Berichte - Deutsche Haiku Gesellschaft
Transcrição
Berichte - Deutsche Haiku Gesellschaft
Berichte Georges Hartmann Die französische Ecke Früher, als die Küche noch eine Wohnküche war, der Herd mit Holz und Kohle beheizt, die Töpfe durch Entfernen der Herdplattenringe aufs offene Feuer gestellt wurden und der Raum so groß war, dass sich darin eine mehrköpfige Familie um einen Esstisch setzen konnte, ja, was hätte man da für Haiku schreiben können. Früher war die Küche noch Kommunikationszentrum, wo sich tagsüber das „ganze Leben“ abspielte und oft auch mehrere Generationen beisammen waren, während die „gute Stube“ nur für besondere Anlässe genutzt wurde. Wie sehr unterscheidet sich das doch von den hoch technisierten und nur ein paar Quadratmeter messenden Küchenzeilen der heutigen Zeit. Die französische Haiku-Gesellschaft hatte zu ihrem ausgeschriebenen Wettbewerb neben einer freien Themenwahl auch das Stichwort „Küchen“ vorgegeben, sodass ich neugierig war, welche Impressionen von einem Ort eingefangen werden können, der eigentlich nur noch zum Kochen genutzt wird … Entscheiden Sie selbst, ob Sie von dem einen oder anderen Text berührt werden, Sie etwas völlig anderes zu Papier gebracht hätten oder doch eher das freie Thema gewählt hätten, wie z. B. die nicht einfache Situation, welche im zuletzt aufgeführten Haiku angesprochen ist. Pause cigarettes seule mangeant son dessert l’arrière-grand-mère Zigarettenpause einzig die Urgroßmutter isst ihren Nachtisch Patrick Druart Cahier de recettes – au moins trois générations de taches de beurre Rezeptheft – mindestens drei Generationen Fettflecke Mireille Pellicer 15 Mère et fille en train d’apprêter le repas – paroles intimes. Mutter und Tochter beim Zubereiten der Mahlzeit – vertrauliche Worte. Frans Terryn Dans la cuisine son chagrin d’amour palpable In der Küche sein Liebeskummer spürbar Valérie Rivoallon dans les cuisines les effluves du monde et les jurons in den Küchen die Gerüche der Welt und die Flüche Louise Vachon mon gâteau raté que se chamaillent poules et canards mein missglückter Kuchen wie sich Hühner und Enten balgen Véronique Dutreix Dernier anniversaire comment le lui souhaiter ? Letzter Geburtstag wie ihm gratulieren? Valérie Rivoallon Gitta Hofrichter Renga-Party am Seerosenteich … und nun hören Sie eine „heiku“ (lautschriftlich), tönte es aus dem Autoradio, das ich gerade bei Ampelrot angedreht hatte. Was bitte? Gibt es jetzt wohl neben lila Kühen auch noch die an gentechnisch veränderten Wildkräuter berauschten? Doch ehe ich weiter dieser aufgedrängten Frage nachgehen konnte, folgte sofort die Auflösung. Eine Zehntelsekunde später drangen wenige Silben in mein Ohr, die mich in ihrer klangvollen Dichte nachhaltig beeindruckten. Das erste Haiku, das 16