an Bord - KD Cruise Services LTD. Limassol

Transcrição

an Bord - KD Cruise Services LTD. Limassol
H e r z l i c h w i l l ko m m e n i n d e r S a i so n 2 014
Kontakte
G P
CRUISE HOTEL
Premicon AG
Einsteinstrasse 3
D-81675 München
Telefon +49 89 45 747 00
Telefax +49 89 45 747 010
[email protected]
www.premicon.de
KD Cruise Services Limited
Petoussis Court, 5 Kosta Ourani, Office 11/12
3085 Limassol, Cyprus
Postadresse: P.O. Box 50 689
3608 Limassol, Cyprus
Telefon +357 25 871 877
Telefax +357 25 371 877
[email protected]
www.kd-cy.com
MANAGEMENT GMBH
LUZERN
Ein Unternehmen
der G&P Gruppe Luzern
G P
SEA CRUISE HOTEL
MANAGEMENT
(CYPRUS-LIMASSOL) LTD
Member of
G&P Group Lucerne
G&P Cruise Hotel Management GmbH
Brünigstrasse 20
CH-6005 Luzern
Telefon +41 41 220 20 00
Telefax +41 41 220 20 01
[email protected]
www.gsellundpartner.ch
G&P Sea Cruise Hotel Management
(Cyprus-Limassol) Ltd
Kanika City Gardens Block A, Flat 204,
Polygnostou Street 24,
3082 Limassol, Cyprus
Postadresse: P.O. Box 70765
3802 Limassol, Cyprus
Telefon +357 25 028 853
Telefax +357 25 028 854
www.gsellundpartner.ch
Inhaltsverzeichnis
3
Seite
Seite
1
Herzlich willkommen an Bord
5
5
G&P Cruise Hotel Management GmbH
2
Schiffe der Saison 2014
6
6
Reiseveranstalter14
3
Premicon AG
8
7
Kommunikation an Bord
16
4
KD Cruise Services Limited
10
8
Bord ABC
18
12
1
Herzlich willkommen an Bord
5
Liebe Mitarbeiterin, lieber Mitarbeiter
Drei erfolgreiche Firmen haben sich im Jahr 2003 zusammengeschlossen, um mit viel Engagement und Leidenschaft Gästen aus
aller Welt ein unvergessliches Urlaubserlebnis auf hoher See und auf dem Fluss zu bieten. Dabei hat jedes dieser Unternehmen
seinen ganz speziellen Kompetenzbereich, in dem es seit vielen Jahren erfolgreich am Markt vertreten ist.
Die Premicon AG ist mit ihren Tochtergesellschaften Eigentümerin des Flusskreuzfahrtschiffs, auf dem Sie leben und arbeiten.
Die KD Cruise Services Limited ist für den gesamten nautischen und technischen Bereich an Bord zuständig.
Die G&P Cruise Hotel Management GmbH ist als Caterer an Bord für den Hotelbetrieb verantwortlich.
Zusammen sind wir ein starkes TEAM, das jeden Tag das Beste gibt, um den Gästen auf 16 Flusskreuzfahrtschiffen Erholung,
faszinierende Eindrücke und eine Wohlfühlatmosphäre zu bieten, die lange in Erinnerung bleiben.
Wir freuen uns sehr, dabei auf Ihre Mitarbeit zählen zu können!
Alexander Nothegger
Premicon AG
Dr. Jan Erbguth
Premicon AG
Alexandros Agathocleous
KD Cruise
Services Limited
Wolfgang Behrend
KD Cruise
Services Limited
Urs Gügler
G&P Cruise Hotel
Management GmbH
Barbara Kress
G&P Cruise Hotel
Management GmbH
2
Schiffe der Saison 2014
6
Sämtliche Schiffe gehören zur Flotte der Premicon AG. Die Schiffe mit einem * werden betrieben durch die KD Cruise Services
Limited und die G&P Cruise Hotel Management GmbH.
Schiff
Ablieferung
Anzahl Passagiere
Einsatzgebiet
*MS/BIJOU
2000
153
Rhône
* MS/VISTA EXPLORER
2000
168
Rhein, Main, Donau
MS/VIKING PRIDE
2001
160
Rhein, Donau
* MS/BELLEFLEUR
2001
150
Rhône, Saône
MS/VIKING SPIRIT
2001
160
Seine
*MS/BOLERO
2003
180
Donau
* MS/TUI MAXIMA
2003
180
Donau
*MS/VIKTORIA
2004
180
Donau
* MS/DCS AMETHYST
2004
178
Donau, Main, Rhein
* MS/BELLEJOUR
2004
180
Rhein, Main, Mosel, Donau
7
Schiff
Ablieferung
Anzahl Passagiere
Einsatzgebiet
*MS/BELVEDERE
2005
176
Donau
*MS/FLAMENCO
2005
196
Donau
*MS/VIENNA
2006
164
Donau
* TC/BELLEVUE
2006
194
Rhein, Main, Mosel
MS/TRAVELMARVEL JEWEL
2007
170
Donau, Main, Rhein
MS/TRAVELMARVEL DIAMOND
2007
170
Donau, Main, Rhein
TC/QUEEN MAXIMA
2008
102
Donau, Main, Rhein
* MS/DERTOUR MOZART
1987/ 2010
206
Donau
* TC/TUI SONATA
2010
188
Rhein, Mosel
* TC/TUI ALLEGRA
2011
176
Rhein, Main, Donau
* TC/TUI MELODIA
2011
176
Donau
MS/ASTOR
1987/2010
578
Hochsee
3
Premicon AG
8
Die Premicon AG, mit Sitz in München, wurde 1998 als Dienstleister für Kapitalanleger gegründet. Um den Anlegern gute Perspektiven zu bieten, konzentrierte sich das Unternehmen dabei von Beginn an auf die Konzeption renditeorientierter geschlossener
Fonds im Rahmen der Wachstumsmärkte Hochsee- und Flusskreuzfahrten.
