.] §8 VORLEGUNGSFRIST Die in § 801 Absatz 1 Satz 1 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) bestimmte Vorlegungsfrist wird für die Schuldverschreibungen auf zehn Jahre verkürzt. §9 KÜNDIGUNG Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, [(1) Kündigungsgründe. Jeder Gläubiger ist berechtigt, seine Schuldverschreibungen zu kündigen und deren sofortige Tilgung zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (wie in § 5[(7)] beschrieben), zu verlangen, falls einer der folgenden Kündigungsgründe ("Kündigungsgründe") vorliegt: ist folgendes anwendbar (a) die Emittentin zahlt Kapital oder Zinsen nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstag; oder (b) die Emittentin unterlässt die ordnungsgemäße Erfüllung irgendeiner anderen Verpflichtung aus den Schuldverschreibungen und diese Unterlassung kann nicht geheilt werden, oder, falls sie geheilt werden kann, dauert länger als 60 Tage fort, nachdem die Emissionsstelle hierüber eine Benachrichtigung von einem Gläubiger erhalten hat; oder (c) eine Kapitalmarktverbindlichkeit (wie in § 2(1) definiert) der Emittentin wird vorzeitig zahlbar aufgrund einer Pflichtverletzung aus dem dieser Kapitalmarktverbindlichkeit zugrunde liegenden Vertrages, oder die Emittentin kommt einer Zahlungsverpflichtung in Höhe oder im Gegenwert von mehr als € 150.000.000 aus einer Kapitalmarktverbindlichkeit oder aufgrund einer Bürgschaft oder Garantie, die für eine Kapitalmarktverbindlichkeit Dritter gegeben wurde, nicht innerhalb von 30 Tagen nach ihrer Fälligkeit bzw. im Falle einer Bürgschaft oder Garantie nicht innerhalb von 30 Tagen nach Inanspruchnahme aus dieser Bürgschaft oder Garantie nach, es sei denn, die Emittentin bestreitet in gutem Glauben, dass diese Zahlungsverpflichtung besteht oder fällig ist bzw. diese Bürgschaft oder Garantie berechtigterweise geltend gemacht wird, oder falls eine für solche Verbindlichkeiten bestellte Sicherheit für die oder von den daraus berechtigten Gläubiger(n) in Anspruch genommen wird; oder (d) die Emittentin gibt ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt oder stellt ihre Zahlungen ein; oder (e) ein Gericht eröffnet ein Konkurs- oder sonstiges Insolvenzverfahren gegen die Emittentin, welches nicht binnen 60 Tagen endgültig oder einstweilen eingestellt wird, oder die Emittentin beantragt oder leitet ein solches Verfahren ein; oder (f) die Emittentin tritt in Liquidation, es sei denn, dies geschieht im Zusammenhang mit einer Verschmelzung oder einer anderen Form des Zusammenschlusses mit einer anderen Gesellschaft und diese Gesellschaft übernimmt alle Verpflichtungen, die die Emittentin im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen eingegangen ist. Das Kündigungsrecht erlischt, falls der Kündigungsgrund vor Ausübung des Rechts geheilt wurde. (2) Quorum. In den Fällen des § 9(1) (b) oder (1) (c) wird eine Kündigung, sofern nicht bei deren Eingang zugleich einer der in § 9(1) (a) oder (1) (d) bis (1) (f) bezeichneten Kündigungsgründe vorliegt, erst wirksam, wenn bei der Emissionsstelle Kündigungserklärungen von Gläubigern von Schuldverschreibungen von mindestens einem Zehntel des Gesamtnennbetrages der dann ausstehenden Schuldverschreibungen eingegangen sind. (3) Benachrichtigung. Eine Benachrichtigung, einschließlich einer Kündigung der Schuldverschreibungen gemäß vorstehendem Absatz 1 ist schriftlich in englischer oder deutscher Sprache gegenüber der Emissionsstelle zu erklären zusammen mit dem Nachweis durch ein Zertifikat der Depotbank (wie in §14[(4)] definiert) oder in anderer geeigneter Weise, dass der Benachrichtigende zum Zeitpunkt der Benachrichtigung ein 119 Gläubiger der betreffenden Schuldverschreibungen ist.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist [(1) Kündigungsgründe. Jeder Gläubiger ist berechtigt, seine Schuldverschreibungen zu kündigen und deren sofortige Tilgung zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag (wie in § 5[(7)] beschrieben), zu verlangen, falls einer der folgenden Kündigungsgründe ("Kündigungsgründe") vorliegt: folgendes anwendbar (a) die Emittentin oder die Garantin zahlt Kapital oder Zinsen nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstag; oder (b) die Emittentin unterlässt die ordnungsgemäße Erfüllung irgendeiner anderen Verpflichtung aus den Schuldverschreibungen oder die Garantin unterlässt die Erfüllung einer Verpflichtung aus der Garantie, auf die in § 2 Bezug genommen wird, und diese Unterlassung kann nicht geheilt werden, oder, falls sie geheilt werden kann, dauert länger als 60 Tage fort, nachdem die Emissionsstelle hierüber eine Benachrichtigung von einem Gläubiger erhalten hat; oder (c) eine Kapitalmarktverbindlichkeit (wie in § 2(1) definiert) der Emittentin oder der Garantin wird vorzeitig zahlbar aufgrund einer Pflichtverletzung aus dem dieser Kapitalmarktverbindlichkeit zugrunde liegenden Vertrages, oder die Emittentin oder die Garantin kommt einer Zahlungsverpflichtung in Höhe oder im Gegenwert von mehr als € 150.000.000 aus einer Kapitalmarktverbindlichkeit oder aufgrund einer Bürgschaft oder Garantie, die für eine Kapitalmarktverbindlichkeit Dritter gegeben wurde, nicht innerhalb von 30 Tagen nach ihrer Fälligkeit bzw. im Falle einer Bürgschaft oder Garantie nicht innerhalb von 30 Tagen nach Inanspruchnahme aus dieser Bürgschaft oder Garantie nach, es sei denn, die Emittentin oder die Garantin bestreitet in gutem Glauben, dass diese Zahlungsverpflichtung besteht oder fällig ist bzw. diese Bürgschaft oder Garantie berechtigterweise geltend gemacht wird, oder falls eine für solche Verbindlichkeiten bestellte Sicherheit für die oder von den daraus berechtigten Gläubiger(n) in Anspruch genommen wird; oder (d) die Emittentin oder die Garantin gibt ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt oder stellt ihre Zahlungen ein, oder (e) ein Gericht eröffnet ein Konkurs- oder sonstiges Insolvenzverfahren gegen die Emittentin oder die Garantin, welches nicht binnen 60 Tagen endgültig oder einstweilen eingestellt wird, oder die Emittentin oder die Garantin beantragt oder leitet ein solches Verfahren ein, oder die Emittentin beantragt ein "surseance van betaling" (Schuldenmoratorium im Sinne des niederländischen Insolvenzrechts); oder (f) die Emittentin oder die Garantin tritt in Liquidation, es sei denn, dies geschieht im Zusammenhang mit einer Verschmelzung oder einer anderen Form des Zusammenschlusses mit einer anderen Gesellschaft und diese Gesellschaft übernimmt alle Verpflichtungen, die die Emittentin oder die Garantin im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen eingegangen ist; oder (g) die Garantie aus irgendeinem Grund nicht mehr gilt. Das Kündigungsrecht erlischt, falls der Kündigungsgrund vor Ausübung des Rechts geheilt wurde. (2) Quorum. In den Fällen des § 9(1) (b) oder (1) (c) wird eine Kündigung, sofern nicht bei deren Eingang zugleich einer der in § 9(1) (a) oder (1) (d) bis (1) (g) bezeichneten Kündigungsgründe vorliegt, erst wirksam, wenn bei der Emissionsstelle Kündigungserklärungen von Gläubigern von Schuldverschreibungen von mindestens einem Zehntel des Gesamtnennbetrages der dann ausstehenden Schuldverschreibungen eingegangen sind. (3) Benachrichtigung. Eine Benachrichtigung, einschließlich einer Kündigung der Schuldverschreibungen gemäß vorstehendem Absatz 1 ist schriftlich in englischer oder deutscher Sprache gegenüber der Emissionsstelle zu erklären zusammen mit dem Nachweis durch ein Zertifikat der Depotbank (wie in §14[(4)] definiert) oder in anderer geeigneter Weise, dass der Benachrichtigende zum Zeitpunkt der Benachrichtigung ein 120 Gläubiger der betreffenden Schuldverschreibungen ist.] § 10 ERSETZUNG Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde AG begeben werden, ist folgendes anwendbar [(1) Ersetzung. Die Emittentin ist jederzeit berechtigt, sofern sie sich nicht mit einer Zahlung von Kapital oder Zinsen auf die Schuldverschreibungen in Verzug befindet, ohne Zustimmung der Gläubiger eine Tochtergesellschaft (wie nachstehend definiert) der Emittentin an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die "Nachfolgeschuldnerin") für alle Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen einzusetzen, vorausgesetzt, dass: (a) die Nachfolgeschuldnerin alle Verpflichtungen der Emittentin in Bezug auf die Schuldverschreibungen übernimmt; (b) die Emittentin und die Nachfolgeschuldnerin alle erforderlichen Genehmigungen erlangt haben und berechtigt sind, an die Emissionsstelle die zur Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen aus den Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge in der hierin festgelegten Währung zu zahlen, ohne verpflichtet zu sein, jeweils in dem Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin oder die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz haben, erhobene Steuern oder andere Abgaben jeder Art abzuziehen oder einzubehalten; (c) die Nachfolgeschuldnerin sich verpflichtet hat, jeden Gläubiger hinsichtlich solcher Steuern, Abgaben oder behördlichen Lasten freizustellen, die einem Gläubiger bezüglich der Ersetzung auferlegt werden; (d) die Emittentin unwiderruflich und unbedingt gegenüber den Gläubigern die Zahlung aller von der Nachfolgeschuldnerin auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge zu Bedingungen garantiert, die den Bedingungen der Garantie der Emittentin vom 2. April 2015 hinsichtlich der Schuldverschreibungen, die von der Linde Finance B.V. unter dem Debt Issuance Programme begeben werden entsprechen; und (e) der Emissionsstelle ein oder mehrere Rechtsgutachten von anerkannten Rechtsanwälten vorgelegt werden, die bestätigen, dass die Bestimmungen in den vorstehenden Unterabsätzen (a), (b), (c) und (d) erfüllt wurden. Im Sinne dieses § 10 der Bedingungen bedeutet "Tochtergesellschaft" eine Kapitalgesellschaft, an der die Linde AG direkt oder indirekt insgesamt nicht weniger als 90% des Kapitals jeder Klasse oder der Stimmrechte hält. (2) Bekanntmachung. Jede Ersetzung ist gemäß § 13 bekannt zu machen. (3) Änderung von Bezugnahmen. Im Fall einer Ersetzung gilt jede Bezugnahme in diesen Anleihebedingungen auf die Emittentin ab dem Zeitpunkt der Ersetzung als Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin und jede Bezugnahme auf das Land, in dem die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz hat, gilt ab diesem Zeitpunkt als Bezugnahme auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat. Des Weiteren gilt im Fall einer Ersetzung folgendes: (a) in § 7 und § 5(2) gilt eine alternative Bezugnahme auf Deutschland als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme nach Maßgabe des vorstehenden Satzes auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat); (b) in § 9(1)(d) bis (g) gilt eine alternative Bezugnahme auf die Emittentin in ihrer Eigenschaft als Garantin als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin).] Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(1) Ersetzung. Die Emittentin ist jederzeit berechtigt, sofern sie sich nicht mit einer Zahlung von Kapital oder Zinsen auf die Schuldverschreibungen in Verzug befindet, ohne Zustimmung der Gläubiger entweder die Garantin oder eine Tochtergesellschaft (wie nachstehend definiert) der Garantin an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die "Nachfolgeschuldnerin") für alle Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen einzusetzen, vorausgesetzt, dass: (a) die Nachfolgeschuldnerin alle Verpflichtungen der Emittentin in Bezug auf die 121 Schuldverschreibungen übernimmt; (b) die Emittentin und die Nachfolgeschuldnerin alle erforderlichen Genehmigungen erlangt haben und berechtigt sind, an die Emissionsstelle die zur Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen aus den Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge in der hierin festgelegten Währung zu zahlen, ohne verpflichtet zu sein, jeweils in dem Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin oder die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz haben, erhobene Steuern oder andere Abgaben jeder Art abzuziehen oder einzubehalten; (c) die Nachfolgeschuldnerin sich verpflichtet hat, jeden Gläubiger hinsichtlich solcher Steuern, Abgaben oder behördlichen Lasten freizustellen, die einem Gläubiger bezüglich der Ersetzung auferlegt werden; (d) die Garantin, sofern sie nicht selbst die Nachfolgeschuldnerin ist, unwiderruflich und unbedingt gegenüber den Gläubigern die Zahlung aller von der Nachfolgeschuldnerin auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge zu Bedingungen garantiert, die den Bedingungen der Garantie entsprechen; und (e) der Emissionsstelle ein oder mehrere Rechtsgutachten von anerkannten Rechtsanwälten vorgelegt werden, die bestätigen, dass die Bestimmungen in den vorstehenden Unterabsätzen (a), (b), (c) und (d) erfüllt wurden. Im Sinne dieses § 10 der Bedingungen bedeutet "Tochtergesellschaft" eine Kapitalgesellschaft, an der die Linde AG direkt oder indirekt insgesamt nicht weniger als 90% des Kapitals jeder Klasse oder der Stimmrechte hält. (2) Bekanntmachung. Jede Ersetzung ist gemäß § 13 bekannt zu machen. (3) Änderung von Bezugnahmen. Im Fall einer Ersetzung gilt jede Bezugnahme in diesen Anleihebedingungen auf die Emittentin ab dem Zeitpunkt der Ersetzung als Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin und jede Bezugnahme auf das Land, in dem die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz hat, gilt ab diesem Zeitpunkt als Bezugnahme auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat. Des Weiteren gilt im Fall einer Ersetzung folgendes: In § 7 und § 5(2) gilt eine alternative Bezugnahme auf die Niederlande als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme nach Maßgabe des vorstehenden Satzes auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat).] § 11 ÄNDERUNG DER ANLEIHEBEDINGUNGEN, GEMEINSAMER VERTRETER[, ÄNDERUNG DER GARANTIE] (1) Änderung der Anleihebedingungen. Die Gläubiger können entsprechend den Bestimmungen des Gesetzes über Schuldverschreibungen aus Gesamtemissionen in seiner jeweils gültigen Fassung (Schuldverschreibungsgesetz – "SchVG") durch einen Beschluss mit der in Absatz 2 bestimmten Mehrheit über einen im SchVG zugelassenen Gegenstand eine Änderung der Anleihebedingungen mit der Emittentin vereinbaren oder sonstige Maßnahmen gemäß dem SchVG beschließen. Die Mehrheitsbeschlüsse der Gläubiger sind für alle Gläubiger gleichermaßen verbindlich. (2) Mehrheitserfordernisse. Die Gläubiger entscheiden, vorbehaltlich der Erreichung der erforderlichen Beschlussfähigkeit, mit einer Mehrheit von 75 % der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmrechte. Beschlüsse, durch welche der wesentliche Inhalt der Anleihebedingungen nicht geändert wird und die keinen Gegenstand der § 5 Absatz 3, Nr. 1 bis Nr. 9 des SchVG betreffen, bedürfen, vorbehaltlich der Erreichung der erforderlichen Beschlussfähigkeit,zu ihrer Wirksamkeit einer einfachen Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmrechte. (3) Beschlussfassung. Beschlüsse der Gläubiger werden nach Wahl der Emittentin im Wege der Abstimmung ohne Versammlung nach § 18 SchVG oder einer Gläubigerversammlung nach § 9 SchVG gefasst. (4) Gläubigerversammlung. Die Teilnahme an der Gläubigerversammlung und die Ausübung der Stimmrechte ist von einer vorherigen Anmeldung der Gläubiger abhängig. 122 Die Anmeldung muss unter der in der Bekanntmachung der Einberufung mitgeteilten Adresse spätestens am dritten Tag vor der Gläubigerversammlung zugehen. Mit der Anmeldung müssen die Gläubiger ihre Berechtigung zur Teilnahme an der Abstimmung durch einen in Textform erstellten besonderen Nachweis der Depotbank gemäß § 14[(4)](i)(a) und (b) und durch Vorlage eines Sperrvermerks der Depotbank, aus dem hervorgeht, dass die betreffenden Schuldverschreibungen ab dem Tag der Absendung der Anmeldung (einschließlich) bis zum angegebenen Ende der Gläubigerversammlung (einschließlich) nicht übertragbar sind, nachweisen. (5) Abstimmung ohne Versammlung. Zusammen mit der Stimmabgabe müssen die Gläubiger ihre Berechtigung zur Teilnahme an der Abstimmung durch einen in Textform erstellten besonderen Nachweis der Depotbank gemäß § 14[(4)](i)(a) und (b) und durch Vorlage eines Sperrvermerks der Depotbank, aus dem hervorgeht, dass die betreffenden Schuldverschreibungen ab dem Tag der Stimmabgabe (einschließlich) bis zum letzten Tag des Abstimmungszeitraums (einschließlich) nicht übertragbar sind, nachweisen. (6) Zweite Versammlung. Wird für die Gläubigerversammlung gemäß Absatz 4 oder die Abstimmung ohne Versammlung gemäß Absatz 5 die mangelnde Beschlussfähigkeit festgestellt, kann – im Fall der Gläubigerversammlung – der Vorsitzende eine zweite Versammlung im Sinne von § 15 Absatz 3 Satz 2 SchVG und – im Fall der Abstimmung ohne Versammlung – der Abstimmungsleiter eine zweite Versammlung im Sinne von § 15 Absatz 3 Satz 3 SchVG einberufen. Die Teilnahme an der zweiten Versammlung und die Ausübung der Stimmrechte sind von einer vorherigen Anmeldung der Gläubiger abhängig. Für die Anmeldung der Gläubiger zu einer zweiten Versammlung gelten die Regelungen des Absatz 4 entsprechend. (7) Gemeinsamer Vertreter. Falls kein gemeinsamer Vertreter in den Anleihebedingung en bestellt wird, ist folgendes anwendbar [Die Gläubiger können durch Mehrheitsbeschluss zur Wahrnehmung ihrer Rechte einen gemeinsamen Vertreter für alle Gläubiger bestellen. Die Bestellung eines Gemeinsamen Vertreters bedarf einer Mehrheit gemäß § 11 Absatz (2) Satz 1, wenn er ermächtigt werden soll, Änderungen des wesentlichen Inhalts der Anleihebedingungen oder sonstigen wesentlichen Maßnahmen zuzustimmen.] Im Fall der Bestellung des gemeinsamen Vertreters in den Anleihebedingung en, ist folgendes anwendbar [Gemeinsamer Vertreter ist [Gemeinsamer Vertreter]. Die Haftung des gemeinsamen Vertreters ist auf das Zehnfache seiner jährlichen Vergütung beschränkt, es sei denn, dem gemeinsamen Vertreter fällt Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last.] Der gemeinsame Vertreter hat die Aufgaben und Befugnisse, welche ihm durch Gesetz oder von den Gläubigern durch Mehrheitsbeschluss eingeräumt wurden. Er hat die Weisungen der Gläubiger zu befolgen. Soweit er zur Geltendmachung von Rechten der Gläubiger ermächtigt ist, sind die einzelnen Gläubiger zur selbständigen Geltendmachung dieser Rechte nicht befugt, es sei denn, der Mehrheitsbeschluss sieht dies ausdrücklich vor. Über seine Tätigkeit hat der gemeinsame Vertreter den Gläubigern zu berichten. Für die Abberufung und die sonstigen Rechte und Pflichten des gemeinsamen Vertreters gelten die Vorschriften des SchVG. (8) Veröffentlichung. Alle Bekanntmachungen diesen ausschließlich gemäß den Bestimmungen des SchVG. Im Falle von Schuldverschreibu ngen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar § 11 betreffend erfolgen [(9) Änderung der Garantie. Die oben aufgeführten auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Bestimmungen finden sinngemäß auf die Bestimmungen der Garantie der Linde AG Anwendung.] 123 § 12 BEGEBUNG WEITERER SCHULDVERSCHREIBUNGEN, ANKAUF UND ENTWERTUNG (1) Begebung weiterer Schuldverschreibungen. Die Emittentin ist berechtigt, jederzeit ohne Zustimmung der Gläubiger weitere Schuldverschreibungen mit gleicher Ausstattung (gegebenenfalls mit Ausnahme des Tags der Begebung und/oder des Ausgabepreises) in der Weise zu begeben, dass sie mit diesen Schuldverschreibungen eine einheitliche Serie bilden. (2) Ankauf. Die Emittentin ist berechtigt, Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis zu kaufen. Die von der Emittentin erworbenen Schuldverschreibungen können nach Wahl der Emittentin von ihr gehalten, weiterverkauft oder bei der Emissionsstelle zwecks Entwertung eingereicht werden. Sofern diese Käufe durch öffentliches Angebot erfolgen, muss dieses Angebot bezüglich solcher Schuldverschreibungen allen Gläubigern gemacht werden. (3) Entwertung. Sämtliche vollständig zurückgezahlten Schuldverschreibungen sind unverzüglich zu entwerten und können nicht wiederbegeben oder wiederverkauft werden. § 13 MITTEILUNGEN Im Fall von Schuldverschreibungen, die zum Handel am regulierten Markt der Luxemburger Börse zugelassen werden, ist folgendes anwendbar [(1) Bekanntmachung. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) erfolgen alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen durch elektronische Publikation auf der Internetseite der Luxemburger Börse (www.bourse.lu). Jede Mitteilung gilt am dritten Tag nach dem Tag der Veröffentlichung als wirksam erfolgt. (2) Mitteilungen an das Clearing System. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) wird die Emittentin alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger übermitteln. Jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt. Solange die Schuldverschreibungen zum Handel am regulierten Markt der Luxemburger Börse zugelassen sind, findet Absatz 1 Anwendung. Falls die Vorschriften der Luxemburger Börse es zulassen, ist die Emittentin berechtigt, eine Veröffentlichung nach vorstehendem Absatz 1 durch eine Mitteilung an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger zu ersetzen. Jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die an der Frankfurter Wertpapierbörse notiert werden, ist folgendes anwendbar [(1) Bekanntmachung. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) sind alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen im Bundesanzeiger zu veröffentlichen. Jede Mitteilung gilt am dritten Tag nach dem Tag der Veröffentlichung (oder bei mehreren Veröffentlichungen am dritten Tag nach dem Tag der ersten solchen Veröffentlichung) als wirksam erfolgt.] Im Fall von Schuldverschreibungen, die nicht an einer Börse notiert sind, ist folgendes anwendbar [(1) Mitteilungen an das Clearing System. Vorbehaltlich § 11 Absatz (8) wird die Emittentin alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger übermitteln. Jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt.] [(2)][(3)] Form der Mitteilung. Mitteilungen, die von einem Gläubiger gemacht werden, müssen schriftlich erfolgen und zusammen mit dem Nachweis seiner Inhaberschaft gemäß § 14 Absatz [(4)] an die Emissionsstelle geleitet werden. Eine solche Mitteilung kann über das Clearing System in der von der Emissionsstelle und dem Clearing System dafür vorgesehenen Weise erfolgen. 124 § 14 ANWENDBARES RECHT, GERICHTSSTAND [, ZUSTELLUNGSBEVOLLMÄCHTIGTER] UND GERICHTLICHE GELTENDMACHUNG (1) Anwendbares Recht. Form und Inhalt der Schuldverschreibungen sowie die Rechte und Pflichten der Gläubiger und der Emittentin bestimmen sich in jeder Hinsicht nach deutschem Recht. (2) Gerichtsstand. Nicht ausschließlich zuständig für sämtliche im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen entstehenden Klagen oder sonstige Verfahren ("Rechtsstreitigkeiten") ist das Landgericht Frankfurt am Main. Im Fall von Schuldverschreibungen, die von Linde Finance B.V. begeben werden, ist folgendes anwendbar [(3) Ernennung von Zustellungsbevollmächtigten. Für etwaige Rechtsstreitigkeiten vor deutschen Gerichten bestellt die Emittentin Linde Aktiengesellschaft, Klosterhofstrasse 1, 80331 München, Deutschland zu ihrem Zustellungsbevollmächtigten in Deutschland.] [(4)] Gerichtliche Geltendmachung. Jeder Gläubiger von Schuldverschreibungen ist berechtigt, in jedem Rechtsstreit gegen die Emittentin oder in jedem Rechtsstreit, in dem der Gläubiger und die Emittentin Partei sind, seine Rechte aus diesen Schuldverschreibungen im eigenen Namen auf der folgenden Grundlage zu schützen oder geltend zu machen: (i) er bringt eine Bescheinigung der Depotbank bei, bei der er für die Schuldverschreibungen ein Wertpapierdepot unterhält, welche (a) den vollständigen Namen und die vollständige Adresse des Gläubigers enthält, (b) den Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen bezeichnet, die unter dem Datum der Bestätigung auf dem Wertpapierdepot verbucht sind und (c) bestätigt, dass die Depotbank gegenüber dem Clearing System eine schriftliche Erklärung abgegeben hat, die die vorstehend unter (a) und (b) bezeichneten Informationen enthält; und (ii) er legt eine Kopie der die betreffenden Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde vor, deren Übereinstimmung mit dem Original eine vertretungsberechtigte Person des Clearing Systems oder des Verwahrers des Clearing Systems bestätigt hat, ohne dass eine Vorlage der Originalbelege oder der die Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde in einem solchen Verfahren erforderlich wäre oder (iii) auf jede andere Weise, die im Lande, in dem der Rechtsstreit durchgeführt wird, prozessual zulässig ist. Für die Zwecke des Vorstehenden bezeichnet "Depotbank" jede Bank oder ein sonstiges anerkanntes Finanzinstitut, das berechtigt ist, das Wertpapierverwahrungsgeschäft zu betreiben und bei der/dem der Gläubiger ein Wertpapierdepot für die Schuldverschreibungen unterhält, einschließlich des Clearing Systems. § 15 SPRACHE Falls die Anleihebedingung en in deutscher Sprache mit einer Übersetzung in die englische Sprache abgefasst sind, ist folgendes anwendbar [Diese Anleihebedingungen sind in deutscher Sprache abgefasst. Eine Übersetzung in die englische Sprache ist beigefügt. Der deutsche Text ist bindend und maßgeblich. Die Übersetzung in die englische Sprache ist unverbindlich.] Falls die Anleihebedingung en in englischer Sprache mit einer Übersetzung in die deutsche Sprache abgefasst sind, ist folgendes anwendbar [Diese Anleihebedingungen sind in englischer Sprache abgefasst. Eine Übersetzung in die deutsche Sprache ist beigefügt. Der englische Text ist bindend und maßgeblich. Die Übersetzung in die deutsche Sprache ist unverbindlich.] Falls die Anleihebedingung [Diese Anleihebedingungen sind ausschließlich in deutscher Sprache abgefasst.] 125 en ausschließlich in deutscher Sprache abgefasst sind, ist folgendes anwendbar 126 TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES ENGLISH LANGUAGE VERSION Introduction The Terms and Conditions of the Notes (the "Terms and Conditions") are set forth below for three options: Option I comprises the set of Terms and Conditions that apply to Tranches of Notes with fixed interest rates. Option II comprises the set of Terms and Conditions that apply to Tranches of Notes with floating interest rates. Option III comprises the set of Terms and Conditions that apply to Tranches of Notes without interest payments (Zero Coupon). The set of Terms and Conditions for each of these Options contains certain further options, which are characterised accordingly by indicating the respective optional provision through instructions and explanatory notes set out either on the left of or in square brackets within the set of Terms and Conditions. In the Final Terms the Issuer will determine, which of Option I, Option II or Option III including certain further options contained therein, respectively, shall apply with respect to an individual issue of Notes, either by replicating the relevant provisions or by referring to the relevant options. To the extent that upon the approval of the Prospectus neither the Issuer nor the Guarantor had knowledge of certain items which are applicable to an individual issue of Notes, this Prospectus contains placeholders set out in square brackets which include the relevant items that will be completed by the Final Terms. In the case the Final Terms applicable to an individual issue only refer to the further options contained in the set of Terms and Conditions for Option I, Option II, or Option III, the following applies [The provisions of the following Terms and Conditions apply to the Notes as completed by the final terms which are attached hereto (the "Final Terms"). The blanks in the provisions of these Terms and Conditions which are applicable to the Notes shall be deemed to be completed by the information contained in the Final Terms as if such information were inserted in the blanks of such provisions; alternative or optional provisions of these Terms and Conditions as to which the corresponding provisions of the Final Terms are not completed or are deleted shall be deemed to be deleted from these Terms and Conditions; and all provisions of these Terms and Conditions which are inapplicable to the Notes (including instructions, explanatory notes and text set out in square brackets) shall be deemed to be deleted from these Terms and Conditions, as required to give effect to the terms of the Final Terms. Copies of the Final Terms may be obtained free of charge at the specified office of the Fiscal Agent and at the specified office of any Paying Agent provided that, in the case of Notes which are not listed on any stock exchange, copies of the relevant Final Terms will only be made available to Holders of such Notes.] OPTION I – Terms and Conditions that apply to Notes with fixed interest rates TERMS AND CONDITIONS (ENGLISH LANGUAGE VERSION) §1 CURRENCY, DENOMINATION, FORM, CERTAIN DEFINITIONS (1) Currency; Denomination. This Series of Notes (the "Notes") of [Linde Aktiengesellschaft] [Linde Finance B.V.] (["Linde AG"] ["Linde Finance B.V."] or the "Issuer") is being issued in [Specified Currency] (the "Specified Currency") in the aggregate principal amount [In the case the global note is a NGN insert: (subject to § 1(4))] of [aggregate principal amount] (in words: [aggregate principal amount in words]) in denominations of [Specified Denomination] (the "Specified Denomination"). (2) Form. The Notes are being issued in bearer form. 127 In the case of Notes which are represented by a Permanent Global Note the following applies [(3) Permanent Global Note. The Notes are represented by a permanent global note (the "Permanent Global Note") without coupons. The Permanent Global Note shall be signed by authorized signatories of the Issuer and shall be authenticated by or on behalf of the Fiscal Agent. Definitive Notes and interest coupons will not be issued.] In the case of Notes which are initially represented by a Temporary Global Note the following applies [(3) Temporary Global Note – Exchange. (a) The Notes are initially represented by a temporary global note (the "Temporary Global Note") without coupons. The Temporary Global Note will be exchangeable for Notes in the Specified Denomination represented by a permanent global note (the "Permanent Global Note") without coupons. The Temporary Global Note and the Permanent Global Note shall each be signed by authorized signatories of the Issuer and shall each be authenticated by or on behalf of the Fiscal Agent. Definitive Notes and interest coupons will not be issued. (b) The Temporary Global Note shall be exchangeable for the Permanent Global Note from a date (the "Exchange Date") 40 days after the date of issue of the Temporary Global Note. Such exchange shall only be made upon delivery of certifications to the effect that the beneficial owner or owners of the Notes represented by the Temporary Global Note is not a U.S. person (other than certain financial institutions or certain persons holding Notes through such financial institutions) as required by U.S. tax law. Payment of interest on Notes represented by a Temporary Global Note will be made only after delivery of such certifications. A separate certification shall be required in respect of each such payment of interest. Any such certification received on or after the 40th day after the date of issue of the Temporary Global Note will be treated as a request to exchange such Temporary Global Note pursuant to this subparagraph (b) of this §1(3). Any securities delivered in exchange for the Temporary Global Note shall be delivered only outside of the United States (as defined in § 4(3)).] (4) Clearing System. Each global note will be kept in custody by or on behalf of the Clearing System until all obligations of the Issuer under the Notes have been satisfied. "Clearing System" means [If more than one Clearing System the following applies: each of] the following: [Clearstream Banking AG, Neue Börsenstraße 1, 60487 Frankfurt am Main, Federal Republic of Germany ("CBF")] [Clearstream Banking, société anonyme, 42 Avenue JF Kennedy, 1855 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg ("CBL"), Euroclear Bank SA/NV, Boulevard du Roi Albert II, 1210 Brussels, Belgium ("Euroclear") (CBL and Euroclear each an "ICSD" and together the "ICSDs")] and any successor in such capacity. In the case of Notes kept in custody on behalf of the ICSDs and the global note is an NGN the following applies [The Notes are issued in new global note ("NGN") form and are kept in custody by a common safekeeper on behalf of both ICSDs. The aggregate principal amount of Notes represented by the global note shall be the aggregate amount from time to time entered in the records of both ICSDs. The records of the ICSDs (which expression means the records that each ICSD holds for its customers which reflect the amount of such customer's interest in the Notes) shall be conclusive evidence of the aggregate principal amount of Notes represented by the global note and, for these purposes, a statement issued by a ICSD stating the amount of Notes so represented at any time shall be conclusive evidence of the records of the relevant ICSD at that time. On any redemption or payment of interest being made in respect of, or purchase and cancellation of, any of the Notes represented by the global note the Issuer shall procure that details of any redemption, payment or purchase and cancellation (as the case may be) in respect of the global note shall be entered pro rata in the records of the ICSDs and, upon any such entry being made, the aggregate principal amount of the Notes recorded in the records of the ICSDs and represented by the global note shall be reduced by the aggregate principal amount of the Notes so redeemed or purchased and cancelled. 128 [In the case the Temporary Global Note is an NGN the following applies: On an exchange of a portion only of the Notes represented by a Temporary Global Note, the Issuer shall procure that details of such exchange shall be entered pro rata in the records of the ICSDs.]] In the case of Notes kept in custody on behalf of the ICSDs and the global note is a CGN the following applies [The Notes are issued in classical global note ("CGN") form and are kept in custody by a common depositary on behalf of both ICSDs.] (5) Holder of Notes. "Holder" means any holder of a proportionate co-ownership or other beneficial interest or right in the Notes. In the case of Notes for which a book-entry register will be maintained the following applies [(6) Book-Entry Register. The Issuer and CBF have agreed that CBF will act as the Issuer’s book-entry registrar in respect of the Notes. In such capacity and without prejudice to the issuance of the Notes in bearer form and their status as notes in bearer form under German law, CBF has agreed, as agent of the Issuer, to maintain records of the Notes credited to the accounts of the accountholders of CBF.] §2 STATUS, NEGATIVE PLEDGE [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies:, GUARANTEE AND NEGATIVE PLEDGE OF THE GUARANTOR] In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(1) Status. The obligations under the Notes constitute unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer except for any obligations preferred by law. (2) Negative Pledge. So long as any of the Notes remains outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Paying Agent, the Issuer undertakes not to grant or permit to subsist any mortgage, land charge or any other security right in rem (dingliches Sicherungsrecht) over any or all of its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness issued or guaranteed by the Issuer or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security. "Capital Market Indebtedness" means any obligation for the payment of borrowed money which is in the form of, or represented or evidenced by, notes with an initial term longer than one year, which are or are capable of being quoted, listed, dealt in or traded on a stock exchange or other recognised securities market. For the purposes of avoiding any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Issuer, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in this § 2 do not include assets and obligations of the Issuer which, pursuant to the requirements of law and accounting principles generally accepted in Germany, need not be, and are not, reflected in the Issuer's balance sheet.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(1) Status. The obligations under the Notes constitute unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer except for any obligations preferred by law. (2) Negative Pledge. So long as any of the Notes remains outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Paying Agent, the Issuer undertakes not to grant or permit to subsist any mortgage, land charge or any other security right in rem (dingliches Sicherungsrecht) over any or all of its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness issued or guaranteed by the Issuer or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security. 129 "Capital Market Indebtedness" means any obligation for the payment of borrowed money which is in the form of, or represented or evidenced by, notes with an initial term longer than one year, which are or are capable of being quoted, listed, dealt in or traded on a stock exchange or other recognised securities market. For the purposes of avoiding any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Issuer, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in this § 2 do not include assets and obligations of the Issuer which, pursuant to the requirements of law and accounting principles generally accepted in The Netherlands, need not be, and are not, reflected in the Issuer's balance sheet. (3) Guarantee and Negative Pledge of the Guarantor. Linde Aktiengesellschaft ("Linde AG" or the "Guarantor") has given its unconditional and irrevocable guarantee (the "Guarantee") dated 2 April 2015 for the due and punctual payment of principal of and interest on and any other amounts payable in respect of the Notes. The Guarantor has further undertaken in a negative pledge (the "Negative Pledge"), so long as any of the Notes remains outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Paying Agent, that it will neither grant nor permit to subsist any mortgage, land charge or any other security right in rem (dingliches Sicherungsrecht) over any or all of its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness (as defined above) issued or guaranteed by the Guarantor or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security. The Guarantee and Negative Pledge constitute a contract for the benefit of Holders from time to time as third party beneficiaries in accordance with § 328 of the German Civil Code1, giving rise to the right of each Holder to require performance of the Guarantee and the Negative Pledge directly from the Guarantor and to enforce the Guarantee and the Negative Pledge directly against the Guarantor. For the purposes of avoiding any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Guarantor, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in this § 2 do not include assets and obligations of the Guarantor which, pursuant to the requirements of law and accounting principles generally accepted in Germany, need not be, and are not, reflected in the Guarantor's balance sheet. Copies of the Guarantee and Negative Pledge may be obtained free of charge at the specified office of the Paying Agent.] §3 INTEREST (1) Rate of Interest and Interest Payment Dates. The Notes shall bear interest on their aggregate principal amount at the rate of [Rate of Interest]% per annum from (and including) [Interest Commencement Date] ("Interest Commencement Date") to (but excluding) the Maturity Date (as defined in § 5(1)). Interest shall be payable in arrears on [Interest Payment Date or Dates] in each year (each such date, an "Interest Payment Date"). The first payment of interest shall be made on [First Interest Payment Date] [If First Interest Payment Date is not first anniversary of Interest Commencement Date insert: and will amount to [Initial Broken Amount for the Specified Denomination] per Specified Denomination. [If the Maturity Date is not an Interest Payment Date the following applies: Interest in respect of the period from [Interest Payment Date preceding the Maturity Date] (inclusive) to the Maturity Date (exclusive) will amount to [Final Broken Amount for the Specified Denomination] per Specified Denomination.] (2) Accrual of Interest. The Notes shall cease to bear interest from the expiry of the day preceding the day on which they are due for redemption. If the Issuer shall fail to 1 In English language translation § 328(1) BGB (German Civil Code) reads as follows: "A contract may stipulate performance for the benefit of a third party, to the effect that the third party acquires the right directly to demand performance. " 130 redeem the Notes when due, interest shall continue to accrue on the outstanding aggregate principal amount of the Notes from the due date until the expiry of the day preceding the day of the actual redemption of the Notes at the default rate of interest established by law1. (3) Calculation of Interest for Partial Periods. If interest is required to be calculated for a period of less than a full year, such interest shall be calculated on the basis of the Day Count Fraction (as defined below). (4) Day Count Fraction. "Day Count Fraction" means, in respect of the calculation of an amount of interest on any Note for any period of time (the "Calculation Period"): In the case of Actual/Actual (ICMA Rule 251) with annual interest payments (excluding the case of short or long coupons) the following applies [the actual number of days in the Calculation Period divided by the actual number of days in the respective interest period.] In the case of Actual/Actual (ICMA Rule 251) with annual interest payments (including the case of short coupons) the following applies [the actual number of days in the Calculation Period divided by the number of days in the Reference Period in which the Calculation Period falls.] In the case of Actual/Actual (ICMA Rule 251) with two or more constant interest periods within an interest year (including in the case of short coupons) the following applies [the actual number of days in the Calculation Period divided by the product of (1) the number of days in the Reference Period in which the Calculation Period falls and (2) the number of Interest Payment Dates that occur in one calendar year or that would occur in one calendar year if interest were payable in respect of the whole of such year.] In the case of Actual/Actual (ICMA Rule 251) is applicable and if the Calculation Period is longer than one Reference Period (long coupon) the following applies [the sum of: (A) the number of days in such Calculation Period falling in the Reference Period in which the Calculation Period begins divided by [In the case of Reference Periods of less than one year the following applies: the product of (1)] the number of days in such Reference Period [In the case of Reference Periods of less than one year the following applies: and (2) the number of Interest Payment Dates that occur in one calendar year or that would occur in one calendar year if interest were payable in respect of the whole of such year]; and (B) the number of days in such Calculation Period falling in the next Reference Period divided by [In the case of Reference Periods of less than one year the following applies: the product of (1)] the number of days in such Reference Period [In the case of Reference Periods of less than one year the following applies: and (2) the number of Interest Payment Dates that occur in one calendar year or that would occur in one calendar year if interest were payable in respect of the whole of such 1 The default rate of interest established by law is five percentage points above the basic rate of interest published by Deutsche Bundesbank from time to time, §§ 288(1), 247 BGB (German Civil Code). 