an Bord - KD Cruise Services LTD. Limassol
Transcrição
an Bord - KD Cruise Services LTD. Limassol
H e r z l i c h w i l l ko m m e n i n d e r S a i so n 2 014 Kontakte G P CRUISE HOTEL Premicon AG Einsteinstrasse 3 D-81675 München Telefon +49 89 45 747 00 Telefax +49 89 45 747 010 [email protected] www.premicon.de KD Cruise Services Limited Petoussis Court, 5 Kosta Ourani, Office 11/12 3085 Limassol, Cyprus Postadresse: P.O. Box 50 689 3608 Limassol, Cyprus Telefon +357 25 871 877 Telefax +357 25 371 877 [email protected] www.kd-cy.com MANAGEMENT GMBH LUZERN Ein Unternehmen der G&P Gruppe Luzern G P SEA CRUISE HOTEL MANAGEMENT (CYPRUS-LIMASSOL) LTD Member of G&P Group Lucerne G&P Cruise Hotel Management GmbH Brünigstrasse 20 CH-6005 Luzern Telefon +41 41 220 20 00 Telefax +41 41 220 20 01 [email protected] www.gsellundpartner.ch G&P Sea Cruise Hotel Management (Cyprus-Limassol) Ltd Kanika City Gardens Block A, Flat 204, Polygnostou Street 24, 3082 Limassol, Cyprus Postadresse: P.O. Box 70765 3802 Limassol, Cyprus Telefon +357 25 028 853 Telefax +357 25 028 854 www.gsellundpartner.ch Inhaltsverzeichnis 3 Seite Seite 1 Herzlich willkommen an Bord 5 5 G&P Cruise Hotel Management GmbH 2 Schiffe der Saison 2014 6 6 Reiseveranstalter14 3 Premicon AG 8 7 Kommunikation an Bord 16 4 KD Cruise Services Limited 10 8 Bord ABC 18 12 1 Herzlich willkommen an Bord 5 Liebe Mitarbeiterin, lieber Mitarbeiter Drei erfolgreiche Firmen haben sich im Jahr 2003 zusammengeschlossen, um mit viel Engagement und Leidenschaft Gästen aus aller Welt ein unvergessliches Urlaubserlebnis auf hoher See und auf dem Fluss zu bieten. Dabei hat jedes dieser Unternehmen seinen ganz speziellen Kompetenzbereich, in dem es seit vielen Jahren erfolgreich am Markt vertreten ist. Die Premicon AG ist mit ihren Tochtergesellschaften Eigentümerin des Flusskreuzfahrtschiffs, auf dem Sie leben und arbeiten. Die KD Cruise Services Limited ist für den gesamten nautischen und technischen Bereich an Bord zuständig. Die G&P Cruise Hotel Management GmbH ist als Caterer an Bord für den Hotelbetrieb verantwortlich. Zusammen sind wir ein starkes TEAM, das jeden Tag das Beste gibt, um den Gästen auf 16 Flusskreuzfahrtschiffen Erholung, faszinierende Eindrücke und eine Wohlfühlatmosphäre zu bieten, die lange in Erinnerung bleiben. Wir freuen uns sehr, dabei auf Ihre Mitarbeit zählen zu können! Alexander Nothegger Premicon AG Dr. Jan Erbguth Premicon AG Alexandros Agathocleous KD Cruise Services Limited Wolfgang Behrend KD Cruise Services Limited Urs Gügler G&P Cruise Hotel Management GmbH Barbara Kress G&P Cruise Hotel Management GmbH 2 Schiffe der Saison 2014 6 Sämtliche Schiffe gehören zur Flotte der Premicon AG. Die Schiffe mit einem * werden betrieben durch die KD Cruise Services Limited und die G&P Cruise Hotel Management GmbH. Schiff Ablieferung Anzahl Passagiere Einsatzgebiet *MS/BIJOU 2000 153 Rhône * MS/VISTA EXPLORER 2000 168 Rhein, Main, Donau MS/VIKING PRIDE 2001 160 Rhein, Donau * MS/BELLEFLEUR 2001 150 Rhône, Saône MS/VIKING SPIRIT 2001 160 Seine *MS/BOLERO 2003 180 Donau * MS/TUI MAXIMA 2003 180 Donau *MS/VIKTORIA 2004 180 Donau * MS/DCS AMETHYST 2004 178 Donau, Main, Rhein * MS/BELLEJOUR 2004 180 Rhein, Main, Mosel, Donau 7 Schiff Ablieferung Anzahl Passagiere Einsatzgebiet *MS/BELVEDERE 2005 176 Donau *MS/FLAMENCO 2005 196 Donau *MS/VIENNA 2006 164 Donau * TC/BELLEVUE 2006 194 Rhein, Main, Mosel MS/TRAVELMARVEL JEWEL 2007 170 Donau, Main, Rhein MS/TRAVELMARVEL DIAMOND 2007 170 Donau, Main, Rhein TC/QUEEN MAXIMA 2008 102 Donau, Main, Rhein * MS/DERTOUR MOZART 1987/ 2010 206 Donau * TC/TUI SONATA 2010 188 Rhein, Mosel * TC/TUI ALLEGRA 2011 176 Rhein, Main, Donau * TC/TUI MELODIA 2011 176 Donau MS/ASTOR 1987/2010 578 Hochsee 3 Premicon AG 8 Die Premicon AG, mit Sitz in München, wurde 1998 als Dienstleister für Kapitalanleger gegründet. Um den Anlegern gute Perspektiven zu bieten, konzentrierte sich das Unternehmen dabei von Beginn an auf die Konzeption renditeorientierter geschlossener Fonds im Rahmen der Wachstumsmärkte