- Orquestra Clássica do Sul
Transcrição
FESTIVAL CAIXA A SUL “CLÁSSICO EnCANTE” ORQUESTRA CLÁSSICA DO SUL & VITORINO COM CANTADORES DE REDONDO Rui Pinheiro, Maestro Titular Principal Conductor 08 AGO REDONDO RUAS FLORIDAS 2015 (PALCO PRINCIPAL) SÁB. SATURDAY 22h00 Apoio Support Entrada livre Free admission 5ªF THURSDAY 22h00 Apoio Support FARO LARGO DA SÉ Rui Pinheiro, Maestro Titular Principal Conductor 21 AGO 6ªF FRIDAY Câmara Municipal de Redondo 13 AGO FESTIVAL CAIXA A SUL UMA VIAGEM MEDITERRÂNICA A MEDITERRANEAN VOYAGE ORQUESTRA CLÁSSICA DO SUL & CARLOS GUILHERME Entrada livre Free admission Câmara Municipal de Faro 22h00 VILAMOURA MUSEU CERRO DA VILA Bilhetes Tickets 7€ ORQUESTRA CONCERTOS CLÁSSICA DE VERÃO DO SUL SUMMER CONCERTS Desconto Cliente/ Colaborador CGD 5€ * JULHO AGOSTO ‘15 July August *(mediante a apresentação de cartão de colaborador ou de crédito/débito CGD presenting a CGD employee card or CGD credit/debit card) Apoio Support Câmara Municipal de Loulé, Lusort Algarve 22 AGO SÁB. SATURDAY 22h00 LAGOS PRAÇA DO INFANTE CAIS DAS DESCOBERTAS Apoio Support Entrada livre Free admission Câmara Municipal de Lagos Esta será uma ‘viagem sensorial’ pelas imagens, cheiros e sons dos países do sul da Europa. Guiados pelo magnífico tenor português Carlos Guilherme, a Orquestra Clássica do Sul embarcará nesta jornada, sob a direção do seu maestro titular Rui Pinheiro. This will be a sensorial voyage through the images, the senses and the sounds from the south European countries. Guided by the magnificent tenor Carlos Guilherme, the Orquestra Clássica do Sul will embark on this journey under the direction of Rui Pinheiro, its Principal Conductor. Vitorino, um artista multifacetado, nasceu numa família de músicos, crescendo e envolvendo-se desde cedo no meio musical, como no grupo Cantadores de Redondo, a expressão viva da tradição coral polifónica alentejana que se estende pelos concelhos de Redondo, Évora, Almodôvar e Mértola. Fazem parte do seu repertório temas tradicionais (saias) mais vivos, onde surgem o adufe, as “trancanholas” e o acordeão diatónico, que contrastam com a dolência contemplativa do canto polifónico. A voz de Vitorino, o cante alentejano e os acordes pela Orquestra Clássica do Sul são os elementos combinados para um espetáculo diferente. Vitorino, a multifaceted artist, was born into a family of musicians, growing up and becoming involved early in music, as in the ‘Cantadores de Redondo’ group, the living expression of the Alentejo polyphonic choral tradition from Redondo to Évora, Almodôvar and Mértola. Their repertoire is composed of lively traditional themes (‘saias’), highlighting the ‘adufe’, the “trancanholas” and the diatonic accordion, which contrast with the polyphonic singing contemplative sorrow. The voice of Vitorino, the ‘Cante Alentejano’ and the chords by Orquestra Clássica do Sul are the combined elements for an unusual concert. www.ocs.pt ASSOCIADOS ASSOCIATES FUNDADORES FOUNDER MEMBERS APOIANTES SUPPORTER MEMBERS CÂMARAS MUNICIPAIS: ALCOUTIM; CASTRO MARIM; LAGOA; REDONDO; S. BRÁS DE ALPORTEL E SILVES. UNIVERSIDADE DE ÉVORA ENTIDADES APOIANTES SUPPORTER ENTITIES FARO E PORTIMÃO. CONRAD ALGARVE. AYUNTAMIENTO DE AYAMONTE; UNIÃO DE FREGUESIAS DE MONCARAPACHO E FUSETA. MECENAS SPONSORS MECENAS EXTRAORDINÁRIO MECENAS REGIONAL MEDIA PARTNERS REGIONAL SPONSOR EXTRAORDINARY SPONSOR SANTA CASA DA MISERICÓRDIA: CICLO “MARCHAS, VALSAS E OUTRAS DANÇAS” “MARCHING & WALTZING” CYCLE 09 JUL AYAMONTE Entrada paga Paid admission 22h00 TEATRO CARDENIO R (0034) 959 32 18 71 5ªF THURSDAY (ESPANHA) CLÁSSICA NA SANTA CASA CICLO MÚSICA DE CÂMARA CHAMBER MUSIC CYCLE 16 JUL PORTIMÃO SANTA CASA DA MISERICÓRDIA DE PORTIMÃO 5ªF THURSDAY 19h00 50º ANIVERSÁRIO DO AEROPORTO DE FARO FARO AIRPORT 50TH ANNIVERSARY 10 JUL 6ªF FRIDAY 21h00 FARO TEATRO DAS FIGURAS PAVILHÃO MULTIUSOS “PROVEDOR JOÃO TAVARES” Entrada livre Free admission Av. S. João de Deus, Parque de Saúde -Bilhetes Tickets 5€ I 289 860 890 UMA VIAGEM EUROPEIA (II) AN EUROPEAN JOURNEY (II) Obras de Works by Organização Production ANA - Aeroportos de Portugal, SA Obras de Works by “UMA NOITE DE VERÃO NO TEMPLO ROMANO” ORQUESTRA CLÁSSICA DO SUL Integrado no lançamento do Programa “Estação das Orquestras” www.estacaodasorquestras.com ÉVORA TEMPLO ROMANO 03 JUL 6ªF FRIDAY 21h30 