131 year].] The following applies for all options of Actual/ Actual (ICMA Rule 251) except for option Actual/Actual (ICMA Rule 251) with annual interest payments (excluding the case of short or long coupons) ["Reference Period" means the period from (and including) the Interest Commencement Date to, but excluding, the first Interest Payment Date or from (and including) each Interest Payment Date to, but excluding the next Interest Payment Date. [In the case of a short first or last Calculation Period: For the purposes of determining the relevant Reference Period only, [deemed Interest Payment Date] shall be deemed to be an Interest Payment Date.] [In the case of a long first or last Calculation Period the following applies: For the purposes of determining the relevant Reference Period only, [deemed Interest Payment Date(s)] shall [each] be deemed to be an Interest Payment Date]. In the case of 30/360,360/360 or Bond Basis the following applies [the number of days in the Calculation Period divided by 360, the number of days to be calculated on the basis of a year of 360 days with twelve 30-day months (unless (i) the last day of the Calculation Period is the 31st day of a month but the first day of the Calculation Period is a day other than the 30th or 31st day of a month, in which case the month that includes that last day shall not be considered to be shortened to a 30-day month, or (ii) the last day of the Calculation Period is the last day of the month of February in which case the month of February shall not be considered to be lengthened to a 30-day month).] In the case of 30E/360 or Eurobond Basis the following applies [the number of days in the Calculation Period divided by 360 (the number of days to be calculated on the basis of a year of 360 days with twelve 30-day months, without regard to the date of the first day or last day of the Calculation Period unless, in the case of the final Calculation Period, the Maturity Date is the last day of the month of February, in which case the month of February shall not be considered to be lengthened to a 30-day month.] §4 PAYMENTS (1) [(a)] Payment of Principal. Payment of principal in respect of Notes shall be made, subject to subparagraph (2) below, to the Clearing System or (if applicable) to its order for credit to the accounts of the relevant account holders of the Clearing System outside the United States. (b) Payment of Interest. Payment of interest on Notes shall be made, subject to subparagraph (2), to the Clearing System or (if applicable) to its order for credit to the relevant account holders of the Clearing System. In the case of interest payable on a Temporary Global Note the following applies [Payment of interest on Notes represented by the Temporary Global Note shall be made, subject to subparagraph (2), to the Clearing System or (if applicable) to its order for credit to the relevant account holders of the Clearing System, upon due certification as provided in § 1(3) (b).] (2) Manner of Payment. Subject to applicable fiscal and other laws and regulations [In the case of Notes denominated in Renminbi, the following applies: and subject to a settlement at the U.S. Dollar Equivalent due to Inconvertibility, Non-transferability or Illiquidity in accordance with subparagraph (8)], payments of amounts due in respect of the Notes shall be made in the Specified Currency. (3) United States. For purposes of [In the case of Notes which are represented by a Temporary Global Note the following applies: § 1(3) and] subparagraph (1) of this § 4, "United States" means the United States of America (including the States thereof and the District of Columbia) and its possessions (including Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island and Northern Mariana Islands). (4) Discharge. The Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies: or, as the case may be, the Guarantor] shall be discharged by 132 payment to, or to the order of, the Clearing System. (5) Payment Business Day. If the due date for payment of any amount in respect of any Note is not a Payment Business Day then the Holder shall not be entitled to payment until the next such day in the relevant place and shall not be entitled to further interest or other payment in respect of such delay. For these purposes, "Payment Business Day" means any day which is a day (other than a Saturday or a Sunday) In the case of Notes not denominated in EUR the following applies [on which commercial banks and foreign exchange markets settle payments in [relevant financial centre(s)]][.][and] In the case the Clearing System and TARGET shall be open the following applies [on which the Clearing System as well as well as all relevant parts of the TransEuropean Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System 2 ("TARGET") are open to effect payments.] (6) References to Principal and Interest. Reference in these Terms and Conditions to principal in respect of the Notes shall be deemed to include, as applicable: the Final Redemption Amount of the Notes; the Early Redemption Amount of the Notes; [If redeemable at option of Issuer for other than taxation reasons the following applies: the Call Redemption Amount of the Notes;] [If redeemable at option of the Holder the following applies: the Put Redemption Amount of the Notes;] and any premium and any other amounts which may be payable under or in respect of the Notes. Reference in these Terms and Conditions to interest in respect of the Notes shall be deemed to include, as applicable, any Additional Amounts which may be payable under § 7. (7) Deposit of Principal and Interest. The Issuer may deposit with the local court (Amtsgericht) in Frankfurt am Main principal or interest not claimed by Holders within twelve months after the Maturity Date, even though such Holders may not be in default of acceptance of payment. If and to the extent that the deposit is effected and the right of withdrawal is waived, the respective claims of such Holders against the Issuer shall cease. In the case of Notes denominated in Renminbi, the following applies [(8) (a) Payment Postponement or U.S. Dollar Equivalent Settlement. Notwithstanding any provisions to the contrary in the Terms and Conditions, if by reason of Inconvertibility, Non-transferability or Illiquidity (each a "RMB Currency Event"), the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] determines (in good faith and in a commercially reasonable manner) that it is not able to satisfy in full payments in respect of the Notes [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, in respect of the Guarantee] when due in RMB in Hong Kong, the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] may [if early redemption at the option of the Issuer for Inconvertibility, Non-transferability or Illiquidity is applicable, the following applies:, subject to an early redemption pursuant to § 5([7]),] at its sole discretion (i) postpone the relevant payment to two Business Days after the date on which the RMB Currency Event ceases to exist unless that the RMB Currency Event continues to exist up to 14 consecutive calendar days after the relevant due date, or (ii) settle any such payment in U.S. dollars on the due date at the U.S. Dollar Equivalent of any such RMB amount. If the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] decides to postpone the relevant payment and the RMB Currency Event continues to exist for more than 14 consecutive calendar days after the relevant due date, the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] will settle the relevant payment in U.S. dollars on the Business Day following the 14th consecutive calendar day after the relevant due date at the U.S. Dollar Equivalent of any such RMB amount. Upon the determination that a RMB Currency Event has occurred, the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] shall by no later than 14:00 (Hong Kong time) on the Rate Calculation Date, 133 (i) notify the Calculation Agent (as defined in § 6), and (ii) instruct the Calculation Agent to notify the Holders in accordance with §13, of the occurrence of a RMB Currency Event and the decision of the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] to postpone payments or to settle payments in U.S. dollars, as the case may be. In such circumstances, the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] shall procure the giving of such notice to the Holders as soon as reasonably practicable in accordance with §13. In the case of payments made under this § 4[(8)](a), no interest shall accrue from and including the relevant due date of the Notes to and including the day of actual redemption of the Notes. (b) U.S. Dollar Payments. If the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] decides to settle payments in U.S. dollars, payments of the U.S. Dollar Equivalent of the relevant RMB amount will be made to the person(s) in accordance with this § 4. Payment made in accordance therewith shall discharge the obligations of the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] in respect of that payment under the Notes [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, in respect of the Guarantee]. (c) Unavailability of Spot Rate. If (a) the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] decides to settle payments in U.S. dollars, and (b) it becomes impossible to obtain the Spot Rate on the Rate Calculation Date, the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] may at its sole discretion postpone the Rate Calculation Date to the next Business Day on which the Spot Rate can be obtained unless the unavailability of the Spot Rate continues for up to 15 consecutive calendar days after the day that, but for the unavailability of the Spot Rate, would have been the Rate Calculation Date (the "Initial Rate Calculation Date"). If the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] decides to postpone the Rate Calculation Date and the Spot Rate does not become available until the 15th consecutive calendar day after the Initial Rate Calculation Date, the Business Day first succeeding the 15th consecutive calendar day after the Initial Rate Calculation Date shall be the Rate Calculation Date. If the Rate Calculation Date is postponed the relevant due date for payments will be postponed to the second Business Day after the Rate Calculation Date. The Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] shall without undue delay after it has determined that it becomes impossible to obtain the Spot Rate on the Rate Calculation Date (i) notify the Calculation Agent, and (ii) instruct the Calculation Agent to notify the Holders in accordance with §13, of the unavailability of the Spot Rate and the decision of the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] to postpone the Rate Calculation Date. In such circumstances, the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] shall procure the giving of such notice to the Holders as soon as reasonably practicable in accordance with §13. In the case of payments made under this § 4[(8)](c), no interest shall accrue from and including the relevant due date of the Notes to and including the day of actual redemption of the Notes. (d) Definitions. For the purposes of this subparagraph (8), the following terms shall have the following meanings: "Governmental Authority" means any de facto or de jure government (or any agency or instrumentality thereof), court, tribunal, administrative or other governmental authority of Hong Kong or any other entity (private or public) charged with the regulation of the financial markets (including the central bank) of Hong Kong. "Hong Kong" means the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China. "Illiquidity" means the general RMB exchange market in Hong Kong becomes illiquid, other than as a result of an event of Inconvertibility or Non-transferability, as a result of which the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case 134 may be, the Guarantor] cannot, having used its reasonable endeavours, obtain sufficient RMB in order to fully satisfy its obligation to make payments in respect of the Notes [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, in respect of the Guarantee]. "Inconvertibility" means that it is impossible or, where reasonable endeavours have been made, impracticable, to convert any amount due in respect of the Notes [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, in respect of the Guarantee] in the general RMB exchange market in Hong Kong, other than where such impossibility or impracticability is due solely to the failure of the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] to comply with any law, rule or regulation enacted by any Governmental Authority (unless such law, rule or regulation is enacted after the relevant Issue Date of the Notes and it is impossible or, having used its reasonable endeavours, impracticable for the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor], due to an event beyond its control, to comply with such law, rule or regulation). "Non-transferability" means that it is impossible or, where reasonable endeavours have been made, impracticable, to deliver RMB between accounts inside Hong Kong or from an account inside Hong Kong to an account outside Hong Kong, other than where such impossibility or impracticability is due solely to the failure of the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] to comply with any law, rule or regulation enacted by any Governmental Authority (unless such law, rule or regulation is enacted after the relevant Issue Date of the Notes and it is impossible or, having used its reasonable endeavours, impracticable for the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor], due to an event beyond its control, to comply with such law, rule or regulation). "Rate Calculation Date" means the day which is two Business Days before the due date of the relevant payment under these Terms and Conditions subject to an adjustment in accordance with subparagraph (c) above. "Spot Rate" means the arithmetic mean of the offer and the bid U.S. Dollar/RMB spot exchange rate for the purchase of U.S. Dollars with RMB in the over-the-counter RMB exchange market in Hong Kong for settlement in two Business Days, as determined by the Calculation Agent at or around 11.00 a.m. (Hong Kong time) on the Rate Calculation Date, on a deliverable basis by reference to Reuters Screen Page TRADCNY3 under the column USD/CNH, or if no such rates are available, on a non-deliverable basis by reference to Reuters Screen Page TRADNDF. If neither rate is available, the Calculation Agent will determine the Spot Rate at or around 11.00 a.m. (Hong Kong time) on the Rate Calculation Date as the most recently available U.S. Dollar/RMB official fixing rate for settlement in two Business Days reported by The State Administration of Foreign Exchange of the People's Republic of China, which is reported on the Reuters Screen Page CNY=SAEC. Reference to a page on the Reuters Screen means the display page so designated on the Reuter Monitor Money Rates Service (or any successor service) or such other page as may replace that page for the purpose of displaying a comparable currency exchange rate. "U.S. Dollar Equivalent" of an RMB amount means the relevant RMB amount converted into U.S. dollars using the Spot Rate for the relevant Rate Calculation Date as determined by the Calculation Agent and promptly notified to the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor]. "Business Day" means for the purposes of this § 4(8) a day (other than a Saturday or Sunday) on which commercial banks are open for general business (including dealings in foreign exchange) in [Hong Kong, Beijing]. (e) References. References to "RMB" are to the lawful currency of the mainland People’s Republic of China, excluding Hong Kong, the Macau Special Administrative Region of the People’s Republic of China and Taiwan. 135 (f) Determinations Binding. All notifications, opinions, determinations, certificates, calculations, quotations and decisions given, expressed, made or obtained for the purposes of these provisions by the Calculation Agent, will (in the absence of wilful default, bad faith or manifest error) be binding on the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor], the Agents and all Holders.] §5 REDEMPTION (1) Redemption at Maturity. Unless previously redeemed in whole or in part or purchased and cancelled [In the case of Notes denominated in Renminbi, the following applies: or, as the case may be, subject to a Payment Postponement pursuant to § 4(8)], the Notes shall be redeemed at their Final Redemption Amount on [Maturity Date] (the "Maturity Date"). The "Final Redemption Amount" in respect of each Note shall be its principal amount. In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(2) Early Redemption for Reasons of Taxation. If as a result of any change in, or amendment to, the laws or regulations of Germany or any political subdivision or taxing authority thereto or therein affecting taxation or the obligation to pay duties of any kind, or any change in, or amendment to, an official interpretation or application of such laws or regulations, which amendment or change is effective on or after the date on which the last tranche of this series of Notes was issued, the Issuer is required to pay Additional Amounts (as defined in § 7 herein) on the next succeeding Interest Payment Date (as defined in § 3(1)), and this obligation cannot be avoided by the use of reasonable measures available to the Issuer, the Notes may be redeemed, in whole but not in part, at the option of the Issuer, upon not more than 60 days' nor less than 30 days' prior notice of redemption given to the Fiscal Agent and, in accordance with § 13 to the Holders, at their Final Redemption Amount, together with interest (if any) accrued to the date fixed for redemption (exclusive).] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(2) Early Redemption for Reasons of Taxation. If as a result of any change in, or amendment to, the laws or regulations of The Netherlands or Germany or any political subdivision or taxing authority thereto or therein affecting taxation or the obligation to pay duties of any kind, or any change in, or amendment to, an official interpretation or application of such laws or regulations, which amendment or change is effective on or after the date on which the last tranche of this series of Notes was issued, the Issuer is required to pay Additional Amounts (as defined in § 7 herein) on the next succeeding Interest Payment Date (as defined in § 3(1)), and this obligation cannot be avoided by the use of reasonable measures available to the Issuer, the Notes may be redeemed, in whole but not in part, at the option of the Issuer, upon not more than 60 days' nor less than 30 days' prior notice of redemption given to the Fiscal Agent and, in accordance with § 13 to the Holders, at their Final Redemption Amount, together with interest (if any) accrued to the date fixed for redemption (exclusive).] However, no such notice of redemption may be given (i) earlier than 90 days prior to the earliest date on which the Issuer would be obligated to pay such Additional Amounts were a payment in respect of the Notes then due, or (ii) if at the time such notice is given, such obligation to pay such Additional Amounts or make such deduction or withholding does not remain in effect. Any such notice shall be given in accordance with § 13. It shall be irrevocable, must specify the date fixed for redemption and must set forth a statement in summary form of the facts constituting the basis for the right of the Issuer so to redeem. In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(3) Purchase; Early Redemption for Reason of Minimal Outstanding Aggregate Principal Amount. The Issuer or any subsidiary may at any time purchase Notes in the open market or otherwise and at any price. Such acquired Notes may be cancelled, held or resold. In the event that the Issuer or any subsidiary has purchased Notes equal to or in excess of 75% of the aggregate principal amount of the Notes initially issued and the aggregate principal amount of the Notes is reduced by this percentage in the global note 136 accordingly, the Issuer may call and redeem the remaining Notes (in whole but not in part) at the Early Redemption Amount plus accrued interest until the date of redemption (exclusive).] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(3) Purchase; Early Redemption for Reason of Minimal Outstanding Aggregate Principal Amount. The Issuer, the Guarantor or any subsidiary of the Guarantor may at any time purchase Notes in the open market or otherwise and at any price. Such acquired Notes may be cancelled, held or resold. In the event that the Issuer, the Guarantor or any subsidiary of the Guarantor has purchased Notes equal to or in excess of 75% of the aggregate principal amount of the Notes initially issued and the aggregate principal amount of the Notes is reduced by this percentage in the global note accordingly, the Issuer may call and redeem the remaining Notes (in whole but not in part) at the Early Redemption Amount plus accrued interest until the date of redemption (exclusive).] (4) Early Redemption at the Option of a Holder in case of a Change of Control. (a) The Issuer shall, at the option of the Holder of any Note, redeem such Note in case of a Change of Control at their Early Redemption Amount together with accrued interest, if any, to (but excluding) the last date of redemption. (b) The preceding option of the Holder arises in case of a Change of Control in respect of Linde AG. A Change of Control will be deemed to have occurred if (i) any person or persons acting in concert or any third person or persons acting on behalf of such person(s) at any time acquire(s) directly or indirectly (x) more than 50% of the shares in the capital of Linde AG or (y) such number of shares in the capital of Linde AG carrying more than 50% of the voting rights exercisable at general meetings of Linde AG, and (ii) such acquisition results in any withdrawal or downgrade to a rating of or below Ba1 by any rating agency of Moody's Investors Services or BB+ by any rating agency of Standard & Poor's Rating Services, a part of McGraw-Hill Financial Inc. (or their respective equivalents at such time) of Linde AG's senior unsecured credit rating. The occurrence of a Change of Control in respect of Linde AG has immediately to be notified to the Holders pursuant to § 13. (c) In order to exercise such option, the Holder must, not more than [Notice to Issuer] days after the notice of the Change of Control by the Issuer, send to the specified office of the Fiscal Agent an early redemption notice in written form ("Put Notice"). In the event that the Put Notice is received after 5:00 p.m. Frankfurt time on the [Notice to Issuer] day after the notice of the Change of Control by the Issuer, the option shall not have been validly exercised. The Put Notice must specify (i) the total principal amount of the Notes in respect of which such option is exercised, [and] (ii) the securities identification numbers of such Notes, if any [In the case the Global Note is kept in custody by CBF, insert: and (iii) contact details as well as a bank account]. The Put Notice may be in the form available from the specified office of the Fiscal Agent in the German and English language and includes further information. No option so exercised may be revoked or withdrawn. The Issuer shall only be required to redeem Notes in respect of which such option is exercised against delivery of such Notes to the Issuer or to its order. If the Notes are subject to Early Redemption at the Option of the Issuer at specified Call Redemption Amounts the following applies [(5) Early Redemption at the Option of the Issuer. (a) The Issuer may, upon notice given in accordance with clause (b), redeem all or some only of the Notes within the Call Redemption Period(s) on the Call Redemption Date at the Call Redemption Amount(s) set forth below together with accrued interest, if any, to (but excluding) the Call Redemption Date. Call Redemption Period(s) [Call Redemption Period(s)] [____________________________] [____________________________] Call Redemption Amount(s) [Call Redemption Amount(s)] [____________________________] [____________________________] 137 [If Notes are subject to Early Redemption at the Option of the Holder the following applies: The Issuer may not exercise such option in respect of any Note which is the subject of the prior exercise by the Holder thereof of its option to require the redemption of such Note under subparagraph (6) of this § 5.] (b) Notice of redemption shall be given by the Issuer to the Holders of the Notes in accordance with § 13. Such notice shall specify: (i) the Series of Notes subject to redemption; (ii) whether such Series is to be redeemed in whole or in part only and, if in part only, the aggregate principal amount of the Notes which are to be redeemed; (iii) the date within the relevant Call Redemption Period on which redemption will occur at the option of the Issuer (the "Call Redemption Date"). The Call Redemption Date may not be less than [Minimum Notice to Holders] nor more than [Maximum Notice to Holders] days after the date on which notice is given by the Issuer to the Holders; and (iv) the Call Redemption Amount at which such Notes are to be redeemed. (c) In the case of a partial redemption of Notes, Notes to be redeemed shall be selected in accordance with the rules of the relevant Clearing System. [In the case of Notes in NGN form the following applies: Such partial redemption shall be reflected in the records of CBL and Euroclear as either a pool factor or a reduction in the aggregate principal amount, at the discretion of CBL and Euroclear.]] If the Notes are subject to Early Redemption at the Option of a Holder at specified Put Redemption Amounts the following applies [(6) Early Redemption at the Option of a Holder. (a) The Issuer shall, at the option of the Holder of any Note, redeem such Note within the Put Redemption Period(s) on the Put Redemption Date at the Put Redemption Amount(s) set forth below together with accrued interest, if any, to (but excluding) the Put Redemption Date. Put Redemption Period(s) [Put Redemption Period(s)] [____________________________] [____________________________] Put Redemption Amount(s) [Put Redemption Amount(s)] [____________________________] [____________________________] The Holder may not exercise such option in respect of any Note which is the subject of the prior exercise by the Issuer of its option to redeem such Note under this § 5. The "Put Redemption Date" is the date within the relevant Put Redemption Period on which actual redemption at the option of the Holder will occur (b) In order to exercise such option, the Holder must, not less than [Minimum Notice to Issuer] nor more than [Maximum Notice to Issuer] days before the Put Redemption Period during which such redemption is required to be made as specified in the Put Notice, send to the specified office of the Fiscal Agent an early redemption notice in written form ("Put Notice"). In the event that the Put Notice is received after 5:00 p.m. Frankfurt time on the [Minimum Notice to Issuer] day before the beginning of the relevant Put Redemption Period, the option shall not have been validly exercised. The Put Notice must specify (i) the total principal amount of the Notes in respect of which such option is exercised, [and] (ii) the securities identification numbers of such Notes, if any [In the case the Global Note is kept in custody by CBF, insert: and (iii) contact details as well as a bank account]. The Put Notice may be in the form available from the specified office of the Fiscal Agent in the German and English language and includes further information. No option so exercised may be revoked or withdrawn. The Issuer shall only be required to redeem Notes in respect of which such option is exercised against delivery of such Notes to the Issuer or to its order.] 138 In the case of Notes denominated in Renminbi and if the Notes are subject to early redemption at the option of the Issuer for Inconvertibility, Nontransferability or Illiquidity, the following applies [(7) Early Redemption at the Option of the Issuer for Inconvertibility, Non-transferability or Illiquidity. If by reason of Inconvertibility, Non-transferability or Illiquidity (each as defined in § 4(8)) the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] is not able to satisfy in full payments in respect of the Notes [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, in respect of the Guarantee] when due in RMB in Hong Kong, the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V.: or, as the case may be, the Guarantor] having given not less than 10 nor more than thirty days' notice to the Holders in accordance with § 13 (which notice shall be irrevocable), may, on expiry of such notice, redeem all, but not some only, of the Notes at the U.S. Dollar Equivalent (as defined in § 4(8)) of the Early Redemption Amount together (if applicable) with the U.S. Dollar Equivalent of the interest accrued to (but excluding) the date of redemption.] [(8)] Early Redemption Amount. In case the Early Redemption Amount is the Final Redemption Amount, the following applies [[(a)] For purposes of subparagraph[s] [(3)] [,] [and] [(4)] [and] [(7)] of this § 5, the Early Redemption Amount of a Note shall be its Final Redemption Amount.] In the case the early redemption Amount shall be the higher of the Final Redemption Amount and the Present Value, the following applies [(b) For purposes of subparagraph[s] [(3)] [and] [(4)] of this § 5, the Early Redemption Amount of a Note shall be the higher of (i) its Final Redemption Amount and (ii) the Present Value. The "Present Value" will be calculated by the Calculation Agent by discounting the principal amount of a Note and the remaining interest payments to [Maturity Date] on an annual basis, assuming a 365-day year or a 366-day year, as the case may be, and the actual number of days elapsed in such year and using the Comparable Benchmark Yield plus [percentage]%. The Comparable Benchmark Yield will be the yield at the Redemption Calculation Date on the corresponding [euro denominated benchmark debt security of the Federal Republic of Germany] [UK government Sterling denominated benchmark debt security issued by H.M. Treasury] [Swiss franc denominated benchmark federal bond of the Swiss Confederation] [U.S. dollar denominated benchmark U.S. Treasury debt security], as having a maturity comparable to the remaining term of the Note to [Maturity Date] that would be used, at the time of selection and in accordance with customary financial practice, in pricing new issues of corporate debt securities of comparable maturity to [Maturity Date]. "Redemption Calculation Date" means the third Payment Business Day prior to the [respective] date of redemption of the Notes pursuant to this § 5 [subparagraph (3)] [or] subparagraph (4)] [as the case may be].] §6 FISCAL AGENT[,][AND] PAYING AGENT [AND CALCULATION AGENT] (1) Appointment; Specified Offices. The initial Fiscal Agent[,] [and] Paying Agent [and the Calculation Agent] and their respective initial specified offices are: If the Notes are subject to Early Redemption at Early Redemption Amount or in the case of Notes denominated in Renminbi the following applies Fiscal Agent and Paying Agent: Deutsche Bank Aktiengesellschaft Trust & Securities Services (TSS) Taunusanlage 12 60325 Frankfurt am Main Germany [Calculation Agent: [name and specified office]] 139 The Fiscal Agent[,] [and] the Paying Agent [and the Calculation Agent] reserve the right at any time to change their respective specified offices to some other specified offices in the same city. (2) Variation or Termination of Appointment. The Issuer reserves the right at any time to vary or terminate the appointment of the Fiscal Agent or any Paying Agent [or the Calculation Agent] and to appoint another Fiscal Agent or another Paying Agent [or another Calculation Agent]. The Issuer shall at all times maintain [(i)] a Fiscal Agent [In the case of payments in U.S. dollars the following applies insert:, (ii) if payments at or through the offices of all Paying Agents outside the United States (as defined in § 4 hereof) become illegal or are effectively precluded because of the imposition of exchange controls or similar restrictions on the full payment or receipt of such amounts in United States dollars, a Paying Agent with a specified office in New York City] [If any Calculation Agent is to be appointed the following applies: and [(iii)] a Calculation Agent]. Any variation, termination, appointment or change shall only take effect (other than in the case of insolvency, when it shall be of immediate effect) after not less than 30 nor more than 45 days' prior notice thereof shall have been given to the Holders in accordance with § 13. (3) Agents of the Issuer. The Fiscal Agent[,] [and] the Paying Agent [and the Calculation Agent] act solely as agents of the Issuer and do not have any obligations towards or relationship of agency or trust to any Holder. §7 TAXATION In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [Principal and interest shall be payable without deduction or withholding for or on account of any present or future taxes, duties or governmental charges of any nature whatsoever imposed, levied or collected by or in or on behalf of Germany or by or on behalf of any political subdivision or authority therein having power to tax (hereinafter together called "Withholding Taxes"), unless such deduction or withholding is required by law. In such event, the Issuer shall pay such additional amounts of principal and interest as may be necessary in order that the net amounts received by the Holder after such deduction or withholding shall equal the respective amounts of principal and interest which would have been receivable had no such deduction or withholding been required. No such additional amounts shall, however, be payable on account of any taxes, duties or governmental charges which: (a) are payable by any person acting as custodian bank or collecting agent on behalf of a Holder, or otherwise in any manner which does not constitute a deduction or withholding by the Issuer from payments of principal or interest made by it; or (b) are payable by reason of the Holder having, or having had, some personal or business connection with Germany or another member state of the European Union and not merely by reason of the fact that payments in respect of the Notes are, or for purposes of taxation are deemed to be, derived from sources in, or are secured in Germany; or (c) are deducted or withheld pursuant to (i) any European Union Directive or Regulation concerning the taxation of savings, or (ii) any international treaty or understanding relating to such taxation and to which Germany or the European Union is a party/are parties, or (iii) any provision of law implementing, or complying with, or introduced to conform with, such Directive, Regulation, treaty or understanding; or (d) are payable by reason of a change in a law that becomes effective more than 30 days after the relevant payment of principal or interest becomes due, or is duly provided for and notice thereof is published in accordance with § 13, whichever occurs later; or (e) are deducted or withheld pursuant to Sections 1471 through 1474 of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"), any current or future regulations or official interpretations thereof, any agreement entered into pursuant to Section 1471(b) of the Code, or any fiscal or regulatory legislation, rules or practices 140 adopted pursuant to any intergovernmental agreement entered into in connection with the implementation of such Sections of the Code.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [Principal and interest shall be payable without deduction or withholding for or on account of any present or future taxes, duties or governmental charges of any nature whatsoever imposed, levied or collected by or in or on behalf of The Netherlands or Germany or by or on behalf of any political subdivision or authority therein having power to tax (hereinafter together called "Withholding Taxes"), unless such deduction or withholding is required by law. In such event, the Issuer shall pay such additional amounts of principal and interest as may be necessary in order that the net amounts received by the Holder after such deduction or withholding shall equal the respective amounts of principal and interest which would have been receivable had no such deduction or withholding been required. No such additional amounts shall, however, be payable on account of any taxes, duties or governmental charges which: (a) are payable by any person acting as custodian bank or collecting agent on behalf of a Holder, or otherwise in any manner which does not constitute a deduction or withholding by the Issuer from payments of principal or interest made by it; or (b) are payable by reason of the Holder having, or having had, some personal or business connection with The Netherlands or being a (deemed) resident of The Netherlands or is treated for tax purposes as a resident of The Netherlands or has elected to be taxed as a resident of The Netherlands or the Holder having a (deemed) permanent establishment in The Netherlands or another member state of the European Union and not merely by reason of the fact that payments in respect of the Notes are, or for purposes of taxation are deemed to be, derived from sources in, or are secured in The Netherlands; or (c) are deducted or withheld pursuant to (i) any European Union Directive or Regulation concerning the taxation of savings, or (ii) any international treaty or understanding relating to such taxation and to which Germany, The Netherlands or the European Union is a party/are parties, or (iii) any provision of law implementing, or complying with, or introduced to conform with, such Directive, Regulation, treaty or understanding; or (d) are payable by reason of a change in a law that becomes effective more than 30 days after the relevant payment of principal or interest becomes due, or is duly provided for and notice thereof is published in accordance with § 13, whichever occurs later; or (e) are deducted or withheld pursuant to Sections 1471 through 1474 of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"), any current or future regulations or official interpretations thereof, any agreement entered into pursuant to Section 1471(b) of the Code, or any fiscal or regulatory legislation, rules or practices adopted pursuant to any intergovernmental agreement entered into in connection with the implementation of such Sections of the Code.] §8 PRESENTATION PERIOD The presentation period provided in § 801 paragraph 1, sentence 1 BGB (German Civil Code) is reduced to ten years for the Notes. §9 EVENTS OF DEFAULT In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(1) Events of Default. Each Holder shall be entitled to declare his Notes due and demand immediate redemption thereof at the Final Redemption Amount , together with accrued interest (if any) to the date of repayment, in the event that any of the following events (each, an "Event of Default") occurs: (a) the Issuer fails to pay principal or interest within 30 days from the relevant due date, or 141 (b) the Issuer fails duly to perform any other obligation arising from the Notes which failure is not capable of remedy or, if such failure is capable of remedy, such failure continues for more than 60 days after the Fiscal Agent has received notice thereof from a Holder, or (c) any Capital Market Indebtedness (as defined in § 2(1)) of the Issuer becomes prematurely repayable as a result of a default in respect of the terms thereof, or the Issuer fails to fulfil any payment obligation in excess of € 150,000,000 or the equivalent thereof under any Capital Market Indebtedness or under any guarantee or suretyship given for any Capital Market Indebtedness of others within 30 days from its due date or, in the case of a guarantee or suretyship, within 30 days after the guarantee or suretyship has been invoked, unless the Issuer shall contest in good faith that such payment obligation exists or is due or that such guarantee or suretyship has been validly invoked, or if a security granted therefor is enforced on behalf of or by the creditor(s) entitled thereto, or (d) the Issuer announces its inability to meet its financial obligations or ceases its payments, or (e) a court opens bankruptcy or other insolvency proceedings against the Issuer which are not permanently or temporarily discontinued within 60 days, or the Issuer applies for or institutes such proceedings, or (f) the Issuer goes into liquidation unless this is done in connection with a merger, or other form of combination with another company and such company assumes all obligations contracted by the Issuer in connection with this issue. The right to declare Notes due shall terminate if the situation giving rise to it has been cured before the right is exercised. (2) Quorum. In the events specified in § 9 subparagraph (1) (b) or subparagraph (1) (c), any notice declaring Notes due shall, unless at the time such notice is received any of the events specified in § 9 subparagraph (1) (a) or (1) (d) through (1) (f) entitling Holders to declare their Notes due has occurred, become effective only when the Fiscal Agent has received such notices from the Holders of at least one-tenth of the aggregate principal amount of Notes then outstanding. (3) Form of Notice. Any notice, including any notice declaring Notes due, in accordance with subparagraph (1) shall be made by means of a written declaration in the English or German language delivered to the specified office of the Fiscal Agent together with proof that such notifying Holder at the time of such notice is a holder of the relevant Notes by means of a certificate of his Custodian (as defined in § 14 [(4)]) or in other appropriate manner.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(1) Events of Default. Each Holder shall be entitled to declare his Notes due and demand immediate redemption thereof at the Final Redemption Amount, together with accrued interest (if any) to the date of repayment, in the event that any of the following events (each, an "Event of Default") occurs: (a) the Issuer or the Guarantor fails to pay principal or interest within 30 days from the relevant due date, or (b) the Issuer fails duly to perform any other obligation arising from the Notes or the Guarantor fails to perform any obligation arising from the Guarantee referred to in § 2 which failure is not capable of remedy or, if such failure is capable of remedy, such failure continues for more than 60 days after the Fiscal Agent has received notice thereof from a Holder, or (c) any Capital Market Indebtedness (as defined in § 2(1)) of the Issuer or the Guarantor becomes prematurely repayable as a result of a default in respect of the terms thereof, or the Issuer or the Guarantor fails to fulfil any payment obligation in excess of € 150,000,000 or the equivalent thereof under any Capital Market Indebtedness or under any guarantee or suretyship given for any Capital Market Indebtedness of 142 others within 30 days from its due date or, in the case of a guarantee or suretyship, within 30 days after the guarantee or suretyship has been invoked, unless the Issuer or the Guarantor shall contest in good faith that such payment obligation exists or is due or that such guarantee or suretyship has been validly invoked, or if a security granted therefor is enforced on behalf of or by the creditor(s) entitled thereto, or (d) the Issuer or the Guarantor announces its inability to meet its financial obligations or ceases its payments, or (e) a court opens bankruptcy or other insolvency proceedings against the Issuer or the Guarantor which are not permanently or temporarily discontinued within 60 days, or the Issuer or the Guarantor applies for or institutes such proceedings, or the Issuer applies for a "surseance van betaling" (debt moratorium within the meaning of the Statute of Bankruptcy of The Netherlands), or (f) the Issuer or the Guarantor goes into liquidation unless this is done in connection with a merger, or other form of combination with another company and such company assumes all obligations contracted by the Issuer or the Guarantor, as the case may be, in connection with this issue, or (g) the Guarantee ceases to be valid and legally binding for any reason whatsoever. The right to declare Notes due shall terminate if the situation giving rise to it has been cured before the right is exercised. (2) Quorum. In the events specified in § 9 subparagraph (1) (b) or subparagraph (1) (c), any notice declaring Notes due shall, unless at the time such notice is received any of the events specified in § 9 subparagraph (1) (a) or (1) (d), through (1) (g) entitling Holders to declare their Notes due has occurred, become effective only when the Fiscal Agent has received such notices from the Holders of at least one-tenth of the aggregate principal amount of Notes then outstanding. (3) Form of Notice. Any notice, including any notice declaring Notes due, in accordance with subparagraph (1) shall be made by means of a written declaration in the English or German language delivered to the specified office of the Fiscal Agent together with proof that such notifying Holder at the time of such notice is a holder of the relevant Notes by means of a certificate of his Custodian (as defined in § 14 [(4)]) or in other appropriate manner.] § 10 SUBSTITUTION In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(1) Substitution. The Issuer may, without the consent of the Holders, if no payment of principal of or interest on any of the Notes is in default, at any time substitute for the Issuer any Subsidiary (as defined below) of it as principal debtor in respect of all obligations arising from or in connection with the Notes (the "Substitute Debtor") provided that: (a) the Substitute Debtor assumes all obligations of the Issuer in respect of the Notes; (b) the Issuer and the Substitute Debtor have obtained all necessary authorizations and may transfer to the Fiscal Agent in the Specified Currency and without being obligated to deduct or withhold any taxes or other duties of whatever nature levied by the country in which the Substitute Debtor or the Issuer has its domicile or tax residence, all amounts required for the fulfilment of the payment obligations arising under the Notes; (c) the Substitute Debtor has agreed to indemnify and hold harmless each Holder against any tax, duty, assessment or governmental charge imposed on such Holder in respect of such substitution; (d) the Issuer irrevocably and unconditionally guarantees in favour of each Holder the payment of all sums payable by the Substitute Debtor in respect of the Notes on terms equivalent to the terms of the form of the guarantee of the Issuer dated 2 April 2015 in respect of the Notes issued by Linde Finance B.V. under the Debt Issuance 143 Programme; (e) there shall have been delivered to the Fiscal Agent an opinion or opinions of lawyers of recognised standing to the effect that subparagraphs (a), (b), (c) and (d) above have been satisfied. For the purposes of this § 10 "Subsidiary" shall mean any corporation in which Linde AG directly or indirectly in the aggregate holds not less than 90% of the capital of any class or of the voting rights. (2) Notice. Notice of any such substitution shall be published in accordance with § 13. (3) Change of References. In the event of any such substitution, any reference in these Terms and Conditions to the Issuer shall from then on be deemed to refer to the Substitute Debtor and any reference to the country in which the Issuer is domiciled or resident for taxation purposes shall from then on be deemed to refer to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor. Furthermore, in the event of such substitution the following shall apply: (a) in § 7 and § 5(2) an alternative reference to Germany shall be deemed to have been included in addition to the reference according to the preceding sentence to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor; and (b) in § 9(1) (d) to (g) an alternative reference to the Issuer in its capacity as guarantor shall be deemed to have been included in addition to the reference to the Substitute Debtor.