Bedienungsanleitung

Transcrição

Bedienungsanleitung
❇!✁✂!✄☎✄✆✝✞✄✟!✂✠☎✄✆
✫ ❉✡☛ ☞✌✍✎✡✏✑✒☛✡✓☛✔ ✕☛✖ ✗✔✖✓✘✙✚☛✔✓☛✖
✫ ❙✛✜✢✣✢✤ ✥✦✧ ★✩✪✬✭✧
❡ ✮✯✰✱✲✱✳✴✱✵✶✷✸✰✱✹✱✳✱✵✺✲✻✳✼✱
✽✾✿✇❀❁❂❀❃❄❅❃❃❀❃❆❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❋✇❀❊●❍■❃❏❀❏❍❀❊❑▲❋❀❊▼❊❏ ✿◆❊❀❍❀❃❆
❡ ✮✯✰✱✲✱✳✴❖✳h◗✱✰✺✲✻✳✼✱✳✳✱❘✱✳✱✰✳❚✳✹✱✵
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❋
❡ ❯❱❲❳✱✰✲✱✳✹✱✵❨❚✶❳❚❳❱✵❲❩✵h◗✱✰✺✲❚✴✰✱✵✶✯✰✱✲✱✵
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❊❀ ●
S. 21
S. 20
Instrument besitzt verschiedene Klänge unterschiedlicher Klangkategorien, die frei gewählt
S. 22
wei Klänge nebeneinander legen und getrennt voneinander spielen.
S. 26
laviatur teilen und separate Bereiche für zwei Klavierspieler bereit stellen.
✫ ❬❭✧✩❪✪❫✩✧❴❵✦ ❙✛✜✢✣✢
❡ ❛✱✵✳✱✳✴❖✳❜❖❳✱✳
❝❁❞✾▲❁❀❃❈❊❀ ❂❊❀ ❢❀❍▼ ❂❀❁❣❤✿❊❄ ✐❊▼▲❊❍❞❀ ❤❃▼❀❁▲✾❍▼✿✾✐❀❁❥❃❊✐✾▼❊❦❃❀❃❧❢❦❃❂❀❁❍✾❃❂♠❆
❡ ♥✱✵❘✱✶✶✱✵✳✹✱✵❨❖✳✸♦✸✱✳✱✵♣✱✳✳❱✳✼
‡❀✿▼❀❃❈❊❀ ˆ▲❁‰❀▲❅❁✐❊▼ ‡❦❃▲❅▲❀❃Š✉❤❃❏❀❃✇❊❀ ✈①❍✾✿▲②✾❁❂③❦❂❀❁✈‡✇❊❃ ④❊✾❃❦‰✾✐❀③❆
❡ ✮✯✰✱✲✱✵✰✶✷✸✱✶⑤✵✲✱✵✳✱✳✹✱✵❜❖❳✱✳✹❱✵✷✸✮⑥⑦❘❖✲✱
❈◆❊❀❍❀❃❈❊❀ ⑧❦▼
S. 28
S. 28
S. 28
en anhand sich abwärts bewegenden Balken-Symbole (Scroll Game).
✫ ⑨⑩✢✤
❡ ✮✯✰✱✲✱✳h❱✱✰✳✱⑦✮❖✳✼
❃❈❊❀ ❋❤❀❊
❀✐❈ ❊❑▲❀❃❣❀❂✾❊❍ ❀❃✿▼✾▼❤✿❧❣❀❂✾❍②❦❍❍❀❑▼❊❦❃♠❆
❝❁❈◆❊❁❀❀❊❍❑❀▲❀❃❈❊
❀ ˆ▲❁❃❀❃◆❀❁✿❅❃❍
❡ ❶✰✳✼✱✵❩❘❱✳✼✱✳
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ˆ
❡ ❯❱❲✳✱✸⑦✱✳❷✸✵✱✶✮✯✰✱✲✶
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ˆ
S. 29
ong, dessen Notation im Display dargestellt wird (Visual Lesson).
S. 29
hren Fingersatz trainieren (Finger Exercises).
S. 36
hr eigenes Spiel aufzeichnen und zur Kontrolle wieder abspielen.
✫❸❹❺✦❫❻❼❽✦❭✬✥❫✩❴❵✦✧ ❾✤✢❿➀✜✢➁✛➂❿ ➃✭✬➄✦➅❻
❡❯❱❳❖⑦❚❳✰✶✷✸✱❯❘✶✷✸❚✲❳❲❱✳♣❳✰❖✳
✽✾✿ˆ
nstrument wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie dieses 30 Minuten nicht gespielt haben.
* Sie können das Automatische Abschalten auch de-aktivieren (S. 52).
➆
S. 52
S. 42
Kurzanleitung
✫ ❾❿➁➇✢✣✣✢✤ ✦✩➈✦✬✦❽ ➉✭✬➈✧
❡ ⑤✰✼✱✳✱✮❖✳✼✶❚❱❲✳✱✸⑦✱✳
❈❊❈❊❀❀ ❄❅❃❃❀❃❋❤❀❊
❃
❀✐➊
❄❅❃❃❀❃❣
❡ ⑤✹✰❳✰✱✵✱✳✹✱✵✮❖✳✼✹❚❳✱✳
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❊❀ ❀❊❃❏❀✿◆❊❀❍▼
❡ ⑤✵✶❳✱✲✲✱✳ ✱✰✳✱✵➋➌
❧❈❊❥❀❤❂❊❄❅❃❃❀❃❀❊
❦ ②❦❃➍❀❁✿❊❃❀❃✿❀❍
❦❃♠❆ ✉❀❁❀❊❃❏❀✿◆❊❀❍▼
S. 43
hythmus spielen.
Vorbereitungen
ehrspuraufnahmen durchführen (16 Part Recorder).
S. 44
en Daten nachträglich bearbeiten (Song Editor).
S. 41
Spielen
en Song auf einen Rechner kopieren und dort auf eine CD brennen
Übungen
Üben
✫ ➎✤✛➂➁➁✢✤ ✥✦✧ ➃❫✪✬➈✧ ➏★✩✪✬✭ ➐✦✧✩➈✬✦❽➑
❡ ➌✰✱❨❚✶❳❚❳❱✵✹⑥✳❚⑦✰♣
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂✾✿✽
❡ ➌✰✱✺✲❚✳✼❘✵✰✲✲❚✳p
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❀❃q❁
❡ ⑤✰✳✶❳✱✲✲✱✳✹✱✶➒✰❚✳❖✹✱✷♣✱✲✶
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❤❁
✽■✐◆❞
❤❃❏❂❀✿●
S. 48
ynamikverhalten der Klaviatur an Ihr Spiel anpassen.
S. 48
Aufnehmen
ad der Helligkeit bzw. der Dämpfung des Klangs bestimmen.
S. 48
ch Öffnen bzw. Schließen des virtuellen Pianodeckels den Grad der Helligkeit bzw. der
langs bestimmen.
Piano Designer
Funktionen
✫ ➓❿➂➔➇✜➁→➣✢ ↔❭✬❪❻✩✭✬✦✬
❡ ↕⑦✶✷✸❚✲❳✱✳✹✱✵❜❖❳❚❳✰❖✳✶❚✳p✱✰✼✱
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃✉❀✿▼❊✐✐❀❃➙✇
❡ ♥✱✵◗✱✳✹✱✳✹✱✶➛➒✰➜➝➞✱❚✲✶✱✰✳❲❚✷✸✱✶➒✰❚✳❖
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❀❃
❡ ♥✱✵❘✰✳✹❱✳✼p❱✮⑦❚✵❳✯✸❖✳✱✶❱✳✹❨❚❘✲✱❳✶
❣❊❤❃❂❀❃
▼▲❊❍❞❀ ❀❊❃❀✿❢❊❁❀❍❀✿✿➟❈➠➡❥❂✾◆▼❀❁✿❄❅❃❃❀❃❈❊❀ ❂✾✿➢④❊➡➤➥❀✐❊▼ ❀❊❃❀✐❈✐✾❁▼◆▲❦❃❀✉❋✇❆”✾✉❍❀▼➍❀❁✉❊❃❂❀❃
S. 14
elches Notensystem im Display angezeigt werden soll.
Einstellungen
S. 13
S. 18
Tastaturdeckel in die “Classic Position” setzen und das HPi-50e als einfaches Piano nutzen.
S. 59
Anhang
tsprechende Musik apps verwenden.
➦
✫ ➲➳➵HERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol macht auf wichtige Hinweise und
Warnungen aufmerksam. Das Zeichen im Dreieck gibt
eine genaue Definition der Bedeutung (Beispiel: Das
Zeichen links weist auf allgemeine Gefahren hin).
Diese Warnungen sollen auf die Gefahren
hinweisen, die bei unsachgemäßem
Gebrauch des Gerätes bestehen.
Dieses Zeichen wird verwendet, um auf
das Risiko von Verletzungen oder
Materialschäden hinzuweisen, die bei
unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes
entstehen können.
Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen
sind. Das Symbol im Kreis definiert dieses Verbot
näher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass das
Gerät nicht geöffnet bzw. auseinandergenommen werden
darf.)
* Die o.g. Faktoren beziehen sich sowohl
auf häusliches Inventar als auch auf
Haustiere.
➧➨➩➫➭➫➯
Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind.
Das Symbol im Kreis definiert diese Aktion näher
(Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass der
Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose zu ziehen
ist).
➧➨➩➫➭➫➯
➧➨➩➫➭➫➯
Gerät und Netzadapter nicht modifizieren
Netzkabel nicht belasten bzw. beschädigen
Beschädigungen vermeiden
Das Instrument bzw. der Netzadapter
dürfen nicht geöffnet oder in irgendeiner
Weise verändert werden.
Vermeiden Sie Beschädigungen des
Netzkabels. Knicken Sie es nicht, treten
Sie nicht darauf und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf das Kabel
Bewahren Sie das Instrument vor heftigen
Stößen, und lassen Sie es nicht fallen.
Reparaturen nicht selbst ausführen
Nehmen Sie keine eigenen
Reparaturversuche vor. Überlassen Sie
dieses einem qualifizierten Techniker
Ihres Roland Service-Centers (siehe “Liste
der Roland-Vertretungen“ am Ende dieser
Anleitung).
Unverträgliche Umgebungen vermeiden
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
• extremen Temperaturen (z.B. direkte
Sonneneinstrahlung, direkte Nähe zu
einem Heizkörper usw.)
• Feuchtigkeit bzw. zu hoher
Luftfeuchtigkeit, Regen
• Staub, Rauchentwicklung
• Luft mit zu hohem Salzgehalt
• Vibration.
Nicht zu viele Geräte an einer Steckdose
Keine zu hohen Lautstärken
Betreiben Sie das Instrument immer mit
einer moderaten Lautstärke, auch wenn
Sie Kopfhörer verwenden. Wenn Sie eine
Beeinträchtigung Ihres Gehörs feststellen,
suchen Sie sofort einen Gehörspezialisten
auf.
Keine Flüssigkeiten in der Nähe des Gerätes
Achten Sie darauf, dass Gegenstände (z.B.
brennbare Materialien, Münzen, Nadeln)
oder Flüssigkeiten (z.B. Wasser, Getränke)
nicht in das Instrument gelangen. Stellen
Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit auf das
Instrument.
Keine instabilen Flächen
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bzw.
der Ständer auf einer ebenen, stabilen
Unterlage aufgestellt wird, auf der es
nicht wackeln kann.
Nur das beigefügte Netzteil benutzen
Verwenden Sie nur den dem Gerät
beigefügten Netzadapter. Achten Sie
immer auf eine stabile Stromversorgung
(siehe Aufschrift auf dem Netzadapter).
Die Benutzung von anderen Netzadaptern
mit ggf. unterschiedlicher Polarität oder Spannung
kann sowohl das Gerät als auch den Netzadapter
beschädigen bzw. zu Kurzschlüssen führen.
Nur das beigefügte Netzkabel benutzen
Verwenden Sie nur das dem Gerät
beigefügte Netzkabel. Benutzen Sie das
Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Ausschalten bei Fehlfunktionen
Unterbrechen Sie sofort die
Stromversorgung, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose und
wenden Sie sich in folgenden Fällen an
Ihren Roland-Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service
Center:
• Das Netzteil, das Stromkabel oder der Stecker sind
beschädigt
• Aus dem Gerät tritt Rauch aus
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das
Instrument gelangt
• Das Gerät ist im Regen oder anderweitig nass
geworden
• Das Gerät funktioniert nicht normal oder die
Wiedergabe hat sich deutlich verändert.
Aufsichtspflicht von Erwachsenen
In Haushalten mit Kindern sollte ein
Erwachsener solange für Aufsicht
sorgen, bis das betreffende Kind das
Instrument unter Beachtung aller
Sicherheitsvorschriften zu bedienen weiß.
➸
Vermeiden Sie es, das Instrument mit
vielen anderen Geräten zusammen an
derselben Steckdose zu betreiben. Ganz
besonders vorsichtig sollten Sie bei der
Verwendung von Verlängerungen mit
Mehrfachsteckdosen sein: Der Gesamtverbrauch aller
an sie angeschlossenen Geräte darf niemals die in Watt
oder Ampére angegebene zulässige Höchstbelastung
überschreiten! Eine übermäßige Höchstbelastung
durch zu hohen Stromfluss kann das Kabel bis zum
Schmelzen erhitzen.
Einsatz des Gerätes im Ausland
Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen,
sollten Sie Ihren Roland-Vertragspartner
bzw. Ihr Roland Service Center zu Rate
ziehen. Eine Liste der internationalen
Roland-Vertretungen finden Sie am Ende dieser
Anleitung.
➺➻➼➽ERHEITSHINWEISE
➾➚➩➺➻➼➽➪
Für ausreichende Belüftung sorgen
Vorsicht bei Öffnen bzw. Schließen des Tastaturdeckels
Stellen Sie das Instrument so auf,
dass eine ausreichende Belüftung für
das Instrument und den AC-Adapter
sichergestellt ist.
Wenn Sie den Tastaturdeckel öffnen bzw.
schließen, achten Sie darauf, sich nicht
die Hand zu verletzen. Kinder sollten den
Deckel nicht selbständig öffnen oder
schließen.
Ziehen Sie beim Lösen des
Netzanschlusses immer am Stecker des
Netzteils und niemals am Kabel, um das
Reißen der Adern zu vermeiden.
Reinigung des Netzsteckers
Kleine Gegenstände außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren
Bewahren Sie kleine Gegenstände immer
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Bei diesem Instrument:
• Stereo-Klinkenstecker-Adapter des
verwendeten Kopfhörers (S. 17)
• Schrauben (S. 72)
Hinweis zum Erdungsanschluss
Spielen
Lösen Sie den Netzanschluss in
regelmäßigen Zeitabständen und
reinigen Sie das Netzteil mit einem
trockenen Tuch, um die Steckerstifte von
Staub und anderem Schmutz zu befreien.
Außerdem sollten Sie den Netzanschluss lösen, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten.
Bedenken Sie, dass Staub zwischen dem Netzstecker
und der Anschlussbuchse zu einer mangelhaften
Isolierung führen und einen Brand verursachen kann.
Vorbereitungen
Beim Anschließen an Steckdose das Kabel am Stecker
greifen
Kurzanleitung
➾➚➩➺➻➼➽➪
Bewahren Sie kleine Gegenstände wie
die Schraube des Erdungsanschlusses
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Wenn Sie die Schraube wieder
anbringen, achten Sie darauf, dass diese
fest genug angezogen wird.
Übungen
Sicherer Umgang mit Kabeln
Sorgen Sie dafür, dass sich die Kabel
und Leitungen nicht verdrehen oder
verheddern. Achten Sie außerdem darauf,
dass sich jegliche Kabel und Leitungen
außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
Das Gerät nicht belasten
Üben
Steigen Sie niemals auf das Gerät, und
stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf ab.
Aufnehmen
Netzteil nicht mit nassen Händen einstecken oder
abziehen
Fassen Sie das Netzteil und seine Stecker
niemals mit feuchten oder nassen
Händen an.
Hinweis für den Transport
Piano Designer
Wenn Sie das Instrument bewegen bzw.
transportieren möchten, trennen Sie
nicht nur den Netzadapter vom Gerät,
sondern auch alle zu externen Geräten
führenden Kabel. Der Transport sollte
von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
Beachten Sie außerdem die folgenden Hinweise für
den Transport.
• Stellen Sie sicher, dass die Schrauben, welche das
Piano mit dem Ständer verbinden, fest angezogen
sind.
• Entfernen Sie den Netz-Adapter.
• Entfernen Sie alle Kabel von externen Geräten.
• Nehmen Sie den Notenständer ab.
Funktionen
Vor der Reinigung vom Stromnetz trennen
Einstellungen
Wenn Sie das Instrument reinigen wollen,
schalten Sie es vorher aus, und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose
(S. 72).
Maßnahmen bei Gewitter
Bei Gewitter sollten Sie das Instrument
vom Stromnetz trennen.
Anhang
➶
✫
9✗;
HTIGE HINWEISE
➹➘➴➷➬➮➱➴✃➷➴❐❒❮❐
• Verwenden Sie keine Stromkreise, durch die auch
Geräte gespeist werden, die störende Geräusche
erzeugen, z.B. Motoren, Waschmaschinen,
Kühlschränke oder Lichtsysteme. Verwenden Sie bei
Bedarf ein Geräuschfilter-System.
• Der Netzadapter erwärmt sich während des
Betriebes. Dieses ist normal.
• Die Pedale sind aus Messing. Verwenden Sie zur
Reinigung der Pedale ein entsprechendes SpezialReinigungsmittel für Messing.
• Bei Instrumenten, deren Einzelteile partiell aus Holz
gefertigt sind, kann es vorkommen, dass durch das
natürliche Arbeiten des Rohstoffes Holz sich nach
einiger Zeit die Schrauben lockern. Überprüfen Sie
daher regemäßig den Sitz der unten beschriebenen
Schrauben und ziehen Sie diese ggf. wieder fest.
• Wenn Sie neue Kabelverbindungen vornehmen,
schalten Sie vorher alle Geräte aus, um eventuellen
Fehlfunktionen bzw. Beschädigungen vorzubeugen.
• Verwenden Sie nur Audiokabel ohne integrierten
Widerstand, da ansonsten die Lautstärke deutlich
reduziert wird. Befragen Sie im Zweifelsfall Ihren
Roland-Vertragspartner bzw. den Hersteller des
verwendeten Kabels.
• Falls Sie Haustiere besitzen, achten Sie darauf, dass
sich diese bei Schließen des Tastaturdeckels nicht auf
der Klaviatur befinden. Sie sollten Haustiere generell
vom Instrument fernhalten.
• Kinder sollten den Tastaturdeckel nur unter Aufsicht
einer erwachsenen Person öffnen bzw. schließen.
Der Notenständer sollte nur von einer erwachsenen
Person auf- bzw. abgebaut werden.
• In der Werksvoreinstellung wird das HPi-50e nach
der im System eingestellten Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn es in der Zwischenzeit
nicht gespielt bzw. bedient wurde. Wenn Sie die
automatische Abschaltung de-aktivieren möchten,
stellen Sie den Parameter “AUTO OFF” auf “OFF”
(siehe S. 52).
Verwendung von externen Speichern
• Stellen Sie sicher, dass der USB-Speicher fest
eingesteckt ist.
WICHTIG
❰,- .or der automatischen Abschaltung geänderten,
aber noch nicht gesicherten Einstellungen gehen
verloren. Speichern Sie daher wichtige Änderungen
immer aktiv, bevor Sie das Instrument längere Zeit
nicht verwenden.
Positionierung
• Die Positionierung in der Nähe von grossen
Verstärkern kann Brummgeräusche zur Folge haben.
Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen
diesem Instrument und dem Verstärker.
• Die Aufstellung in der Nähe von Radios und
Fernsehern kann deren Empfang beeinträchtigen.
• Schnurlose Telefone und Funktelefone können,
sobald Sie in der Nähe des Instruments betrieben
werden, Störgeräusche hervorrufen. Betreiben Sie
daher Telefone nicht in der Nähe des Gerätes.
• Setzen Sie das Instrument keinen extremen
Temperaturen aus (z.B. Sonneneinstrahlung,
Heizkörper). Die Gehäuseoberfläche kann dadurch
beschädigt werden. Dieses kann ebenfalls passieren,
wenn das Instrument direkt mit einer starken
Lichtquelle angestrahlt wird.
• Wenn das Gerät Temperaturunterschieden
ausgesetzt war (z.B. nach einem Transport), warten
Sie, bis sich das Instrument der Raumtemperatur
angepasst hat, bevor Sie es einschalten, ansonsten
können durch Kondensierungs-Flüssigkeit Schäden
verursacht werden.
• Legen bzw. stellen Sie keine Gegenstände auf das
Instrument, welche die Oberfläche beschädigen
können (z.B. einen Schlüsselbund).
• Legen Sie keine Gegenstände auf der Klaviatur ab, da
ansonsten Fehlfunktionen auftreten können.
7
/➱01➴1➘❒➴➱❮ ❒❮2 31➘➱❮✃456➱➴❒❮❐
• Beachten Sie, dass beim Reparieren des Instrumentes
alle User-Daten verloren gehen können. Wichtige
Daten sollten Sie daher vorher sichern. Obwohl
Roland bei Reparaturen versucht, mit User-Daten
vorsichtig umzugehen, ist ein Datenerhalt bei
Reparaturen oft nicht möglich.
• Auch während Ihrer Arbeit sollten Sie Ihre Daten
regelmäßig sichern, damit bei einer Fehlbedienung
bzw. einer Fehlfunktion Ihres Instrumentes die Daten
nicht verloren sind.
• Sind interne oder extern gesicherte Daten verloren
gegangen oder extern gesicherte Daten beschädigt,
können diese nicht mehr wiederhergestellt werden.
Roland übernimmt keine Haftung für eventuelle
Datenverluste und die Folgen, die aufgrund einer
solchen Situation auftreten können.
Zusätzliche Hinweise
• Behandeln Sie das Instrument mit der notwendigen
Sorgfalt, speziell die Bedienelemente und die
Anschlussbuchsen, um Fehlfunktionen bzw.
Beschädigungen vorzubeugen.
• Drücken bzw. schlagen Sie nicht auf das Display.
• Befestigen Sie keine Aufkleber auf der Tastatur,
da sich eventuelle Rückstände ggf. nicht mehr
entfernen lassen bzw. die Tasten verfärben können.
• Wenn Sie Kabel verbinden oder abziehen, greifen
Sie immer am Stecker und nicht am Kabel selbst, um
Kurzschlüsse durch Beschädigungen des Kabels zu
vermeiden.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit auf das Gerät
und vermeiden Sie, dass das Gerät mit Sprühmitteln
(z.B. Haarspray) Kontakt bekommt. Wischen Sie
Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.
• Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, und
verwenden Sie bei Bedarf Kopfhörer. Stellen Sie auch
bei Verwendung eines Kopfhörers die Lautstärke
nicht zu hoch ein.
Reinigung
• Beachten Sie, dass das Spielen auf der Tastatur
mechanische Spielgeräusche erzeugt. Stellen Sie
sicher, dass diese Spielgeräusche nicht zu laut sind.
• Verwenden Sie ein trockenes oder feuchtes, weiches
Tuch. Verwenden Sie klares Wasser oder ein mildes
neutrales Reinigungsmittel, und trocknen Sie die
Oberfläche immer gründlich mit einem weichen
Tuch.
• Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Verdünnung,
Alkohol oder ähnliche Mittel, da die
Geräteoberflache verfärbt oder beschädigt werden
kann.
<
• Wenn Sie das Gerät transportieren möchten,
verwenden Sie die Originalverpackung oder ein
stabiles Softcase bzw. Tour-Hardcase.
• Achten Sie darauf, dass der Notenständer nicht
beschädigt wird.
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des
USB-Anschlusses. Achten Sie darauf, dass die
Kontakte nicht verschmutzen.
• Beachten Sie die folgenden Hinweise zu USB FlashSpeichern.
• Um eine Beschädigung durch statische Elektrizität
vorzubeugen, entladen Sie die statische
Elektrizität durch Berühren eines metallischen
Gegenstandes, bevor Sie den USBSpeicher
berühren.
• Berühren Sie nicht die Kontakte des USBSpeichers und achten Sie darauf, dass diese
keinen Kontakt zu metallischen Oberflächen
bekommen.
• Biegen Sie den USB-Speicher nicht, lassen
Sie diesen nicht fallen, und setzen Sie den
USB-Speicher keinen Erschütterungen bzw.
Vibrationen aus.
• Setzen Sie den USB-Speicher keinen
Hitzestrahlungen aus (z.B. direktes Sonnenlicht in
einem geschlossenen Raum).
• Achten Sie darauf, dass der USB-Speicher nicht
nass wird.
• Der USB-Speicher darf nicht geöffnet bzw.
modifiziert werden.
Hinweise zur Notationsanzeige im
Display
• Wenn Sie das Playback eines Songs starten, kann
es eine Weile dauern, bis die Noten im Display
dargestellt werden, da die Daten direkt aus dem
Favorites-Bereich oder von einem USB Flash-Speicher
ausgelesen werden.
• Die Notenanzeige im Display basiert auf den im
ausgewählten SMF-Song enthaltenen Spieldaten.
Dabei liegt die Priorität auf der Lesbarkeit anstelle
auf einer absolut präzisen Abbildung der NotenPositionen. Daher kann es in einigen Fällen
vorkommen, dass die Notenanzeige im Display
nicht mit einer Partitur des gleichen Songs zu 100%
übereinstimmt.
• In einigen Fällen ist es möglich, das Textdaten oder/
und Noten sich außerhalb des Abbildungsbereiches
des Displays befinden und daher nicht korrekt oder
gar nicht angezeigt werden.
• Es ist nicht möglich, Noten eines Audio-Songs (z.B.
Audio-CD, WAV-Datei) im Display anzuzeigen.
➧➻➼➽TIGE HINWEISE
Hinweise zu den Copyright-Vorschriften
und Warenzeichen
LEONARD CORPORATION
E-Z PLAY und EASY ELECTRONIC KEYBOARD MUSIC
sind eingetragene Warenzeichen der HAL LEONARD
CORPORATION.
Vorbereitungen
• Die kommerzielle Verwendung der Notation (z.B.
mithilfe der Export-Funktion dieses Instrumentes)
von kopiergeschütztem Songmaterial unterliegt
den gesetzlichen Copyright-Bestimmungen und
ist ohne Genehmigung des Copyright-Inhabers
nicht gestattet. Bitte beachten Sie die gesetzlichen
Copyright-Vorschriften.
• Die Notationsanzeige “Notation (Large, with note
names)” (S. 14) basiert auf E-Z Play ® Today Music
Notation der Hal Leonard Corporation USA.
E-Z Play ® Today Music Notation © 1975 by HAL
Kurzanleitung
• In einigen Fällen ist es möglich, dass bei Aufrufen der
Notationsanzeige bzw. Wechseln des Tracks der Song
wieder ab Beginn abgespielt wird.
Spielen
• Das Aufzeichnen, Vertreiben, Verkaufen, Verleihen,
Aufführen oder Senden von geschütztem
Audio- und Videomaterial (vollständig oder in
Ausschnitten) unterliegt den gesetzlichen CopyrightBestimmungen und ist ohne Genehmigung des
Copyright-Inhabers nicht gestattet.
Übungen
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit per
Copyright geschützten Audiodaten, wenn Sie
keine Genehmigung des Copyright-Inhabers
besitzen. Roland übernimmt keine Haftung für
Forderungen, die sich auf Grund der Verletzung der
Copyright-Bestimmungen ergeben können. Wenn
Sie Copyright-geschütztes Material für Ihre Arbeit
verwenden möchten, z.B. für die Veröffentlichung
einer kommerziellen CD, befragen Sie einen
Copyright-Spezialisten oder lesen Sie entsprechende
Fach-Publikationen.
Üben
• Das Copyright der Inhalte dieses Gerätes
(Wellenformen, Styles, Patterns, Phrasen, Audio
Loops und Bilddaten) liegt bei der Roland
Corporation.
• Als Besitzer dieses Geräte haben Sie eine Lizenz für
die Nutzung dieser Daten für Ihre eigene Arbeit
erhalten.
Aufnehmen
• Es ist nicht gestattet, die o.g. Inhalte dieses Gerätes
in originaler oder veränderter Form kommerziell
anzubieten (Beispiel: Veröffentlichen der Daten im
Internet, Verbreiten über Datenträger wie DVDs).
• Es is nicht möglich, Songs zu sichern, die
kopiergeschützt sind.
Piano Designer
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) ist ein Patent
für die Architektur von Mikroprozessoren, entwickelt
von der Technology Properties Limited (TPL). Roland
ist ein Lizenznehmer der TPL Gruppe.
$%&'(%) (%)*('+
• XGlite (
agenes Warenzeichen
bzw. Warenzeichen der Yamaha Corporation.
Funktionen
• Die Microsoft Bildschirm-Darstellungen in dieser
Anleitung durften mit Genehmigung der Microsoft
Corporation verwendet werden.
Einstellungen
• Roland, GS, SuperNATURAL und DigiScore sind
eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen der
Roland Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
• Alle anderen Firmennamen und
Produktbezeichungen sind eingetragene
Warenzeichen bzw. Warenzeichen des Inhabers der
jeweiligen Namensrechte.
Anhang
• Microsoft, Windows, Windows Vista und DirectX sind
eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
• Mac OS und iTunes sind eingetragene Warenzeichen
bzw. Warenzeichen der Apple Inc.
,
✫
✗✔✑7✎✓
$%& '()*%+,-&%#&. /&" 0."#!12&.#&". . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
WICHTIGE HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sichern der Einstellungen (Memory Backup) . . . . . . . . . . 12
Die Haupt-Anzeigen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Öffnen und Schließen des Tastaturdeckels . . . . . . . . . . . . 18
Die Stützen für Notenbücher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spielen des Instrumentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spielen der Klänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Auswahl der Klänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Spielen mit zwei Klängen gleichzeitig (Dual-Modus). . . .21
Spielen von zwei unterschiedlichen Klängen links
und rechts (Split-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Anpassen der Klangfarbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einstellungen für Ambience und Brilliance . . . . . . . . . . . . .24
Einstellen der Tastaturdynamik (Key Touch) . . . . . . . . . . . .25
Einstellungen für den Rhythmus und die
Automatische Begleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Aufzeichnen des Rhythmus und der Automatischen
Begleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Aufnahme mit 16 Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Das 16 Part Recorder-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Editieren der Part Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Aufnahme eines Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Sichern der Aufnahmedaten bzw. Änderungen der
Songdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Editieren der Songdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kopieren von Takten (Copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Einfügen von Leertakten (Insert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Löschen von Takten (Delete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Entfernen von Daten (Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Austauschen von Parts (Part Exchange) . . . . . . . . . . . . . . . .45
Korrigieren der Noten-Positionen (Quantize) . . . . . . . . . . .45
Transponieren eines Parts (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Editieren einzelner Noten (Note Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Editieren von Programmwechsel-Nummern (PC Edit) . . .45
Rückgängigmachen eines Editiervorgangs (Undo) . . . . .46
Sichern der geänderten Songdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Aufteilen der Tastatur in zwei unabhängige Bereiche
(Twin Piano). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transponieren der Tonhöhe (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . 27
Einfügen eines Notationzeichens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Übungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spielerisches Lernen von Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Üben mithilfe des DigiScore Notations-Displays . . . . . . . 29
Editieren der Vorzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Erstellen eines Songs mit Taktartwechseln (Beat Map) . 46
Editieren des Tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aufzeichnen von Tempodaten (Tempo Recording). . . . . 47
Konvertieren eines SMF-Songs in eine Audiodatei
(WAV File) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Üben Ihres Spiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Üben mit dem Metronom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verändern des Tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Üben zu einem Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Auswählen und Abspielen eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . .31
Hinzufügen eines Vorzählers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Registrieren eines Songs im Favorites-Bereich . . . . . . . . . .32
Aufeinander folgendes Abspielen von Songs (All
Songs Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Einstellen der Lautstärke-Balance zwischen SongPlayback und Tastaturspiel (Song Balance) . . . . . . . . . . . . .33
Einstellen des Song-Tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Üben des Spiels der linken oder rechten Hand (Part
Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Wiederholen eines Songabschnitts (AB Repeat) . . . . . . . .35
Die Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vorbereitungen für die Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Erstellen einer neuen SMF-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sichern der Songdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Hinzufügen einer weiteren Aufnahme (Overdub) . . . . . . 39
Erstellen einer neuen Audio-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . 40
Audio-Aufnahme mit SMF-Begleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Anwendung der Center Cancel-Funktion . . . . . . . . . . . . . . 40
Brennen einer Audioaufnahme (WAV-Datei) auf eine CD41
:
!"#ellen eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Spielen zu Rhythmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Löschen eines Notationszeichens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Sichern der geänderten Songdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Erstellen eigener Pianoklänge (Piano Designer) . . . . . . 48
Einstellen der Pianoklang-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ändern der Notations-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Einstellen der Auflösung der Notenanzeige
(Resolution) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Anzahl der Takte, die angezeigt werden . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sichern der Notenanzeige als Bilddatei im BMPFormatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sichern der Tone- und Rhythmus- Einstellungen. . . . . . . 51
Sichern eines User-Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Auswahl eines User-Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Verwalten von User-Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Automatisches Ausschalten des Instrumentes ( Auto
Off ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Laden und Sichern von Piano Setups. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Laden eines Piano Setups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Sichern eines Piano Setups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
➻!"#$%
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Liste der Klänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Liste der internen Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Liste der Akkord-Fingersätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Einstellungen, die gesichert werden können . . . . . . . . . 69
Parameter, die über das Memory Backup gesichert
werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Parameter, die in einem User-Programm gesichert
werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Übungen
Aufbauen des Instrumentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Befestigen des Notenpultes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Anschließen des Display-Kabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Die Ivory Feel-Klaviatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Üben
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Aufnehmen
❳❨❩❬❩ ❭❨❬❫❬❴ Taster drücken.
▼❍■ ❏❑◆ ❖j◗❙❚◗ [ ❪ ❯ ❪❯
[ ❪❪❲Tastern auswählen.
Piano Designer
Bedienvorgänge
Mögliche Fehlerursachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Spielen
✧★✩ ✪✩✫✬✭✮✩★✯✰✱✲ ✳✩✮ ✴✵✵✰✫✶✮✷✶★✸✱✩✱ ✹✺✮ ✳★✩
Die Status-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Manuelle Verbindung zu einem Wireless LANZugriffspunkt (Select AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Weitere Einstellungen (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Vorbereitungen
Hinzufügen eines Headphones 3D AmbienceEffektes für den Pianoklang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Anpassen der Stimmung an andere Instrumente . . . . . . .54
Einstellen der Temperierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Bestimmen der Tonart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ein- und Ausschalten der Display-Anzeige . . . . . . . . . . . . .54
Einstellen der Helligkeit des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Einstellen der Lautstärke eines externen Audiogerätes .54
Abspielen einer Audiodatei mit Center Cancel-Funktion54
Transponieren einer Audiodatei (Audio Transpose) . . . . .55
Oktavieren der Tonhöhe eines Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Auswahl des Aufnahmeformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Methode für die Overdub-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Kopieren eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Löschen eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Initialisieren eines Speicherbereiches . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Wirkungsweise des Damper-Pedals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Funktion des mittleren Pedals (Center Pedal) . . . . . . . . . . .56
Funktion des linken Pedals (Left Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Umschalten von User-Programmen über ein Pedal . . . . .56
Laden/Sichern eines Piano Setups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Verbindung mit einem Sequenzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
MIDI-Sendekanal-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Einstellungen für den USB-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Einstellungen für den USB Flash-Speicher . . . . . . . . . . . . . .57
Steuern von Video-Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Visual Control MIDI-Kanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Bestimmen der maximalen Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sprachführung im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Abrufen der Werksvoreinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
❉!✁✂✄-./0'☎. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Was ist die Wireless LAN-Funktion? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Grundlegende Verbindungsmethode (WPS). . . . . . . . . . . 59
Die Wireless LAN-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
&'( )'*(+(,,
Kurzanleitung
❱(*,12'(3(.( 4'.,0(++-.5(. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Grundsätzlicher Bedienvorgang im Function-Display . . 54
❪
Funktionen
2
1
❘✻✼✽✻✾✿❀❁❂✻❃❄❅❆ ❇✻❅ ❈✻❇✼✻✾❊❋✽❅✼●●✻❆
Einstellungen
Beide Taster drücken.
Taster halten und einen anderen Taster drücken.