Entrada livre Free admission SOUSA, ANCLIFFE, WILLIAMS, IVANOV, MELACHRINO, DUNCAN, LEHÁR, GOUNOD, GOODWIN Obras de Works by FREITAS BRANCO, FAURÉ, HAYDN, GLUCK, DEBUSSY, MENDELSSOHN Rui Pinheiro, Maestro Titular Principal Conductor 31 JUL FARO 6ªF FRIDAY SALÃO NOBRE STA CASA MISERICÓRDIA FARO 19h00 John Avery, Maestro Associado Associate Conductor Bilhetes Tickets 5€ CICLO “MARCHAS, VALSAS E OUTRAS DANÇAS” “MARCHING & WALTZING” CYCLE 22 JUL 22h00 ALCOUTIM PRAÇA DA REPÚBLICA Entrada livre Free admission Obras de Works by BEETHOVEN, D’INDY Em cada concerto, contamos ainda, para além da música, com uma degustação de vinhos de produtores regionais. In each concert, we also count, in addition to music, with a wine tasting from regional producers. Obras de Works by VINTNER, KAEMPFERT, MARVIN HAMLISCH, LEHÁR, ROSS, LOEWE, DUNCAN, entre outros among others John Avery, Maestro Associado Associate Conductor Nestes concertos, propõe-se um mergulho na informalidade da música apelidada de ‘light’. Um programa entusiasmante desde o clássico, ao romântico, ao moderno e até mesmo pop. Marchas, valsas e outras peças musicais são apresentadas pela Orquestra Clássica do Sul, dirigida por John Avery, Maestro Associado. This concert challenges the audience to immerse in the less formal context of a kind of music commonly designated as ‘light music’. With an enthusiastic program including musical pieces ranging from the classics, to the modern and even to pop music, the concert presents a repertoire that includes marches, waltzes and other musical genres, which will be performed by the Orquestra Clássica do Sul under the direction of John Avery, its Associate Conductor. FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE MARVÃO “MARVÃO MUSIC 2015” 01 AGO MARVÃO SÁB. SATURDAY 21h00 RUÍNAS ROMANAS DE AMMAIA www.marvaomusic.com NOITE DE FADO COM KATIA GUERREIRO Cesário Costa, Principal Maestro Convidado Principal Guest Conductor CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS & ORQUESTRA CLÁSSICA DO SUL CONCERTO DE ABERTURA OPENING CONCERT 24 JUL 6ªF FRIDAY 19h30 I 289 860 890 EM ESTILO ANTIGO IN OLD STYLE 4ªF WEDNESDAY Câmara Municipal de Évora Apoio Support Secretário de Estado da Cultura - Governo de Portugal, Direção-Geral das Artes, OPART Organismo de Produção Artística, EPE Produção Production ENESCU, GLIERE, PARRY, SCHUBERT FESTIVAL CAIXA A SUL 2015 QUINTA DO LAGO O&O WINE & CHAMPAGNE LOUNGE Evento privado (entrada mediante convite) Private event (admission by invitation) Apoio Support O&O Wine & Champagne Lounge FESTIVAL CAIXA A SUL MARCHAS, VALSAS E OUTRAS DANÇAS MARCHING & WALTZING 05 AGO 4ªF WEDNESDAY 22h00 FUSETA ZONA RIBEIRINHA Entrada livre Free admission Apoio Support União de Freguesias da Fuseta e Moncarapacho Programa Programme 1. G. VINTER (1909-1969) Portuguese Party (Festa Portuguesa) 2. B. KAEMPFERT (1923-1980) Spanish Eyes 3. Música de Music by MARVIN HAMLISCH (1944-2012) (arr. J. Avery) 4. F. LEHÁR (1870-1948) Gold and Silver Waltz 5. M. ROSS (1918-1988) Marching Strings 6. F. LOEWE (1901-1988) Seleção de Selection from “My Fair Lady” (arr. J. Avery) 7. T. DUNCAN (1924-2005) March from “A Little Suite” 8. Vários Various 3 Temas de Three Songs from “Grease” 9. Vários Various Las Vegas Cabaret (arr. J. Avery) John Avery, Maestro Associado Associate Conductor
Documentos relacionados
- Orquestra Clássica do Sul
Cesário Costa, Maestro Conductor Mikhail Shumov, Violoncelo Cello Próximos Concertos do Ciclo Upcoming Concerts of the Cycle
Leia maiskaartjes concerto
------------------------------------------------->6 Classificação Etária Age
Leia mais2btickets concerto
Maestro Associado Associate Conductor: John Avery Principal Maestro Convidado Principal Guest Conductor: Cesário Costa www.ocs.pt | [email protected] | twitter.com/orqclassicasul | facebook.com/orquestra...
Leia mais- Orquestra Clássica do Sul
Maestro Titular Principal Conductor: Rui Pinheiro Maestro Associado Associate Conductor: John Avery Principal Maestro Convidado Principal Guest Conductor: Cesário Costa www.ocs.pt | [email protected] | t...
Leia maisConCertos de ano novo
Trompete Trumpet Obras de Works by -Javaloyes, Sarasate, CLÁSSICA NA SANTA CASA Waldteufel, Lane, Giménez, Barbieri, Albéniz 23/01 (6ªfeira friday) FARO SALÃO NOBRE STA John Avery, Direção Conducto...
Leia mais