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(1) Substitution. The Issuer may, without the consent of the Holders, if no payment of principal of or interest on any of the Notes is in default, at any time substitute for the Issuer either the Guarantor or any Subsidiary (as defined below) of the Guarantor as principal debtor in respect of all obligations arising from or in connection with the Notes (the "Substitute Debtor") provided that: (a) the Substitute Debtor assumes all obligations of the Issuer in respect of the Notes; (b) the Issuer and the Substitute Debtor have obtained all necessary authorizations and may transfer to the Fiscal Agent in the Specified Currency and without being obligated to deduct or withhold any taxes or other duties of whatever nature levied by the country in which the Substitute Debtor or the Issuer has its domicile or tax residence, all amounts required for the fulfilment of the payment obligations arising under the Notes; (c) the Substitute Debtor has agreed to indemnify and hold harmless each Holder against any tax, duty, assessment or governmental charge imposed on such Holder in respect of such substitution; (d) the Guarantor if it is not itself the Substitute Debtor irrevocably and unconditionally guarantees in favour of each Holder the payment of all sums payable by the Substitute Debtor in respect of the Notes on terms equivalent to the terms of the Guarantee; (e) there shall have been delivered to the Fiscal Agent an opinion or opinions of lawyers of recognised standing to the effect that subparagraphs (a), (b), (c) and (d) above have been satisfied. For the purposes of this § 10 "Subsidiary" shall mean any corporation in which Linde AG directly or indirectly in the aggregate holds not less than 90% of the capital of any class or of the voting rights. (2) Notice. Notice of any such substitution shall be published in accordance with § 13. (3) Change of References. In the event of any such substitution, any reference in these Terms and Conditions to the Issuer shall from then on be deemed to refer to the Substitute Debtor and any reference to the country in which the Issuer is domiciled or resident for taxation purposes shall from then on be deemed to refer to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor. Furthermore, in the 144 event of such substitution the following shall apply: In § 7 and § 5(2) an alternative reference to The Netherlands shall be deemed to have been included in addition to the reference according to the preceding sentence to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor.] § 11 AMENDMENT OF THE TERMS AND CONDITIONS, HOLDERS' REPRESENTATIVE[, AMENDMENT OF THE GUARANTEE] (1) Amendment of the Terms and Conditions. In accordance with the Act on Debt Securities of 2009, as amended from time to time (Schuldverschreibungsgesetz aus Gesamtemissionen – "SchVG") the Holders may agree with the Issuer on amendments of the Terms and Conditions with regard to matters permitted by the SchVG by resolution with the majority specified in subparagraph (2) or resolve any other matters provided for by the SchVG. Majority resolutions shall be binding on all Holders. (2) Majority. Resolutions shall be passed by a majority of not less than 75% of the votes cast, provided that the quorum requirements are met. Resolutions relating to amendments of the Terms and Conditions which are not material and which do not relate to the matters listed in § 5 paragraph 3, Nos. 1 to 9 of the SchVG require a simple majority of the votes cast, provided that the quorum requirements are met. (3) Resolution of Holders. Resolutions of Holders shall be passed at the election of the Issuer by vote taken without a meeting in accordance with § 18 SchVG or in a Holder's meeting in accordance with § 9 SchVG. (4) Meeting. Attendance at the meeting and exercise of voting rights is subject to the Holders' registration. The registration must be received at the address stated in the convening notice no later than the third day preceding the meeting. As part of the registration, Holders must demonstrate their eligibility to participate in the vote by means of a special confirmation of the Custodian in accordance with § 14[(4)](i)(a) and (b) in text form and by submission of a blocking instruction by the Custodian stating that the relevant Notes are not transferable from and including the day such registration has been sent until and including the stated end of the meeting. (5) Vote without a meeting. Together with casting their votes Holders must demonstrate their eligibility to participate in the vote by means of a special confirmation of the Custodian in accordance with § 14[(4)](i)(a) and (b) in text form and by submission of a blocking instruction by the Custodian stating that the relevant Notes are not transferable from and including the day such votes have been cast until and including the day the voting period ends. (6) Second meeting. If it is ascertained that no quorum exists for the meeting pursuant to subparagraph (4) or the vote without a meeting pursuant to subparagraph (5), in case of a meeting the chairman (Vorsitzender) may convene a second meeting in accordance with section 15 paragraph 3 sentence 2 of the SchVG or in case of a vote without a meeting the scrutineer (Abstimmungsleiter) may convene a second meeting within the meaning of section 15 paragraph 3 sentence 3 of the SchVG. Attendance at the second meeting and exercise of voting rights is subject to the Holders' registration. The provisions set out in subparagraph (4) shall apply mutatis mutandis to the Holders' registration for a second meeting. (7) Holders' Representative. If no Holders' Representative is designated in the Terms and Conditions, the following applies [The Holders may by majority resolution appoint a common representative (the "Holders' Representative") to exercise the Holders' rights on behalf of each Holder. The appointment of a Holders' Representative may only be passed by a majority pursuant to sentence 1 of § 11 (2) if such Holders' Representative is to be authorised to consent to a material change in the substance of the Terms and Conditions or other material matters.] If the Holders' Representative is [The common representative (the "Holders' Representative") shall be [Holders' Representative]. The liability of the Holders' Representative shall be limited to ten times 145 appointed in the Terms and Conditions, the following applies the amount of its annual remuneration, unless the Holders' Representative has acted willfully or with gross negligence.] The Holders' Representative shall have the duties and powers provided by law or granted by majority resolution of the Holders. The Holders' Representative shall comply with the instructions of the Holders. To the extent that the Holders' Representative has been authorised to assert certain rights of the Holders, the Holders shall not be entitled to assert such rights themselves, unless explicitly provided for in the relevant majority resolution. The Holders' Representative shall provide reports to the Holders on its activities. The regulations of the SchVG apply with regard to the recall and the other rights and obligations of the Holders' Representative. (8) Publication. Any notices concerning this § 11 shall be made exclusively pursuant to the provisions of the SchVG. In the case of Notes issued by Finance B.V. the following applies [(9) Amendment of the Guarantee. The provisions set out above applicable to the Notes shall apply mutatis mutandis to the Guarantee of Linde AG.] § 12 FURTHER ISSUES, PURCHASES AND CANCELLATION (1) Further Issues. The Issuer may from time to time, without the consent of the Holders, issue further Notes having the same conditions as the Notes in all respects (or in all respects except for the issue date, Interest Commencement Date and/or issue price) so as to form a single Series with the Notes. (2) Purchases. The Issuer may at any time purchase Notes in the open market or otherwise and at any price. Notes purchased by the Issuer may, at the option of the Issuer, be held, resold or surrendered to the Fiscal Agent for cancellation. If purchases are made by public tender, tenders for such Notes must be made available to all Holders of such Notes alike. (3) Cancellation. All Notes redeemed in full shall be cancelled forthwith and may not be reissued or resold. § 13 NOTICES In the case of Notes which are admitted to trading on the regulated market of the Luxembourg Stock Exchange the following applies [(1) Publication. Subject to § 11 (8) all notices concerning the Notes will be made by means of electronic publication on the internet website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu). Any notice so given will be deemed to have been validly given on the third day following the date of such publication. (2) Notification to Clearing System. Subject to § 11 (8) the Issuer shall deliver the relevant notice to the Clearing System for communication by the Clearing System to the Holders. Any such notice shall be deemed to have been validly given on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System. So long as any Notes are admitted to trading on the regulated market of the Luxembourg Stock Exchange, subparagraph (1) shall apply. In the case of notices regarding the Rate of Interest or, if the Rules of the Luxembourg Stock Exchange so permit, the Issuer may, in lieu of publication set forth in subparagraph (1) above, deliver the relevant notice to the Clearing System, for communication by the Clearing System to the Holders. Any such notice shall be deemed to have been given to the Holders on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System.] In the case of Notes which are listed on the [(1) Publication. Subject to § 11 (8) all notices concerning the Notes shall be published in the Federal Gazette (Bundesanzeiger). Any notice will be deemed to have been 146 Frankfurt Stock Exchange the following applies validly given on the third day following the date of such publication (or, if published more than once, on the third day following the date of the first such publication).] In case of Notes which are unlisted the following applies [(1) Notification to Clearing System. Subject to § 11 (8) the Issuer shall deliver all notices concerning the Notes to the Clearing System for communication by the Clearing System to the Holders. Any such notice shall be deemed to have been validly given on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System.] [(2)][(3)] Form of Notice. Notices to be given by any Holder shall be made by means of a written declaration to be sent together with an evidence of the Holder´s entitlement in accordance with §14 [(4)] to the Fiscal Agent. Such notice may be given through the Clearing System in such manner as the Fiscal Agent and the Clearing System may approve for such purpose. § 14 APPLICABLE LAW, PLACE OF JURISDICTION [, PROCESS AGENT] AND ENFORCEMENT (1) Applicable Law. The Notes, as to form and content, and all rights and obligations of the Holders and the Issuer, shall be governed by German law. (2) Submission to Jurisdiction. The District Court (Landgericht) in Frankfurt am Main shall have non-exclusive jurisdiction for any action or other legal proceedings ("Proceedings") arising out of or in connection with the Notes. In the case of Notes issued by Finance B.V. the following applies [(3) Appointment of Authorised Agent. For any Proceedings before German courts, the Issuer has appointed Linde Aktiengesellschaft, Klosterhofstrasse 1, 80331 Munich, Germany as its authorised agent for service of process in Germany.] [(4)] Enforcement. Any Holder of Notes may in any Proceedings against the Issuer, or to which such Holder and the Issuer are parties, protect and enforce in his own name his rights arising under such Notes on the basis of (i) a statement issued by the Custodian (as defined below) with whom such Holder maintains a securities account in respect of the Notes (a) stating the full name and address of the Holder, (b) specifying the aggregate principal amount of Notes credited to such securities account on the date of such statement and (c) confirming that the Custodian has given written notice to the Clearing System containing the information pursuant to (a) and (b) and (ii) a copy of the Note in global form certified as being a true copy by a duly authorized officer of the Clearing System or a depository of the Clearing System, without the need for production in such proceedings of the actual records or the global note representing the Notes or (iii) any other means of proof permitted in legal proceedings in the country of enforcement. For purposes of the foregoing, "Custodian" means any bank or other financial institution of recognized standing authorized to engage in securities custody business with which the Holder maintains a securities account in respect of the Notes and includes the Clearing System. § 15 LANGUAGE If the Terms and Conditions are to be in the German language with an English language translation the following applies [These Terms and Conditions are written in the German language and provided with an English language translation. The German text shall be controlling and binding. The English language translation is provided for convenience only.] If the Terms and Conditions are to be in the English language with a German language [These Terms and Conditions are written in the English language and provided with a German language translation. The English text shall be controlling and binding. The German language translation is provided for convenience only.] 147 translation insert If the Terms and Conditions are to be in the English language only the following applies [These Terms and Conditions are written in the English language only.] In the case of Notes which are to be publicly offered, in whole or in part, in the Federal Republic of Germany or distributed, in whole or in part, to non-qualified investors in the Federal Republic of Germany with English language Terms and Conditions the following applies [Eine deutsche Übersetzung der Bedingungen wird bei der Linde Aktiengesellschaft Klosterhofstrasse 1, 80331 München, Deutschland zur kostenlosen Ausgabe bereitgehalten.] 148 OPTION II – Terms and Conditions that apply to Notes with variable interest rates TERMS AND CONDITIONS (ENGLISH LANGUAGE VERSION) §1 CURRENCY, DENOMINATION, FORM, CERTAIN DEFINITIONS (1) Currency; Denomination. This Series of Notes (the "Notes") of [Linde Aktiengesellschaft] [Linde Finance B.V.] (["Linde AG"] ["Linde Finance B.V."] or the "Issuer") is being issued in [Specified Currency] (the "Specified Currency") in the aggregate principal amount [In the case the global note is a NGN insert: (subject to § 1(4))] of [aggregate principal amount] (in words: [aggregate principal amount in words]) in denominations of [Specified Denomination] (the "Specified Denomination"). (2) Form. The Notes are being issued in bearer form. In the case of Notes which are represented by a Permanent Global Note the following applies [(3) Permanent Global Note. The Notes are represented by a permanent global note (the "Permanent Global Note") without coupons. The Permanent Global Note shall be signed by authorized signatories of the Issuer and shall be authenticated by or on behalf of the Fiscal Agent. Definitive Notes and interest coupons will not be issued.] In the case of Notes which are initially represented by a Temporary Global Note the following applies [(3) Temporary Global Note – Exchange. (a) The Notes are initially represented by a temporary global note (the "Temporary Global Note") without coupons. The Temporary Global Note will be exchangeable for Notes in the Specified Denomination represented by a permanent global note (the "Permanent Global Note") without coupons. The Temporary Global Note and the Permanent Global Note shall each be signed by authorized signatories of the Issuer and shall each be authenticated by or on behalf of the Fiscal Agent. Definitive Notes and interest coupons will not be issued. (b) The Temporary Global Note shall be exchangeable for the Permanent Global Note from a date (the "Exchange Date") 40 days after the date of issue of the Temporary Global Note. Such exchange shall only be made upon delivery of certifications to the effect that the beneficial owner or owners of the Notes represented by the Temporary Global Note is not a U.S. person (other than certain financial institutions or certain persons holding Notes through such financial institutions) as required by U.S. tax law. Payment of interest on Notes represented by a Temporary Global Note will be made only after delivery of such certifications. A separate certification shall be required in respect of each such payment of interest. Any such certification received on or after the 40th day after the date of issue of the Temporary Global Note will be treated as a request to exchange such Temporary Global Note pursuant to this subparagraph (b) of this §1(3). Any securities delivered in exchange for the Temporary Global Note shall be delivered only outside of the United States (as defined in § 4(3)).] (4) Clearing System. Each global note will be kept in custody by or on behalf of the Clearing System until all obligations of the Issuer under the Notes have been satisfied. "Clearing System" means [If more than one Clearing System the following applies: each of] the following: [Clearstream Banking AG, Neue Börsenstraße 1, 60487 Frankfurt am Main, Federal Republic of Germany ("CBF")] [Clearstream Banking, société anonyme, 42 Avenue JF Kennedy, 1855 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg ("CBL"), Euroclear Bank SA/NV, Boulevard du Roi Albert II, 1210 Brussels, Belgium ("Euroclear") (CBL and Euroclear each an "ICSD" and together the "ICSDs")] and any successor in such capacity. In the case of [The Notes are issued in new global note ("NGN") form and are kept in custody by a 149 Notes kept in custody on behalf of the ICSDs and the global note is an NGN the following applies common safekeeper on behalf of both ICSDs. The aggregate principal amount of Notes represented by the global note shall be the aggregate amount from time to time entered in the records of both ICSDs. The records of the ICSDs (which expression means the records that each ICSD holds for its customers which reflect the amount of such customer's interest in the Notes) shall be conclusive evidence of the aggregate principal amount of Notes represented by the global note and, for these purposes, a statement issued by a ICSD stating the amount of Notes so represented at any time shall be conclusive evidence of the records of the relevant ICSD at that time. On any redemption or payment of interest being made in respect of, or purchase and cancellation of, any of the Notes represented by the global note the Issuer shall procure that details of any redemption, payment or purchase and cancellation (as the case may be) in respect of the global note shall be entered pro rata in the records of the ICSDs and, upon any such entry being made, the aggregate principal amount of the Notes recorded in the records of the ICSDs and represented by the global note shall be reduced by the aggregate principal amount of the Notes so redeemed or purchased and cancelled. [In the case the Temporary Global Note is an NGN the following applies: On an exchange of a portion only of the Notes represented by a Temporary Global Note, the Issuer shall procure that details of such exchange shall be entered pro rata in the records of the ICSDs.]] In the case of Notes kept in custody on behalf of the ICSDs and the global note is a CGN the following applies [The Notes are issued in classical global note ("CGN") form and are kept in custody by a common depositary on behalf of both ICSDs.] (5) Holder of Notes. "Holder" means any holder of a proportionate co-ownership or other beneficial interest or right in the Notes. In the case of Notes for which a book-entry register will be maintained the following applies [(6) Book-Entry Register. The Issuer and CBF have agreed that CBF will act as the Issuer’s book-entry registrar in respect of the Notes. In such capacity and without prejudice to the issuance of the Notes in bearer form and their status as notes in bearer form under German law, CBF has agreed, as agent of the Issuer, to maintain records of the Notes credited to the accounts of the accountholders of CBF.] §2 STATUS, NEGATIVE PLEDGE [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V., the following applies:, GUARANTEE AND NEGATIVE PLEDGE OF THE GUARANTOR] In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(1) Status. The obligations under the Notes constitute unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer except for any obligations preferred by law. (2) Negative Pledge. So long as any of the Notes remains outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Paying Agent, the Issuer undertakes not to grant or permit to subsist any mortgage, land charge or any other security right in rem (dingliches Sicherungsrecht) over any or all of its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness issued or guaranteed by the Issuer or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security. "Capital Market Indebtedness" means any obligation for the payment of borrowed money which is in the form of, or represented or evidenced by, notes with an initial term longer than one year, which are or are capable of being quoted, listed, dealt in or traded on a stock exchange or other recognised securities market. For the purposes of avoiding 150 any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Issuer, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in this § 2 do not include assets and obligations of the Issuer which, pursuant to the requirements of law and accounting principles generally accepted in Germany, need not be, and are not, reflected in the Issuer's balance sheet.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(1) Status. The obligations under the Notes constitute unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer except for any obligations preferred by law. (2) Negative Pledge. So long as any of the Notes remains outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Paying Agent, the Issuer undertakes not to grant or permit to subsist any mortgage, land charge or any other security right in rem (dingliches Sicherungsrecht) over any or all of its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness issued or guaranteed by the Issuer or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security. "Capital Market Indebtedness" means any obligation for the payment of borrowed money which is in the form of, or represented or evidenced by, notes with an initial term longer than one year, which are or are capable of being quoted, listed, dealt in or traded on a stock exchange or other recognised securities market. For the purposes of avoiding any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Issuer, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in this § 2 do not include assets and obligations of the Issuer which, pursuant to the requirements of law and accounting principles generally accepted in The Netherlands, need not be, and are not, reflected in the Issuer's balance sheet. (3) Guarantee and Negative Pledge of the Guarantor. Linde Aktiengesellschaft ("Linde AG" or the "Guarantor") has given its unconditional and irrevocable guarantee (the "Guarantee") dated 2 April 2015 for the due and punctual payment of principal of and interest on and any other amounts payable in respect of the Notes. The Guarantor has further undertaken in a negative pledge (the "Negative Pledge"), so long as any of the Notes remains outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Paying Agent, that it will neither grant nor permit to subsist any mortgage, land charge or any other security right in rem (dingliches Sicherungsrecht) over any or all of its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness (as defined above) issued or guaranteed by the Guarantor or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security. The Guarantee and Negative Pledge constitute a contract for the benefit of Holders from time to time as third party beneficiaries in accordance with § 328 of the German Civil Code1, giving rise to the right of each Holder to require performance of the Guarantee and the Negative Pledge directly from the Guarantor and to enforce the Guarantee and the Negative Pledge directly against the Guarantor. For the purposes of avoiding any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Guarantor, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in this § 2 do not include assets and obligations of the Guarantor which, pursuant to the requirements of law and accounting principles generally accepted in Germany, need not be, and are not, reflected in the Guarantor's balance sheet. Copies of the Guarantee and Negative Pledge may be obtained free of charge at the specified office of the Paying Agent.] 1 In English language translation § 328 paragraph 1 BGB (German Civil Code) reads as follows: "A contract may stipulate performance for the benefit of a third party, to the effect that the third party acquires the right directly to demand performance." 151 §3 INTEREST (1) Interest Payment Dates. (a) The Notes shall bear interest on their aggregate principal amount from [Interest Commencement Date] (inclusive) (the "Interest Commencement Date") to the first Interest Payment Date (exclusive) and thereafter from each Interest Payment Date (inclusive) to the next following Interest Payment Date (exclusive). Interest on the Notes shall be payable on each Interest Payment Date. (b) "Interest Payment Date" means In the case of Specified Interest Payment Dates the following applies [each [Specified Interest Payment Dates].] In the case of Specified Interest Periods the following applies [each date which (except as otherwise provided in these Conditions) falls [number] [weeks] [months] after the preceding Interest Payment Date or, in the case of the first Interest Payment Date, after the Interest Commencement Date.] (c) If any Interest Payment Date would otherwise fall on a day which is not a Business Day, it shall be: In the case of the Modified Following Business Day Convention the following applies [postponed to the next day which is a Business Day unless it would thereby fall into the next calendar month, in which event the payment date shall be the immediately preceding Business Day.] In the case of the Floating Rate Notes (FRN) Convention the following applies [postponed to the next day which is a Business Day unless it would thereby fall into the next calendar month, in which event (i) the payment date shall be the immediately preceding Business Day and (ii) each subsequent Interest Payment Date shall be the last Business Day in the month which falls [insert number] months after the preceding applicable payment date.] In the case of the Following Business Day Convention the following applies [postponed to the next day which is a Business Day.] (d) "Business Day" means a day In the case the Specified Currency is not EUR the following applies [(other than a Saturday or a Sunday) on which commercial banks are generally open for business in, and foreign exchange markets settle payments in [relevant financial centre(s)][.][and] In the case the Clearing System and TARGET shall be open the following applies [on which the Clearing System as well as all relevant parts of the Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System 2 ("TARGET") are open to effect payments.] In the case the reference rate is the offered quotation for deposits in the Specified Currency is EURIBOR the [(2) Rate of Interest. The rate of interest (the "Rate of Interest") for each Interest Period (as defined below) will, except as provided below, be the offered quotation (expressed as a percentage rate per annum) for deposits in the Specified Currency for that Interest Period which appears on the Screen Page as of 11:00 a.m. (Brussels time) on the Interest Determination Date (as defined below) [[plus] [minus] the Margin (as defined below)], all as determined by the Calculation Agent (as defined in § 6). 152 following applies "Interest Period" means each period from (and including) the Interest Commencement Date to (but excluding) the first Interest Payment Date and from (and including) each Interest Payment Date to (but excluding) the following Interest Payment Date. "Interest Determination Date" means the second TARGET Business Day prior to the commencement of the relevant Interest Period. "TARGET Business Day" means a day which is a day on which all relevant parts of the Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System 2 ("TARGET") are open to effect payments. ["Margin" means [•]% per annum.] "Screen Page" means Reuters screen page EURIBOR01 or any successor page. If the Screen Page is not available or if no such quotation appears as at such time, the Calculation Agent shall request each of the Reference Banks (as defined below) to provide the Calculation Agent with its offered quotation (expressed as a percentage rate per annum) for deposits in the Specified Currency for the relevant Interest Period and in a representative amount to prime banks in the interbank market of the Euro-zone at approximately 11.00 a.m. (Brussels time) on the Interest Determination Date. If two or more of the Reference Banks provide the Calculation Agent with such offered quotations, the Rate of Interest for such Interest Period shall be the arithmetic mean (rounded if necessary to the nearest one thousandth of a percentage point, with 0.0005 being rounded upwards) of such offered quotations [[plus] [minus] the Margin], all as determined by the Calculation Agent. If on any Interest Determination Date only one or none of the Reference Banks provides the Calculation Agent with such offered quotations as provided in the preceding paragraph, the Rate of Interest for the relevant Interest Period shall be the rate per annum which the Calculation Agent determines as being the arithmetic mean (rounded, if necessary, to the nearest one thousandth of a percentage point, with 0.0005 being rounded upwards) of the rates, as communicated to (and at the request of) the Calculation Agent by major banks in the interbank market of the Euro-zone, selected by the Calculation Agent acting in good faith, at which such banks offer, as at 11.00 a.m. (Brussels time) on the relevant Interest Determination Date, loans in the Specified Currency for the relevant Interest Period and in a representative amount to leading European banks [plus] [minus] the Margin]. As used herein, "Euro-Zone" means the region comprised of those member states of the European Union that have adopted, or will have adopted from time to time, the single currency in accordance with the Treaty establishing the European Community (signed in Rome on 25 March 1957), as amended by the Single European Act 1986, the Treaty on European Union (signed in Maastricht on 7 February 1992), the Amsterdam Treaty of 2 October 1997 and the Treaty of Lisbon of 13 December 2007, as amended. "representative amount" means an amount that is representative for a single transaction in the relevant market at the relevant time. As used herein, "Reference Banks" means four major banks in the interbank market in the Euro-Zone. If the Rate of Interest cannot be determined in accordance with the foregoing provisions of this subparagraph (2), the Rate of Interest shall be the offered quotation on the Screen Page, as described above, on the last day preceding the Interest Determination Date on which such offered quotation was displayed [[plus] [minus] the Margin (as defined above)], all as determined by the Calculation Agent.] In the case the reference rate is the offered quotation for deposits in the Specified Currency is [(2) Rate of Interest. The rate of interest (the "Rate of Interest") for each Interest Period (as defined below) will, except as provided below, be the offered quotation (expressed as a percentage rate per annum) for deposits in the Specified Currency for that Interest Period which appears on the Screen Page as of 11:00 a.m. (London time) on the Interest Determination Date (as defined below) [[plus] [minus] the Margin (as defined below)], all as determined by the Calculation Agent (as defined in § 6). 153 LIBOR the following applies "Interest Period" means each period from (and including) the Interest Commencement Date to (but excluding) the first Interest Payment Date and from (and including) each Interest Payment Date to (but excluding) the following Interest Payment Date. "Interest Determination Date" means the [first] [second] [relevant financial centre(s)] Business Day [prior to the commencement] of the relevant Interest Period. "[relevant financial centre(s)] Business Day" means a day which is a day (other than a Saturday or Sunday) on which commercial banks are open for business (including dealings in foreign exchange and foreign currency) in [relevant financial centre(s)]. ["Margin" means [•]% per annum.] "Screen Page" means Reuters screen page [LIBOR01][LIBOR02] or any successor page. If the Screen Page is not available or if no such quotation appears as at such time, the Calculation Agent shall request each of the Reference Banks (as defined below) to provide the Calculation Agent with its offered quotation (expressed as a percentage rate per annum) for deposits in the Specified Currency for the relevant Interest Period and in a representative amount to prime banks in the London interbank market at approximately 11.00 a.m. (London time) on the Interest Determination Date. If two or more of the Reference Banks provide the Calculation Agent with such offered quotations, the Rate of Interest for such Interest Period shall be the arithmetic mean (rounded if necessary to the nearest one hundred-thousandth of a percentage point, with 0.000005 being rounded upwards) of such offered quotations [[plus] [minus] the Margin], all as determined by the Calculation Agent. If on any Interest Determination Date only one or none of the Reference Banks provides the Calculation Agent with such offered quotations as provided in the preceding paragraph, the Rate of Interest for the relevant Interest Period shall be the rate per annum which the Calculation Agent determines as being the arithmetic mean (rounded if necessary to the nearest one hundred-thousandth of a percentage point, with 0.000005 being rounded upwards) of the rates, as communicated to (and at the request of) the Calculation Agent by major banks in the London interbank market, selected by the Calculation Agent acting in good faith, at which such banks offer, as at 11.00 a.m. (London time) on the relevant Interest Determination Date, loans in the Specified Currency for the relevant Interest Period and in a representative amount to leading European banks [[plus] [minus] the Margin]. "representative amount" means an amount that is representative for a single transaction in the relevant market at the relevant time. As used herein, "Reference Banks" means four major banks in the London interbank market. If the Rate of Interest cannot be determined in accordance with the foregoing provisions of this subparagraph (2), the Rate of Interest shall be the offered quotation on the Screen Page, as described above, on the last day preceding the Interest Determination Date on which such offered quotation was displayed [[plus] [minus] the Margin (as defined above)], all as determined by the Calculation Agent.] In the case the reference rate is the AUD-BBRBBSW (Australian Dollar Bank bill Reference Rate) the following applies [(2) Rate of Interest. The rate of interest (the "Rate of Interest") for each Interest Period (as defined below) will, except as provided below, be the average mid rate for Australian Dollar bills of exchange having a tenor of the Designated Maturity (expressed as a percentage rate per annum) which appears on the Screen Page at approximately 10:10 a.m. (Sydney time) on the Interest Determination Date (as defined below) [[plus] [minus] the Margin (as defined below)], all as determined by the Calculation Agent (as defined in § 6). "Interest Period" means each period from (and including) the Interest Commencement Date to (but excluding) the first Interest Payment Date and from (and including) each 154 Interest Payment Date to (but excluding) the following Interest Payment Date. "Designated Maturity" means a period equivalent to the Interest Period. "Interest Determination Date" means the first Sydney Business Day of the relevant Interest Period. "Sydney Business Day" means a day which is a day (other than a Saturday or Sunday) on which commercial banks are open for business (including dealings in foreign exchange and foreign currency) in Sydney. ["Margin" means [•]% per annum.] "Screen Page" means Reuters screen page BBSW or any successor page. If the Screen Page is not available or if no such quotation appears by 10:30 a.m (Sydney time) the Calculation Agent shall request each of the Reference Banks (as defined below) to provide the Calculation Agent with its quotations of its bid and ask rates (expressed as a percentage rate per annum) for Australian Dollar bills of exchange having a tenor of the Designated Maturity and of the type specified for the purpose of quoting on the Sceen Page which the Reference banks quoted or would have quoted at approximately 10:00 a.m. (Sydney time) on the Interest Determination Date. If two or more of the Reference Banks provide the Calculation Agent with such quotations of the bid and ask rates, the Rate of Interest for such Interest Period shall be the arithmetic mean of the bid and ask rates (rounded if necessary to the nearest one thousandth of a percentage point, with 0.0005 being rounded upwards) of such offered quotations [[plus] [minus] the Margin], all as determined by the Calculation Agent. If on any Interest Determination Date only one or none of the Reference Banks provides the Calculation Agent with such quotations of the bid and ask rates as provided in the preceding paragraph, the Rate of Interest for the relevant Interest Period shall be the rate per annum which the Calculation Agent determines having regard to comparable indices then available [[plus] [minus] the Margin]. As used herein, "Reference Banks" means five financial institutions authorized to quote on the Screen Page. If the Rate of Interest cannot be determined in accordance with the foregoing provisions of this subparagraph (2), the Rate of Interest shall be the offered quotation on the Screen Page, as described above, on the last day preceding the Interest Determination Date on which such offered quotation was displayed [[plus] [minus] the Margin (as defined above)], all as determined by the Calculation Agent.] In the case of a Minimum and/or Maximum Rate of Interest the following applies [(3) [Minimum] [and] [Maximum] Rate of Interest. In the case of a Maximum Rate of Interest applies the following applies [If the Rate of Interest in respect of any Interest Period determined in accordance with the above provisions is greater than [Maximum Rate of Interest], the Rate of Interest for such Interest Period shall be [Maximum Rate of Interest].]] [If the Rate of Interest in respect of any Interest Period determined in accordance with the above provisions is less than [Minimum Rate of Interest], the Rate of Interest for such Interest Period shall be [Minimum Rate of Interest].] (4) Interest Amount. The Calculation Agent will, on or as soon as practicable after each time at which the Rate of Interest is to be determined, determine the Rate of Interest and calculate the amount of interest (the "Interest Amount") payable on the Notes in respect of the Specified Denomination for the relevant Interest Period. Each Interest Amount shall be calculated by applying the Rate of Interest and the Day Count Fraction (as defined below) to the Specified Denomination and rounding the resultant figure to the nearest unit of the Specified Currency, with 0.5 of such unit being rounded upwards. (5) Notification of Rate of Interest and Interest Amount. The Calculation Agent will cause the Rate of Interest, each Interest Amount for each Interest Period, each Interest Period and the applicable Interest Payment Date to be notified to the Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies: and the Guarantor] and to 155 the Holders in accordance with § 13 as soon as possible after their determination, but in no event later than the fourth [TARGET] [London] [relevant financial centre(s)] [Sydney] Business Day (as defined in § 3(2)) thereafter and, if required by the rules of any stock exchange on which the Notes are from time to time listed, to such stock exchange as soon as possible after their determination, but in no event later than the first day of the relevant Interest Period. Each Interest Amount and Interest Payment Date so notified may subsequently be amended (or appropriate alternative arrangements made by way of adjustment) without notice in the event of an extension or shortening of the Interest Period. Any such amendment will be promptly notified to any stock exchange on which the Notes are then listed and to the Holders in accordance with § 13. (6) Determinations Binding. All certificates, communications, opinions, determinations, calculations, quotations and decisions given, expressed, made or obtained for the purposes of the provisions of this § 3 by the Calculation Agent shall (in the absence of manifest error) be binding on the Issuer, [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies: the Guarantor,] the Fiscal Agent, the Paying Agent and the Holders. (7) Accrual of Interest. The Notes shall cease to bear interest from the expiry of the day preceding the day on which they are due for redemption. If the Issuer shall fail to redeem the Notes when due, interest shall continue to accrue on the outstanding aggregate principal amount of the Notes from the due date until the expiry of the day preceding the day of the actual redemption of the Notes at the default rate of interest established by law.1] (8) Day Count Fraction. "Day Count Fraction" means, in respect of the calculation of an amount of interest on any Note for any period of time (the "Calculation Period"): In the case of Actual/365 (Fixed) the following applies [the actual number of days in the Calculation Period divided by 365.] In the case of Actual/360 the following applies [the actual number of days in the Calculation Period divided by 360.] §4 PAYMENTS (1) (a) Payment of Principal. Payment of principal in respect of Notes shall be made, subject to subparagraph (2) below, to the Clearing System or (if applicable) to its order for credit to the accounts of the relevant account holders of the Clearing System outside the United States. (b) Payment of Interest. Payment of interest on Notes shall be made, subject to subparagraph (2), to the Clearing System or (if applicable) to its order for credit to the relevant account holders of the Clearing System. In the case of interest payable on a Temporary Global Note the following applies [Payment of interest on Notes represented by the Temporary Global Note shall be made, subject to subparagraph (2), to the Clearing System or (if applicable) to its order for credit to the relevant account holders of the Clearing System, upon due certification as provided in § 1(3) (b).] (2) Manner of Payment. Subject to applicable fiscal and other laws and regulations, payments of amounts due in respect of the Notes shall be made in the Specified Currency. (3) United States. For purposes of [In the case of Notes which are represented by a Temporary Global Note the following applies: § 1(3) and] subparagraph (1) of this 1 The default rate of interest established by law is five percentage points above the basic rate of interest published by Deutsche Bundesbank from time to time, §§ 288 paragraph 1, 247 BGB (German Civil Code). 156 § 4, "United States" means the United States of America (including the States thereof and the District of Columbia) and its possessions (including Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island and Northern Mariana Islands). (4) Discharge. The Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies: or, as the case may be, the Guarantor] shall be discharged by payment to, or to the order of, the Clearing System. (5) Payment Business Day. If the date for payment of any amount in respect of any Note is not a Payment Business Day then the Holder shall not be entitled to payment until the next such day in the relevant place and shall not be entitled to further interest or other payment in respect of such delay. For these purposes, "Payment Business Day" means any day which is a Business Day. (6) References to Principal and Interest. Reference in these Terms and Conditions to principal in respect of the Notes shall be deemed to include, as applicable: the Final Redemption Amount of the Notes; and any premium and any other amounts which may be payable under or in respect of the Notes. Reference in these Terms and Conditions to interest in respect of the Notes shall be deemed to include, as applicable, any Additional Amounts which may be payable under § 7. (7) Deposit of Principal and Interest. The Issuer may deposit with the local court (Amtsgericht) in Frankfurt am Main principal or interest not claimed by Holders within twelve months after the Maturity Date, even though such Holders may not be in default of acceptance of payment. If and to the extent that the deposit is effected and the right of withdrawal is waived, the respective claims of such Holders against the Issuer shall cease. §5 REDEMPTION (1) Redemption at Maturity. Unless previously redeemed in whole or in part or purchased and cancelled, the Notes shall be redeemed at their Final Redemption Amount on the Interest Payment Date falling in [Redemption Month] (the "Maturity Date"). The "Final Redemption Amount" in respect of each Note shall be its principal amount. In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(2) Early Redemption for Reasons of Taxation. If as a result of any change in, or amendment to, the laws or regulations of Germany or any political subdivision or taxing authority thereto or therein affecting taxation or the obligation to pay duties of any kind, or any change in, or amendment to, an official interpretation or application of such laws or regulations, which amendment or change is effective on or after the date on which the last tranche of this series of Notes was issued, the Issuer is required to pay Additional Amounts (as defined in § 7 herein) on the next succeeding Interest Payment Date (as defined in § 3(1)), and this obligation cannot be avoided by the use of reasonable measures available to the Issuer, the Notes may be redeemed, in whole but not in part, at the option of the Issuer, upon not more than 60 days' nor less than 30 days' prior notice of redemption given to the Fiscal Agent and, in accordance with § 13 to the Holders, at their Final Redemption Amount, together with interest (if any) accrued to the date fixed for redemption (exclusive).] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(2) Early Redemption for Reasons of Taxation. If as a result of any change in, or amendment to, the laws or regulations of The Netherlands or Germany or any political subdivision or taxing authority thereto or therein affecting taxation or the obligation to pay duties of any kind, or any change in, or amendment to, an official interpretation or application of such laws or regulations, which amendment or change is effective on or after the date on which the last tranche of this series of Notes was issued, the Issuer is required to pay Additional Amounts (as defined in § 7 herein) on the next succeeding Interest Payment Date (as defined in § 3(1)), and this obligation cannot be avoided by the use of reasonable measures available to the Issuer, the Notes may be redeemed, in whole but not in part, at the option of the Issuer, upon not more than 60 days' nor less 157 than 30 days' prior notice of redemption given to the Fiscal Agent and, in accordance with § 13 to the Holders, at their Final Redemption Amount, together with interest (if any) accrued to the date fixed for redemption (exclusive).] However, no such notice of redemption may be given (i) earlier than 90 days prior to the earliest date on which the Issuer would be obligated to pay such Additional Amounts were a payment in respect of the Notes then due, or (ii) if at the time such notice is given, such obligation to pay such Additional Amounts or make such deduction or withholding does not remain in effect. The date fixed for redemption must be an Interest Payment Date. Any such notice shall be given in accordance with § 13. It shall be irrevocable, must specify the date fixed for redemption and must set forth a statement in summary form of the facts constituting the basis for the right of the Issuer so to redeem. In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(3) Purchase; Early Redemption for Reason of Minimal Outstanding Aggregate Principal Amount. The Issuer or any subsidiary may at any time purchase Notes in the open market or otherwise and at any price. Such acquired Notes may be cancelled, held or resold. In the event that the Issuer or any subsidiary has purchased Notes equal to or in excess of 75% of the aggregate principal amount of the Notes initially issued and the aggregate principal amount of the Notes is reduced by this percentage in the global note accordingly, the Issuer may call and redeem the remaining Notes (in whole but not in part) at the Final Redemption Amount plus accrued interest until the date of redemption (exclusive).] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(3) Purchase; Early Redemption for Reason of Minimal Outstanding Aggregate Principal Amount. The Issuer, the Guarantor or any subsidiary of the Guarantor may at any time purchase Notes in the open market or otherwise and at any price. Such acquired Notes may be cancelled, held or resold. In the event that the Issuer, the Guarantor or any subsidiary of the Guarantor has purchased Notes equal to or in excess of 75% of the aggregate principal amount of the Notes initially issued and the aggregate principal amount of the Notes is reduced by this percentage in the global note accordingly, the Issuer may call and redeem the remaining Notes (in whole but not in part) at the Final Redemption Amount plus accrued interest until the date of redemption (exclusive).] (4) Early Redemption at the Option of a Holder in case of a Change of Control. (a) The Issuer shall, at the option of the Holder of any Note, redeem such Note in case of a Change of Control at their Final Redemption Amount together with accrued interest, if any, to (but excluding) the last date of redemption. (b) The preceding option of the Holder arises in case of a Change of Control in respect of Linde AG. A Change of Control will be deemed to have occurred if (i) any person or persons acting in concert or any third person or persons acting on behalf of such person(s) at any time acquire(s) directly or indirectly (x) more than 50% of the shares in the capital of Linde AG or (y) such number of shares in the capital of Linde AG carrying more than 50% of the voting rights exercisable at general meetings of Linde AG, and (ii) such acquisition results in any withdrawal or downgrade to a rating of or below Ba1 by any rating agency of Moody's Investors Services or BB+ by any rating agency of Standard & Poor's Rating Services, a part of McGraw-Hill Financial Inc. (or their respective equivalents at such time) of Linde AG's senior unsecured credit rating. The occurrence of a Change of Control in respect of Linde AG has immediately to be notified to the Holders pursuant to § 13. (c) In order to exercise such option, the Holder must, not more than [Notice to Issuer] days after the notice of the Change of Control by the Issuer, send to the specified office of the Fiscal Agent an early redemption notice in written form ("Put Notice"). In the event that the Put Notice is received after 5:00 p.m. Frankfurt time on the [Notice to Issuer] day after the notice of the Change of Control by the Issuer, the option shall not have been validly exercised. The Put Notice must specify (i) the total principal amount of the Notes in respect of which such option is exercised, [and] (ii) the securities 158 identification numbers of such Notes, if any [In the case the Global Note is kept in custody by CBF, insert: and (iii) contact details as well as a bank account]. The Put Notice may be in the form available from the specified office of the Fiscal Agent in the German and English language and includes further information. No option so exercised may be revoked or withdrawn. The Issuer shall only be required to redeem Notes in respect of which such option is exercised against delivery of such Notes to the Issuer or to its order. If the Notes are subject to Early Redemption at the Option of the Issuer at Final Redemption Amount the following applies [(5) Early Redemption at the Option of the Issuer. (a) The Issuer may, upon notice given in accordance with clause (b), redeem all or some only of the Notes on the Interest Payment Date following [number] years after the Interest Commencement Date and on each Interest Payment Date thereafter (each a "Call Redemption Date") at the Final Redemption Amount together with accrued interest, if any, to (but excluding) the respective Call Redemption Date. (b) Notice of redemption shall be given by the Issuer to the Holders of the Notes in accordance with § 13. Such notice shall specify: (i) the Series of Notes subject to redemption; (ii) whether such Series is to be redeemed in whole or in part only and, if in part only, the aggregate principal amount of the Notes which are to be redeemed; and (iii) the Call Redemption Date, which may not be less than [Minimum Notice to Holders] nor more than [Maximum Notice to Holders] days after the date on which notice is given by the Issuer to the Holders. (c) In the case of a partial redemption of Notes, Notes to be redeemed shall be selected in accordance with the rules of the relevant Clearing System. [In the case of Notes in NGN form the following applies: Such partial redemption shall be reflected in the records of CBL and Euroclear as either a pool factor or a reduction in the aggregate principal amount, at the discretion of CBL and Euroclear.]] §6 FISCAL AGENT, PAYING AGENT AND CALCULATION AGENT (1) Appointment; Specified Offices. The initial Fiscal Agent, Paying Agent and the Calculation Agent and their respective initial specified offices are: Fiscal Agent and Paying Agent: Deutsche Bank Aktiengesellschaft Trust & Securities Services (TSS) Taunusanlage 12 60325 Frankfurt am Main Germany Calculation Agent: [name and specified office] The Fiscal Agent, the Paying Agent and the Calculation Agent reserve the right at any time to change their respective specified offices to some other specified offices in the same city. (2) Variation or Termination of Appointment. The Issuer reserves the right at any time to vary or terminate the appointment of the Fiscal Agent or any Paying Agent or the Calculation Agent and to appoint another Fiscal Agent or another Paying Agent or another Calculation Agent. The Issuer shall at all times maintain (i) a Fiscal Agent [In the case of payments in U.S. dollars the following applies insert:, (ii) if payments at or through the offices of all Paying Agents outside the United States (as defined in § 4 hereof) become illegal or are effectively precluded because of the imposition of exchange controls or similar restrictions on the full payment or receipt of such amounts in United States dollars, a Paying Agent with a specified office in New York City] and [(iii)] a Calculation Agent. Any variation, termination, appointment or change shall only take effect (other than in the case of insolvency, when it shall be of immediate effect) after not less than 30 nor more than 45 days' prior notice thereof shall have been given 159 to the Holders in accordance with § 13. (3) Agents of the Issuer. The Fiscal Agent, the Paying Agent and the Calculation Agent act solely as agents of the Issuer and do not have any obligations towards or relationship of agency or trust to any Holder. §7 TAXATION In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [Principal and interest shall be payable without deduction or withholding for or on account of any present or future taxes, duties or governmental charges of any nature whatsoever imposed, levied or collected by or in or on behalf of Germany or by or on behalf of any political subdivision or authority therein having power to tax (hereinafter together called "Withholding Taxes"), unless such deduction or withholding is required by law. In such event, the Issuer shall pay such additional amounts of principal and interest as may be necessary in order that the net amounts received by the Holder after such deduction or withholding shall equal the respective amounts of principal and interest which would have been receivable had no such deduction or withholding been required. No such additional amounts shall, however, be payable on account of any taxes, duties or governmental charges which: (a) are payable by any person acting as custodian bank or collecting agent on behalf of a Holder, or otherwise in any manner which does not constitute a deduction or withholding by the Issuer from payments of principal or interest made by it; or (b) are payable by reason of the Holder having, or having had, some personal or business connection with Germany or another member state of the European Union and not merely by reason of the fact that payments in respect of the Notes are, or for purposes of taxation are deemed to be, derived from sources in, or are secured in Germany; or (c) are deducted or withheld pursuant to (i) any European Union Directive or Regulation concerning the taxation of savings, or (ii) any international treaty or understanding relating to such taxation and to which Germany or the European Union is a party/are parties, or (iii) any provision of law implementing, or complying with, or introduced to conform with, such Directive, Regulation, treaty or understanding; or (d) are payable by reason of a change in a law that becomes effective more than 30 days after the relevant payment of principal or interest becomes due, or is duly provided for and notice thereof is published in accordance with § 13, whichever occurs later; or (e) are deducted or withheld pursuant to Sections 1471 through 1474 of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"), any current or future regulations or official interpretations thereof, any agreement entered into pursuant to Section 1471(b) of the Code, or any fiscal or regulatory legislation, rules or practices adopted pursuant to any intergovernmental agreement entered into in connection with the implementation of such Sections of the Code.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [Principal and interest shall be payable without deduction or withholding for or on account of any present or future taxes, duties or governmental charges of any nature whatsoever imposed, levied or collected by or in or on behalf of The Netherlands or Germany or by or on behalf of any political subdivision or authority therein having power to tax (hereinafter together called "Withholding Taxes"), unless such deduction or withholding is required by law. In such event, the Issuer shall pay such additional amounts of principal and interest as may be necessary in order that the net amounts received by the Holder after such deduction or withholding shall equal the respective amounts of principal and interest which would have been receivable had no such deduction or withholding been required. No such additional amounts shall, however, be payable on account of any taxes, duties or governmental charges which: (a) are payable by any person acting as custodian bank or collecting agent on behalf of a Holder, or otherwise in any manner which does not constitute a deduction or 160 withholding by the Issuer from payments of principal or interest made by it; or (b) are payable by reason of the Holder having, or having had, some personal or business connection with The Netherlands or being a (deemed) resident of The Netherlands or is treated for tax purposes as a resident of The Netherlands or has elected to be taxed as a resident of The Netherlands or the Holder having a (deemed) permanent establishment in The Netherlands or another member state of the European Union and not merely by reason of the fact that payments in respect of the Notes are, or for purposes of taxation are deemed to be, derived from sources in, or are secured in The Netherlands; or (c) are deducted or withheld pursuant to (i) any European Union Directive or Regulation concerning the taxation of savings, or (ii) any international treaty or understanding relating to such taxation and to which Germany, The Netherlands or the European Union is a party/are parties, or (iii) any provision of law implementing, or complying with, or introduced to conform with, such Directive, Regulation, treaty or understanding; or (d) are payable by reason of a change in a law that becomes effective more than 30 days after the relevant payment of principal or interest becomes due, or is duly provided for and notice thereof is published in accordance with § 13, whichever occurs later; or (e) are deducted or withheld pursuant to Sections 1471 through 1474 of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"), any current or future regulations or official interpretations thereof, any agreement entered into pursuant to Section 1471(b) of the Code, or any fiscal or regulatory legislation, rules or practices adopted pursuant to any intergovernmental agreement entered into in connection with the implementation of such Sections of the Code.] §8 PRESENTATION PERIOD The presentation period provided in § 801 paragraph 1, sentence 1 BGB (German Civil Code) is reduced to ten years for the Notes. §9 EVENTS OF DEFAULT In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(1) Events of Default. Each Holder shall be entitled to declare his Notes due and demand immediate redemption thereof at the Final Redemption Amount , together with accrued interest (if any) to the date of repayment, in the event that any of the following events (each, an "Event of Default") occurs: (a) the Issuer fails to pay principal or interest within 30 days from the relevant due date, or (b) the Issuer fails duly to perform any other obligation arising from the Notes which failure is not capable of remedy or, if such failure is capable of remedy, such failure continues for more than 60 days after the Fiscal Agent has received notice thereof from a Holder, or (c) any Capital Market Indebtedness (as defined in § 2(1)) of the Issuer becomes prematurely repayable as a result of a default in respect of the terms thereof, or the Issuer fails to fulfil any payment obligation in excess of € 150,000,000 or the equivalent thereof under any Capital Market Indebtedness or under any guarantee or suretyship given for any Capital Market Indebtedness of others within 30 days from its due date or, in the case of a guarantee or suretyship, within 30 days after the guarantee or suretyship has been invoked, unless the Issuer shall contest in good faith that such payment obligation exists or is due or that such guarantee or suretyship has been validly invoked, or if a security granted therefor is enforced on behalf of or by the creditor(s) entitled thereto, or (d) the Issuer announces its inability to meet its financial obligations or ceases its payments, or 161 (e) a court opens bankruptcy or other insolvency proceedings against the Issuer which are not permanently or temporarily discontinued within 60 days, or the Issuer applies for or institutes such proceedings, or (f) the Issuer goes into liquidation unless this is done in connection with a merger, or other form of combination with another company and such company assumes all obligations contracted by the Issuer in connection with this issue. The right to declare Notes due shall terminate if the situation giving rise to it has been cured before the right is exercised. (2) Quorum. In the events specified in § 9 subparagraph (1) (b) or subparagraph (1) (c), any notice declaring Notes due shall, unless at the time such notice is received any of the events specified in § 9 subparagraph (1) (a) or (1) (d) through (1) (f) entitling Holders to declare their Notes due has occurred, become effective only when the Fiscal Agent has received such notices from the Holders of at least one-tenth of the aggregate principal amount of Notes then outstanding. (3) Form of Notice. Any notice, including any notice declaring Notes due, in accordance with subparagraph (1) shall be made by means of a written declaration in the English or German language delivered to the specified office of the Fiscal Agent together with proof that such notifying Holder at the time of such notice is a holder of the relevant Notes by means of a certificate of his Custodian (as defined in § 14 [(4)]) or in other appropriate manner.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(1) Events of Default. Each Holder shall be entitled to declare his Notes due and demand immediate redemption thereof at the Final Redemption Amount, together with accrued interest (if any) to the date of repayment, in the event that any of the following events (each, an "Event of Default") occurs: (a) the Issuer or the Guarantor fails to pay principal or interest within 30 days from the relevant due date, or (b) the Issuer fails duly to perform any other obligation arising from the Notes or the Guarantor fails to perform any obligation arising from the Guarantee referred to in § 2 which failure is not capable of remedy or, if such failure is capable of remedy, such failure continues for more than 60 days after the Fiscal Agent has received notice thereof from a Holder, or (c) any Capital Market Indebtedness (as defined in § 2(1)) of the Issuer or the Guarantor becomes prematurely repayable as a result of a default in respect of the terms thereof, or the Issuer or the Guarantor fails to fulfil any payment obligation in excess of € 150,000,000 or the equivalent thereof under any Capital Market Indebtedness or under any guarantee or suretyship given for any Capital Market Indebtedness of others within 30 days from its due date or, in the case of a guarantee or suretyship, within 30 days after the guarantee or suretyship has been invoked, unless the Issuer or the Guarantor shall contest in good faith that such payment obligation exists or is due or that such guarantee or suretyship has been validly invoked, or if a security granted therefor is enforced on behalf of or by the creditor(s) entitled thereto, or (d) the Issuer or the Guarantor announces its inability to meet its financial obligations or ceases its payments, or (e) a court opens bankruptcy or other insolvency proceedings against the Issuer or the Guarantor which are not permanently or temporarily discontinued within 60 days, or the Issuer or the Guarantor applies for or institutes such proceedings, or the Issuer applies for a "surseance van betaling" (debt moratorium within the meaning of the Statute of Bankruptcy of The Netherlands), or (f) the Issuer or the Guarantor goes into liquidation unless this is done in connection with a merger, or other form of combination with another company and such company assumes all obligations contracted by the Issuer or the Guarantor , as the case may be, in connection with this issue, or 162 (g) the Guarantee ceases to be valid and legally binding for any reason whatsoever. The right to declare Notes due shall terminate if the situation giving rise to it has been cured before the right is exercised. (2) Quorum. In the events specified in § 9 subparagraph (1) (b) or subparagraph (1) (c), any notice declaring Notes due shall, unless at the time such notice is received any of the events specified in § 9 subparagraph (1) (a) or (1) (d), through (1) (g) entitling Holders to declare their Notes due has occurred, become effective only when the Fiscal Agent has received such notices from the Holders of at least one-tenth of the aggregate principal amount of Notes then outstanding. (3) Form of Notice. Any notice, including any notice declaring Notes due, in accordance with subparagraph (1) shall be made by means of a written declaration in the English or German language delivered to the specified office of the Fiscal Agent together with proof that such notifying Holder at the time of such notice is a holder of the relevant Notes by means of a certificate of his Custodian (as defined in § 14 [(4)]) or in other appropriate manner.] § 10 SUBSTITUTION In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(1) Substitution. The Issuer may, without the consent of the Holders, if no payment of principal of or interest on any of the Notes is in default, at any time substitute for the Issuer any Subsidiary (as defined below) of it as principal debtor in respect of all obligations arising from or in connection with the Notes (the "Substitute Debtor") provided that: (a) the Substitute Debtor assumes all obligations of the Issuer in respect of the Notes; (b) the Issuer and the Substitute Debtor have obtained all necessary authorizations and may transfer to the Fiscal Agent in the Specified Currency and without being obligated to deduct or withhold any taxes or other duties of whatever nature levied by the country in which the Substitute Debtor or the Issuer has its domicile or tax residence, all amounts required for the fulfilment of the payment obligations arising under the Notes; (c) the Substitute Debtor has agreed to indemnify and hold harmless each Holder against any tax, duty, assessment or governmental charge imposed on such Holder in respect of such substitution; (d) the Issuer irrevocably and unconditionally guarantees in favour of each Holder the payment of all sums payable by the Substitute Debtor in respect of the Notes on terms equivalent to the terms of the form of the guarantee of the Issuer dated 2 April 2015 in respect of the Notes issued by Linde Finance B.V. under the Debt Issuance Programme; (e) there shall have been delivered to the Fiscal Agent an opinion or opinions of lawyers of recognised standing to the effect that subparagraphs (a), (b), (c) and (d) above have been satisfied. For the purposes of this § 10 "Subsidiary" shall mean any corporation in which Linde AG directly or indirectly in the aggregate holds not less than 90% of the capital of any class or of the voting rights. (2) Notice. Notice of any such substitution shall be published in accordance with § 13. (3) Change of References. In the event of any such substitution, any reference in these Terms and Conditions to the Issuer shall from then on be deemed to refer to the Substitute Debtor and any reference to the country in which the Issuer is domiciled or resident for taxation purposes shall from then on be deemed to refer to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor. Furthermore, in the event of such substitution the following shall apply: (a) in § 7 and § 5(2) an alternative reference to Germany shall be deemed to have been 163 included in addition to the reference according to the preceding sentence to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor; and (b) in § 9(1) (d) to (g) an alternative reference to the Issuer in its capacity as guarantor shall be deemed to have been included in addition to the reference to the Substitute Debtor.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(1) Substitution. The Issuer may, without the consent of the Holders, if no payment of principal of or interest on any of the Notes is in default, at any time substitute for the Issuer either the Guarantor or any Subsidiary (as defined below) of the Guarantor as principal debtor in respect of all obligations arising from or in connection with the Notes (the "Substitute Debtor") provided that: (a) the Substitute Debtor assumes all obligations of the Issuer in respect of the Notes; (b) the Issuer and the Substitute Debtor have obtained all necessary authorizations and may transfer to the Fiscal Agent in the Specified Currency and without being obligated to deduct or withhold any taxes or other duties of whatever nature levied by the country in which the Substitute Debtor or the Issuer has its domicile or tax residence, all amounts required for the fulfilment of the payment obligations arising under the Notes; (c) the Substitute Debtor has agreed to indemnify and hold harmless each Holder against any tax, duty, assessment or governmental charge imposed on such Holder in respect of such substitution; (d) the Guarantor if it is not itself the Substitute Debtor irrevocably and unconditionally guarantees in favour of each Holder the payment of all sums payable by the Substitute Debtor in respect of the Notes on terms equivalent to the terms of the Guarantee; (e) there shall have been delivered to the Fiscal Agent an opinion or opinions of lawyers of recognised standing to the effect that subparagraphs (a), (b), (c) and (d) above have been satisfied. For the purposes of this § 10 "Subsidiary" shall mean any corporation in which Linde AG directly or indirectly in the aggregate holds not less than 90% of the capital of any class or of the voting rights. (2) Notice. Notice of any such substitution shall be published in accordance with § 13. (3) Change of References. In the event of any such substitution, any reference in these Terms and Conditions to the Issuer shall from then on be deemed to refer to the Substitute Debtor and any reference to the country in which the Issuer is domiciled or resident for taxation purposes shall from then on be deemed to refer to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor. Furthermore, in the event of such substitution the following shall apply: In § 7 and § 5(2) an alternative reference to The Netherlands shall be deemed to have been included in addition to the reference according to the preceding sentence to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor.] § 11 AMENDMENT OF THE TERMS AND CONDITIONS, HOLDERS' REPRESENTATIVE[, AMENDMENT OF THE GUARANTEE] (1) Amendment of the Terms and Conditions. In accordance with the Act on Debt Securities of 2009, as amended from time to time (Schuldverschreibungsgesetz aus Gesamtemissionen – "SchVG") the Holders may agree with the Issuer on amendments of the Terms and Conditions with regard to matters permitted by the SchVG by resolution with the majority specified in subparagraph (2) or resolve any other matters provided for by the SchVG. Majority resolutions shall be binding on all Holders. (2) Majority. Resolutions shall be passed by a majority of not less than 75% of the votes cast, provided that the quorum requirements are met. Resolutions relating to 164 amendments of the Terms and Conditions which are not material and which do not relate to the matters listed in § 5 paragraph 3, Nos. 1 to 9 of the SchVG require a simple majority of the votes cast, provided that the quorum requirements are met. (3) Resolution of Holders. Resolutions of Holders shall be passed at the election of the Issuer by vote taken without a meeting in accordance with § 18 SchVG or in a Holder's meeting in accordance with § 9 SchVG. (4) Meeting. Attendance at the meeting and exercise of voting rights is subject to the Holders' registration. The registration must be received at the address stated in the convening notice no later than the third day preceding the meeting. As part of the registration, Holders must demonstrate their eligibility to participate in the vote by means of a special confirmation of the Custodian in accordance with § 14[(4)](i)(a) and (b) in text form and by submission of a blocking instruction by the Custodian stating that the relevant Notes are not transferable from and including the day such registration has been sent until and including the stated end of the meeting. (5) Vote without a meeting. Together with casting their votes Holders must demonstrate their eligibility to participate in the vote by means of a special confirmation of the Custodian in accordance with § 14[(4)](i)(a) and (b) in text form and by submission of a blocking instruction by the Custodian stating that the relevant Notes are not transferable from and including the day such votes have been cast until and including the day the voting period ends. (6) Second meeting. If it is ascertained that no quorum exists for the meeting pursuant to subparagraph (4) or the vote without a meeting pursuant to subparagraph (5), in case of a meeting the chairman (Vorsitzender) may convene a second meeting in accordance with section 15 paragraph 3 sentence 2 of the SchVG or in case of a vote without a meeting the scrutineer (Abstimmungsleiter) may convene a second meeting within the meaning of section 15 paragraph 3 sentence 3 of the SchVG. Attendance at the second meeting and exercise of voting rights is subject to the Holders' registration. The provisions set out in subparagraph (4) shall apply mutatis mutandis to the Holders' registration for a second meeting. (7) Holders' Representative. If no Holders' Representative is designated in the Terms and Conditions, the following applies [The Holders may by majority resolution appoint a common representative (the "Holders' Representative") to exercise the Holders' rights on behalf of each Holder. The appointment of a Holders' Representative may only be passed by a majority pursuant to sentence 1 of § 11 (2) if such Holders' Representative is to be authorised to consent to a material change in the substance of the Terms and Conditions or other material matters.] If the Holders' Representative is appointed in the Terms and Conditions, the following applies [The common representative (the "Holders' Representative") shall be [Holders' Representative]. The liability of the Holders' Representative shall be limited to ten times the amount of its annual remuneration, unless the Holders' Representative has acted willfully or with gross negligence.] The Holders' Representative shall have the duties and powers provided by law or granted by majority resolution of the Holders. The Holders' Representative shall comply with the instructions of the Holders. To the extent that the Holders' Representative has been authorised to assert certain rights of the Holders, the Holders shall not be entitled to assert such rights themselves, unless explicitly provided for in the relevant majority resolution. The Holders' Representative shall provide reports to the Holders on its activities. The regulations of the SchVG apply with regard to the recall and the other rights and obligations of the Holders' Representative. (8) Publication. Any notices concerning this § 11 shall be made exclusively pursuant to the provisions of the SchVG. In the case of Notes issued by Finance B.V. the [(9) Amendment of the Guarantee. The provisions set out above applicable to the Notes shall apply mutatis mutandis to the Guarantee of Linde AG.] 165 following applies § 12 FURTHER ISSUES, PURCHASES AND CANCELLATION (1) Further Issues. The Issuer may from time to time, without the consent of the Holders, issue further Notes having the same conditions as the Notes in all respects (or in all respects except for the issue date, Interest Commencement Date and/or issue price) so as to form a single Series with the Notes. (2) Purchases. The Issuer may at any time purchase Notes in the open market or otherwise and at any price. Notes purchased by the Issuer may, at the option of the Issuer, be held, resold or surrendered to the Fiscal Agent for cancellation. If purchases are made by public tender, tenders for such Notes must be made available to all Holders of such Notes alike. (3) Cancellation. All Notes redeemed in full shall be cancelled forthwith and may not be reissued or resold. § 13 NOTICES In the case of Notes which are admitted to trading on the regulated market of the Luxembourg Stock Exchange the following applies [(1) Publication. Subject to § 11 (8) all notices concerning the Notes will be made by means of electronic publication on the internet website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu). Any notice so given will be deemed to have been validly given on the third day following the date of such publication. (2) Notification to Clearing System. Subject to § 11 (8) the Issuer shall deliver the relevant notice to the Clearing System for communication by the Clearing System to the Holders. Any such notice shall be deemed to have been validly given on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System. So long as any Notes are admitted to trading on the regulated market of the Luxembourg Stock Exchange, subparagraph (1) shall apply. In the case of notices regarding the Rate of Interest or, if the Rules of the Luxembourg Stock Exchange so permit, the Issuer may, in lieu of publication set forth in subparagraph (1) above, deliver the relevant notice to the Clearing System, for communication by the Clearing System to the Holders. Any such notice shall be deemed to have been given to the Holders on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System.] In the case of Notes which are listed on the Frankfurt Stock Exchange the following applies [(1) Publication. Subject to § 11 (8) all notices concerning the Notes shall be published in the Federal Gazette (Bundesanzeiger). Any notice will be deemed to have been validly given on the third day following the date of such publication (or, if published more than once, on the third day following the date of the first such publication).] In case of Notes which are unlisted the following applies [(1) Notification to Clearing System. Subject to § 11 (8) the Issuer shall deliver all notices concerning the Notes to the Clearing System for communication by the Clearing System to the Holders. Any such notice shall be deemed to have been validly given on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System.] [(2)][(3)] Form of Notice. Notices to be given by any Holder shall be made by means of a written declaration to be sent together with an evidence of the Holder´s entitlement in accordance with §14 [(4)] to the Fiscal Agent. Such notice may be given through the Clearing System in such manner as the Fiscal Agent and the Clearing System may approve for such purpose 166 § 14 APPLICABLE LAW, PLACE OF JURISDICTION [, PROCESS AGENT] AND ENFORCEMENT (1) Applicable Law. The Notes, as to form and content, and all rights and obligations of the Holders and the Issuer, shall be governed by German law. (2) Submission to Jurisdiction. The District Court (Landgericht) in Frankfurt am Main shall have non-exclusive jurisdiction for any action or other legal proceedings ("Proceedings") arising out of or in connection with the Notes. In the case of Notes issued by Finance B.V. the following applies [(3) Appointment of Authorised Agent. For any Proceedings before German courts, the Issuer has appointed Linde Aktiengesellschaft, Klosterhofstrasse 1, 80331 Munich, Germany as its authorised agent for service of process in Germany.] [(4)] Enforcement. Any Holder of Notes may in any Proceedings against the Issuer, or to which such Holder and the Issuer are parties, protect and enforce in his own name his rights arising under such Notes on the basis of (i) a statement issued by the Custodian (as defined below) with whom such Holder maintains a securities account in respect of the Notes (a) stating the full name and address of the Holder, (b) specifying the aggregate principal amount of Notes credited to such securities account on the date of such statement and (c) confirming that the Custodian has given written notice to the Clearing System containing the information pursuant to (a) and (b) and (ii) a copy of the Note in global form certified as being a true copy by a duly authorized officer of the Clearing System or a depository of the Clearing System, without the need for production in such proceedings of the actual records or the global note representing the Notes or (iii) any other means of proof permitted in legal proceedings in the country of enforcement. For purposes of the foregoing, "Custodian" means any bank or other financial institution of recognized standing authorized to engage in securities custody business with which the Holder maintains a securities account in respect of the Notes and includes the Clearing System. § 15 LANGUAGE If the Terms and Conditions are to be in the German language with an English language translation the following applies [These Terms and Conditions are written in the German language and provided with an English language translation. The German text shall be controlling and binding. The English language translation is provided for convenience only.] If the Terms and Conditions are to be in the English language with a German language translation insert [These Terms and Conditions are written in the English language and provided with a German language translation. The English text shall be controlling and binding. The German language translation is provided for convenience only.] If the Terms and Conditions are to be in the English language only the following applies [These Terms and Conditions are written in the English language only.] In the case of Notes which are to be publicly offered, in whole or in part, in the Federal Republic [Eine deutsche Übersetzung der Bedingungen wird bei der Linde Aktiengesellschaft Klosterhofstrasse 1, 80331 München, Deutschland zur kostenlosen Ausgabe bereitgehalten.] 167 of Germany or distributed, in whole or in part, to non-qualified investors in the Federal Republic of Germany with English language Terms and Conditions the following applies 168 OPTION III – Terms and Conditions that apply to Notes without periodic interest payments (Zero Coupon) TERMS AND CONDITIONS (ENGLISH LANGUAGE VERSION) §1 CURRENCY, DENOMINATION, FORM, CERTAIN DEFINITIONS (1) Currency; Denomination. This Series of Notes (the "Notes") of [Linde Aktiengesellschaft] [Linde Finance B.V.] (["Linde AG"] ["Linde Finance B.V."] or the "Issuer") is being issued in [Specified Currency] (the "Specified Currency") in the aggregate principal amount [In the case the global note is a NGN insert: (subject to § 1(4))] of [aggregate principal amount] (in words: [aggregate principal amount in words]) in denominations of [Specified Denomination] (the "Specified Denomination"). (2) Form. The Notes are being issued in bearer form. In the case of Notes which are represented by a Permanent Global Note the following applies [(3) Permanent Global Note. The Notes are represented by a permanent global note (the "Permanent Global Note") without coupons. The Permanent Global Note shall be signed by authorized signatories of the Issuer and shall be authenticated by or on behalf of the Fiscal Agent. Definitive Notes and interest coupons will not be issued.] In the case of Notes which are initially represented by a Temporary Global Note the following applies [(3) Temporary Global Note – Exchange. (a) The Notes are initially represented by a temporary global note (the "Temporary Global Note") without coupons. The Temporary Global Note will be exchangeable for Notes in the Specified Denomination represented by a permanent global note (the "Permanent Global Note") without coupons. The Temporary Global Note and the Permanent Global Note shall each be signed by authorized signatories of the Issuer and shall each be authenticated by or on behalf of the Fiscal Agent. Definitive Notes and interest coupons will not be issued. (b) The Temporary Global Note shall be exchangeable for the Permanent Global Note from a date (the "Exchange Date") 40 days after the date of issue of the Temporary Global Note. Such exchange shall only be made upon delivery of certifications to the effect that the beneficial owner or owners of the Notes represented by the Temporary Global Note is not a U.S. person (other than certain financial institutions or certain persons holding Notes through such financial institutions) as required by U.S. tax law. Payment of interest on Notes represented by a Temporary Global Note will be made only after delivery of such certifications. A separate certification shall be required in respect of each such payment of interest. Any such certification received on or after the 40th day after the date of issue of the Temporary Global Note will be treated as a request to exchange such Temporary Global Note pursuant to this subparagraph (b) of this §1(3). Any securities delivered in exchange for the Temporary Global Note shall be delivered only outside of the United States (as defined in § 4(3)).] (4) Clearing System. Each global note will be kept in custody by or on behalf of the Clearing System until all obligations of the Issuer under the Notes have been satisfied. "Clearing System" means [If more than one Clearing System the following applies: each of] the following: [Clearstream Banking AG, Neue Börsenstraße 1, 60487 Frankfurt am Main, Federal Republic of Germany ("CBF")] [Clearstream Banking, société anonyme, 42 Avenue JF Kennedy, 1855 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg ("CBL"), Euroclear Bank SA/NV, Boulevard du Roi Albert II, 1210 Brussels, Belgium ("Euroclear") (CBL and Euroclear each an "ICSD" and together the "ICSDs")] and any successor in such capacity. In the case of [The Notes are issued in new global note ("NGN") form and are kept in custody by a 169 Notes kept in custody on behalf of the ICSDs and the global note is an NGN the following applies common safekeeper on behalf of both ICSDs. The aggregate principal amount of Notes represented by the global note shall be the aggregate amount from time to time entered in the records of both ICSDs. The records of the ICSDs (which expression means the records that each ICSD holds for its customers which reflect the amount of such customer's interest in the Notes) shall be conclusive evidence of the aggregate principal amount of Notes represented by the global note and, for these purposes, a statement issued by a ICSD stating the amount of Notes so represented at any time shall be conclusive evidence of the records of the relevant ICSD at that time. On any redemption or payment of interest being made in respect of, or purchase and cancellation of, any of the Notes represented by the global note the Issuer shall procure that details of any redemption, payment or purchase and cancellation (as the case may be) in respect of the global note shall be entered pro rata in the records of the ICSDs and, upon any such entry being made, the aggregate principal amount of the Notes recorded in the records of the ICSDs and represented by the global note shall be reduced by the aggregate principal amount of the Notes so redeemed or purchased and cancelled. [In the case the Temporary Global Note is an NGN the following applies: On an exchange of a portion only of the Notes represented by a Temporary Global Note, the Issuer shall procure that details of such exchange shall be entered pro rata in the records of the ICSDs.]] In the case of Notes kept in custody on behalf of the ICSDs and the global note is a CGN the following applies [The Notes are issued in classical global note ("CGN") form and are kept in custody by a common depositary on behalf of both ICSDs.] (5) Holder of Notes. "Holder" means any holder of a proportionate co-ownership or other beneficial interest or right in the Notes. In the case of Notes for which a book-entry register will be maintained the following applies [(6) Book-Entry Register. The Issuer and CBF have agreed that CBF will act as the Issuer’s book-entry registrar in respect of the Notes. In such capacity and without prejudice to the issuance of the Notes in bearer form and their status as notes in bearer form under German law, CBF has agreed, as agent of the Issuer, to maintain records of the Notes credited to the accounts of the accountholders of CBF.] §2 STATUS, NEGATIVE PLEDGE [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies:, GUARANTEE AND NEGATIVE PLEDGE OF THE GUARANTOR] In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(1) Status. The obligations under the Notes constitute unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer except for any obligations preferred by law. (2) Negative Pledge. So long as any of the Notes remains outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Paying Agent, the Issuer undertakes not to grant or permit to subsist any mortgage, land charge or any other security right in rem (dingliches Sicherungsrecht) over any or all of its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness issued or guaranteed by the Issuer or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security. "Capital Market Indebtedness" means any obligation for the payment of borrowed money which is in the form of, or represented or evidenced by, notes with an initial term 170 longer than one year, which are or are capable of being quoted, listed, dealt in or traded on a stock exchange or other recognised securities market. For the purposes of avoiding any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Issuer, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in this § 2 do not include assets and obligations of the Issuer which, pursuant to the requirements of law and accounting principles generally accepted in Germany, need not be, and are not, reflected in the Issuer's balance sheet.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(1) Status. The obligations under the Notes constitute unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer except for any obligations preferred by law. (2) Negative Pledge. So long as any of the Notes remains outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Paying Agent, the Issuer undertakes not to grant or permit to subsist any mortgage, land charge or any other security right in rem (dingliches Sicherungsrecht) over any or all of its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness issued or guaranteed by the Issuer or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security. "Capital Market Indebtedness" means any obligation for the payment of borrowed money which is in the form of, or represented or evidenced by, notes with an initial term longer than one year, which are or are capable of being quoted, listed, dealt in or traded on a stock exchange or other recognised securities market. For the purposes of avoiding any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Issuer, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in this § 2 do not include assets and obligations of the Issuer which, pursuant to the requirements of law and accounting principles generally accepted in The Netherlands, need not be, and are not, reflected in the Issuer's balance sheet. (3) Guarantee and Negative Pledge of the Guarantor. Linde Aktiengesellschaft ("Linde AG" or the "Guarantor") has given its unconditional and irrevocable guarantee (the "Guarantee") dated 2 April 2015 for the due and punctual payment of principal of and interest on and any other amounts payable in respect of the Notes. The Guarantor has further undertaken in a negative pledge (the "Negative Pledge"), so long as any of the Notes remains outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Paying Agent, that it will neither grant nor permit to subsist any mortgage, land charge or any other security right in rem (dingliches Sicherungsrecht) over any or all of its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness (as defined above) issued or guaranteed by the Guarantor or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security. The Guarantee and Negative Pledge constitute a contract for the benefit of Holders from time to time as third party beneficiaries in accordance with § 328 of the German Civil Code1, giving rise to the right of each Holder to require performance of the Guarantee and the Negative Pledge directly from the Guarantor and to enforce the Guarantee and the Negative Pledge directly against the Guarantor. For the purposes of avoiding any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Guarantor, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in this § 2 do not include assets and obligations of the Guarantor which, pursuant to the requirements of law and accounting principles generally accepted in Germany, need not be, and are not, reflected in the Guarantor's balance sheet. 1 In English language translation § 328 paragraph 1 BGB (German Civil Code) reads as follows: "A contract may stipulate performance for the benefit of a third party, to the effect that the third party acquires the right directly to demand performance." 171 Copies of the Guarantee and Negative Pledge may be obtained free of charge at the specified office of the Paying Agent.] §3 INTEREST (1) No Periodic Payments of Interest. There will not be any periodic payments of interest on the Notes. (2) Accrual of Interest. If the Issuer shall fail to redeem the Notes when due, interest shall accrue on the outstanding aggregate principal amount of the Notes as from the due date to the date of actual redemption at the default rate of interest established by law1. (3) Day Count Fraction. "Day Count Fraction" means in respect of a Calculation Period (as defined below in § 5[(7)]): In the case of 30/360,360/360 or Bond Basis the following applies [the number of days in the Calculation Period divided by 360, the number of days to be calculated on the basis of a year of 360 days with twelve 30-day months (unless (i) the last day of the Calculation Period is the 31st day of a month but the first day of the Calculation Period is a day other than the 30th or 31st day of a month, in which case the month that includes that last day shall not be considered to be shortened to a 30day month, or (ii) the last day of the Calculation Period is the last day of the month of February in which case the month of February shall not be considered to be lengthened to a 30-day month).] In the case of 30E/360 or Eurobond Basis the following applies [the number of days in the Calculation Period divided by 360 (the number of days to be calculated on the basis of a year of 360 days with twelve 30-day months, without regard to the date of the first day or last day of the Calculation Period unless, in the case of the final Calculation Period, the Maturity Date is the last day of the month of February, in which case the month of February shall not be considered to be lengthened to a 30-day month.] §4 PAYMENTS (1) Payment of Principal. Payment of principal in respect of Notes shall be made, subject to subparagraph (2) below, to the Clearing System or (if applicable) to its order for credit to the accounts of the relevant account holders of the Clearing System outside the United States. (2) Manner of Payment. Subject to applicable fiscal and other laws and regulations, payments of amounts due in respect of the Notes shall be made in the Specified Currency. (3) United States. For purposes of [In the case of Notes which are represented by a Temporary Global Note the following applies: § 1(3) and] subparagraph (1) of this § 4, "United States" means the United States of America (including the States thereof and the District of Columbia) and its possessions (including Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island and Northern Mariana Islands). (4) Discharge. The Issuer [In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies: or, as the case may be, the Guarantor] shall be discharged by payment to, or to the order of, the Clearing System. (5) Payment Business Day. If the date for payment of any amount in respect of any Note is not a Payment Business Day then the Holder shall not be entitled to payment until the next such day in the relevant place and shall not be entitled to further interest or other payment in respect of such delay. For these purposes, "Payment Business 1 The default rate of interest established by law is five percentage points above the basic rate of interest published by Deutsche Bundesbank from time to time, §§ 288 paragraph 1, 247 BGB (German Civil Code). 172 Day" means any day which is a day (other than a Saturday or a Sunday) In the case of Notes not denominated in EUR the following applies [on which commercial banks and foreign exchange markets settle payments in [relevant financial centre(s)]][.][and] In the case the Clearing System and TARGET shall be open the following applies [on which the Clearing System as well as well as all relevant parts of the TransEuropean Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System 2 ("TARGET") are open to effect payments.] (6) References to Principal and Interest. Reference in these Terms and Conditions to principal in respect of the Notes shall be deemed to include, as applicable: the Final Redemption Amount of the Notes; the Early Redemption Amount of the Notes; [If redeemable at option of Issuer for other than taxation reasons the following applies: the Call Redemption Amount of the Notes;] [If redeemable at option of the Holder the following applies: the Put Redemption Amount of the Notes;] the Amortized Face Amount of the Notes and any premium and any other amounts which may be payable under or in respect of the Notes. Reference in these Terms and Conditions to interest in respect of the Notes shall be deemed to include, as applicable, any Additional Amounts which may be payable under § 7. (7) Deposit of Principal and Interest. The Issuer may deposit with the local court (Amtsgericht) in Frankfurt am Main principal or interest not claimed by Holders within twelve months after the Maturity Date, even though such Holders may not be in default of acceptance of payment. If and to the extent that the deposit is effected and the right of withdrawal is waived, the respective claims of such Holders against the Issuer shall cease. §5 REDEMPTION (1) Redemption at Maturity. Unless previously redeemed in whole or in part or purchased and cancelled, the Notes shall be redeemed at their Final Redemption Amount on [Maturity Date] (the "Maturity Date"). The "Final Redemption Amount" in respect of each Note shall be its principal amount. In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(2) Early Redemption for Reasons of Taxation. If as a result of any change in, or amendment to, the laws or regulations of Germany or any political subdivision or taxing authority thereto or therein affecting taxation or the obligation to pay duties of any kind, or any change in, or amendment to, an official interpretation or application of such laws or regulations, which amendment or change is effective on or after the date on which the last tranche of this series of Notes was issued, the Issuer is required to pay Additional Amounts (as defined in § 7 herein) at maturity or upon sale or exchange of any Note, and this obligation cannot be avoided by the use of reasonable measures available to the Issuer, the Notes may be redeemed, in whole but not in part, at the option of the Issuer, upon not more than 60 days' nor less than 30 days' prior notice of redemption given to the Fiscal Agent and, in accordance with § 13 to the Holders, at their Early Redemption Amount (as defined below).] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(2) Early Redemption for Reasons of Taxation. If as a result of any change in, or amendment to, the laws or regulations of The Netherlands or Germany or any political subdivision or taxing authority thereto or therein affecting taxation or the obligation to pay duties of any kind, or any change in, or amendment to, an official interpretation or application of such laws or regulations, which amendment or change is effective on or after the date on which the last tranche of this series of Notes was issued, the Issuer is required to pay Additional Amounts (as defined in § 7 herein) at maturity or upon sale or exchange of any Note, and this obligation cannot be avoided by the use of reasonable measures available to the Issuer, the Notes may be redeemed, in whole but 173 not in part, at the option of the Issuer, upon not more than 60 days' nor less than 30 days' prior notice of redemption given to the Fiscal Agent and, in accordance with § 13 to the Holders, at their Early Redemption Amount (as defined below).] However, no such notice of redemption may be given (i) earlier than 90 days prior to the earliest date on which the Issuer would be obligated to pay such Additional Amounts were a payment in respect of the Notes then due, or (ii) if at the time such notice is given, such obligation to pay such Additional Amounts or make such deduction or withholding does not remain in effect. Any such notice shall be given in accordance with § 13. It shall be irrevocable, must specify the date fixed for redemption and must set forth a statement in summary form of the facts constituting the basis for the right of the Issuer so to redeem. In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(3) Purchase; Early Redemption for Reason of Minimal Outstanding Aggregate Principal Amount. The Issuer or any subsidiary may at any time purchase Notes in the open market or otherwise and at any price. Such acquired Notes may be cancelled, held or resold. In the event that the Issuer or any subsidiary has purchased Notes equal to or in excess of 75% of the aggregate principal amount of the Notes initially issued and the aggregate principal amount of the Notes is reduced by this percentage in the global note accordingly, the Issuer may call and redeem the remaining Notes (in whole but not in part) at the Early Redemption Amount.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(3) Purchase; Early Redemption for Reason of Minimal Outstanding Aggregate Principal Amount. The Issuer, the Guarantor or any subsidiary of the Guarantor may at any time purchase Notes in the open market or otherwise and at any price. Such acquired Notes may be cancelled, held or resold. In the event that the Issuer, the Guarantor or any subsidiary of the Guarantor has purchased Notes equal to or in excess of 75% of the aggregate principal amount of the Notes initially issued and the aggregate principal amount of the Notes is reduced by this percentage in the global note accordingly, the Issuer may call and redeem the remaining Notes (in whole but not in part) at the Early Redemption Amount.] (4) Early Redemption at the Option of a Holder in case of a Change of Control. (a) The Issuer shall, at the option of the Holder of any Note, redeem such Note in case of a Change of Control at their Early Redemption Amount. (b) The preceding option of the Holder arises in case of a Change of Control in respect of Linde AG. A Change of Control will be deemed to have occurred if (i) any person or persons acting in concert or any third person or persons acting on behalf of such person(s) at any time acquire(s) directly or indirectly (x) more than 50% of the shares in the capital of Linde AG or (y) such number of shares in the capital of Linde AG carrying more than 50% of the voting rights exercisable at general meetings of Linde AG, and (ii) such acquisition results in any withdrawal or downgrade to a rating of or below Ba1 by any rating agency of Moody's Investors Services or BB+ by any rating agency of Standard & Poor's Rating Services, a part of McGraw-Hill Financial Inc. (or their respective equivalents at such time) of Linde AG's senior unsecured credit rating. The occurrence of a Change of Control in respect of Linde AG has immediately to be notified to the Holders pursuant to § 13. (c) In order to exercise such option, the Holder must, not more than [Notice to Issuer] days after the notice of the Change of Control by the Issuer, send to the specified office of the Fiscal Agent an early redemption notice in written form ("Put Notice"). In the event that the Put Notice is received after 5:00 p.m. Frankfurt time on the [Notice to Issuer] day after the notice of the Change of Control by the Issuer, the option shall not have been validly exercised. The Put Notice must specify (i) the total principal amount of the Notes in respect of which such option is exercised, [and] (ii) the securities identification numbers of such Notes, if any [In the case the Global Note is kept in custody by CBF, insert: and (iii) contact details as well as a bank account]. The Put Notice may be in the form available from the specified office of the Fiscal Agent in the German and English language and includes further information. No option so exercised may be revoked or withdrawn. The Issuer shall only be required to redeem Notes in 174 respect of which such option is exercised against delivery of such Notes to the Issuer or to its order. If the Notes are subject to Early Redemption at the Option of the Issuer at specified Call Redemption Amounts the following applies [(5) Early Redemption at the Option of the Issuer. (a) The Issuer may, upon notice given in accordance with clause (b), redeem all or some only of the Notes on the Call Redemption Date within the Call Redemption Period(s) at the Call Redemption Amount(s) set forth below. Call Redemption Period(s) [Call Redemption Period(s)] [____________________________] [____________________________] Call Redemption Amount(s) [Call Redemption Amount(s)] [____________________________] [____________________________] [If Notes are subject to Early Redemption at the Option of the Holder the following applies: The Issuer may not exercise such option in respect of any Note which is the subject of the prior exercise by the Holder thereof of its option to require the redemption of such Note under subparagraph (6) of this § 5.] (b) Notice of redemption shall be given by the Issuer to the Holders of the Notes in accordance with § 13. Such notice shall specify: (i) the Series of Notes subject to redemption; (ii) whether such Series is to be redeemed in whole or in part only and, if in part only, the aggregate principal amount of the Notes which are to be redeemed; (iii) the date within the relevant Call Redemption Period on which redemption will occur at the option of the Issuer (the "Call Redemption Date"). The Call Redemption Date may not be less than [Minimum Notice to Holders] nor more than [Maximum Notice to Holders] days after the date on which notice is given by the Issuer to the Holders; and (iv) the Call Redemption Amount at which such Notes are to be redeemed. (c) In the case of a partial redemption of Notes, Notes to be redeemed shall be selected in accordance with the rules of the relevant Clearing System. [In the case of Notes in NGN form the following applies: Such partial redemption shall be reflected in the records of CBL and Euroclear as either a pool factor or a reduction in the aggregate principal amount, at the discretion of CBL and Euroclear.]] If the Notes are subject to Early Redemption at the Option of a Holder at specified Put Redemption Amounts the following applies [(6) Early Redemption at the Option of a Holder. (a) The Issuer shall, at the option of the Holder of any Note, redeem such Note on the Put Redemption Date within the Put Redemption Period(s) at the Put Redemption Amount(s) set forth below. Put Redemption Period(s) [Put Redemption Period(s)] [____________________________] [____________________________] Put Redemption Amount(s) [Put Redemption Amount(s)] [____________________________] [____________________________] The Holder may not exercise such option in respect of any Note which is the subject of the prior exercise by the Issuer of its option to redeem such Note under this § 5. The "Put Redemption Date" is the date within the relevant Put Redemption Period on which actual redemption at the option of the Holder will occur. (b) In order to exercise such option, the Holder must, not less than [Minimum Notice to Issuer] nor more than [Maximum Notice to Issuer] days before the Put 175 Redemption Period during which such redemption is required to be made as specified in the Put Notice (as defined below), send to the specified office of the Fiscal Agent an early redemption notice in written form ("Put Notice"). In the event that the Put Notice is received after 5:00 p.m. Frankfurt time on the [Minimum Notice to Issuer] day before the beginning of the relevant the Put Redemption Period, the option shall not have been validly exercised. The Put Notice must specify (i) the total principal amount of the Notes in respect of which such option is exercised, [and] (ii) the securities identification numbers of such Notes, if any [In the case the Global Note is kept in custody by CBF, insert: and (iii) contact details as well as a bank account]. The Put Notice may be in the form available from the specified office of the Fiscal Agent in the German and English language and includes further information. No option so exercised may be revoked or withdrawn. The Issuer shall only be required to redeem Notes in respect of which such option is exercised against delivery of such Notes to the Issuer or to its order.] [(7)] Early Redemption Amount. (a) For purposes of subparagraph[s] (2) [, (3)] [,] [and] [(4)] of this § 5 and § 9, the Early Redemption Amount of a Note shall be equal to the Amortized Face Amount of the Note. (b) The Amortized Face Amount of a Note shall be an amount equal to the sum of: (i) [Reference Price] (the "Reference Price"), and (ii) the product of [Amortization Yield] (compounded annually) and the Reference Price from (and including) [Issue Date] to (but excluding) the date fixed for redemption or (as the case may be) the date upon which the Notes become due and payable. Where such calculation is to be made for a period which is not a whole number of years, the calculation in respect of the period of less than a full year (the "Calculation Period") shall be made on the basis of the Day Count Fraction (as defined in § 3). In the case the early redemption Amount shall be the higher of the Final Redemption Amount and the Present Value, the following applies (c) If the Issuer fails to pay the Early Redemption Amount when due, the Amortized Face Amount of a Note shall be calculated as provided herein, except that references in subparagraph (b)(ii) above to the date fixed for redemption or the date on which such Note becomes due and repayable shall refer to the date on which, upon due presentation and surrender of the relevant Note (if required), payment is made. [(d) For purposes of subparagraph[s] [(3)] [and] [(4)] of this § 5, the Early Redemption Amount of a Note shall be the higher of (i) its Final Redemption Amount and (ii) the Present Value. The "Present Value" will be calculated by the Calculation Agent by discounting the principal amount of a Note using the Comparable Benchmark Yield plus [percentage]%. The Comparable Benchmark Yield will be the yield at the Redemption Calculation Date on the corresponding [euro denominated benchmark debt security of the Federal Republic of Germany] [UK government Sterling denominated benchmark debt security issued by H.M. Treasury] [Swiss franc denominated benchmark federal bond of the Swiss Confederation] [U.S. dollar denominated benchmark U.S. Treasury debt security], as having a maturity comparable to the remaining term of the Note to [Maturity Date] that would be used, at the time of selection and in accordance with customary financial practice, in pricing new issues of corporate debt securities of comparable maturity to [Maturity Date]. "Redemption Calculation Date" means the third Payment Business Day prior to the [respective] date of redemption of the Notes pursuant to this § 5 [subparagraph (3)] [or] subparagraph (4)] [as the case may be].] §6 FISCAL AGENT[,][AND] PAYING AGENT [AND CALCULATION AGENT] (1) Appointment; Specified Offices. The initial Fiscal Agent[,] [and] Paying Agent [and 176 the Calculation Agent] and their respective initial specified offices are: If the Notes are subject to Early Redemption at Early Redemption Amount (Present Value) the following applies Fiscal Agent and Paying Agent: Deutsche Bank Aktiengesellschaft Trust & Securities Services (TSS) Taunusanlage 12 60325 Frankfurt am Main Germany [Calculation Agent: [name and specified office]] The Fiscal Agent[,] [and] the Paying Agent [and the Calculation Agent] reserve the right at any time to change their respective specified offices to some other specified offices in the same city. (2) Variation or Termination of Appointment. The Issuer reserves the right at any time to vary or terminate the appointment of the Fiscal Agent or any Paying Agent [or the Calculation Agent] and to appoint another Fiscal Agent or another Paying Agent [or another Calculation Agent]. The Issuer shall at all times maintain [(i)] a Fiscal Agent [In the case of payments in U.S. dollars the following applies insert:, (ii) if payments at or through the offices of all Paying Agents outside the United States (as defined in § 4 hereof) become illegal or are effectively precluded because of the imposition of exchange controls or similar restrictions on the full payment or receipt of such amounts in United States dollars, a Paying Agent with a specified office in New York City] [If any Calculation Agent is to be appointed the following applies: and [(iii)] a Calculation Agent]. Any variation, termination, appointment or change shall only take effect (other than in the case of insolvency, when it shall be of immediate effect) after not less than 30 nor more than 45 days' prior notice thereof shall have been given to the Holders in accordance with § 13. (3) Agents of the Issuer. The Fiscal Agent[,] [and] the Paying Agent [and the Calculation Agent] act solely as agents of the Issuer and do not have any obligations towards or relationship of agency or trust to any Holder. §7 TAXATION In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [Principal and interest shall be payable without deduction or withholding for or on account of any present or future taxes, duties or governmental charges of any nature whatsoever imposed, levied or collected by or in or on behalf of Germany or by or on behalf of any political subdivision or authority therein having power to tax (hereinafter together called "Withholding Taxes"), unless such deduction or withholding is required by law. In such event, the Issuer shall pay such additional amounts of principal and interest as may be necessary in order that the net amounts received by the Holder after such deduction or withholding shall equal the respective amounts of principal and interest which would have been receivable had no such deduction or withholding been required. No such additional amounts shall, however, be payable on account of any taxes, duties or governmental charges which: (a) are payable by any person acting as custodian bank or collecting agent on behalf of a Holder, or otherwise in any manner which does not constitute a deduction or withholding by the Issuer from payments of principal or interest made by it; or (b) are payable by reason of the Holder having, or having had, some personal or business connection with Germany or another member state of the European Union and not merely by reason of the fact that payments in respect of the Notes are, or for purposes of taxation are deemed to be, derived from sources in, or are secured in Germany; or 177 (c) are deducted or withheld pursuant to (i) any European Union Directive or Regulation concerning the taxation of savings, or (ii) any international treaty or understanding relating to such taxation and to which Germany or the European Union is a party/are parties, or (iii) any provision of law implementing, or complying with, or introduced to conform with, such Directive, Regulation, treaty or understanding; or (d) are payable by reason of a change in a law that becomes effective more than 30 days after the relevant payment of principal or interest becomes due, or is duly provided for and notice thereof is published in accordance with § 13, whichever occurs later; or (e) are deducted or withheld pursuant to Sections 1471 through 1474 of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"), any current or future regulations or official interpretations thereof, any agreement entered into pursuant to Section 1471(b) of the Code, or any fiscal or regulatory legislation, rules or practices adopted pursuant to any intergovernmental agreement entered into in connection with the implementation of such Sections of the Code.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [Principal and interest shall be payable without deduction or withholding for or on account of any present or future taxes, duties or governmental charges of any nature whatsoever imposed, levied or collected by or in or on behalf of The Netherlands or Germany or by or on behalf of any political subdivision or authority therein having power to tax (hereinafter together called "Withholding Taxes"), unless such deduction or withholding is required by law. In such event, the Issuer shall pay such additional amounts of principal and interest as may be necessary in order that the net amounts received by the Holder after such deduction or withholding shall equal the respective amounts of principal and interest which would have been receivable had no such deduction or withholding been required. No such additional amounts shall, however, be payable on account of any taxes, duties or governmental charges which: (a) are payable by any person acting as custodian bank or collecting agent on behalf of a Holder, or otherwise in any manner which does not constitute a deduction or withholding by the Issuer from payments of principal or interest made by it; or (b) are payable by reason of the Holder having, or having had, some personal or business connection with The Netherlands or being a (deemed) resident of The Netherlands or is treated for tax purposes as a resident of The Netherlands or has elected to be taxed as a resident of The Netherlands or the Holder having a (deemed) permanent establishment in The Netherlands or another member state of the European Union and not merely by reason of the fact that payments in respect of the Notes are, or for purposes of taxation are deemed to be, derived from sources in, or are secured in The Netherlands; or (c) are deducted or withheld pursuant to (i) any European Union Directive or Regulation concerning the taxation of savings, or (ii) any international treaty or understanding relating to such taxation and to which Germany, The Netherlands or the European Union is a party/are parties, or (iii) any provision of law implementing, or complying with, or introduced to conform with, such Directive, Regulation, treaty or understanding; or (d) are payable by reason of a change in a law that becomes effective more than 30 days after the relevant payment of principal or interest becomes due, or is duly provided for and notice thereof is published in accordance with § 13, whichever occurs later; or (e) are deducted or withheld pursuant to Sections 1471 through 1474 of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"), any current or future regulations or official interpretations thereof, any agreement entered into pursuant to Section 1471(b) of the Code, or any fiscal or regulatory legislation, rules or practices adopted pursuant to any intergovernmental agreement entered into in connection with the implementation of such Sections of the Code.] 178 §8 PRESENTATION PERIOD The presentation period provided in § 801 paragraph 1, sentence 1 BGB (German Civil Code) is reduced to ten years for the Notes. §9 EVENTS OF DEFAULT In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(1) Events of Default. Each Holder shall be entitled to declare his Notes due and demand immediate redemption thereof at the Early Redemption Amount (as described in § 5[(7)] , in the event that any of the following events (each, an "Event of Default") occurs: (a) the Issuer fails to pay principal or interest within 30 days from the relevant due date, or (b) the Issuer fails duly to perform any other obligation arising from the Notes which failure is not capable of remedy or, if such failure is capable of remedy, such failure continues for more than 60 days after the Fiscal Agent has received notice thereof from a Holder, or (c) any Capital Market Indebtedness (as defined in § 2(1)) of the Issuer becomes prematurely repayable as a result of a default in respect of the terms thereof, or the Issuer fails to fulfil any payment obligation in excess of € 150,000,000 or the equivalent thereof under any Capital Market Indebtedness or under any guarantee or suretyship given for any Capital Market Indebtedness of others within 30 days from its due date or, in the case of a guarantee or suretyship, within 30 days after the guarantee or suretyship has been invoked, unless the Issuer shall contest in good faith that such payment obligation exists or is due or that such guarantee or suretyship has been validly invoked, or if a security granted therefor is enforced on behalf of or by the creditor(s) entitled thereto, or (d) the Issuer announces its inability to meet its financial obligations or ceases its payments, or (e) a court opens bankruptcy or other insolvency proceedings against the Issuer which are not permanently or temporarily discontinued within 60 days, or the Issuer applies for or institutes such proceedings, or (f) the Issuer goes into liquidation unless this is done in connection with a merger, or other form of combination with another company and such company assumes all obligations contracted by the Issuer in connection with this issue. The right to declare Notes due shall terminate if the situation giving rise to it has been cured before the right is exercised. (2) Quorum. In the events specified in § 9 subparagraph (1) (b) or subparagraph (1) (c), any notice declaring Notes due shall, unless at the time such notice is received any of the events specified in § 9 subparagraph (1) (a) or (1) (d) through (1) (f) entitling Holders to declare their Notes due has occurred, become effective only when the Fiscal Agent has received such notices from the Holders of at least one-tenth of the aggregate principal amount of Notes then outstanding. (3) Form of Notice. Any notice, including any notice declaring Notes due, in accordance with subparagraph (1) shall be made by means of a written declaration in the English or German language delivered to the specified office of the Fiscal Agent together with proof that such notifying Holder at the time of such notice is a holder of the relevant Notes by means of a certificate of his Custodian (as defined in § 14 [(4)]) or in other appropriate manner.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the [(1) Events of Default. Each Holder shall be entitled to declare his Notes due and demand immediate redemption thereof at the Early Redemption Amount (as described in § 5[(7)] in the event that any of the following events (each, an "Event of Default") 179 following applies occurs: (a) the Issuer or the Guarantor fails to pay principal or interest within 30 days from the relevant due date, or (b) the Issuer fails duly to perform any other obligation arising from the Notes or the Guarantor fails to perform any obligation arising from the Guarantee referred to in § 2 which failure is not capable of remedy or, if such failure is capable of remedy, such failure continues for more than 60 days after the Fiscal Agent has received notice thereof from a Holder, or (c) any Capital Market Indebtedness (as defined in § 2(1)) of the Issuer or the Guarantor becomes prematurely repayable as a result of a default in respect of the terms thereof, or the Issuer or the Guarantor fails to fulfil any payment obligation in excess of € 150,000,000 or the equivalent thereof under any Capital Market Indebtedness or under any guarantee or suretyship given for any Capital Market Indebtedness of others within 30 days from its due date or, in the case of a guarantee or suretyship, within 30 days after the guarantee or suretyship has been invoked, unless the Issuer, or the Guarantor shall contest in good faith that such payment obligation exists or is due or that such guarantee or suretyship has been validly invoked, or if a security granted therefor is enforced on behalf of or by the creditor(s) entitled thereto, or (d) the Issuer or the Guarantor announces its inability to meet its financial obligations or ceases its payments, or (e) a court opens bankruptcy or other insolvency proceedings against the Issuer or the Guarantor which are not permanently or temporarily discontinued within 60 days, or the Issuer or the Guarantor applies for or institutes such proceedings, or the Issuer applies for a "surseance van betaling" (debt moratorium within the meaning of the Statute of Bankruptcy of The Netherlands), or (f) the Issuer or the Guarantor goes into liquidation unless this is done in connection with a merger, or other form of combination with another company and such company assumes all obligations contracted by the Issuer or the Guarantor, as the case may be, in connection with this issue, or (g) the Guarantee ceases to be valid and legally binding for any reason whatsoever. The right to declare Notes due shall terminate if the situation giving rise to it has been cured before the right is exercised. (2) Quorum. In the events specified in § 9 subparagraph (1) (b) or subparagraph (1) (c), any notice declaring Notes due shall, unless at the time such notice is received any of the events specified in § 9 subparagraph (1) (a) or (1) (d), through (1) (g) entitling Holders to declare their Notes due has occurred, become effective only when the Fiscal Agent has received such notices from the Holders of at least one-tenth of the aggregate principal amount of Notes then outstanding. (3) Form of Notice. Any notice, including any notice declaring Notes due, in accordance with subparagraph (1) shall be made by means of a written declaration in the English or German language delivered to the specified office of the Fiscal Agent together with proof that such notifying Holder at the time of such notice is a holder of the relevant Notes by means of a certificate of his Custodian (as defined in § 14 [(4)]) or in other appropriate manner.] § 10 SUBSTITUTION In the case of Notes issued by Linde AG the following applies [(1) Substitution. The Issuer may, without the consent of the Holders, if no payment of principal of or interest on any of the Notes is in default, at any time substitute for the Issuer any Subsidiary (as defined below) of it as principal debtor in respect of all obligations arising from or in connection with the Notes (the "Substitute Debtor") provided that: 180 (a) the Substitute Debtor assumes all obligations of the Issuer in respect of the Notes; (b) the Issuer and the Substitute Debtor have obtained all necessary authorizations and may transfer to the Fiscal Agent in the Specified Currency and without being obligated to deduct or withhold any taxes or other duties of whatever nature levied by the country in which the Substitute Debtor or the Issuer has its domicile or tax residence, all amounts required for the fulfilment of the payment obligations arising under the Notes; (c) the Substitute Debtor has agreed to indemnify and hold harmless each Holder against any tax, duty, assessment or governmental charge imposed on such Holder in respect of such substitution; (d) the Issuer irrevocably and unconditionally guarantees in favour of each Holder the payment of all sums payable by the Substitute Debtor in respect of the Notes on terms equivalent to the terms of the form of the guarantee of the Issuer dated 2 April 2015 in respect of the Notes issued by Linde Finance B.V. under the Debt Issuance Programme; (e) there shall have been delivered to the Fiscal Agent an opinion or opinions of lawyers of recognised standing to the effect that subparagraphs (a), (b), (c) and (d) above have been satisfied. For the purposes of this § 10 "Subsidiary" shall mean any corporation in which Linde AG directly or indirectly in the aggregate holds not less than 90% of the capital of any class or of the voting rights. (2) Notice. Notice of any such substitution shall be published in accordance with § 13. (3) Change of References. In the event of any such substitution, any reference in these Terms and Conditions to the Issuer shall from then on be deemed to refer to the Substitute Debtor and any reference to the country in which the Issuer is domiciled or resident for taxation purposes shall from then on be deemed to refer to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor. Furthermore, in the event of such substitution the following shall apply: (a) in § 7 and § 5(2) an alternative reference to Germany shall be deemed to have been included in addition to the reference according to the preceding sentence to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor; and (b) in § 9(1) (d) to (g) an alternative reference to the Issuer in its capacity as guarantor shall be deemed to have been included in addition to the reference to the Substitute Debtor.] In the case of Notes issued by Linde Finance B.V. the following applies [(1) Substitution. The Issuer may, without the consent of the Holders, if no payment of principal of or interest on any of the Notes is in default, at any time substitute for the Issuer either the Guarantor or any Subsidiary (as defined below) of the Guarantor as principal debtor in respect of all obligations arising from or in connection with the Notes (the "Substitute Debtor") provided that: (a) the Substitute Debtor assumes all obligations of the Issuer in respect of the Notes; (b) the Issuer and the Substitute Debtor have obtained all necessary authorizations and may transfer to the Fiscal Agent in the Specified Currency and without being obligated to deduct or withhold any taxes or other duties of whatever nature levied by the country in which the Substitute Debtor or the Issuer has its domicile or tax residence, all amounts required for the fulfilment of the payment obligations arising under the Notes; (c) the Substitute Debtor has agreed to indemnify and hold harmless each Holder against any tax, duty, assessment or governmental charge imposed on such Holder in respect of such substitution; (d) the Guarantor if it is not itself the Substitute Debtor irrevocably and unconditionally guarantees in favour of each Holder the payment of all sums payable by the 181 Substitute Debtor in respect of the Notes on terms equivalent to the terms of the Guarantee; (e) there shall have been delivered to the Fiscal Agent an opinion or opinions of lawyers of recognised standing to the effect that subparagraphs (a), (b), (c) and (d) above have been satisfied. For the purposes of this § 10 "Subsidiary" shall mean any corporation in which Linde AG directly or indirectly in the aggregate holds not less than 90% of the capital of any class or of the voting rights. (2) Notice. Notice of any such substitution shall be published in accordance with § 13. (3) Change of References. In the event of any such substitution, any reference in these Terms and Conditions to the Issuer shall from then on be deemed to refer to the Substitute Debtor and any reference to the country in which the Issuer is domiciled or resident for taxation purposes shall from then on be deemed to refer to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor. Furthermore, in the event of such substitution the following shall apply: In § 7 and § 5(2) an alternative reference to The Netherlands shall be deemed to have been included in addition to the reference according to the preceding sentence to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor.] § 11 AMENDMENT OF THE TERMS AND CONDITIONS, HOLDERS' REPRESENTATIVE[, AMENDMENT OF THE GUARANTEE] (1) Amendment of the Terms and Conditions. In accordance with the Act on Debt Securities of 2009, as amended from time to time (Schuldverschreibungsgesetz aus Gesamtemissionen – "SchVG") the Holders may agree with the Issuer on amendments of the Terms and Conditions with regard to matters permitted by the SchVG by resolution with the majority specified in subparagraph (2) or resolve any other matters provided for by the SchVG. Majority resolutions shall be binding on all Holders. (2) Majority. Resolutions shall be passed by a majority of not less than 75% of the votes cast, provided that the quorum requirements are met. Resolutions relating to amendments of the Terms and Conditions which are not material and which do not relate to the matters listed in § 5 paragraph 3, Nos. 1 to 9 of the SchVG require a simple majority of the votes cast, provided that the quorum requirements are met. (3) Resolution of Holders. Resolutions of Holders shall be passed at the election of the Issuer by vote taken without a meeting in accordance with § 18 SchVG or in a Holder's meeting in accordance with § 9 SchVG. (4) Meeting. Attendance at the meeting and exercise of voting rights is subject to the Holders' registration. The registration must be received at the address stated in the convening notice no later than the third day preceding the meeting. As part of the registration, Holders must demonstrate their eligibility to participate in the vote by means of a special confirmation of the Custodian in accordance with § 14[(4)](i)(a) and (b) in text form and by submission of a blocking instruction by the Custodian stating that the relevant Notes are not transferable from and including the day such registration has been sent until and including the stated end of the meeting. (5) Vote without a meeting. Together with casting their votes Holders must demonstrate their eligibility to participate in the vote by means of a special confirmation of the Custodian in accordance with § 14[(4)](i)(a) and (b) in text form and by submission of a blocking instruction by the Custodian stating that the relevant Notes are not transferable from and including the day such votes have been cast until and including the day the voting period ends. (6) Second meeting. If it is ascertained that no quorum exists for the meeting pursuant to subparagraph (4) or the vote without a meeting pursuant to subparagraph (5), in case of a meeting the chairman (Vorsitzender) may convene a second meeting in accordance with section 15 paragraph 3 sentence 2 of the SchVG or in case of a vote 182 without a meeting the scrutineer (Abstimmungsleiter) may convene a second meeting within the meaning of section 15 paragraph 3 sentence 3 of the SchVG. Attendance at the second meeting and exercise of voting rights is subject to the Holders' registration. The provisions set out in subparagraph (4) shall apply mutatis mutandis to the Holders' registration for a second meeting. (7) Holders' Representative. If no Holders' Representative is designated in the Terms and Conditions, the following applies [The Holders may by majority resolution appoint a common representative (the "Holders' Representative") to exercise the Holders' rights on behalf of each Holder. The appointment of a Holders' Representative may only be passed by a majority pursuant to sentence 1 of § 11 (2) if such Holders' Representative is to be authorised to consent to a material change in the substance of the Terms and Conditions or other material matters.] If the Holders' Representative is appointed in the Terms and Conditions, the following applies [The common representative (the "Holders' Representative") shall be [Holders' Representative]. The liability of the Holders' Representative shall be limited to ten times the amount of its annual remuneration, unless the Holders' Representative has acted willfully or with gross negligence.] The Holders' Representative shall have the duties and powers provided by law or granted by majority resolution of the Holders. The Holders' Representative shall comply with the instructions of the Holders. To the extent that the Holders' Representative has been authorised to assert certain rights of the Holders, the Holders shall not be entitled to assert such rights themselves, unless explicitly provided for in the relevant majority resolution. The Holders' Representative shall provide reports to the Holders on its activities. The regulations of the SchVG apply with regard to the recall and the other rights and obligations of the Holders' Representative. (8) Publication. Any notices concerning this § 11 shall be made exclusively pursuant to the provisions of the SchVG. In the case of Notes issued by Finance B.V. the following applies [(9) Amendment of the Guarantee. The provisions set out above applicable to the Notes shall apply mutatis mutandis to the Guarantee of Linde AG.] § 12 FURTHER ISSUES, PURCHASES AND CANCELLATION (1) Further Issues. The Issuer may from time to time, without the consent of the Holders, issue further Notes having the same conditions as the Notes in all respects (or in all respects except for the issue date and/or issue price) so as to form a single Series with the Notes. (2) Purchases. The Issuer may at any time purchase Notes in the open market or otherwise and at any price. Notes purchased by the Issuer may, at the option of the Issuer, be held, resold or surrendered to the Fiscal Agent for cancellation. If purchases are made by public tender, tenders for such Notes must be made available to all Holders of such Notes alike. (3) Cancellation. All Notes redeemed in full shall be cancelled forthwith and may not be reissued or resold. § 13 NOTICES In the case of Notes which are admitted to trading on the regulated market of the Luxembourg [(1) Publication. Subject to § 11 (8) all notices concerning the Notes will be made by means of electronic publication on the internet website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu). Any notice so given will be deemed to have been validly given on the third day following the date of such publication. 183 Stock Exchange the following applies (2) Notification to Clearing System. Subject to § 11 (8) the Issuer shall deliver the relevant notice to the Clearing System for communication by the Clearing System to the Holders. Any such notice shall be deemed to have been validly given on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System. So long as any Notes are admitted to trading on the regulated market of the Luxembourg Stock Exchange, subparagraph (1) shall apply. If the Rules of the Luxembourg Stock Exchange so permit, the Issuer may, in lieu of publication set forth in subparagraph (1) above, deliver the relevant notice to the Clearing System, for communication by the Clearing System to the Holders. Any such notice shall be deemed to have been given to the Holders on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System.] In the case of Notes which are listed on the Frankfurt Stock Exchange the following applies [(1) Publication. Subject to § 11 (8) all notices concerning the Notes shall be published in the Federal Gazette (Bundesanzeiger). Any notice will be deemed to have been validly given on the third day following the date of such publication (or, if published more than once, on the third day following the date of the first such publication).] In case of Notes which are unlisted the following applies [(1) Notification to Clearing System. Subject to § 11 (8) the Issuer shall deliver all notices concerning the Notes to the Clearing System for communication by the Clearing System to the Holders. Any such notice shall be deemed to have been validly given on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System.] [(2)][(3)] Form of Notice. Notices to be given by any Holder shall be made by means of a written declaration to be sent together with an evidence of the Holder´s entitlement in accordance with §14 [(4)] to the Fiscal Agent. Such notice may be given through the Clearing System in such manner as the Fiscal Agent and the Clearing System may approve for such purpose § 14 APPLICABLE LAW, PLACE OF JURISDICTION [, PROCESS AGENT] AND ENFORCEMENT (1) Applicable Law. The Notes, as to form and content, and all rights and obligations of the Holders and the Issuer, shall be governed by German law. (2) Submission to Jurisdiction. The District Court (Landgericht) in Frankfurt am Main shall have non-exclusive jurisdiction for any action or other legal proceedings ("Proceedings") arising out of or in connection with the Notes. In the case of Notes issued by Finance B.V. the following applies [(3) Appointment of Authorised Agent. For any Proceedings before German courts, the Issuer has appointed Linde Aktiengesellschaft, Klosterhofstrasse 1, 80331 Munich, Germany as its authorised agent for service of process in Germany.] [(4)] Enforcement. Any Holder of Notes may in any Proceedings against the Issuer, or to which such Holder and the Issuer are parties, protect and enforce in his own name his rights arising under such Notes on the basis of (i) a statement issued by the Custodian (as defined below) with whom such Holder maintains a securities account in respect of the Notes (a) stating the full name and address of the Holder, (b) specifying the aggregate principal amount of Notes credited to such securities account on the date of such statement and (c) confirming that the Custodian has given written notice to the Clearing System containing the information pursuant to (a) and (b) and (ii) a copy of the Note in global form certified as being a true copy by a duly authorized officer of the Clearing System or a depository of the Clearing System, without the need for production in such proceedings of the actual records or the global note representing the Notes or (iii) any other means of proof permitted in legal proceedings in the country of 184 enforcement. For purposes of the foregoing, "Custodian" means any bank or other financial institution of recognized standing authorized to engage in securities custody business with which the Holder maintains a securities account in respect of the Notes and includes the Clearing System. § 15 LANGUAGE If the Terms and Conditions are to be in the German language with an English language translation the following applies [These Terms and Conditions are written in the German language and provided with an English language translation. The German text shall be controlling and binding. The English language translation is provided for convenience only.] If the Terms and Conditions are to be in the English language with a German language translation insert [These Terms and Conditions are written in the English language and provided with a German language translation. The English text shall be controlling and binding. The German language translation is provided for convenience only.] If the Terms and Conditions are to be in the English language only the following applies [These Terms and Conditions are written in the English language only.] In the case of Notes which are to be publicly offered, in whole or in part, in the Federal Republic of Germany or distributed, in whole or in part, to non-qualified investors in the Federal Republic of Germany with English language Terms and Conditions the following applies [Eine deutsche Übersetzung der Bedingungen wird bei der Linde Aktiengesellschaft Klosterhofstrasse 1, 80331 München, Deutschland zur kostenlosen Ausgabe bereitgehalten.] 