▲
Anhang
! " ✆# ✝✞ $!% ✟# ✠✡!☛☞"#%% ✌✆✍✎✏✑✒✏✑✍✓✆✏✍✔✕✑✍✆✑✖ ✗✆✘ ✙& ✞"✟✌✕✍✎✏✓✍✚✑ ✏✍✔✕✑✍✆✑✖ ✗✆✘ ✛&✘ ❰# ! "% ☞✜✢% " ✣# ☛☞%#( ✍ "✤✥$✦✜%#onen bzgl. des sicheren Betriebes
des Gerätes. Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um einen Überblick über alle Funktionen zu erhalten. Bewahren Sie die Anleitung auf und verwenden Sie diese als
Referenz.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, als Print oder Datei, als Ganzes oder in Teilen, bedarf einer schriftlichen Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
❵
✫ ❛✙✘❜#✔✎☛✡✓✙✔✍
SL➱✃➱➴ ➇➱➴➱LRN
Einstellen der Song-Lautstärke (Song Balance)
❝❞❡❢❣❤✐❥❦❧♠♥♥♠❥♦♠❡♣0❞❧❦❧1❡2♠3✉❡♠✐❥♠❥✈✇❥①
können Sie die Lautstärke-Balance zwischen SongPlayback und Lautstärke des Klangs der Tastatur
einstellen.
S. 33
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❊❀ ❈
tärke des Raumhall-Effektes und
die Helligkeit des Klangs (Brillanz) einstellen.
S. 24
Aktivieren von Ambience/Brilliance
Drücken Sie den [Ambience/Brilliance]-Taster, so dass die TasterAnzeige leuchtet.
Aktivieren der Song Balance-Funktion
Drücken Sie den [Song Balance]-Taster, so dass die Anzeige
leuchtet.
②③ ②➡+✾✿▼❀❁❆
②③ ②➡+✾✿▼❀❁❃ ✈❥✐✉❊❀❃❑❀③✉❋✇❆
②③ ②➡+✾✿▼❀❁❃
Einstellen von Ambience bzw. Brilliance
Wählen Sie mit den Cursor [
“Brilliance” aus, und verändern Sie mit den Cursor [
die Einstellung.
Einstellen der Lautstärke-Balance
Verwenden Sie die Cursor [
Einstellen von Ambience und Brilliance
Die Gesamtlautstärke
❷❀❁✇❀❃❂❀❃❈❊❀ ❂❀❃
Schieberegler.
S. 19
❸⑩❹
Min
Einstellen der Tastaturdynamik (Key Touch)
➁❿➘L➮L➱➴➱❮K➱➴ ➃➱➅❽➷❒RN❼➆❒❮❿➘L➷❮
S. 25
Drücken Sie den [Key Touch]-Taster, so dass die Taster-Anzeige
leuchtet.
②③ ②➡+✾✿▼❀❁❆
Einstellen der Tastaturdynamik
Verwenden Sie die Cursor [
laviatur in zwei Bereiche aufteilen
und für jeden Bereich einen unterschiedlichen
Klang spielen.
S. 22
Halten Sie den [Transpose]-Taster, und drücken Sie den
[Twin Piano]-Taster.
❺❻ ❺❼❽E✃➘➱➴❮K➱❮ ❾L❮❿➱❮
1.
Wählen Sie mit den Cursor [
oder rechten Tastaturbereich aus.
2.
Drücken Sie den [ ]-Taster, um das Tone SelectDisplay aufzurufen.
3.
4.
Cursor [
Cursor [
❺❻ ❺❼❽E✃➘➱➴➀➁❒✃➂EN❾ K➱➴ ➃❾E❮❐❼➃E➘➱❐➷➴L➱➄
❺❻ ❺❼❽E✃➘➱➴➀➁❒✃➂EN❾ K➱✃ ➃❾E❮❐✃➄
Verschieben des Splitpunktes
②③ ②➡+✾✿▼❀❁❃ ❀❊❃❆
Wählen Sie im Split-Display die Tastaturabbildung aus, und stellen
Sie den Splitpunkt mit den Cursor [
➈➉
Tastatur und das Song-
S. 27
Einschalten der Transponier-Funktion
Drücken Sie den [Transpose]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet.
Verwenden Sie die Cursor [
Einschalten der Split-Funktion
Auswahl der Klänge
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂✾✿❈◆❊❀❍✾❤❞❂❀❁
Playback transponieren.
②③ ②➡+✾✿▼❀❁❆
Einstellen des Transponierwertes
Spielen von zwei verschiedenen Klängen nebeneinander (Split)
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❊❀ ●
Die Transponier-Funktion (Transpose)
Aufteilen in zwei unabhängige Bereiche (Twin Piano)
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❊❀ ●
laviatur in zwei unabhängige
Bereiche aufteilen und zwei Personen daran
spielen lassen (in gleicher Tonlage) wie an zwei
Instrumenten.
S. 26
Aktivieren der Twin Piano-Funktion
Drücken Sie den [Twin Piano]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet.
Auswahl der Klänge
Verwenden Sie die Cursor [
④⑤⑥⑦⑧⑦⑥⑨⑩❶
Pair
②③ ②➡+✾✿▼❀❁❆
Unabhängiges Spielen über zwei Kopfhörer.
Gemeinsamen Üben und Spielen.
➊➋➌➍ !"➎➏#➋!➐
Kurzanleitung
Die Lesson-Funktion
Auswahl eines Parameters im Display
Vorbereitungen
✽❊❀ ④arameter im Display werden mit den Cursor-Tastern
➁❿➘)➮)➱➴➱❮ /➱✃ ➜➱✃✃➷❮❼➝➱❮➞✃
ausgewählt.
Drücken Sie den [Lesson]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet.
Bewegen des Cursors
Verwenden Sie die [
Lernspiele
S. 28
Üben
S. 29
② ③ ② ③ ② ③ ②➡6✾✿▼❀❁❆
Bestätigen bzw. Abbrechen eines Vorgangs
Bestätigen: Drücken Sie den [
]-Taster.
Abbrechen: Drücken Sie den [ ]-Taster.
Spielen
Song einspielen S. 42
Übungen
Üben
Auswählen der Klänge
➁❒✃➂&'❾ ➱)❮➱✃ ➱)❮➑➱❾❮➱❮ ➃❾&❮❐✃
S. 20
S. 21
Halten Sie den [Piano]-Taster oder den [E. Piano]-Taster gedrückt, und
drücken Sie den [Strings/Other]-Taster.
➢ Halten des [Piano]-Tasters und
Drücken des [E. Piano]-Tasters ruft
das Piano Designer-Display auf.
2.
Cursor [
❺ ❻ ❺❼❽&✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂&'❾ /➱✃ ➃❾&❮❐✃
Wählen Sie mit den Cursor [ ② ③ ② ③ ② ③ ②➡6✾✿▼❀❁❃ ❂❊❀ ●❍✾❃❏➡
Kategorie bzw. den Klang aus.
* Für Tone 1 und Tone 2 können nicht Klänge aus der gleichen
Kategorie ausgewählt werden.
Im Dual-Modus: Wählen Sie mit den Cursor [ ② ③ ②➡6✾✿▼❀❁❃ 6❦❃❀
1 oder Tone 2 aus, und drücken Sie den [ ]-Taster, um das Tone
Select-Display aufzurufen.
* Tone 2 kann nur im Dual-Modus ausgewählt werden.
Einstellungen
Einstellen des eigenen Pianoklangs (Piano Designer)
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ @hren eigenen Pianoklang erstellen.
S. 48
Halten Sie den [Piano]-Taster, und drücken Sie den [E. Piano]-Taster.
Cursor [
Cursor [
❺ ❻ ❺❼❽&✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂&'❾ /➱✃ ❐➱➂➞❮✃A'➘➱❮ ➟&➴&➬➱➘➱➴✃➄
❺ ❻ ❺❼❽&✃➘➱➴➀ ➠)❮✃➘➱❾❾➱❮ /➱✃ ➡➱➴➘➱✃➄
Anhang
1.
2.
3.
Funktionen
Halten eines Cursor-Tasters schaltet die Klänge fortlaufend
weiter.
➒➓➔→→ ➙➛➣
Piano Designer
➒➓➔→→ ➣⑤➔
➁❒✃➂&'❾ ➱)❮➱✃ ➃❾&❮❐✃
1. Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽&✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂&'❾ /➱➴ ➃❾&❮❐❼➃&➘➱❐➷➴)➱➄
Aufnehmen
Drücken Sie einen der Tone-Taster.
↔↕➱➴einanderlegen von Klängen (Dual)
➈➈
➊➋➌➍ !"➎➏#➋!➐
_$➱✃➱➴ ➇ ➱➴➱$'(
Anwendung des Metronoms
S. 30
➠$❮✃'()❾➘en des Metronoms
Drücken Sie den [Metronome]-Taster, so dass die
Anzeige blinkt.
➝ ➱➘➴➷❮➷➬➱❼➜)❒➘✃➘➤➴❿➱ ❒❮0 ❼❽)❿➘)➴➘
Cursor [ ② ③ ②➡2✾✿▼❀❁ ➥ ❥❤✿✇✾▲❍ ❂❀✿ ④✾❁✾✐❀▼❀❁✿❆
Cursor [ ② ③ ②➡2✾✿▼❀❁ ➥ ❝❊❃✿▼❀❍❍❀❃ ❂❀✿ ❢❀❁▼❀✿❆
Verändern des Tempos
Verwenden Sie die [Slow] [Fast]-Taster.
➦➣❶⑨➧➔
Metronom-Lautstärke
Beat
Taktart, z.B. “2/2” oder “4/4”
Sound
Metronom-Klang
Pattern
Spielart (betonte und unbetonte Schläge)
Beat Lamp
Ein- und Ausschalten der [Metronome]-Taster-Anzeige
Tempo Mute
Bei “On” ist das Metronom-Tempo fixiert.
Auswahl eines Songs
➁❒✃➂➤(❾➱❮ 0➱✃ ➹➷❮❐✃
S. 31
1.
Drücken Sie den [Song]-Taster, um das Song SelectDisplay aufzurufen.
2.
Cursor [ ❺ ❻ ❺ ❻
und des Songs.
❺ ❻ ❺❼❽)✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂)(❾ 0➱➴ ➃)➘➱❐➷➴$➱
➳➵➸➺➻➼➽➾➚ ➾➪➚➾➸ ➶➹➚➘➸ ➾➪➚➾➸ ➴➶➷➬➶➮➾➪➱➼➾✃➸
1.
Drücken Sie den [Song]-Taster, um das
Song Select-Display aufzurufen.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [
Tastern “USB Memory” aus.
❺ ❻ ❺❼
➨⑩➙➔➩➣➓➫
➨⑩➙➔➩➣➓➫
Wählen Sie “USB
Memory”.
Über die Cursor
GHIJ
[
➭ ➯ ➭➲✓✜
Symbole
Auswahl aus der Liste
Über die [
Taster
➭➯ ➭✎ursor
Diese Symbole zeigen
den Datentyp sowie
vorhandene Songtexte
und den Fingersatz an.
3.
Cursor [
❺ ❻ ❺❼❽)✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂)(❾ 0➱✃ ➹➷❮❐✃➄
Kopieren eines Songs vom Rechner auf den
USB Flash-Speicher
S. 31
✮✰✷✸✱✵✳ ✹✱✵ ⑤✰✳✶❳✱✲✲❱✳✼✱✳ ❐❒✱⑦❖✵⑥ ❮❚✷♣❱✯❰
Das HPi-50e besitzt Einstellungen, die nach Ausschalten normalerweise wieder auf deren Voreinstellungen zurück gesetzt werden.
Sie können die geänderten Einstellungen aber auch wie folgt speichern.
bc
➈➆
Halten Sie den [Key Touch]-Taster, und drücken Sie den
[Transpose]-Taster.
dc
Wählen Sie mit den Cursor [
Backup” aus.
3.
4.
Drücken Sie den [
❺ ❻ ❺❼❽)✃➘➱➴❮ e➝➱➬➷➴➅
❺ gursor-Taster.
Wählen Sie “Execute”, und drücken Sie den [
]-Taster.
➊➋➌➍ !"➎➏#➋!➐
Wiederholen eines Song-Abschnitts (AB Repeat)
S. 34
<?>
rechten Hand
Drücken Sie den [Right]-Taster, so dass die
Anzeige leuchtet.
Spielen des Parts der
linken Hand
Drücken Sie den [Left]-Taster, so dass die
Anzeige leuchtet.
Auswahl der anderen Parts
Drücken Sie den [Accomp]-Taster, so dass die
Anzeige leuchtet.
23
S. 35
Drücken Sie den [
❺ 5➟lay/Stop)-Taster, um das
Song-Playback zu starten.
2.
Drücken Sie am Beginn des Wiederholbereiches den
[AB Repeat]-Taster.
3.
Drücken Sie am Ende des Wiederholbereiches erneut
den [AB Repeat]-Taster.
Vorbereitungen
'(⑦➔❶➔⑤ ⑥➔→ ➒arts der
Kurzanleitung
Auswahl der zu spielenden Parts
Einstellen der Lautstärke im “Mute”-Zustand
Spielen
Halten Sie den Taster des gewünschten Parts gedrückt, und
verwenden Sie die Cursor [ ② ③ ②➡%✾✿▼❀❁❆
Übungen
Üben
Aufnahme/Wiedergabe
Sperren der Taster-Funktionen (Panel Lock)
❈❊❀ ▲✾✉❀❃ ❞olgende Funktionen zur
Verfügung.
Starten/Stoppen
Aufnahmebereitschaft
S. 36
➭ ✗✒eset)-Taster.
Drücken Sie den [
➭ ✗Glay/Stop)-Taster.
Drücken Sie im Stop-Zustand den [ H IJec)-Taster.
➁❿➘<➮<➱➴➱❮ 9➱➴ ➹B➱➴➴➱
Halten Sie den [AB Repeat]-Taster für mehrere Sekunden gedrückt.
Drücken Sie den [
Drücken Sie während der Aufnahmebereitschaft
lay/Stop)-Taster.
den [
Zurücksetzen der
Song-Position
Drücken Sie den [
➭ ✗Kwd)-Taster.
Vorsetzen der SongPosition
Drücken Sie den [
➭ ✗Lwd)-Taster.
➭ ✗G
Halten Sie den [AB Repeat]-Taster erneut für mehrere Sekunden
gedrückt.
Piano Designer
Aufnahme
Aufheben der Sperre
V➮➱➴9❒↕❼➁❒X❮28➬➱
Abspielen aller Songs
Drücken Sie den [Song]-Taster.
Cursor [
❺ ❻ ❺❼❽2✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂28❾ 9➱➴ ➃2➘➱❐➷➴<➱➄
Halten Sie den [Song]-Taster gedrückt, und drücken Sie
den [
❺ 5➟lay/Stop)-Taster.
1.
2.
3.
Wählen Sie den gewünschten Klang aus.
4.
Drücken Sie den [
Aufnahme zu stoppen.
Drücken Sie den [
S. 37
❺ 5=ec)-Taster.
❺ 5➟lay/Stop)-Taster, um die
Drücken Sie den [
❺ 5=ec)-Taster.
S. 39
Drücken Sie den [ ]-Taster, um die OverdubAufnahme zu aktivieren.
Drücken Sie den gewünschten Part-Taster, so dass dessen
Anzeige blinkt.
3.
Drücken Sie den [
Aufnahme zu starten.
❺ 5➟lay/Stop)-Taster, um die
4.
Drücken Sie den [
Aufnahme zu stoppen.
❺ 5➟lay/Stop)-Taster, um die
Einstellungen
Erstellen einer neuen Aufnahme
1.
2.
Funktionen
1.
2.
3.
S. 32
Aufnehmen
789:;< =>? @A8B:8C:8B?
S. 31
Drücken Sie den [
Aufnahme zu starten.
Anhang
❺ 5➟lay/Stop)-Taster, um die
➈➦
✫
❉✡☛
3 .✙4 ✓56✔ ❜☛✡✍☛✔
✡✚ ❉✡✖4✎.8
Notations-Display
⑧✾❑▲ ❝❊❃✿❑▲✾❍▼en wird das Notations-Display angezeigt. Sie können vier Größen auswählen: klein (small), mittelgroß (medium), groß
(large) und mit Notenbezeichnungen. Sie können die gewünschte Größe unter “Options” auswählen.
Small
(32 Takte werden angezeigt)
▲✜?ge
(8 Takte werden angezeigt)
Medium (Voreinstellung)
(15 Takte werden angezeigt)
S. 50
With note names
(2 Takte werden angezeigt)
Ändern der Anzeige im Display
Verwenden Sie die Cursor [
②③
②➡;✾✿▼❀❁❆
➔➧#➣ ⑩&➙⑩➓➙ ⑩&➙⑤⑨➧➧➔➓
+➣⑤➩-.⑩➧➔
Options-Display
✽✾✿ 0◆▼❊❦❃✿➡❣enü wird durch Drücken des [
bei angezeigtem Notations-Display aufgerufen.
➈➸
Notations-Menü
]-Tasters
S. 50
➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓
Beschreibung
Size
Anzeigeformat des Notation-Displays.
Part
Part, dessen Notation angezeigt wird.
Keyboard
Bei “On” wird unten im Display eine Tastatur angezeigt.
Mark
Bei “On” werden bei Abspielen eines Songs vorhandene
Markierungen angezeigt.
Finger
Bei “On” werden bei Abspielen eines Songs vorhandene
Fingersätze angezeigt.
Chord
Bei “On” werden bei Abspielen eines Songs vorhandene
Akkordbezeichnungen angezeigt.
Lyric
Bei “On” werden bei Abspielen eines Songs vorhandene Textdaten
angezeigt.
Pitches
Bestimmt, wie Notennamen angezeigt werden, wenn die Anzeige
des Notations-Displays vergrößert wird.
Auto Sync
Bei “On” wird die Notation synchron zum Spiel angezeigt.
Key
Bestimmt die Tonart, in der die Noten angezeigt werden.
Clef R
Bestimmt den Notenschlüssel für den Part der rechten Hand.
Clef L
Bestimmt den Notenschlüssel für den Part der linken Hand.
Upper Part
Bestimmt den Part, dessen Noten als Upper-Part angezeigt
werden.
Lower Part
Bestimmt den Part, dessen Noten als Lower-Part angezeigt
werden.
Resolution
Bestimmt die Auflösung der Notenanzeige im Display bzw. für die
Bewertung der Übungen “Visual Lesson” und “Medal Collection”.
=
]-Taster
S. 50
Sichert (exportiert) die angezeigte Notation als BMP-Datei auf den
angeschlossenen USB Flash-Speicher.
[ × ]-Taster
Ruft wieder das Notations-Display auf.
HINWEI
HINWEIS
WEI
/ Nicht nur die Noten des internen Songs, sondern auch die Noten
von SMF-Daten und selbst eingespielten Songs können im
Notations-Display angezeigt werden.
• Wenn ein Part keine Noten besitzt, werden im Notations-Display
keine Noten angezeigt. Wählen Sie dann im Options-Display für den
“Upper Part” oder “Lower Part” einen anderen Part aus.
• Die im Notations-Display angezeigten Fingersätze und
Markierungen sind nur Vorschläge und nicht absolut verbindlich.
2 Die in dieser Anleitung verwendeten Display-Abbildungen sind nur
Beispiele und müssen nicht zwangsläufig mit den Display-Abbildungen
Ihres Instrumentes übereinstimmen.
➏➎ ➽!➋$"%➨$➍➎➏➐➎$ ➏( ➏)$%!*
Kurzanleitung
Das Lesson Menu-Display
⑧✾❑▲✽❁/❑❄❀❃ ❂❀✿ ③◆esson]-Tasters erscheint eine Liste von musikalischen Spielen und Übungen. Wählen Sie mit den [ ② ③ ② ③ ② ③ ②➡2✾✿▼❀❁❃ ❂✾✿
gewünschte Spiel bzw. die Übung aus, und drücken Sie den [
✔✥Amal (nach Einschalten)
]-Taster, um die Auswahl zu bestätigen.
Lesson Menu-Display
Wonderland (Beispiel)
Vorbereitungen
Spielen
Auswahl eines Spiels
Üben
die Klänge und Songs mithilfe einer visuellen
Animation.
S. 28
①/❁ ❂✾✿2❁✾❊❃❊❀❁❀❃ ❂❀✿ ④❊✾❃❦➡❈◆❊❀❍✿ ❄❅❃❃❀❃ ❈❊❀
folgende Übungen verwenden.
S. 29
Spielerisches Lernen des Piano-Spiels.
Visual Lesson
Übungen mit Vergabe von Punkten.
Medal Collection
Spielen zu einer Begleitung mit Vergabe von
Punkten und einer Medaille.
Beinhaltet Spiele wie “Monkey’s Rhythm
Clap”, “Mole’s Melody Chase” und “Frog’s Song
Album”.
Flash Card
Raten der gehörten Note bzw. der im Display
angezeigten Note.
Twin Piano Game
Spielen der Note auf der rechten Seite, die auf
der linken Seite vorgegeben wird.
Finger Training
Scroll Game
Spielen von Noten anhand von sich senkrecht
bewegenden Balken.
Üben
❉➣!eMi Course
+➣⑤⑥➔➓❶⑩⑤⑥
Übungen
✽❊❀✿❀ ❈◆❊❀❍❀ ❀❁klären auf einfache Art und Weise
Übungen für die Anschlagdynamik.
Aufnehmen
Piano Designer
Funktionen
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ✉❊✿ ❋❤ ➍
❙✁ erschiedenen Spuren
einspielen und die eingespielten Noten
nachträglich bearbeiten.
S. 42
Spielen mit Rhythmen.
16 Part Recorder
Erstellen einer Mehrspur-Aufnahme mit bis
zu 16 Parts.
Song Editor
Editieren der eingespielten Daten.
Audio Converter
Konvertieren eines SMF-Songs in eine
Audiodatei.
Anhang
!❘➫➙❘➧
Einstellungen
CEinspielen eines Songs
➈➶
✫ ❉✡☛ ✂☛✕✡☛✔✄☎☛✘✆✝✏✑☛ ✙✔✕ ✔✖✏✑✎✞✖✖☛
Der [Power]-Schalter
❈❑▲✾❍▼❀▼❂✾✿5❃✿▼❁❤✐❀❃▼❀❊❃ ✉❋✇❆✾❤✿❆
S. 19
Display (Notenablage
❍✡☛☞✌☛☞✍☛✎✍✡☛ ✏✑✒☛✎✓✎✍✔✡✎✕✒☛✖✖✓✎✗☛✎
➒➣➛➔➓
angezeigt. Sie können hier auch ein Notenbuch
ablegen.
* In der Voreinstellung wird das HPi-50e nach 30 Minuten automatisch
ausgeschaltet, wenn es in der Zwischenzeit nicht gespielt bzw. bedient wurde.
Wenn Sie die automatische Abschaltung de-aktivieren möchten, setzen Sie den Parameter “Auto Off”
auf “Off”. Siehe “Automatisches Ausschalten des Instrumentes ( Auto Off )” (S. 52).
* Wenn das Instrument automatisch ausgeschaltet wurde, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor
Sie es durch Drücken des [Power]-Schalters wieder einschalten, ansonsten funktioniert das Instrument
nach Einschalten nicht korrekt.
Der Kopfhörerhaken
➢■❃❏❀❃❈❊❀ ❂❀❃●❦◆❞▲❅❁
er an diesen
Haken, wenn Sie ihn nicht verwenden.
➢
Die Bedienelemente
❣❊▼ ❂❀❃B✾✿▼❀❁❃ ❤❃❂➊❀❏❍❀❁❃ ✇❀❁❂❀❃❂❊❀ ❝❊❃✿▼❀❍ ❤❃❏❀❃
vorgenommen.
“Kurzanleitung” S. 10–13
Die Pedale
Hängen Sie keine andere Gegenstände an
diesen Haken, ansonsten kann dieser beschädigt
werden.
✕MNN ✆OM ✟MN ✓✜PQ✜Q✞R✟M☛❲M✢ ✘✙NMN ✡✝✣✘ P☛☞✢OM✚MN✛ ✜☛☞QMN ✆OM ✟✜R✜✞✤✛
sich nicht die Finger zu verletzen. Bei Kindern sollte immer eine
beaufsichtigende erwachsene Person anwesend sein.
!?"!?#$➎➌ ✟➎✠?@
Während dieses Pedal getreten wird, werden Klänge für längere Zeit gehalten, auch wenn Sie den Finger von der entsprechenden Taste nehmen. Das Damper Pedal des HPi-50e unterstützt auch die Halbdämpfer-Funktion inklusive der Spieleffekte
“Damper Noise” und “Damper Resonance”. Bei einem akustischen Klavier werden bei Drücken des Dämpfungspedals die
benachbarten Saiten der gespielten Note in Schwingung versetzt. Dieser Effekt (Damper Resonance) wird vom HPi-50e
nachgebildet.
Das Sostenuto Pedal
Nur die Noten der gedrückten Tasten werden gehalten, wenn dieses Pedal getreten wird.
Das Soft Pedal
Mit diesem Pedal wird der Klang gedämpft. Wenn das Soft-Pedal gedrückt wird, werden die danach gespielten Noten leiser
gespielt. Dieses entspricht der Funktion des linken Pedals bei einem akustischen Piano. Die Stärke der Dämpfung ist abhängig
davon, wie tief das Pedal gedrückt wird.
➈S
➏➎ ✜➎✠➏➎ ✢✣➎➌✤✥✦!➎ ➋ ✠ ➨ %✦!#✧%%➎
USB Computer-Anschluss
❣❊▼▲❊❍❞❀ ❀❊❃❀✿ ➟❈➠ ①❍✾✿▲➡❈◆❀❊❑▲❀❁✿ ❄❅❃❃❀❃ ❈❊❀➥
S. 31
• Audioaufnahmen mit den HPi-50e ausführen.
S. 40
• Die aufgenommenen Songs auf einen Rechner
kopieren und dort archivieren bzw. auf eine CD
brennen.
S. 41
✪✉❀❁ ❂❊❀✿❀❃ ❥nschluss können Sie
das HPi-50e mit einem Rechner
verbinden und das HPi-50e über
einen MIDI-Sequenzer ansteuern.
Vorbereitungen
• WAVE (Audio)- oder MIDI (SMF)-Daten, die von
einem Rechner kopiert wurden, mit dem HPi-50e
abspielen.
Kurzanleitung
USB Memory-Anschluss
* Ziehen Sie den USB Flash-Speicher nicht ab, solange von diesem
Daten gelesen bzw, auf diesen Daten geschrieben werden (d.h.,
solange die Anzeige des USB Flash-Speichers blinkt).
* Achten Sie darauf, dass der USB Flash-Speicher fest eingesteckt ist.
DC In-Buchse
Spielen
* Verwenden Sie nur die von Roland empfohlenen USB FlashSpeicher, da nur für diese ein reibungsloser Betrieb gewährleistet
werden kann.
Pedal-Anschluss
➢❊❀❁ ✇❊❁❂ ❂❀❁ ✉❀❊❏❀❞9❏▼❀ ❥②➡
Adapter angeschlossen.
➢❊❀❁ ✇❊❁❂ ❂✾✿ ④❀❂✾❍❄✾✉❀❍
angeschlossen.
Übungen
S. 72
S. 72
"✩✫!→➔⑦➙e
Üben
Aufnehmen
Output-Buchsen
Input-Buchse
➢❊❀❁ ❄❅❃❃❀❃ ❈❊❀ ❀❊❃❀❃ ✉❋✇❆ ❋✇❀❊ ❈▼❀❁❀❦❄❦◆❞▲❅❁❀❁
➢❊❀❁ ❄❅❃❃❀❃ ❈❊❀ ❀❊❃❀❃ ❥❤❂❊❦ ④❍✾★❀❁
①9❁ ❂✾✿ ●❦◆❞▲❅❁❀❁✿❊❏❃✾❍ ✿▼❀▲▼ ❀❊❃ ✿◆❀❋❊❀❍❍❀❁
Die Lautstärke des externen Audio
Players wird mit dem Parameter “Input
Volume” eingestellt (S. 54).
anschließen, so dass auch zwei Personen
gleichzeitig am Instrument spielen können.
Headphones 3D Ambience-Effekt zur Verfügung.
Funktionen
Phones-Buchsen
Piano Designer
✪✉❀❁ ❂❊❀✿❀ ❥ nschlüsse können Sie
das HPi-50e mit einem externen
Verstärkersystem verbinden, z.B. für
ein Konzert.
* Schalten Sie immer zuerst das
externe Verstärkersystem und erst
danach das HPi-50e aus.
(mp3, CD usw.) anschließen und
dessen Sound über die Lautsprecher
des HPi-50e wiedergeben.
Einstellungen
* Der Headphones 3D Ambience-Effekt ist nur auf Pianoklänge
anwendbar.
* Der Headphones 3D Ambience-Effekt kann aus- bzw. eingeschaltet
werden (S. 54).
* Mithilfe des [Ambience]-Tasters kann der Headphones 3D
Ambience-Effekt eingestellt werden.
* Verwenden Sie nur Audiokabel ohne integrierten Widerstand. Bei Kabeln, die einen Widerstand besitzen, wird die Lautstärke reduziert.
➈>
Anhang
Bevor Sie neue Kabelverbindungen vornehmen, regeln Sie die Lautstärke auf Minimum und schalten Sie alle beteiligten Instrumente bzw. Geräte
aus. Dadurch beugen Sie eventuellen Fehlfunktionen bzw. Beschädigungen empfindlicher Komponenten (wie Lautsprecher) vor.
✫ ❱✄✘☎☛✘☛✡✓✙✔✍☛✔
Öffnen und Schließen des Tastaturdeckels
✬✭❃❀❃ ➢❀✉❀❃❈❊❀ ❂❀❃✽❀❑❄❀❍✐❊▼ ✉❀❊❂❀❃➢■❃❂❀❃❍❀❊❑▲▼✾❃➙❤❃❂✿❑▲❊❀✉❀❃❈❊❀ ❊▲❃❃✾❑▲▲❊❃▼❀❃❆
➥
Schließen: Ziehen Sie den Deckel mit beiden Händen nach vorne, und lassen Sie diesen langsam herab.
WICHTIG
!
Wenn Sie den Tastaturdeckel öffnen bzw. schließen, achten Sie darauf, sich nicht die Finger zu verletzen. Bei Kindern sollte immer eine beaufsichtigende erwachsene
Person anwesend sein.
• Wenn Sie das Instrument bewegen, stellen Sie sicher, dass der Tastaturdeckel vorher geschlossen wurde.
Die “Classic Position” für den Tastaturdeckel
❉✫
Sie können den Deckel soweit heraus ziehen, dass die Bedienelemente verdeckt sind. Dieses wird als “Classic Position” bezeichnet.
➔
el-Position
#
Die Stützen für Notenbücher
❢❀❃❃❈❊❀ ❀❊❃ ⑧❦▼❀❃✉❤❑▲➍❀❁✇❀❃❂❀❃➙❄❅❃❃❀❃❈❊❀ ❂❊❀ ❈▼C▼❋❀❃▲❀❁✾❤✿❂❁C❑❄❀❃➙❂✾✐❊▼ ❂✾✿➠❤❑▲❃❊❑▲▼✾❤❞❂❊❀ G✾✿▼✾▼❤❁❁❤▼✿❑▲❀❃❄✾❃❃❆
⑥➓
H
➈
✩✫
en
#
➾✢➌✣➎➌➎➏!➋"➐➎"
WICHTIG
% Nachdem Sie alles korrekt angeschlossen haben, können Sie das Instrument wie nachfolgend beschrieben einschalten. Falls diese Schritte nicht in
der richtigen Reihenfolge durchgeführt werden, riskieren Sie eine Fehlfunktion oder Beschädigung der Lautsprecher.
➆
❖#
Vorbereitungen
• Bevor Sie das Instrument ein- oder ausschalten, regeln Sie immer die Lautstärke auf Minimum. Auch bei minimaler Lautstärke ist bei Ein- und
Ausschalten ein Nebengeräusch hörbar, dieses ist aber normal und keine Fehlfunktion.
➒➣➛➔➓
Off
Spielen
➈
▼&#
Übungen
➦
▼&#
Kurzanleitung
Ein- und Ausschalten
Max
Einschalten
Üben
1.
2.
Bewegen Sie den [Volume]-Regler ganz nach links (minimale Lautstärke).
Drücken Sie den [Power]-Schalter.
Das Instrument wird eingeschaltet, im Display erscheint eine kurze Animation und danach das Notations-Display (S. 14).
3.
Stellen Sie mit dem [Volume]-Regler die gewünschte Lautstärke ein.
Wenn kein Kopfhörer angeschlossen ist, wird die Lautstärke der Lautsprecher geregelt.
Aufnehmen
* Dieses Instrument besitzt einen internen Schutzschaltkreis, der nach Einschalten überbrückt wird, daher dauert es einen kurzen Moment, bis das
Instrument spielbereit ist.
Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird die Lautstärke des Kopfhörers geregelt.
Die aktuell eingestellte Lautstärke wird automatisch gesichert.
Piano Designer
Ausschalten
1.
2.
Bewegen Sie den [Volume]-Regler ganz nach links (minimale Lautstärke).
Drücken Sie den [Power]-Schalter.
Funktionen
Das Instrument wird ausgeschaltet.
➽➏"✮➎➏,➎ ➍➋➌ (➋!✢.(!➏,✦)➎" ➨✣,✦)(+!➋"➐ ✠➎, ➻",!➌➋.➎"!➎,
Wenn Sie die automatische Abschaltung de-aktivieren möchten, setzen Sie den Parameter “Auto Off” auf “Off”. Siehe “Automatisches Ausschalten
des Instrumentes ( Auto Off )” (S. 52).
WICHTIG
Einstellungen
In der Voreinstellung wird das HPi-50e nach 30 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn es in der Zwischenzeit nicht gespielt bzw.
bedient wurde.
% Wenn das Instrument automatisch ausgeschaltet wurde, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie es durch Drücken des [Power]Schalters wieder einschalten, ansonsten funktioniert das Instrument nach Einschalten nicht korrekt.
Anhang
• Beachten Sie, dass bei Ausschalten die geänderten, aber noch nicht gesicherten Einstellungen auf deren Voreinstellungen zurück gesetzt
werden. Wenn Sie Ihre geänderten Einstellungen behalten möchten, müssen Sie diese vor Ausschalten des Instrumentes sichern. Siehe
“Sichern der Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12).
➈❵
✫
✯
✡☛✎☛✔ ✕☛✖ ✗✔✖✓✘✙✚☛✔✓☛✖
Spielen der Klänge
❩❤✿■▼❋❍❊❑▲❋❤❂❀❃④❊✾❃❦❄❍■❃❏❀❃✉❀✿❊▼❋▼❂✾✿➢④❊➡➤➥❀ ✰➤➥✇❀❊▼❀❁❀ ●❍■❃❏❀❆✽❊❀✿❀✇❀❁❂❀❃✾❍✿✈H❦❃❀✿③ ✉❀❋❀❊❑▲❃❀▼❤❃❂✿❊❃❂❊❃ ❂❁❀❊J❁❤◆
pen aufgeteilt,
welche über die entsprechenden Tone-Taster ausgewählt werden können (S. 65).
Auswahl der Klänge
Nach Einschalten des Instrumentes ist der Klang “ConcertPiano” ausgewählt.
➆ ➦
➈
1.
Drücken Sie einen der Tone-Taster.
❺❻ ❺❼❽N✃➘➱➴❮TU➱ ➃❾N❮❐ (❽➷❮➱❪❼➃N➘➱❐➷➴U➱ N❒✃➄
Der entsprechende Tone-Taster leuchtet, und das Tone Select-Display erscheint.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [
*➏➎ ➪✢Z➎-➊[\➎➐✢➌➏➎Z
1➣⑤➔51⑩→➙➔➓
Beschreibung
[Piano]-Taster
Konzertflügel -und Piano-Sounds sowie Klänge historischer Piano-Modelle.
[E. Piano]-Taster
Electric Piano-Sounds (z.B. für Pop und Rock).
Vibraphon-Klänge, Orchester-Instrumente, Orgel, Bass und weitere Begleit-Sounds.
[Strings/Other]-Taster
Bei der Auswahl der Kategorie “Drums” können Sie Schlagzeug- und Percussion-Sounds auf der Klaviatur spielen.
* Bei Auswahl eines Orgelsounds mit Rotary-Effekt (*1) wie z.B. Combo Jz. Org oder Ballad Organ wird durch Drücken des
[Strings/Other]-Tasters die Modulations-Geschwindigkeit des Rotary-Effektes umgeschaltet.