Hochsee- und Flusskreuzfahrten. Nach über zehn Geschäftsjahren ist die Premicon AG weit mehr als ein Finanzdienstleister. Sie bietet alles aus einer Hand und hat ihre Dienstleistungen in der Schifffahrt und der Touristik konsequent ausgebaut. Dies beinhaltet neben der Planung und Baubegleitung der Schiffe auch deren eigentlichen Betrieb als komplettes Dienstleistungspaket für die Reiseveranstalter, die die Schiffe chartern und die Reisen vermarkten. Auf diesen Geschäftszweig wird seit Beginn 2013 der Fokus noch stärker gelegt. Mit derzeit 21 Flusskreuzfahrtschiffen besitzt die Premicon AG mit die grösste Flotte auf dem Fahrtgebiet Rhein, Main, Mosel und Donau; hinzu kommt das Hochseeschiff MS/ASTOR, das Anfang des Jahres 2010 umfangreich modernisiert wurde. Auf den Seiten 6 und 7 in der Tabelle sehen Sie die gesamte Flotte der Premicon AG mit allen Schiffen und Einsatzgebieten. Die Premicon AG ist ausserdem Mehrheitsgesellschafter der Köln Düsseldorfer Deutsche Rheinschiffahrt AG, der ältesten deutschen Reederei AG mit 180 Jahren Tradition in der Flussschifffahrt. Seit Ende 2009 gehört mit TransOcean auch ein Kreuzfahrtveranstalter zur Premicon-Gruppe. TransOcean hat auf dem Fluss drei Premicon-Schiffe im Angebot: MS/BELVEDERE, MS/BELLEJOUR und MS/BELLEFLEUR. Zudem vermarktet der Veranstalter die ASTOR. 9 Die weiteren 18 Flussschiffe der Premicon sind an verschiedene nationale und internationale Reiseveranstalter verchartert, darunter auch die deutschen Marktführer TUI und DERTOUR. Die TUI hat 2011 mit TUI FlussGenuss eine eigene Produktlinie konzipiert, die ausschliesslich aus Premicon-Schiffen besteht – 2014 werden es vier Schiffe sein, darunter drei TwinCruiser. Alexander Nothegger Vorstand Dr. Jan Erbguth Vorstand 4 KD Cruise Services Limited 10 Die Köln Düsseldorfer Deutsche Rheinschiffahrt AG ist die älteste durchgängig börsennotierte Aktiengesellschaft Europas und die erfahrenste Binnenschifffahrts-Reederei Europas. Sie wurde 1826 gegründet und betreibt derzeit in der Position als Marktführer 13 Ausflugsschiffe auf Rhein, Main und Mosel. Sie beschäftigt in der Nautik und der Gastronomie dieser Schiffe bis zu 270 Mitarbeiter. Die Gesellschaft wurde im Jahr 2000 mehrheitlich von der Premicon AG übernommen. Die Köln Düsseldorfer Deutsche Rheinschiffahrt AG beschränkt sich im Bereich der Vermarktung ausschliesslich auf ihr Kerngeschäft, die Tagesausflugsschifffahrt. Über ihre Tochterfirma, die KD Cruise Services Limited bietet die KD jedoch auch ein umfangreiches Dienstleistungspaket für den Betrieb von Flusskreuzfahrtschiffen an – angesiedelt ist diese Tochterfirma im traditionsreichen Schifffahrtsland Zypern. Mit ein Grund für die Entscheidung zum Standort in Zypern ist auch, der Crew an Bord einheitliche und gesicherte soziale und steuerliche Verhältnisse zu bieten. Mit der privaten Kranken- und Rentenversicherung haben die Mitarbeiter eine hervorragende Absicherung, die nicht jeder bieten kann. Alexandros Agathocleous Managing Director Wolfgang Behrend Managing Director John Derksen Nautical Director René Loef Technical Director Marco Pijper Director Fleet Control and Safety 11 Corporates Office Adrian Bodea Corporate Engineer Reinhard Fischer Corporate Engineer Balazs Lengyel Corporate Engineer Scenic Vessels Tunay Karsli Procurement Yiota Constantinidou George Pouyioukas Head of Accounting Accounting Department Eleonora Vaskova Accounting Savia Sokrates Accounting Stellios Keskinidis Controlling Joanna Lauer Human Resources Pamela Bradley Administration Andrie Nicolaou Administration Assistant Corallia Eleftheriou Accounting Verena Rogalski Controlling 5 G&P Cruise Hotel Management GmbH 12 G&P Cruise Hotel Management GmbH ist als Schweizer Unternehmen zusammen mit der G&P Sea Cruise Hotel Management (Cyprus-Limassol) Ltd für den Hotelbetrieb auf Flusskreuzfahrtschiffen zuständig. Als etablierte Firma, die sich seinerzeit als «Gsell & Partner» primär mit Hotel-Management und Hotel-Consulting an Land befasste, durften wir im Jahr 2003 erstmals das Catering von zwei