185 Form of German language version of Guarantee and Negative Pledge: GARANTIE UND NEGATIVVERPFLICHTUNG der Linde Aktiengesellschaft, München, Bundesrepublik Deutschland, zugunsten der Gläubiger von Schuldverschreibungen (die "Schuldverschreibungen"), die von der Linde Finance B.V. (einer mit beschränkter Haftung in den Niederlanden errichteten Gesellschaft) im Rahmen des Debt Issuance Programme (wie jeweils abgeändert, ergänzt oder neu gefasst) (das "Programm") begeben werden IM HINBLICK DARAUF, DASS: (A) Linde Finance B.V. ("Linde Finance") beabsichtigt, von Zeit zu Zeit Schuldverschreibungen im Rahmen des Programms zu begeben; (B) Linde Aktiengesellschaft (die "Garantin") die ordnungsgemäße Zahlung von Kapital und Zinsen sowie von allen sonstigen Beträgen, die aufgrund der von Linde Finance im Rahmen des Programms begebenen nicht-nachrangigen Schuldverschreibungen zu zahlen sind, garantieren möchte; (C) die Garantin gegenüber jedem Gläubiger der von Linde Finance im Rahmen des Programms begebenen Schuldverschreibungen eine Negativverpflichtung eingehen möchte; WIRD FOLGENDES VEREINBART: (1) (a) Die Garantin übernimmt gegenüber jedem Gläubiger (jeweils ein "Gläubiger") der Schuldverschreibungen (wobei dieser Begriff jede vorläufige oder Dauerglobalurkunde, die Schuldverschreibungen verbrieft, einschließt), welche jetzt oder zu irgendeinem Zeitpunkt nach dem Datum dieser Garantie von Linde Finance im Rahmen des Programms begeben werden, die unbedingte und unwiderrufliche Garantie für die ordnungsgemäße und pünktliche Zahlung bei Fälligkeit gemäß den Anleihebeedingungen (in der durch die anwendbaren Endgültigen Bedingungen vervollständigten Fassung) von Kapital und Zinsen auf die Schuldverschreibungen sowie von allen sonstigen Beträgen, die gemäß den Anleihebedingungen (in der durch die anwendbaren Endgültigen Bedingungen vervollständigten Fassung) auf Schuldverschreibungen zahlbar sind. (b) Diese Garantie begründet eine unbedingte, unbesicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeit der Garantin, die mit allen anderen jeweils bestehenden, nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Garantin gleichrangig ist. (c) Sämtliche auf die Garantie zu zahlenden Beträge werden ohne Abzug oder Einbehalt gegenwärtiger oder zukünftiger Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren gleich welcher Art gezahlt, die von oder in der Bundesrepublik Deutschland oder für deren Rechnung oder von oder für Rechnung einer dort zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde auferlegt, erhoben oder eingezogen werden (nachstehend zusammen "Quellensteuern" genannt), es sei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt ist gesetzlich vorgeschrieben. In diesem letzteren Fall wird die Garantin die zusätzlichen Beträge zahlen, die erforderlich sind, damit der dem Gläubiger nach diesem Abzug oder Einbehalt zufließende Nettobetrag jeweils den Beträgen an Kapital und Zinsen entspricht, die ihm zustehen würden, wenn der Abzug oder Einbehalt nicht erforderlich wäre. Solche zusätzlichen Beträge sind jedoch nicht zahlbar wegen Steuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren, die (i) von einer als Depotbank oder Inkassobeauftragter des Gläubigers handelnden Person oder sonst auf andere Weise zu entrichten sind als dadurch, dass Linde Finance oder die Garantin aus jeweils von ihnen zu leistenden Zahlungen von Kapital oder Zinsen einen Abzug oder Einbehalt vornimmt; oder (ii) wegen einer gegenwärtigen oder früheren persönlichen oder geschäftlichen Beziehung des Gläubigers zur Bundesrepublik Deutschland oder einem Einwohner der Bundesrepublik Deutschland oder einer Person, die aus steuerlichen Gründen wie ein Einwohner der Bundesrepublik Deutschland behandelt wird oder sich dafür entschieden hat, sich wie ein Einwohner der Bundesrepublik 186 Deutschland besteuern zu lassen oder der Gläubiger hat eine dauerhafte Niederlassung in der Bundesrepublik Deutschland oder einem anderen Staat der Europäischen Union zu zahlen sind, und nicht allein deshalb, weil Zahlungen auf die Schuldverschreibungen aus Quellen in der Bundesrepublik Deutschland stammen (oder für Zwecke der Besteuerung so behandelt werden) oder dort besichert sind; oder (iii) aufgrund (i) einer Richtlinie oder Verordnung der Europäischen Union betreffend die Besteuerung von Zinserträgen oder (ii) einer zwischenstaatlichen Vereinbarung über deren Besteuerung, an der die Bundesrepublik Deutschland oder die Europäische Union beteiligt ist/sind, oder (iii) einer gesetzlichen Vorschrift, die diese Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung umsetzt oder befolgt, abzuziehen oder einzubehalten sind; oder (iv) aufgrund einer Rechtsänderung zahlbar sind, die später als 30 Tage nach Fälligkeit der betreffenden Zahlung von Kapital oder Zinsen oder, wenn dies später erfolgt, ordnungsgemäßer Bereitstellung aller fälligen Beträge und einer diesbezüglichen Bekanntmachung gemäß § 13 der Anleihebedingungen wirksam wird; oder (v) aufgrund folgender Bestimmungen einzubehalten oder abzuziehen sind: §§1471 bis 1474 des Internal Revenue Code der Vereinigten Staaten von 1986 in der jeweils geltenden Fassung (das "Steuergesetz"), allen bestehenden oder zukünftigen Regelungen oder offiziellen Auslegungen zu diesen Sections, einer aufgrund von §1471(b) des Steuergesetzes abgeschlossenen Vereinbarung oder steuer- oder aufsichtsrechtlichen Gesetzen, Vorschriften oder Richtlinien, die aufgrund einer im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Sections des Steuergesetzes abgeschlossenen zwischenstaatlichen Vereinbarung erlassen werden. (d) Die Verpflichtungen der Garantin aus dieser Garantie (i) sind selbständig und unabhängig von den Verpflichtungen der Linde Finance aus den Schuldverschreibungen, (ii) bestehen unabhängig von der Rechtmäßigkeit, Gültigkeit, Verbindlichkeit oder Durchsetzbarkeit der Schuldverschreibungen und (iii) werden nicht durch Ereignisse, Bedingungen oder Umstände tatsächlicher oder rechtlicher Art berührt, außer durch die vollständige, endgültige und unwiderrufliche Erfüllung sämtlicher in den Schuldverschreibungen eingegangenen Zahlungsverpflichtungen. (e) Die Verpflichtungen der Garantin aus dieser Garantie erstrecken sich ohne weiteres auf die Verpflichtungen einer nicht mit der Garantin identischen Nachfolgeschuldnerin, die infolge einer Schuldnerersetzung gemäß den Anleihebedingungen (in der durch die anwendbaren Endgültigen Bedingungen vervollständigten Fassung) in Bezug auf die Schuldverschreibungen entstehen. (2) Die Garantin verpflichtet sich gegenüber jedem Gläubiger, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Zahlstelle zur Verfügung gestellt worden sind, keine Grundpfandrechte oder sonstigen dinglichen Sicherungsrechte an gegenwärtigen oder zukünftigen Teilen ihres Vermögens oder ihrem gegenwärtigen oder zukünftigen Vermögens insgesamt zur Besicherung einer gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit, die von der Garantin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu bestellen oder fortbestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen. "Kapitalmarktverbindlichkeit" ist jede Verbindlichkeit zur Zahlung aufgenommener Gelder, die durch Schuldverschreibungen, die eine ursprüngliche Laufzeit von mehr als einem Jahr haben und die an einer Börse oder an einem anderen anerkannten Wertpapiermarkt notiert oder gehandelt werden oder werden können, verbrieft, verkörpert oder dokumentiert ist. Um etwaige Zweifel bezüglich von asset-backed financings der Garantin zu vermeiden, schließen die in diesem Absatz (2) benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Garantin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den in Deutschland anerkannten Regeln der Bilanzierung und Buchführung nicht in der Bilanz der Garantin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden. (3) Dieser Vertrag und alle darin enthaltenen Vereinbarungen stellen einen Vertrag zugunsten der Gläubiger als begünstigte Dritte gemäß § 328 Absatz 1 BGB dar. Sie begründen das Recht eines jeden Gläubigers, die Erfüllung der hierin eingegangenen Verpflichtungen unmittelbar von der Garantin zu fordern und diese Verpflichtungen unmittelbar gegenüber der Garantin durchzusetzen. (4) Deutsche Bank Aktiengesellschaft in ihrer Eigenschaft als Emissionsstelle handelt nicht als Treuhänder oder in einer ähnlichen Eigenschaft für die Gläubiger. (5) Sofern auf Schuldverschreibungen die Bestimmungen über die Änderung der Anleihebedingungen und den gemeinsamen Vertreter Anwendung finden, gelten diese Bestimmungen sinngemäß auch für diese 187 Garantie. (6) Die in diesem Vertrag verwendeten und nicht anders definierten Begriffe haben die ihnen in den beigefügten Anleihebedingungen zugewiesene Bedeutung. (7) Dieser Vertrag unterliegt deutschem Recht. (8) Dieser Vertrag ist in deutscher Sprache abgefasst. Eine unverbindliche Übersetzung in die englische Sprache ist beigefügt. (9) Das Original dieses Vertrages wird der Emissionsstelle ausgehändigt und von dieser verwahrt. (10) Erfüllungsort ist München. (11) Nicht ausschließlicher Gerichtsstand für alle Rechtsstreitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ist Frankfurt am Main. Jeder Gläubiger kann seine Ansprüche jedoch auch vor jedem anderen zuständigen Gericht geltend machen. (12) Jeder Gläubiger kann in jedem Rechtsstreit gegen die Garantin und in jedem Rechtsstreit, in dem er und die Garantin Partei sind, seine Rechte aus diesem Vertrag auf der Grundlage einer von einer vertretungsberechtigten Person der Emissionsstelle beglaubigten Kopie dieses Vertrages ohne Vorlage des Originals im eigenen Namen wahrnehmen und durchsetzen. München, 2. April 2015 Linde Aktiengesellschaft Wir nehmen die Bedingungen der vorstehenden Garantie ohne Obligo, Gewährleistung oder Haftung an. Frankfurt am Main, 2. April 2015 Deutsche Bank Aktiengesellschaft 188 Non-binding translation of the Form of the Guarantee and Negative Pledge: GUARANTEE AND NEGATIVE PLEDGE of Linde Aktiengesellschaft, Munich, Federal Republic of Germany, for the benefit of the holders of Notes (the "Notes") issued by Linde Finance B.V. (incorporated as a limited liability company under the laws of The Netherlands) under the Debt Issuance Programme (as amended, supplemented or restated from time to time) (the "Programme") WHEREAS: (A) Linde Finance B.V. ("Linde Finance") intends to issue Notes under the Programme from time to time; (B) Linde Aktiengesellschaft (the "Guarantor") wishes to guarantee the due payment of principal, interest and any other amounts payable in respect of any and all Notes that may be issued by Linde Finance under the Programme; (C) the Guarantor wishes to enter into a negative pledge for the benefit of each Holder of Notes that may be issued by Linde Finance under the Programme; IT IS AGREED AS FOLLOWS: (1) (a) The Guarantor unconditionally and irrevocably guarantees to the holder of each Note (which expression shall include any Temporary Global Note or Permanent Global Note representing Notes), (each a "Holder") issued by Linde Finance now or at any time hereafter under the Programme, the due and punctual payment of the principal of, and interest on, the Notes and any other amounts which may be expressed to be payable under any Note appertaining thereto, as and when the same shall become due, in accordance with the Terms and Conditions of the Notes, as completed by the applicable Final Terms. (b) This Guarantee constitutes an unconditional, unsecured and unsubordinated obligation of the Guarantor and ranks pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Guarantor outstanding from time to time. (c) All amounts payable in respect of this Guarantee shall be payable without deduction or withholding for or on account of any present or future taxes, duties or governmental charges of any nature whatsoever imposed, levied or collected by or in or on behalf of the Federal Republic of Germany or by or on behalf of any political subdivision or authority therein having power to tax (hereinafter together called "Withholding Taxes"), unless such deduction or withholding is required by law. In such event, the Guarantor shall pay such additional amounts as may be necessary in order that the net amounts received by the Holder after such deduction or withholding shall equal the respective amounts of principal and interest which would have been receivable had no such deduction or withholding been required. No such additional amounts shall, however, be payable on account of any taxes, duties or governmental charges which (i) are payable by any person acting as custodian bank or collecting agent on behalf of a Holder, or otherwise in any manner which does not constitute a deduction or withholding by Linde Finance or the Guarantor from payments of principal or interest made by it; or (ii) are payable by reason of the Holder having, or having had, some personal or business connection with the Federal Republic of Germany or being a (deemed) resident of the Federal Republic of Germany or is treated for tax purposes as a resident of the Federal Republic of Germany or has elected to be taxed as a resident of the Federal Republic of Germany or the Holder having a (deemed) permanent establishment in the Federal Republic of Germany or another member state of the European Union and not merely by reason of the fact that payments in respect of the Notes are, 189 or for purposes of taxation are deemed to be, derived from sources in, or are secured in, the Federal Republic of Germany; or (iii) are deducted or withheld pursuant to (i) any European Union Directive or Regulation concerning the taxation of interest income, or (ii) any international treaty or understanding relating to such taxation and to which the Federal Republic of Germany or the European Union is a party/are parties, or (iii) any provision of law implementing, or complying with, or introduced to conform with, such Directive, Regulation, treaty or understanding; or (iv) are payable by reason of a change in a law that becomes effective more than 30 days after the relevant payment of principal or interest becomes due, or is duly provided for and notice thereof is published in accordance with § 13 of the Terms and Conditions of the Issue, whichever occurs later; or (v) are deducted or withheld pursuant to Sections 1471 through 1474 of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code"), any current or future regulations or official interpretations thereof, any agreement entered into pursuant to Section 1471(b) of the Code, or any fiscal or regulatory legislation, rules or practices adopted pursuant to any intergovernmental agreement entered into in connection with the implementation of such Sections of the Code. (d) The obligations of the Guarantor under this Guarantee (i) shall be separate and independent from the obligations of Linde Finance under the Notes, (ii) shall exist irrespective of the legality, validity and binding effect or enforceability of the Notes, and (iii) shall not be affected by any event, condition or circumstance of whatever nature, whether factual or legal, save the full, definitive and irrevocable satisfaction of any and all payment obligations expressed to be assumed under the Notes. (e) The obligations of the Guarantor under this Guarantee shall, without any further act or thing being required to be done or to occur, extend to the obligations of any Substitute Debtor which is not the Guarantor arising in respect of any Note by virtue of a substitution pursuant to the Terms and Conditions of the Notes, as completedby the applicable Final Terms. (2) The Guarantor undertakes towards each Holder, so long as any of the Notes remains outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Paying Agent, that it will (i) neither grant nor permit to subsist any mortgage, land charge or any other security right in rem (dingliches Sicherungsrecht) over any or all of its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness issued or guaranteed by the Guarantor or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security. "Capital Market Indebtedness" means any obligation for the payment of borrowed money which is in the form of, or represented or evidenced by, notes with an initial term longer than one year which are, or are capable of being, quoted, listed, dealt in or traded on a stock exchange or other recognised securities market. For the purposes of avoiding any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Guarantor, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in this subparagraph (2) do not include assets and obligations of the Guarantor which, pursuant to the requirements of law and accounting principles generally accepted in Germany, need not be, and are not, reflected in the Guarantor's balance sheet. (3) This Agreement and all undertakings contained herein constitute a contract for the benefit of the Holders from time to time as third party beneficiaries pursuant to § 328 paragraph 1 BGB (German Civil Code)1. They give rise to the right of each such Holder to require performance of the obligations undertaken herein directly from the Guarantor, and to enforce such obligations directly against the Guarantor. (4) Deutsche Bank Aktiengesellschaft in its capacity as Fiscal Agent does not act in a fiduciary or in any other similar capacity for the Holders. (5) If Notes provide that the provisions regarding the Amendment of the Terms and Conditions and the Holders' Representative apply to such Notes, such provisions shall be applicable mutatis mutandis also to this Guarantee. 1 In English language translation § 328 paragraph 1 BGB (German Civil Code) reads as follows: "A contract may stipulate performance for the benefit of a third party, to the effect that the third party acquires the right directly to demand performance." 190 (6) Terms used in this Agreement and not otherwise defined herein shall have the meaning attributed to them in the Terms and Conditions of the Notes, a copy of which is attached hereto. (7) This Agreement shall be governed by, and construed in accordance with, German law. (8) This Agreement is written in the German language and attached hereto is a non-binding English translation. (9) The original version of this Agreement shall be delivered to, and kept by, the Fiscal Agent. (10) Place of performance shall be Munich. (11) Non-exclusive place of jurisdiction for all legal proceedings arising out of or in connection with this Agreement shall be Frankfurt am Main. Each Holder may, however, also pursue his claims before any other court of competent jurisdiction. (12) On the basis of a copy of this Agreement certified as being a true copy by a duly authorized officer of the Fiscal Agent, each Holder may protect and enforce in his own name his rights arising under this Agreement in any legal proceedings against the Guarantor or to which such Holder and the Guarantor are parties, without the need for production of this Agreement in such proceedings. Munich, 2 April 2015 Linde Aktiengesellschaft We accept the terms of the above Guarantee without recourse, warranty or liability. Frankfurt am Main, 2 April 2015 Deutsche Bank Aktiengesellschaft HM-Draft-xx0316 191 DESCRIPTION OF RULES REGARDING RESOLUTIONS OF HOLDERS The Terms and Conditions pertaining to a certain issue of Notes provide that the Holders may agree to amendments or decide on other matters relating to the Notes by way of majority resolution to be passed either in a meeting (Gläubigerversammlung) or by taking votes without a meeting (Abstimmung ohne Versammlung). Any such resolution duly adopted by majority resolution of the Holders shall be binding on each Holder of the respective issue of Notes, irrespective of whether such Holder took part in the vote and whether such Holder voted in favor of or against such resolution. In addition to the provisions included in the Terms and Conditions of a particular issue of Notes, the rules regarding resolutions of Holders are set out in the German Act on Debt Securities (Schuldverschreibungsgesetz – "SchVG"). These rules are largely mandatory, although they permit in limited circumstances supplementary provisions set out in or incorporated into the Terms and Conditions. Resolutions of the Holders with respect to the Notes can be passed in a meeting (Gläubigerversammlung) in accordance with Sections 5 et seqq. SchVG or by way of a vote without a meeting pursuant to Section 18 and Sections 9 et seqq. SchVG (Abstimmung ohne Versammlung). The following is a brief summary of some of the statutory rules regarding the convening and conduct of meetings of Holders and the taking of votes without meetings, the passing and publication of resolutions as well as their implementation and challenge before German courts. Rules regarding Holders' Meetings Meetings of Holders may be convened by the Issuer or a common representative of the Holders (the "Holders' Representative"), if any. Meetings of Holders must be convened if one or more Holders holding 5% or more of the outstanding Notes so require for specified reasons permitted by statute. Meetings may be convened not less than 14 days prior to the date of the meeting. Attendance and exercise of voting rights at the meeting are subject to prior registration of Holders. § 11 of the Terms and Conditions provides what proof will be required for attendance and voting at the meeting. The place of the meeting in respect of a German issuer is the place of the issuer's registered office, provided, however, that where the relevant Notes are listed on a stock exchange within the European Union or the European Economic Area, the meeting may be held at the place of such stock exchange. The convening notice shall be made publicly available together with the agenda of the meeting setting out the proposals for resolution. Each Holder may be represented by proxy. A quorum exists if Holders' representing by value not less than 50% of the outstanding Notes. If the quorum is not reached, a second meeting may be called at which no quorum will be required, provided that where a resolution may only be adopted by a qualified majority, a quorum requires the presence of at least 25% of the aggregate principal amount of outstanding Notes. All resolutions adopted must be properly published. In the case of Notes represented by one or more Global Notes, resolutions which amend or supplement the Terms and Conditions have to be implemented by supplementing or amending the relevant Global Note(s). In insolvency proceedings instituted in Germany against an Issuer, a Holders' Representative, if appointed, is obliged and exclusively entitled to assert the Holders' rights under the Notes. Any resolutions passed by for such purpose by majority resolution the Holders are subject to the provisions of the Insolvency Code (Insolvenzordnung). If a resolution constitutes a breach of the statute or the Terms and Conditions, Holders may bring an action to set aside such resolution. Such action must be filed with the competent court within one month following the publication of the resolution. Specific Rules regarding Votes without Meeting In the case of resolutions to be passed by Holders without a meeting, the rules applicable to Holders' meetings apply mutatis mutandis to any taking of votes by Holders without a meeting, subject to certain special provisions. The following summarises such special rules. The voting shall be conducted by the person presiding over the taking of votes. Such person shall be (i) a notary public appointed by the Issuer, (ii) where the Holders' Representative has been appointed, the Holders' Representative if the vote was solicited by the Holders' Representative, or (iii) a person appointed by the competent court. 192 The notice soliciting the Holders' votes shall set out the period within which votes may be cast. During such voting period, the Holders may cast their votes to the person presiding over the taking of votes. Such notice shall also set out in detail the conditions to be met for the votes to be valid. § 11 of the Terms and Conditions provides what proof will be required for Holders to demonstrate their eligibility to participate in the vote without a meeting. The person presiding over the taking of votes shall ascertain each Holder's entitlement to cast a vote based on evidence provided by such Holder and shall prepare a list of the Holders entitled to vote. If it is established that no quorum exists, the person presiding over the taking of votes may convene a meeting of the Holders. Within one year following the end of the voting period, each Holder participating in the vote may request a copy of the minutes of such vote and any annexes thereto from the Issuer. Each Holder participating in the vote may object in writing to the result of the vote within two weeks following the publication of the resolutions passed. The objection shall be decided upon by the person presiding over the taking of votes. If he remedies the objection, he shall promptly publish the result. If the person presiding over the taking of votes does not remedy the objection, he shall promptly inform the objecting Holder in writing. The Issuer shall bear the costs of the vote and, if the court has convened a meeting, also the costs of such proceedings. 193 In case of Notes listed on the official list and admitted to trading on the Regulated Market (which is a regulated market for the purposes of the Market and Financial Instruments Directive 2004/39/EC) of the Luxembourg Stock Exchange or publicly offered in the Grand Duchy of Luxembourg, the Final Terms of the Notes will be displayed on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu). In case of Notes listed on the Frankfurt Stock Exchange or publicly offered in one or more member states of the European Economic Area other than the Grand Duchy of Luxembourg, the Final Terms will be displayed on the website of Linde Group (www.linde.com). FORM OF FINAL TERMS (MUSTER – ENDGÜLTIGE BEDINGUNGEN) [Date] [Datum] Final Terms Endgültige Bedingungen [Linde Aktiengesellschaft][Linde Finance B.V.] [Title of relevant Tranche of Notes] [Bezeichnung der betreffenden Tranche Schuldverschreibungen] Series No.: [●] / Tranche No.: [●] Serien Nr.: [●] / Tranche Nr.: [●] Issue Date: [ ](1) Tag der Begebung: [ ] issued pursuant to the € 10,000,000,000 Debt Issuance Programme dated 1 April 2016 begeben aufgrund des € 10.000.000.000 Debt Issuance Programme datiert 1. April 2016 Important Notice These Final Terms have been prepared for the purpose of Article 5 (4) of the Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003, as amended, and must be read in conjunction with the Base Prospectus pertaining to the Programme dated 1 April 2016 (the "Prospectus") [and the supplement(s) dated []]. The Prospectus and any supplement thereto are available for viewing in electronic form on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu) and on the website of Linde Group (www.linde.com) and copies may be obtained from Linde Aktiengesellschaft, Klosterhofstrasse 1, 80331 Munich, Germany. Full information is only available on the basis of the combination of the Prospectus, any supplement and these Final Terms. [A summary of the individual issue of the Notes is annexed to these Final Terms.](2) Wichtiger Hinweis Diese Endgültigen Bedingungen wurden für die Zwecke des Artikels 5 Absatz 4 der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003, in der geänderten Fassung, abgefasst und sind in Verbindung mit dem Basisprospekt vom 1. April 2016 über das Programm (der "Prospekt") [und dem(den) Nachtrag(Nachträgen) dazu vom []] zu lesen. Der Prospekt sowie etwaige Nachträge können in elektronischer Form auf der Internetseite der Luxemburger Börse (www.bourse.lu) und der Internetseite des Linde Konzerns (www.linde.com) eingesehen werden. Kopien sind erhältlich unter Linde Aktiengesellschaft, Klosterhofstrasse 1, 80331 München, Deutschland. Um sämtliche Angaben zu erhalten, sind die Endgültigen Bedingungen, der Prospekt und etwaige Nachträge im Zusammenhang zu lesen. [Eine Zusammenfassung der einzelnen Emission der Schuldverschreibungen ist diesen Endgültigen Bedingungen angefügt.](2) (1) The Issue Date is the date of payment and settlement of the Notes. In the case of free delivery, the Issue Date is the delivery date. Der Tag der Begebung ist der Tag, an dem die Schuldverschreibungen begeben und bezahlt werden. Bei freier Lieferung ist der Tag der Begebung der Tag der Lieferung 2 ( ) Not applicable in the case of an issue of Notes with a minimum denomination of at least € 100,000. Nicht anwendbar im Fall einer Emission von Schuldverschreibungen mit einer Mindeststückelung in Höhe von mindestens € 100.000. 194 Part I.: TERMS AND CONDITIONS Teil I.: ANLEIHEBEDINGUNGEN [A. In the case the options applicable to the relevant Tranche of Notes are to be determined by replicating the relevant provisions set forth in the Prospectus as Option I[A][B][C](3), Option II[A](3) or Option III, including certain further options contained therein, respectively, and completing the relevant placeholders, insert:(4) A. Falls die für die betreffende Tranche von Schuldverschreibungen geltenden Optionen durch Wiederholung der betreffenden im Prospekt als Option I[A][B][C](3), Option II[A](3) oder Option III aufgeführten Angaben (einschließlich der jeweils enthaltenen bestimmten weiteren Optionen) bestimmt und die betreffenden Leerstellen vervollständigt werden, einfügen:(4) The Terms and Conditions applicable to the Notes (the "Conditions") [and the [German] [English] language translation thereof,] are as set out below. Die für die Schuldverschreibungen geltenden Anleihebedingungen (die "Bedingungen") [sowie die [deutschsprachige][englischsprachige] Übersetzung] sind wie nachfolgend aufgeführt. [in the case of Notes with fixed interest rates replicate here the relevant provisions of Option I[A][B][C](5) including relevant further options contained therein, and complete relevant placeholders] [im Fall von Schuldverschreibungen mit fester Verzinsung hier die betreffenden Angaben der Option I[A][B][C](5) (einschließlich der betreffenden weiteren Optionen) wiederholen und betreffende Leerstellen vervollständigen] [in the case of Notes with floating interest rates replicate here the relevant provisions of Option II[A](5) including relevant further options contained therein, and complete relevant placeholders] [im Fall von Schuldverschreibungen mit variabler Verzinsung hier die betreffenden Angaben der Option II[A](5) (einschließlich der betreffenden weiteren Optionen) wiederholen und betreffende Leerstellen vervollständigen] [in the case of Notes without periodic interest payment (zero coupon) replicate here the relevant provisions of Option III including relevant further options contained therein, and complete relevant placeholders] [im Fall von Schuldverschreibungen ohne periodische Verzinsung (Nullkupon) hier die betreffenden Angaben der Option III (einschließlich der betreffenden weiteren Optionen) wiederholen und betreffende Leerstellen vervollständigen]] [B. In the case the options applicable to the relevant Tranche of Notes are to be determined by referring to the relevant provisions set forth in the Prospectus as Option I[A][B][C](3), Option II[A](3) or Option III, including certain further options contained therein, respectively, insert: B. Falls die für die betreffende Tranche von Schuldverschreibungen geltenden Optionen, die durch Verweisung auf die betreffenden im Prospekt als Option I[A][B][C](3), Option II[A](3) oder Option III aufgeführten Angaben (einschließlich der jeweils enthaltenen bestimmten weiteren Optionen) bestimmt werden, einfügen: (3) Insert "A", "B" or, as applicable "C" in the case of an increase of an issue of Notes which were originally issued prior to the date of this Prospectus. "A", "B" bzw. "C" einfügen im Fall der Aufstockung einer Emission von Schuldverschreibungen, die ursprünglich vor dem Datum dieses Prospekts begeben wurde. (4) To be determined in consultation with the Issuer. It is anticipated that this type of documenting the Conditions will be required where the Notes are to be offered to the public, in whole or in part, or to be initially distributed, in whole or in part, to non-qualified investors. Delete all references to Part I B. of the Final Terms including numbered paragraphs and subparagraphs of the Terms and Conditions. In Abstimmung mit der Emittentin festzulegen. Es ist vorgesehen, dass diese Form der Dokumentation der Bedingungen erforderlich ist, wenn die Schuldverschreibungen insgesamt oder teilweise anfänglich an nicht qualifizierte Anleger verkauft oder öffentlich angeboten werden. Alle Bezugnahmen auf Teil I B. der Endgültigen Bedingungen einschließlich der Paragraphen und Absätze der Anleihebedingungen entfernen. 5 ( ) In case of an increase of an issue of Notes which were originally issued prior to the date of this Prospectus, the Terms and Conditions of the Tranches have to be identical in all respects, but may have different issue dates, interest commencement dates, issue prices and dates for first interest payments. Im Fall einer Aufstockung einer Emission von Schuldverschreibungen, die ursprünglich vor dem Datum dieses Prospekts begeben wurden, müssen die Anleihebedingungen der Tranchen in jeder Hinsicht identisch sein, können aber unterschiedliche Begebungstage, Verzinsungsbeginne, Ausgabepreise und erste Zinszahlungstage haben. 195 This Part I. of the Final Terms is to be read in conjunction with the set of Terms and Conditions that apply to Notes [with [fixed] [floating] interest rates] [without periodic interest payments (zero coupon)] (the "Terms and Conditions") set forth in the Prospectus as [Option I[A][B][C](5)] [Option II[A](5)] [Option III]. Capitalised terms shall have the meanings specified in the Terms and Conditions. Dieser Teil I. der Endgültigen Bedingungen ist in Verbindung mit dem Satz der Anleihebedingungen, der auf Schuldverschreibungen [mit [fester] [variabler] Verzinsung] [ohne periodische Verzinsung (Nullkupon)] Anwendung findet (die "Anleihebedingungen"), zu lesen, der als [Option I[A][B][C](5)] [Option II[A(5)] [Option III] im Prospekt enthalten ist. Begriffe, die in den Anleihebedingungen definiert sind, haben dieselbe Bedeutung, wenn sie in diesen Endgültigen Bedingungen verwendet werden. All references in this Part I. of the Final Terms to numbered paragraphs and subparagraphs are to paragraphs and subparagraphs of the Terms and Conditions. Bezugnahmen in diesem Teil I. der Endgültigen Bedingungen auf Paragraphen und Absätze beziehen sich auf die Paragraphen und Absätze der Anleihebedingungen. The blanks in the provisions of the Terms and Conditions, which are applicable to the Notes shall be deemed to be completed by the information contained in the Final Terms as if such information were inserted in the blanks of such provisions. All provisions in the Terms and Conditions corresponding to items in these Final Terms which are either not selected or not completed or which are deleted shall be deemed to be deleted from the Terms and Conditions applicable to the Notes (the "Conditions"). Die Leerstellen in den auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Bestimmungen der Anleihebedingungen gelten als durch die in den Endgültigen Bedingungen enthaltenen Angaben ausgefüllt, als ob die Leerstellen in den betreffenden Bestimmungen durch diese Angaben ausgefüllt wären. Sämtliche Bestimmungen der Anleihebedingungen, die sich auf Variablen dieser Endgültigen Bedingungen beziehen, die weder angekreuzt noch ausgefüllt oder die gestrichen werden, gelten als in den auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Anleihebedingungen (die "Bedingungen") gestrichen. CURRENCY, DENOMINATION, FORM, CERTAIN DEFINITIONS (§ 1) WÄHRUNG, STÜCKELUNG, FORM, DEFINITIONEN (§ 1) Currency and Denomination(6) Währung und Stückelung Specified Currency Festgelegte Währung [ ] Aggregate Principal Amount Gesamtnennbetrag [ ] Aggregate Principal Amount in words Gesamtnennbetrag in Worten [ ] Specified Denomination Festgelegte Stückelung [ ] Permanent Global Note Dauerglobalurkunde Temporary Global Note exchangeable for Permanent Global Note Vorläufige Globalurkunde austauschbar gegen Dauerglobalurkunde Clearing System Clearing System Clearstream Banking AG Euroclear Bank SA/NV Clearstream Banking société anonyme (6) The minimum denomination of the Notes will be, if in euro, € 1,000, or, if in any currency other than euro, in an amount in such other currency nearly equivalent to € 1,000 at the time of the issue of the Notes. Die Mindeststückelung der Schuldverschreibungen beträgt € 1.000, bzw. falls die Schuldverschreibungen in einer anderen Währung als Euro begeben werden, einem Betrag in dieser anderen Währung, der zur Zeit der Begebung der Schuldverschreibungen annähernd dem Gegenwert von € 1.000 entspricht. 196 Global Note(7) Globalurkunde Classical Global Note New Global Note Book-Entry Register Effektengiro-Register INTEREST (§ 3) ZINSEN (§ 3) Fixed Rate Notes (Option I[A][B][C])(8) Festverzinsliche Schuldverschreibungen (Option I[A][B][C]) Rate of Interest and Interest Payment Dates Zinssatz und Zinszahlungstage Rate of Interest Zinssatz [ [ ]% per annum ]% per annum Interest Commencement Date Verzinsungsbeginn [ ] Interest Payment Date(s) Zinszahlungstag(e) [ ] First Interest Payment Date Erster Zinszahlungstag [ ] Initial Broken Amount (for the Specified Denomination) Anfänglicher Bruchteilzinsbetrag (für die festgelegte Stückelung) [ ] Interest Payment Date preceding the Maturity Date Zinszahlungstag, der dem Fälligkeitstag vorangeht [ ] Final Broken Amount (for the Specified Denomination) Abschließender Bruchteilzinsbetrag (für die festgelegte Stückelung) [ ] Interest Commencement Date Verzinsungsbeginn [ ] Specified Interest Payment Dates Festgelegte Zinszahlungstage [ ] Floating Rate Notes (Option II[A])(7) Variabel verzinsliche Schuldverschreibungen (Option II[A]) Interest Payment Dates Zinszahlungstage Specified Interest Period(s) Festgelegte Zinsperiode(n) [number] [weeks][months] [Zahl] [Wochen][Monate] Business Day Convention Geschäftstagskonvention Modified Following Business Day Convention Modifizierte folgender Geschäftstag-Konvention (7) Complete for Notes kept in custody on behalf of the ICSDs. Im Fall von Schuldverschreibungen, die im Namen der ICSDs verwahrt werden, ausfüllen. (8) Insert "A" , "B" or, as applicable, "C" in the case of an increase of an issue of Notes which were originally issued prior to the date of this Prospectus. "A", "B" bzw. "C" einfügen im Fall der Aufstockung einer Emission von Schuldverschreibungen, die ursprünglich vor dem Datum dieses Prospekts begeben wurde. 197 FRN (Floating Rate Note) Convention (specify period(s)) FRN Konvention (Floating Rate Note)(Zeitraum angeben) [number] months [Zahl] Monate Following Business Day Convention Folgender Geschäftstag-Konvention Business Day Geschäftstag relevant financial centre(s) relevante(s) Finanzzentrum(en) TARGET TARGET [ ] Rate of Interest Zinssatz EURIBOR EURIBOR LIBOR LIBOR Interest Determination Date [first] [second] [relevant financial centre(s)] Business Day [prior to commencement] of Interest Period Zinsfestlegungstag [erster] [zweiter] [relevante(s) Finanzzentrum(en)] Geschäftstag [vor Beginn] der jeweiligen Zinsperiode Screen page Bildschirmseite [LIBOR01][LIBOR02] [LIBOR01][LIBOR02] AUD-BBR-BBSW AUD-BBR-BBSW Margin Marge [ [ ]% per annum ]% per annum Minimum Rate of Interest Mindestzinssatz [ [ ] % per annum ] % per annum Maximum Rate of Interest Höchstzinssatz [ [ ] % per annum ] % per annum plus plus minus minus‚ [Minimum] [and] [Maximum] Rate of Interest [Mindest-] [und] [Höchst-] Zinssatz Zero Coupon Notes (Option III) Nullkupon-Schuldverschreibungen (Option III) Day Count Fraction(9) Zinstagequotient Actual/Actual (ICMA Rule 251) Actual/Actual (ICMA Regelung 251) annual interest payment (excluding the case of short or long coupons) jährliche Zinszahlung (ausschließlich des Falls von kurzen oder langen Kupons) annual interest payment (including the case of short coupons) jährliche Zinszahlung (einschließlich des Falls von kurzen Kupons) (9) Complete for all Notes. Für alle Schuldverschreibungen auszufüllen. 198 two or more constant interest periods within an interest year (including the case of short coupons) zwei oder mehr gleichbleibende Zinsperioden (einschließlich des Falls von kurzen Kupons) Calculation Period is longer than one reference period (long coupon) Zinsberechnungszeitraum ist länger als eine Bezugsperiode (langer Kupon) Reference Period Bezugsperiode Deemed Interest Payment Date(s) Fiktive(r) Zinszahlungstag(e) [ ] [ ] Maturity Date (11) Fälligkeitstag [ ] Redemption Month(12) Rückzahlungsmonat [ ] Actual/365 (Fixed) Actual/360 30/360 or 360/360 or Bond Basis 30E/360 or Eurobond Basis PAYMENTS (§ 4)(10) ZAHLUNGEN (§ 4) relevant financial centre(s) relevante(s) Finanzzentrum(en) TARGET TARGET REDEMPTION (§ 5) RÜCKZAHLUNG (§ 5) Redemption at Maturity Rückzahlung bei Endfälligkeit Early Redemption Vorzeitige Rückzahlung Early Redemption at the Option of a Holder in the case of a Change of Control Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers bei Kontrollwechsel Notice to Issuer Kündigungsfrist Early Redemption at the Option of the Issuer at Specified Call Redemption Amount(s)(13) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin zu festgelegtem(n) Wahlrückzahlungsbetrag/-beträgen (Call) [ [ ] days ] Tage [Yes/No] [Ja/Nein] Call Redemption Period(s) Wahlrückzahlungszeitraum/-zeiträume(Call) [ ] Call Redemption Amount(s) Wahlrückzahlungsbetrag/-beträge(Call) [ ] (10) Complete for fixed rate Notes or zero coupon Notes. Für fest verzinsliche Schuldverschreibungen oder Nullkupon-Schuldverschreibungen auszufüllen. (11) Complete for fixed rate Notes or zero coupon Notes. Für fest verzinsliche Schuldverschreibungen oder Nullkupon-Schuldverschreibungen auszufüllen. (12) Complete for floating rate Notes Für variabel verzinsliche Schuldverschreibungen oder Nullkupon-Schuldverschreibungen auszufüllen. (13) Complete for fixed rate Notes or zero coupon Notes. Für fest verzinsliche Schuldverschreibungen oder Nullkupon-Schuldverschreibungen auszufüllen. 199 Minimum Notice to Holders(14) Mindestkündigungsfrist [ [ ] days ] Tage Maximum Notice to Holders Höchstkündigungsfrist [ [ ] days ] Tage Early Redemption at the Option of the Issuer at Final Redemption Amount(15) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin zum Rückzahlungsbetrag [Yes/No] [Ja/Nein] Interest payment date [number] years after the Interest Commencement Date and each Interest Payment Date thereafter Zinszahlungstag [Zahl] Jahre nach dem Verzinsungsbeginn und an jedem darauf folgenden Zinszahlungstag Minimum Notice to Holders(13) Mindestkündigungsfrist [ [ ] days ] Tage Maximum Notice to Holders Höchstkündigungsfrist [ [ ] days ] Tage Early Redemption at the Option of a Holder at Specified Put Redemption Amount(s)(16) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers zu festgelegtem(n) Wahlrückzahlungsbetrag/-beträgen (Put) [Yes/No] [Ja/Nein] Put Redemption Period(s) Wahlrückzahlungszeitraum/-zeiträume(Put) [ ] Put Redemption Amount(s) Wahlrückzahlungsbetrag/-beträge(Put) [ ] Minimum Notice to Issuer Mindestkündigungsfrist [ [ ] days ] Tage Maximum Notice to Issuer Höchstkündigungsfrist [ [ ] days ] Tage Early Redemption at the Option of the Issuer for Inconvertibility, Non-transferability or Illiquidity(17) [Yes/No] Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin wegen Fehlender Konvertierbarkeit, [Ja/Nein] Fehlender Übertragbarkeit oder Illiquidität Early Redemption Amount Vorzeitiger Rückzahlungsbetrag Final Redemption Amount(18) Rückzahlungsbetrag Early Redemption at the Option of the Issuer for reason of Minimal Outstanding Aggregate Principal Amount Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag Early Redemption at the Option of a Holder in case of a Change of Control Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers bei Kontrollwechsel Amortized Face Amount(19) Amortisationsbetrag (14) Euroclear requires a minimum notice period of five days. Eurcolear verlangt eine Mindestkündigungsfrist von fünfTagen. (15) Complete for floating rate Notes Für variabel verzinsliche Schuldverschreibungen auszufüllen (16) Complete for fixed rate Notes or zero coupon Notes. Für fest verzinsliche Schuldverschreibungen oder Nullkupon-Schuldverschreibungen auszufüllen. (17) Complete for fixed rate Notes denominated in Renminbi. Für fest verzinsliche Schuldverschreibungen auszufüllen, die auf Renminbi lauten. (18) Complete for fixed rate Notes. Für fest verzinsliche Schuldverschreibungen auszufüllen. 200 Early Redemption at the Option of the Issuer for reason of Minimal Outstanding Aggregate Principal Amount Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag Early Redemption at the Option of a Holder in case of a Change of Control Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers bei Kontrollwechsel Reference Price Referenzpreis [ Amortization Yield Emissionsrendite [ [ ]% ]% [ ]% ]% Higher of Final Redemption Amount and Present Value(20) Rückzahlungsbetrag, oder falls höher, abgezinster Marktwert Early Redemption at the Option of the Issuer for reason of Minimal Outstanding Aggregate Principal Amount Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin bei geringem ausstehendem Gesamtnennbetrag Early Redemption at the Option of a Holder in case of a Change of Control Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers bei Kontrollwechsel Comparable Benchmark Yield of corresponding Vergleichbare Benchmark Rendite der entsprechenden plus [percentage]% zuzüglich [Prozentsatz]% euro denominated benchmark debt security of the Federal Republic of Germany Euro-Referenz-Anleihe der Bundesrepublik Deutschland UK government Sterling denominated benchmark debt security issued by HM Treasury Durch HM Treasury begebenen Sterling-Referenzanleihe des Vereinigten Königreichs Swiss franc denominated benchmark federal bond of the Swiss Confederation Schweizer Franken-Referenz-Bundesanleihe der Schweizerischen Eidgenossenschaft U.S. dollar denominated benchmark U.S. Treasury debt security Referenz-U.S. Staatsanleihe (US Treasury debt security) in U.S. Dollar FISCAL AGENT[,] [AND] PAYING AGENT [AND CALCULATION AGENT] (§ 6) EMISSIONSSTELLE[,] [UND] ZAHLSTELLEN [UND BERECHNUNGSSTELLE] (§ 6) Calculation Agent Berechnungsstelle [Not applicable][ [Nicht anwendbar][ AMENDMENT OF THE TERMS AND CONDITIONS, HOLDERS' REPRESENTATIVE[, AMENDMENT OF THE GUARANTEE] (§ 11) ÄNDERUNG DER ANLEIHEBEDINGUNGEN, GEMEINSAMER VERTRETER[, ÄNDERUNG DER GARANTIE] (§ 11) Appointment of a Holders' Representative by resolution passed by Holders and not in the Terms and Conditions Bestellung eines gemeinsamen Vertreters der Gläubiger durch Beschluss der Gläubiger und nicht in den Anleihebedingungen Appointment of a Holders' Representative in the Terms and Conditions Bestellung eines gemeinsamen Vertreters der Gläubiger in den Anleihebedingungen (19) Complete for zero coupon Notes. Für Nullkupon Schuldverschreibungen auszufüllen. (20) Complete for fixed rate Notes or zero coupon Notes. Für fest verzinsliche Schuldverschreibungen oder Nullkupon-Schuldverschreibungen auszufüllen. ] ] 201 Name and address of the Holders' Representative (specify details) Name und Anschrift des gemeinsamen Vertreters (Einzelheiten einfügen) NOTICES (§ 13) MITTEILUNGEN (§ 13) Place and medium of publication Ort und Medium der Bekanntmachung Website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu) Internetseite der Luxemburger Wertpapierbörse (www.bourse.lu) Federal Gazette Bundesanzeiger Clearing System Clearing System LANGUAGE OF THE TERMS AND CONDITIONS(21) (§ 15) SPRACHE DER ANLEIHEBEDINGUNGEN (§ 15) German and English (German controlling) Deutsch und Englisch (deutscher Text maßgeblich) English and German (English controlling) Englisch und Deutsch (englischer Text maßgeblich) English only Ausschließlich Englisch German only(22) Ausschließlich Deutsch] Part II.: ADDITIONAL INFORMATION(23) Teil II.: ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN A. Essential information Grundlegende Angaben Interests of Natural and Legal Persons involved in the Issue/Offer Interessen von Seiten natürlicher und juristischer Personen, die an der Emission/dem Angebot beteiligt sind [None] [specify details] [Keine] [Einzelheiten einfügen] (21) To be determined in consultation with the Issuer. It is anticipated that, subject to any stock exchange or legal requirements applicable from time to time, and unless otherwise agreed, in the case of Notes publicly offered, in whole or in part, in Germany, or distributed, in whole or in part, to non-qualified investors in Germany, German will be the controlling language. If, in the event of such public offer or distribution to non-qualified investors, however, English is chosen as the controlling language, a German language translation of the Conditions will be available from the principal office of Linde Aktiengesellschaft. In Abstimmung mit der Emittentin festzulegen. Es wird erwartet, dass vorbehaltlich geltender Börsen- oder anderer Bestimmungen und soweit nicht anders vereinbart, die deutsche Sprache für Schuldverschreibungen maßgeblich sein wird, die insgesamt oder teilweise öffentlich zum Verkauf in Deutschland angeboten oder an nicht qualifizierte Anleger in Deutschland verkauft werden. Falls bei einem solchen öffentlichen Verkaufsangebot oder Verkauf an nicht qualifizierte Anleger die englische Sprache als maßgeblich bestimmt wird, wird eine deutschsprachige Übersetzung der Bedingungen bei der Hauptgeschäftsstelle der Linde Aktiengesellschaft erhältlich sein. (22) Use only in the case of Notes not publicly offered and/or not intended to be listed on any regulated market within the European Economic Area. Nur im Fall Schuldverschreibungen zu nutzen, die nicht öffentlich angeboten und nicht am regulierten Markt innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums zum Handel zugelassen werden sollen. (23) There is no obligation to complete Part II. of the Final Terms in its entirety in case of Notes with a Specified Denomination of at least € 100,000 or its equivalent in any other currency, provided that such Notes will not be listed on any regulated market within the European Economic Area. To be completed in consultation with the Issuer. Es besteht keine Verpflichtung, Teil II. der Endgültigen Bedingungen bei Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von mindestens € 100.000 oder dem Gegenwert in einer anderen Währung vollständig auszufüllen, sofern diese Schuldverschreibungen nicht an einem regulierten Markt innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums zum Handel zugelassen werden. In Absprache mit der Emittentin auszufüllen. 202 So far as the Issuer is aware, certain of the Dealers and their affiliates may be customers of, borrowers from or creditors of the Issuer [and/or the Guarantor] and/or its affiliates. In addition, certain Dealers and their affiliates have engaged, and may in the future engage, in investment banking and/or commercial banking transactions with, and may perform services for the Issuer [and/or the Guarantor] and its affiliates in the ordinary course of business. Nach Kenntnis der Emittentin können bestimmte Platzeure und mit ihnen verbundene Unternehmen Kunden von, Kreditnehmer oder Gläubiger der Emittentin [und/oder der Garantin] und mit ihr verbundener Unternehmen sein. Außerdem sind bestimmte Platzeure an Investment BankingTransaktionen und/oder Commercial Banking-Transaktionen mit der Emittentin beteiligt, oder könnten sich in Zukunft daran beteiligen, und könnten im gewöhnlichen Geschäftsverkehr Dienstleistungen für die Emittentin [und/oder die Garantin] und mit ihr verbundene Unternehmen erbringen. Other interest (specify) Andere Interessen (angeben) Reasons for the offer(24) Gründe für das Angebot [specify details] [Einzelheiten einfügen] Estimated net proceeds(25) Geschätzter Nettobetrag der Erträge [ ] Estimated total expenses of the issue Geschätzte Gesamtkosten der Emission [ ] Eurosystem eligibility(26) EZB-Fähigkeit Intended to be held in a manner which would allow Eurosystem eligibility Soll in EZB-fähiger Weise gehalten werden [Yes/No] [Ja/Nein] B. Information concerning the securities to be offered/admitted to trading Informationen über die anzubietenden bzw. zum Handel zuzulassenden Wertpapiere Securities Identification Numbers Wertpapier-Kenn-Nummern Common Code Common Code [ ] ISIN Code ISIN Code [ ] German Securities Code Deutsche Wertpapier-Kenn-Nummer (WKN) [ ] (24) If reasons for the offer is different from general financing purposes of the Linde Group include those reasons here. Sofern die Gründe für das Angebot nicht in allgemeinen Finanzierungszwecken der Gesellschaft der Linde-Gruppe bestehen, sind die Gründe hier anzugeben. (25) If proceeds are intended for more than one use will need to split out and present in order of priority. Sofern die Erträge für verschiedene Verwendungszwecke bestimmt sind, sind diese aufzuschlüsseln und nach der Priorität der Verwendungszwecke darzustellen. (26) Select "Yes" if the Notes are in NGN form and are to be kept in custody by an ICSD as common safekeeper or if the Notes are in CGN form and to be kept in custody by Clearstream Banking AG, Frankfurt. Select "No" if the Notes are in NGN form and are to be kept in custody by the common service provider as common safekeeper. "Ja" wählen, falls die Schuldverschreibungen in Form einer NGN begeben und von einem ICSD als common safekeeper gehalten werden sollen oder falls die Schuldverschreibungen in Form einer CGN begeben und von Clearstream Banking AG, Frankfurt gehalten werden sollen. "Nein" wählen, falls die Schuldverschreibungen in Form einer NGN begeben und vom common service provider als common safekeeper gehalten werden sollen. 