Lesen Sie dazu auch den Abschnitt “Liste der Klänge” (S. 65).
❺❻ ❺❼❽N✃➘➱➴❮T➱❮❐➱➂➞❮✃]^➘➱❮ ➃❾N❮❐N❒✃➄
*1 Der Rotary-Effekt simuliert den Sound von sich drehenden Lautsprechern. Es gibt zwei Einstellungen: Fast (schnell) und Slow (langsam).
3.
Wählen Sie mit den Cursor [
Wenn Sie einen der Cursor-Taster gedrückt halten, werden die Klänge aufeinander folgend durchgeschaltet.
* Bei Auswahl eines Drum-Sets oder SFX-Sets sind nicht alle Noten mit Sounds belegt.
Abspielen von Klängen
1.
Drücken Sie im Tone Select-Display den [
Eine zum Klang passende Phrase wird abgespielt.
➆➉
]-Taster.
➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻" #$➌➋&➎"$➎#
Kurzanleitung
✱✲✳✴✵✴✶ ✷✳✸ ✹✺✴✳ ✻✵✼✶✽✴✶ ✽✵✴✳✾✿✹✴✳✸✳✽ ❀Dual-Modus)
Sie können zwei Klänge gleichzeitig übereinander legen und spielen. Dies wird als “Dual-Modus“ bezeichnet.
Spielen
1.
Vorbereitungen
➈
➆
Halten Sie den [Piano]-Taster oder den [E. Piano]-Taster, und drücken Sie den [Strings/Other]-Taster.
Der Tone Select-Taster leuchtet, und das Dual Tone 1/Tone 2-Display erscheint.
❇➔⑦ ❁⑨→➛⑩❘❶ ⑧➣⑤
Tone 1/Tone 2
Übungen
❬
]-Taster
[ × ]-Taster
Üben
Auswahl der Klänge im Dual-Modus
1.
Wählen Sie mit den Cursor [
2.
Drücken Sie den [
3.
Wählen Sie mit den Cursor [
4.
Wählen Sie mit den Cursor [
❂ ❃ ❂❄❅❆❈❊❋●■❅❏■❋ ❑ ❏▲❋● ❅❏■❋ B ❆◗❈❚
]-Taster, um das Tone Select-Display aufzurufen.
Aufnehmen
❂ ❃ ❂❄❅❆❈❊❋●■ ▲❯❋❅❏■❋❄❳❆❊❋❨❏●❯❋ ❆◗❈❚
❂ ❃ ❂❄❅❆❈❊❋●■ ▲❋■ ❨❋❭❫■❈❴❵❊❋■❅❏■❋ ❆◗❈❚
Halten eines Cursor-Tasters schaltet die Klänge fortlaufend weiter.
* Sie können für Tone 1 und Tone 2 nicht Klänge aus der gleichen Kategorie auswählen.
2.
Drücken Sie den [×]-Taster, um wieder das Dual Tone 1/Tone 2-Display anzuwählen.
Piano Designer
5.
Um den Dual-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie einen der Tone-Taster.
Die Lautstärke-Balance im Dual-Modus
Sie können die Lautstärke-Balance von Tone 1 und Tone 2 einstellen.
Drücken Sie im Dual Tone 1/Tone 2-Display den [
Stellen Sie mit den Cursor [
❺ 3ursor-Taster, um “Dual Balance” auszuwählen.
Funktionen
1.
2.
❺ ❻ ❺❼❽&✃➘➱➴❮ ,-➱ ➜&❒➘✃➘➤➴❿➱❼➇&❾&❮/➱ ➱-❮➄
Einstellungen
➧➎➏$➎➌➎ ❛❜➐!➏✦1❝➎➏$➎"
• Oktavieren der Tonhöhe des Tones 2: “Octave Shift” (S. 55)
• Bestimmen des Parts, auf den das Damper Pedal wirkt: “Right Pedal” (S. 55)
Anhang
➆➈
➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻"#$➌➋&➎"$➎#
✱✲✳✴✵✴✶ ❞❡✶ ✹✺✴✳ ❢✶✸✴❣❤✾✿✳✴✐✵✳✾✿✴✶ ✻✵✼✶✽✴✶ ✵✳✶❥❤ ❢✶✐ ❣✴✾✿✸❤ ❀Split-Modus)
Sie können die Tastatur in zwei Bereiche aufteilen. Dies wird als “Split-Modus“ bezeichnet. Der Trennpunkt wird als “Split-Punkt“ bezeichnet.
➈
1.
➆
Halten Sie den [Transpose]-Taster, und drücken Sie den [Twin Piano]-Taster.
Das Split-Display erscheint.
❇➔⑦ ❁⑨→➛⑩❘❶ ⑥➔➓
Klänge für den
linken und rechten
Bereich
❬
]-Taster
[×]-Taster
Wenn die Split-Funktion eingeschaltet wird, ist die Klaviatur wie folgt aufgeteilt.
)*❶⑦➙*⑨⑤-➙ ❦ Voreinstellung: F#3)
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 …
C3
C4
C5
B7 C8
❧❶⑩⑤➩ ⑥➔➓ ➓➔✫❘➙➔⑤ ♠⑩⑤⑥
Klang der linken Hand
Auswahl der Klänge im Split-Modus
1.
Wählen Sie mit den Cursor [
2.
Drücken Sie den [
3.
Wählen Sie mit den Cursor [
❂❃
❂❄❅❆❈❊❋●■ ▲❯❋ ❅❏■❋❄❳❆❊❋❨❏●❯❋ ❆◗❈❚
4.
Wählen Sie mit den Cursor [
❂❃
❂❄❅❆❈❊❋●■ ▲❋■ ❨❋❭❫■❈❴❵❊❋■ ❅❏■❋ ❆◗❈❚
❂❃
❂❄❅❆❈❊❋●■ ▲❋■ ♥❯■♦❋■ ♣♥❋6❊7 ❏▲❋● ●❋❴❵❊❋■ ♣●❯❨❵❊7 ❅❆❈❊❆❊◗●=❋●❋❯❴❵ ❆◗❈❚
]-Taster, um das Tone Select-Display auszuwählen.
Halten eines Cursor-Tasters schaltet die Klänge fortlaufend weiter.
5.
2.
Drücken Sie den [×]-Taster, um wieder das Split-Display anzuwählen.
Um den Split-Modus zu verlassen, halten Sie den [Transpose]-Taster, und drücken Sie erneut den [Twin Piano]-Taster.
* Der Klang der linken Hand wird ohne Effekte gespielt, daher kann dieser anders klingen als gewohnt.
➧ !
➎➏ ➎➌➎
"# !$
❛❜➐ ➏✦ ❝➎➏ ➎
• Auswahl der Parts, auf welche das Damper-Pedal wirkt: “Right Pedal” (S. 55)
• Oktavieren der Tonhöhe des Klangs der linken Hand: “Octave Shift” (S. 55)
➆➆
➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻" #$➌➋&➎"$➎#
Wählen Sie das Split-Display aus, und drücken Sie den [
lassen.
)*
Wählen Sie mit den Cursor [
❺ (ursor-Taster, um die virtuelle Tastatur im Display anzeigen zu
Vorbereitungen
1.
Kurzanleitung
♥✱✵✶✷✸✰✱❘✱✳ ✹✱✶ Splitpunktes
Spielen
❺ ❻ ❺❼❽/✃➘➱➴❮ 5➱❮ ❐➱➂➞❮✃78➘➱❮ ➹:❾;➘:❒❮❿➘ /❒✃➄
➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓
Wert
Split Point
B1–B6
Übungen
Üben
Aufnehmen
Piano Designer
Funktionen
Einstellungen
Anhang
➆➦
➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻"#$➌➋&➎"$➎#
Anpassen der Klangfarbe
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❂❀✐ ●lang einen Raumhalleffekt (Ambience) hinzufügen bzw. die Helligkeit des Klangs (Brilliance) einstellen.
Einstellungen für Ambience und Brilliance
➈
1.
➸
➆
➦
Drücken Sie den [Ambience/Brilliance]-Taster.
Der [Ambience/Brilliance]-Taster leuchtet, und das Ambience/Brilliance-Display erscheint.
()
Wählen Sie mit den Cursor [
❺ ❻ ❺❼❽1✃➘➱➴❮ .➁➬↕8➱❮9➱! ➷;➱➴ .➇➴8❾❾81❮9➱! 1❒✃➄
3.
Stellen Sie mit den Cursor [
❺ ❻ ❺❼❽1✃➘➱➴❮ ;8➱ ❐➱➂➞ ❮✃9>➘➱ ➠✉➱❿➘❼➜ 1❒➘✃➘➤➴❿➱ ➱8❮➄
➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓
Wert
Beschreibung
Je höher der Wert, desto stärker ist der Raumhalleffekt.
4.
Ambience
0–10
* Wenn Sie einen Kopfhörer angeschlossen haben und den Headphones 3D Ambience-Effekt (S. 54)
auf “On” gestellt haben, wird mit diesem Parameter die Stärke des Headphones 3D Ambience-Effekts
eingestellt.
Brilliance
1–10
Positive (+) Werte machen den Klang heller, negative (-) Werte dämpfen den Klang.
Um die Ambience- und Brilliance-Effekte auszuschalten, drücken Sie erneut den [Ambience/Brilliance]-Taster.
Die Anzeige des [Ambience/Brilliance]-Tasters erlischt.
HINWEIS
❥✐✉❊❀❃❑❀ ❤❃❂ ➠❁❊❍❍❊✾❃❑❀ ✇❀❁❂❀❃ ❊✐✐❀❁ ❋❤✿✾✐✐❀❃ ❀❊❃➡ ✉❋✇❆ ✾❤✿❏❀✿❑▲✾❍▼❀▼❆
➆➸
➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻" #$➌➋&➎"$➎#
Kurzanleitung
✈✳✶❤✸✴✵✵✴✶ ✐✴❣ ✇①❤✸①✸❢❣✐②✶①✷✳❥ ❀Key Touch)
Sie können bestimmen, mit welchem Kraftaufwand Sie die verschiedenen Dynamikstufen erreichen.
1.
➆
Vorbereitungen
➈ ➸
➦
Drücken Sie den [Key Touch]-Taster.
Spielen
Der [Key Touch]-Taster leuchtet, und das Key Touch-Display erscheint.
Übungen
Wählen Sie mit den Cursor [
❺ ❻ ❺❼❽(✃➘➱➴❮ .➃➱➅ ❽➷❒011 ➷2➱➴ .➆3③1 (❒✃➄
3.
Stellen Sie mit den Cursor [
❺ ❻ ❺❼❽(✃➘➱➴❮ 2➱❮ ❐➱➂➞❮✃01➘➱❮ ➡➱➴➘ ➱3❮➄
Wert
Key Touch
1–100
Fix
OFF, ON
Beschreibung
Je höher der Wert, desto größer ist die Spieldynamik.
Bei “50” wird das gleiche Ergebnis erzielt, als würde die Anzeige des [Key Touch]-Tasters erloschen sein.
Bei ON werden die Noten immer mit einer konstanten Lautstärke gespielt, unabhängig von der
Spieldynamik. Die Key Touch-Einstellung wird in diesem Fall ignoriert.
Aufnehmen
4.
➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓
Üben
()
Um die Key Touch-Funktion zu beenden, drücken Sie erneut den [Key Touch]-Taster.
Piano Designer
Die Anzeige des [Key Touch]-Tasters erlischt.
Funktionen
Einstellungen
Anhang
➆➶
➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻"#$➌➋&➎"$➎#
Aufteilen der Tastatur in zwei unabhängige Bereiche (Twin Piano)
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❂❊❀ Tastatur in zwei unabhängige Bereiche aufteilen, welche die gleiche Tonlage besitzen. Damit können zwei Personen gleichzeitig
entweder zusammen oder auch getrennt voneinander üben bzw. spielen, z.B. Lehrer und Schüler oder auch zwei Schüler gleichzeitig. Diese Funktion
wird als “Twin Piano” bezeichnet.
➈ ➦
1.
➆
Drücken Sie den [Twin Piano]-Taster.
Der [Twin Piano]-Taster leuchtet, und das Twin Piano-Display
erscheint.
Wenn die Twin Piano-Funktion eingeschaltet ist, sind Klaviatur und
Pedale wie in der rechten Abbildung gezeigt aufgeteilt.
WICHTIG
❢❀❃❃ ❂❊❀ /✇❊❃ ④❊✾❃❦➡①❤❃❄▼❊❦❃ ❀❊❃❏❀✿❑▲✾❍▼❀▼ ❊✿▼➙ ❊✿▼ ❂❀❁
Klangeffekt “Damper Resonance” abgeschaltet, daher kann der
Klang anders klingen als gewohnt.
2.
Wählen Sie den gewünschten Klang aus (S. 20).
Normale
Klaviatur
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Twin Piano
C3
C4
C5
C6
C3
C4
C5
C6
Trennpunkt
❉⑩➧5➔➓ ➒edal für
Damper Pedal für
den rechten Bereich
den linken Bereich
Für beide Tastaturbereiche wird der gleiche Klang ausgewählt.
3.
Um die Twin Piano-Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie erneut den [Twin Piano]-Taster.
Die Anzeige des [Twin Piano]-Tasters erlischt.
Verteilung der Klänge im Twin Piano-Modus
1.
Wählen Sie im Twin Piano-Display mit den Cursor
[ ❺ ❻ ❺❼❽?✃➘➱➴❮ E➱❮ ❐➱➂➞❮✃GH➘➱❮ ❽➂I❮ ➟I?❮➷❼
Modus aus.
Sichern der Einstellungen
✆ ❲✘
➈
➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓
Wert
✟
④✟
KL MMLM KL NL M LOten Einstellungen bei
Bedarf sichern. Siehe “Sichern der Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12).
Beschreibung
Zwei Personen können über Kopfhörer getrennt und unabhängig voneinander üben. Der linke
Kopfhöreranschluss ist für den Klang der linken Seite, der rechte Kopfhöreranschluss ist für den Klang der
rechten Seite.
Individual
Bei Verwenden der Lautsprecher: Der Klang der rechten Seite ist nur über den rechten Lautsprecher
hörbar, der Klang der linken Seite ist nur über den linken Lautsprecher hörbar.
* Der Ambience-Effekt ist ausgeschaltet.
* Einige Klänge lassen sich nicht auf linken und rechten Kanal aufteilen.
Twin Piano Mode
* Wenn Sie bei der Einstellung “Individual” das Spiel aufnehmen, erklingen die Sound bei der Wiedergabe
eventuell anders als während der Aufnahme.
Zwei Personen können gemeinsam üben.
Pair
Bei Verwenden der Lautsprecher: Der Klang der rechten Seite ist mehr über den rechten Lautsprecher
hörbar, der Klang der linken Seite ist mehr über den linken Lautsprecher hörbar.
Bei Verwendung von Kopfhörern: Beide Personen hören außer dem eigenen Spiel auch das Spiel der
anderen Person.
➆P
➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻" #$➌➋&➎"$➎#
Kurzanleitung
Transponieren der Tonhöhe (Transpose)
❣❊▼ ❂❀❁ +❁✾❃✿◆❦❃❊❀❁➡①❤❃❄▼❊❦❃ ❄❅❃❃❀❃ ❈❊❀ ❂❊❀ +✾✿▼✾▼❤❁ ❦❂❀❁ ❂❊❀ +❦❃✾❁▼➙ ✐❊▼ ✇❀❍❑▲❀❁ ❀❊❃ ❈❦❃❏ ✇❊❀❂❀❁❏❀❏❀✉❀❃ ✇❊❁❂➙ ▼❁✾❃✿◆❦❃❊❀❁❀❃❆
Damit haben Sie z.B. folgende Möglichkeiten:
• Wenn Sie z.B. eine(n) Sänger/in begleiten, können Sie ihre/seine gewünschte Tonhöhe einstellen, während Sie weiterhin mit dem gewohnten
Fingersatz spielen.
oder
-Vorzeichen, können Sie diesen in eine Tonart übertragen, die
Vorbereitungen
• Wenn ein Song in einer schwierigen Tonart vorliegt (z.B. mit vielen
einfacher für Sie zu spielen ist.
• Sie können nach der vorhandenen Notation spielen, obwohl die Tonhöhe transponiert ist.
Beispiel: Spielen in “E-Dur” mit dem Fingersatz von “C-Dur”: Wählen Sie den Transponier-Wert “4” (Halbtöne).
⑤⑥⑦ ⑧⑨⑦⑥⑩⑥❶ ❷❸❶ ❹ ❺ ❻ ⑥❼❽⑩⑦❶❾❿ ❺ ❻➀ ➁
Spielen
HINWEIS
' In der Werksvoreinstellung werden sowohl der Song als auch der Klang der Tastatur transponiert. Sie können aber auch erreichen, dass nur einer
dieser beiden Bereiche transponiert wird, indem Sie den “Link”-Parameter entsprechend einstellen.
1.
➆
Üben
➈ ➸
Übungen
• Informationen zur Transponierung einer Audiodatei finden Sie unter “Transponieren einer Audiodatei (Audio Transpose)” (S. 55).
➦
Drücken Sie den [Transpose]-Taster.
2.
3.
Wählen Sie mit den Cursor [
Stellen Sie mit den Cursor [
❺❻
❺❻
❺❼❽
❺❼❽
Aufnehmen
Der [Transpose]-Taster leuchtet, und das Transpose-Display erscheint.
✃➘➱➴❮ &➱❮ ❐➱➂➞❮✃()➘➱❮ ➟ ➴ ➬➱➘➱➴ ❒✃➄
✃➘➱➴❮ &➱❮ ❽➴ ❮✃,➷❮.➱➴➂➱➴➘ ➱.❮ ↕➑➂➄ ✃() ❾ ➘➱❮ ➹.➱ &.➱ ➜.❮❿❼➆❒❮❿➘.➷❮ ➱.❮ ↕➑➂➄ ❒✃➄
Wert
Keyboard
-6–0–6 (Halbtöne)
Song
-6–0–6 (Halbtöne)
Link
ON, OFF
Beschreibung
Piano Designer
➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓
Bestimmt den Transponierwert für den auf der Tastatur gespielten Klang.
Positive (+) Werte erhöhen die Tonhöhe, negative (-) Werte erniedrigen die Tonhöhe.
Bestimmt den Transponierwert für den ausgewählten Song.
Positive (+) Werte erhöhen die Tonhöhe, negative (-) Werte erniedrigen die Tonhöhe.
Bei “ON” werden beide o.g. Bereiche parallel transponiert.
Bei “OFF” können beide o.g. Bereiche unabhängig voneinander transponiert werden.
Funktionen
* Der eingestellte Transponierwert wird gelöscht, wenn Sie einen anderen Song auswählen.
4.
Um die Transponierfunktion wieder auszuschalten, drücken Sie erneut den [Transpose]-Taster.
Die Anzeige des [Transpose]-Tasters erlischt.
Einstellungen
Anhang
➆1
✫
➂☎
✙✔✍☛✔
Spielerisches Lernen von Musik
➈
!
➆
➦
Drücken Sie den [Lesson]-Taster.
Der [Lesson]-Taster leuchtet, und das “Lesson”-Display erscheint.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Spiel aus.
3.
Drücken Sie den [
bestätigen.
❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ & ✃
❺❼Taster, um die Auswahl zu
Folgen Sie dann den Anweisungen im Display.
➌✰✱ ⑦❱✶✰♣❚✲✰✶✷✸✱✳ ✮✯✰✱✲✯✵❖✼✵❚⑦⑦✱ ✰⑦ ➛➒✰➜➝➞✱
✢ ✠➎➌ ✠
➧ E
FGE
Wonderland beinhaltet die folgenden Programme für das Lernen von Noten und Klängen.
➒➓➣➩➓⑩➧➧
Beschreibung
Chick DoReMi Bingo
Ein Küken erscheint, wenn Sie die korrekte Taste zur gehörten Note spielen.
Monkey Rhythm Clap
Wenn Sie im Timing des Rhythmus spielen, greift ein Affe zu einer Banane.
Wenn Sie das Timing gut halten, klettert der Affe auf einen Baum.
Mole Melody Chase
Spielen Sie die Note, bei denen ein Maulwurf erscheint.
Frog Song Album
Üben Sie Ihren Gesang zusammen mit dem Frosch.
Piano Mechanism
Hier lernen Sie, wie ein Piano funktioniert.
Percussion Pallet
Hier können Sie Schlagzeug- und Percussion-Klänge spielen.
Tones Museum
Hier können Sie Klänge verschiedener Instrumente spielen.
Treasure Box
Hier können Sie verschiedene Soundeffekte spielen.
➃
/
✠
➌
FG H ➼G
❈❊❀ ✐N✿✿❀❃ ✾❃▲✾❃❂ ❀❊❃❀✿ ●artenspiels
die links gezeigte Note spielen. Die
rechts gezeigte Note ist die von Ihnen
gespielte. Mit diesem Spiel wird das Gehör
für Tonhöhe trainiert.
➆X
✮➏ ✟➏ ✢
➪
E
1➎
GE ➯G
Spielen Sie auf der rechten
Tastaturhälfte die gleiche Note wie
auf der linken Seite. Ein Spiel für zwei
Personen.
✦➌✢
➺
1➎
FF ➯G
Spielen Sie Noten anhand der sich
abwärts bewegenden BalkenSymbole.
➄✣➋ ➐➎
Kurzanleitung
Üben mithilfe des DigiScore Notations-Displays
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ✪✉❤❃❏❀❃ ✐❊▼▲❊❍❞e des Notations-Display ausführen.
Vorbereitungen
➈
➦
Spielen
1.
➆
Drücken Sie den [Lesson]-Taster.
Der [Lesson]-Taster leuchtet, und das “Lesson”-Display erscheint.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Übung aus.
3.
Drücken Sie den [
bestätigen.
❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽C✃➘➱➴❮ IJ➱
Übungen
❺❼Taster, um die Auswahl zu
Folgen Sie dann den Anweisungen im Display.
Üben
➌✰✱ ➇❘❱✳✼✱✳ ✰⑦ ➛➒✰➜➝➞✱
&✢ ➩➎ ❛➏ ➼✢➋➌%➎
Der Do Re Mi-Kurs lehrt u.a. Grundkenntnisse in der Notation und Position der Noten auf der Tastatur.
Beschreibung
DoReMi (Pitch Training)
Lernen der Positionen der Tasten, der Noten und der Notenbezeichnungen.
Note and Rest (Rhythm)
Lernen der Notenlänge und Pausenzeichen.
Fingering Number
Lernen des Fingersatzes während des Spielens eines Songs.
Thumb Under
Übung für das Untersetzen des Daumens.
Aufnehmen
➒➓➣➩➓⑩➧➧
Piano Designer
Let´s feel the effect of the Damper
Übung für das Damper-Pedal und dessen Effekt auf den Klang.
Pedal
➾➏%➋12 ➈➎%%✢
Bei dieser Übung wird Ihr Spiel bewertet.
Beschreibung
Beginner's
Bewertung, wie gut Sie den Part der rechten Hand spielen.
Repertoire
Bewertung, wie gut Sie das Musikbeispiel spielen.
Funktionen
➨➣⑨➓→➔
➃➏ ➐➎➌ ➅➆➎➌✦➏%➎%
Hier lernen Sie einen Song zu spielen und eine Medaille (Gold,
Silber, Bronze) entsprechend Ihrer Fähigkeiten zu gewinnen.
Hier können Sie üben, die Anschlagdynamik stabil zu halten.
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❂✾✿ ❣edal
Collection-Spiel auch
mit den Favorite-Songs
anwenden.
mit langsamem Tempo,
und erhöhen Sie dieses,
wenn Sie die Übung
beherrschen.
Anhang
S. 32
➠❀❏❊❃❃❀❃ ❈❊❀ ❋❤❃■❑▲✿▼
Einstellungen
❛➎✠al Collection
Die Übungs-Songs
stammen aus der
Hanon-Bibliothek.
➆❵
➉ ➊➋➌➍ ➎➏➐➌➑ ➒➓➔➌→➑
Üben mit dem Metronom
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❋❤ ❀❊❃❀✐ ❣ etronom üben und damit Ihr Spieltiming verbessern. Sie können sowohl die Lautstärke als auch die Taktart des Metronoms
verändern.
1.
Drücken Sie den [Metronome]-Taster.
Das Metronome-Display erscheint.
Der [Metronome]-Taster blinkt, und das Metronom
erklingt.
➆
Der [Metronome]-Taster blinkt rot auf einer betonten Zählzeit
ählzeit
und grün auf einer unbetonten Zählzeit.
2.
3.
Wählen Sie mit den Cursor [
❺❼❽*✃➘➱➴❮ 0➱❮ ➟*➴*➬➱➘➱➴
❺❻
Verändern Sie mit den Cursor [
❺❻
➦
➈
➸
*❒✃➄
❺❼❽*✃➘➱➴❮ 03➱ ➠3❮✃➘➱❾❾❒❮❐➄
Drücken Sie den [ × ]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓
Volume
Einstellung
❲
✗
Beat
567 ✆ound) Minimum ... Maximum
2/2, 0/4 (nur unbetonte Schläge), 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
* Während des laufenden Song-Playbacks kann die Taktart nicht verändert werden.
❲
✎✢6 ☛
Sound
➙➛
✏✞7 ✟
Normal,
Pattern
➜❲
➜❲
✑✢5☛ tronik-Sound,
,
atze,
✞7
865<te 1/2,
✞7
865<te 1/8,
❲
✏✥✢✝✡✢✥☛
Stimme (Japanisch “1,” “2,” “3,” ...),
✓<6 ✜795 ✢
,
➣➝↔
➣➝➞
➲✔✥8 e,
➲✔✥8 e,
➜❲
➣➝➣
✞7
➙
865<te 1/4,
✎✜:8 ✜75885
➣➝
✛
④ ❲
✏
➣✛ ↔✛ ↕✛ ✛
✆86✦✦5 ✗✑79 ✢6:☛☞ ✌ ✖✌ ✖ ✌ ✖ ✘✘✘;
7✟5 latschen
✙➲✔✥8 e,
✛➲✔✥8 e,
+Double: Hinzufügen eines Doppelschlags, +Triple: Hinzufügen einer Note, um eine Triole zu erzeugen
+Shuffle: Hinzufügen einer Note, um einen Shuffle-Effekt zu erzeugen
4.
Beat LED
Ein- und Ausschalten der [Metronome]-Taster-Anzeige
Tempo Mute
Bestimmt, ob das Metronom mit dem Tempo des ausgewählten Songs oder mit einem festen Tempo abgespielt wird.
Drücken Sie erneut den [Metronome]-Taster, um das Metronom auszuschalten.
Die Anzeige des [Metronome]-Tasters erlischt.
Verändern des Tempos
Sie können das Tempo des Metronoms bzw. Songs verändern.
1.
Verwenden Sie die Tempo [Slow] [Fast]-Taster.
Wenn Sie den [Slow]-Taster bzw. [Fast]-Taster gedrückt halten,
wird das Tempo fortlaufend verändert.
➈
➦➉
➄✣➎ ➻"➌➎" ➺#➏➎$"
Kurzanleitung
Üben zu einem Song
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❂✾✿ ❈◆❊❀❍ ❂❀❁ ❍❊❃❄❀❃ ❦❂❀❁ ❁echten Hand zusammen oder getrennt voneinander üben oder auch zu einer Begleitung spielen und üben.
Auswählen und Abspielen eines Songs
Vorbereitungen
Das HPi-50e besitzt eine Vielzahl von integrierten Songs, die in verschiedene Kategorien unterteilt sind.
* Die Songs unterliegen dem Urheberrechtsschutz. Bitte beachten Sie die gesetzlichen Copyright-Vorschriften.
Spielen
1.
Drücken Sie den [Song]-Taster.
Der [Song]-Taster leuchtet, und das “Song”-Display
erscheint.
➆
➈
➦
2➣⑤➩➙⑦➙➔❶
➸
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Kategorie aus.
➭ ➯ ➭➲✓✜23456 ✟74
Sie können auch den USB Flash-Speicher auswählen.
Übungen
❧⑩➙➔➩➣➓⑦➔
Name des aktuell ausgewählten Songs
"➫➧➟ ➣❶➔
3.
✆▼(➲ ❰✜tei
✠❲❲ ✥#✟ ➠✦✡✥✢"
Wählen Sie mit den Cursor
[ ➭ ➯ ➭➲✓✜ !"#$ "%$"$ ✆✥$&
aus. Dieser wird mit blauem
Hintergrund markiert.
✠✞✟% ✥✟✜!"%
▲➠#%☛ ✗✆✥$&!"➡!"(
✆➜%" ✢➲
Markierungen
(%$&"# ✜!✝
Wählen Sie mit den Cursor [
Wählen Sie mit den Cursor [
Aufnehmen
56
2➣⑤➩❶⑦→➙➔
❺❻
❺❻
❧⑩➙➔➩➣➓⑦➔
Beschreibung
❺❼❽)✃➘➱➴❮ ➱0❮➱❮ ➹➷❮❐ )❒✃➄
USB Memory
Songs auf einem USB Flash-Speicher
Favorites
Songs im internen Favorites-Speicher
Masterpieces
Drücken Sie den [
zu starten.
❺ =➟lay/Stop)-Taster, um das Song-Playback
Nach Erreichen des Songendes wird das Playback automatisch gestoppt.
Um das Playback zu unterbrechen, drücken Sie erneut den [
(Play/Stop)-Taster.
②
Beyer
Die im HPi-50e integierten Songs
S. 66
Czerny100
②
Czerny30
✱✰✳✱✶
➤✱✷✸✳✱✵✶
Hanon
Invention
⑦✰❳ ✹✱⑦ ➛➒✰➜➝➞✱
Kopieren Sie am Rechner die Songdatei auf den USB Flash-Speicher.
Stecken Sie den USB Flash-Speicher an den Anschluss des HPi-50e.
Einstellungen
G Abhängig von der Songdatei
wird diese in einigen Fällen
nicht korrekt abgespielt.
Wählen Sie mit Song Select-Display “USB Memory” als Kategorie.
Anhang
1.
2.
3.
4.
➢❯♥➜ ❖✹✱✵ ✮❒❶➜➌❚❳✱✰
Kids
Burgmüller
Drücken Sie den [Song]-Taster oder den [×]-Taster, um das SongDisplay wieder zu schließen.
❯❘✶✯✰✱✲✱✳ ✱✰✳✱✵
Selection
Funktionen
Um das Playback fortzusetzen, drücken Sie erneut den [
(Play/Stop)-Taster.
5.
Piano Designer
❺❼❽)✃➘➱➴❮ /0➱ ➃)➘➱❐➷➴0➱ )❒✃ ➄
Halten des Cursor-Tasters wählt die Songs fortlaufend aus.
4.
Üben
Diese zeigen die folgenden Zusatzinformationen an.
Wählen Sie in der Liste den gewünschten Song aus.
➦➈
➄✣➎ ➻"➌➎" ➺#➏➎$"
➥✳✶✹❢➦➧✽✴✶ ✴✳✶✴❤ Vorzählers
Der Vorzähler gibt das Tempo des Songs vor und erleichtert Ihnen den Einstieg in das Spielen eines Songs.
1.
Halten Sie den [Metronome]-Taster,
und drücken Sie den [
❺
(Play/Stop)-Taster.
Vor Beginn des Songs wird ein 2-taktiger
Vorzähler gespielt.
➈
Registrieren eines Songs im Favorites-Bereich
Sie können einen Song des internen Speichers bzw. des USB Flash-Speichers im Favorites-Bereich registrieren.
1.
Drücken Sie den [Song]-Taster.
Das Song Select-Display erscheint.
2.
Wählen Sie mit den [ ❺❻ ❺❻ ❺❻ ❺❼
Tastern den Song aus, der im FavoritesBereich registriert werden soll.
3.
Halten Sie den [Song]-Taster, und
drücken Sie den [ ]-Taster.
➆
➸
➈
➦
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
4.
Wählen Sie “OK”, und drücken Sie den [
]-Taster.
Damit ist der Song im Favorites-Bereich registriert.
Aufeinander folgendes Abspielen von Songs (All Songs Play)
Sie können alle Songs des aktuell ausgewählten Speicherbereiches (Preset-Songs, intern gesicherte Songs, Songs eines USB-Speichers) aufeinander
folgend abspielen lassen.
1.
Halten Sie den [Song]-Taster, und drücken Sie den
[
❺ (Play/Stop)-Taster.
Alle Songs der aktuell gewählten Kategorie werden aufeinander
folgend abgespielt.
Nach Beendigung des letzten Songs wird das Playback mit dem
ersten Song fortgesetzt.
Um die All Songs Play-Funktion zu beenden, drücken Sie erneut
② ❧④lay/Stop)-Taster.
den [
HINWEIS
✽❊❀ ❥ll Songs Play-Funktion wird auch de-aktiviert, wenn Sie
das Instrument ausschalten.
➦➆
➈
➄✣➎ ➻"➌➎" ➺#➏➎$"
Balance)
Sie können die Lautstärke-Balance zwischen Song-Playback und dem auf der Tastatur gespielten Klang einstellen, indem Sie die Lautstärke des Songs
anpassen.
Kurzanleitung
➨➩➫➭➯➲➳➳➲➫ ➵➲➸ ➺➻➼➯➭➯➽➸➾➲➚➪➻➳➻➫➶➲ ➹➘➩➭➶➴➲➫ ➷➬➫➮➚➱➳➻✃❐➻➶➾ ➼➫➵ ❒➻➭➯➻➯➼➸➭❮➩➲➳ ❰Song
Vorbereitungen
➈
Spielen
1.
➆
➦
Drücken Sie den [Song Balance]-Taster.
Der [Song Balance]-Taster leuchtet, und das Song Balance-Display erscheint.
Stellen Sie mit den Cursor [
❺❻
❺❼❽'✃➘➱➴❮ -.➱ ❐➱➂➞❮✃01➘➱ ➜'❒➘✃➘➤➴❿➱❼➇ '❾'❮0➱ ➱.❮➄
Drücken Sie erneut den [Song Balance]-Taster, um die Einstellung zu beenden.
Übungen
2.
3.
Die Anzeige des [Song Balance]-Tasters erlischt.
Einstellen des Song-Tempos
Sie können das Tempo des Songs verändern, z.B. indem Sie das Tempo verlangsamen, um besser zum Song-Playback üben zu können.
Üben
Drücken Sie den [Slow]-Taster oder den [Fast]-Taster.
Aufnehmen
1.
Das Tempo wird entsprechend verlangsamt bzw. beschleunigt.
HINWEIS
❢❀❃❃ ❈❊❀ ❂❊❀ 9✾✿▼❀❁ ③❈❍❦✇② ❤❃❂ ③①✾✿▼② ✉❀❊❂❀ ❏❍❀❊❑▲❋❀❊▼❊❏ ❂❁H❑❄❀❃➙
➈
wird wieder das voreingestellte Tempo ausgewählt.
Piano Designer
Funktionen
Einstellungen
Anhang
➦➦
➄✣➎ ➻"➌➎" ➺#➏➎$"
"#✴✶ ✐✴❤ ✱✲✳✴✵❤ ✐✴❣ ✵✳✶❥✴✶ ❡✐✴❣ ❣✴✾✿✸✴✶ ➥①✶✐ ❀Part Mute)
Sie können einen Part abspielen lassen und dazu den jeweils anderen Part selber spielen und üben.
➒⑩➓➙)*⑩→➙➔➓
Part
Die Spieldaten sind auf drei Part-Taster verteilt: Accomp, Left
und Right.
Stummschalten eines Parts
Ein stumm geschalteter Part ist vorübergehend nicht mehr
hörbar. Wenn Sie einen Song ausgewählt haben, der keine
Begleit-Spur besitzt, leuchtet der [Accomp]-Taster auch dann
nicht, wenn Sie diesen drücken.
Part der
linken Hand
Begleit-Part
Part der
rechten Hand
-. Drücken Sie den Part-Taster des gewünschten Parts.
Die entsprechende Taster-Anzeige erlischt, und der Part ist entweder gar nicht oder nur mit reduzierter Lautstärke hörbar.
HINWEIS
/
Die Stummschaltung wird aufgehoben, wenn ein anderer Song ausgewählt wird.
• Die Part Mute-Funktion wirkt nicht bei Audio-Songs. Für diese können Sie die “Center Cancel”-Funktion anwenden. Siehe “Abspielen einer
Audiodatei mit Center Cancel-Funktion” (S. 54).
2.
Um den stummgeschalteten Klang wieder hörbar zu machen, drücken Sie den Part-Taster erneut, so dass die Taster-Anzeige
leuchtet.