Flusskreuzfahrtschiffen übernehmen. Damit war die Firma G&P Cruise Hotel Management GmbH geboren und zugleich auch unsere unbändige Begeisterung für Schiffe. Mit jedem Jahr durften wir weiter wachsen und heute sind wir sehr stolz, für 27 moderne Flusskreuzfahrtschiffe als Caterer verantwortlich zu sein. Eingebettet in die G&P Gruppe Luzern beschäftigen wir rund 1‘200 Mitarbeiter, davon rund 50 am Hauptsitz in Luzern. Von Anfang an war uns aber nicht die Grösse wichtig, sondern unser aller Fokus liegt auf der Qualität und dem Kunden. Wir verstehen uns als Dienstleister, dessen wichtigste Aufgabe es ist, den Gästen an Bord einen exzellenten Service zu bieten und mit den Partnerfirmen als TEAM zusammenzuarbeiten. Unser gemeinsames Ziel ist ein höchstzufriedener Kunde. Um dieses Ziel zu erreichen, brauchen wir eine positive und fröhliche Crew, die bereit ist, ihren Teil dazu beizutragen. Erfreulicherweise hat sich im Lauf der Jahre eine grosse Stamm-Crew gebildet, die über mehrere Saisons für G&P im Einsatz ist. Diejenigen, die neu zur Firma kommen, sind herzlich eingeladen vom grossen Erfahrungsschatz sowie der gelebten G&P-Philosophie der bestehenden Crew zu profitieren. Während der Saison an Bord wird unsere Crew regelmässig in den verschiedenen Abteilungen trainiert, mit dem Ziel der fachlichen sowie der persönlichen Weiterentwicklung. Speziell dafür wurde der G&P Campus gegründet. Im Head Office Luzern werden massgeschneiderte Schulungen, Weiterbildungen und Trainings konzipiert und organisiert. Nehmen Sie an diesen spannenden, kurzweiligen und effektiven Weiterbildungen aktiv teil – und hören Sie im Leben nie auf zu lernen! 13 Geschäftsleitung Urs Gügler Unternehmer Barbara Kress Unternehmerin Corporates Julie Euripidou Manager Cyprus Harry Wammer Corporate Executive Chef Ulrich Reinhardt Corporate Restaurant / Bar Manager Achim Kuhn Operations Manager Denise Kull Operations Manager Simon Klöti Operations Manager Operations Manager Christa Dengel Operations Director Jon Florinett Operations Manager Petra Wilke Corporate Housekeeper Peter Schlag F&B Purchasing Manager Ralf Siekmeier Corporate FOM 6 Reiseveranstalter 14 Der Reiseveranstalter, auch Charterer genannt, chartert das Schiff bei der Premicon AG – in der Regel über einen Zeitraum von mehreren Jahren – und ist für die Vermarktung der Reisen verantwortlich. Der Cruise Director repräsentiert den Reiseveranstalter an Bord und steht in enger Zusammenarbeit mit dem Kapitän und dem Hotel Manager, um unseren Gästen täglich den besten Service zu bieten. In der Saison 2014 dürfen wir für folgende internationale und bestens bekannte Reiseveranstalter tätig sein: Reiseveranstalter WebsiteSchiffe Nicko Tours, Stuttgart (DE) www.nicko-tours.de MS/VIKTORIA MS/FLAMENCO MS/BIJOU TUI Deutschland, Hannover (DE) www.tui-flussgenuss.de TC/TUI ALLEGRA TC/TUI MELODIA TC/TUI SONATA MS/TUI MAXIMA 15 Reiseveranstalter WebsiteSchiffe DCS-Touristik, Nagel (DE) www.dcs-touristik.de MS/DCS AMETHYST TransOcean, Bremen (DE) www.transocean.de MS/BELLEFLEUR MS/BELVEDERE MS/BELLEJOUR DERTOUR www.dertour.deMS/DERTOUR MOZART 1AVista, Köln www.1avista.de MS/VISTA EXPLORER Viking River Cruises, Basel www.viking-flusskreuzfahrten.de MS/VIENNA Reisebüro Mittelthurgau / diverse Charterer www.mittelthurgau.ch MS/BOLERO Werner Tours www.werner-tours.deTC/BELLEVUE 7 Kommunikation an Bord An Bord der Schiffe sind der Kapitän, der Cruise Director sowie der Hotel Manager gemeinsam und unmittelbar für das Wohlbefinden der Gäste zuständig, als Repräsentanten der Partnerfirmen. Eine klare Kommunikation unter den dreien ist daher unerlässlich. Auftretende Fragen und Schwierigkeiten müssen direkt und gemeinschaftlich gelöst werden, immer zum Wohl eines geregelten Schiffsbetriebs und für zufriedene Gäste. Allfällige persönliche Animositäten unter den Führungskräften auf dem Schiff, welche zu Lasten der Partner firmen gehen, haben keinen Platz und werden von den Head Offices unverzüglich unterbunden. Wenn es um Belange der Nautik, der Sicherheit, des Schutzes von Gästen und Mitarbeitern geht, ist der Kapitän die oberste Instanz an Bord. Entscheide des Kapitäns können auch das Reiseprogramm und den Hotelbetrieb beeinflussen, z. B. bei Hoch- oder Niedrigwasser, extremen Wetterbedingungen, verspäteten Abfahrten oder Ankünften, Krankheits- oder Todes fällen an Bord etc. Besonders in solchen Ausnahme-Situatio nen ist die reibungslose Zusammenarbeit von zentraler Bedeutung. 