Nach über zehn Geschäftsjahren ist die Premicon AG weit mehr als ein Finanzdienstleister. Sie bietet alles aus einer Hand und hat
ihre Dienstleistungen in der Schifffahrt und der Touristik konsequent ausgebaut. Dies beinhaltet neben der Planung und Baubegleitung der Schiffe auch deren eigentlichen Betrieb als komplettes Dienstleistungspaket für die Reiseveranstalter, die die Schiffe chartern und die Reisen vermarkten. Auf diesen Geschäftszweig wird seit Beginn 2013 der Fokus noch stärker gelegt.
Mit derzeit 21 Flusskreuzfahrtschiffen besitzt die Premicon AG mit die grösste Flotte auf dem Fahrtgebiet Rhein, Main, Mosel und
Donau; hinzu kommt das Hochseeschiff MS/ASTOR, das Anfang des Jahres 2010 umfangreich modernisiert wurde. Auf den Seiten
6 und 7 in der Tabelle sehen Sie die gesamte Flotte der Premicon AG mit allen Schiffen und Einsatzgebieten. Die Premicon AG ist
ausserdem Mehrheitsgesellschafter der Köln Düsseldorfer Deutsche Rheinschiffahrt AG, der ältesten deutschen Reederei AG mit
180 Jahren Tradition in der Flussschifffahrt.
Seit Ende 2009 gehört mit TransOcean auch ein Kreuzfahrtveranstalter zur Premicon-Gruppe. TransOcean hat auf dem Fluss drei
Premicon-Schiffe im Angebot: MS/BELVEDERE, MS/BELLEJOUR und MS/BELLEFLEUR. Zudem vermarktet der Veranstalter die ASTOR.
9
Die weiteren 18 Flussschiffe der Premicon sind an verschiedene nationale und internationale Reiseveranstalter verchartert, darunter
auch die deutschen Marktführer TUI und DERTOUR. Die TUI hat 2011 mit TUI FlussGenuss eine eigene Produktlinie konzipiert, die
ausschliesslich aus Premicon-Schiffen besteht – 2014 werden es vier Schiffe sein, darunter drei TwinCruiser.
Alexander Nothegger
Vorstand
Dr. Jan Erbguth
Vorstand
4
KD Cruise Services Limited
10
Die Köln Düsseldorfer Deutsche Rheinschiffahrt AG ist die älteste durchgängig börsennotierte Aktiengesellschaft Europas und die
erfahrenste Binnenschifffahrts-Reederei Europas. Sie wurde 1826 gegründet und betreibt derzeit in der Position als Marktführer
13 Aus­flugs­schiffe auf Rhein, Main und Mosel. Sie beschäftigt in der Nautik und der Gastronomie dieser Schiffe bis zu 270 Mitarbeiter. Die Gesellschaft wurde im Jahr 2000 mehrheitlich von der Premicon AG übernommen. Die Köln Düsseldorfer Deutsche
Rhein­schiffahrt AG beschränkt sich im Bereich der Vermarktung ausschliesslich auf ihr Kerngeschäft, die Tagesausflugsschifffahrt.
Über ihre Tochterfirma, die KD Cruise Services Limited bietet die KD jedoch auch ein umfangreiches Dienstleistungspaket für den
Betrieb von Flusskreuzfahrtschiffen an – angesiedelt ist diese Tochterfirma im traditionsreichen Schifffahrtsland Zypern. Mit ein
Grund für die Entscheidung zum Standort in Zypern ist auch, der Crew an Bord einheitliche und gesicherte soziale und steuerliche
Verhältnisse zu bieten. Mit der privaten Kranken- und Rentenversicherung haben die Mitarbeiter eine hervorragende Absicherung,
die nicht jeder bieten kann.
Alexandros
Agathocleous
Managing Director
Wolfgang Behrend
Managing Director
John Derksen
Nautical Director
René Loef
Technical Director
Marco Pijper
Director Fleet Control
and Safety
11
Corporates
Office
Adrian Bodea
Corporate Engineer
Reinhard Fischer
Corporate Engineer
Balazs Lengyel
Corporate Engineer
Scenic Vessels
Tunay Karsli
Procurement
Yiota Constantinidou George Pouyioukas
Head of Accounting Accounting
Department
Eleonora Vaskova
Accounting
Savia Sokrates
Accounting
Stellios Keskinidis
Controlling
Joanna Lauer
Human Resources
Pamela Bradley
Administration
Andrie Nicolaou
Administration
Assistant
Corallia Eleftheriou
Accounting
Verena Rogalski
Controlling
5
G&P Cruise Hotel Management GmbH
12
G&P Cruise Hotel Management GmbH ist als Schweizer Unternehmen zusammen mit der G&P Sea Cruise Hotel Management
(Cyprus-Limassol) Ltd für den Hotelbetrieb auf Flusskreuzfahrtschiffen zuständig. Als etablierte Firma, die sich seinerzeit als «Gsell
& Partner» primär mit Hotel-Management und Hotel-Consulting an Land befasste, durften wir im Jahr 2003 erstmals das Catering
von zwei Flusskreuzfahrtschiffen übernehmen. Damit war die Firma G&P Cruise Hotel Management GmbH geboren und zugleich
auch unsere unbändige Begeisterung für Schiffe.