Verwenden eines Parts als Pilotspur (Mute Volume)
Sie können den Klang des eigentlich stumm geschalteten Parts mit reduzierter Lautstärke abspielen und diesen als Pilotspur verwenden.
➈
-. Halten Sie den gewünschten Part-Taster gedrückt, und stellen Sie mit den Cursor [
ein.
➦➸
❺❻
❺❼❽%✃➘➱➴❮ +,➱ ❐➱➂➞❮✃./➘➱ ➜ %❒➘✃➘➤➴❿➱
➄✣➎ ➻"➌➎" ➺#➏➎$"
Kurzanleitung
"✳✴✐✴❣✿❡✵✴✶ ✴✳✶✴❤ ✱❡✶✽①/❤✾✿✶✳✸✸❤ ❀AB Repeat)
Sie können einen Abschnitt eines Songs wiederholt abspielen lassen, um z.B. einen bestimmen Abschnitt zu üben.
➈
Zeit
➦ ➸
B (Repeat End)
A (Repeat Start)
Spielen
1.
➆
❺ -➟lay/Stop)-Taster.
Drücken Sie den [
Das Song-Playback wird gestartet.
2.
Vorbereitungen
%⑦➔⑥➔➓ ❘➣❶➟➔➓➔⑦✫❘
Drücken Sie den [AB Repeat]-Taster an der gewünschten Start-Position (A).
Der [AB Repeat]-Taster blinkt.
3.
Übungen
Wenn das Notations-Display angezeigt ist, erscheint das “A”-Symbol am ausgewählten Takt.
Drücken Sie den [AB Repeat]-Taster an der gewünschten End-Position (B).
Der [AB Repeat]-Taster leuchtet, und der Wiederholbereich wird abgespielt.
Wenn das Notations-Display angezeigt ist, erscheint das “B”-Symbol am ausgewählten Takt.
4.
Um die Wiederholfunktion wieder abzuschalten, drücken Sie erneut den [AB Repeat]-Taster.
Üben
Die Anzeige des [AB Repeat]-Tasters erlischt, und die Einträge für die Positionen “A” und “B” werden gelöscht.
Wenn das Notations-Display angezeigt ist, sind dort die Symbole “A” und “B” ebenfalls verschwunden.
HINWEIS
/
Die Start- und Endpunkte des Wiederholbereiches können bei SMF-Songs in Einheiten von Taktschlägen und für Audio-Songs in Einheiten von
1/100 einer Sekunde verschoben werden.
②③
②➡&✾✿▼❀❁ ➍❀❁✇❀❃❂❀❃❆
Aufnehmen
• Sie können für das Einstellen der Start- und Endpunkte des Wiederholbereiches auch die [
Verschieben des Wiederholbereiches
Wenn die AB Repeat-Funktion eingeschaltet ist, können Sie den Wiederholbereich verschieben.
Piano Designer
%⑦➔⑥➔➓ ❘➣❶➟➔➓➔⑦✫❘
A (Repeat Start)
➈
Zeit
B (Repeat End)
Halten Sie den [AB Repeat]-Taster gedrückt, und verwenden Sie die Cursor [
❺❻
Einstellungen
1.
Funktionen
%⑦➔⑥➔➓❘➣❶➟➔➓➔⑦✫❘
❺❼❽1✃➘➱➴➄
Der Wiederholbereich wird verschoben, aber seine Länge nicht verändert.
Anhang
➦➶
➉ !➔➌ $%&➍(➏*➌
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ &hr eigenes Spiel als SMF- oder Audiodatei aufzeichnen.
Sie können die Aufnahme dann zu Prüfzwecken abspielen oder zur Aufnahme selber spielen.
❛➃- und Audio-Aufnahmen
❁. ❘
➺
⑨ ⑤⑩ ➧➔➙➫'
Beschreibung
SMF-Aufnahme
Bei dieser Aufnahme werden Spiel- und Kontrolldaten aufgezeichnet (z.B. das Spielen auf der Tastatur) und an die interne Klangerzeugung
weiter geleitet.
Sie können die verschiedenen Parts nacheinander aufzeichnen oder auch nur einen bestimmten Abschnitt eines Songs neu aufnehmen.
Die Spieldaten eines SMF-Songs werden als Noten im DigiScore Notations-Display angezeigt.
Bei dieser Aufnahme werden Spiel- und Kontrolldaten als Audiodatei aufgezeichnet. Die Audiodatei kann sowohl mit dem HPi-50e als
auch mit einem anderen Gerät (z.B. Computer) direkt abgespielt werden.
Audio-Aufnahme
* Audiodaten werden direkt auf den am HPi-50e angeschlossenen USB-Speicher aufgenommen (S. 17).
* Bei SMF-Aufnahmen, welche die interne Klangerzeugung des HPi-50e ansteuern, können Sie die dreidimensionale Struktur der
Lautsprecheranlage des HPi-50e nutzen (Acoustic Projection). Bei der Wiedergabe von Audioaufnahmen werden lediglich zwei Kanäle
verwendet (Stereo-Wiedergabe).
* SMF (Standard MIDI File) ist ein Hersteller-übergreifendes Format für MIDI-Songdaten. Am freien Markt sind viele SMF-Daten erhältlich, z.B.
Songdaten, Übungs-Patterns und vieles mehr.
Vorbereitungen für die Aufnahme
() Halten Sie den [Key Touch]-Taster, und drücken Sie den [Transpose]-Taster, um das Setup-Display anzuwählen.
2.
Wählen Sie die gewünschte Aufnahme-Methode.
❁. ❘ ❘
⑨ ⑤⑩ ➧➔*❸➔➙ ➣⑥➔⑤
Record Mode
Einstellung
Beschreibung
SMF
Aufnahme im SMF-Format.
Audio
Aufnahme im Audio-Format.
Off
Bei der Aufnahme werden die bereits vorhandenen Daten durch die neuen
Aufnahmedaten ersetzt.
On
Bei der Aufnahme werden die neuen Aufnahmedaten den bereits vorhandenen Daten
hinzugefügt.
Mix Recording
HINWEIS
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❂❀❃ ❥ ufnahme-Modus auch wie folgt einstellen: Halten Sie den Record-Taster gedrückt, und verwenden Sie die
Cursor [ ② ③ ②➡+✾✿▼❀❁❆
3.
Wenn Sie in einem existierenden SMF-Song neue Aufnahmedaten hinzufügen möchten (Overdub-Aufnahme), wählen Sie den
gewünschten Song aus (S. 31).
* Für Audio-Songs ist keine Overdub-Aufnahme möglich.
4.
5.
Wählen Sie den gewünschten Klang aus(S. 20).
Schalten Sie bei Bedarf das Metronom ein (S. 30).
➌✰✱ ♥✱✵❳✱✰✲❱✳✼ ✹✱✵ ❯❱❲✳❚✸⑦✱✹❚❳✱✳ ❚❱❲ ✹✰✱ ➒❚✵❳➜❨❚✶❳✱✵
012343532536748598:;<3=>86?8?:=@01234352A B:84CDE<:6
➒⑩➓➙*2⑩→➙➔➓
Verteilung der Aufnahmedaten
Auswahl eines Parts für die
Aufnahme
Die Spieldaten werden für den ausgewählten Part aufgezeichnet.
Auswahl mehrerer Parts für die
[Right] [Left]-Parts
Aufnahme
➦F
[Accomp]-Part.
➏➎ ➨➋ !"#$➎
Kurzanleitung
Erstellen einer neuen SMF-Aufnahme
1.
➶ $
➆
Vorbereitungen
➸
➦
Wählen Sie den Aufnahme-Modus aus, und stellen Sie den Mix Recording-Parameter ein, für dieses Beispiel “SMF” und “Off”.
2.
Drücken Sie den [
②
❺ &Rec)-Taster.
❧➊ec)-Taster leuchtet, der [
Der [
aufnahmebereit.
Spielen
Siehe “Vorbereitungen für die Aufnahme” (S. 36).
② ❧④lay/Stop)-Taster blinkt, und das HPi-50e ist
➔→ ➓➔⑦➟⑨⑤➩
❇ ✫❘
Add On
Ein neuer Song wird aufgenommen.
Aufnahme eines Parts während des Abspielens eines Songs (nur SMF).
Siehe “Hinzufügen einer weiteren Aufnahme (Overdub)” (S. 39).
Wenn Sie die Aufnahme abbrechen möchten, drücken Sie erneut den [
3.
Übungen
New Song
② ❧➊ec)-Taster.
Wählen Sie über die Part-Taster die Parts aus, die aufgenommen werden sollen.
Üben
Die Spieldaten werden auf den Parts aufgezeichnet, deren Taster-Anzeigen blinken.
Sie haben folgende Auswahl-Möglichkeiten:
• [Right]-Part und [Left]-Part (das Spiel der linken und rechten Hand)
• [Right]-Part
• [Left]-Part
Aufnehmen
• [Accomp]-Part
Im Split- und Twin Piano-Modus wird das Spiel am Splitpunkt in zwei Bereiche aufgeteilt und den [Right]- und [Left]-Parts zugeordnet.
4.
5.
Stellen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern das Tempo ein.
Drücken Sie den [
❺ &➟lay/Stop)-Taster.
Nach einem 2-taktigen Vorzähler (Anzeige “-2” und “-1” im Display) wird die Aufnahme gestartet.
② ❧➊ec)-Tasters und [
② ❧④lay/Stop)-Tasters.
Piano Designer
Nach Starten der Aufnahme leuchten die Anzeigen des [
HINWEIS
❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ✉❀❊ ✾❄▼❊➍er Aufnahmebereitschaft die Aufnahme auch durch Spielen einer Note auf der Tastatur starten. In diesem Fall erklingt kein
Vorzähler, sondern die Aufnahme wird sofort gestartet.
6.
Drücken Sie den [
❺ &➟lay/Stop)-Taster.
Die Aufnahme wird gestoppt, und das Song Save-Display erscheint.
Funktionen
Siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38).
Einstellungen
%&'( )'*(+ ,-. /012-34'567+89: ,-. //1
Verteilung der Aufnahmedaten
Twin Piano
Split-Modus
[Right]-Taster
Rechte Seite
Klang der rechten Hand
[Left]-Taster
Linke Seite
Klang der linken Hand
Anhang
➒⑩➓➙34⑩→➙➔➓
➦6
➏➎ ➨➋ !"#$➎
✱✳✾✿✴❣✶ ✐✴❣
Songdaten
Sie können einen aufgenommenen Song bzw. die ausgewählte SMF-Datei benennen und die Daten entweder im Favorites-Bereich (im Instrument)
oder auf einem USB Flash-Speicher sichern. Das Song Save-Display erscheint, wenn Sie im Setup-Display “Save Song” auswählen, die Aufnahme
beendet haben oder unter “16 Part Recorder” oder “Song Edit” die Songdaten editiert haben.
* Audio-Songs können nicht im Favorites-Bereich registriert werden.
WICHTIG
)*++ ,-* ./0 1❲-!✁✂* /✄00☎✆/✝✞*+✟ ✠✆ +* .-* ✡/✞*+ ☛*0-☎✆*☞✞ ✌✄ ✆/✍*+✟ ☛ *✆ *+ .-*0* ✎*☞✝✠☞*+✏ )*++ ,-* .-* ✡/✞*+ ✍*✆/✝✞*+ ✑✒☎✆✞*+✟ müssen Sie
diese wie nachfolgend beschrieben sichern.
1.
2.
Das Song Save-Display erscheint, wenn Sie die Aufnahme stoppen oder einen neuen Song auswählen.
❪✓
Wählen Sie mit den Cursor [
❪✓
❪✓
❪✔✕✖✗✘✙✚✛ ✜✙✛ ✢✙✣✤✛✗✥✦✘✙✛ ✧★✙✩✔✪✫✙★✥✦✙✚✬✙✚✙★✥✦ ✭✛✜ ✜★✙ ✧★✙✩✔✪✫✙★✥✦✙✚✛✭✮✮✙✚ ✖✭✗✯
Der USB Flash-Speicher ist nur auswählbar, wenn dieser am USB Memory-Anschluss angeschlossen ist.
Wenn als Ziel-Speicherbereich ein Ordner ausgewählt ist, können Sie den Ordner durch Drücken des [
3.
Wenn Sie den Songnamen verändern möchten, wählen Sie mit den Cursor [
den [ ✲ ❇ursor-Taster.
)❈✆✝*+ ,-* ✑-✞ .*+ ❉✄☞0✠☞ ❊
Drücken Sie den [
4.
Drücken Sie den [
✰❊
✲✳
✰!❋/0✞*☞+ .-* ☛ *●❍+0☎✆✞* ❲✠0- ✞- ✠+ ✄+. ✑- ✞ .*+ ❉✄☞0 ✠☞ ❊
✰ ✱❲lay/Stop)-Tasters öffnen.
✲✴✵✶✷✸✹✺✻ ✼✹✻ ✽✾✻✿✻✶❀✹✻ ✶❁✷❂ ❁✻✼ ✼✺❃❄❅✹✻ ✽❆✹
✰❊
✰!❋/0✞*☞+ ./0 ☛ *●❍+0☎✆✞* ■*-☎✆ *+ /✄0✏
]-Taster, um die Eingabe zu bestätigen. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie den [ ]-Taster.
]-Taster, um die Songdaten zu sichern.
Wenn ein Ordner als Ziel-Speicherplatz ausgewählt ist, kann der Speichervorgang durch Drücken des [ ]-Tasters nicht ausgeführt werden. Wenn Sie
eine Songnummer ausgewählt haben, die mit einem Namen versehen ist, werden die vorherigen Daten dieser Songnummer durch die neuen Daten
überschrieben.
WICHTIG
,☎✆/✝✞*+ ,-* ./0 ❙+0✞☞✄✑ *+✞ +-☎✆✞ /✄0✟ 0✠✝/+☛ * -✑ ✡-0❏✝/❑ .-* ▲+✌*-☛ * ▼◆❖*☎✄✞-+☛✏✏s *☞0☎✆*-+✞✏
Abbrechen des Speichervorgangs
1.
Drücken Sie im Song Save-Display den [×]-Taster.
Wenn Sie Daten aufgenommen oder editiert haben, erscheint die folgende Bestätigungs-Abfrage im Display.
❯❱
)❈✆✝*+ ,-* ✑-✞ .*+ ❉✄☞0✠☞ ❊
✰❊
✰!❋/0✞*☞+ ▼◗❘s ✄+. .☞❍☎❚*+ ,-* .*+ ❊
]-Taster, um die Songdaten zu löschen.
❳❨❩ ❬❭❫❴❵❛❜❩
!"
❚✒##"# ✌✄ "!#"☞ ✍"☞eits vorhandenen Aufnahme eine weitere, zusätzliche Aufnahme hinzufügen.
❡ ❱
Vorbereitungen
❝
❞
Wählen Sie den Aufnahme-Modus aus, und stellen Sie den Mix Recording-Parameter ein, für dieses Beispiel “SMF” und “Off”.
Spielen
1.
Kurzanleitung
Hinzufügen einer weiteren Aufnahme (Overdub)
Siehe “Vorbereitungen für die Aufnahme” (S. 36).
Drücken Sie den [
❺!
Rec)-Taster, um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren.
Drücken Sie den [
]-Taster, um die Overdub-Aufnahme zu aktivieren.
Wählen Sie über die Part-Taster die Parts aus, die aufgenommen werden sollen.
Übungen
2.
3.
4.
Siehe Schritt 2 bei “Erstellen einer neuen SMF-Aufnahme” (S. 37).
5.
Wählen Sie mit den [
❺ !➇➂d)- und [
Start-Position für die Aufnahme aus.
6.
7.
Stellen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern das gewünschte Tempo ein.
❺ !➟
wd)-Tastern die gewünschte
lay/Stop)-Taster.
Üben
Drücken Sie den [
❺ !➆
Nach einem 2-taktigen Vorzähler (Anzeige “-2” und “-1” im Display) wird die Aufnahme gestartet.
Nach Starten der Aufnahme leuchten die Anzeigen des [
HINWEIS
❚✒
✰ ✱❢ec)-Tasters und [
✰ ✱❲lay/Stop)-Tasters.
✍ ❚✞ ✎
8.
Drücken Sie den [
❺ !➟
Aufnehmen
!" ##"# "! $ ! er Aufnahmebereitschaft die Aufnahme auch durch Spielen einer Note auf der Tastatur starten. In diesem Fall erklingt kein
Vorzähler, sondern die Aufnahme wird sofort gestartet.
lay/Stop)-Taster.
Die Aufnahme wird gestoppt, und das Song Save-Display erscheint.
Siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38).
HINWEIS
Piano Designer
✡!" ◗verdub-Aufnahme nutzt die Taktart des originalen Songs.
❣❤✐❥❦❧♠♠♥✐♦❧✐ ♣FG H❤❧ I❧♥✉✈♥♣✐✇①②❧
Wenn der Parameter “ Mix Recording” (S. 55) auf “Off” gestellt ist, Sie einen bereits aufgenommenen Part auswählen und dann die
Aufnahme starten, werden die vorherigen Daten durch die neuen Daten überschrieben, d.h., die vorherigen Daten werden gelöscht.
Funktionen
③➓→➙e Aufnahme
④➛➔⑦➙➔ ❁⑨&⑤⑩❘➧➔
Dieser Abschnitt wird durch die
zweite Aufnahme ersetzt
Die erste Aufnahme
bleibt erhalten
Einstellungen
Wenn der Parameter “Mix Aufnehmen” (S. 55) auf “On” gestellt ist, Sie einen bereits aufgenommenen Part auswählen und dann die
Aufnahme starten, werden die neuen Daten mit den bisher vorhandenen Daten gemischt.
③➓→➙e Aufnahme
④➛➔⑦➙➔ ❁⑨&⑤⑩❘➧➔
Anhang
Die Daten der ersten und zweiten
Aufnahme werden gemischt
Die erste Aufnahme
bleibt erhalten
❯⑤
❳❨❩ ❬❭❫❴❵❛❜❩
Erstellen einer neuen Audio-Aufnahme
!
2.
Schließen Sie einen USB Flash-Speicher an den USB Memory-Anschluss an (S. 17).
Wählen Sie den Aufnahme-Modus “Audio” aus.
Siehe “Vorbereitungen für die Aufnahme” (S. 36).
3.
4.
Drücken Sie den [
❺ !➟
Drücken Sie den [
❺ !➟
❝
lay/Stop)-Taster.
Nach Starten der Aufnahme leuchten die Anzeigen des [
5.
❞
❺ #Rec)-Taster, um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren.
Drücken Sie den [
✰ ✱❢
ec)-Tasters und des [
✰ ✱❲
lay/Stop)-Tasters.
lay/Stop)-Taster.
Die Aufnahme wird gestoppt, und das Song Save-Display erscheint.
Siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38).
Audio-Aufnahme mit SMF-Begleitung
1.
2.
Schließen Sie einen USB Flash-Speicher an den USB Memory-Anschluss an (S. 17).
Wählen Sie den Aufnahme-Modus “Audio” aus.
Siehe “Vorbereitungen für die Aufnahme” (S. 36).
3.
4.
5.
6.
7.
Drücken Sie den [
❺!
Rec)-Taster, um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren.
Drücken Sie den [
]-Taster, um die Overdub-Aufnahme zu aktivieren.
Wählen Sie mit den [
d)- und [
❺ !➇➂
❺ !➆
wd)-Tastern die gewünschte Start-Position für die Aufnahme aus.
Stellen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern das gewünschte Tempo ein.
Drücken Sie den [
❺ !➟
lay/Stop)-Taster.
Nach Starten der Aufnahme leuchten die Anzeigen des [
8.
Drücken Sie den [
❺ !➟
✰ ✱❢
ec)-Tasters und des [
✰ ✱❲
lay/Stop)-Tasters.
lay/Stop)-Taster.
Die Aufnahme wird gestoppt, und das Song Save-Display erscheint.
Siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38).
Anwendung der Center Cancel-Funktion
!" ❚✒##"# ⑥❍☞ "!#" ✎on einem USB-Speicher abgespielte Audiodatei bzw. für das über die Audio Input-Buchsen eingespeiste Signal (z.B. externer
Audio Player) die Lautstärke des Signals in der Mitte des Stereofeldes in seiner Lautstärke reduzieren. Dieses kann z.B. der Gesang oder eine Melodie
sein. Dieses wird als “Center Cancel”-Funktion bezeichnet.
1.
Wählen Sie einen Song aus, der ein Audio-Symbol besitzt.
Siehe Schritt 1–3 bei “Auswählen und Abpielen eines Songs” (S. 31)
2.
Drücken Sie den [
❺ !➟
lay/Stop)-Taster.
Das Song-Playback wird gestartet.
3.
Drücken Sie den [Right]-Taster.
Die Anzeige des [Right]-Tasters erlischt, und der Sound in der Mitte des Stereofeldes wird in der Lautstärke reduziert.
HINWEIS
➲
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn sich das Signal in der Mitte des Stereofeldes befindet und ohne Effekte aufgenommen ist.
• Ein vollständiges Löschen des Signals ist, abhängig von der Struktur der Audiodatei, nicht in allen Fällen möglich.
• Um die Center Cancel-Funktion wieder zu de-aktivieren, drücken Sie den [Right]-Taster. Die Center Cancel-Funktion wird auch aufgehoben, wenn
Sie einen anderen Song auswählen. Bei Anwendung der Center Cancel-Funktion kann die Qualität der Audiodatei beeinträchtigt werden.
⑦⑧
❳❨❩ ❬❭❫❴❵❛❜❩
Kurzanleitung
⑨❣✴✶✶✴✶ ✴✳✶✴❣ ⑩❢✐✳❡①❢➦✶①✿✷✴ ❀,⑩❶❷❸①✸✴✳❹ ①❢➦ ✴✳✶✴ ❺❸
Sie können eine auf einem USB-Speicher
gesicherte Audiodatei auf einen Rechner
kopieren und mithilfe des Rechners eine
Audio-CD brennen. Songs im SMF-Format
müssen vorher in eine WAV-Datei konvertiert
werden (S. 47).
➦
Kopieren
A
song recorded
von HPi-50e
on the
Songs
HPi-50e
descan be
copied to your auf
USB-Speichers
computer
den Rechner
by means of a
USB Flash-Speicher.
Verwenden Sie zum Brennen einer CD
ein Software wie z.B. “iTunes”. Lesen Sie
bzgl. der Bedienung des Programms die
entsprechende Anleitung.
Vorbereitungen
❁
WAV
software
❻Use! computer
❼❽❾❿❿❾❿
☛✥✦➜➀➁➂
✞"!#❾➃❿❾
✥✤➄➅
"✣✜➆➃➇➈➃➉➂❾
#! ✗(such
✞☛☞➊❾➋
✜as
iTunes) to burn the song to a CD.
Rechners
Spielen
➤➥➦❤❧]❧✐ ➧➥✐ ➨➥✐♦❥ ✇♥♣ f❧✐ ➩❧➫①✐❧]
,+
-➝. /01 2➞3➟0➠➡➢➠4➞3
Schließen Sie den USBSpeicher an den Rechner an.
kopieren
2.
Übungen
Unter Windows erscheint dieser bei
“Computer” als “Removable disk”.
Unter Mac OS X erscheint dieser auf dem Schreibtisch als “NO
NAME”-Symbol.
Doppelklicken Sie auf das Laufwerksymbol.
Der Inhalt des USB-Speichers wird angezeigt, inkl. der auf dem
USB-Speicher gesicherten Audiodaten.
Kopieren Sie die gewünschten WAV-Daten auf den
Schreibtisch oder in einen Ordner des Rechners.
Üben
3.
➭]❧✐✐❧✐ ➧➥✐ Songs auf eine CD mit iTunes
Klicken Sie im Start-Menü auf [All Programs] [iTunes].
2.
Klicken Sie im iTunes [File]-Menü auf [New Playlist],
um eine neue Abspielliste zu erstellen.
Wählen Sie die bei Schritt 2 erstellte Playliste aus,
öffnen Sie das [File]-Menü, und klicken Sie auf [Burn
Playlist to Disc].
Piano Designer
1.
5.
Aufnehmen
Die folgende Beschreibung bezieht sich auf iTunes 10 für
Windows.
➌➍➎ ➍➏➐➑ellte
Abspielliste
Kopieren Sie die gewünschten Songdaten (WAVDaten) per “drag&drop” in die bei Schritt 2 erstellte
Playliste.
➜+
Funktionen
➒+
Geben Sie in der Dialogbox die erforderlichen
Angaben ein, und klicken Sie auf den [Burn]-Taster.
Einstellungen
➓➏➔→➣ ↔➏↕➙
Legen Sie eine leere CD-R in das DVD/CD-Laufwerk
des Rechners.
Anhang
➛+
⑦➯
➉ ➳➐➑➵➌→→➌➍ ➌➔➍➌➑ ➒➸➍➺➑
!
❒! Um das Spiel mit einem Ending abzuschließen, drücken
Drücken Sie den [Lesson]-Taster.
Sie den [ ] (Ending)-Taster.
Um ohne Ending abzuschließen, drücken Sie den [×]
(Stop)-Taster.
Das Lesson Menu-Display erscheint.
Einstellungen für den Rhythmus und die
Automatische Begleitung
"!
❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮
Wählen Sie mit den Cursor [
“Music Creation” aus, und drücken Sie den [
die Auswahl zu bestätigen.
]-Taster, um
➻❛➼➽❛❜
1.
Wählen Sie das Rhythm-Display aus, halten Sie den
[Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den
[Transpose]-Taster.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschten Parameter aus.
3.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Einstellung.
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
S. 42
Wert
➾➚ ➪❵➶➽➻❩➹➘➶➴❩➶
Off, On
Sync
Off, On
Beschreibung
Bei “Off” wird bei Spielen der linken Hand
nur die Begleitung gesteuert.
S. 43
Erstellen von Mehrspur-Aufnahmen.
➷➘❴➬ ➮➴❨➽➘➶
S. 44
Bei “On” wird der Rhythmus durch Spielen
auf der Tastatur gestartet.
Bei “Off” wird der Rhythmus durch
Drücken des [ ]-Tasters gestartet.
Editieren der aufgenommenen Songdaten.
❬❭➴❨➘ ➱➘❴✃❩➶➽❩➶
S. 47
Arranger
Bei “On” wird bei Spielen der linken Hand
eine Akkordfolge für die Automatische
Begleitung generiert.
Off, On
Konvertieren eines SMF-Songs in eine
Audiodatei.
Bei “Off” ist nur die Schlagzeug-Spur zu
hören.
◆,*) S,.✞
HINWEIS
Spielen zu Rhythmen
!
2.
e der Fingersätze für das Abrufen verschiedener
Akkorde finden Sie unter “Liste der Akkord-Fingersätze” (S.
68).
Drücken Sie den [Lesson]-Taster.
❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮
Wählen Sie mit den Cursor [
“Rhythm” aus, und drücken Sie den [
❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &'➱
Bei “On” wird bei Spielen der linken Hand
zusätzlich ein Klang gespielt.
Spielen zu Rhythmen.
Left-hand Tone
❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &➱❮
Aufzeichnen des Rhythmus und der
Automatischen Begleitung
]-Taster.
Das “Rhythm”-Display erscheint.
1.
2.
Drücken Sie den [Lesson]-Taster.
❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮
Wählen Sie mit den Cursor [
“Rhythm” aus, und drücken Sie den [
]-Taster.
Das “Rhythm”-Display erscheint.
➒! Wählen Sie mit den Cursor [
❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ & ✃
gewünschte Rhythmus-Pattern aus.
4.
❺
Um mit einem Intro zu beginnen, drücken Sie den [
(Intro) Cursor-Taster.
Um ohne Intro zu beginnen, drücken Sie den [ ]-Taster.
Der Rhythmus wird gestartet. Wenn der “Arranger” eingeschaltet ist,
können Sie durch Spielen von Noten bzw. Akkorden mit der linken
Hand eine Akkordfolge generieren.
()**+,) ❲)+-✝>❐✄*❚✞,✠*-✄⑥▼❐,✝ ❙*G☛).✞)✝ ✞ ,.✞✟❚✒**)*/,)
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Rhythmus-Pattern aus.
4.
5.
6.
Wählen Sie den gewünschten Klang aus (S. 20).
⑦X
Drücken Sie den [
❺ '(ec)-Taster.
Wählen Sie durch Drücken des [ ]-Tasters die
gewünschten Aufnahme-Einstellungen aus (S. 36).
✰✱V
✰✱❐
Wenn Sie eine Overdub-Aufnahme durchführen, wählen Sie mit
wd) [
wd)-Tastern die gewünschte Startden [
Position für die Aufnahme aus.
7.
Drücken Sie den [
❺ '➟lay/Stop)-Taster.
Nach einem zweitaktigen Vorzähler (Display-Anzeige “-2” und “-1”)
wird die Aufnahme gestartet.
HINWEIS
durch Drücken des Pedals ein Zwischenspiel einfügen. Siehe
“Funktion des linken Pedals (Left Pedal)” (S. 56) bzw. ”Funktion
des mittleren Pedals (Center Pedal)” (S. 56).
❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ & ✃
3.
8.
Drücken Sie den [
❺ '➟lay/Stop)-Taster.
Die Aufnahme wird gestoppt, und das Song Save-Display erscheint.
➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨❴❩" ➷➘❴➬"
!"✆ " “Sichern der Songdaten” (S. 38).
Roland SMF-Musikdaten bestehen aus 16 Parts und können mithilfe
eines USB Flash-Speichers geladen und mit dem16 Part-Recorder
editiert werden.
!" ❚✒ ##"# $!" “Leading Bass”-Funktion mit dem Fußpedal einbzw. ausschalten. Siehe “Funktion des linken Pedals (Left Pedal)”
(S. 56) bzw. ”Funktion des mittleren Pedals (Center Pedal)” (S.
56).
WICHTIG
➲
✡%& '❲i-50e besitzt 16 Parts, die für eine Mehrspur-Aufnahme
genutzt werden können. Für jeden Part können Spieldaten
individuell aufgenommen werden (z.B. Piano, Bass, Schlagzeug,
Streicher, Orchester usw.).
• Verwenden Sie Musikdaten, die durch ein Copyright geschützt
sind, nur mit Genehmigung des entsprechenden CopyrightInhabers. Roland übernimmt keine Haftung für Folgen, die sich
aus der Verletzung der Copyright-Vorschriften ergeben können.
Das 16 Part Recorder-Display
Nach Aufrufen des “16 Part Recorder”-Displays können Sie Spuren
aufnehmen bzw. weitere Einstellungen vornehmen.
1.
Spielen
Sie können die bereits aufgenommenen Spuren abspielen,
während Sie eine neue Spur aufnehmen.
Einige kommerziell erhältliche SMF-Songdaten können nicht
editiert werden.
Vorbereitungen
Aufnahme mit 16 Parts
Kurzanleitung
K➘❜❜❩➶M❨❩%% ❩➶❛O%➽%❨➹❛❩ ➷QRS➷➘❴➬➴❵➽❩❴
HINWEIS
Drücken Sie den [Lesson]-Taster, wählen Sie den “16 Part
Recorder” aus, und drücken Sie den [ ]-Taster (S. 29).
Das 16 Part Recorder-Display erscheint.
[ XY
1–16
X
Beschreibung
Wählt den Part aus. Der Name des für den Part gewählten
Tones erscheint im Display.
Übungen
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
In schwarzer Schrift angezeigte Parts enthalten Spieldaten.
In grau angezeigte Parts enthalten noch keine Spieldaten.
[
Alternativ zum “16 Part Recorder” können Sie die “Part-Taster”
([Accomp] [Left] [Right]) nutzen. Diese drei Part-Taster kombinieren
mehrere Parts auf einem Taster.
[
[
] Setting
Nur der aktuell ausgewählte Part wird abgespielt.
Der aktuell ausgewählte Part wird stummgeschaltet.
Üben
0❧2 34 5✇2❦✉➩❧➫➥2<❧2 ♥✐< <❤❧ 5✇2❦✉@✇❥❦❧2
X Zolo
X [➎➑e
Ruft das Part Einstellungen-Display auf, in dem Sie
verschiedene Einstellungen für die Parts vornehmen
können. Siehe “Editieren der Part Einstellungen” (S. 44).
Aufnehmen
Sie können z.B. wie folgt verfahren: Sie erstellen mithilfe eines PartTasters eine Aufnahme. Die aufgenommenen Spieldaten werden
auf mehrere Parts verteilt. Danach können Sie mithilfe des16 Part
Recorders einzelne Spuren hinzufügen bzw. die aufgezeichneten
Spieldaten editieren.
Die Part-Taster beinhalten die folgenden Parts:
Part (Part-Nummer)
[Accomp]-Taster
Parts außer denen für die linke und rechte Hand
(d.h., die Parts 1, 2 und 5–16)
[Left]-Taster
Part der linken Hand (Part 3)
[Right]-Taster
Part der rechten Hand (Part 4)
Piano Designer
❮➔➏➑FG➔➐➑➍➏
Mithilfe des Dual-Modus (S. 21) oder Split-Modus (S. 22)
können Sie Spieldaten für die Parts 3 und 4 gleichzeitig
aufzeichnen.
Funktionen
Die Funktionen “Mute” und “Solo”
Sie können während des Abspielens von Songs über die TrackTaster einzelne Bereiche stummschalten bzw. auf Solospiel
schalten.
HINWEIS
Einstellungen
✡%& ▲bspielen eines Songs mit einem stummgeschalteten Part
wird als “Minus-One Playback” bezeichnet.
Was ist MIDI?
Anhang
MIDI steht für “Musical Instrument Digital Interface” und ist ein
weltweiter Standard für die Übertragung von MIDI-Spiel- und
Kontrolldaten zwischen Instrumenten und Geräten, die eine MIDISchnittstelle besitzen.
Was ist SMF?
“SMF” steht für “Standard MIDI File” und ist ein Herstellerübergreifendes Format für MIDI-Songdateien.
⑦❯
➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨❴❩" ➷➘❴➬"
WICHTIG
✈✐✳✸✳✴❣✴✶ ✐✴❣ +①❣✸ ✈✳✶❤✸✴✵✵❢✶✽✴✶
2.,, 3/. -/. ▲✄⑥,1✆✑.-1✞., ✍✌●✏ G,-.☞✄,☛., -.☞ ✡1✞.,
behalten möchten, müssen Sie diese im Favorites-Bereich oder
auf dem angeschlossenen USB-Speicher sichern, bevor Sie das
Instrument ausschalten (siehe nachfolgender Abschnitt).
Sie können für jeden Part eines Songs im 16 Part-Recorder oder
eines internen Songs den Klang auswählen, die Part-Lautstärke
einstellen sowie den Klang stummschalten bzw. wieder einschalten.
* Wählen Sie zunächst den gewünschten Song aus, dessen
Einstellungen verändert werden sollen (S. 31).
1.
Sichern der Aufnahmedaten bzw.
Änderungen der Songdaten
Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &➱❮
gewünschten Part aus, und drücken Sie den [ ]-Taster.
Ein “Part”-Display ähnlich des Folgenden erscheint.
1.
Drücken Sie bei angezeigtem “16 Part Recorder”-Display
den [×]-Taster.
Das Song Save-Display erscheint.
Weitere Informationen zum Sichern der Daten siehe “Sichern der
Songdaten” (S. 38).
Editieren der Songdaten
IJ♥✐dsätzlicher Vorgang
❙, -.☞ ./✞✞. -.0 ✡/0❏✝1❑0 ●.☞-., -.☞ 51✑. -.0 ❲1☞✞0 ✄,- ❋✠,.0
angezeigt. Wenn dieses Display angezeigt wird, können Sie mit den
Tone-Tastern den Klang wechseln.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &➱❮
gewünschten Parameter aus, und stellen Sie mit den
Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &➱❮ ➡➱➴➘ ➱'❮➄
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
Beschreibung
Volume
Bestimmt die Lautstärke.
Reverb
Bestimmt die Stärke des Halleffektes.
Chorus
Bestimmt die Stärke des Chorus-Effektes.
Bestimmt die Links/rechts-Position im Stereofeld.
Pan
Je höher der Wert, desto weiter rechts wird der Klang
positioniert. Je niedriger der Wert, desto weiter links wird der
Klang positioniert.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschten Part aus.
2.
Wählen Sie mit den [
❺ &➇➂d) [
❺ &➆wd)-Tastern die
gewünschte Start-Position für die Aufnahme aus.
❺❻
❺❼❽
✃➘➱➴❮ &➱❮
Stellen Sie das Tempo für die Aufnahme (S. 47) und
das Metronom ein (S. 30). Wählen Sie dann den
gewünschten Klang für die Aufnahme aus (S. 20).