203 Any other securities number Sonstige Wertpapiernummer [ ] Historic Interest Rates and further performance as well as volatility(27) Zinssätze der Vergangenheit und künftige Entwicklungen sowie ihre Volatilität Details of historic [EURIBOR][LIBOR][AUD-BBR] rates and the further performance as well as their volatility can be obtained from [Reuters [EURIBOR01][LIBOR01][LIBOR02][AUD-BBR-BBSW]] [Not applicable] Einzelheiten zu vergangenen [EURIBOR][LIBOR][AUD-BBR] Sätzen und Informationen über künftige Entwicklungen sowie ihre Volatilität können abgerufen werden unter [Reuters [EURIBOR01][LIBOR01][LIBOR02][AUD-BBR-BBSW]] [Nicht anwendbar] Description of any market disruption or settlement disruption events [Not applicable][Please see that effect the [EURIBOR][LIBOR][AUD-BBR-BBSW] rates § 3 of the Terms and Conditions] Beschreibung etwaiger Ereignisse, die eine Störung des Marktes oder [Nicht anwendbar] der Abrechnung bewirken und die [EURIBOR][LIBOR][AUD-BBR-BBSW] [Bitte siehe Sätze beeinflussen § 3 der Anleihebedingungen] Yield to final maturity(28) Rendite bei Endfälligkeit [ ] Representation of debt security holders including an identification of the organisation representing the investors and provisions applying to such representation. Indication of where the public may have access to the contracts relation to these forms of representation(29) [Not applicable] [Specify details] Vertretung der Schuldtitelinhaber unter Angabe der die Anleger vertretenden Organisation und der für diese Vertretung geltenden Bestimmungen. Angabe des Ortes, an dem die Öffentlichkeit die Verträge, die diese Repräsentationsformen regeln, einsehen kann [Nicht anwendbar] [Einzelheiten einfügen] Resolutions, authorisations and approvals by virtue of which the Notes will be created Beschlüsse, Ermächtigungen und Genehmigungen, welche die Grundlage für die Schaffung der Schuldverschreibungen bilden C. [Specify details] [Einzelheiten einfügen] Terms and conditions of the offer(30) Bedingungen und Konditionen des Angebots C.1 Conditions, offer statistics, expected timetable and actions required to apply for the offer [Not applicable] Bedingungen, Angebotsstatistiken, erwarteter Zeitplan und erforderliche Maßnahmen für die Antragstellung [Nicht anwendbar] Conditions to which the offer is subject Bedingungen, denen das Angebot unterliegt Total amount of the offer; if the amount is not fixed, description of the arrangements and time for announcing to the public the definitive amount of the offer Gesamtsumme des Angebots wenn die Summe nicht feststeht, [Specify details] [Einzelheiten einfügen] [Specify details] (27) Only applicable for Floating Rate Notes. Not required for Notes with a Specified Denomination of at least € 100,000. Nur bei variabel verzinslichen Schuldverschreibungen anwendbar. Nicht anwendbar auf Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von mindestens € 100.000. (28) Only applicable for Fixed Rate Notes. Nur für festverzinsliche Schuldverschreibungen anwendbar. (29) Specify further details in the case a Holders' Representative will be appointed in § 11 of the Conditions. Weitere Einzelheiten für den Fall einfügen, dass § 11 der Bedingungen einen Gemeinsamen Vertreter bestellt. (30) Complete with respect to an offer of Notes to the public with a Specified Denomination of less than € 100,000. Bei öffentlichem Angebot von Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von weniger als € 100.000 auszufüllen. 204 Beschreibung der Vereinbarungen und des Zeitpunkts für die Ankündigung des endgültigen Angebotsbetrags an das Publikum Time period, including any possible amendments, during which the offer will be open and description of the application process Frist – einschließlich etwaiger Änderungen – während der das Angebot vorliegt und Beschreibung des Prozesses für die Umsetzung des Angebots A description of the possibility to reduce subscriptions and the manner for refunding excess amount paid by applicants Beschreibung der Möglichkeit zur Reduzierung der Zeichnungen und der Art und Weise der Erstattung des zu viel gezahlten Betrags an die Zeichner Details of the minimum and/or maximum amount of application (whether in number of notes or aggregate amount to invest) Einzelheiten zum Mindest- und/oder Höchstbetrag der Zeichnung entweder in Form der Anzahl der Schuldverschreibungen oder des aggregierten zu investierenden Betrags) [Einzelheiten einfügen] [Specify details] [Einzelheiten einfügen] [Specify details] [Einzelheiten einfügen] [Specify details] [Einzelheiten einfügen] Method and time limits for paying up the notes and for delivery of the notes Methode und Fristen für die Bedienung der Wertpapiere und ihre Lieferung [Specify details] Manner and date in which results of the offer are to be made public Art und Weise und Termin, auf die bzw. an dem die Ergebnisse des Angebots offen zu legen sind [Specify details] The procedure for the exercise of any right of pre-emption, the negotiability of subscription rights and the treatment of subscription rights not exercised. Verfahren für die Ausübung eines etwaigen Vorzugsrechts, die Marktfähigkeit der Zeichnungsrechte und die Behandlung der nicht ausgeübten Zeichnungsrechte 31 C.2 Plan of distribution and allotment( ) Plan für die Aufteilung der Wertpapiere und deren Zuteilung If the Offer is being made simultaneously in the markets of two or more countries and if a tranche has been or is being reserved for certain of these, indicate such tranche Erfolgt das Angebot gleichzeitig auf den Märkten zweier oder mehrerer Länder und wurde/ wird eine bestimmte Tranche einigen dieser Märkte vorbehalten, Angabe dieser Tranche Process for notification to applicants of the amount allotted and indication whether dealing may begin before notification is made Verfahren zur Meldung des den Zeichnern zugeteilten Betrags und Angabe, ob eine Aufnahme des Handels vor dem Meldeverfahren möglich ist C.3 Pricing(32) Kursfeststellung Expected price at which the Notes will be offered Preis zu dem die Schuldverschreibungen voraussichtlich angeboten werden Amount of expenses and taxes charged to the subscriber / purchaser Kosten/Steuern, die dem Zeichner/Käufer in Rechnung gestellt werden [Einzelheiten einfügen] [Specify details] [Einzelheiten einfügen] [Not applicable] [Nicht anwendbar] [Specify details] [Einzelheiten einfügen] [Specify details] [Einzelheiten einfügen] [Not applicable] [Nicht anwendbar] [Specify details] [Einzelheiten einfügen] [Specify details] [Einzelheiten einfügen] (31) Complete with respect to an offer of Notes to the public with a Specified Denomination of less than € 100,000. Bei öffentlichem Angebot von Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von weniger als € 100.000 auszufüllen. 32 ( ) Complete with respect to an offer of Notes to the public with a Specified Denomination of less than € 100,000. Bei öffentlichem Angebot von Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von weniger als € 100.000 auszufüllen. 205 C.4 Placing and underwriting(33) Platzierung und Emission Name and address of the co-ordinator(s) of the global offer and of single parts of the offer and, to the extent known to the Issuer or the offeror, or the placers in the various countries where the offer takes place Name und Anschrift des Koordinator/der Koordinatoren des globalen Angebots oder einzelner Teile des Angebots – sofern der Emittentin oder dem Anbieter bekannt – in den einzelnen Ländern des Angebots [ ] Date of Subscription Agreement Datum des Übernahmevertrages [ ] Material features of the Subscription Agreement Hauptmerkmale des Übernahmevertrages [ ] Dealer / Management Group (specify) Platzeur / Bankenkonsortium (angeben) [ ] Firm commitment Feste Zusage [ ] No firm commitment / best efforts arrangements Ohne feste Zusage / zu den bestmöglichen Bedingungen [ ] Management/Underwriting Commission (specify) Management- und Übernahmeprovision (angeben) [ ] Selling Concession (specify) Verkaufsprovision (angeben) [ ] Method of distribution Vertriebsmethode Non-syndicated Nicht syndiziert Syndicated Syndiziert Subscription Agreement Übernahmevertrag Management Details including form of commitment(34) Einzelheiten bezüglich des Bankenkonsortiums einschließlich der Art der Übernahme Commissions(35) Provisionen Stabilising Dealer(s)/Manager(s) Kursstabilisierende(r) Platzeur(e)/Manager D. Listing and admission to trading Börsenzulassung und Notierungsaufnahme [None] [Specify details] [Keiner] [Einzelheiten einfügen] [Yes/No] [Ja/Nein] Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange Regulierter Markt der Luxemburger Wertpapierbörse Regulated Market of the Frankfurt Stock Exchange Regulierter Markt der Frankfurter Wertpapierbörse (33) Complete with respect to an offer of Notes to the public with a Specified Denomination of less than € 100,000. Bei öffentlichem Angebot von Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von weniger als € 100.000 auszufüllen. (34) Not required for Notes with a Specified Denomination of at least € 100,000. Nicht erforderlich bei Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von mindestens € 100.000. (35) To be completed in consultation with the Issuer. In Abstimmung mit der Emittentin auszuführen. 206 Date of admission Datum der Zulassung [ ] Estimate of the total expenses related to admission to trading(36) Geschätzte Gesamtkosten für die Zulassung zum Handel [ ] All regulated markets or equivalent markets on which, to the knowledge of the Issuer, notes of the same class of the notes to be offered or admitted to trading are already admitted to trading(37) Angabe sämtlicher regulierter oder gleichwertiger Märkte, auf denen nach Kenntnis der Emittentin Schuldverschreibungen der gleichen Wertpapierkategorie, die zum Handel angeboten oder zugelassen werden sollen, bereits zum Handel zugelassen sind Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange Regulierter Markt der Luxemburger Wertpapierbörse Regulated Market of the Frankfurt Stock Exchange Regulierter Markt der Frankfurter Wertpapierbörse Issue Price Ausgabepreis Name and address of the entities which have a firm commitment to act as intermediaries in secondary trading, providing liquidity through bid and offer rates and description of the main terms of their commitment Name und Anschrift der Institute, die aufgrund einer festen Zusage als Intermediäre im Sekundärhandel tätig sind und Liquidität mittels Geld- und Briefkursen erwirtschaften, und Beschreibung der Hauptbedingungen der Zusagevereinbarung [ [ ]% ]% [Not applicable] [Specify details] [Nicht anwendbar] [Einzelheiten einfügen] E. Additional Information Zusätzliche Informationen Rating(38) Rating [ [Specify whether the relevant rating agency is established in the European Community and is registered or has applied for registration pursuant to Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies, as amended (the "CRA Regulation").] The European Securities and Markets Authority ("ESMA") publishes on its website (http://www.esma.europa.eu/page/List-registered-and-certified-CRAs) a list of credit rating agencies registered in accordance with the CRA Regulation. That list is updated within five working days following the adoption of a decision under Article 16, 17 or 20 CRA Regulation. The European Commission shall publish that updated list in the Official Journal of the European Union within 30 days following such update. [Einzelheiten einfügen, ob die jeweilige Ratingagentur ihren Sitz in der Europäischen Gemeinschaft hat und gemäß Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über Ratingagenturen, in der jeweils geltenden Fassung (die "RatingagenturVerordnung") registriert ist oder die Registrierung beantragt hat.] (36) Not required for Notes with a Specified Denomination of less than € 100,000. Nicht erforderlich bei Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von weniger als € 100.000. (37) In case of a fungible issue, need to indicate that the original notes are already admitted to trading. Not required for Notes with a Specified Denomination of at least € 100,000. Im Falle einer Aufstockung, die mit einer vorangegangenen Emission fungibel ist, ist die Angabe erforderlich, dass die ursprünglichen Schuldverschreibungen bereits zum Handel zugelassen sind. Nicht erforderlich bei Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von mindestens € 100.000. 38 ( ) Do not complete, if the Notes are not rated on an individual basis. In case of Notes with a Specified Denomination of less than € 100,000, need to include a brief explanation of the meaning of the ratings if this has been previously published by the rating provider. Nicht auszufüllen, wenn kein Einzelrating für die Schuldverschreibungen vorliegt. Bei Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von weniger als € 100.000, kurze Erläuterung der Bedeutung des Ratings wenn dieses unlängst von der Ratingagentur erstellt wurde. ] 207 Die Europäische Wertpapier und Marktaufsichtsbehörde ("ESMA") veröffentlicht auf ihrer Webseite (http://www.esma.europa.eu/page/List-registered-and-certified-CRAs) ein Verzeichnis der nach der Ratingagentur-Verordnung registrierten Ratingagenturen. Dieses Verzeichnis wird innerhalb von fünf Werktagen nach Annahme eines Beschlusses gemäß Artikel 16, 17 oder 20 der RatingagenturVerordnung aktualisiert. Die Europäische Kommission veröffentlicht das aktualisierte Verzeichnis im Amtsblatt der Europäischen Union innerhalb von 30 Tagen nach der Aktualisierung. F. Information to be provided regarding the consent by the Issuer or person responsible for drawing up the Prospectus Zur Verfügung zu stellende Informationen über die Zustimmung des Emittenten oder der für die Erstellung des Prospekts zuständigen Person Offer period during which subsequent resale or final placement of the Notes by Dealers and/or further financial intermediaries can be made [Not applicable] [Specify details] Angebotsfrist, während derer die spätere Weiterveräußerung oder endgültige Platzierung von Wertpapieren durch die Platzeure oder weitere Finanzintermediäre erfolgen kann [Nicht anwendbar] [Einzelheiten einfügen] THIRD PARTY INFORMATION INFORMATIONEN VON SEITEN DRITTER With respect to any information included herein and specified to be sourced from a third party (i) the Issuer confirms that any such information has been accurately reproduced and as far as the Issuer is aware and is able to ascertain from information available to it from such third party, no facts have been omitted the omission of which would render the reproduced information inaccurate or misleading and (ii) the Issuer has not independently verified any such information and accepts no responsibility for the accuracy thereof. Hinsichtlich der hierin enthaltenen und als solche gekennzeichneten Informationen von Seiten Dritter gilt Folgendes: (i) Die Emittentin bestätigt, dass diese Informationen zutreffend wiedergegeben worden sind und – soweit es der Emittentin bekannt ist und sie aus den von diesen Dritten zur Verfügung gestellten Informationen ableiten konnte – keine Fakten weggelassen wurden, deren Fehlen die reproduzierten Informationen unzutreffend oder irreführend gestalten würden; (ii) die Emittentin hat diese Informationen nicht selbständig überprüft und übernimmt keine Verantwortung für ihre Richtigkeit. [Linde Aktiengesellschaft] [Linde Finance B.V.] [Name & title of signatory] [Name und Titel des Unterzeichnenden]] 208 USE OF PROCEEDS Except as disclosed in the relevant Final Terms, as applicable, the net proceeds from each issue will be used for general financing purposes of the Linde Group companies. HM-Draft-xx0316 209 TAXATION PROSPECTIVE PURCHASERS OF NOTES ARE ADVISED TO CONSULT THEIR OWN TAX ADVISORS AS TO THE TAX CONSEQUENCES OF THE PURCHASE, OWNERSHIP AND DISPOSITION OF NOTES, INCLUDING THE EFFECT OF ANY STATE OR LOCAL TAXES, UNDER THE TAX LAWS OF GERMANY, THE NETHERLANDS, THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG, THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND EACH COUNTRY OF WHICH THEY ARE RESIDENTS. The following is a general discussion of certain German, Dutch, Luxembourg and Austrian tax consequences of the acquisition and ownership of Notes. This discussion does not purport to be a comprehensive description of all tax considerations which may be relevant to a decision to purchase Notes. In particular, this discussion does not consider any specific facts or circumstances that may apply to a particular purchaser. This summary is based on the laws of Germany, The Netherlands, the GrandDuchy of Luxembourg and the Republic of Austria currently in force and as applied on the date of this Base Prospectus. These laws are subject to change, possibly with retroactive or retrospective effect. 1. Germany Income tax Notes held by tax residents as private assets - Taxation of interest Payments of interest on the Notes to Holders who are tax residents of Germany (i.e., persons whose residence or habitual abode is located in Germany) are subject to German income tax. In each case where German income tax arises, a solidarity surcharge (Solidaritätszuschlag) is levied in addition. Furthermore, church tax may be levied, where applicable. If coupons or interest claims are disposed of separately (i.e. without the Notes), the proceeds from the disposition are subject to income tax. The same applies to proceeds from the redemption of coupons or interest claims if the Note is disposed of separately. On payments of interest on the Notes to individual tax residents of Germany income tax is generally levied as a flat income tax at a rate of 25% (plus solidarity surcharge in an amount of 5.5% of such tax, resulting in a total tax charge of 26.375%, plus, if applicable, church tax). As from 1 January 2015, the church tax is generally levied by way of withholding unless the Holder has filed a blocking notice (Sperrvermerk) with the German Federal Tax Office (Bundeszentralamt für Steuern). The total investment income of an individual will be decreased by a lump sum deduction (Sparer-Pauschbetrag) of € 801 (€ 1,602 for married couples filing jointly), not by a deduction of expenses actually incurred. If the Notes are held in a custodial account which the Holder maintains with a German branch of a German or non-German bank or financial services institution or with a securities trading business or bank in Germany (the "Disbursing Agent") the flat income tax will be levied by way of withholding at the aforementioned rate from the gross interest payment to be made by the Disbursing Agent. In general, no withholding tax will be levied if the Holder is an individual (i) whose Note does not form part of the property of a trade or business and (ii) who filed a withholding exemption certificate (Freistellungsauftrag) with the Disbursing Agent but only to the extent the interest income derived from the Note together with other investment income does not exceed the maximum exemption amount shown on the withholding exemption certificate. Similarly, no withholding tax will be deducted if the Holder has submitted to the Disbursing Agent a certificate of non-assessment (Nichtveranlagungs-Bescheinigung) issued by the relevant local tax office. If no Disbursing Agent (as defined above) is involved in the payment process the Holder will have to include its income on the Notes in its tax return and the flat income tax of 25% plus solidarity surcharge and, if applicable, church tax will be collected by way of assessment. Payment of the flat income tax will generally satisfy any income tax liability (including solidarity surcharge and, if applicable, church tax) of the Holder in respect of such investment income. Holders may apply for a tax assessment on the basis of general rules applicable to them if the resulting income tax burden is lower than 25%. In this case income-related expenses cannot be deducted from the investment income, except for the aforementioned annual lump sum deduction. 210 - Taxation of capital gains From 1 January 2009, also capital gains realised by individual tax residents of Germany from the disposition or redemption of the Notes acquired after 31 December 2008 will be subject to the flat income tax on investment income at a rate of 25% (plus solidarity surcharge in an amount of 5.5% of such tax, resulting in a total tax charge of 26.375%, plus, if applicable, church tax), irrespective of any holding period. As from 1 January 2015, the church tax is generally levied by way of withholding unless the Holder has filed a blocking notice with the German Federal Tax Office. This will also apply to Notes on which the principal is effectively repaid in whole or in part although the repayment was not guaranteed. If the Notes are held in a custodial account which the Holder maintains with a Disbursing Agent (as defined above) the flat income tax will be levied by way of withholding from the difference between the redemption amount (or the proceeds from the disposition) and the issue price (or the purchase price) of the Notes. If the Notes have been transferred into the custodial account of the Disbursing Agent only after their acquisition, and no evidence on the acquisition data has been provided to the new Disbursing Agent by the Disbursing Agent which previously kept the Notes in its custodial account, withholding tax will be levied on 30% of the proceeds from the disposition or redemption of the Notes. If no Disbursing Agent is involved in the payment process the Holder will have to include capital gains from the disposition or redemption of the Notes in its tax return and the flat income tax of 25% plus solidarity surcharge and, if applicable, church tax will be collected by way of assessment. Payment of the flat income tax will generally satisfy any income tax liability (including solidarity surcharge and, if applicable, church tax) of the Holder in respect of such investment income. Holders may apply for a tax assessment on the basis of general rules applicable to them if the resulting income tax burden is lower than 25%. In this case as well income-related expenses cannot be deducted from the investment income, except for the aforementioned annual lump sum deduction. Notes held by tax residents as business assets Payments of interest on Notes and capital gains from the disposition or redemption of Notes held as business assets by German tax resident individuals or corporations (including via a partnership, as the case may be), are generally subject to German income tax or corporate income tax (in each case plus solidarity surcharge and if applicable, church tax). The interest and capital gain will also be subject to trade tax if the Notes form part of the property of a German trade or business. If the Notes are held in a custodial account which the Holder maintains with a Disbursing Agent (as defined above) tax at a rate of 25% (plus a solidarity surcharge of 5.5% of such tax and, if applicable, church tax) will also be withheld from interest payments on Notes and (since 1 January 2009) generally also from capital gains from the disposition or redemption of Notes held as business assets. In these cases the withholding tax does not satisfy the income tax liability of the Holder, as in the case of the flat income tax, but will be credited as advance payment against the personal income or corporate income tax liability and the solidarity surcharge (and, if applicable, against the church tax) of the Holder. With regard to capital gains no withholding will generally be required in the case of Notes held by corporations resident in Germany, provided that in the case of corporations of certain legal forms the status of corporation has been evidenced by a certificate of the competent tax office, and upon application in the case of Notes held by individuals or partnerships as business assets. Notes held by non-residents Interest and capital gains are not subject to German taxation in the case of non-residents, i.e. persons having neither their residence nor their habitual abode nor legal domicile nor place of effective management in Germany, unless the Notes form part of the business property of a permanent establishment maintained in Germany. Interest may, however, also be subject to German income tax if it otherwise constitutes income taxable in Germany, such as income from the letting and leasing of certain German-situs property or income from certain capital investments directly or indirectly secured by German situs real estate. Non-residents of Germany are in general exempt from German withholding tax on interest and capital gains and from solidarity surcharge thereon. However, if the interest or capital gain is subject to German taxation as set forth in the preceding paragraph and the Notes are held in a custodial account with a 211 Disbursing Agent (as defined above), withholding tax will be levied as explained above at "Notes held by tax residents as business assets" or at "Notes held by tax residents as private assets", respectively. Inheritance and Gift Tax No inheritance or gift taxes with respect to any Note will generally arise under the laws of Germany, if, in the case of inheritance tax, neither the decedent nor the beneficiary, or, in the case of gift tax, neither the donor nor the donee, is a resident of Germany and such Note is not attributable to a German trade or business for which a permanent establishment is maintained, or a permanent representative has been appointed, in Germany. Exceptions from this rule apply to certain German citizens who previously maintained a residence in Germany. Other Taxes No stamp, issue, registration or similar taxes or duties will be payable in Germany in connection with the issuance, delivery or execution of the Notes. Currently, net assets tax (Vermögensteuer) is not levied in Germany. 2. The Netherlands General The following summary outlines certain Netherlands tax consequences to holders of Notes. The summary does not purport to present any comprehensive or complete picture of all Netherlands tax aspects that could be of relevance to the acquisition, ownership and disposal of Notes by a (prospective) Holder of Notes who may be subject to special tax treatment. The summary is based on the tax laws and practice of The Netherlands as in effect on the date of this Prospectus, which are subject to changes that could prospectively or retrospectively affect the stated tax consequences. The Netherlands means the part of the Kingdom of the Netherlands located in Europe. Prospective Holders should consult their own professional adviser with respect to the tax consequences of any acquisition, ownership or disposal of the Notes in their individual circumstances. Withholding Tax All payments under the Notes may be made free of withholding or deduction of or for any taxes of whatever nature imposed, levied, withheld or assessed by The Netherlands or any political subdivision or taxing authority thereof or therein, provided that the Notes will not (a) in part or in whole be convertible into (rights to purchase) equity interest in any of Linde Finance, Linde AG and/or an entity related thereto, and/or (b) (i) carry interest (the payment of which is) in any way contingent on (the distribution of) profits of Linde Finance, Linde AG and/or any entity related thereto, and (ii) have a term – legally or de facto – exceeding 50 years or have no fixed term, and (iii) be subordinated. Taxes on Income and Capital Gains A Holder will not be subject to Netherlands taxes on income or capital gains in respect of the Notes, including such tax on any payment under the Notes in respect of any gain realised on the disposal, deemed disposal or redemption of the Notes, provided that: (a) such Holder is neither a resident nor deemed to be a resident of The Netherlands, Bonaire, SintEustatius or Saba; and (b) such Holder does not have an enterprise or an interest in an enterprise that is, in whole or in part, carried on through a permanent establishment or a permanent representative in The Netherlands, Bonaire, Sint-Eustatius or Saba and to which enterprise or part of an enterprise the Notes are attributable; and (c) if such Holder is an individual, neither such Holder nor any of the Holder's spouse, partner, a person deemed to be the Holder's partner, or other persons sharing such Holder's house or household, or certain other of such Holder's relatives (including foster children), whether directly and/or indirectly as (deemed) settlor, grantor or similar originator (the "Settlor") or upon the death of the Settlor, the Settlor's beneficiaries (the "Beneficiaries") in proportion to their entitlement to the estate of the Settlor of a trust, 212 foundation or similar arrangement (a "Trust") (a) indirectly has the disposition of the proceeds of the Notes in The Netherlands, nor (b) has a substantial interest in Linde Finance and/or any other entity that legally or de facto, directly or indirectly, has the disposition of the proceeds of the Notes in The Netherlands. For purposes of this clause (c) a substantial interest is generally not present if a Holder does not hold, alone or together with the Holder's spouse, partner, a person deemed to be such Holder's partner, other persons sharing such Holder's house or household, or certain other of such Holder's relatives (including foster children), or a Trust of which the Holder or any of the aforementioned persons is a Settlor or a Beneficiary, whether directly or indirectly, (a) the ownership of, certain other rights, such as usufruct, over or rights to acquire (whether or not already issued) shares representing 5% or more of the total issued and outstanding capital (or the issued and outstanding capital of any class of shares) of a company; or (b) the ownership of, or certain other rights, such as usufruct over, profit participating certificates (winstbewijzen), or membership rights in a co-operative association, that relate to 5% or more of the annual profit of a company or co-operative association or to 5% or more of the liquidation proceeds of a company or cooperative association; or (c) membership rights representing 5% or more of the voting rights in a cooperative association's general meeting; and (d) if such Holder is a company, such Holder does not have a substantial interest in Linde Finance, or if such Holder has a substantial interest in Linde Finance, (a) such substantial interest is not held with the avoidance of Netherlands income tax or dividend withholding tax as (one of) the main purpose(s), or (b) such Holder does not form part of an artificial structure or series of structures (such as structures which are not put into place for valid business reasons reflecting economic reality). For purpose of this clause, a substantial interest is generally not present if a holder does not hold, whether directly or indirectly, (a) the ownership of, certain other rights, such as usufruct, over, or rights to acquire (whether or not already issued), shares representing 5% or more of the total issued and outstanding capital (or the issued and outstanding capital of any class of shares) of a company; or (b) the ownership of, or certain other rights, such as usufruct over, profit participating certificates (winstbewijzen) that relate to 5% or more of the annual profit of a company or to 5% or more of the liquidation proceeds of a company; and (e) if such Holder is an individual, such income or capital gain does not form a "benefit from miscellaneous activities" (resultaat uit overige werkzaamheden) in The Netherlands which, for instance, would be the case if the activities in The Netherlands with respect to the Notes exceed "normal active asset management" (normaal, actief vermogensbeheer) or if income and gains are derived from the holding, whether directly or indirectly, of (a combination of) shares, debt claims or other rights (a "lucrative interest", lucratief belang) that the holder thereof has acquired under such circumstances that such income and gains are intended to be remuneration for work or services performed by such holder (or a related person) in The Netherlands, whether within or outside an employment relation, where such lucrative interest provides the holder thereof, economically speaking, with certain benefits that have a relation to the relevant work or services. Gift, Estate and Inheritance Taxes No gift, estate or inheritance taxes will arise in The Netherlands with respect to an acquisition of Notes by way of a gift by, or on the death of, a Holder who is neither resident nor deemed to be resident in The Netherlands for Netherlands inheritance and gift tax purposes, unless in the case of a gift of Notes by an individual who at the date of the gift was neither resident nor deemed to be resident in The Netherlands, such individual dies within 180 days after the date of the gift, while being resident or deemed to be resident in The Netherlands. For purposes of Netherlands gift and inheritance tax, an individual who holds the Netherlands nationality will be deemed to be resident in The Netherlands if such individual has been resident in The Netherlands at any time during the ten years preceding the date of the gift or the individual's death. For purposes of Netherlands gift tax, an individual not holding the Netherlands nationality will be deemed to be resident in The Netherlands if such individual has been resident in The Netherlands at any time during the twelve months preceding the date of the gift. For Netherlands gift and inheritance tax purposes, a gift that is made under a condition precedent is deemed to have been made at the moment such condition precedent is satisfied. If the condition precedent is fulfilled after the death of the donor, the gift is deemed to be made upon the death of the donor. 213 For Netherlands gift, estate and inheritance tax purposes, (i) a gift by a Trust, will be construed as a gift by the Settlor, and (ii) upon the death of the Settlor, as a rule, the Settlor's Beneficiaries, will be deemed to have inherited directly from the Settlor. Subsequently, the Beneficiaries will be deemed the Settlor of the Trust for purposes of the Netherlands gift, estate and inheritance tax in case of subsequent gifts or inheritances. Other Taxes and duties No Netherlands registration tax, capital tax, transfer tax, stamp duty or any other similar documentary tax or duty, other than court fees, will be payable in The Netherlands in respect of or in connection with the execution, delivery and/or enforcement by legal proceedings (including the enforcement of any foreign judgment in the courts of The Netherlands) of the documents relating to the issue of the Notes or the performance by Linde Finance of its obligations thereunder or under the Notes. 3. Grand Duchy of Luxembourg Non-Residents Under the existing laws of Luxembourg there is no withholding tax on the payment of interest on, or reimbursement of principal of, the Notes made to non-residents of Luxembourg through a paying agent established in Luxembourg. Since 1 January 2015 the exchange of information procedure provided for under the Luxembourg laws of 21 June 2005 (or the relevant Accords) apply. Residents Under the Luxembourg law dated 23 December 2005 as amended, a 10% Luxembourg withholding tax is levied on interest payments or similar income made by Luxembourg paying agents to (or for the benefit of) Luxembourg individual residents. This withholding tax also applies on accrued interest received upon disposal, redemption or repurchase of the Notes. If the individual Holder holds the Notes in the course of the management of his or her private wealth, the aforementioned 10% withholding tax will operate a full discharge of income tax due on such payments. Interest on Notes paid by a Luxembourg paying agent to a resident Holder of Notes who is not an individual is not subject to withholding tax. When used in the preceding paragraphs "interest", "paying agent" and "residual entity" have the meaning given thereto in the Luxembourg laws of 21 June 2005 (or the relevant Accords) and 23 December 2005, as amended. "Interest" will include accrued or capitalised interest at the sale, repayment or redemption of the Notes. Payments of interest or similar income under the Notes to Clearstream Banking AG, Clearstream Banking, société anonyme and Euroclear Bank SA/NV and payments by or on behalf of Clearstream Banking, société anonyme to financial intermediaries will not give rise to a withholding tax under Luxembourg law. 4. Republic of Austria Income tax Austrian Resident Taxpayers Individuals having a domicile or their habitual abode in Austria or corporations having their corporate seat or their place of management in Austria are considered residents for Austrian income and corporate income tax law purposes, respectively. Individual residents - Notes held as private assets Generally income arising with respect to the Notes in the form of either (i) fixed or floating interest payments (Zinserträge) or (ii) realised capital gains (Einkünfte aus realisierten Wertsteigerungen) 214 qualifies as "investment income" (Einkünfte aus Kapitalvermögen) and, as such, is taxed under a special regime at a flat rate of 27.5%. Realised capital gains are the difference between (a) the amount realised (e.g., the sale proceeds, the redemption or other pay-off amount, or the fair market value in case of a deemed realisation) and (b) the acquisition costs; in both cases (amount realised and acquisition costs) including accrued interest, if any. For Notes held as private assets, the acquisition costs do not include ancillary acquisition costs (Anschaffungsnebenkosten). An average price is determined regarding Notes not acquired at the same time, but held in the same securities account with the same securities identification number. Expenses and costs (Aufwendungen und Ausgaben) that are directly connected with investment income are not tax effective. Capital gains are not only taxed upon an actual disposition or redemption of the Notes, but also upon a deemed realization. • A deemed realisation takes place due to a loss of the Austrian taxing right in the Notes (e.g. move abroad, donation to a non-resident, etc.). In case of relocation of the Noteholder to another EU member state or certain member states of the European Economic Area or a transfer of Notes for no consideration to another individual resident in another EU member state or certain member states of the European Economic Area, the possibility of a tax deferral exists, to be elected for in the tax return of the Noteholder in the year of his or her relocation. If the Notes are held in an Austrian securities account, the Austrian withholding agent (custodian or paying agent) has to impose the withholding tax only upon an actual disposition of the Notes or withdrawal from the account. If the holder of the notes has timely notified the Austrian withholding agent of his or her relocation to another EU Member State, not more than the value increase in the Notes until relocation is subject to Austria withholding tax. An exemption of withholding tax applies in case of moving to another EU Member State if the Noteholder presents to the Austrian withholding agent a tax assessment notice of the year of migration in which the option for a deferral of tax has been exercised. • A deemed realisation also takes place upon withdrawals (Entnahmen) from an Austrian securities account and other transfers of Notes from one Austrian securities account to another one. Exemptions apply in this case for a transfer of the Notes to another deposit account, if certain information procedures are fulfilled and no loss of the Austrian taxing right occurs. If an Austrian custodian (inländische depotführende Stelle, also referred to as "securities account keeping agent") or an Austrian paying agent (auszahlende Stelle) is involved in paying investment income (interest or capital gains), 27.5% withholding taxation is imposed. The Austrian custodian or paying agent has the responsibility to deduct and pay the withholding tax to the respective tax office. The withholding tax generally results in a final income taxation; an option to assess the income at the progressive income tax rate exists (in particular for investors whose regular personal income tax rate is lower than 27.5%). If no withholding tax is imposed (e.g., because the Notes are held through a foreign paying agent), the investment income arising from the Notes generally has to be included into the income tax return in accordance with the law and will be subject to the special flat tax rate of 27.5%. Losses from Notes held as private assets may only offset other investment income (excluding, inter alia, interest income from bank deposits and other claims against banks) and must not offset any other income. Mandatory loss-offsetting rules to be handled by Austrian custodians apply. A carry-forward of losses is not possible in this context. - Notes held as business assets Generally, the same rules as described in the previous heading apply regarding Notes that are held as business assets by tax residents who are individuals. The most important differences are the following: • Realised capital gains, contrary to interest income, have to be included in the annual tax return, since despite a 27.5% withholding taxation that is also imposed in the context of Notes held as business assets if an Austrian custodian is involved, no final income taxation applies. • Write-downs and realised losses regarding the Notes held as business assets may be offset with positive income from realised capital gains that are investment income in the first place; 55% of the remaining losses may be offset against other income or carried forward. • The acquisition costs of Notes held as business assets may also include ancillary costs incurred upon the acquisition. 215 • Loss off-setting is not made by the custodian, but can only be made in the assessment of the individual. It is noted that expenses and costs (Aufwendungen und Ausgaben) directly connected with investment income are also not tax effective in case the Notes are held as business assets. Corporate residents Corporate investors deriving business income from the Notes may avoid the application of withholding tax by filing a declaration of exemption (Befreiungserklärung) with the Austrian withholding tax agent, who has to forward a copy thereof to the tax office. Income derived from the Notes by corporate investors (including any capital gains) is subject to corporate income tax at the general corporate income tax rate of 25%. A special tax regime applies for private foundations (Privatstiftungen). Notes held by non-residents Individuals who have neither a domicile nor their habitual abode in Austria or corporate investors that have neither their corporate seat nor their place of management in Austria ("non-residents") are not taxable in Austria with their income from the Notes provided the income is not attributable to a permanent establishment in Austria. Non-resident investors who are resident individuals of an EU Member State and who hold the Notes through an Austrian paying agent have to consider the EU Savings Tax Directive regarding particular withholding tax rules (see in this respect below under the heading "EU Savings Tax Directive"). An Austrian paying agent or depository may abstain from levying 27,5% withholding tax under § 94 (5) and (13) EStG. If any Austrian withholding tax is deducted by the securities depository or paying agent, the tax withheld shall be refunded to the non-resident Noteholder upon his application which has to be filed with the competent Austrian tax authority within five calendar years following the date of the imposition of the withholding tax. If non-residents receive income from the Notes through an Austrian permanent establishment, they are to a large extent subject to the same tax treatment as resident investors. EU Withholding Tax Act The EU Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments (the "EU Savings Tax Directive") provides for an exchange of information between the authorities of EU member states regarding interest payments made in one member state to beneficial owners who are individuals and resident for tax purposes in another member state. Austria has implemented the EU Savings Tax Directive by way of the EU Withholding Tax Act (EU-Quellensteuergesetz) which provides for a withholding tax rather than for an exchange of information. Such EU Withholding Tax is levied on interest payments within the meaning of the EU Withholding Tax Act made by a paying agent located in Austria to an individual resident for tax purposes in another member state of the European Union or certain dependent and associated territories. Further, withholding tax will be deducted - on a pro rata temporis basis - in case of changes of the individual's withholding tax status such as changes of his country of residence or transfer of his securities to a deposit account outside of Austria. The EU withholding tax currently amounts to 35%. No EU Withholding Tax is deducted if the EUresident investor provides the paying agent with a certificate drawn up in his name by the tax office of his member state of residence. Such certificate has to indicate, among other things, the name and address of the investor, the paying agent as well as the bank account number of the individual investor or the identification number of the notes (§ 10 EU Withholding Tax Act). Upon a proposal of the European Commission, the EU Savings Tax Directive was repealed by the Council of the European Union on 10 November 2015 which – in the case of Austria – will enter into effect as from 1 January 2017 (on certain accounts Austria has undertaken to initiate automatic exchange of information from 30 September 2017 with respect to taxable periods beginning on or after 1 January 2016) and as from 1 January 2016 in the case of all other EU Member States. Holders who are individuals should note that the Issuer will not pay additional amounts under § 7(c) of the Terms and Conditions of the Notes in respect of any withholding tax imposed as a result of the EU Savings Tax Directive. Final note on withholding tax imposed in Austria 216 Assuming that neither of the Issuers uses a branch or permanent establishment in Austria for the payment of interest under the Notes, neither of the Issuers do assume any responsibility for Austrian withholding tax (Kapitalertragsteuer) or EU Withholding Tax (EU-Quellensteuer) charged in Austria at source and is not obliged to make additional payments in case of withholding tax deductions at source. 