Mit jedem Jahr durften wir weiter wachsen und heute sind wir sehr stolz, für 27 moderne Flusskreuzfahrtschiffe als Caterer verantwortlich zu sein. Eingebettet in die G&P Gruppe Luzern beschäftigen wir rund 1‘200 Mitarbeiter, davon rund 50 am Hauptsitz
in Luzern.
Von Anfang an war uns aber nicht die Grösse wichtig, sondern unser aller Fokus liegt auf der Qualität und dem Kunden. Wir verstehen uns als Dienstleister, dessen wichtigste Aufgabe es ist, den Gästen an Bord einen exzellenten Service zu bieten und mit den
Partnerfirmen als TEAM zusammenzuarbeiten. Unser gemeinsames Ziel ist ein höchstzufriedener Kunde. Um dieses Ziel zu erreichen,
brauchen wir eine positive und fröhliche Crew, die bereit ist, ihren Teil dazu beizutragen. Erfreulicherweise hat sich im Lauf der
Jahre eine grosse Stamm-Crew gebildet, die über mehrere Saisons für G&P im Einsatz ist. Diejenigen, die neu zur Firma kommen,
sind herzlich eingeladen vom grossen Erfahrungsschatz sowie der gelebten G&P-Philosophie der bestehenden Crew zu profitieren.
Während der Saison an Bord wird unsere Crew regelmässig in den verschiedenen Abteilungen trainiert, mit dem Ziel der fachlichen sowie der persönlichen Weiterentwicklung. Speziell dafür wurde der G&P Campus gegründet. Im Head Office Luzern werden
massgeschneiderte Schulungen, Weiterbildungen und Trainings konzipiert und organisiert. Nehmen Sie an diesen spannenden,
kurzweiligen und effektiven Weiterbildungen aktiv teil – und hören Sie im Leben nie auf zu lernen!
13
Geschäftsleitung
Urs Gügler
Unternehmer
Barbara Kress
Unternehmerin
Corporates
Julie Euripidou
Manager Cyprus
Harry Wammer
Corporate Executive
Chef
Ulrich Reinhardt
Corporate
Restaurant / Bar
Manager
Achim Kuhn
Operations Manager
Denise Kull
Operations Manager
Simon Klöti
Operations Manager
Operations Manager
Christa Dengel
Operations Director
Jon Florinett
Operations Manager
Petra Wilke
Corporate
Housekeeper
Peter Schlag
F&B Purchasing
Manager
Ralf Siekmeier
Corporate FOM
6
Reiseveranstalter
14
Der Reiseveranstalter, auch Charterer genannt, chartert das Schiff bei der Premicon AG – in der Regel über einen Zeitraum von
mehreren Jahren – und ist für die Vermarktung der Reisen verantwortlich. Der Cruise Director repräsentiert den Reiseveranstalter
an Bord und steht in enger Zusammenarbeit mit dem Kapitän und dem Hotel Manager, um unseren Gästen täglich den besten
Service zu bieten.
In der Saison 2014 dürfen wir für folgende internationale und bestens bekannte Reiseveranstalter tätig sein:
Reiseveranstalter
WebsiteSchiffe
Nicko Tours, Stuttgart (DE)
www.nicko-tours.de
MS/VIKTORIA
MS/FLAMENCO
MS/BIJOU
TUI Deutschland, Hannover (DE)
www.tui-flussgenuss.de
TC/TUI ALLEGRA
TC/TUI MELODIA
TC/TUI SONATA
MS/TUI MAXIMA
15
Reiseveranstalter
WebsiteSchiffe
DCS-Touristik, Nagel (DE)
www.dcs-touristik.de
MS/DCS AMETHYST
TransOcean, Bremen (DE)
www.transocean.de
MS/BELLEFLEUR
MS/BELVEDERE
MS/BELLEJOUR
DERTOUR
www.dertour.deMS/DERTOUR MOZART
1AVista, Köln
www.1avista.de
MS/VISTA EXPLORER
Viking River Cruises, Basel
www.viking-flusskreuzfahrten.de
MS/VIENNA
Reisebüro Mittelthurgau / diverse Charterer
www.mittelthurgau.ch
MS/BOLERO
Werner Tours
www.werner-tours.deTC/BELLEVUE
7
Kommunikation an Bord
An Bord der Schiffe sind der Kapitän, der Cruise Director
so­­wie der Hotel Manager gemeinsam und unmittelbar für das
Wohlbefinden der Gäste zuständig, als Repräsentanten der
Partnerfirmen. Eine klare Kommunikation unter den dreien ist
daher unerlässlich. Auftretende Fragen und Schwierigkeiten
müssen direkt und gemeinschaftlich gelöst werden, immer
zum Wohl eines geregelten Schiffsbetriebs und für zufriedene Gäste. Allfällige persönliche Animositäten unter den Führungskräften auf dem Schiff, welche zu Lasten der Partner­
firmen gehen, haben keinen Platz und werden von den Head
Offices unverzüglich unterbunden.