Drücken Sie den [
(ec)-Taster.
❺&
Drücken Sie den [
Aufnahme zu starten.
❺ &➟
Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ +M➷➘➱N
Measure”, und drücken Sie den [ ]-Taster.
4.
Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &'➱
gewünschte Funktion, und drücken Sie den [ ]-Taster.
Kopieren von Takten (Copy)
Sie können einen Abschnitt an eine andere Position innerhalb des
gewählten Parts oder in einen anderen Part kopieren.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Einfügen von Leertakten (Insert)
Sie können an der gewählten Position Leertakte einfügen.
Dabei werden die nachfolgenden Takte in Richtung Songende
verschoben.
Das HPi-50e ist aufnahmebereit.
5.
3.
Drücken Sie den [Lesson]-Taster, wählen Sie “Song Editor”,
und drücken Sie den [ ]-Taster.
O➍P➐➙P➍ST U↕➙P➍➏➍W ↔➍➏ Y➔Z➑➍ [\] ➔WY➔Z➑ ^ ➎W↔ `↕S→➍W↔➍
1.
4.
Wählen Sie den gewünschten Song aus (S. 31).
Damit können Sie z.B. eine 4-taktige Phrase mehrfach kopieren und
müssen diese nicht mehrmals einspielen.
Aufnahme eines Parts
3.
1.
2.
lay/Stop)-Taster, um die
Beispiel: Einfügen von 3 Leertakten bei Takt 5
Nach einem Vorzähler beginnt die Aufnahme.
6.
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den [
(Play/Stop)-Taster.
7.
Um weitere Spuren für andere Parts aufzunehmen,
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
⑦⑦
❺
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨❴❩" ➷➘❴➬"
Delete)
✇❣①✶❤✲❡✶✳✴❣✴✶ ✴✳✶✴❤ 2①❣✸❤ ❀
Sie können einen Abschnitt löschen. Die entsprechenden Takte
werden komplett gelöscht und die nachfolgenden Takte in
Richtung Songanfang verschoben.
Beispiel: Löschen der Takte 5–8
2
3
4
5
6
7
8
9
Sie können die Tonhöhe eines Parts transponieren.
Editieren einzelner Noten (Note Edit)
Sie können die folgenden Einstellungen für einzelne Noten
verändern:
10
Vorbereitungen
1
Transpose)
Kurzanleitung
+,❤✾✿✴✶ ❞❡✶ ✇①❥✸✴✶ ❀
• Note löschen
• Verändern der Tonhöhe einer Note
1
2
3
4
5
6
• Verändern der Lautstärke einer Note
• Verändern des Fingersatzes.
1.
Erase)
Sie können in einem gewählten Abschnitt Daten entfernen.
Dadurch werden die betroffenen Takte nicht gelöscht, sondern es
entstehen leere Takte.
Beispiel: Entfernen der Daten der Takte 5–8
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Die Nummer des ausgewählten Parts wird in der Mitte des Displays
angezeigt.
2.
Wählen Sie mit den [
bzw. den Cursor [ ❪ ✁
aus.
❪ ✍✎✏d) [
❪ ✍✑wd)-Tastern
❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞ ✓✞✏✔✠✆✕✖✝✞ ✗✘✝✞
Übungen
1
Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✞✠ ☛☎✟✝ ☎☞✆✌
der die gewünschten Noten enthält.
Die ausgewählte Note erscheint in der Mitte des Displays. Die
Position der Note wird mit den Einheiten “measure: beat: tick”
angezeigt (Measure: Takt; Beat: Taktschlag).
HINWEIS
◆23 “Tick” ist die kleinste Einheit. 120 Ticks entsprechen einem
Taktschlag.
.➍➍➏e Takte
Üben
3.
Drücken Sie den [O]-Taster.
Das Edit-Display erscheint.
⑩❢❤✸①❢❤✾✿✴✶ ❞❡✶ 2①❣✸❤ ❀
Part Exchange)
4.
Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞
Parameter “Note”, “Velocity”, “Finger” oder ”Part” aus, und
verändern Sie die Einstellung mit den Cursor [ ❪ ✁
Aufnehmen
Sie können die Noten zweier Parts vertauschen.
❪✂✄☎✆✝✞✟✠✙
Wenn Sie die ausgewählte Note löschen möchten,
drücken Sie den [ ]-Taster.
Korrigieren der Noten-Positionen
(Quantize)
5.
Beispiel: Sie haben 1/4-Noten gespielt, aber nicht das korrekte
Timing eingehalten. Diese Noten können Sie nun mit der
Einstellung “1/4” nachträglich in der Position korrigieren.
Editieren von ProgrammwechselNummern (PC Edit)
3
4
gespielte Noten
HINWEIS
Positions-Korrektur
◆4 24✞ 32☎✆t möglich, eine Programm-Nummer in einem Takt
1
Positions-Korrektur
2
3
4
1.
Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✞✠ ☛☎✟✝ ☎☞✆✌
der die gewünschte Programmnummer enthält.
Die Nummer des ausgewählten Parts wird in der Mitte des Displays
angezeigt.
Einstellungen
einzufügen, in dem sich noch keine Programm-Nummer
befindet.
Beispiel: Auflösung “1/16”
gespielte Noten
Funktionen
Wenn im Verlauf eines Songs die Klänge automatisch gewechselt
werden, geschieht dieses durch im Song aufgezeichnete
Programmwechselnummern (PC = Program Change). Mit der
Funktion “ PC Edit” können Sie Programmwechselnummern löschen
bzw. die Nummer verändern.
3➍4➐➙4➍.7 8➎:;➐➎<→>?@❇!
2
Drücken Sie den [×]-Taster, um den Vorgang
abzuschließen.
Piano Designer
Sie können Noten, die im Timing nicht korrekt eingespielt wurden,
nachträglich in ihren Positionen korrigieren. Dieses wird als
“Quantisieren” (englisch: Quantize) bezeichnet.
1
Spielen
✈✶✸➦✴❣✶✴✶ ❞❡✶ ❸ ①✸✴✶ ❀
Anhang
⑦❞
➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨❴❩" ➷➘❴➬"
!
Wählen Sie mit den [
bzw. den Cursor [ ❪ ✁
Programmnummer aus.
❪ ✍✎✏
d) [
wd)-Tastern
❪ ✍✑
❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞ ✓✞✏✔✠✆✕✖✝✞
Die ausgewählte Programm-Nr. erscheint in der Mitte des Displays.
Die Position der Programm-Nr. wird mit den Einheiten “measure:
beat: tick” angezeigt (Measure: Takt; Beat: Taktschlag).
HINWEIS
◆
“Tick” ist die kleinste Einheit. 120 Ticks entsprechen einem
Taktschlag.
3.
!
5.
das gewünschte Notationszeichen aus.
Das entsprechende Notationszeichen wird in rot angezeigt.
2.
Wählen Sie mit den Tone-Tastern die gewünschte
Klanggruppe und mit den Cursor-Tastern die gewünschte
Klangprogramm-Nummer aus.
Wenn Sie die ausgewählte Programm-Nr. löschen
möchten, drücken Sie den [ ]-Taster.
Drücken Sie den [×]-Taster, um den Vorgang
abzuschließen.
1.
Das Song Save-Display erscheint.
Weitere Informationen zum Sichern der Daten siehe “Sichern der
Songdaten” (S. 38).
Editieren der Vorzeichen
Vorzeichen (#, b) im Display zu sehen sind.
Sie können die für eine Note bzw. einen Takt geänderte Einstellung
wieder rückgängig machen.
Wählen Sie mit den Cursor [ ✰ ❊ ✰-Tastern “Yes” aus, und drücken
Sie den [O]-Taster, um den Undo-Vorgang auszuführen.
Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie “Cancel”, und drücken
Sie den [O]-Taster. Das Song Edit-Display erscheint wieder.
1.
Drücken Sie den [Lesson]-Taster, wählen Sie “Song Editor”,
und drücken Sie den [ ]-Taster.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [
Signature”, und drücken Sie den [
Drücken Sie bei ausgewähltem Note/Measure-Display
den [×]-Taster.
Das Song Save-Display erscheint.
Weitere Informationen zum Sichern der Daten: “Sichern der
Songdaten” (S. 38).
Einfügen eines Notationzeichens
❚✒
!!#!
✎erschiedene Notations-Zeichen einfügen.
❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚✛✞✜
]-Taster.
❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞
3.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Vorzeichen-Einstellung (#, b) aus.
4.
Drücken Sie den [×]-Taster.
Das Song Save-Display erscheint.
Sichern der geänderten Songdaten
" #
Drücken Sie bei ausgewähltem Notation Mark-Display
den [×]-Taster.
*+, ❚✒--,- .+, Tonart so einstellen, dass die gewünschten
Rückgängigmachen eines
Editiervorgangs (Undo)
1.
Drücken Sie den [O]-Taster, um den Vorgang auszuführen.
Sichern der geänderten Songdaten
Drücken Sie den [O]-Taster.
Das Edit-Display erscheint.
4.
▲❡✸①✸✳❡✶❤✹✴✳✾✿✴✶❤
1. Wählen Sie mit den [
❪ ✍✎✏d) [ ❪ ✍✑wd)-Tastern
12❤✾✿✴✶ ✴✳✶✴❤
Weitere Informationen zum Sichern der Daten siehe “Sichern der
Songdaten” (S. 38).
Erstellen eines Songs mit
Taktartwechseln (Beat Map)
*+, ❚✒--,- ✍,+ ◆☞/ ✞ellen eines neuen Songs mehrere Taktartwechsel
(Beat Map) einfügen.
1.
Drücken Sie den [Lesson]-Taster, wählen Sie “Song Editor”,
und drücken Sie den [ ]-Taster.
❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✚✎✞☎✝✢☎✣✤✌
1.
Drücken Sie den [Lesson]-Taster, wählen Sie “Song Editor”,
und drücken Sie den [ ]-Taster.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [
und drücken Sie den [ ]-Taster.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [
Mark”, und drücken Sie den [
3.
Wählen Sie mit den [
d) [
wd)-Tastern die
Position aus, an der die Taktart gewechselt werden soll.
4.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Taktart aus.
Wählen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern den gewünschten
Typ des Notationszeichen aus.
5.
6.
Drücken Sie den [
Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡☎✆
gewünschte Notationszeichen aus.
7.
Drücken Sie den [×]-Taster.
3.
4.
5.
6.
⑦❝
❪✁
❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✚✗✘✝☎✝✒✘✠
]-Taster.
❪ ✍✎✏d) [
❪ ✍✑wd)-Tastern
Wählen Sie mit den [
die Position aus, an der ein Notationszeichen eingefügt
werden soll.
Drücken Sie den [O]-Taster, um den Vorgang auszuführen.
❪ ✍✎✏
❪ ✍✑
❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞
]-Taster.
Wiederholen Sie die Schritte 1–3, um weitere
Taktartwechsel im Song einzugeben.
Die Funktion wird beendet, und der Overdub-Aufnahmemodus ist
aktiviert. Folgen Sie dann den ab Schritt 4 unter “Hinzufügen einer
weiteren Aufnahme (Overdub)” (S. 39).
➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨❴❩" ➷➘❴➬"
❒! Drücken Sie den [
Editieren des Tempos
Wählen Sie den gewünschten Song aus (S. 31).
Stellen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern das gewünschte
Tempo ein.
Verändern Sie während der Wiedergabe das Tempo mit
den [Slow] [Fast]-Tastern.
7.
Drücken Sie den [
Aufnahme zu stoppen.
lay/Stop)-Taster, um die
Sichern Sie den Song, oder brechen Sie den Vorgang ab.
Konvertieren eines SMF-Songs in eine
Audiodatei (WAV File)
Wenn das Save-Display erscheint, sichern Sie die
Songdaten.
Spielen
Weitere Informationen zum Sichern der Daten siehe “Sichern der
Songdaten” (S. 38).
!" ❚✒ ##"# "!#"# !✑ 6❐8❐ormat aufgenommenen Song in eine
Audiodatei konvertieren und diesen dann mit einem Rechner
abspielen bzw. auf eine CD brennen oder über das Internet
verbreiten.
1.
!" ❚✒##"# ⑥❍☞ "!#"# !#ternen oder selbst aufgenommenen Song
Tempowechsel aufzeichnen.
* Audiodaten können nicht im internen Favorites-Bereich
abgelegt werden.
2.
3.
Wählen Sie den gewünschten Song aus.
Schließen Sie einen USB Flash-Speicher an den USB
Memory-Anschluss an (S. 17).
Übungen
Aufzeichnen von Tempodaten
(Tempo Recording)
1.
❪ ✍☛
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint im Display.
8.
Halten Sie den [ ❪ ✍✥ec)-Taster gedrückt, und drücken
❪ ✍✥ eset)-Taster.
Sie den [
Das Tempo des Songs wird geändert.
4.
6.
Vorbereitungen
3.
lay/Stop)-Taster, um die
Kurzanleitung
!" ❚✒##"# $%& Tempo eines Songs verändern.
1.
2.
❪ ✍☛
Aufnahme zu starten.
Wählen Sie den gewünschten SMF-Song aus (S. 31).
Drücken Sie den [Lesson]-Taster.
Das “Lesson”-Display erscheint.
Üben
4.
Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪ ✁ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠
“Audio Converter” aus, und drücken Sie den [ ]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
Wählen Sie mit den Cursor [
!
Drücken Sie den [
auszuführen.
]-Taster, um den Vorgang
Aufnehmen
5.
✰ ❊ ✰8❋%&✞"☞# ▼ %✎" ✠#☛@ %✄&✏
Im Display erscheint “Converting..”.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie den
[×]-Taster anstelle des [o]-Tasters.
Halten Sie den [ ❪ ✍✥ ec)-Taster, und drücken Sie den
[Slow] oder [Fast]-Taster.
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie erneut den [
(Rec)-Taster.
6.
✰
Wenn das Save-Display erscheint, sichern Sie die
Songdaten.
Piano Designer
Der [ ✰ ✱❢ec)-Taster leuchtet, der [
✰ ✱❲lay/Stop)-Taster
blinkt, und das HPi-50e ist aufnahmebereit.
Weitere Informationen zum Sichern der Daten siehe “Sichern der
Songdaten” (S. 38).
Drücken Sie den [Metronome]-Taster, um das Metronom
zu aktivieren.
4.
Stellen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern das gewünschte
Anfangstempo ein.
Funktionen
3.
S. 41
Einstellungen
➤➥➦❤❧H❧✐ J❧H ❑➥✐➧❧H❦❤❧H❦❧✐ ➨➥✐♦J✇❦❧❤ ✇♥♣ ❧❤✐❧✐ ➩❧➫①✐❧H
U%☎✆ $"✑
!" !✑ HPi-50e den SMF-Song in eine
Audiodatei (16-bit, 44.1 kHz) konvertiert haben,
können Sie diese auf einen Rechner kopieren und dort
weiter verwenden.
X
WAV
❲
✦
❼❽❾❿❿❾❿ ➊❾➋ ✧★❿✩➋ ➀➁➂ ❾➃❿❾ ➄➅ ✪✫✬❼✬
Anhang
Kopieren des Songs des HPi-50e vom
USB Flash-Speicher auf den Rechner.
mit iTunes).
⑦❡
➉ ➳➐➑➵➌→→➌➍ ➌➔➺➌➍➌➐ ❊➔'➍➸✭→✮➍➺➌ ✯❊➔'➍➸ (➌➑➔➺➍➌➐$
✰❵% ❨%➽➴❩➶ ➪❨❵❴➘ ❳❩%❨➬❴❩➶✱
✧➀➃➇❾❿❙
Hammergeräusch
Sie können im HPi-50e verschiedene, einzelne Faktoren, die einen
Pianoklang ausmachen, individuell anpassen, wie z.B. die Saitenund Pedalresonanz oder das Anschlaggeräusch der Pianohämmer.
Diese Funktionalität wird als “Piano Designer” bezeichnet.
Resonanz
Einstellen
Ihres eigenen
Pianoklangs
Temperierung
Einstellen der Pianoklang-Parameter
➯ ❞
1.
5 ❯
Halten Sie den [Piano]-Taster, und drücken Sie den [E. Piano]-Taster.
Das Piano Designer-Display erscheint, und der Klang “ConcertPiano” ist ausgewählt.
2.
3.
4.
Wählen Sie mit den Cursor [
Stellen Sie mit den Cursor [
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠✓✞✏✔✠✆✕✖✝✞✠☛☎✟☎✲✞✝✞✟☎☞✆✙
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠✳✞✟✝✞✒✠✙
✧➃❾ ✴✵❿❿❾❿➊➃❾ ✩❾✶❿➊❾❽
Sichern der Einstellungen
ten Einstellungen bei
Bedarf sichern. Siehe “Sichern der Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12).
Um den Vorgang abzuschließen, drücken Sie den [Piano]-Taster oder den
[E. Piano]-Taster.
Die Piano Designer-Parameter
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
⑦❱
Wert
Beschreibung
Simuliert den Klang eines Flügels bei geöffnetem bzw. geschlossenem Flügeldeckel.
Lid
0–6
Damper Resonance
0–10
Bestimmt die Stärke der Resonanz der Saiten von Noten, die nach Drücken des Dämpfungs-Pedals mitschwingen,
obwohl diese Saiten nicht angeschlagen werden. Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Hammer Noise
1–5
Stellt den Klang des Hammers ein, der auf die Saiten eines akustischen Pianos schlägt. Höhere Werte ergeben einen
lauteren Hammerschlag.
Hammer Response
0–10
Bestimmt, wie stark Ihre Spielstärke das Timing beeinflusst, mit dem der Ton erklingt. Bei Einschalten der Hammer
Response-Funktion hängt die Zeitspanne zwischen dem Moment, wenn Sie eine Taste drücken, bis zum Erklingen des
Tons von der Stärke ab, mit der Sie spielen. Wenn Sie sanfter spielen, wird diese Zeitspanne länger.
Duplex Scale
0–10
Stellt die Saitenvibrationen ein, die von der Duplex-Skala eines akustischen Pianos erzeugt werden. Höhere Werte
steigern die Lautstärke der Mitschwing-Vibration.
Dynamic Harmonic
0–10
Bestimmt die Stärke der metallisch klingenden Resonanz, wenn eine Taste stark angeschlagen wird und (beim
akustischen Klavier) der Hammer mit hoher Wucht auf die Saite trifft. Je höher der Wert, desto stärker ist dieser Effekt.
String Resonance
0–10
Stellt die Saitenresonanz eines akustischen Pianos ein (der Klang der mitschwingenden Saiten für Tasten, die bereits
gedrückt gehalten werden, wenn Sie weitere Tasten anschlagen). Höhere Werte steigern die Lautstärke der MitschwingVibration.
Key Off Resonance
0–10
Stellt die Mitschwing-Vibration ein, die bei einem akustischen Piano erzeugt wird, wenn die Taste losgelassen wird.
Höhere Werte steigern die Lautstärke der Mitschwing-Vibration.
Cabinet Resonance
0–10
Bestimmt die Stärke der simulierten Resonanz des Flügelgehäuses. Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Sound Board
Behavior
0–10
Bildet das Verhalten des Resonanzbodens nach. Je höher der Wert, desto stärker ist der Resonanz-Effekt.
Je weiter der Flügeldeckel geschlossen ist, desto gedämpfter ist der Klang. Je weiter der Flügeldeckel geöffnet ist, desto
brillianter ist der Klang.
➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨➬❩❴❩➶ ➪❨❵❴➘✷%,❴➬❩ ✸➪❨❵❴➘ ❳❩"❨➬❴❩➶✹
Wert
Beschreibung
Damper Noise
0–10
Stellt das Dämpfergeräusch (der Klang der losgelassenen Saiten beim Treten des Halte-Pedals) eines akustischen Pianos
ein.
* Bei “Damper Resonance=Off” ist dieser Effekt nicht hörbar.
Master Tuning
Das HPi-50e kann auf Stimmungen verschiedener Stilepochen eingestellt werden, so dass dadurch die originale klassische
Equal, Just Major, Just Stimmung (z. B. Barock) nachempfunden werden kann. In der heutigen Musik ist die gleichmäßig temperierte Stimmung
Minor, Pythagorean,
die am weitesten verbreitete Temperierung. Wenn Sie eine Komposition mit deren originalen Stimmung spielen möchten,
Kirnberger, Meantone, können Sie diese durch die Auswahl der entsprechenden Temperierung besser nachempfinden.
Werckmeister, Arabic
REFERENZ
C–B
Stretch Tuning
Off, Preset 1, Preset
2, User
(User: -50–0–+50)
Die meisten Pianos sind so gestimmt, dass die tiefen Noten etwas tiefer und die hohen Noten etwas höher gestimmt
sind im Vergleich zur gleichförmigen Stimmung (Equal). Sie können die Stärke dieser Abweichung durch Einstellen des
“Stretch Tuning” selbst bestimmen.
Bei “Preset” wird eine voreingestellte Standard-Kurve des HPi-50e verwendet, bei “User” können Sie die Einstellung selber
wie folgt vornehmen: Spielen Sie die gewünschte Note, und stellen Sie die Tonhöhe mit den [ ✿ ❀ ✿❙✼➀➋➇❾❽❿ ❾➃❿✬
Dieser Parameter ermöglicht das Einstellen der Lautstärke pro Note. Je höher der Wert, desto lauter erklingt die
entsprechende Note.
Wählen Sie “User”, spielen Sie die gewünschte Note, und stellen Sie die Lautstärke der Note mit den
Cursor [ ✿ ❀ ✿❙✼➀➋➇❾❽❿ ein.
Note Character
Off, User
(User: -5–0–+5)
Dieser Parameter ermöglicht das Einstellen des Klangcharakters einer einzelnen Note. Je höher der Wert, desto brillanter
erklingt die entsprechende Note. Je niedriger der Wert, desto gedämpfter erklingt die entsprechende Note.
Wählen Sie “User”, spielen Sie die gewünschte Note, und stellen Sie die Klangfarbe der Note mit den
Cursor [ ✿ ❀ ✿❙✼➀➋➇❾❽❿ ein.
Übungen
Note Volume
Off, User
(User: -50–0)
Spielen
Temperament Key
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➅➃❾ ✼❾➆✽❾❽➃❾❽➁❿✩❾❿✾ ➁❿➇❾❿ ➀➁➂ ➊➃❾➋❾❽ ✧❾➃➇❾✬
Wenn Sie mit einer anderen Stimmung als der “gleichmäßig temperierten Stimmung“ (Equal) spielen, müssen Sie den
Grundton zum Stimmen des Songs angeben, der gespielt wird (d. h. der Ton, der C für eine Dur-Tonart bzw. A für eine
Moll-Tonart entspricht). Wenn Sie die “gleichmäßig temperierte Stimmung“ (Equal) wählen, ist es nicht erforderlich,
einen Grundton auszuwählen.
Vorbereitungen
Temperament
415.3–440.0–466.2 Hz
Bestimmt die Standard-Tonhöhe des HPi-50e (die Tonhöhe des mittleren “A”). Damit können Sie die Tonhöhe an die
akustischer Instrumente anpassen.
Kurzanleitung
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
Für einige Parameter können Sie einen Demo Song abrufen.
Demo
Drücken Sie den [
]-Taster.
Wählen Sie mit den Cursor [
Drücken Sie den [
❁❂
❁❃❄❅❆❈❉❋● ❍❉● ■❉❏▼●❆◆❖❈❉● ◗❉❘❚ ❯❚●■ ❅❱❆❳
Üben
1.
2.
3.
]-Taster , um das Playback des Demo Songs zu starten.
Aufnehmen
Piano Designer
❳❨❩ ❨❩❜❩❩➶❨❩➶❭❴➬❩❴
Beschreibung
Equal
Die gleichmäßig temperierte Stimmung teilt die Oktave in 12 gleich große Abschnitte ein. Jedes Intervall erzeugt den gleichen Anteil leichter
Dissonanz. Diese Einstellung ist beim Einschalten voreingestellt.
Just Major
Ein Stimmungsverfahren, das die Frequenzverhältnisse von Terz, Sexte und Septime verändert. Es entstehen Akkorde mit einer hohen
Klangfülle. Bei Skalen hingegen macht sich die Unausgewogenheit der Skala unangenehm bemerkbar.
Just Minor
Der unter “Just Major (Dur)“ beschriebene Effekt gilt auch für Moll-Akkorde, allerdings besitzen Dur- und Moll-Akkorde in der reinen
Stimmung unterschiedliche Stimmungen.
Pythagorean
Ein vom Philosophen Pythagoras entwickeltes Stimmverfahren, innerhalb dessen reine Quinten aneinander gereiht werden. Das Ergebnis ist
ein reiner Klang bei Melodien zu Lasten gewisser Unsauberkeiten bei manchen Dreiklängen.
Kirnberger
Diese Stimmung ist das Ergebnis der mit den mitteltönigen und reinen Stimmungen gemachten Erfahrungen. Sie lässt Modulationen zu und
kann in allen Tonarten gespielt werden.
Meantone
Die mitteltönige Stimmung gleicht einige “Unebenheiten“ der reinen Stimmung aus und ermöglicht das Transponieren von Tonarten.
Werckmeister
Durch die Kombination aus mitteltöniger und pythagoräischer Stimmung ist das Spielen in allen Tonarten möglich.
Arabic
Stimmung für orientalische Musik.
Funktionen
D➍❰➙➍➏F➍➏➎H→
Einstellungen
Was ist eine Duplex-Skala?
⑦⑤
Anhang
Die Duplex-Skala ist ein System mitschwingender Saiten, die in Konzertflügeln zu finden sind. Die mitschwingenden Saiten werden nicht direkt von den Hämmern
angeschlagen, sondern vibrieren mit anderen Saiten mit. Durch das Mitschwingen mit den Obertönen machen sie den Klang intensiver und brillianter. Diese Saiten
werden ausschließlich dem hohen Register hinzugefügt. Da sie keinen Dämpfer (ein Mechanismus, der ihren Klang stoppt) aufweisen, klingen sie auch weiter, wenn
Sie eine Taste gespielt haben und dann loslassen.
➉
❬➌➔ ➌➐➌ ❭$➍✭ ➔
➵
➍➌➍
➵➸
Ändern der Notations-Einstellungen
&'( ❚✒))() ✍(*✞'✑✑()✟ ●
elcher Part im Notations-Display
angezeigt wird, und wie dieser abgebildet wird.
1.
❪✂
Wählen Sie das Notations-Display, und drücken Sie den
[
Taster.
Das Notation Setup-Display erscheint.
!
3.
!
3.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschten Parameter.
❪✁
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Einstellung.
❪✁
❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✞✠
Beschreibung
Size
Größe des Notations-Display.
Part
Bestimmt den Part, für den Noten angezeigt werden.
Keyboard
Bei “On” wird im Display eine virtuelle Tastatur
abgebildet.
Mark
Bei “On” werden während des Abspielens von Songs im
Song enthaltene Markierungen angezeigt.
Finger
Bei “On” werden während des Abspielens von Songs im
Song enthaltene Fingersätze angezeigt.
Chord
Bei “On” werden während des Abspielens von Songs im
Song enthaltene Akkordbezeichungen angezeigt.
Lyric
Bei “On” werden während des Abspielens von Songs im
Song enthaltene Textdaten angezeigt.
Pitches
Bestimmt, wie Notennamen angezeigt werden, wenn
das Notations-Display vergrößert wird.
Auto Sync
Bei “On” wird die Notation zum Spiel synchronisiert.
Key
Bestimmt die Tonart, in der die Noten angezeigt werden.
Clef R
Bestimmt den Notenschlüssel für den Part der rechten
Hand.
Clef L
Bestimmt den Notenschlüssel für den Part der linken
Hand.
Upper Part
Bestimmt den Part, dessen Noten als”Upper-Part”
angezeigt werden.
Lower Part
Bestimmt den Part, dessen Noten als”Lower-Part”
angezeigt werden.
Resolution
Bestimmt die Auflösung der Notenanzeige im Display
bzw. für die Bewertung der Übungen “Visual Lesson”
und “Medal Collection”.
Wählen Sie mit
den Cursor [ ❪
[ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠
“32nd Note” oder
“16th Note” aus.
❪✁
❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✚✥✞✆✘❫☞✝✒✘✠✤✙
Sichern der Einstellungen
✧➃❾ ✴✵ ❿❿❾❿ ➊➃❾ ✩❾✶ ❿➊❾❽ ten Einstellungen bei
Bedarf sichern. Siehe “Sichern der Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12).
❴❵➽❩+,❛➘➽❩
Diese Einstellung ist geeignet für Songs, die als feinste
Auflösung 32tel-Noten enthalten. Der Prüfungsgrad für die
Übungen “Visual Lesson” und “Medal Collection” basiert in
diesem Fall ebenfalls auf 32tel-Noten und ist daher geeignet
für fortgeschrittene Klavierspieler.
❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
Wählen Sie mit den Cursor [
16tel-Note
Diese Einstellung ist geeignet für Songs, die als feinste
Auflösung 16tel-Noten enthalten. Der Prüfungsgrad für die
Übungen “Visual Lesson” und “Medal Collection” basiert in
diesem Fall ebenfalls auf 16tel-Noten.
Anzahl der Takte, die angezeigt
werden
"!
Sie können bei angezeigtem Notations-Display mit den
Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✞✒✠✆✝✞❫❫✞✠✌ ✏✒✞ ❜✒✞❫✞ ✄☎❝✝✞ ✒✲
Display angezeigt werden sollen.
Sichern der Notenanzeige als
Bilddatei im BMP-Formatt
!" ❚✒##"# $!" !✑ ✡!% ❏✝&y des HPi-50e angezeigten Noten als
Bitmap (bmp)-Datei auf einen am HPi-50e angeschlossenen USB
Flash-Speicher exportieren und so Ihre eigene, digitale NotenheftSammlung erstellen.
WICHTIG
➲ Es ist nicht möglich, kopiergeschützte Songdaten zu
exportieren. Grund sind die gesetzlichen CopyrightVorschriften, welche gesagen, dass man für die Nutzung von
kopiergeschütztem Material die Genehmigung des CopyrightInhabers benötigt.
Einstellen der Auflösung der
Notenanzeige (Resolution)
!" ❚✒##"# $!" ▲uflösung der Notenanzeige im Display bzw.
den Grad der Bewertung für Visual Lesson und Medal Collection
einstellen.
1.
❞⑧
Drücken Sie im Notation-Display den [ ]-Taster, um das
Options-Display aufzurufen.
• Die Ausgabe des Notenbildes hängt davon ab, wie die Noten
im Display angezeigt werden. Siehe “Ändern der NotationsEinstellungen” (S. 50).
1.
Schließen Sie den USB Flash-Speicher am USB MemoryAnschluss an.
!
Wählen Sie den gewünschten Song aus (S. 31).
❒! Drücken Sie den Cursor [
Drücken Sie im Notation-Display den [
Drücken Sie im Options-Display den [
]-Taster.
]-Taster.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Ziel-Speichernummer aus.
7.
Drücken Sie den [
]-Taster.
Die aktuellen Einstellungen werden als “User Program” gesichert.
WICHTIG
Wenn Sie eine kopiergeschützte Songdatei ausgewählt haben,
erscheint ein Display ähnlich des Folgenden:
"☎✆%✝✞ ! "# $%& ❙!&✞☞✄✑ !✞ !#☎✆✞ %✄&✟ &✠✝%!☛ #✑ ✡#&❏✝%❑ !✠☎✆
“Saving..” erscheint.
HINWEIS
❞
Spielen
' !! "# $# & ☞6❲☞✠☛☞%✑✑ ●# $ ☞ %✄⑥ $ ☞ ! ' ☞❚&✎✠☞6
einstellungen zurück setzen möchten, müssen Sie einen
“Factory Reset”-Vorgang ausführen. Siehe “Abrufen der
Werksvoreinstellungen” (S. 58).
Vorbereitungen
Lesen Sie die Hinweise im Display, und drücken Sie den
[ ]-Taster.
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✒✞
6.
Kurzanleitung
die Anzeige “Write Destination” erscheint.
Alternative: Nehmen Sie Ihre eigenen Spieldaten auf (S. 36).
3.
4.
5.
✰❩❨➽❩➶❩ $❭❴✷➽❨➘❴❩❴
❪✂✄☎✆✝✞✟✆✘ ✘❢✝✌❣✒✆✒✲ ❤✒✆✣❫☎✜
Auswahl eines User-Programms
6.
7.
❪✁ ❪✁ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠
Wählen Sie mit den Cursor [
die Art der Notenanzeige und den Bereich aus, der als
Notenbild gesichert werden soll.
Drücken Sie den [
]-Taster.
1.
Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken
Sie den [Transpose]-Taster.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [
Program File”, und drücken Sie den [
Das User Program-Display erscheint.
3.
■# ✆
❞
! "# $ ! "0 ❐lash-Speicher nicht ab, solange das
Instrument noch eingeschaltet ist.
Die aktuellen Einstellungen werden durch die neu gewählten User
Programm-Einstellungen ersetzt.
1.
Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken
Sie den [Transpose]-Taster.
Sie können 40 “User Program”-Sets im HPi-50e sichern.
2.
Wählen Sie mit den Cursor [
Programs” aus.
3.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Einstellung.
Halten Sie den [Key Touch]-Taster, und drücken Sie den
[Transpose]-Taster.
ellung
Off
Das Pedal besitzt seine originale Funktion.
Left Pedal
Die User-Programme werden über das linke Pedal
umgeschaltet. Die originale Funktion des linken Pedals
steht nicht zur Verfügung.
Center Pedal
Die User-Programme werden über das mittlere Pedal
umgeschaltet. Die originale Funktion des mittleren Pedals
steht nicht zur Verfügung.
Das User Program-Display erscheint.
3.
Drücken Sie den [
]-Taster.
Beschreibung
Das “Write the Favorite User Program”-Display erscheint.
4.
Einstellungen
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚❡✆✞✟
❪✂✄☎✆✝✞✟✙
Wählen Sie mit den Cursor [
Program”, und drücken Sie den Cursor [
❦FG➐➑
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✒✞
Funktionen
Sichern eines User-Programms
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚❡✆✞✟
Piano Designer
"# ❚✒!! ! $# ☛ ❈!$ ☞ ten Einstellungen des gewählten Klangs
(Tone) und Rhythmus in einem “User Program” sichern.
Lesen Sie zu diesem Thema auch den Abschnitt “Parameter, die in
einem User-Programm gesichert werden” (S. 69)
2.
Sie können User-Programme aufeinander folgend über ein
Fußpedal umschalten. Diese Funktion wird als “Pedal Shift”
bezeichnet. Damit können Sie z.B. für nacheinander gespielte Songs
die User-Programme schnell auswählen.
Aufnehmen
Auswahl eines User-Programms über ein
Fußpedal
Sichern der Tone- und RhythmusEinstellungen
1.
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡☎✆
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte User-Programm aus.
Üben
Die Noten-Anzeige im Display wird als BMP (bitmap)-Bilddatei
gesichert.
WICHTIG
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚✐✘☎✡☎ ❡✆✞✟
❪ ❥ursor-Taster.
Übungen
! "# $ ! ❊ ]-Taster, und wählen Sie bei Schritt 2 einen
Song aus, der nicht kopiergeschützt ist.
✡☞❍☎❚
Geben Sie im “User Program file”-Feld die gewünschte
Bezeichnung ein.
☛ ●❍!&☎✆✞
✰ ❊ ✰6❋%&✞ ☞! $%&
Anhang
Wählen Sie mit den Cursor [ ✰ ❊ ✰6❋%&✞ ☞! $#
Position aus, und wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Zeichen.
❞➯
✰❩❨➽❩➶❩ $❭❴✷➽❨➘❴❩❴
❶✴❣✺①✵✸✴✶ ❞❡✶
User-Programmen
Sie können User-Programme sichern oder löschen.
Automatisches Ausschalten des
Instrumentes ( Auto Off )
HINWEIS
✡/. 1❲i-50e wird in der Werksvoreinstellung nach 30 Minuten
)*++ ,-* ❞.*☞*❲☞✠☛☞/✑✑* /✄⑥ *-+*✑ ❞,1 ❐✝/.✆*,❏*-☎✆*☞
automatisch ausgeschaltet, wenn in der Zwischenzeit keine
Bedienregler betätigt wurden bzw. auf der Klaviatur gespielt wurde.
Wenn Sie diese automatische Abschaltung de-aktivieren möchten,
stellen Sie den Parameter Auto Off auf “Off”.
sichern möchten, stellen Sie sicher, dass ein USB Flash-Speicher
am Instrument angeschlossen ist.
1.
2.
Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken
Sie den [Transpose]-Taster.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschten Parameter aus.