16 Kapitän KD Cruise Services Limited Hotel Manager G&P Cruise Hotel Management GmbH Cruise Director Reiseveranstalter 17 Kapitän Sicherheit an Bord Kapitän Nautik und Technik Cruise Director / Guest Relations Manager Reiseveranstalter Hotel Manager Hotelbetrieb / Catering Maschinist Schiffsführer Steuermann Front Office Manager Küchenchef Restaurant / Bar Manager Housekeeper Crew Front Office Crew Küche Crew Restaurant / Bar Crew Housekeeping Musiker Matrose Decksmann KD Cruise Services Limited G&P Cruise Hotel Management GmbH Reiseveranstalter 8 Bord ABC Das Bord ABC ist Bestandteil des G&P Arbeitsvertrags und ist für uns ein wichtiger Leitfaden für das gemeinsame Leben an Bord. Diese Regeln müssen von allen Crew-Mitgliedern zwingend eingehalten werden. Bei Unklarheiten oder weiteren Fragen helfen Ihnen Ihr Vorgesetzter oder der Hotel Manager gerne weiter. 18 Arbeitsplan Ihr Arbeitsplan wird Ihnen rechtzeitig vom Vorgesetzten mitgeteilt. Allergien Allergien und alle Unverträglichkeiten z.B. auf Medikamente müssen unverzüglich dem Hotel Manager gemeldet werden. Auftreten Als Mitarbeiter tragen Sie einen wesentlichen Anteil zum Erfolg unseres Unternehmens bei. So wie Sie sich verhalten, kleiden oder den Gästen gegenüber treten, so werden unsere Unternehmen wahrgenommen. Durch ein tadelloses Auftre ten / Verhalten sowie durch konstante Dienstleistungsbereit schaft, erarbeiten wir MEHRWERT für unsere Partnerfirmen. Im Gästebereich bitten wir Sie, während der Arbeitszeit folgendes zu beachten: Ankunft auf dem Schiff Bitte reisen Sie pünktlich an und vergessen Sie nicht Ihren gültigen Reisepass sowie noch fehlende Dokumente (wird Ihnen durch die G&P HR-Abteilung mitgeteilt) mitzubringen. Sie werden an Bord von Ihrem Vorgesetzten in Empfang genommen und sorgfältig in Ihre Aufgaben eingeführt. :: :: :: :: :: :: A Keine Mobiltelefone/keine MP3-Players/keine Smartphones Nicht rauchen Nicht Kaugummi kauen Nicht essen und trinken Nicht laut reden / fluchen Bordsprache jederzeit einhalten 19 Ausflüge / Freizeit an Land Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass Sie sich bei Landgang immer auf der Liste «Landgangkontrolle» eintragen bzw. zurückmelden. Da Sie denselben Ein- und Ausgang wie unsere Gäste benutzen, bitten wir Sie um angemessene und gepflegte Freizeitkleidung. Alkoholgenuss / Drogen Während der Arbeitszeit ist Alkoholkonsum verboten. Ferner ist es strikt untersagt, unter Alkoholeinwirkung zum Dienst zu erscheinen sowie Drogen zu konsumieren beziehungsweise zu besitzen. Mitarbeiter, welche diese Order nicht beachten, werden fristlos entlassen. Sollten Sie ein Suchtproblem haben, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Vorgesetzten. Wir behalten uns vor, im Verdachtsfall einen Alkohol- und / oder Drogentest durchführen zu lassen. Allgemeine Meldepflicht Melden Sie dem Abteilungsleiter / Hotel Manager alle Beobachtungen und / oder Vorkommnisse unverzüglich, welche die Sicherheit des Schiffes und der Pas sa giere beeinträchtigen könnten. Ausschiffung / Einschiffung Bitte erkundigen Sie sich genau, wie die Ein- und Ausschiffung der Passagiere vor sich geht und welche Aufgaben Ihnen zugedacht sind. Der erste und der letzte Eindruck, den unsere Gäste von Ihnen und dem Schiff mitnehmen, sind wichtig. B Best of Team Erbringt ein Mitarbeiter eine ausgezeichnete Leistung, kann er vom Hotel Manager zum «Best of Team» ernannt werden. Dieser erhält einen Barbetrag von EUR 150.00, zudem wird sein Foto mit Laudatio im Gästebereich präsentiert. Best of G&P Jeweils zum Jahresende wird innerhalb der G&P Gruppe zusätzlich ein «Mitarbeiter des Jahres» ernannt; mit dieser