Wenn es um Belange der Nautik, der Sicherheit, des Schutzes
von Gästen und Mitarbeitern geht, ist der Kapitän die oberste
Instanz an Bord. Entscheide des Kapitäns können auch das
Reiseprogramm und den Hotelbetrieb beeinflussen, z. B. bei
Hoch- oder Niedrigwasser, extremen Wetterbedingungen, verspäteten Abfahrten oder Ankünften, Krankheits- oder Todes­
fällen an Bord etc. Besonders in solchen Ausnahme-Situa­tio­
nen ist die reibungslose Zusammenarbeit von zentraler Bedeutung.
16
Kapitän
KD Cruise
Services Limited
Hotel Manager
G&P Cruise Hotel
Management GmbH
Cruise Director
Reiseveranstalter
17
Kapitän
Sicherheit an Bord
Kapitän
Nautik und Technik
Cruise Director /
Guest Relations Manager
Reiseveranstalter
Hotel Manager
Hotelbetrieb / Catering
Maschinist
Schiffsführer
Steuermann
Front Office
Manager
Küchenchef
Restaurant / Bar
Manager
Housekeeper
Crew
Front Office
Crew
Küche
Crew
Restaurant / Bar
Crew
Housekeeping
Musiker
Matrose
Decksmann
KD Cruise Services Limited
G&P Cruise Hotel Management GmbH
Reiseveranstalter
8
Bord ABC
Das Bord ABC ist Bestandteil des G&P Arbeitsvertrags und
ist für uns ein wichtiger Leitfaden für das gemeinsame Leben
an Bord. Diese Regeln müssen von allen Crew-Mitgliedern
zwingend eingehalten werden. Bei Unklarheiten oder weiteren
Fragen helfen Ihnen Ihr Vorgesetzter oder der Hotel Manager
gerne weiter.
18
Arbeitsplan
Ihr Arbeitsplan wird Ihnen rechtzeitig vom Vorgesetzten mitgeteilt.
Allergien
Allergien und alle Unverträglichkeiten z.B. auf Medikamente
müssen unverzüglich dem Hotel Manager gemeldet werden.
Auftreten
Als Mitarbeiter tragen Sie einen wesentlichen Anteil zum Erfolg unseres Unternehmens bei. So wie Sie sich verhalten,
kleiden oder den Gästen gegenüber treten, so werden unsere
Unternehmen wahrgenommen. Durch ein tadelloses Auftre­
ten / Verhalten sowie durch konstante Dienstleistungs­bereit­
schaft, erarbeiten wir MEHRWERT für unsere Partner­firmen.
Im Gästebereich bitten wir Sie, während der Arbeitszeit folgendes zu beachten:
Ankunft auf dem Schiff
Bitte reisen Sie pünktlich an und vergessen Sie nicht Ihren
gültigen Reisepass sowie noch fehlende Dokumente (wird Ihnen durch die G&P HR-Abteilung mitgeteilt) mitzubringen. Sie
werden an Bord von Ihrem Vorgesetzten in Empfang genommen und sorgfältig in Ihre Aufgaben eingeführt.
::
::
::
::
::
::
A
Keine Mobiltelefone/keine MP3-Players/keine Smartphones
Nicht rauchen
Nicht Kaugummi kauen
Nicht essen und trinken
Nicht laut reden / fluchen
Bordsprache jederzeit einhalten
19
Ausflüge / Freizeit an Land
Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass Sie sich bei Landgang
immer auf der Liste «Landgangkontrolle» eintragen bzw. zurückmelden. Da Sie denselben Ein- und Ausgang wie unsere
Gäste benutzen, bitten wir Sie um angemessene und gepflegte Freizeitkleidung.
Alkoholgenuss / Drogen
Während der Arbeitszeit ist Alkoholkonsum verboten. Ferner
ist es strikt untersagt, unter Alkoholeinwirkung zum Dienst zu
erscheinen sowie Drogen zu konsumieren beziehungsweise
zu besitzen. Mitarbeiter, welche diese Order nicht beachten,
werden fristlos entlassen. Sollten Sie ein Suchtproblem haben,
wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Vorgesetzten.
Wir behalten uns vor, im Verdachtsfall einen Alkohol- und /
oder Drogentest durchführen zu lassen.
Allgemeine Meldepflicht
Melden Sie dem Abteilungsleiter / Hotel Manager alle Beobachtungen und / oder Vorkommnisse unverzüglich, welche die
Sicherheit des Schiffes und der Pas­
sa­
giere beeinträchtigen
könnten.
Ausschiffung / Einschiffung
Bitte erkundigen Sie sich genau, wie die Ein- und Ausschiffung der Passagiere vor sich geht und welche Aufgaben Ihnen
zugedacht sind. Der erste und der letzte Eindruck, den unsere
Gäste von Ihnen und dem Schiff mitnehmen, sind wichtig.
B
Best of Team
Erbringt ein Mitarbeiter eine ausgezeichnete Leistung, kann
er vom Hotel Manager zum «Best of Team» ernannt werden.