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
Beschreibung
Load User Program
Lädt ein User Program-Set aus dem FavoritesBereich oder von einem USB Flash-Speicher in das
HPi-50e.
Save User Program
Sichert ein User Program-Set..
Copy User Program
Kopiert ein User Program-Set vom USB FlashSpeicher in den internen Favorites-Bereich bzw. vom
Favorites-Bereich auf den USB Flash-Speicher.
Delete User Program
3.
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠
1.
Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken
Sie den [Transpose]-Taster.
2.
3.
Wählen Sie mit den Cursor [
Wählen Sie mit den [
Einstellung.
❦DE➐➑
Beschreibung
Off
Das Instrument wird nicht automatisch ausgeschaltet.
10 min.
Das Instrument wird nach 10 Minuten ohne Spielen
der Tastatur bzw. Betätigen der Regler automatisch
ausgeschaltet.
30 min. (default)
Das Instrument wird nach 30 Minuten ohne Spielen
der Tastatur bzw. Betätigen der Regler automatisch
ausgeschaltet.
240 min.
Das Instrument wird nach 240 Minuten (4 Stunden)
ohne Spielen der Tastatur bzw. Betätigen der Regler
automatisch ausgeschaltet.
ellung
Löscht ein User Program-Set aus dem internen
Favorites-Bereich bzw. vom USB Flash-Speicher.
Wählen Sie die gewünschte Funktion, und drücken Sie
ursor-Taster.
den [
❪❥
Ein weiteres Display erscheint.
4.
Folgen Sie den Anweisungen im Display.
HINWEIS
-* * +0*
✡ ☛ ❈ ☞te Einstellung wird automatisch im internen
Speicher des HPi-50e gesichert.
WICHTIG
,☎✆/✝✞*+ ,-* 0/. ❙+.✞☞✄✑*+✞ +-☎✆✞ /✄. ✍✌●✏ ✌-*✆*+ ,-* +-☎✆✞
den USB Flash-Speicher ab, solange im Display die Anzeige
“Executing..” erscheint.
❞I
❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚❧☞✝✘ ♠♥ ✤✙
❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✒✞✓✞✏✔✠✆✕✖✝✞
4.
Drücken Sie den [x]-Taster, um den Vorgang
abzuschließen.
✰❩❨➽❩➶❩ $❭❴✷➽❨➘❴❩❴
❞
!" ❚✒##"# "!# $✄⑥ "!#"✑ - ❐lash-Speicher gesichertes Piano
Setup in das HPi-50e laden bzw. das im HPi-50e befindliche Piano
Setup auf einem USB Flash-Speicher sichern.
HINWEIS
Drücken Sie den [O]-Taster, um die Eingabe des Namens
zu bestätigen.
7.
Drücken Sie den [O]-Taster, um das Piano Setup auf dem
USB Flash-Speicher zu sichern.
Nach Abschluss des Vorgangs erscheint wieder das Display von
Schritt 3.
WICHTIG
Schließen Sie den USB Flash-Speicher an den USB
Memory-Anschluss an.
2.
Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken
Sie den [Transpose]-Taster.
Die Anzeigen der [Key Touch]-Taster und [Transpose]-Taster
leuchten, und der Function-Modus ist ausgewählt.
Drücken Sie den [
8.
Drücken Sie den [Key Touch]-Taster oder den
[Transpose]-Taster, um den Function-Modus wieder zu
verlassen.
❮➔➏➔❰➍➑➍➏♣ ↔@➍ @❰ ❮@➔A↕ C➍➑➎➙ →➍➐@45➍➏➑ 6➍➏↔➍A
Lid
Damper Resonance
❪✂✄☎✆✝✞✟✙
Hammer Noise
Hammer Response
Das Piano Setup Import-Display erscheint.
Duplex Scale
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie den [X]Taster.
6.
7.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschte Piano Setup aus.
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡☎✆
Dynamic Harmonic
String Resonance
Key Off Resonance
Piano DesignerEinstellungen
Drücken Sie den [O]-Taster, um das ausgewählte Piano
Setup vom USB Flash-Speicher zu laden.
Üben
5.
Übungen
4.
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚☛✒☎✠✘♦✞✝☞✣
&☎✆ ✝✞"# &%" $ ! ❙#!✞☞✄✑ "#✞ #%☎✆✞ ✄! ✍✌●✏ ✌%"✆ "# &%" #%☎✆✞
den USB Flash-Speicher ab, solange im Display die Anzeige
“Executing..” erscheint.
Spielen
1.
Wählen Sie mit den Cursor [
Import” aus.
!✞"☞# $%" ☛ "●❍#!☎✆✞" ❲✠!% ✞% ✠#
✰"❋ ! ✞"☞# $ ! ☛ "●❍ #!☎✆✞"
6.
Laden eines Piano Setups
3.
✰ ❊
Cabinet Resonance
Soundboard Behavior
Damper Noise
Master Tuning
Drücken Sie den [Key Touch]-Taster oder den
[Transpose]-Taster, um den Function-Modus wieder zu
verlassen.
Aufnehmen
Temperament
Temperament Key
Stretch Tuning
Note Volume
Sichern eines Piano Setups
2.
Note Character
Ambience (On/Off, Wert)
Schließen Sie den USB Flash-Speicher an den USB
Memory-Anschluss an.
Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken
Sie den [Transpose]-Taster.
Die Anzeigen der [Key Touch]-Taster und [Transpose]-Taster
leuchten, und der Function-Modus ist ausgewählt.
Wählen Sie mit den Cursor [
Export” aus.
4.
Drücken Sie den [
❪✁
Brilliance (Wert)
Andere Einstellungen
Key Touch (On/Off, Wert)
Headphones 3D Ambience
Volume Limit
Parameter, die automatisch
Volume (Speaker, Headphones)
im HPi-50e gesichert werden
Funktionen
3.
Piano Designer
1.
Vorbereitungen
!" ❚✒ ##"# #✄☞ %!" $✄⑥ "!#"✑ &❲i-50e erstellten Piano-Setups
laden.
✰"❋
Kurzanleitung
Wählen Sie dann mit den [ ✰ ❊
in der Namenzeile und mit den [
Zeichen aus.
Laden und Sichern von Piano Setups
❪✂✄☎✆✝✞✟ ✚☛✒☎✠✘ ♦✞✝☞✣
❪✂✄☎✆✝✞✟✙
Das Piano Setup Export-Display erscheint.
5.
Einstellungen
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie den [X]Taster.
Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞
gewünschte Ziel-Speichernummer aus.
Wählen Sie vorzugsweise einen Speicherplatz, der mit “Empty”
bezeichnet ist. In diesen sind noch keine Daten gesichert.
Anhang
Sie können aber auch einen bereits belegten Speicherplatz
auswählen, wenn Sie die entsprechenden Daten überschreiben
möchten.
Wählen Sie mit den [ ✰ ❊ ✰"❋ !✞"☞# $%" ☛"●❍#!☎✆✞" ✡ ✞"% ✄!✟ ✄#$
drücken Sie den [ ✰"❋ !✞"☞ ✟ ✄✑ $%" /"✌"%☎✆#✄#☛ ✎"☞❈#$"☞# ✌✄
können.
❞❯
➉ ➌➐➑✉➏➔➌✈➌➍➌ ➳➔➍➑➵➌→→(➍➺➌➍
Grundsätzlicher Bedienvorgang im Function-Display
❙✑ ▼❐✄)☎✞*✠)+,✡*+❏✝,❑❚✒))-).*- ✎-☞+☎✆*-/-)- ◆*)+✞-✝ ✄)☛-) ⑥❍☞ /*- ▲✄⑥),✆✑- ✄)/0*-/-☞☛,✍- ✎✠☞)-✆✑-)✏
1. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken
➒! Wählen Sie mit den Cursor [ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✒✞
Sie den [Transpose]-Taster.
gewünschte Einstellung.
4.
Das “Function”-Display erscheint.
Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und
drücken Sie den [Transpose]-Taster, um den Vorgang
abzuschließen.
➲
HINWEIS
!
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschten Parameter aus.
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
Headphones 3D Ambience (*1)
Normalerweise werden die geänderten Einstellungen
nach Auschalten des Instrumentes wieder auf die
Werksvoreinstellungen zurück gesetzt. Sie können die
Änderungen aber auch sichern. Siehe “Sichern der Einstellungen
(Memory Backup)” (S. 12).
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠
Beschreibung
➥✳✶✹❢➦➧✽✴✶✴✳✶✴❤ ➥✴①✐✲✿❡✶✴❤ ✇❸ ⑩✷A✳✴✶✾✴❷✈①✴❥✸✴❤➦➧❣ ✐✴✶
Pianoklang
Wenn Sie einen Kopfhörer verwenden, können Sie für das Kopfhörersignal einen Headphones 3D Ambience-Effekt hinzuschalten.
Master Tuning (*1)
⑩✶✲①❤❤✴✶ ✐✴❣ ✱✸✳✷✷❢✶✽ ①✶ ①✶✐✴❣✴ ②✶❤✸❣❢✷✴✶✸✴
Wenn Sie z. B. im Ensemble mit anderen Akustik-Instrumenten spielen, können Sie die Standard-Tonhöhe des HPi-50e an ein anderes
Instrument anpassen. Dieses wird als “Master Tuning“ bezeichnet. Die Standard-Tonhöhe bezieht sich im Allgemeinen auf die Tonhöhe
der Note “ A4“.
✈✳✶❤✸✴✵✵✴✶ ✐✴❣✇✴✷✲✴❣✳✴❣❢✶✽
Temperament (*1)
Das HPi-50e kann auf Stimmungen verschiedener Stilepochen eingestellt werden, so dass dadurch die originale klassische Stimmung
(z. B. Barock) nachempfunden werden kann. In der heutigen Musik ist die gleichmäßig temperierte Stimmung die am weitesten
verbreitete Temperierung. Wenn Sie eine Komposition mit deren originalen Stimmung spielen möchten, können Sie diese durch die
Auswahl der entsprechenden Temperierung besser nachempfinden.
REFERENZ
Temperament Key (*1)
Display
✺❾➃➇❾❽❾➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➅➃❾ ✼❾➆✽❾❽➃❾❽➁❿✩❾❿✾✪✧✬③④⑤✬
⑨✴❤✸✳✷✷✴✶ ✐✴❣✇❡✶①❣✸
Wenn Sie mit einer anderen Stimmung als der “gleichmäßig temperierten Stimmung“ (Equal) spielen, müssen Sie den Grundton zum
Stimmen des Songs angeben, der gespielt wird (d. h. der Ton, der C für eine Dur-Tonart bzw. A für eine Moll-Tonart entspricht). Wenn
Sie die “gleichmäßig temperierte Stimmung“ (Equal) wählen, ist es nicht erforderlich, einen Grundton auszuwählen.
✈✳✶❷ ❢✶✐ ⑩❢❤❤✾✿①✵✸✴✶ ✐✴❣ ❸✳❤✲✵①②❷⑩✶✹✴✳✽✴
✈✳✶❤✸✴✵✵✴✶ ✐✴❣ ➥✴✵✵✳✽❥✴✳✸ ✐✴❤ ❸✳❤✲✵①②❤
Sie können die Display-Anzeige des HPi-50e ein- bzw. ausschalten.
Display Brightness
HINWEIS
Input Volume
➅➃❾➋❾ ⑥➃❿➋➇
Sie können die Helligkeit des HPi-50e-Displays einstellen.
ellung wird automatisch im HPi-50e gesichert.
✈✳✶❤✸✴✵✵✴✶ ✐✴❣ U①❢✸❤✸✼❣❥✴✴✳✶✴❤✴⑦✸✴❣✶✴✶ ⑩❢✐✳❡✽✴❣✼✸✴❤
⑩A❤✲✳✴✵✴✶✴✳✶✴❣ ⑩❢✐✳❡✐①✸✴✳ ✷✳✸ ❺✴✶✸✴❣ ❺①✶✾✴✵❷⑧❢✶❥✸✳❡✶
Sie können die Lautstärke des an den Input-Buchse angeschlossenen Instrumentes regeln.
Center Cancel
Sie können das Signal in der Mitte des Stereofeldes (z.B. den Gesangs-Part) einer Audiodatei bzw. des an der INPUT-Buchse
anliegenden Audiosignals in der Lautstärke reduzieren.
* Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn sich das Signal a) exakt in der Mitte des Stereofeldes befindet und b) ohne Effekt
aufgenommen ist.
❞⑦
HINWEIS
➅➃❾ ➄
enter Cancel-Funktion kann auch durch Drücken des [Right]-Tasters ein- bzw. ausgeschaltet werden.
◗❉❈❅❼❽❆ ❾❱❘ ❿unction-Modus siehe
⑨❩➶"➹❛❨❩➴❩❴❩ ➮❨❴"➽❩**❭❴➬❩❴
S. 54.
Beschreibung
Kurzanleitung
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
✇❣①✶❤✲❡✶✳✴❣✴✶ ✴✳✶✴❣ ⑩❢✐✳❡✐①✸✴✳ ❀Audio Transpose)
Audio Transpose
Ermöglicht das Transponieren des Audio-Playbacks bzw. des an der Input-Buchse anliegenden Audiosignals.
* Bei einigen Audiodaten bzw. externen Audiosignalen kann bei einer Transponierung die Audioqualität beeinträchtigt sein.
HINWEIS
⑩lternative: Halten Sie den [Transpose]-Taster, und verwenden Sie die Cursor [ ✿ ❀ ✿❙✼➀➋➇❾❽✬
Vorbereitungen
❶❥✸①❞✳✴❣✴✶ ✐✴❣ ✇❡✶✿9✿✴ ✴✳✶✴❤ ✇❡✶✴❤
Octave Shift
Sie können die Tonhöhe des Tones 2 im Dual-Modus (S. 21) bzw. des Klangs der linken Hand im Split-Modus (S. 22) oktavieren.
⑩❢❤✺①✿✵ ✐✴❤ ⑩❢➦✶①✿✷✴➦❡❣✷①✸❤
Recording Mode
Bestimmt, ob die Aufnahme im SMF- oder Audio-Format erfolgt.
⑩lternative: Halten Sie den [ ✿ ✪❷ec)-Taster, und verwenden Sie die [ ✿ ❀ ✿❙✼➀➋➇❾❽✬
Aufnahme im SMF-Format.
Audio
Aufnahme im Audio-Format.
Spielen
HINWEIS
SMF
❸✴✸✿ode für die Overdub-Aufnahme
Mix Recording
Off
Die bereits vorhandenen Daten werden durch die neuen Daten ersetzt (Replace).
On
Die neuen Daten werden den bereits vorhandenen Daten hinzugefügt (Mix).
Übungen
Save Song
Bestimmt, was mit den bereits aufgenommenen Daten passiert, wenn Sie neu aufnehmen.
Ermöglicht das Benennen und Sichern eines Songs.
REFERENZ
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻✧➃❹➈❾❽❿ ➊❾❽ ✧★❿✩➊➀➇❾❿✾✪✧✬ ❺❻⑤✬
✻❡✲✳✴❣✴✶ ✴✳✶✴❤ ✱❡✶✽❤
Copy Song
Üben
Ermöglicht das Kopieren von Songdaten (vom Favorites-Bereich auf einen USB Flash-Speicher bzw. umgekehrt).
@9❤✾✿✴✶ ✴✳✶✴❤ ✱❡✶✽❤
Delete Song
Ermöglicht das Löschen von Songdaten aus dem Favorites-Bereich bzw. vom USB Flash-Speicher.
Aufnehmen
②✶✳✸✳①✵✳❤✳✴❣✴✶ ✴✳✶✴❤ ✱✲✴✳✾✿✴❣8✴❣✴✳✾✿✴❤
Ermöglicht das Formatieren eines Speicherbereiches (interner Favorites-Bereich oder USB-Speicher).
WICHTIG
Format Media
➲
Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Prüfen Sie vorher, ob Sie noch wichtige Songdaten auf einem USB
Flash-Speicher sichern sollten.
Piano Designer
• Ein neuer bzw. ein bisher mit einem anderen Gerät genutzer USB Flash-Speicher muss mit dem HPi-50e formatiert werden, damit
auf dem USB Flash-Speicher eine korrekte Ordner-Struktur angelegt wird.
9✳❣❥❢✶✽❤✺✴✳❤✴ ✐✴❤ ❸①✷✲✴❣❷C✴✐①✵❤
Sie können bestimmen, welche Klänge im Dual- bzw. Split-Modus mit dem Damper Pedal gesteuert werden können.
(*1)
Right & Left
Es werden immer beide Klänge gehalten.
Right
Tone 1 (im Dual-Modus) bzw. der Klang der rechten Hand (im Split-Modus) werden gehalten.
Left
Tone 2 (im Dual-Modus) bzw. der Klang der linken Hand (im Split-Modus) werden gehalten.
Funktionen
Right Pedal
Einstellungen
Anhang
HINWEIS (*1) Dieser Parameter wird mit “Memory Backup” gesichert (S. 12).
❞❞
unction-Modus siehe
◗❉❈❅❼❽❆ ❾❱❘ ❿
⑨❩➶"➹❛❨❩➴❩❴❩ ➮❨❴"➽❩**❭❴➬❩❴
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
S. 54
Beschreibung
⑧❢✶❥✸✳❡✶ ✐✴❤ ✷✳✸✸✵✴❣✴✶ 3✴✐①✵❤ ❀❺✴✶✸✴❣ 3✴✐①✵❹
Dieser Parameter bestimmt die Funktion des mittleren Pedals (S. 16).
Center Pedal
Sostenuto
Sostenuto-Pedal.
Play/Stop
Gleiche Funktion wie der [
Tap Tempo
Eingabe des gewünschten Tempos durch mehrfaches Drücken des Pedals.
Page Fwd
Aufrufen der nachfolgenden Takte der Notations-Anzeige.
Layer
Aktivieren des Tones 2 (nur im im Dual Modus möglich).
✿ ✪➀lay/Stop)-Taster.
Hinzufügen eines Klangs eine Oktave höher.
Octave
* Die Oktavier-Funktion ist nicht möglich in den Betriebsarten Twin Piano, Dual und Split.
Fill In
* Einfügen eines Zwischenspiels (Fill-In) (nur während des Rhythmus-Playbacks möglich).
Leading Bass
Einschalten (Drücken des Pedals) bzw. Ausschalten (Loslassen des Pedals) der Leading Bass-Funktion (nur
während des Rhythmus-Playbacks möglich).
Bei aktiver Leading Bass-Funktion wird die Bassnote nicht zwangsläufig mit dem Grundton, sondern mit der
am niedrigsten gespielten Note gespielt.
⑧❢✶❥✸✳❡✶ ✐✴❤ ✵✳✶❥✴✶ 3✴✐①✵❤ ❀6✴➦✸ 3✴✐①✵❹
Dieser Parameter bestimmt die Funktion des linken Pedals (S. 16).
Left Pedal
Soft
Soft-Pedal.
Play/Stop
Gleiche Funktion wie der [
Tap Tempo
Eingabe des gewünschten Tempos durch mehrfaches Drücken des Pedals.
Page BWD
Aufrufen der vorherigen Takte der Notations-Anzeige.
Layer
Aktivieren des Tones 2 (nur im im Dual Modus möglich).
✿ ✪➀lay/Stop)-Taster.
Hinzufügen eines Klangs eine Oktave höher.
Octave
* Die Oktavier-Funktion ist nicht möglich in den Betriebsarten Twin Piano, Dual und Split.
Fill In
Einfügen eines Zwischenspiels (Fill-In) (nur während des Rhythmus-Playbacks möglich).
Leading Bass
Einschalten (Drücken des Pedals) bzw. Ausschalten (Loslassen des Pedals) der Leading Bass-Funktion (nur
während des Rhythmus-Playbacks möglich).
* Bei aktiver Leading Bass-Funktion wird die Bassnote nicht zwangsläufig mit dem Grundton, sondern mit
der am niedrigsten gespielten Note gespielt..
➁✷❤✾✿①✵✸✴✶ ❞❡✶ ➁❤✴❣❷3❣❡✽❣①✷✷✴✶ ➧4✴❣ ✴✳✶ 3✴✐①✵
Sie können über eines der Pedale die User-Programme umschalten.
User Program Pedal Shift
User Program
Load User Program
Save User Program
Copy User Program
* Die originale Funktion des gewählten Pedals steht dann nicht mehr zur Verfügung (S. 51).
Off
Das Pedal besitzt seine originale Funktion.
Left Pedal
Die User-Programme werden über das linke Pedal umgeschaltet.
Center Pedal
Die User-Programme werden über das mittlere Pedal umgeschaltet.
Die Auswahl der Klänge und die Einstellungen für den Rhythmus können als User-Programm gesichert werden.
REFERENZ
REFERENZ
Piano Setup Import
Piano Setup Export
REFERENZ
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➆❾❽➅➀➉➇❾❿ ➇★❿ ➂➋❾❽❙➀❽★✩❽➀➆➆❾❿✾✪✧✬ ➃➈⑤✬
Kopiert ein auf einem USB Flash-Speicher gesichertes “User Program Set” in den Favorites-Bereich des HPi-50e bzw. kopiert ein im
Favorites-Bereich enthaltenes “User Program Set” auf einen USB Flash-Speicher.
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➆❾❽➅➀➉➇❾❿ ➇★❿ ➂➋❾❽❙➀❽★✩❽➀➆➆❾❿✾✪✧✬ ➃➈⑤✬
Löscht ein “User Program Set” des Favorites-Bereiches bzw. USB Flash-Speichers.
REFERENZ
6①✐
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➆❾❽➅➀➉➇❾❿ ➇★❿ ➂➋❾❽❙➀❽★✩❽➀➆➆❾❿✾✪✧✬ ➃➈⑤✬
en/Sichern eines Piano Setups
Ermöglicht das Laden bzw. Sichern eines Piano Setups.
REFERENZ
❞❝
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻⑩➁➋➅➀➈➉ ❾➃❿❾➋ ➂➋❾❽❙➀❽★✩❽➀➆➆➋✾✪✧✬ ➃➄⑤✬
Sichert 40 User-Programme als ein “User Program Set” im Favorites-Bereich des HPi-50e oder auf einem USB Flash-Speicher.
REFERENZ
Delete User Program
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻✧➃❹➈❾❽❿ ❾➃❿❾➋ ➂➋❾❽❙➀❽★✩❽➀➆➆➋✾✪✧✬ ➃➄⑤✬
Lädt ein User-Programm in den internen Speicher.
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➉➀➊❾❿ ➁❿➊ ✧➃❹➈❾❽❿ ➇★❿ ➀➃➀❿★ ✧❾➇➁✽➋✾ ✪✧✬ ➃❺⑤✬
◗❉❈❅❼❽❆ ❾❱❘ ❿unction-Modus siehe
⑨❩➶"➹❛❨❩➴❩❴❩ ➮❨❴"➽❩**❭❴➬❩❴
S. 54.
Beschreibung
Kurzanleitung
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
❶✴❣"✳✶✐❢✶✽ ✷✳✸ ✴✳✶✴✷ ✱✴ ➊❢✴✶✹✴❣
Wenn Sie das HPi-50e mit einem MIDI-Sequenzer verbinden, empfiehlt sich
die Einstellung “Local Off” am HPi-50e.
Grund: Das HPi-50e würde ansonsten das Notensignal zweimal erhalten:
einmal direkt über das Tastaturspiel und ein weiteres Mal über die
Verbindung “HPi-50e MIDI OUT -> Sequenzer Soft Thru -> HPi-50e MIDI IN”.
Dabei kann es zum Systemabsturz des MIDI-Sequenzers kommen, oder das
HPi-50e funktioniert nicht mehr korrekt.
➐➑➒➑
Sequenzer
Klangerzeugung
USB MIDI
Out
Local Control On:
On
Die direkte Verbindung zwischen Klaviatur und interner Klangerzeugung des HPi-50e ist hergestellt.
Local Control Off:
Off
Die direkte Verbindung zwischen Klaviatur und interner Klangerzeugung des HPi-50e ist unterbrochen.
Spielen
MIDI Tx Channel (*1)
USB MIDI
In
Vorbereitungen
Local Control
Local Control
❸②❸I-Sendekanal-Einstellungen
Bestimmt den MIDI-Sendekanal des HPi-50e (1–16). Empfangen kann das HPi-50e Daten auf allen MIDI-Kanälen (1–16).
Übungen
✈✳✶❤✸✴✵✵❢✶✽✴✶ ➦➧❣ ✐✴✶ ➁✱⑨❷✇❣✴✳"✴❣
Wenn Sie das HPi-50e über USB mit einem Rechner verbinden, müssen Sie normalerweise keinen MIDI-Treiber
installieren. Sollte allerdings ein Problem auftreten, kann es sinnvoll sein, den Roland-Treiber zu installieren und
auszuwählen. Nach Ändern dieser Einstellung müssen Sie das HPi-50e aus- und wieder einschalten, damit die
neue Einstellung aktiviert wird.
USB Driver
HINWEIS
➅➃❾ ✩❾✶❿➊❾❽ te Einstellung wird automatisch im HPi-50e gesichert.
Informationen zum USB-Treiber finden Sie auf der Roland-Internetseite:
Üben
http://www.roland.com/
Generic
Dieses ist der Standard-Treiber des verwendeten Rechners.
Original
Dieses ist der Roland-Treiber, den Sie auf Ihrem Rechner installieren müssen.
✈✳✶❤✸✴✵✵❢✶✽✴✶ ➦➧❣ ✐✴✶ ➁✱⑨ ⑧✵①❤✿❷✱✲✴✳✾✿✴❣
Aufnehmen
USB Memory Mode
Wenn Daten vom USB-Speicher nicht korrekt geladen werden oder der Datenzugriff länger als erwartet ist, versuchen Sie, durch
Ändern des USB MEMORY Mode Abhilfe zu schaffen.
Die Voreinstellung ist “Mode 2” und muss normalerweise nicht verändert werden.
HINWEIS
➅➃❾ ✩❾✶❿➊❾❽ te Einstellung wird automatisch im HPi-50e gesichert.
Piano Designer
✱✸✴❢✴❣✶ ❞❡✶ ❶✳✐✴❡ ❷✈➊❢✳✲✷✴✶✸
Sie können über die “Visual Control”-Funktion externe Videogeräte in Ihr Spiel integrieren.
Visual Control Mode
REFERENZ
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻✺➀➋ ➃➋➇ ➋➌➅ ➌➆➃➋➁➀➉ ➄★❿➇❽★➉➍✾✪✧✬ ➃❻⑤ ➁❿➊ ✻✺➀➋ ➃➋➇ ➆❙➉➌➎➏➍✾✪✧✬ ➃❻⑤✬
Off
Die Visual Control-Funktion ist ausgeschaltet.
MIDI VISUAL CONTROL Der MIDI Visual Control Mode ist ausgewählt.
V-LINK
❶✳❤❢①✵ ❺❡✶✸❣❡✵ ❸②❸②❷✻①✶①✵
Funktionen
Visual Control Tx Channel
Der V-LINK Mode ist ausgewählt.
Bestimmt den MIDI-Kanal, über den Steuerdaten für Visual Control-Informationen übertragen werden.
⑨✴❤✸✳✷✷✴✶ ✐✴❣ ✷①⑦✳✷①✵✴✶ E①❢✸❤✸✼❣❥✴
Volume Limit (*1)
Einstellungen
Bestimmt die maximale Lautstärke des Instrumentes, die bei höchster Einstellung des [Volume]-Reglers erreicht wird. Die normale
Einstellung ist “100”.
20, 40, 60 ,80, 100
Language
✱✲❣①✾✿➦➧✿❣❢✶✽ ✳✷ ❸✳❤✲✵①②
Sie können die Auswahl der Sprache für die Display-Anzeige bestimmen.
English, Français, Deutsch, Italian, Spanish, Nederland,
(Japanese)
Anhang
HINWEIS (*1) Dieser Parameter wird mit “Memory Backup” gesichert (S. 12).
❞❡
◗❉❈❅❼❽❆ ❾❱❘ ❿unction-Modus siehe
⑨❩➶"➹❛❨❩➴❩❴❩ ➮❨❴"➽❩**❭❴➬❩❴
S. 54
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
Beschreibung
Auto Off
In der Werksvoreinstellung wird das Instrument nach 30 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn es in der Zwischenzeit nicht
gespielt bzw. bedient wurde. Wenn Sie die automatische Abschaltung de-aktivieren möchten, stellen Sie den Parameter “Auto Off” auf
“Off”.
Wireless
⑥
HINWEIS ➅➃❾➋❾ ➃❿➋➇ ellung wird automatisch im System des HPi-50e gesichert. Siehe “Automatisches Ausschalten des
Instrumentes ( Auto Off )” (S. 52).
Mithilfe eines Wireless USB Adapters (Roland WNA1100-RL; zusätzliches Zubehör), der am USB Memory-Anschluss des HPi-50e
angeschlossen wird, können Sie Drahtlos-kompatible Programme (apps) wie z.B. die I-Pad app “Piano Partner” verwenden.
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➅➃❾ ✺➃❽❾➉❾➋➋ ➉⑩➎❙➓➁❿✴➇➃★❿✾✪✧✬ ➃④⑤✬
REFERENZ
Memory Backup
Die Einstellungen des HPi-50e werden nach Ausschalten des Instrumentes normalerweise auf deren jeweiligen Werksvoreinstellungen
zurück gesetzt, Sie können die geänderten Einstellungen aber auch sichern.
✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻✧➃❹➈❾❽❿ ➊❾❽ ⑥➃❿➋➇❾➉➉➁❿✩❾❿ ✪➋❾➆★❽➔ ❼➀❹✴➁✽⑤✾✪✧✬ ➄➈⑤✬
REFERENZ
⑩
Factory Reset
❣❢➦✴✶ ✐✴❣ '✴❣❥❤❞❡❣✴✳✶❤✸✴✵✵❢✶✽✴✶
Nach Ausführen der “Factory Reset”-Funktion werden die Einstellungen der Function Mode-Parameter auf deren jeweiligen
Werksvoreinstellungen zurück gesetzt.
WICHTIG
➅➀➊➁❽ch werden alle eigenen Einstellungen überschrieben.
➋
HINWEIS it dieser Funktion werden nicht die Songs des internen Favorite-Speichers bzw. auf einem USB Flash-Speicher
gesicherte Songs gelöscht. Wenn Sie Daten aus dem internen Favorite-Speicher bzw. von einem USB Flash-Speicher löschen möchten,
lesen Sie den Abschnitt “Initialisieren eines Speicherbereiches” (S. 55).
✰❵" ❨"➽ MIDI Visual Control?
MIDI Visual Control ist ein Hersteller-übergreifendes Steuer-Protokoll, welches ermöglicht, Bild- und Video-relevante
Parameter über MIDI-Befehle zu steuern. Damit können Sie sehr einfach Ihre Musik zu einer Video-Performance
synchronisieren.
Was ist V-LINK?
V-LINK ist ein Steuer-Protokoll von Roland, welches ermöglicht, Bild- und Videorelevante Parameter über MIDI-Befehle
zu steuern. Damit können Sie sehr einfach Ihre Musik zu einer Video-Performance synchronisieren.
Anschlussbeispiel
Verbinden Sie den USB-Anschluss des HPi-50e (S. 17) mit dem USB-Anschluss des Visual Control-Gerätes.
* Verwenden Sie dafür ein handelsübliches USB-Kabel.
Visual Control-Funktionen
Bei Spielen der 12 untersten Tasten des HPi-50e (A0–G#1) werden die folgenden MIDI-Informationen übertragen:
✦C➐➎➔F →↕H➑➏↕FIJ➎HK➑C↕H
Umschalten der Bilder
Übertragene MIDI-Meldung
Bedienung am HPi-50e
CC 0 (Bank Select): 0–4
Spielen der schwarzen Tasten
Program Change: 1–7
Spielen der weissen Tasten
HINWEIS (*1) Dieser Parameter wird mit “Memory Backup” gesichert (S. 12).
❞❱
➉ !➔➌ ❬➔➐➌→➌➑➑ ➣'↔↕❭(➍✭➵➔➸➍
4.
den USB MEMORY-Anschluss des HPi-50e können Sie Anwendungen,
die mit WLAN kompatibel sind (z.B. die iPad App “Piano Partner”)
nutzen.
Wireless LAN Zugriffspunkt (z.B.
Wireless LAN Router)
iPad etc.
Wählen Sie mit den Cursor [
und drücken Sie den Cursor [
Wählen Sie mit den Cursor [
WPS”, und drücken Sie den [
❪✁❪✂✄☎✆✝❪✂✄✞☎✆✝✟✙ ✞✟✠ ✚✳✒✟✞❫✞✆✆✤✌
❪✁❪✂ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✚❥✘✠✠✞✕✝✎✜
Taster.
Die Anzeige “Press the WPS button on your Wireless Access Point.
Then push [Circle] to setup connection.” erscheint im Display.
5.
Aktivieren Sie WPS auf Ihrem WLAN-Zugriffspunkt
(drücken Sie z.B. den WPS-Taster auf Ihrem WLAN-Gerät).
❪✂
Lesen Sie dazu bei Bedarf die Anleitung Ihres Wireless LAN-Gerätes.
Wireless USB Adapter
(WNA1100-RL)
Wireless LAN
6.
U
WICHTIG
Das Gerät, auf welchem die App läuft (z.B. iPad), muss mit dem
selben Netzwerk verbunden sein.
HINWEIS
F iPad etc.
➲ Die Verbindungsdaten werden im Speicher gesichert, wenn Sie
UV
• Die Verbindungsdaten werden gelöscht, wenn Sie das
Instrument auf dessen Werksvoreinstellungen zurücksetzen.
*2 Roland übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit
eines WLAN-Zugriffspunktes.
*4 In einigen Ländern darf der Wireless USB-Adapter aufgrund
gesetzlicher Bestimmungen bzgl. der Radiofrequenzen nicht
verkauft bzw. verwendet werden. Befragen Sie diesbezüglich Ihr
Roland Service Center bzw. Ihre Roland-Vertretung (siehe “Liste
der Roland-Vertretungen” am Ende dieser Anleitung).
-.//01. 234 ❙/4✞☞✄✑./✞ 234.☞4✞. '3✝ ✑1✞ .1/.✑ ✡☞3✆✞✝✠4/.✞✌●.☞❚
7 ❰ ↕:
Beschreibung
➇➁❾➉➉ ➆➃➇ ➊❾➆ ➃❽❾➉❾➋➋
➁ ❽➃ ➋ ➁❿ ➇
verbunden. Für die Stärke des Signalfeldes werden
drei Balken verwendet.
➅❾❽ ➃❽❾➉❾➋➋ ❼ ➊➀ ➇❾❽ ➃➋➇ ➀❿ ❾➋ ➈➉ ➋➋❾❿ ➀ ❾❽
es ist noch keine Verbindung zu einem Wireless
LAN-Zugriffspunkt hergestellt.
➋ ➃➋➇ ❾➃❿ Wireless USB-Adapter angeschlossen.
➅❾❽ ➊
Piano Designer
Grundlegende Verbindungsmethode
(WPS)
Der Wireless LAN-Status wird oben links im Display angezeigt.
Aufnehmen
*3 Wenn Sie das Instrument nicht mit dem WLAN-Zugriffspunkt
verbinden können, versuchen Sie, den Ad-Hoc-Modus zu
verwenden (S. 61).
opqrstu vq wvxytzp
{ | ⑩✴ ✺ ➉⑩➎❙ƒ ✩ … ✽ ✴
✺ ➂✧ ❙⑩ ✽ ✩ ❹ ★ ‹ Œ
⑥✴
⑩ ❙Ž★❹➋★ ✴ ➇ ✪✧✬ “➄⑤✬
Üben
Der von Ihnen genutzte WLAN-Zugriffspunkt muss WPS
unterstützen. Ist dies nicht der Fall, verfahren Sie wie
beschrieben unter “Manuelle Verbindung zu einem Wireless
LAN-Zugriffspunkt (Select AP)” (S. 60).
WPS aktivieren. Das Instrument wird sich beim nächsten Start
automatisch mit dem Drahtlosnetzwerk verbinden.
Übungen
F Wireless LAN-Zugriffspunkt (z.B. Wireless LAN Router) *1 *2 *3
Drücken Sie den [Key Touch]- oder [Transpose]-Taster, um
den Function-Modus wieder zu verlassen.
Spielen
7.
F Wireless USB Adapter (WNA1100-RL; zusätzliches Zubehör) *4
Taster.
Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheint im
Display die Anzeige “Completed”. Drücken Sie den [×]-Taster, um
wieder das Wireless-Display aufzurufen.