Auszeichnung wird ein Mitarbeiter geehrt, der 20 :: Kontinuierlich hervorragende fachliche und menschliche Qualifikationen erreicht :: Sich durch eine überdurchschnittliche Einsatzbereitschaft auszeichnet :: In seinem Team und von seinen Vorgesetzten anerkannt und geschätzt ist Der Gewinner wird mit Foto anlässlich des Weihnachtsversandes der G&P Gruppe vorgestellt. Als Preis winkt ein zusätzliches Monatsgehalt, welches im Dezember ausbezahlt wird. Beziehungen an Bord Die Kadermitarbeiter an Bord der Schiffe sind sich bewusst, dass asymmetrische Beziehungen zur Crew von G&P nicht erwünscht sind. Eine solche Beziehung wird als Ausnutzen eines Unterstelltenverhältnisses betrachtet und kann zu einer fristlosen Kündigung führen, ausser G&P wird rechtzeitig und offiziell über diese Beziehung informiert. Ebenfalls ausdrücklich nicht erwünscht sind Beziehungen zu Vertretern unserer Partnerfirmen. Beziehungen zu unseren Gästen Die Mitarbeiter werden dazu aufgefordert, unseren Gästen einen individuellen Service zu bieten. Es ist jedoch strikt ver- boten, einen zu nahen gesellschaftlichen Umgang mit den Gästen zu pflegen (z.B. Einladungen zu den Gästen auf die Kabine / nach Hause, persönliche Verabredungen etc.). Ein Verstoss führt zur fristlosen Entlassung des Mitarbeiters. Borddurchsagen Bitte achten Sie aufmerksam auf alle Borddurchsagen, zu Ihrer Information und Sicherheit. C Crew-Show Die Crew-Show ist auf den meisten Schiffen ein fester Bestandteil unseres Dienstleistungsangebots. Sie sind angehalten, dort gemeinsam mit Ihren Kollegen Ihre Begabungen einzusetzen, um damit unseren Gästen eine individuelle Unterhaltung zu bieten. 21 E E-Mail Versand In dringenden Notfällen möglich. Wenden Sie sich an den Hotel Manager. Essen und Trinken In der Crew-Messe (oder gemäss Instruktion Ihres Hotel Managers) werden Sie das Frühstück einnehmen. Die restlichen Mahlzeiten finden in der Regel im Restaurant statt. Dazu gibt es Tafelwasser und Kaffee/Tee. Während des Dienstes steht Ihnen ebenfalls Tafelwasser unentgeltlich zur Verfügung. F Familienmitglieder als Mitreisende Als Mitarbeiter des Schiffes wünschen Sie vielleicht, dass Ihre engsten Familienangehörigen ein paar Tage mitreisen können. Dies ist grundsätzlich aufgrund der sehr guten Buchungslage aller Schiffe schwierig zu ermöglichen, kann aber in Ausnahmefällen genehmigt werden. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Hotel Manager oder Operations Manager. Ferientage Dieses Thema wird in Ihrem Arbeitsvertrag geregelt. Die Einteilung Ihrer Ferien geschieht an Bord in Absprache mit dem Hotel Manager. Während der Hafen-Liegezeiten des Schiffes ist es aus sicherheitstechnischen Gründen grundsätzlich nicht erlaubt, die Ferien an Bord zu verbringen. Freizeit an Bord Diese Ruhezeit ist für Sie wichtig – geniessen Sie sie. Nicht alle Kollegen befinden sich in Feststimmung, handeln Sie entsprechend verantwortungsvoll (Musik auf Kabinenlautstärke, kein übermässiger Lärm etc.). Die Crew-Messe und das Crew-Deck sind neben Ihrer Kabine mögliche Aufenthalts orte. Hinterlassen Sie die Crew-Messe so, wie Sie diese selbst gerne vorfinden! Feedback Sie haben die Möglichkeit, Ihre Ideen und Verbesserungsvorschläge direkt an uns zu senden. Wir freuen uns darauf, Ihre Anregungen unter [email protected] zu lesen. Nach Möglichkeit werden wir Ihre Ideen in den Geschäftsall tag einfliessen lassen. Auf jeden Fall erhalten Sie von uns eine Rückmeldung auf Ihren Input. 