Dieser erhält einen Barbetrag von EUR 150.00, zudem wird
sein Foto mit Laudatio im Gästebereich präsentiert.
Best of G&P
Jeweils zum Jahresende wird innerhalb der G&P Gruppe zusätzlich ein «Mitarbeiter des Jahres» ernannt; mit dieser Auszeichnung wird ein Mitarbeiter geehrt, der
20
:: Kontinuierlich hervorragende fachliche und menschliche
Qualifikationen erreicht
:: Sich durch eine überdurchschnittliche Einsatzbereitschaft
auszeichnet
:: In seinem Team und von seinen Vorgesetzten anerkannt
und geschätzt ist
Der Gewinner wird mit Foto anlässlich des Weihnachtsversandes der G&P Gruppe vorgestellt. Als Preis winkt ein zusätzliches Monatsgehalt, welches im Dezember ausbezahlt wird.
Beziehungen an Bord
Die Kadermitarbeiter an Bord der Schiffe sind sich bewusst,
dass asymmetrische Beziehungen zur Crew von G&P nicht
erwünscht sind. Eine solche Beziehung wird als Ausnutzen
eines Unterstelltenverhältnisses betrachtet und kann zu einer
fristlosen Kündigung führen, ausser G&P wird rechtzeitig und
offiziell über diese Beziehung informiert.
Ebenfalls ausdrücklich nicht erwünscht sind Beziehungen zu
Vertretern unserer Partnerfirmen.
Beziehungen zu unseren Gästen
Die Mitarbeiter werden dazu aufgefordert, unseren Gästen
einen individuellen Service zu bieten. Es ist jedoch strikt ver-
boten, einen zu nahen gesellschaftlichen Umgang mit den
Gästen zu pflegen (z.B. Einladungen zu den Gästen auf die
Kabine / nach Hause, persönliche Verabredungen etc.). Ein
Verstoss führt zur fristlosen Entlassung des Mitarbeiters.
Borddurchsagen
Bitte achten Sie aufmerksam auf alle Borddurchsagen, zu Ihrer
Information und Sicherheit.
C
Crew-Show
Die Crew-Show ist auf den meisten Schiffen ein fester Bestandteil unseres Dienstleistungsangebots. Sie sind angehalten, dort gemeinsam mit Ihren Kollegen Ihre Begabungen
einzusetzen, um damit unseren Gästen eine individuelle Unterhaltung zu bieten.
21
E
E-Mail Versand
In dringenden Notfällen möglich. Wenden Sie sich an den Hotel Manager.
Essen und Trinken
In der Crew-Messe (oder gemäss Instruktion Ihres Hotel Ma­nagers) werden Sie das Frühstück einnehmen. Die restlichen
Mahlzeiten finden in der Regel im Restaurant statt. Dazu gibt
es Tafelwasser und Kaffee/Tee. Während des Dienstes steht
Ihnen ebenfalls Tafelwasser unentgeltlich zur Verfügung.
F
Familienmitglieder als Mitreisende
Als Mitarbeiter des Schiffes wünschen Sie vielleicht, dass Ihre
engsten Familienangehörigen ein paar Tage mitreisen können.
Dies ist grundsätzlich aufgrund der sehr guten Buchungslage
aller Schiffe schwierig zu ermöglichen, kann aber in Ausnahmefällen genehmigt werden. Bitte wenden Sie sich in diesem
Fall an Ihren Hotel Manager oder Operations Manager.
Ferientage
Dieses Thema wird in Ihrem Arbeitsvertrag geregelt. Die Einteilung Ihrer Ferien geschieht an Bord in Absprache mit dem
Hotel Manager.
Während der Hafen-Liegezeiten des Schiffes ist es aus sicherheitstechnischen Gründen grundsätzlich nicht erlaubt, die Ferien an Bord zu verbringen.
Freizeit an Bord
Diese Ruhezeit ist für Sie wichtig – geniessen Sie sie.
Nicht alle Kollegen befinden sich in Feststimmung, handeln
Sie entsprechend verantwortungsvoll (Musik auf Kabinenlautstärke, kein übermässiger Lärm etc.). Die Crew-Messe und das
Crew-Deck sind neben Ihrer Kabine mögliche Aufenthalts­
orte. Hinterlassen Sie die Crew-Messe so, wie Sie diese selbst
gerne vorfinden!
Feedback
Sie haben die Möglichkeit, Ihre Ideen und Verbesserungsvorschläge direkt an uns zu senden. Wir freuen uns darauf, Ihre
Anregungen unter [email protected] zu lesen.
Nach Möglichkeit werden wir Ihre Ideen in den Geschäftsall­
tag einfliessen lassen. Auf jeden Fall erhalten Sie von uns eine
Rückmeldung auf Ihren Input.
22
G
Geheimhaltung / Diskretion
Ebenso wie wir Ihre persönlichen Angelegenheiten vertraulich
behandeln, erwarten wir auch von Ihnen, über Geschäftsvorfälle gegenüber Kunden und übrigen Drittpersonen Stillschwei­
­gen zu bewahren. Dazu gehören z. B. interne Angelegenheiten wie Erlöse, Einkaufsrichtlinien, Renditen, Ertrags­
werte,
Personalinterna etc.