Wireless LAN
➷➬➮➱➬✃❐➬❒❮❰O❐PQRS❐OT➬
Drücken Sie am HPi-50e den [
Vorbereitungen
➙➛➜➝➞➟➠➡➝➞➢➛➡ ➤➥➡➦➧➜➥➢➥➡ ➨➩➫➭➨➟➤➯➳➵➥➜➡➸➺➻➢➯➠➤➦➼➟➽➽➾➾➨➺➚➪ ➯➠
➁➶⑦➹➘➴⑥
➒!
Kurzanleitung
Was ist die Wireless LAN-Funktion?
➊➁➋ ➃➋➇ ➀ ➇➃ ➃❾❽➇
Funktionen
verbinden, müssen Sie folgende Schritte (WPS) durchführen,
um sich am Netzwerk anzumelden. Dieser Vorgang muss nur
beim ersten Mal durchgeführt werden. Ist das Netzwerk einmal
ausgewählt, ist dieser Schritt nicht mehr notwendig.
✰ ✰✱
❵0 ❨0➽ ➪➷
!
Stecken Sie den Wireless USB-Adapter (WNA1100-RL) in
den USB MEMORY-Anschluss des HPi-50e.
Anhang
2.
Einstellungen
Dieser Standard erleichtert die Eingabe von
Sicherheitseinstellungen, wenn Sie sich mit einem WLANZugriffspunkt verbinden. Die Verwendung von WPS wird
grundsätzlich empfohlen.
Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken
Sie den [Transpose]-Taster.
Das “Function”-Display erscheint.
❞⑤
❳❨❩ ✰❨➶❩$❩%% !❬❛'(❭❴✷➽❨➘❴
Die Wireless LAN-Einstellungen
❚✒
◆ ✞
!" ##"# $!" !#% ellungen der Drahtlosverbindung anzeigen
lassen und auch bearbeiten.
❸
①✶❢✴✵✵✴ ❶✴❣&✳✶✐❢✶✽ ✹❢ ✴✳✶✴✷ ,✳❣✴✵✴❤❤
LAN-Zugriffspunkt (Select AP)
Mit diesem Vorgang können Sie einen Wireless LAN-Zugriffspunkt
aus einer Liste auswählen.
Grundsätzlicher Bedienvorgang
1.
Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken
Sie den [Transpose]-Taster.
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚✳✒✟✞❫✞✆✆✤✌
❪✂✄☎✆✝✞✟✙
3. Wählen Sie mit den [ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡☎✆ ✓✞✏✔✠✆✕✖✝✞
Menü, und drücken Sie den [ ❪✂Taster.
2.
Unterstützt werden der Wireless- Standard 802.11g/n (2.4 GHz) und
die Authentifizierungs-Methoden WPA und WPA2.
1.
Das Select Access Point-Display erscheint.
Wählen Sie mit den Cursor [
und drücken Sie den Cursor [
1➍3➎
• Das Stern-Symbol (*) bezeichnet den aktuell gewählten
Zugriffspunkt.
2.
Beschreibung
Connect By WPS Verbindung über WPS.
Select Access
Point
Verbindung über einen manuell ausgewählten Wireless
LAN-Zugriffspunkt.
Option
Einstellungen für die Wireless ID oder den Ad-HocModus (S. 61).
Im Wireless-Display wird der Status der Drahtlosverbindung
angezeigt.
• Wenn Sie den gewählten Wireless LAN-Zugriffspunkt schon
einmal erfolgreich verwendet haben, wird die Verbindung durch
Drücken des [ ]-Tasters direkt hergestellt, und im Display
erscheint “Completed”.
Drücken des [×]-Tasters ruft wieder das Wireless-Display auf.
Das Passphrase-Display
3.
Geben Sie die Passphrase für das Drahtlosnetzwerk ein,
und drücken Sie den [ ❪✂Taster.
Eingabe der Zeichen
➓!➐➙$➔
Beschreibung
Access Point
Aktuell mit dem Wireless LAN-Zugriffspunkt verbunden. Der Name des Wireless LAN-Zugriffspunktes
wird angezeigt.
Now Connecting
Die Verbindung zum Wireless LAN-Zugriffspunkt
wird aktuell hergestellt.
Not Connected
Der Wireless USB-Adapter ist angeschlossen, aber
es ist noch keine Verbindung zu einem Wireless
LAN-Zugriffspunkt hergestellt.
Not Available
Es ist kein Wireless USB-Adapter angeschlossen.
Ad-Hoc SSID
Ad-Hoc-Modus (S. 61). Die Ad-Hoc SSID, der
Ad-Hoc-Schlüssel und die IP-Adresse werden
angezeigt.
Weitere Details siehe “Verbindung im Ad-HocModus” (S. 61).
❝⑧
Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✞✠
gewünschten Wireless LAN-Zugriffspunkt aus, und
drücken Sie den [ ❪✂Taster, um die Verbindung
herzustellen.
• Wenn Sie einen Wireless LAN-Zugriffspunkt das erste Mal
auswählen, erscheint das Autorisierungs (PASSPHRASE)-Display.
In den folgenden Erläuterungen zeigen Pfeile die AuswahlReihenfolge an, z.B. “Wireless” J “Connect By WPS”.
Die Status-Anzeige
Wählen Sie “Wireless” J “Select Access Point”, und
drücken Sie den [ ❪✂Taster.
.❈✆✝/0 12/ ✑2✞ 3/0 ❉✄☞4✠☞ ❊
✰❊
✰2❋54✞/☞0 32/ ☛ /●❍04☎✆✞/
✰ ❊ ✰2❋54✞/☞0 354
Position in der Zeile und mit den Cursor [
gewünschte Zeichen aus.
* Am Ende der Passphrase darf kein Leerzeichen eingegeben
werden.
Bei erfolgreicher Verbindung erscheint im Display “Connected”.
Drücken Sie den [×]-Taster, um wieder das Wireless-Display
aufzurufen.
4.
Drücken Sie den [Key Touch]- oder [Transpose]-Taster, um
den Function-Modus wieder zu verlassen.
❳❨❩ ✰❨➶❩$❩%% !❬❛'(❭❴✷➽❨➘❴
Sie können Einstellungen für die Wireless ID oder den Ad-HocModus vornehmen.
3.
2.
Wählen Sie “Wireless” J “Option”.
Wählen Sie mit den Cursor [
gewünschten Parameter aus.
Stellen Sie mit den Cursor [
❮➔➏➔❰➍➑➍➏
65 1 5 3 221☞ ▲2>4✠☎>A✠2✄5
✰>❋ ✞ ☞ ● ☞
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠
3.
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠✳✞✟✝ ✞✒✠✙
Drücken Sie den [×]-Taster, um wieder das WirelessDisplay aufzurufen.
4.
Im Ad-Hoc Modus wird die Ad-Hoc SSID (HPi-50), der
Ad-Hoc-Schlüssel (eine fünfstellige Nummer) und die IPAdresse angezeigt.
Beschreibung
HINWEIS
bei Wireless ID=0: “HPi-50” (Voreinstellung)
bei Wireless ID=1: “HPi-50_1”
Display unter “Wireless ID” eingestellt ist.
• Die Ad-Hoc-SSID und der Ad-Hoc-Schlüssel können auch im
Status-Display überprüft werden.
5.
:
Ad-Hoc Mode
Schaltet den Ad-Hoc-Modus ein bzw. aus.
Ad-Hoc
Ch.
Bestimmt den Kanal (1-11) für den Ad-Hoc-Modus. Diese
Einstellung sollte nur bei Problemen mit der Verbindung
geändert werden.
Verbindung im Ad-Hoc-Modus
✰❵% ❨%➽ ➴❩➶ ❬➴'3➘➹'7➘➴❭%✱
➁➶⑦➹➘➴⑥
Drücken Sie den [Key Touch]- oder [Transpose]-Taster, um
den Function-Modus wieder zu verlassen.
7.
Um die Verbindung im Ad-Hoc-Modus zu beenden,
stellen Sie die vorherigen Einstellungen des iPad unter
[Einstellungen] J [Wi-Fi] J [Netzwerk wählen] wieder
her.
Aufnehmen
Im Ad-Hoc-Modus können Sie das HPi-50e direkt mit einem iPhone,
iPad oder anderen Drahtlos-kompatiblen Gerät verbinden, ohne
einen Wireless LAN-Zugriffspunkt verwenden zu müssen, z.B. wenn
kein WLAN-Zugriffspunkt zur Verfügung steht.
6.
Üben
Weitere Informationen dazu, wie Sie ein iPad oder ein anderes Gerät
mit dem WLAN verbinden können, finden Sie in der Anleitung des
jeweiligen Herstellers..
Übungen
bei Wireless ID=99: “HPi-50_99”
Auf dem iPad oder einem anderen Drahtlosgerät, das Sie
verbinden möchten, wählen Sie die Ad-Hoc-SSID, die im
obigen Display angezeigt wird, um sich zu verbinden.
Auf dem iPad wählen Sie [Einstellungen] J [Wi-Fi] J
[Netzwerk wählen] und wählen dort die obige Ad-HocSSID aus (HPi-50). Es erscheint ein Passwort-Eingabefeld.
Geben Sie den obigen Ad-Hoc-Schlüssel ein.
Spielen
➲ Die Ad-Hoc SSID (HPi-50) entspricht dem Wert, der im Option-
Normalerweise geben Sie hier “0“ ein. Besitzen Sie jedoch
mehrere Instrumente eines Typs, können Sie die WirelessID im Bereich zwischen 1-99 festlegen, um so den
Gerätenamen und die Ad-Hoc-SSID für jedes Instrument
einzustellen. Beispiel für das Modell HPi-50:
iPad etc.
❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚❧✡✂<✘✕
❪✂✄☎✆✝✞✟✌☞✲ ✡✞✠
Wählen Sie mit den Cursor [
Mode”, und drücken Sie den Cursor [
Ad-Hoc-Modus einzuschalten (“ON”).
* Durch Drücken des Cursor [
wieder ausgeschaltet (“OFF”).
Legt die letzten Ziffern des Instruments fest, sowie die
Ad-Hoc-SSID (Instrument), die als Instrument in der
drahtlos verbundenen App angezeigt wird.
Wireless ID
Wählen Sie“Wireless” J “Option”.
Vorbereitungen
1.
2.
!
Kurzanleitung
✴✳✸✴❣✴ ✈✳✶❤✸✴✵✵❢✶✽✴✶ ❀❶✲✸✳❡✶❹
Piano Designer
Wireless USB Adapter
(WNA1100-RL)
Wireless LAN
Funktionen
91☞❈✞1✟ 231 3✑ ▲2>4✠☎>A✠2✄52☞6✆✞✝✠5 ✎1☞✍✄721735✞✟ ❚✒7717
Hinweise zu Beschränkungen
Einstellungen
nicht mit dem Internet oder einem anderen Drahtlosgerät
kommunizieren. Geräte, die eine Mobiltelefonfunktion (bzw.
SIM-Karte) besitzen (z.B. iPhone, iPad), können sich in diesem
Fall über das Mobilfunknetz mit dem Internet verbinden. Achten
Sie bei Mobilfunkverbindungen auf eventuell entstehende
Mehrkosten.
Anhang
❝➯
➉
$%&'()*
!➺→➔✉➏➌ ❭➌➏→➌➐&➐➑(✉➏➌➍
Bei Spielen der Klaviatur ist ein
Spielgeräusch (Aufschlagen der
Tasten) zu hören.
Das Instrument wurde selbständig
ausgeschaltet.
Das Instrument lässt sich nicht
einschalten.
Im Display ist nichts sichtbar bzw. die
Zeichen sind schwer lesbar.
Grund/Aktion
Das Instrument besitzt eine Klaviatur mit einer Hammermechanik, die bei Anschlagen der Tasten Spielgeräusche erzeugt. Dieses ist eine
Eigenschaft der Klaviatur und keine Fehlfunktion.
Sollten diese Spielgeräusche in anderen Räumen zu hören sein, stellen Sie das Instrument weiter entfernt von der Wand auf, oder
verwenden Sie eine Anti-Vibrationsunterlage.
S. 52
Ist das Netzteil korrekt angeschlossen?
S. 72
Wurde das Instrument nach Ausschalten zu früh wieder eingeschaltet?
Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 5 Sekunden, bevor Sie das Instrument wieder einschalten.
Da das Instrument ein LCD-Display verwendet, kann es vorkommen, dass bei Temperaturen unter 0´C kein Text oder keine Abbildungen
zu sehen sind. Dieses ist normal und keine Fehlfunktion.
Überprüfen Sie dieses.
Das Anschließen bzw. Abziehen des Pedalkabels bei eingeschaltetem Instrument kann dazu führen, dass der Pedaleffekt nicht mehr zu
stoppen ist. Schalten Sie das Instrument immer aus, bevor Sie das Pedalkabel anschließen bzw. abziehen.
Bei “Damper Pedal-Part=“R” wirkt das Pedal nur auf den Klang der rechten Seite, bei “Damper Pedal-Part=“L” wirkt das Pedal nur auf den
Klang der linken Seite.
Falls ja, wirkt das rechte Pedal nur auf den Klang der rechten Hand bzw. das linke Pedal nur auf den Klang der linken Hand.
Wenn Sie dem mittleren Pedal eine andere Funktion zugewiesen haben, funktioniert es nicht mehr als Sostenuto-Pedal.
Externe Geräte erzeugen ein Summen.
Das an der Input-Buchse angeschlossene Gerät ist zu leise.
–
–
S. 72
S. 72
Haben Sie die Zuweisung des Pedal-Effektes verändert?
Ist die Twin Piano-Funktion aktiviert?
Das Lesen oder Schreiben vom/auf
den USB-Speicher funktioniert nicht.
–
In der Werksvoreinstellung wird das Instrument nach 30 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn es in der Zwischenzeit nicht gespielt
bzw. bedient wurde. Wenn Sie die automatische Abschaltung de-aktivieren möchten, stellen Sie den Parameter “Auto Off” auf “OFF”.
Ist das Pedalkabel korrekt angeschlossen?
Das Pedal funktioniert nicht oder der
Klang “hängt“.
Seite
Verwenden Sie einen von Roland empfohlenen USB-Speicher?
Bei Verwendung eines Produkts eines Drittherstellers kann die einwandfreie Funktion nicht gewährleistet werden.
Andern Sie die Einstellung des USB Memory Mode.
Sind die externen Geräte an unterschiedlichen Netzsteckdosen angeschlossen?
Wenn Sie externe Geräte anschließen, verwenden Sie die gleiche Netzsteckdose, an der auch das Instrument angeschlossen ist.
S. 55
S. 26
S. 51
–
S. 57
–
Ist der Parameter “Input Volume” auf “0” gestellt?
S. 54
Falls ja, erhöhen Sie die Lautstärke.
–
Verwenden Sie eventuell ein Kabel mit eingebautem Widerstand?
Benutzen Sie nur Kabel ohne eingebauten Widerstand.
–
Kein Sound
Ist die Lautstärke des Instrumentes oder des angeschlossenen Geräts auf Minimum geregelt?
S. 19
Ist ein Kopfhörer angeschlossen?
Befindet sich ein Stecker in der Kopfhörerbuchse? Die Lautsprecher geben keinen Klang aus, wenn sich ein Kopfhörer oder Stecker in der
Kopfhörerbuchse befindet.
Es ist kein Klang hörbar.
Ist die Local Control-Funktion auf “OFF” gestellt?
Falls ja, wird beim Spielen auf der Tastatur kein Klang ausgegeben. Stellen Sie die Local Control-Funktion auf “ON“.
S. 17
S. 57
Ist der Twin Piano Mode auf “2” gestellt?
Falls ja, wird bei aktivierter Twin Piano-Funktion und Anschließen von Kopfhörern der Klang der linken Seite nur über den an der linken
Buchse angeschlossenen Kopfhörer und der Klang der rechten Seite nur über den an der rechten Buchse angeschlossenen Kopfhörer
ausgegeben.
Der Song ist nicht zu hören.
Die Tasten ganz links auf der Tastatur
erzeugen keinen Klang.
Ist die Local Control-Funktion auf “OFF” gestellt?
Falls ja, wird beim Ábpielen des Songs kein Klang ausgegeben. Stellen Sie die Local Control-Funktion auf “ON“.
S. 26
S. 57
Ist die der Visual Control Mode auf “MVC” oder “VLNK” geschaltet?
Falls ja, erzeugen die untersten 12 Tasten (A0–G#1) keinen Klang, sondern werden zum Steuern von Bildfunktionen verwendet und
erzeugen keinen Sound.
S. 57
Sounds klingen nicht richtig
S. 27,
Ist die Transponierung aktiviert?
Die Tonlage der Tastatur oder Songs
ist falsch.
Nicht alle gespielten Noten erklingen.
Es sind zwei Klänge zu hören, wenn
auf der Tastatur gespielt wird.
Effekte werden nicht angewandt.
Auch nach Ausschalten der Ambience
ist noch ein Hall-Effekt zu hören.
Der Klang der höheren Töne ändert
sich abrupt ab einer bestimmten
Tonhöhe.
❝"
S. 45,
S. 55
Stimmt die Master-Tuning-Einstellung?
S. 54
Stimmen die Einstellungen für die Temperierung?
S. 54
Ist das Stretch Tuning eingeschaltet? Falls, sind die Tonhöhen der oberen und unteren Noten leicht versetzt. Dieses entspricht der
Klangcharakteristik eines akustischen Pianos und wird von diesem Instrument nachgebildet.
S. 49
Die maximale Polyphonie des Instrumentes sind 128 Stimmen. Wenn Sie zu einem Song spielen und dabei häufig das Haltepedal
einsetzen, werden eventuell so viele Stimmen benötigt, dass dabei die zulässige maximale Polyphonie überschritten wird. Das Ergebnis
ist, dass einige Noten unerwartet abgebrochen werden.
–
Ist der Dual-Modus aktiviert?
S. 21
Wenn das Instrument an einen externen Sequenzer angeschlossen ist, stellen Sie es in den “Local Off“-Modus. Alternativ hierzu können
Sie „SOFT THRU“ im Sequenzer ausschalten.
S. 57
Wenn der Dual- oder Split-Modus aktiv ist und beide Tones unterschiedliche Effekte zugeordnet bekommen haben, erhält im DualModus Tone 2 keinen Effekt und im Split-Modus der Klang des unteren Tastaturbereiches keinen Effekt.
–
Der Klavierklang des Instrumentes simuliert naturgetreu die Klangeigenschaften eines akustischen Pianos, bei dem Noten natürlich
nachklingen, nachdem die Tasten losgelassen wurden.
S. 48
Reduzieren Sie die Stärke des “Cabinet Resonance”-Effektes.
Die ca. 1/1:2 Oktaven des oberen Klaviaturbereiches klingen auch nach Loslassen der Tasten weiter und danach automatisch aus,
unabhängig davon, ob das Haltepedal gedrückt wird. Dieser Effekt existiert auch bei akustischen Pianos und wird vom Instrument
naturgetreu nachgebildet. Dieser Bereich, der nicht vom Haltepedal kontrolliert werden kann, ist auch abhängig von einer eventuellen
Transponier-Einstellung.
–
➬"❨➹❛❩ '❩❛"❩➶❭➶*❵➹❛❩❴
!"#$%&'
Grund/Aktion
Seite
Kurzanleitung
Bei Abhören über Kopfhörer:
Einige Piano-Klänge besitzen einen hohen Anteil an hohen Frequenzen, die bei einem zu hohen Hall-Anteil verstärkt werden. Dies ist
auf die naturgetreue Simulation eines akustischen Pianos zurückzuführen und keine Fehlfunktion. Überprüfen Sie in diesem Fall die
Einstellungen der folgenden Parameter:
Ein hochfrequentes Nebengeräusch
ist zu hören.
• String Resonance (S. 48)
• Ambience (S. 24)
–
Vorbereitungen
• Duplex Scale (S. 48)
Bei Abhören über Lautsprecher:
Eventuell wird das Nebengeräusch durch die Vibration des Gehäuses erzeugt. Benachrichtigen Sie in diesem Fall Ihren RolandVertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center.
Wenn die Lautstärke sehr noch eingestellt ist und Sie die Tasten sehr stark anschlagen, ist dieses eventuell die Ursache.
Regeln Sie die Lautstärke etwas herunter, und überprüfen Sie das Ergebnis.
S. 19
Bei Abhören über Lautsprecher:
Wenn Sie das Instrument sehr laut spielen, vibrieren eventuell Gegenstände, die direkt neben dem Instrument stehen. Der Grund
für einen Resonanz-Effekt können außerdem Lichtröhren, Glastüren etc. sein. Dieser Effekt tritt allerdings nur dann auf, wenn die
Bass-Frequenzen sehr hoch eingestellt werden und der Klang mit einer sehr hohen Lautstärke gespielt wird. Versuchen Sie:
• das Instrument bzw. die Lautsprecher und eine Schall reflektierende Fläche (z. B. eine Wand) mindestens 10-15 cm weit voneinander
entfernt zu positionieren
Spielen
Die Bass-Frequenzen erklingen
fremdartig, oder ein Resonanz-Effekt
ist zu hören.
–
• die Lautstärke zu reduzieren
• das Instrument bzw. die Lautsprecher weiter entfernt von den vibrierenden Gegenständen aufzustellen.
Falls sich das Problem damit nicht lösen lässt, liegt eventuell eine Resonanz des Gehäuses vor. Benachrichtigen Sie in diesem Fall Ihren
Roland-Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center.
Der Song wird nicht korrekt wiedergegeben
Ist ein Part stummgeschaltet (die Taster-Anzeige ist erloschen)?
Der Klang eine eigentlich stumm
geschalteten Parts ist hörbar.
Ist der Parameter “Part Mute Volume” höher eingestellt als “0”?
Die Song-Lautstärke ist zu gering/
die Lautstärke bei der Aufnahme und
Wiedergabe ist unterschiedlich.
Drücken Sie den entsprechenden Part-Taster, so dass die Taster-Anzeige leuchtet.
Bei “0” ist der stummgeschaltete Part nicht mehr hörbar.
Wurde die Einstellung für “Song Balance” verändert?
S. 34
Übungen
Der Sound eines Parts wird nicht
abgespielt.
S. 34
S. 33
Für Audiodaten: Besitzt die Audiodatei das Format, welches das Instrument erkennen kann?
Dieses ist:
Für SMF-Songs: Lautet die Dateinamenerweiterung “MID“?
Dateien mit anderen Dateinamen-Erweiterungen können nicht als Songdaten erkannt werden.
Der Name des Songs des USBSpeichers wird nicht angezeigt.
–
–
Wenn ein Song vom USB-Speicher wiedergegeben wird, kann das Tempo ungleichmäßig werden, wenneine übermäßige Menge an
Performance-Daten vorliegt.
–
Der Songname wird nicht angezeigt, wenn die Songinformationen in der Datei leer sind oder nur aus Leerzeichen bestehen.
–
Lautet die Dateinamenerweiterung “MID“?
Dateien mit anderen Dateinamen-Erweiterungen können nicht als Songdaten erkannt werden.
Aufnehmen
Das Songtempo ist ungleichmäßig.
Üben
• Dateinamenerweiterung “.WAV”
Der auf einem USB-Speicher
gesicherte Song wird nicht abgespielt. • 16-bit linear
• “44.1 kHz” Sampling Rate
–
Die Aufnahme bzw. Wiedergabe ist nicht möglich
Es können keine Audiodaten
aufgenommen werden.
Die aufgenommenen Daten sind
verschwunden.
Das Instrument besitzt mehrere Lautsprecher, die bei Spielen am Instrument bzw. Abspielen eines SMF-Songs mithilfe der internen
Klänge einen dreidimensionalen Klang erzeugen.
Eine aufgenommene Audiodatei hingegen wird nur im 2-Kanal Stereoformat abgespielt und kann nicht das volle Klangpotenzial des
Lautsprechersystems des Instrumentes nutzen.
Die im Instrument aufgenommenen Spieldaten werden gelöscht, wenn Sie das Instrument ausschalten oder einen anderen Song
auswählen. Sie müssen daher die Aufnahmedaten vorher aktiv im internen Speicher oder auf dem angeschlossenen USB Flash-Speicher
sichern.
–
Piano Designer
Der Klangcharakter der aufgenommenen Audiodatei ist anders als bei
Spielen des Instrumentes.
Ist ein USB-Speicher am USB MEMORY-Anschluss des Instrumentes angeschlossen?
–
–
Probleme mit dem Drahtlos-Netzwerk
Funktionen
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Wireless LAN-Zugriffspunkt den WPS-Standard unterstützt. Ist dieses nicht der Fall, verwenden Sie die
Verbindungs-Option, die beschrieben ist unter “Manuelle Verbindung zu einem Wireless LAN-Zugriffspunkt (Select AP)” (S. 60).
• Der 802.11a/b Wireless-Standard wird vom HPi-50e nicht unterstützt. Sie können nur den 802.11g oder 802.11n (2.4 GHz) Wireless
Standard verwenden.
Es besteht keine Verbindung zum
ausgewählten Wireless LANZugriffspunkt.
• Die WEP Authentifizierungs-Methode wird nicht unterstützt. Sie können nur die WPA- bzw. WPA2-Authentifizierungs-Methode
verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass für den verwenden Wireless LAN-Zugriffspunkt das “Dynamic Host Configuration Protocol” (DHCP) eingeschaltet
S. 59
ist.
Einstellungen
• Wenn nach Einschalten der vorher verwendete Wireless LAN-Zugriffspunkt nicht mehr erkannt wird, überprüfen Sie, ob der Ad-HocModus eventuell noch eingeschaltet ist, Stellen Sie diesen auf OFF. Siehe “Verbindung im Ad-Hoc-Modus” (S. 61).
• Abhängig von der Signalstärke ist der Zugriff auf ein bereits gespeichertes Drahtlosnetzwerk eventuell nicht möglich. Wählen Sie dann
einen anderen Wireless LAN-Zugriffspunkt aus. Siehe “Die Wireless LAN-Funktion” (S. 59).
• Das HPi-50e kann sich nur eine begrenzte Anzahl von Netzwerk-Verbindungen merken, daher kann es passieren, dass ältere Einträge
durch neuere Einträge überschrieben werden. Bei einem “Factory Reset” werden alle Verbindungsdaten gelöscht.
Im Display erscheint “Error : 46”, und
es besteht keine Verbindung zum
ausgewählten Wireless LANZugriffspunkt.
Dieser Wireless LAN-Zugriffspunkt wird nicht unterstützt. Benutzen Sie die WPA- bzw. WPA2-Authentifizierungs-Methode.
S. 59
Anhang
❝❯
➬"❨➹❛❩ '❩❛"❩➶❭➶*❵➹❛❩❴
#$%&'()
Grund/Aktion
Seite
Der Grund kann eine instabile Funkfrequenz sein. Dieses kann zur Folge haben, dass die Reaktionszeit träge ist oder bei einer
Übertragung von Audiodaten Aussetzer zu hören sind.
Die Datenkommunikation ist instabil.
Versuchen Sie dann,
S. 59
• den Abstand zwischen Wireless LAN-Zugriffspunkt und HPi-50e zu verringern
• den Kanal des Wireless LAN-Zugriffspunktes zu verändern.
• Ist das HPi-50e eingeschaltet?
• Ist der Wireless USB-Adapter (WNA1100-RL) am USB MEMORY-Anschluss des HPi-50e angeschlossen?
Das HPi-50e wird in der app als
Instrumenteneintrag nicht gefunden.
• Ist das HPi-50e mit dem Drahtlos-Netzwerk verbunden?
• Sind das HPi-50e und das iPhone mit dem gleichen Netzwerk (Wireless LAN-Zugriffspunkt) verbunden?
S. 59
• Ist der Wireless LAN-Zugriffspunkt so eingestellt, dass eine Kommunikation zwischen externen Wireless LAN-Geräten erlaubt ist? Lesen
Sie dazu bei Bedarf die Anleitung des verwendeten Wireless LAN-Zugriffspunktes.
• Ist der Wireless LAN-Zugriffspunkt mit dem Internet verbunden?
Das iPhone kann keine Verbindung
zum Internet aufbauen.
• Ist der Ad-Hoc-Modus aktiviert?
S. 59
Einige Geräte, die im Ad-Hoc-Modus drahtlos verbunden ist, können nicht mit dem Internet oder einem anderen Drahtlosgerät
kommunizieren. Geräte, die eine Mobiltelefonfunktion bzw. SIM-Karte besitzen (z.B. iPhone), können sich dann über das Mobilfunknetz
mit dem Internet verbinden. Achten Sie bei Mobilfunkverbindungen auf eventuell entstehende Mehrkosten.
*+,-./%,(,0 ❋/( &(/ !/(❋($✁✂&( (/,($ ✄+❋/%❋✂.(/ ,/☎✆. ✝+$ ✞($✟✠✁+,✁ ✡.(✆(,
• Der Ambience-Effekt steht nicht zur Verfügung (S. 24).
• Audiodaten können nicht im internen Speicher, sondern nur auf einem USB Flash-Speicher aufgezeichnet werden (S. 17).
• Die Part Mute-Funktion steht nicht zur Verfügung (S. 34).
• Audiodaten können nicht kopiert werden.
➉ ❭➌➏→➌➐%➌→✈&➍➺➌➍
❆☛☞✌✍✎✌
Bedeutung
Error 1
Die Musikdatei kann nur gelesen, aber nicht gespeichert werden.
Error 2
Es ist ein Fehler beim Schreibvorgang aufgetreten. Der externe Datenträgers ist eventuell auf “schreibgeschützt“ eingestellt, oder der externe Datenträger
wurde noch nicht initialisiert.
Error 10
Es wurde kein USB-Speicher eingesteckt. Schließen Sie den USB-Speicher an, und wiederholen Sie den Vorgang.
Error 11
Es ist nicht genügend freier Speicher im Ziel-Speicherbereich vorhanden. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien aus dem internen Speicher und
versuchen Sie es erneut, oder verwenden Sie einen anderen externen Speicher.
Error 14
Es ist ein Fehler beim Schreibvorgang aufgetreten. Der USB-Speicher ist möglicherweise beschädigt. Schließen Sie einen anderen USB-Speicher an, und
versuchen Sie es erneut. Alternativ hierzu können Sie den USB-Speicher formatieren.
Error 15
Die Datei kann nicht gelesen werden. Das Datenformat ist nicht kompatibel zum HPi-50e.
Error 16
Einige Daten wurden nicht rechtzeitig für die Wiedergabe des Songs aufgerufen. Warten Sie ein paar Sekunden; möglicherweise lässt sich der Song
lay/Stop)-Taster erneut drücken.
wiedergeben, wenn Sie den [
Error 18
Dieses Audioformat wird nicht unterstützt. Verwenden Sie Audiodateien im WAV-Format, 44,1 kHz, 16-bit linear.
Error 30
Die Kapazität des internen Speichers ist ausgelastet.
Error 40
Das HPi-50e konnte die gleichzeitig empfangenen MIDI-Daten nicht korrekt verarbeiten. Verringern Sie die Menge der gleichzeitig an das HPi-50e gesendeten
MIDI-Daten.
Error 43
Es ist ein MIDI-Übertragungsfehler aufgetreten. Überprüfen Sie das MIDI-Kabel und das angeschlossene MIDI-Gerät.
Error 46
Der Zugriffspunkt wird nicht unterstützt. Verwenden Sie die WPA- oder WPA2-Authentifikation.
Error 51
Es liegt möglicherweise ein Systemfehler vor. Wiederholen Sie den Vorgang. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren RolandVertragspartner oder an Ihr Roland Service Center.
Error 65
Der USB MEMORY-Anschluss hatte eine Fehlfunktion. Vergewissern Sie sich, dass kein Problem bei dem USB-Speicher vorliegt, schalten Sie das Instrument
aus, und versuchen Sie es anschließend erneut.
✿ ✪➀
* Externes Medium: USB Flash-Speicher
❝⑦
➉ ➣➔➑➵➌ ✈➌➐ ▲→✮➍➺➌
◆✏✑
Beschreibung
ConcertPiano
Klang eines Konzertflügels.
2
UprightPiano
Klang eines Upright Pianos.
3
MagicalPiano
4
5
◆✏✑
1
Tremolo EP
Electric Piano mit Tremolo-Effekt. Die ModulationsGeschwindigkeit des Tremolos wird zum Tempo des
ausgewählten Songs synchronisiert.
Klang eines Konzertflügels mit zusätzlichem Glockenähnlichen Sound.
2
E.Grand
Electric Piano mit starkem Attack-Anteil.
Piano + Str.
Klang eines Konzertflügels mit zusätzlichem Streichersound.
3
Pop E.Piano
Electric Piano mit metallisch klingendem Attack-Anteil.
RagtimePiano
Honky-Tonk Pianoklang, z.B. für Ragtime-Musik.
4
Vintage EP
“Klassisches” Electric Piano für verschiedene Musikstile.
6
Bright Piano
Pianoklang mit deutlich hörbaren hohen Frequenzen.
5
Clav.
Sound eines Clavichord, mit viel Perkussion in der
Attack-Phase.
7
Piano+Choir
Klang eines Konzertflügels mit zusätzlichem Chorsound.
6
FM E.Piano
FM Electric Piano aus den 1980er-Jahren.
8
Harpsichord
Klang eines Cembalos.
7
Stage Phaser
Electric Piano mit Phaser-Effekt.
9
MellowUprght
Klang eines gedämpften Upright Pianos.
8
'60s E.Piano
Electric Piano mit gedämpften Klang.
10
Fortepiano
Klang eines Fortepiano (ein historisches Klavierinstrument).
9
EP Belle
Electric Piano mit hellem Klang.
11
BalladePiano
Klang eines gedämpften Konzertflügels.
10
'70s E.Piano
Electric Piano mit metallischem Klang.
12
Piano + Pad
Klang eines Konzertflügels mit zusätzlichem Flächensound.
13
Mellow Forte
Klang eines gedämpften Fortepianos.
14
Harpsi 8'+4'
Klang eines Cembalos mit einem zusätzlichen Sound eine
Oktave höher.
15
BrightUprght
Klang eines brillanten Upright Pianos.
16
Dolcechord
Fantasy-Sound.
17
Pure Piano
Klang eines Konzertflügels mit hoher Transparenz.
18
Rock Piano
Pianoklang für Rockmusik.
19
Bright Forte
Klang eines brillanten Fortepianos.