22 G Geheimhaltung / Diskretion Ebenso wie wir Ihre persönlichen Angelegenheiten vertraulich behandeln, erwarten wir auch von Ihnen, über Geschäftsvorfälle gegenüber Kunden und übrigen Drittpersonen Stillschwei gen zu bewahren. Dazu gehören z. B. interne Angelegenheiten wie Erlöse, Einkaufsrichtlinien, Renditen, Ertrags werte, Personalinterna etc. Gepäck-Kontrolle Die Schiffsleitung behält sich vor, bei Ausstieg / Saisonende Gepäck-Kontrollen bei der Crew durchzuführen. Gesetze in verschiedenen Ländern / Grenzübertritte An den verschiedenen Anlegestellen unterliegt das Schiff den Gesetzen des entsprechenden Landes. Dies betrifft vor allem die Pass- und Zollformalitäten – beachten Sie dazu die separaten Weisungen des Hotel Managers / Kapitäns. Es ist sehr wichtig, dass Sie immer einen gültigen Reisepass bzw. eine Aufenthaltsgenehmigung besitzen. Sollten Sie zusätzliche Auskünfte benötigen, zögern Sie nicht, Ihren Vorgesetzten zu fragen. Gleichstellung Benachteiligungen aus Gründen der Rasse oder wegen der ethnischen Herkunft, des Geschlechts, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der se xuellen Identität werden nicht akzeptiert und nicht geduldet. Glücksspiel Jegliches Spiel um Geld (z. B. Poker oder Ähnliches) ist an Bord strengstens verboten. G&P Campus G&P Campus steht für erfolgreiche und kontinuierliche Karriereförderung. Die stetige Weiterentwicklung unserer Mitarbeiter ist uns wichtig. Es erwarten Sie massgeschneiderte Schulungen, Weiterbildungen und Trainings. Zu Saisonbeginn werden Sie auf Ihrem Schiff ein mehrtägiges Intensivtraining erhalten. So werden Sie mit unseren Standards vertraut und sind optimal auf Ihre Aufgabe vorbereitet. Während der Saison finden regelmässig Kurztrainings statt, die dazu dienen, dass Sie Ihr Wissen und Können stets ausbauen und weiterentwickeln können. Gehören Sie zu den Mitarbeitern, die im Laufe der Saison eintreten, werden Sie zusätzlich zu den Kurztrainings durch Ihren Abteilungsleiter «on the job» trainiert. 23 H Hygiene Wir legen grossen Wert auf IHR gepflegtes Äusseres! Wir erwarten, dass Sie sauber und gepflegt in Bezug auf Körper und Kleidung zum Dienst erscheinen und auf eine ansprechende Frisur achten. Lange Haare müssen zusammengebunden werden. Männer achten auf eine korrekte Rasur. Eine dezente Benutzung von Deodorant / Parfum ist erwünscht. Hygiene-Taschenbuch Jeder Mitarbeiter erhält bei Eintritt ein persönliches HygieneTaschenbuch, welches am Arbeitsplatz aufbewahrt werden soll. Bei Austritt muss das Hygiene-Taschenbuch wieder zurückgegeben werden. Ein allfälliger Verlust wird dem Mitarbeiter mit EUR 15.00 verrechnet. K Kabine Sie wohnen in modernen Mehrbett-Kabinen mit Dusche / WC, TV / Radio etc. Wir bitten Sie, zu den Einrichtungen Sorge zu tragen, als seien es Ihre eigenen. Achten Sie auch darauf, dass sich Ihre Kabine immer in einem sauberen und ordentlichen Zustand befindet. Reinigungsmittel werden vom Housekeeping bereitgestellt. Verderbliche Lebensmittel dürfen Sie nicht in Ihrer Kabine lagern. Auch ist der Verzehr der Bordmahlzeiten in den Kabinen nicht gestattet. Für die Entsorgung Ihres Mülls sind Sie selbst verantwortlich, unter Beachtung der Müllvorschriften an Bord. In Absprache mit dem Housekeeper haben Sie regelmässig die Möglichkeit Bettwäsche und Badetücher zu wechseln. Die Schiffsführung behält sich vor, unangemeldete Kabinenkontrollen durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen, keine grösseren Bargeldbeträge in der Kabine aufzubewahren. Im Falle eines Verlustes übernehmen weder G&P noch die KD Cruise Services Limited oder ein Reiseveranstalter die Haftung. Bargeld und sonstige Wertgegenstände können beim Hotel Manager deponiert werden. Kerzen / Rauchen in der Kabine Kerzenlicht ist romantisch. Sicher verstehen Sie jedoch, dass es strikt verboten ist, in der Kabine Kerzen zu benutzen. Auch das Rauchen in der Kabine ist aus Sicherheitsgründen strengstens verboten. 24 Kleidung / Wäsche Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung stets sauber und gepflegt ist und Ihr Hemd / Ihre Bluse und die Hose / der Rock gebügelt sind. Wir bitten Sie unter der Bluse / dem Hemd stets ein weisses Unterhemd mit kurzen Ärmeln zu tragen. Damen tragen unter Röcken Strümpfe. Eigene Kreationen wie z. B. schwarzer oder farbiger BH unter weisser Bluse, Stirnband etc. sind nicht erlaubt. Herren tragen schwarze Socken. Ihre private Wäsche können Sie an Bord selber waschen: In der Wäscherei steht für die Crew eine Waschmaschine zur Verfügung. Krankheit und Unfall an Bord Sollten Sie während Ihrem Einsatz an Bord erkranken oder verunfallen,sind Sie verpflichtet sofort Ihren