5. The proposed Financial Transaction Tax (the "FTT") On 14 February 2013, the European Commission published a proposal (the "Commission’s Proposal") for a Directive for a common FTT in Belgium, Germany, Estonia, Greece, Spain, France, Italy, Austria, Portugal, Slovenia and Slovakia (the "participating Member States"). However, Estonia has since stated that it will not participate. The Commission’s Proposal has very broad scope and could, if introduced, apply to certain dealings in the Notes (including secondary market transactions) in certain circumstances. The issuance and subscription of Notes should, however, be exempt. Under the Commission’s Proposal the FTT could apply in certain circumstances to persons both within and outside of the participating Member States. Generally, it would apply to certain dealings in the Notes where at least one party is a financial institution, and at least one party is established in a participating Member State. A financial institution may be, or be deemed to be, "established" in a participating Member State in a broad range of circumstances, including (a) by transacting with a person established in a participating Member State or (b) where the financial instrument which is subject to the dealings is issued in a participating Member State. However, the FTT proposal remains subject to negotiation between the participating Member States. It may therefore be altered prior to any implementation, the timing of which remains unclear. Additional EU Member States may decide to participate. Prospective holders of the Notes are advised to seek their own professional advice in relation to the FTT. 217 SUBSCRIPTION AND SALE 1. Underwriting Notes may be sold from time to time by the Issuers to any one or more of Deutsche Bank Aktiengesellschaft and the other Dealers specified herein (the "Dealers"). The arrangements under which Notes may from time to time be agreed to be sold by the Issuer to, and purchased by, Dealers are set out in an Amended and Restated Dealer Agreement dated 1 April 2016 (the "Dealer Agreement") and made between the Issuers, the Guarantor and the Dealers. Any such agreement will, inter alia, make provision for the form and terms and conditions of the relevant Notes, the price at which such Notes will be purchased by the Dealers and the commissions or other agreed deductibles (if any) payable or allowable by the Issuers in respect of such purchase. The Dealer Agreement makes provision for the resignation or termination of appointment of existing Dealers and for the appointment of additional or other Dealers either generally in respect of the Programme or in relation to a particular Tranche of Notes. A Subscription Agreement prepared in connection with a particular Tranche of Notes will typically be dated on or about the respective date of the Final Terms applicable to such Tranche of Notes. 2. Selling Restrictions and other Restrictions General Each Dealer has acknowledged that, other than with respect to the listing of the Notes on the relevant stock exchange, no action has been or will be taken in any country or jurisdiction by the Issuer or the Dealers that would permit a public offering of Notes, or possession or distribution of any offering material in relation thereto, in any country or jurisdiction where action for that purpose is required. Each Dealer will (to the best of its knowledge) comply with all applicable laws and regulations in each country or jurisdiction in or from which it purchases, offers, sells or delivers Notes or has in its possession or distributes such offering material, in all cases at its own expense. United States of America (a) Each Dealer has acknowledged that the Notes have not been and will not be registered under the Securities Act, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons except in accordance with Regulation S under the Securities Act or pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the Securities Act. (b) Each Dealer has represented and agreed that it has not offered and sold any Notes, and will not offer and sell any Notes constituting part of its allotment within the United States or to, or for the account or benefit of a U.S. person, except in accordance with Rule 903 or Rule 904 of Regulation S under the Securities Act. Accordingly, each Dealer further has represented and agreed that neither it, its affiliates nor any persons acting on its or their behalf have engaged or will engage in any directed selling efforts with respect to any Note, it and they have complied and will comply with the offering restrictions requirements of Regulation S, and it and they will not offer or sell the Notes in the United States by any form of general solicitation or general advertising within the meaning of Regulation D under the Securities Act or in any manner involving a public offering within the meaning of Section 4(2) of the Securities Act. (c) Each Dealer who has purchased Notes of a Tranche hereunder (or in the case of a sale of a Tranche of Notes issued to or through more than one Dealer, each of such Dealers as to the Notes of such Tranche purchased by or through it or, in the case of a syndicated issue, the relevant Lead Manager) shall determine and notify to the Fiscal Agent the completion of the distribution of the Notes of such Tranche. On the basis of such notification or notifications, the Fiscal Agent has agreed to notify such Dealer/Lead Manager of the end of the distribution compliance period with respect to such Tranche. Each Dealer also has agreed that, at or prior to confirmation of any sale of Notes, it will have sent to each distributor, dealer or person receiving a selling concession, fee or other remuneration that purchases Notes from it during the distribution compliance period a confirmation or notice to substantially the following effect: "The Securities covered hereby have not been registered under the U.S. Securities Act of 1933 as amended (the "Securities Act") and no Dealer (or persons covered by Rule 903 (c)(2)(iv)) may offer 218 or sell any Notes constituting part of its allotment within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons except in accordance with Rule 903 or Rule 904 of Regulation S under the Securities Act. Terms used above have the meanings given to them by Regulation S." Terms used in the above paragraph have the meanings given to them by Regulation S. Each Dealer has represented and agreed that it has not entered and will not enter into any contractual arrangement with respect to the distribution or delivery of Notes, except with its affiliates or with the prior written consent of the Issuer. (d) Notes will be issued in accordance with the provisions of United States Treasury Regulations Section 1.163-5(c)(2)(i)(D) (the "D Rules"), or in accordance with the provisions of United States Treasury Regulations Section 1.163-5(c)(2)(i)(C) (the "C Rules") (or, any successor rules in substantially the same form as the C Rules or D Rules, as applicable, for purposes of Section 4701 of the U.S. Internal Revenue Code), or held by Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main pursuant to the terms of a book-entry-registration agreement, as specified in the applicable Final Terms. In respect of Notes issued in accordance with the D Rules, each Dealer has represented and agreed that: (i) except to the extent permitted under the D Rules, (x) it has not offered or sold, and during the restricted period will not offer or sell, Notes to a person who is within the United States or its possessions or to a United States person, and (y) such Dealer has not delivered and will not deliver within the United States or its possessions Notes that are sold during the restricted period; (ii) it has and throughout the restricted period will have in effect procedures reasonably designed to ensure that its employees or agents who are directly engaged in selling Notes are aware that such Notes may not be offered or sold during the restricted period to a person who is within the United States or its possessions or to a United States person, except as permitted by the D Rules; (iii) if such Dealer is a United States person, it has represented that it is acquiring the Notes for purposes of resale in connection with their original issuance and if such Dealer retains Notes for its own account, it will only do so in accordance with the requirements of the D Rules; (iv) with respect to each affiliate that acquires from such Dealer Notes for the purposes of offering or selling such Notes during the restricted period, such Dealer either (x) repeats and confirms the agreements contained in sub-clauses (i), (ii) and (iii) on such affiliate's behalf or (y) agrees that it will obtain from such affiliate for the benefit of the Issuer the agreements contained in subclauses (i), (ii) and (iii). Terms used in the above paragraph have the meanings given to them by the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended, and regulations thereunder, including the D Rules. In addition, in respect of Notes issued in accordance with the C Rules, Notes must be issued and delivered outside the United States and its possessions in connection with their original issuance. Each Dealer has represented and agreed that it has not offered, sold or delivered and will not offer, sell or deliver, directly or indirectly, Notes within the United States or its possessions in connection with their original issuance. Further, each Dealer has represented and agreed in connection with the original issuance of Notes, that it has not communicated, and will not communicate, directly or indirectly, with a prospective purchaser if such purchaser is within the United States or its possessions and will not otherwise involve its U.S. office in the offer or sale of Notes. Terms used in this paragraph have the meanings given to them by the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended, and regulations thereunder, including the C Rules. Notes issued pursuant to the D Rules (other than Temporary Global Notes) will bear the following legend: "Any United States person who holds this obligation will be subject to limitations under the United States income tax laws, including the limitations provided in Sections 165(j) and 1287(a) of the Internal Revenue Code". 219 European Economic Area In relation to each Member State of the European Economic Area (the EU plus Iceland, Norway and Liechtenstein) which has implemented the Prospectus Directive (each, a "Relevant Member State"), each Dealer has represented and agreed, and each further Dealer appointed under the Programme will be required to represent and agree, that with effect from and including the date on which the Prospectus Directive is implemented in that Relevant Member State (the "Relevant Implementation Date") it has not made and will not make an offer of Notes which are the subject of the offering contemplated by this Prospectus as completed by the applicable Final Terms in relation thereto to the public in that Relevant Member State, except that it may, with effect from and including the Relevant Implementation Date, make an offer of such Notes to the public in that Relevant Member State: (a) if the applicable Final Terms in relation to the Notes specify an offer of those Notes other than pursuant to Article 3 (2) of the Prospectus Directive in that Relevant Member State (a "Non-exempt Offer"), following the date of publication of a prospectus in relation to such Notes which has been approved by the competent authority in that Relevant Member State or, where appropriate, approved in another Relevant Member State and notified to the competent authority in that Relevant Member State, provided that any such prospectus has subsequently been completed by the applicable Final Terms contemplating such Non-exempt Offer, in accordance with the Prospectus Directive, in the period beginning and ending on the dates specified in such prospectus or such Final Terms, as applicable and the relevant Issuer has consented in writing to its use for the purpose of that Non-exempt Offer; (b) at any time to any legal entity which is a qualified investor as defined in the Prospectus Directive; (c) at any time to fewer than 150 natural or legal persons (other than qualified investors as defined in the Prospectus Directive) subject to obtaining the prior consent of the relevant Dealer or Dealers nominated by the Issuer for any such offer; or (d) at any time in any other circumstances falling within Article 3 (2) of the Prospectus Directive, provided that no such offer of Notes referred to in (b) to (d) above shall require the relevant Issuer or any Dealer to publish a prospectus pursuant to Article 3 of the Prospectus Directive or supplement a prospectus pursuant to Article 16 of the Prospectus Directive. For the purposes of this provision, the expression an "offer of Notes to the public" in relation to any Notes in any Relevant Member State means the communication in any form and by any means of sufficient information on the terms of the offer and the Notes to be offered so as to enable an investor to decide to purchase or subscribe the Notes, as the same may be varied in that Member State by any measure implementing the Prospectus Directive in that Member State, the expression "Prospectus Directive" means Directive 2003/71/EC (as amended, including by Directive 2010/73/EU) and includes any relevant implementing measure in each Relevant Member State. United Kingdom Each Dealer has represented and agreed, and each further Dealer appointed under the Programme will be required to represent and agree, that: (a) it has only communicated or caused to be communicated and will only communicate or cause to be communicated an invitation or inducement to engage in investment activity (within the meaning of Section 21 of the Financial Services and Markets Act 2000 ("FSMA")) received by it in connection with the issue or sale of any Notes in circumstances in which Section 21(1) of the FSMA does not apply to the Issuer or the Guarantor; and (b) it has complied and will comply with all applicable provisions of the FSMA with respect to anything done by it in relation to any Notes in, from or otherwise involving the United Kingdom. The Netherlands Each Dealer has represented and agreed, and each further Dealer appointed under the Programme will be required to represent and agree, that it has complied and will comply with the requirement under the Dutch Savings Certificates Act (Wet inzake spaarbewijzen) that bearer Zero Coupon Notes and other Notes which qualify as savings certificates as defined in the Dutch Savings Certificates Act may be transferred and accepted only through the mediation of either the relevant Issuer or a Member of Euronext 220 Amsterdam N.V. with due observance of the Dutch Savings Certificates Act (including registration requirements), except in the case of (i) the initial issue of such Notes to the first holders thereof, (ii) any transfer and acceptance by individuals who do not act in the conduct of a profession or trade, and (iii) any transfer and acceptance of such Notes, if they are physically issued outside The Netherlands and are not distributed in The Netherlands in the course of primary trading or immediately thereafter. Each Dealer has represented and agreed that, in order to offer the Notes in The Netherlands, it is either licensed or exempt under Section 2:96 of the Act on the Financial Supervision (Wet op het financieel toezicht). Each Dealer has represented and agreed, and each further Dealer appointed under the Programme will be required to represent, warrant and agree, that it will not make an offer of Notes to the public in the Netherlands in reliance on Article 3(2) of the Prospectus Directive unless (i) such offer is made exclusively to persons or entities which are qualified investors as defined in the Dutch Financial Supervision Act (Wet op het financieel toezicht) or (ii) standard exemption wording is disclosed as required by Article 5:20(5) of the Dutch Financial Supervision Act or (iii) such offer is otherwise made in circumstances in which Article 5:20(5) of the Dutch Financial Supervision Act is not applicable, provided that no such offer of Notes shall require the Issuer or any Dealer to publish a prospectus pursuant to Article 3 of the Prospectus Directive or supplement a prospectus pursuant to Article 16 of the Prospectus Directive. Japan Each Dealer has acknowledged that the Notes have not been and will not be registered under the Financial Instruments and Exchange Law of Japan (Law No. 25 of 1948, as amended) (the "Financial Instruments and Exchange Law"). Each Dealer has represented and agreed, and each further Dealer appointed under the Programme will be required to represent and agree, that it will not offer or sell any Notes, directly or indirectly, in Japan or to, or for the benefit of, any resident of Japan (which term as used herein means any person resident in Japan, including any corporation or other entity organised under the laws of Japan), or to others for re-offering or resale, directly or indirectly, in Japan or to a resident of Japan except only pursuant to an exemption from the registration requirements of, and otherwise in compliance with, the Financial Instruments and Exchange Law and any applicable laws, regulations and guidelines of Japan. Hong Kong Each Dealer has represented and agreed, and each further Dealer appointed under the Programme will be required to represent and agree, that (a) it has not offered or sold and will not offer or sell in Hong Kong, by means of any document, any Notes other than (i) to persons whose ordinary business is to buy or sell shares or debentures (whether as principal or agent); or (ii) to "professional investors" as defined in the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571) of Hong Kong and any rules made under that Ordinance; or (ii) in other circumstances which do not result in the document being a "prospectus" as defined in the Companies Ordinance (Cap. 32) of Hong Kong or which do not constitute an offer to the public within the meaning of that Ordinance; and (b) it has not issued or had in its possession for the purposes of issue, and will not issue or have in its possession for the purposes of issue, whether in Hong Kong or elsewhere, any advertisement, invitation or document relating to the Notes, which is directed at, or the contents of which are likely to be accessed or read by, the public of Hong Kong (except if permitted to do so under the securities laws of Hong Kong) other than with respect to Notes which are or are intended to be disposed of only to persons outside Hong Kong or only to "professional investors" as defined in the Securities and Futures Ordinance and any rules made under that Ordinance. 221 Information relating to the People's Republic of China (the "PRC") Currency Controls The following is a general description of certain currency controls in the PRC and is based on the law and relevant interpretations thereof in effect as at the date of this Prospectus, all of which are subject to change, and does not constitute legal advice. It does not purport to be a complete analysis of all applicable currency controls in the PRC relating to the RMB Notes. Prospective holders of RMB Notes who are in any doubt as to PRC currency controls are advised to consult their own professional advisers. Renminbi is not a freely convertible currency. The remittance of Renminbi into and outside the PRC is subject to control imposed under PRC law. Current Account Items Under the applicable PRC foreign exchange control regulations, current account items refer to any transaction for international receipts and payments involving goods, services, earnings and other frequent transfers. Prior to July 2009, all current account items were required to be settled in foreign currencies. Since July 2009, the PRC has commenced a pilot scheme, pursuant to which Renminbi may be used for settlement of imports and exports of goods between approved pilot enterprises in five designated cities in the PRC including Shanghai, Guangzhou, Dongguan, Shenzhen and Zhuhai and enterprises in designated offshore jurisdictions including Hong Kong and Macau. In June 2010, August 2011 and February 2012 respectively, the PRC government promulgated the Circular on Issues concerning the Expansion of the Scope of the Pilot Programme of Renminbi Settlement of Cross-Border Trades (Yin Fa (2010) No. 186), the Circular on Expanding the Regions of Cross-border Trade Renminbi Settlement (Yin Fa (2011) No. 203),and the Circular on Matters Relevant to the Administration of Enterprises Engaged in Renminbi Settlement of Export Trade in Goods (Yin Fa (2012) No. 23). Pursuant to these circulars (i) Renminbi settlement of imports and exports of goods and of services and other current account items became permissible, (ii) the list of designated pilot districts were expanded to cover all provinces and cities in the PRC, (iii) the restriction on designated offshore districts has been lifted, and (iv) any enterprise qualified for the export and import business is permitted to use Renminbi as settlement currency for exports of goods, provided that the relevant provincial government has submitted to PBOC and five other PRC authorities (the "Six Authorities") a list of key enterprises subject to supervision and the Six Authorities have verified and signed off such list (the "Supervision List"). On 12 June 2012, the PBOC issued a notice stating that the Six Authorities had jointly verified and announced a Supervision List and as a result any enterprise qualified for the export and import business is permitted to use Renminbi as settlement currency for exports. On 5 July 2013, the PBOC promulgated 2013 PBOC Circular with the intent to improve the efficiency of cross border Renminbi settlement and facilitate the use of RMB for the settlement of cross border transactions under current accounts and capital accounts. In particular, the 2013 PBOC Circular simplifies the procedures for cross border Renminbi trade settlement under current account items. For example, PRC banks, based on due diligence review to know their clients (i.e., PRC enterprises), may conduct settlement for such PRC enterprises (except for the enterprises on the Supervision List) upon the PRC enterprises presenting the payment instruction. PRC banks may also allow PRC enterprises to receive payments under current account items prior to the relevant PRC bank's verification of underlying transactions (noting that verification of underlying transactions is usually a precondition for cross border remittance). On 1 November 2014, the PBOC promulgated the Notice on Matters concerning Centralised Cross-Border RMB Fund Operation Conducted by Multinational Enterprise Groups, which provides that qualified multinational enterprise groups ("MEG"s) may carry out cross-border Renminbi fund centralised operations via a group member incorporated in the PRC, which operations include (i) two-way Renminbi cash pooling arrangement and (ii) centralised receipt and payment of cross-border Renminbi under the current account. A qualified MEG shall have a revenue generated by domestic participating group members of no less than RMB 5 billion, and a revenue generated by foreign participating group members of no less than RMB 1 billion. The group parent company of a qualified MEG may incorporate in or outside the PRC. As new regulations, the above circulars will be subject to interpretation and application by the relevant PRC authorities. Local authorities may adopt different practices in applying theses circulars and impose conditions for settlement of current account items. Further, if any new PRC regulations are promulgated in 222 the future which have the effect of permitting or restricting (as the case may be) the use of Renminbi for payment of transactions categorised as current account items, then such settlement will need to be made subject to the specific requirements or restrictions set out in such rules. On 29 September 2013, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone ("Shanghai FTZ") was officially opened for operation which covers an aggregated area of more than 28 square kilometres comprising four bonded zones in Shanghai. According to the master plan promulgated by the State Council and the local regulations promulgated by the Shanghai Municipal Government, a series of reforms are being and will be introduced to the Shanghai FTZ to, amongst others, upgrade cross-border trade, simplify customs procedures, liberalise foreign exchange control, improve convenient cross-border use of Renminbi and promote the internationalisation of Renminbi. On 2 December 2013, PBOC promulgated the Opinions on Financial Support to China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (the "PBOC FTZ Opinions"), which set more specific reforming plans to be implemented within the Shanghai FTZ with regard to, inter alia, (i) free cash flow among the free-trade accounts opened by enterprises resident in the Shanghai FTZ and several other types of non-resident and offshore accounts, (ii) expedited cross-border Renminbi settlement under current account items for enterprises/individuals in the Shanghai FTZ (except for the enterprises on the Supervision List); and (iii) two-way Renminbi cash pooling arrangement which allows an enterprise resident in the Shanghai FTZ to provide centralised current account receipt/payment services for its affiliates within and outside of China. On 20 February 2014, the PBOC Shanghai headquarter promulgated the Circular on Supporting the Expansion of Cross-Border Use of Renminbi for China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (the "FTZ RMB Expansion Circular"). The FTZ RMB Expansion Circular sets out in principle that any policies and measures promulgated at the state level to encourage or support the expansion of cross-border use of Renminbi shall be applicable to the FTZ. In furtherance to the reform plans contemplated in the PBOC FTZ Opinions, the FTZ RMB Expansion Circular provides a series of measures, including, inter alia, (i) individuals employed or operating business in the Shanghai FTZ may open its own bank settlement accounts to conduct cross border RMB settlements under current account items; (ii) enterprises resident in Shanghai FTZ may centralise/consolidate their cross border Renminbi payments/receipts under the current account items with their onshore and offshore "associated entities" (which can be an affiliate of the relevant enterprise within the group or an entity outside the company group which is a frequent supplier or a close trading partner of the relevant enterprise) and, for that purpose, the group headquarter shall designate a group member registered and operating in the Shanghai FTZ which shall open a special RMB deposit account to be used for the above-mentioned centralised payments/receipts and enter into an agreement with the relevant parties participating in the centralised Renminbi payment/receipt arrangements. Given the infancy stage of the Shanghai FTZ, it will take some time for the regulators to put in place detailed implementation rules guiding the practice. In addition, whether and if so when the reforms may be rolled out to other places of China remain uncertain. Capital Account Items Under the applicable PRC foreign exchange control regulations, capital account items include crossborder transfers of capital, direct investments, securities investments, derivative products and loans. Capital account payments have been generally subject to approval of the relevant PRC authorities. However, as will be introduced below, it has been announced that as from 1 June 2015, the capital account regulation in relation to direct investment will be delegated from the governmental authority (i.e. the local branches of the State Foreign Exchange Administration, "SAFE") to commercial banks. Prior to October 2011, settlements for capital account items are generally required to be made in foreign currencies. For instance, foreign investors (including any Hong Kong investors) were required to make any capital contribution to foreign invested enterprises in a foreign currency in accordance with the terms set out in the relevant joint venture contracts and/or articles of association as approved by the relevant authorities. Foreign invested enterprises or relevant PRC parties were also generally required to make capital item payments including proceeds from liquidation, transfer of shares, reduction of capital, interest and principal repayment to foreign investors in a foreign currency. That said, the relevant PRC authorities might have granted approval for a foreign entity to make a capital contribution or a shareholder's loan to a foreign invested enterprise with Renminbi lawfully obtained by it outside the PRC and for the foreign invested enterprise to service interest and principal repayment to its foreign investor outside the PRC in 223 Renminbi on a trial basis. The foreign invested enterprise might be required to complete registration and verification process with the relevant PRC authorities before such Renminbi remittances. On 13 October 2011, the PBOC promulgated the PBOC RMB FDI Measures, pursuant to which, PBOC special approval for RMB FDI and shareholder loans which is required by the PBOC Notice concerning Clarification of Certain Issues on Cross-border RMB Settlement (the "PBOC Notice") promulgated on 3 June 2011 is no longer necessary. The PBOC RMB FDI Measures provide that, among others, foreign invested enterprises are required to conduct registrations with the local branch of the PBOC within 10 working days after obtaining the business licences for the purpose of Renminbi settlement; a foreign investor is allowed to open Renminbi special accounts for designated usage in relation to making equity investment in a PRC enterprise or receiving Renminbi proceeds from distribution (dividends or otherwise) by its PRC subsidiaries (if a foreign investor intends to use such Renminbi proceeds to reinvest onshore or increase the registered capital of the PRC subsidiaries). The PBOC RMB FDI Measures also state that Renminbi debt and foreign currency debt of a foreign invested enterprise from its offshore shareholders, offshore affiliates and offshore financial institutions constitute its foreign debt quota, and a foreign invested enterprise may open a Renminbi account to receive its Renminbi proceeds borrowed offshore by submitting the Renminbi loan contract to the commercial bank and make repayments of principal and interest on such debt in Renminbi by submitting certain documents as required to the commercial bank. On 14 June 2012, PBOC further promulgated the PBOC RMB FDI Notice to provide further guidelines for implementing the previous PBOC RMB FDI Measures. This PBOC RMB FDI Notice details the rules for opening and operating the relevant accounts and reiterates the restrictions upon the use of the funds within different RMB accounts. According to the 2013 PBOC Circular, onshore non-financial enterprises may apply to PRC banks for extending Renminbi loans to its offshore group entities through Renminbi cash pooling arrangements. All participants of a cash pool are required to be in the same group with equity connections among each other or under the common control by the same ultimate parent company. Moreover, one of those onshore enterprises should act as the regional headquarters or perform the function of investment management. In addition, the 2013 PBOC Circular provides that onshore non-financial enterprises may provide Renminbi-denominated external guarantee according to applicable PRC law. When such enterprises perform such guarantee, PRC banks may provide RMB settlement services (i.e. remittance of enforcement proceeds) directly, which seems to indicate that approval by the SAFE for enforcement (which would be required in the case of the external guarantees in foreign currencies) is no longer required. However, SAFE has not amended its positions under its other rules, nor has it issued any regulations to confirm the positions in the 2013 PBOC Circular. Therefore, there remain potential inconsistencies between the provisions of the 2013 PBOC Circular and those in other SAFE rules. It is also unclear how SAFE will deal with such inconsistencies in practice. On 3 December 2013, MOFCOM promulgated the MOFCOM Circular, which became effective on 1 January 2014. Pursuant to the MOFCOM Circular, written approval from the appropriate office of MOFCOM and/or its local counterparts specifying "Renminbi Foreign Direct Investment" and the amount of capital contribution is required for each RMB FDI. Compared with the 2011 MOFCOM Notice, the MOFCOM Circular no longer contains the requirements for central level MOFCOM approvals for investments of RMB 300 million or above, or in certain industries, such as financial guarantee, financial leasing, micro-credit, auction, foreign invested investment companies, venture capital and equity investment vehicles, cement, iron and steel, electrolyse aluminium, ship building and other industries under the state macro-regulation. Unlike the 2011 MOFCOM Notice, the MOFCOM Circular has also removed the approval requirement for foreign investors who intend to change the currency of their existing capital contribution from a foreign currency to RMB. In addition, the MOFCOM Circular still prohibits RMB FDI funds from being used for any investments in securities and financial derivatives (except for investments in PRC listed companies by strategic investors) or for entrustment loans in the PRC. On 13 February 2015, SAFE promulgated the 2015 SAFE Notice, which will become effective on and from 1 June 2015. Under the 2015 SAFE Notice, SAFE delegates the authority of approval/registration for direct investment (inbound and outbound) related matters to commercial banks. However, this 2015 SAFE Notice only applies to direct investment activities in foreign currency, and whether and how it would affect the Renminbi direct investment regime primarily regulated by PBOC is currently unclear. As new regulations, the PBOC RMB FDI Measures, the PBOC RMB FDI Notice, the 2013 PBOC Circular, the MOFCOM Circular and the 2015 SAFE Notice will be subject to interpretation and application by the 224 relevant PRC authorities. There is no assurance that approval of such remittances, borrowing or provision of external guarantee in RMB will continue to be granted or will not be revoked in the future. Further, since the remittance of RMB by way of investment or loans are now categorised as capital account items, such remittances will need to be made subject to the specific requirements or restrictions set out in the relevant SAFE rules. Further, if any new PRC regulations are promulgated in the future which have the effect of permitting or restricting (as the case may be) the remittance of Renminbi for payment of transactions categorised as capital account items, then such remittances will need to be made subject to the specific requirements or restrictions set out in such rules. It is worth noting that the convertibility of Renminbi for capital account items is included in the master plan of the State Council as one of the innovative measures for the financial system reform to be introduced to the Shanghai FTZ on a trial basis. The recently promulgated PBOC FTZ Opinions set more specific reforming plans to be implemented within the Shanghai FTZ, including, inter alia, (i) financial institutions and enterprises resident in the Shanghai FTZ may borrow Renminbi from overseas provided that such Renminbi proceeds must not be used for securities investment, derivatives investment or entrustment loans; (ii) enterprises conducting outbound investment from Shanghai FTZ may, according to the local regulations in Shanghai, process cross-border payment/receipt and currency exchange with banks directly without being conditional upon regulatory approvals, (iii) qualified employees working in the Shanghai FTZ may conduct overseas investment according to the regulations and remit their income outside of China after tax clearance; and (iv) offshore parent companies of enterprises resident in the Shanghai FTZ may issue Renminbi bonds in the domestic capital market according to the regulations. In addition, the FTZ RMB Expansion Circular provides some clarification and guidance on borrowings in Renminbi and intra-group cash pooling, including, inter alia, (i) financial institutions and enterprises resident in the Shanghai FTZ may borrow mid-to-long term foreign debts (i.e. loans with a tenor exceeding 1 year) in Renminbi from an offshore lender subject to a limit imposed by PBOC (the "PBOC Limit") which is determined based on a formula (with reference to the paid-in capital of the relevant borrower and certain macro prudential regulatory ratio) set out by PBOC, and (ii) enterprises resident in the Shanghai FTZ may conduct intra-group cross border Renminbi cash pooling business and, for that purpose, the group headquarter shall designate a group member registered and operating in the Shanghai FTZ which shall open a special Renminbi deposit account to be used for the above-mentioned cash pooling business and enter into agreement with the relevant affiliates participating in the centralised payment/receipt arrangements. The FTZ RMB Expansion Circular also contemplates that financial assets transactions and precious metals denominated and settled in Renminbi on the Foreign Exchange Trading System and the Shanghai Gold Exchange will be available to investors in the Shanghai FTZ and outside China. On 21 May 2014, the PBOC Shanghai headquarter promulgated the Implementation Rules on Separate Accounting Unit in the Shanghai Free Trade Zone (for trial implementation, Yin Zong Bu Fa (2014) No. 46) (the "2014 PBOC FTZ Rules"), under which entities incorporated inside the Shanghai FTZ or offshore and qualified employees working in the Shanghai FTZ may open a free trade account ("FTA") denominated in Renminbi and foreign currency with financial institutions in Shanghai (not necessarily the bank subbranches in the Shanghai FTZ). Funds (denominated in Renminbi or foreign currency) within the FTA can be used for current account and capital account purposes, and for items of current account and capital account which relevant regulations allow for conversion, the funds in the FTA can be freely converted between Renminbi and foreign currencies. In addition, funds in the FTA can be freely transferred between the FTA and (i) other FTAs held by other entities/individuals; (ii) offshore bank accounts; (iii) other onshore non-resident bank account outside the Shanghai FTZ. On 12 February 2015, PBOC Shanghai headquarters further promulgated the Implementation Rules on Offshore Financing and Cross-border Fund Flow Macro Diligent Administration of Separate Accounting Unit in the Shanghai Free Trade Zone (the "2015 PBOC FTZ Rules"). The 2015 PBOC FTZ Rules allow financial institutions in Shanghai and FTA holding entities to obtain funds from offshore denominated in Renminbi or foreign currency, with a maximum threshold calculated based on a formula set out in the 2015 PBOC FTZ Rules. As new regulations, the above two FTZ Rules will be subject to interpretation and application by the local authority and banks at the Shanghai FTZ. Given the infancy stage of the Shanghai FTZ, it will take some time for the regulators to put in place detailed implementation rules guiding the practice. In addition, whether and if so when the reforms may be rolled out to other places of China remain uncertain. 225 GENERAL INFORMATION Interests of Natural and Legal Persons involved in the Issue/Offer Except as discussed in the relevant Final Terms, certain of the Dealers and their affiliates may be customers of, borrowers from or creditors of Linde AG, Linde Finance and/or their affiliates. In addition, certain Dealers and their affiliates have engaged, and may in the future engage, in investment banking and/or commercial banking transactions with, and may perform services for Linde AG, Linde Finance and their affiliates in the ordinary course of business. Authorisation The establishment of the Programme and of the Notes to be issued thereunder was authorised by the members of the Board of Directors of Linde AG on 17 March 2000, by the Board Resolution of the members of the Board of Directors of Linde Finance on 12 April 2000 and by resolution of the Supervisory Board of Linde Finance on 13 April 2000, respectively. The increase of the Programme Amount from € 4,000,000,000 to € 5,000,000,000 was authorised by the members of the Board of Directors of Linde AG on 25 February 2003 and by the Supervisory Board on 14 March 2003 and by the members of the Board of Directors of Linde Finance on 9 April 2003. The update of the Programme and the increase of the Programme amount from € 5,000,000,000 to € 10,000,000,000 was authorized by the members of the Board of Directors of Linde AG on 14 November 2006, by the members of the Supervisory Board of Linde AG on 28 November 2006 and by the members of the Supervisory Board of Linde Finance on 26 March 2007. The Issuers and the Guarantor have obtained or will obtain from time to time all necessary consents, approvals and authorizations in connection with the issue and performance of the Notes. Listing and admission to trading of the Notes on the Luxembourg Stock Exchange Application has been made for admittance to trading of the Notes issued under the Programme on the Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange and to list such Notes on the Official List of the Luxembourg Stock Exchange. Clearing System The Notes have been accepted for clearance through CBL, CBF and Euroclear. The appropriate German securities number (WKN) (if any), Common Code and ISIN for each Tranche of Notes allocated by CBL and Euroclear will be specified in the applicable Final Terms. If the Notes are to clear through an additional or alternative clearing system the appropriate information will be specified in the applicable Final Terms. Documents on Display So long as Notes are capable of being issued under the Programme, copies of the following documents will, when published, be available free of charge from the registered office of the relevant Issuer and from the specified offices of the Paying Agents for the time being in Frankfurt am Main: (a) copies of the constitutional documents (with an English translation where applicable) of each of the Issuers; (b) copies of the audited consolidated annual financial statements of Linde Group in respect of the financial years 2014 and 2015; (c) copies of the audited unconsolidated financial statements of Linde AG in respect of the financial years 2014 and 2015; (d) copies of the audited unconsolidated annual financial statements of Linde Finance in respect of the financial years 2014 and 2015; (e) a copy of this Prospectus; (f) a copy of any supplement to this Prospectus; and (g) a copy of the Guarantee and Negative Pledge. 226 In the case of Notes listed on the official list of and admitted to trading on the Luxembourg Stock Exchange or publicly offered in the Grand Duchy of Luxembourg, the applicable Final Terms will be displayed on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu). In the case of Notes listed on the Frankfurt Stock Exchange or publicly offered in one or more member states of the European Economic Area other than the Grand Duchy of Luxembourg, the applicable Final Terms will be displayed on the website of Linde Group (www.linde.com). For the avoidance of doubt, the content of the websites mentioned in this Prospectus does not form part of the Prospectus (except with respect to the documents incorporated by reference into the Prospectus). 227 INCORPORATION BY REFERENCE The following documents are incorporated into this Prospectus by reference: Linde AG Audited consolidated financial statements of Linde Group as of the financial year ended 31 December 2015 (IFRS) Group - Statement of profit or loss (page 116) Group - Statement of financial position (page 118 to page 119) Group - Statement of comprehensive income (page 117) Group - Statement of cash flows (page 120 to page 121) Notes to the Group financial statements (page 124 to page 220) Auditors' report (page 221 to page 222) Audited consolidated financial statements of Linde Group as of the financial year ended 31 December 2014 (IFRS) Group - Statement of profit or loss (page 156) Group - Statement of financial position (page 158 to page 159) Group - Statement of comprehensive income (page 157) Group - Statement of cash flows (page 160 to page 161) Notes to the Group financial statements (page 167 to page 264) Auditors' report (page 265 to page 266) Audited unconsolidated financial statements of Linde Aktiengesellschaft as of the financial year ended 31 December 2015 (German GAAP) Income statement (page 3) Balance sheet (page 2) Notes (page 6 to page 51) Auditors' report (page 52) Audited unconsolidated financial statements of Linde Aktiengesellschaft as of the financial year ended 31 December 2014 (German GAAP) Income statement (page 3) Balance sheet (page 2) Notes (page 8 to page 53) Auditors' report (page 54) Linde Finance Audited unconsolidated financial statements of Linde Finance B.V. as of the financial year ended 31 December 2015 (Dutch GAAP) Balance sheet as at 31 December 2015 (page 8 to page 9) Profit and loss account for the year ended 31 December 2015 (page 10) Cashflow statement as of the financial year ended 31 December 2015 (page 11) Notes to the annual accounts 31 December 2015 (page 14 to page 24) Auditors' report (page 25 to page 27) Audited unconsolidated financial statements of Linde Finance B.V. as of the financial year ended 31 December 2014 (Dutch GAAP) Balance sheet as at 31 December 2014 (page 8 to page 9) Profit and loss account for the year ended 31 December 2014 (page 10) Cashflow statement as of the financial year ended 31 December 2014 (page 11) Notes to the annual accounts 31 December 2014 (page 14 to page 25) Auditors' report (page 26) Terms and Conditions of the Notes Set of Terms and Conditions for Notes with fixed interest rates contained in the Base Prospectus dated 28 March 2013 ("Option I A") pages 60-82 and 121-141; Set of Terms and Conditions for Notes with floating interest rates contained in the Base Prospectus dated 28 March 2013 ("Option II A") pages 83-102 and 142-160; 228 Set of Terms and Conditions for Notes with fixed interest rates contained in the Base Prospectus dated 1 April 2014 ("Option I B") pages 59-82 and 121-142. Set of Terms and Conditions for Notes with fixed interest rates contained in the Base Prospectus dated 2 April 2015 ("Option I C") pages 61-105 and 125-146. Any information incorporated by reference that is not included in the above cross-reference list is considered as additional information and is not required by the relevant schedules of the Commission Regulation (EC) 809/2004, as amended. The documents incorporated by reference into this Prospectus are available free of charge and may be inspected during usual business hours on any working day from the date hereof for the whole life of the Prospectus in respect of Notes listed on the official list of and traded on the Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange or listed on the Frankfurt Stock Exchange at the offices of Deutsche Bank Aktiengesellschaft, Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Germany and on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu). 229 NAMES AND ADDRESSES Linde Aktiengesellschaft Klosterhofstrasse 1 80331 Munich Germany Linde Finance B.V. Buitenveldertselaan 106 1081 AB Amsterdam The Netherlands Telephone number: +49 89 35757 1601 Telephone number: +31 20 3013 800 Arranger Deutsche Bank Aktiengesellschaft Grosse Gallusstrasse 10–14 60272 Frankfurt am Main Germany Dealers Barclays Bank PLC 5 The North Colonnade Canary Wharf London E14 4BB United Kingdom Citigroup Global Markets Limited Citigroup Centre Canada Square Canary Wharf London E14 5LB United Kingdom Commerzbank Aktiengesellschaft Kaiserstrasse 16 (Kaiserplatz) 60311 Frankfurt am Main Germany Deutsche Bank Aktiengesellschaft Grosse Gallusstrasse 10–14 60272 Frankfurt am Main Germany HSBC Bank plc 8 Canada Square London E14 5HQ United Kingdom Morgan Stanley & Co. International plc 25 Cabot Square Canary Wharf London E14 4QA United Kingdom UniCredit Bank AG Arabellastraße 12 81925 München Germany Agents Fiscal and Paying Agent Deutsche Bank Aktiengesellschaft Taunusanlage 12 60325 Frankfurt am Main Germany Luxembourg Listing Agent Deutsche Bank Luxembourg S.A. 2, Boulevard Konrad Adenauer 1115 Luxembourg Luxembourg 230 Legal Advisers To the Issuers and the Guarantor as to Dutch Law Freshfields Bruckhaus Deringer LLP Strawinskylaan 10 1077XZ Amsterdam The Netherlands To the Issuers and the Guarantor as to German Law Freshfields Bruckhaus Deringer LLP Bockenheimer Anlage 44 60322 Frankfurt am Main Germany To the Dealers as to German Law Hengeler Mueller Partnerschaft von Rechtsanwaelten mbB Bockenheimer Landstrasse 24 60323 Frankfurt am Main Germany Auditors To the Issuers For Linde Aktiengesellschaft For Linde Finance B.V. KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Ganghoferstrasse 29 80339 Munich Germany KPMG Accountants N.V. Laan van Langerhuize 1-11 1186 DS Amstelveen The Netherlands