Gepäck-Kontrolle
Die Schiffsleitung behält sich vor, bei Ausstieg / Saisonende
Gepäck-Kontrollen bei der Crew durchzuführen.
Gesetze in verschiedenen Ländern / Grenzübertritte
An den verschiedenen Anlegestellen unterliegt das Schiff den
Gesetzen des entsprechenden Landes. Dies betrifft vor allem
die Pass- und Zollformalitäten – beachten Sie dazu die separaten Weisungen des Hotel Managers / Kapitäns. Es ist sehr
wichtig, dass Sie immer einen gültigen Reisepass bzw. eine
Aufenthaltsgenehmigung besitzen. Sollten Sie zusätzliche Auskünfte benötigen, zögern Sie nicht, Ihren Vorgesetzten zu
fragen.
Gleichstellung
Benachteiligungen aus Gründen der Rasse oder wegen der
ethnischen Herkunft, des Geschlechts, der Religion oder
Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der se­
xuel­len Identität werden nicht akzeptiert und nicht geduldet.
Glücksspiel
Jegliches Spiel um Geld (z. B. Poker oder Ähnliches) ist an Bord
strengstens verboten.
G&P Campus
G&P Campus steht für erfolgreiche und kontinuierliche Karriereförderung. Die stetige Weiterentwicklung unserer Mitarbeiter ist uns wichtig. Es erwarten Sie massgeschneiderte
Schulungen, Weiterbildungen und Trainings. Zu Saisonbeginn
werden Sie auf Ihrem Schiff ein mehrtägiges Intensivtraining
erhalten. So werden Sie mit unseren Standards vertraut und
sind optimal auf Ihre Aufgabe vorbereitet. Während der Saison finden regelmässig Kurztrainings statt, die dazu dienen,
dass Sie Ihr Wissen und Können stets ausbauen und weiterentwickeln können. Gehören Sie zu den Mitarbeitern, die im
Laufe der Saison eintreten, werden Sie zusätzlich zu den Kurztrainings durch Ihren Abteilungsleiter «on the job» trainiert.
23
H
Hygiene
Wir legen grossen Wert auf IHR gepflegtes Äusseres! Wir erwarten, dass Sie sauber und gepflegt in Bezug auf Körper und
Kleidung zum Dienst erscheinen und auf eine ansprechende
Frisur achten. Lange Haare müssen zusammengebunden werden. Männer achten auf eine korrekte Rasur. Eine dezente
Benutzung von Deodorant / Parfum ist erwünscht.
Hygiene-Taschenbuch
Jeder Mitarbeiter erhält bei Eintritt ein persönliches HygieneTaschenbuch, welches am Arbeitsplatz aufbewahrt werden
soll. Bei Austritt muss das Hygiene-Taschenbuch wieder zurückgegeben werden. Ein allfälliger Verlust wird dem Mitarbeiter mit EUR 15.00 verrechnet.
K
Kabine
Sie wohnen in modernen Mehrbett-Kabinen mit Dusche / WC, TV / Radio etc. Wir bitten Sie, zu den Einrichtungen Sorge
zu tragen, als seien es Ihre eigenen. Achten Sie auch darauf,
dass sich Ihre Kabine immer in einem sauberen und ordentlichen Zustand befindet. Reinigungsmittel werden vom Housekeeping bereitgestellt.
Verderbliche Lebensmittel dürfen Sie nicht in Ihrer Kabine lagern. Auch ist der Verzehr der Bordmahlzeiten in den Kabinen
nicht gestattet.
Für die Entsorgung Ihres Mülls sind Sie selbst verantwortlich,
unter Beachtung der Müllvorschriften an Bord. In Absprache
mit dem Housekeeper haben Sie regelmässig die Möglich­keit
Bettwäsche und Badetücher zu wechseln. Die Schiffsführung
behält sich vor, unangemeldete Kabinen­kontrollen durchzuführen.
Wir empfehlen Ihnen, keine grösseren Bargeldbeträge in der
Kabine aufzubewahren. Im Falle eines Verlustes übernehmen
weder G&P noch die KD Cruise Services Limited oder ein Reiseveranstalter die Haftung. Bargeld und sonstige Wertgegenstände können beim Hotel Manager deponiert werden.
Kerzen / Rauchen in der Kabine
Kerzenlicht ist romantisch. Sicher verstehen Sie jedoch, dass
es strikt verboten ist, in der Kabine Kerzen zu benutzen. Auch
das Rauchen in der Kabine ist aus Sicherheitsgründen strengstens verboten.
24
Kleidung / Wäsche
Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung stets sauber und
gepflegt ist und Ihr Hemd / Ihre Bluse und die Hose / der Rock
gebügelt sind. Wir bitten Sie unter der Bluse / dem Hemd stets
ein weisses Unterhemd mit kurzen Ärmeln zu tragen. Damen
tragen unter Röcken Strümpfe. Eigene Kreationen wie z. B.
schwarzer oder farbiger BH unter weisser Bluse, Stirnband etc.
sind nicht erlaubt. Herren tragen schwarze Socken.
Ihre private Wäsche können Sie an Bord selber waschen: In
der Wäscherei steht für die Crew eine Waschmaschine zur
Verfügung.