Abteilungsleiter/ den Hotel Manager zu informieren. Das weitere Vorgehen wird dann mit Ihnen und dem Head Office Luzern abgesprochen. L Loading Unter dem Begriff Loading versteht man das an-Bord-Tragen und sachgemässe Verstauen von Waren, die in der Regel per LKW angeliefert werden. Sämtliche Ware wird von der Crew an Bord getragen. Es gibt neben dem Warenloading von Lebensmitteln, Getränken, Verbrauchsmaterialien etc. auch das Kofferloading der Gepäckstücke der Gäste. Beim Warenloading wie auch beim Kofferloading helfen sich die Nautik und die Hotelcrew gegenseitig. M Make up / Schmuck / Piercing Während der Arbeitszeit tragen Damen ein diskretes Make up (dezent auftragen und keine grellen Farben verwenden). Bitte seien Sie mit Schmuck äusserst sparsam. Überlange «künstliche» Fingernägel und bunter Nagellack sind nicht erwünscht. Auffällige Piercings sind nicht gestattet. 25 Mobiltelefon Der Gebrauch des Mobiltelefons sowie eines MP3-Players während der Arbeitszeit ist untersagt. Müll G&P beachtet ein genaues Mülltrennungskonzept. Dies heisst für die Crew, dass der Müll nach Glas, Speiseresten, Restmüll etc. sortiert und in die vorgesehene Entsorgungseinrichtung gebracht werden muss. Namensschild / Krawattennadel Sie erhalten von G&P ein eigenes Namensschild. Bitte tragen Sie dieses unaufgefordert auf der linken Brustseite. Bei Verlust des Namensschildes informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Vorgesetzten. Nach Ablauf Ihres Einsatzes sind Sie für die Rückgabe verantwortlich. Die Mitarbeiter in Service und Bar sowie der Reception erhalten zusätzlich eine Krawattennadel. O N Nachhaltigkeit Der Schutz der Umwelt sowie Nachhaltigkeit in der täglichen Arbeit der G&P Gruppe ist uns ein grosses Anliegen. Deshalb sorgen wir für einen verantwortungsvollen Umgang mit den Ressourcen und übernehmen soziale Verantwortung. Nachtruhe Grundsätzlich ist ab 24.00 Uhr auf dem Schiff «Nachtruhe». Selbstverständlich davon ausgenommen sind die Besatzungsmitglieder, die sich im Dienst oder in Dienstbereitschaft befinden. Öffentliche Räume / Gästebereich Der Hotel Manager und die Kader-Mitarbeiter dürfen sich nach der Arbeit und in entsprechender Uniform auch in der Bar aufhalten. Der Kontakt mit den Gästen ist erlaubt und erwünscht. Alle Kader-Mitarbeiter sind sich bewusst, dass sie in ihrem Verhalten in jedem Moment G&P repräsentieren. Der Aufenthalt im Gästebereich (wie Kabinen, Restaurant, Bar, Lobby, Reception usw.) ist in der Freizeit grundsätzlich untersagt. Ebenfalls ist das Benützen der öffentlichen Gästetoiletten nicht erlaubt. 26 P Post Bitte teilen Sie Ihren Angehörigen folgende Postadressen für Briefpost mit: Für die Streckenabschnitte Holland–Belgien–Deutschland: Köln Düsseldorfer Deutsche Rheinschiffahrt AG Für «Schiffsname» Herr / Frau «Name Vorname» Frankenwerft 35 DE-50667 Köln Für die Streckenabschnitte Deutschland–Donaudelta: Für «Schiffsname» Herr / Frau «Name Vorname» c / o Frau Brigitte Kronawitter Ziegeleiweg 7 DE-94107 Untergriesbach / Ziering Für Frankreich – Rhône / Saone: AGIS sas (+ Name des Schiffes) Herr/Frau «Name Vorname» 7 Place Jules Guesde F-69007 LYON Für Frankreich – Seine: AGIS sas (+Name des Schiffes) Herr/Frau «Name Vorname» 8 rue Grand Pont F-76000 ROUEN Ihre Briefe und übrige Post können Sie aufgeben, wenn Sie in Ihrer Freizeit von Bord gehen. In dringenden Fällen wenden Sie sich an den Hotel Manager. Presse Sollten Sie jemals von der Presse (Zeitung, Radio, Fernsehen, Internet etc.) im Zusammenhang mit Ihrem Arbeitsplatz angesprochen werden, gilt folgende Regelung: :: NIE irgendeine Aussage gegenüber der Presse machen :: Die einzige mögliche Antwort ist: «Tut mir leid, ich gebe keine Auskunft. Bitte wenden Sie sich an den Hotel Ma nager.» 