Übungen
Beschreibung
Spielen
Tone-Name
Vorbereitungen
Tone-Name
1
Kurzanleitung
E. Piano
Piano
Üben
◆✏✑
Tone-Name
Vibraphone
◆✏✑
Tone-Name
Organ
◆✏✑
Tone-Name
◆✏✑
Aufnehmen
Strings/Other
Tone-Name
Female Aahs
Drums
Thum Voice
1
STANDARD Set
2
ROOM Set
1
Vibraphone
1
Pipe Organ
9
2
Marimba
2
Nason flt 8'
Pad
3
Celesta
3
Combo Jz.Org
1
Soft Pad
3
POWER Set
4
Mallet Isle
4
Ballad Organ
2
Harpvox
4
ELEC.Set
5
Ballad Bells
5
Accordion
3
Glass Pad
5
ANALOG Set
6
Morning Lite
6
Gospel Spin
4
Lunar Strngs
6
JAZZ Set
7
ChurchOrgan1
5
Dcy ChoirPad
7
BRUSH Set
Strings
SymphonicStr
8
Light Organ
Guitar/Bass
8
ORCH.Set
2
Epic Strings
9
Full Stops
1
Nylon-str.Gt
9
SFX Set
3
Violin
10
Mellow Bars
2
Steel-str.Gt
GM2
4
Rich Strings
11
Lower Organ
3
Jazz Guitar
1~256
5
PizzicatoStr
12
ChurchOrgan2
4
AcousticBass
6
OrchestraStr
13
'60s Organ
5
A.Bass+Cymbl
7
Harp
Voice
6
FingeredBass
8
Orchestra
1
Jazz Scat
Winds
9
Velo Strings
2
SymphonicCho
1
ChamberWinds
10
Cello
3
Beauty Vox
2
Flute
11
DecayStrings
4
Angels Choir
3
OrchestraBrs
5
Male Aahs
4
Alto Sax
6
Aerial Choir
5
BrassSection
7
Decay Choir
6
Tenor Sax
Funktionen
1
Piano Designer
8
GM2 Tones für die Begleitung
Einstellungen
Anhang
❝❞
➉ ➣➔➑➵➌ ✈➌➐ ➔➍➵➌➐➍➌➍ ➒➸➍➺➑
✒✓✔
❝❝
✒✓✔
Songtitel
Komponist
Masterpiece
56
Alpenglöckchen
Theodor Oesten
1
The Nutcracker “Danse des Mirlitons” Peter Ilyich Tchaikovsky
57
Menuett G dur
Ludwig van Beethoven
2
The Marriage of Figaro “Overture”
Wolfgang Amadeus Mozart
58
Venezianisches Gondellied
Felix Mendelssohn
3
Sonate No.15
Wolfgang Amadeus Mozart
59
Alpenabendröte
Theodor Oesten
4
Liebesträume 3
Franz Liszt
60
Farewell to the Piano
Ludwig van Beethoven
5
Étude, op.10-3
Fryderyk Franciszek Chopin
61
Brautchor
Wilhelm Richard Wagner
6
Je te veux
Erik Satie
62
Forget-Me-Not
Heinrich Lichner
7
Valse, op.64-1
Fryderyk Franciszek Chopin
63
Wiener Marsch
Carl Czerny
8
Barcarolle
Fryderyk Franciszek Chopin
64
Le Coucou
Louis Claude Daquin
65
Menuett G dur
Johann Sebastian Bach
9
Zhavoronok
Mikhail Ivanovich Glinka,
Arranged by Mily Alexeyevich
Balakirev
66
Spinnerlied
Albert Ellmenreich
Gavotte
François Joseph Gossec
Floral Pursuits (*)
Léo Delibes, Arranged by John
Maul
67
10
68
Heidenröslein
Gustav Lange
11
Sonate für Klavier Nr.23 1
Ludwig van Beethoven
69
Zigeuner Tanz
Heinrich Lichner
12
Sonate für Klavier Nr.23 2
Ludwig van Beethoven
70
La Cinquantaine
Gabriel Marie
13
Sonate für Klavier Nr.23 3
Ludwig van Beethoven
71
Csikos Post
Hermann Necke
14
Valse, op.34-1
Fryderyk Franciszek Chopin
72
Dolly Dreaming Awakening
Theodor Oesten
15
Polonaise op.53
Fryderyk Franciszek Chopin
73
La Violette
Louis Streabbog
16
Nocturne No.20
Fryderyk Franciszek Chopin
74
Fröhlicher Landmann
Robert Alexander Schumann
17
Die Forelle
Franz Peter Schubert, Arranged
by Franz Liszt
75
Sonatine op.36-1
Muzio Clementi
18
Reflets dans l’Eau
Claude Achille Debussy
76
Sonatine op.20-1
Friedrich Kuhlau
19
La Fille aux Cheveux de Lin
Claude Achille Debussy
77
Sonatine No.5
Ludwig van Beethoven
20
La Campanella
Franz Liszt
78
Trio Grande (*)
John Maul
21
Scherzo No.2
Fryderyk Franciszek Chopin
79
My Pleasure (*)
Masashi Hirashita
22
Étude, op.10-12
Fryderyk Franciszek Chopin
80
Late Night Chopin (*)
John Maul
23
Golliwog Cakewalk
Claude Achille Debussy
24
Fantaisie-Impromptu
Fryderyk Franciszek Chopin
• Informationen zu den Songtiteln der Rubrik “Selection” finden Sie auf
dem Beiblatt “About the Internal Songs (Selection)”.
25
Arabesque 1
Claude Achille Debussy
Kids
26
An der schönen, blauen Donau
Johann Strauss, Sohn
1
Oh! Susanna
27
Auf Flügeln des Gesanges
Felix Mendelssohn
2
De Camptown Races
Stephen Collins Foster
28
Mazurka No.5
Fryderyk Franciszek Chopin
3
Red River Valley
Traditional American
29
Gymnopédie 1
Erik Satie
4
Old Folks at Home
Stephen Collins Foster
30
Étude, op.25-1
Fryderyk Franciszek Chopin
5
The Other Day I Met a Bear
Traditional American
31
Clair de Lune
Claude Achille Debussy
6
Scarborough Fair
Traditional British
32
Étude, op.10-5
Fryderyk Franciszek Chopin
7
Old MacDonald Had A Farm
Traditional Children Song
33
Dr. Gradus ad Parnassum
Claude Achille Debussy
8
Mary Had A Little Lamb
E. P. Christy
34
Grande Valse Brillante
Fryderyk Franciszek Chopin
9
London Bridge
Traditional English
35
La prière d’une Vierge
Tekla Badarzewska
10
Twinkle Twinkle, Little Star
Traditional Children Song
36
Course en Troïka
Peter Ilyich Tchaikovsky
11
Frog Song
Traditional
37
To The Spring
Edvard Hagerup Grieg
12
Puppy March
Traditional
38
Valse, op.64-2
Fryderyk Franciszek Chopin
13
Little Fox
Traditional
39
Radetzky Marsch
Johann Baptist Strauss
14
Lightly Row
Traditional
40
Träumerei
Robert Alexander Schumann
15
The Cuckoo
Traditional
41
Moments Musicaux 3
Franz Peter Schubert
16
Grandfather Clock
Henry Work
42
Prélude, op.28-15
Fryderyk Franciszek Chopin
17
We Wish You a Merry Christmas
Traditional Christmas Carol
43
Harmonious Blacksmith
Georg Friedrich Händel
18
Jingle Bells
James Pierpont
44
Ungarische Tänze 5
Johannes Brahms
19
Joy To The World
Lowell Mason
45
Türkischer Marsch
Ludwig van Beethoven
20
Silent Night, Holy Night
Franz Gruber
46
Nocturne No.2
Fryderyk Franciszek Chopin
Beyer
47
Frühlingslied
Felix Mendelssohn
1–106
Beyer 1-106
Ferdinand Beyer
48
Präludium
Johann Sebastian Bach
49
Jägerlied
Felix Mendelssohn
50
Passepied
Claude Achille Debussy
51
Für Elise
Ludwig van Beethoven
52
Türkischer Marsch
Wolfgang Amadeus Mozart
53
Ständchen
Franz Peter Schubert
54
Humoreske
Antonín Dvořák
55
Blumenlied
Gustav Lange
Songtitel
Komponist
Selection
Stephen Collins Foster
❨!➽❩ ➴❩➶ ❨❴➽❩➶❴❩❴ ➷➘❴➬!
✒✓✔
Songtitel
Komponist
Kurzanleitung
Burgmüller
A Small Gathering
5
Innocence
6
Progress
7
The Clear Stream
8
Gracefulness
9
The Hunt
10
Tender Flower
11
The Young Shepherdess
12
Farewell
13
Consolation
14
Austrian Dance
15
Ballad
16
Sighing
17
The Chatterbox
18
Restlessness
19
Ave Maria
20
Tarantella
21
Angelic Harmony
22
Gondola Song
23
The Return
24
The Swallow
25
The Knight Errant
Friedrich Burgmüller
Üben
Pastoral
4
Übungen
Arabesque
3
Spielen
Openness
2
Vorbereitungen
1
Czerny 100
1–100
Czerny 100
Carl Czerny
Czerny 30
Carl Czerny
Hanon 1-20
Charles Hanon
Invention
Johann Sebastian Bach
Czerny 30
1–30
1–20
Aufnehmen
Hanon
Invention
1–15
Piano Designer
* Alle Rechte vorbehalten. Bitte beachten Sie die gesetzlichen CopyrightVorschriften.
* Die Spieldaten der Demo Songs werden nicht über MIDI OUT bzw. den USB
COMPUTER-Anschluss ausgegeben.
* Das Copyright der mit dem Symbol “*” gekennzeichneten Songs liegt bei Roland
Corporation.
Funktionen
Einstellungen
Anhang
❝❡
➉ ➣➔➑➵➌ ✈➌➐ %✭✭➸➐✈↕❭➔➍➺➌➐➑✮➵✕➌
Major
▼✖
✗✘✙
✚✛✜
✛✢✣
✤
❙✛✜
✛✢✣
✤
▼✥✢
✘✙
▼✥✢
✘✙✚
✛✜✛
✢✣✤
❉✥✦
✥✢✥✚
✤✛✧
❝❱
Symbol:
Noten, die zum Akkord gehören
Symbol:
Diese Akkorde können durch Spielen nur der mit dem “ ”-Symbol markierten Note erzeugt werden.
➉ ➳➔➍➑➵➌→→&➍➺➌➍ ✈➔➌ ➺➌➑➔✉➏➌➐➵ ➌➐✈➌➍ ✭#➍➍➌➍
❊
Parameter, die in einem UserProgramm gesichert werden
Kurzanleitung
Parameter, die über das Memory
Backup gesichert werden
#)*)+,-) ✌✄ .-)*)✑❋✆)✑//✄☎✆ .)+ ▲✍*☎✆+-✞✞▼,-☎✆)☞+.)☞
★
Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12).
S. 24
Ambience
S. 24
Key Touch
S. 25
Transpose On/Off
S. 27
Transpose link
S. 27
Transpose-Wert
Twin Piano Mode
S. 26
S. 23
* Dieser Wert ist abhängig von der
Einstellung für “Transpose Link”.
S. 27
Split Point
Dual Balance
S. 21
Twin Piano On/Off
S. 26
Metronome Volume
S. 30
Tone (Tone 1)
S. 20
Metronome Sound
S. 30
Split On/Off
S. 22
Master Tuning
S. 54
Split Left-Hand Tone
S. 22
Temperament
S. 54
Split Point
S. 23
S. 54
Dual On/Off
S. 21
S. 55
Dual Tone (Tone 2)
S. 21
Midi Tx Channel
S. 57
Dual Balance
S. 21
Visual Control Tx Channel
S. 57
Rotary Speed
S. 20
Volume Limit
S. 57
Tempo
S. 30
S. 57
Center Pedal
S. 56
S. 48
Left Pedal
S. 56
Style
S. 42
Intro
S. 42
Arranger
S. 42
Sync
S. 42
Temperament Key
Right Pedal
Language
Piano Designer-Parameter
Üben
S. 33
Ambience/Brilliance
Übungen
Seite
Song Balance
Spielen
"✩✏✩✪✌✫✌✏
Seite
Vorbereitungen
"✩✏✩✪✌✫✌✏
Aufnehmen
Piano Designer
Funktionen
Einstellungen
Anhang
❝⑤
➉ ❚➌✉➏➍➔➑✉➏➌ &'➵➌➍
Roland HPi-50e: Digital Piano
❑✬✭✮✯✭✰✱✲
Tastatur
Anschlagempfindlichkeit
Tastatur-Modus
88 Tasten (PHA-4 Concert-Klaviatur mit DruckpunktSimulation und Ebony/Ivory Feel)
Key Touch: 100 Typen, Fixed Touch
Hammer Response: Off, 10 Level
Whole, Dual (Lautstärkeverhältnis einstellbar),
Split (Splitpunkt einstellbar), Twin Piano
ecorder
Tracks
3 Parts
Song Format
Standard MIDI Files (Format 0)
Notenkapazität
ca. 30.000 Noten
Aufnahme-Methode Replace, Mix
Kontrollelemente
Song Select, Play/Stop, Rec, Rewind, Fast-forward, Reset,
Track Mute, Mute Volume, Tempo, Tempo Mute, All Songs
Play, Count-in, Song Balance, AB Repeat
Damper (Progressive Damper Action Pedal, Halbpedal-fähig)
Tempo
10–500 bpm
Soft (Halbpedal-fähig, Funktion einstellbar)
Auflösung
120 Ticks pro 1/4-Note
Editier-Funktionen
Copy, Insert, Delete, Erase, Part Exchange, Quantize,
Transpose, Note Edit, PC Edit, Notation Mark, Key Signature,
Beat Map
Pedale
Pedale
✳✴✵✶
Sostenuto (Funktion einstellbar)
Klangerzeugung
Pianoklang
SuperNATURAL Pianoklang
MIDI-Format
kompatibel zu GM2/GS/XGlite
Max. Polyphonie
128 Stimmen
Gesamt: 350 Tones
Piano: 19 Tones
Audio
Playback
File Format: Audio File (WAV 44.1 kHz, 16-bit linear format)
Aufnahme
Spiel auf der Tastatur, über SMF-Daten angesteuerte Sounds,
Audiosignale der Input-Buchse
Dateiformat: Audio (WAV 44.1 kHz, 16-bit linear)
E. Piano: 10 Tones
Tones
Vibraphone: 6 Tones
Transponierung
Playback Transpose (inkl. des Audio Input-Signals): -6–+6
(Halbtöne)
Strings: 11 Tones
Tempo
Audio Playback-Geschwindigkeit: 75–125 %
Kontrollelemente
Song Select, Play/Stop, Rec, Rewind, Fast-forward, Reset,
Tempo, All Songs Play, Song Balance, AB Repeat, Center
Cancel (inkl. des Audio Input-Signals)
Organ: 13 Tones
Voice: 9 Tones
Pad: 5 Tones
Guitar/Bass: 6 Tones
DigiScore
Winds: 6 Tones
Notenanzeige
Violinschlüssel, Bassschlüssel
Mark
Notationszeichen, Tonhöhenbezeichnung, Songtexte,
Akkordsymbole, Fingersatz
Drums: 9 Tones (8 Drum-Sets, 1 SFX set)
GM2: 256 Tones
Temperierungen
8 Typen, auswählbare Tonart
Stretched Tuning: -50.0–+50.0 Cent
Größe
Small (32 Takte *), Medium (15 Takte *), Large (8 Takte *), with
note names (2 Takte *)
* verwenden die Voreinstellung.
Individual Note
Voicing (pro Note
einstellbar)
Note Volume: -50–0
Master Tuning
415.3 Hz–466.2 Hz (einstellbar in 0,1 Hz-Schritten)
Lesson-Programme
Key Transpose: -6–+6 (Halbtöne)
Music Games
Wonderland, Flash Card, Twin Piano Game, Scroll Game
Music Learning
DoReMi Course, Visual Lesson, Medal Collection, Finger
Training
Music Creation
Rhythm, 16 Part Recorder, Song Edit, Audio Convert
Transpose
Note Character: -5–+5
Playback Transpose (auch für Audiodaten): -6–+6 (Halbtöne)
Auflösung
32tel-Note, 16tel-Note
Funktion
Auto Sync, Tastaturanzeige
Ambience (0–10)
Brilliance (0–10)
Piano Designer (nur für Pianoklänge):
Open/Close Lid (7 Level)
Hammer Response (Off, 10 Level)
Hammer Noise (5 Level)
Effekte
Interner Speicher: max. 99 Sets
Externer Speicher: max. 99 Sets
Interner Speicher
Duplex Scale (Off, 10 Level)
Speicherformat
Standard MIDI Files (Format 0)
Speicherkapazität
max. 99 Songs
Rotary Speaker Effect (Slow/Fast)
Metronom
Tempo
10–500 bpm
Taktart (Beat)
2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
❡⑧
Speicherkapazität
40 Programme
Cabinet Resonance (Off, 10 Level)
Nur für Orgelklänge:
8 Typen
Start/Stop, Intro/Ending, Sync Start, Fill-in, Leading Bass,
Arranger On/Off, Tempo
Preset
Soundboard Behavior (Off, 10 Level)
Sound
Kontrollelemente
User-Programme
Dynamic Harmonic (Off, 10 Level)
11 Patterns
50 Rhythmen
Damper Resonance (Off, 10 Level)
Key Off Resonance (Off, 10 Level)
Pattern
Rhythm
Damper Noise (Off, 10 Level)
String Resonance (Off, 10 Level)
Lautstärke (Volume) Off, 10 Level
Rhythmus-Sektion
Externer Speicher
Speichermedium
Abspielbares
Songformat
Speicherformat
USB Flash-Speicher
Standard MIDI Files (Format 0, 1),
Roland Original-Format (i-Format),
Audiodaten (WAV-Format, 44.1 kHz, 16-bit linear)
Standard MIDI Files (Format 0)
Audiodaten (WAV-Format, 44.1 kHz, 16-bit linear)
❨❩➹❛❴❨%➹❛❩ ❳❵➽❩❴
✷✸✹✺✻✺ ✼✽✾✺✸
Kopfhörer (Roland RH-Serie)
Wireless USB Adapter (*2)
Kids: 20 Songs
Bayer: 106 Songs
Interne Songs
Burgmuller: 25 Songs
Czerny 100: 100 Songs
Czerny 30: 30 Songs
Zusätzliches
Zubehör
Audiokabel
Hanon: 20 Songs
Invention: 15 Songs
Display
Sprachführung im
Display
Grafikfähiges Farb-LCD mit 1.280 x 800 Punkten,
Ablage für Notenbücher
* Änderungen der technischen Daten und des Designs sind ohne
vorherige Ankündigung möglich. Für Druckfehler wird keine
Haftung übernommen.
Vorbereitungen
*2 Verwenden Sie nur von Roland empfohlene USB
Flash-Speicher. Bei Verwendung eines Produkts eines
Drittherstellers kann die einwandfreie Funktion nicht
gewährleistet werden.
Kurzanleitung
USB Flash-Speicher (*2)
Piano Masterpieces: 80 Songs
English, French, German, Japanese, Spanish, Italian, Dutch
(French, German, Spanish, Italian und Dutch sind nur für
einige der Display-Meldungen verfügbar.)
mit Display
3 Winkel-Positionen
Keyboard Lid
Slide-Typ (with Classic Position)
Spielen
Notenablage
Übungen
Wireless Connect (mithilfe eines zusätzlich erhältlichen
Wireless USB Adapters)
Panel Lock
Auto Off
Weitere Funktionen
V-LINK
MIDI Visual Control
Demo
Score BMP Export
DC In-Buchse
Input-Buchse: Stereo-Miniklinke
Output (L/Mono, R)-Buchsen: Klinke
Anschlüsse
USB COMPUTER-Anschluss: USB-Typ B
Üben
USB MEMORY-Anschluss: USB-Typ A
Phones-Buchsen, für Kopfhörer (stereo, mit Twin Piano
Individual Mode) x 2: 1x Stereo-Miniklinke, 1x Stereoklinke
Ausgangsleistung
30 W x 2
7Wx2
109 dB
Lautsprecher
Aufnehmen
Volume Level (SPL)
* Dieser Wert wurde auf Grundlage des Roland-Standards
gemessen. (SPL = Sound Pressure Level)
Im Gehäuse: 12 cm (4-3/4 inches) x 2
Nahbereich: 5 cm (2 inches) x 2
Effekte: Headphones 3D Ambience
Kontrollregler
Volume (Lautstärke für Lautsprecher und Kopfhörer wird
automatisch ausgewählt, Volume Limit-Funktion)
Piano Designer
Kopfhörer
18 W (17–39 W)
Stromverbrauch
18 W: durchschnittlicher Stromverbrauch bei Lautstärkeregler in der Mittelposition
17 W: Stromverbrauch nach Einschalten ohne Spielen des
Instrumentes
39 W: maximaler Stromverbrauch
Funktionen
Abmessungen (inkl. 1,387 (W) x 430 (D) x 1,097(H) mm
Pianoständer)
54-5/8 (W) x 16-15/16 (D) x 43-3/16(H) inches
Gewicht (inkl.
Pianoständer)
128 lbs
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Aufbauanleitung (*1)
AC-Adapter
Netzkabel für den AC-Adapter
Kopfhörerhaken
Notenständer
Schrauben-Set (zum Aufbauen des Pianoständers) (*1)
Einstellungen
Beigefügtes
Zubehör
ca. 58 kg
*1: werden mit dem Pianoständer geliefert
Anhang
❡➯
❪
❫❴❵❛❜❴❝❞ ❡❝❢ ❣❞❢❤✐❴❥❝❞❤❝❢
Das Instrument sollte immer von mindestens zwei Personen aufgebaut bzw. transportiert werden.
Wenn Sie das Instrument bewegen, halten Sie es immer waagerecht.
Achten Sie darauf, sich nicht die Hände bzw. Füße zu verletzen.
Bewahren Sie Kleinteile wie Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn Sie die Schrauben eindrehen, ziehen Sie diese zu Beginn nicht zu fest an. Verwenden Sie keine elektrischen Schraubendreher.
Das Instrument sollte auf einem festen Untergrund stehen.
Achten Sie darauf, die Oberfläche des Instrumentes nicht zu zerkratzen bzw. zu beschädigen.
Setzen Sie das Oberteil des Pianos nicht auf dem Boden ab, da ansonsten die Anschlüsse und Halterungen an der Unterseite beschädigt werden können.
➲
•
•
•
•
•
•
•
➄★✽➔❽➃✩➈➇❈ ➈✿➄③ ❷❀➉⑩➎➅ ➄❀❷➀ ❀❷⑩✼➌❀➎
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung als Druck oder elektronisches Dokument nur mit schriftlicher Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
➪➶ ❬❫❩❴ ➴❩➶ ➮❨❴4❩5➽❩❨5❩
1
4
3
1
Seitenteil (links)
2
Seitenteil (rechts)
3
Pedaleinheit
4
Hintere Platte
2
❁ ❭ ❄❅ ✲✲❇ ❂ ❄
A
♦✕✖✟☎☞❣✞✠ ✍✢
B
Schrauben (M5 × 20 mm) x 6
C
Schrauben (M4 × 16 mm) x 2
D
Kopfhörerhaken x 1
* Verwenden Sie einen Schraubendreher der Größe “2”.
❍■ Stellen Sie den Ständer mit zwei Personen auf.
1. Aufbauen des Ständers
❃
* Achten Sie darauf, die Pedale nicht zu belasten.
Ziehen Sie beim Aufbauen die Schrauben zunächst nicht ganz fest. Erst,
wenn der Ständer vollständig aufgebaut ist, können Sie die Schrauben
nacheinander fest ziehen.
* Legen Sie den Ständer beim Aufbau auf einen weichen Untergrund (z B
Teppich), um Kratzer bzw Beschädigungen zu vermeiden.
* Achten Sie darauf, dass das Pedalkabel beim Aufbau nicht eingeklemmt wird.
1. Legen Sie die Seitenteile so auf deren Kante, dass die
Metallhalterungen nach innen zeigen, und befestigen
Sie die Pedaleinheit an beiden Seiten mithilfe der vier
Schrauben A ✍✢❁ ❂ ❄❅ ✲✲ ❇✙ ❤ie Schrauben zunächst nicht
ganz festziehen!
2. Wenn alle vier Schrauben
A
✞✒✠✓✞✡✟
eht sind, können Sie
diese jetzt vorsichtig festziehen.
* Zwischen den unteren Teilen der Seitenteile und der Pedaleinheit darf nach
Festziehen der Schrauben kein Zwischenraum mehr sein
❾➃➇❾❿❙
✧
>
teil
➃❾❽ ➊➀❽➂
keine
Lücke sein
A
Schraube
✧❹➈❽➀➁<❾
x2
❦❧
❩❖◗❘❯❱❲❳❨
raum 5 mm
Seitenteil
Das Pedalkabel muss
frei liegen
❏■ Lösen Sie die Schrauben an der Innenseite der Seitenteile so
weit, dass ein Zwischenraum von ca. 5 mm entsteht (siehe
nachfolgende Abbildung).
Schraube A
●➈
♠■ Positionieren Sie die hintere Platte auf der Rückseite des
➀➁ Befestigen Sie den Kopfhörerhaken
➈➉➊ ➋ ➌➍ ➂➂➎➏
Instrumentes (siehe nachfolgende Abbildung)
D
➂➃➄➅➃➆➇e der Schraube
C
6. Befestigen Sie die Pedaleinheit mit den vier Schrauben
B
(M5 x 20 mm) Die Schrauben noch nicht ganz eindrehen!
Kurzanleitung
7. Drehen Sie die beiden Schrauben für die Seitenteile und die
vier Schrauben für die Pedaleinheit fest.
* Achten Sie darauf, dass die hintere Platte immer parallel zur Pedaleinheit
steht und nicht verbogen ist.
kseite
e
♥♦♣%&✌✍✫
✧❹➈❽➀➁ "❾
Die beiden bei Schritt 4 gelösten
Schrauben
6. ✧❹➈❽➀➁"❾❿ B ● ③
C
●➈
♠■ Schließen Sie den AC-Adapter und das Netzkabel an.
Netzkabel
❷✫✏➐✪➑✌✏&➐✏✎❿☛✎
Spielen
➅➃❾ ➉euchtanzeige des Netzteils leuchtet auf, wenn die verwendete
Steckdose Strom führt.
2. Aufstellen des Instrumentes
+■
6. Stellen Sie die Bodenschraube ein.
Die Bodenschraube dient als Stützvorrichtung für die Pedaleinheit.
Drehen Sie diese soweit heraus, bis diese festen Kontakt zum Boden
hat. Wenn das Instrument auf einem Teppich steht, müssen Sie diese
Schraube ggf. etwas weiter heraus drehen.
B
Übungen
Platzieren Sie das Instrument auf dem Ständer, und ziehen
Sie es langsam und parallel nach vorne, bis die Bolzen
vollständig in die Metallführungen geschoben sind.
2. Befestigen Sie das Instrument mithilfe der Schrauben
Vorbereitungen
♠■
(M5×20 mm) am Ständer.
+■
⑩✌❶✌☛❷✍✌ ❸✩&
❼ ★➊❾❿➋ ❹➈❽➀➁"❾
Üben
Piano vorne
leicht an, wenn
Sie es nach
vorne ziehen.
➟➓➜ ➠➜↔➝➣→↕➡➣↕➢➤➥➝↕↕
➼➸➽➽
Wenn ➵➺➲➾
sich ➚➺➸
die ➪➶➸➹➘➴➲➾➸
Oberfläche ➚➸➵
des ➷➽➵➻➹➬➮➸➽➻➸➵
Instrumentes ➹➱➬➾
rauh ➱➽✃➯➾❐➻❒
anfühlt, ➺➵➻➚➸➹
ist der ❮➹➬➽➚➸❰➸➽➻➬➸❐❐
Grund eventuell
✉✈✇①②③④⑤⑥⑦③④⑧⑨
nicht einklemmen!
der jeweils dafür vorgesehenen Anschlussbuchse (siehe
nachfolgende Abbildung).
➦➧➨➩➫➩ ➭➯➲➳➵➸➺➻➸
Piano Designer
3. Verbinden Sie das Netzkabel und das Pedalkabel mit
Aufnehmen
,■
Schraube B
eine statische Aufladung,
Aufladung, die aber harmlos ist. Um diese statische Aufladung
Aufladung
abzuleiten, müssen Sie den Erdungsanschluss des Geräts mit einem geerdeten
Gegenstand verbinden. Wenn das Gerät geerdet ist, kann ein leises Summen
zu hören sein, abhängig von der Installation. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren
Roland-Vertragspartner oder Ihr Roland Service Center um Rat.
➦➧➺➨➩➫➸ ➭➯➲➳➵➸➺➻➸
HPi-50e R
HP-503 Rückseite
Funktionen
p-Vers
❹❼✍❻❺❽✌✏&♣❾❼❿&&
D✌❸✩❼%✩❶✌❼
Einstellungen
❆❹❺❆❸✩❻✫✌✏
➒➓➔➓→➓➣ ↔➓↕ ➙➣↕➛➜➝➞➓➣➛➓↕
Bevor Sie das Instrument mit mindestens zwei Personen bewegen, schließen Sie
den Tastaturdeckel, bauen Sie das Notenpult ab, und ziehen Sie das Netzkabel
bzw. den Netzadapter und alle von externen Geräten kommenden Kabel ab.
Anhang
❦M
➝"#➡➝➓➣ ↔➓↕ ➙➣↕➛➜➝➞➓➣➛➓↕
Befestigen des Notenpultes
Anschließen des Display-Kabels
-./ 012enpult des HPi-50e besitzt ein integriertes LC (liquid
crystal)-Display. Behandeln Sie das Notenpult daher mit der
geboteten Vorsicht.
❷♣❾✏✩❿❶✌
Ansicht von hinten
Schraube
D ❹❼✍❻❺
Verschluss
;■
Entfernen Sie die beiden Schrauben an der Oberfläche,
welche das Notenpult befestigen.
2.
Setzen Sie das Notenpult auf die Oberfläche, und drehen
Sie bei Schritt 1 gelösten Schrauben wieder ein.
C
Halten Sie dabei das Notenpult mit einer Hand solange fest, bis
beide Schrauben eingedreht sind.
WICHTIG
= Achten Sie darauf, dass das Notenpult nicht beschädigt wird.
• Verwenden Sie nur die im HPi-50e eingedrehten Schrauben für
die Befestigung des Notenpultes.
1.
• Vor einem Transport sollten Sie das Notenpult abnehmen.
• Bewahren Sie Kleinteile wie die Schrauben immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit die Schrauben nicht verloren
gehen bzw. Kinder diese versehentlich verschlucken.
• Lassen Sie die Schrauben nicht auf dem Instrument liegen, da
ansonsten die Oberfläche zerkratzen kann.
• Verwenden Sie immer einen zur Größe der Schrauben
passenden Schraubendreher.
3.
❦I
Stellen Sie mithilfe der Metallwinkel die gewünschte
Neigung des Notenpultes ein.
Lassen Sie das HPi-50e ausgeschaltet, und schließen Sie
das Displaykabel an den Anschluss an der Unterseite des
HPi-50e an.
WICHTIG
-./ -E/FG.ykabel darf nicht angeschlossen werden, wenn
das Instrument eingeschaltet ist, ansonsten funktioniert das
Instrument nicht korrekt.
2.
Befestigen Sie das Displaykabel mithilfe des ClipVerschlusses an der Unterseite des Instrumentes.
❪ !"❝ ❣%&✐( )❝❝*+,*❜%"❜❤❴✐
Hochwertige akustische Klaviere besitzen weiße Tasten aus Elfenbein und schwarze Tasten aus Ebenholz.
Die “Ivory Feel”-Klaviatur von Roland nutzt die neusten Technologien der Klaviatur-Produktion, um das Spielgefühl akustischer Klaviere naturgetreu
zu reproduzieren und besitzt u.a. die folgenden Eigenschaften:
Kurzanleitung
Eigenschaften
• griffige Oberfläche der Tasten mit sehr gutem Spielgefühl.
Vorbereitungen
• Die Oberfläche der Tasten absorbiert die Feuchtigkeit der Finger beim Spiel.
• Die weißen Tasten haben einen leicht gelblichen Ton und sind der originalen Elfenbein-Färbung sehr ähnlich.
Hinweise zur Behandlung und Reinigung der Klaviatur
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um Beschädigungen bzw. Verfärbungen der Klaviatur vorzubeugen.
• Beschreiben Sie nicht die Tasten mit einem Kugelschreiber o.ä. Es können nicht mehr zu entfernende Flecke auftreten.
• Entfernen Sie Schmutz mit einem weichen, trockenen oder leicht feuchten Tuch. Drücken Sie das Tuch nicht zu fest auf die Tasten.
• Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem milden Reinigungsmittel für Klaviaturen. Drücken Sie das Tuch nicht zu fest auf die Tasten.
Spielen
• Befestigen Sie keine Aufkleber auf den Tasten. Die Rückstände der Aufkleber sind eventuell nicht entfernbar, und es können Verfärbungen an den
Klebestelle auftreten.
• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner bzw. Alkohol, da dadurch die Oberfläche der Tasten beschädigt wird.
Übungen
Üben
Aufnehmen
Piano Designer
Funktionen
Einstellungen
Anhang
❦1
❪
❣❞❡❝1
Abhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AB Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ad-Hoc-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akkord-Fingersätze . . . . . . . . . . . . . .
All Songs Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ambience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufnahme-Modus . . . . . . . . . . . . . . .
Auto Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
35
61
68
32
24
55
72
36
40
37
55
58
➪➬➻$➬➻➨&➬➲➾➵➸➽ . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Overdub-Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . 39
P
Panel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Part Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedal-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phones-Buchsen . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piano Designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Power]-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
34
17
16
17
48
16
R
Rechtes Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rhythmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
B
S
Beat Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
BMP Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Brilliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Save
Favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 46
Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Save User Program . . . . . . . . . . . . . . . 56
Scroll Game . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Select
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sichern von Einstellungen . . . . . . . . 69
16-Part Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Soft Pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Song
abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
sichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Song aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Song Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Song Editor
Copy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Erase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Note Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Part Exchange. . . . . . . . . . . . . . . . 45
PC Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Undo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sostenuto Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spielen
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Split-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Splitpunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
C
CD brennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 54
Center Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Classic Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Convert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copy Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Copy User Program . . . . . . . . . . . . . . 56
D
Damper Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DC In-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Delete Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Delete User Program . . . . . . . . . . . . . 56
DigiScore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 54
Display Brightness . . . . . . . . . . . . . . . 54
Do Re Mi Course . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dual Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dual-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Duplex-Skala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
F
Factory Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fingerübungen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flash Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
29
28
55
H
Haupt-Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Headphones 3D Ambience . . . 17, 54
I
Input-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Input Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interne Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ivory Feel-Klaviatur. . . . . . . . . . . . . . .
17
54
66
75
K
Key Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Key Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
L
Language. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lessons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Linkes Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Load User Program . . . . . . . . . . . . . . .
Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
28
56
56
57
M
Mark. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medal Collection . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memory Backup . . . . . . . . . . . . . . . . .
Metronom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MIDI Transmit Channel . . . . . . . . . . .
MIDI Visual Control . . . . . . . . . . . . . . .
Mix-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mute Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
54
29
58
30
57
58
55
34
N
Notenpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
O
Octave Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
❦3
T
Temperament Key . . . . . . . . . . . . . . . 54
Temperierung . . . . . . . . . . . . . . . 49, 54
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 33
Tone-Kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tone-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Twin Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Twin Piano Game . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Twin Piano-Modus . . . . . . . . . . . . . . . 26
U
USB Computer-Anschluss . . . . . . . .
USB Memory-Anschluss . . . . . . . . . .
USB Memory Mode . . . . . . . . . . . . . .
USB-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
User-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
verwalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
User Program Pedal Shift . . . . . . . . .
17
17
57
57
56
51
51
52
56
V
Visual Control Funktionstabelle . . .
Visual Control-Modus . . . . . . . . . . . .
Visual Control Tx Channel . . . . . . . .
Visual Lesson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume Limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorzähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
57
57
29
57
32
W
Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wonderland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Liste der Roland-Vertretungen (Stand: April 2013)
Kurzanleitung
Vorbereitungen
Spielen
Übungen
Üben
Aufnehmen
Piano Designer
Funktionen
Einstellungen
Anhang
❦❦
)RU(8&RXQWULHV
)RU&KLQD
❦!
Kurzanleitung
)RUWKH8.
!"#$%&'%(
7+(:,5(6,17+,60$,16/($'$5(&2/285(',1$&&25'$1&(:,7+7+()2//2:,1*&2'(
%/8(
1(875$/
%52:1 /,9(
Vorbereitungen
$VWKHFRORXUVRIWKHZLUHVLQWKHPDLQVOHDGRIWKLVDSSDUDWXVPD\QRWFRUUHVSRQGZLWKWKHFRORXUHGPDUNLQJVLGHQWLI\LQJ
WKHWHUPLQDOVLQ\RXUSOXJSURFHHGDVIROORZV
7KHZLUHZKLFKLVFRORXUHG%/8(PXVWEHFRQQHFWHGWRWKHWHUPLQDOZKLFKLVPDUNHGZLWKWKHOHWWHU1RUFRORXUHG%/$&.
7KHZLUHZKLFKLVFRORXUHG%52:1PXVWEHFRQQHFWHGWRWKHWHUPLQDOZKLFKLVPDUNHGZLWKWKHOHWWHU/RUFRORXUHG5('
8QGHUQRFLUFXPVWDQFHVPXVWHLWKHURIWKHDERYHZLUHVEHFRQQHFWHGWRWKHHDUWKWHUPLQDORIDWKUHHSLQSOXJ
Für EU-Länder
Dieses Produkt entspricht der europäischen Verordnung EMC 2004/108/EC.
Spielen
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
Übungen
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Üben
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Aufnehmen
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
$Q\XQDXWKRUL]HGFKDQJHVRUPRGLILFDWLRQVQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\WKHSDUW\UHVSRQVLEOHIRUFRPSOLDQFHFRXOGYRLGWKHXVHU·V
authority to operate the equipment.
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Piano Designer
For Korea
Funktionen
For C.A. US (Proposition 65)
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
'(&/$5$7,212)&21)250,7<
&RPSOLDQFH,QIRUPDWLRQ6WDWHPHQW
✁
+3L
'LJLWDO3LDQR
5RODQG&RUSRUDWLRQ86
6(DVWHUQ$YHQXH/RV$QJHOHV&$
Anhang
0RGHO1DPH
7\SHRI(TXLSPHQW
5HVSRQVLEOH3DUW\
$GGUHVV
7HOHSKRQH
Einstellungen
)*+ ,-. /
❦
✼

Documentos relacionados