Krankheit und Unfall an Bord
Sollten Sie während Ihrem Einsatz an Bord erkranken oder
verunfallen,sind Sie verpflichtet sofort Ihren Abteilungsleiter/
den Hotel Manager zu informieren. Das weitere Vorgehen
wird dann mit Ihnen und dem Head Office Luzern abgesprochen.
L
Loading
Unter dem Begriff Loading versteht man das an-Bord-Tragen
und sachgemässe Verstauen von Waren, die in der Regel per
LKW angeliefert werden. Sämtliche Ware wird von der Crew
an Bord getragen. Es gibt neben dem Warenloading von Lebensmitteln, Getränken, Verbrauchsmaterialien etc. auch das
Kofferloading der Gepäckstücke der Gäste. Beim Warenloading wie auch beim Kofferloading helfen sich die Nautik und
die Hotelcrew gegenseitig.
M
Make up / Schmuck / Piercing
Während der Arbeitszeit tragen Damen ein diskretes Make up
(dezent auftragen und keine grellen Farben verwenden). Bitte
seien Sie mit Schmuck äusserst sparsam. Überlange «künstliche» Fingernägel und bunter Nagellack sind nicht erwünscht.
Auffällige Piercings sind nicht gestattet.
25
Mobiltelefon
Der Gebrauch des Mobiltelefons sowie eines MP3-Players wäh­rend der Arbeitszeit ist untersagt.
Müll
G&P beachtet ein genaues Mülltrennungskonzept. Dies heisst
für die Crew, dass der Müll nach Glas, Speiseresten, Restmüll
etc. sortiert und in die vorgesehene Entsorgungseinrichtung
gebracht werden muss.
Namensschild / Krawattennadel
Sie erhalten von G&P ein eigenes Namensschild. Bitte tragen
Sie dieses unaufgefordert auf der linken Brustseite. Bei Verlust des Namensschildes informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Vorgesetzten. Nach Ablauf Ihres Einsatzes sind Sie für die
Rückgabe verantwortlich. Die Mitarbeiter in Service und Bar
sowie der Reception erhalten zusätzlich eine Krawattennadel.
O
N
Nachhaltigkeit
Der Schutz der Umwelt sowie Nachhaltigkeit in der täglichen
Arbeit der G&P Gruppe ist uns ein grosses Anliegen. Deshalb
sorgen wir für einen verantwortungsvollen Umgang mit den
Ressourcen und übernehmen soziale Verantwortung.
Nachtruhe
Grundsätzlich ist ab 24.00 Uhr auf dem Schiff «Nachtruhe».
Selbstverständlich davon ausgenommen sind die Besatzungsmitglieder, die sich im Dienst oder in Dienstbereitschaft befinden.
Öffentliche Räume / Gästebereich
Der Hotel Manager und die Kader-Mitarbeiter dürfen sich
nach der Arbeit und in entsprechender Uniform auch in der
Bar aufhalten. Der Kontakt mit den Gästen ist erlaubt und
erwünscht. Alle Kader-Mitarbeiter sind sich bewusst, dass sie
in ihrem Verhalten in jedem Moment G&P repräsentieren.
Der Aufenthalt im Gästebereich (wie Kabinen, Restaurant, Bar,
Lobby, Reception usw.) ist in der Freizeit grundsätzlich untersagt. Ebenfalls ist das Benützen der öffentlichen Gästetoiletten nicht erlaubt.
26
P
Post
Bitte teilen Sie Ihren Angehörigen folgende Postadressen für
Briefpost mit:
Für die Streckenabschnitte Holland–Belgien–Deutschland:
Köln Düsseldorfer Deutsche Rheinschiffahrt AG
Für «Schiffsname»
Herr / Frau «Name Vorname»
Frankenwerft 35
DE-50667 Köln
Für die Streckenabschnitte Deutschland–Donaudelta:
Für «Schiffsname»
Herr / Frau «Name Vorname»
c / o Frau Brigitte Kronawitter
Ziegeleiweg 7
DE-94107 Untergriesbach / Ziering
Für Frankreich – Rhône / Saone:
AGIS sas (+ Name des Schiffes)
Herr/Frau «Name Vorname»
7 Place Jules Guesde
F-69007 LYON
Für Frankreich – Seine:
AGIS sas (+Name des Schiffes)
Herr/Frau «Name Vorname»
8 rue Grand Pont
F-76000 ROUEN
Ihre Briefe und übrige Post können Sie aufgeben, wenn Sie in
Ihrer Freizeit von Bord gehen. In dringenden Fällen wenden Sie
sich an den Hotel Manager.
Presse
Sollten Sie jemals von der Presse (Zeitung, Radio, Fernsehen,
Internet etc.) im Zusammenhang mit Ihrem Arbeitsplatz angesprochen werden, gilt folgende Regelung:
:: NIE irgendeine Aussage gegenüber der Presse machen
:: Die einzige mögliche Antwort ist: «Tut mir leid, ich gebe
keine Auskunft. Bitte wenden Sie sich an den Hotel Ma­
nager.»