27 R Reklamationen Sie erhalten separate Instruktionen zu diesem Thema im Rahmen der G&P Schulungen. Grundsätzlich gilt: :: Dem Gast zuhören / ausreden lassen :: Sein Anliegen ernst nehmen :: Problem lösen / nachbehandeln :: Nicht diskutieren – denn der Kunde hat Recht S Saisonende / Neue Saison Saisonende bedeutet grundsätzlich auch das Ende Ihres Arbeitsvertrages. Falls es Ihnen Freude gemacht hat mit uns zu arbeiten (und umgekehrt auch), freuen wir uns auf eine weitere gemeinsame Saison! Ihr HR-Betreuer wird Sie rechtzeitig an Bord kontaktieren. Schmuggel Der illegale Transport von Alkohol, Drogen, Waffen, Zigaretten, Antiquitäten usw. über jegliche Landesgrenzen ist untersagt. Verstösse gegen diese Regel haben eine fristlose Kündigung zur Folge. Shopping Crew-Mitglieder können im Bord Shop mit einem Rabatt von 10 Prozent einkaufen. Dies gilt nicht für Drogerie- und Raucherwaren. Es ist verboten, Shop-Waren und selbst gekaufte / gemachte Gegenstände wie z.B. Uhren, Schmuck usw. an Bord zu verkaufen. Mitarbeiter, welche diese Order nicht beachten, werden fristlos entlassen. Sicherheitsgrundsätze Auf allen Schiffen ist Sicherheit und Ordnung einer der wichtigsten Grundsätze. Alle Mitarbeiter tragen dazu bei, dass ein Höchstmass an Sicherheit auf den Schiffen gegeben ist. Sämtliche gesetzliche Vorschriften und Richtlinien sind sorgfältig zu beachten. Diese finden Sie im Buch «Sicherheitsanweisung» der Premicon AG. Darüber hinaus sind alle zusätzlich von der Reederei, vom Kapitän und Hotel Manager zur Verhütung von Unfällen gegebenen Anweisungen und Belehrungen wie auch die speziellen Sicherheitsvorschriften genau einzuhalten. 28 Alle Mitarbeiter müssen zu jeder Zeit körperlich und geistig in der Lage sein, die ihnen zugewiesene Sicherheitskontrolle auszuüben. Sollte dies nicht der Fall sein, melden Sie sich bitte umgehend bei Ihrem Hotel Manager. Sicherheitsübung Jeder Mitarbeiter an Bord ist verpflichtet, an allen Sicherheitsübungen und Probealarmen des Kapitäns so ernsthaft und pflichtbewusst teilzunehmen, als handle es sich um einen Ernstfall. Social Networks Die G&P-Mitarbeiter sind eingeladen, sich interaktiv auf der bestehenden offiziellen G&P-Facebook-Seite (https://www.facebook.com/gpcruisejobs) zu bewegen. Wir freuen uns über Ihre Beiträge, bitte beachten Sie aber, dass es untersagt ist, dies während der Arbeitszeit zu tun. Ebenfalls ist es untersagt, auf dieser Plattform interne Informationen, obszöne oder nicht angebrachte Fotos oder ähnliches zu posten. Seien Sie sich Ihres Auftritts im öffentlichen Netz stets bewusst. Was Sie preisgeben / schreiben / veröffentlichen, wird von den Lesern als Ihre Identität und Persönlichkeit wahrgenommen. Den respektvollen Umgang mit Ihren Mitmenschen verlangen wir auch auf Internet-Plattformen. Zuwiderhandlungen können zu Sanktionen führen. Es ist nicht erlaubt, weitere Facebook-Seiten unter dem Namen G&P zu eröffnen. T Tätowierung Auffällige Tätowierungen müssen während dem Dienst abgedeckt sein. Bitte melden Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Vorgesetzten / dem Hotel Manager bzw. sprechen Sie das Thema direkt bei der Uniformausgabe an. Telefon Alle Crew-Kabinen sind mit einem Telefon ausgestattet. Da nur wenige Telefonlinien bestehen, können die Telefone allerdings nur in dringenden Fällen frei geschaltet werden. Wir bitten Sie daher, Ihr eigenes Mobiltelefon zu benutzen (siehe auch Abschnitt Mobiltelefon). Toleranz Das Zusammenleben auf dem Schiff über mehrere Monate erfordert ein hohes Mass an TOLERANZ und gegenseitigem RESPEKT. Bitte seien Sie sich dessen bewusst. 29 TV Das Schiff hat eine Satelliten-Anlage, so dass Sie mehrere Sender problemlos empfangen können. Kurzfristige Empfangsstörungen sind beim Passieren von Brücken und Schleusen möglich. Stellen Sie Ihren TV immer auf Zimmerlautstärke ein. U Uniform Bitte lesen Sie die entsprechenden Passagen in Ihrem Arbeitsvertrag und dem Info-Blatt genau durch. Betreffend dem Tragen Ihrer Uniform lesen Sie unter den Rubriken «Hygiene», «Kleidung / Wäsche», «Namensschild / Krawattennadel». W Währung Die Hauptwährung an Bord ist der EURO. Wertsachen Bitte lesen Sie unter «Kabine». Der Einfachheit und Lesbarkeit halber benutzen wir in diesem Text die männliche Form. Es versteht sich von selbst, dass auch immer unsere weiblichen Mitarbeiterinnen gemeint sind. Notizen 30