27
R
Reklamationen
Sie erhalten separate Instruktionen zu diesem Thema im Rahmen der G&P Schulungen. Grundsätzlich gilt:
:: Dem Gast zuhören / ausreden lassen
:: Sein Anliegen ernst nehmen
:: Problem lösen / nachbehandeln
:: Nicht diskutieren – denn der Kunde hat Recht
S
Saisonende / Neue Saison
Saisonende bedeutet grundsätzlich auch das Ende Ihres Arbeitsvertrages. Falls es Ihnen Freude gemacht hat mit uns zu
arbeiten (und umgekehrt auch), freuen wir uns auf eine weitere gemeinsame Saison! Ihr HR-Betreuer wird Sie rechtzeitig
an Bord kontaktieren.
Schmuggel
Der illegale Transport von Alkohol, Drogen, Waffen, Zigaretten, Antiquitäten usw. über jegliche Landesgrenzen ist untersagt. Verstösse gegen diese Regel haben eine fristlose Kündigung zur Folge.
Shopping
Crew-Mitglieder können im Bord Shop mit einem Rabatt von
10 Prozent einkaufen. Dies gilt nicht für Drogerie- und Raucherwaren. Es ist verboten, Shop-Waren und selbst gekaufte / gemachte Gegenstände wie z.B. Uhren, Schmuck usw. an Bord
zu verkaufen. Mitarbeiter, welche diese Order nicht beachten,
werden fristlos entlassen.
Sicherheitsgrundsätze
Auf allen Schiffen ist Sicherheit und Ordnung einer der wichtigsten Grundsätze. Alle Mitarbeiter tragen dazu bei, dass ein
Höchstmass an Sicherheit auf den Schiffen gegeben ist. Sämtliche gesetzliche Vorschriften und Richtlinien sind sorgfältig zu
beachten. Diese finden Sie im Buch «Sicherheitsanweisung»
der Premicon AG. Darüber hinaus sind alle zusätzlich von der
Reederei, vom Kapitän und Hotel Manager zur Verhütung von
Unfällen gegebenen Anweisungen und Belehrungen wie auch
die speziellen Sicherheitsvorschriften genau einzuhalten.
28
Alle Mitarbeiter müssen zu jeder Zeit körperlich und geistig
in der Lage sein, die ihnen zugewiesene Sicherheitskontrolle
auszuüben. Sollte dies nicht der Fall sein, melden Sie sich bitte
umgehend bei Ihrem Hotel Manager.
Sicherheitsübung
Jeder Mitarbeiter an Bord ist verpflichtet, an allen Sicherheitsübungen und Probealarmen des Kapitäns so ernsthaft und
pflichtbewusst teilzunehmen, als handle es sich um einen
Ernstfall.
Social Networks
Die G&P-Mitarbeiter sind eingeladen, sich interaktiv auf der
bestehenden offiziellen G&P-Facebook-Seite (https://www.facebook.com/gpcruisejobs) zu bewegen. Wir freuen uns über
Ihre Beiträge, bitte beachten Sie aber, dass es untersagt ist,
dies während der Arbeitszeit zu tun. Ebenfalls ist es untersagt, auf dieser Plattform interne Informationen, obszöne
oder nicht angebrachte Fotos oder ähnliches zu posten. Seien
Sie sich Ihres Auftritts im öffentlichen Netz stets bewusst.
Was Sie preisgeben / schreiben / veröffentlichen, wird von den
Lesern als Ihre Identität und Persönlichkeit wahrgenommen.
Den respektvollen Umgang mit Ihren Mitmenschen verlangen wir auch auf Internet-Plattformen. Zuwiderhandlungen
können zu Sanktionen führen. Es ist nicht erlaubt, weitere
Facebook-Seiten unter dem Namen G&P zu eröffnen.
T
Tätowierung
Auffällige Tätowierungen müssen während dem Dienst abgedeckt sein. Bitte melden Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Vorgesetzten / dem Hotel Manager bzw. sprechen Sie das Thema
direkt bei der Uniformausgabe an.
Telefon
Alle Crew-Kabinen sind mit einem Telefon ausgestattet. Da
nur wenige Telefonlinien bestehen, können die Telefone allerdings nur in dringenden Fällen frei geschaltet werden. Wir
bitten Sie daher, Ihr eigenes Mobiltelefon zu benutzen (siehe
auch Abschnitt Mobiltelefon).
Toleranz
Das Zusammenleben auf dem Schiff über mehrere Monate
erfordert ein hohes Mass an TOLERANZ und gegenseitigem
RESPEKT. Bitte seien Sie sich dessen bewusst.
29
TV
Das Schiff hat eine Satelliten-Anlage, so dass Sie mehrere Sender problemlos empfangen können. Kurzfristige Empfangsstörungen sind beim Passieren von Brücken und Schleusen
möglich. Stellen Sie Ihren TV immer auf Zimmerlautstärke ein.
U
Uniform
Bitte lesen Sie die entsprechenden Passagen in Ihrem Arbeitsvertrag und dem Info-Blatt genau durch. Betreffend dem Tragen Ihrer Uniform lesen Sie unter den Rubriken «Hygiene»,
«Kleidung / Wäsche», «Namensschild / Krawattennadel».
W
Währung
Die Hauptwährung an Bord ist der EURO.
Wertsachen
Bitte lesen Sie unter «Kabine».
Der Einfachheit und Lesbarkeit halber benutzen wir in diesem
Text die männliche Form. Es versteht sich von selbst, dass auch
immer unsere weiblichen Mitarbeiterinnen gemeint sind.
Notizen
30

Documentos relacionados