Informácie pre turistov

Transcrição

Informácie pre turistov
Bratislavský
samosprávny kraj
Bratislavský kraj leží v juhozápadnej časti Slovenskej republiky
a so svojou rozlohou 2 053 km² je jej najmenším krajom.
Tvoria ho štyri prirodzené regióny: Záhorie, Malokarpatská
oblasť, Podunajsko a Bratislava. Hlavné mesto Bratislava má výnimočnú
polohu na hranici troch štátov a je ľahko dostupná z európskych metropol.
Bratislavský región poskytuje množstvo skvelých príležitosti pre turistov,
ponúka zábavu, ale i oddych v prírode. Je miestom slávnej histórie, kultúry
a vzdelanosti, krajom dobrých vín a gastronómie a v neposlednom rade
krajom pohostinných a prívetivých ľudí.
The Administrative Region of Bratislava is situated in the southwestern part of the Slovak Republic. Its area of 2,053 km² makes
it the smallest Administrative Region in the country. It consists
of four natural regions: Záhorie, Little Carpathian Region, Podunajsko and
Bratislava. Situation of the capital Bratislava on the frontier of three countries
is especially favourable for easy accessibility from the European metropolises.
The Region offers plenty of fascinating opportunities for visitors as an ideal
place for fun and relaxation, a place with remarkable history and culture, a
region of good wines and gastronomy and warm and affable people.
Der Landkreis Bratislava liegt im südwestlichen Teil der Slowakei
und ist mit einer Ausdehnung von 2053 Quadratkilometern der
kleinste Landkreis. Er besteht aus vier natürlichen Regionen:
Záhorie, Kleinkarpatisches Gebiet, Donauland und Bratislava. Die
Hauptstadt Bratislava liegt an der Grenze von drei Staaten und ist leicht
aus den Metropolen Europas erreichbar. Die Region Bratislava bietet viele
Möglichkeiten zur Freizeitgestaltung, Unterhaltung, aber auch erholsame
Natur. Es ist eine Stadt der Geschichte, Kultur und Bildung, ein Land guter
Weine und guter Gastronomie und nicht zuletzt ein Land gastfreundlicher
und netter Menschen.
A Pozsonyi Önkormányzati Kerület a Szlovák Köztársaság
délnyugati részén fekszik s a maga 2053 km2-ével a legkisebb
kerület. Négy természetes régió alkotja: Erdőhát, Kis-Kárpátok
térsége, Duna mente és Pozsony. Pozsony fővárosnak kivételesen jó a
fekvése, három országgal határos, és az európai nagyvárosokból könnyen
elérhető. A pozsonyi régió számos nagyszerű lehetőséget kínál a turisták
számára, van mód a szórakozásra és a természetben való pihenésre. Van
dicső múltja, kultúrája, híresek kiváló borai és konyhaművészete, és nem
utolsó sorban vendégszerető és barátságos emberek lakják.
Región Podunajsko
Región Podunajsko leží na juhozápade
Slovenska, pričom svojou juhozápadnou
časťou pozdĺž toku Dunaja sleduje na krátkom úseku aj
slovensko-maďarskú štátnu hranicu. Západné ohraničenie územia tvorí
hranica s Bratislavou, severné ohraničenie určuje hranica s okresmi Pezinok
a Trnava a na východe susedí s okresom Galanta. Región, ktorý tvorí 33 obcí,
patrí administratívne do okresov Senec (28 obcí) a Dunajská Streda (5 obcí).
Prevažnú časť územia tvorí Podunajská nížina, do severnej časti územia
zasahuje aj Podunajská pahorkatina.
Južnú časť regiónu Podunajska tvorí Žitný ostrov, územie medzi riekami
Dunaj a Malý Dunaj. Historický vývoj a vhodné prírodné podmienky spôsobili,
že toto územie patrí k najľudnatejším oblastiam Slovenska. Žitný ostrov
zároveň patrí k najväčším zásobárňam podzemných vôd na Slovensku.
Územie bolo osídľované už od najstarších čias a stalo sa dejiskom migrácie
rôznych kmeňov a etnických skupín. Pýchou tejto časti územia sú viaceré
sakrálne stavby v románskom a gotickom slohu. V poslednom čase sa veľmi
intenzívne rozvíja cestovný ruch, ktorý sa sústreďuje predovšetkým do okolia
Vodného diela Gabčíkovo a Malého Dunaja. Na Dunaji návštevníkov lákajú
najmä plavby na výletných lodiach a vodná turistika. Po hrádzi Dunaja,
resp. v jej blízkosti cez podunajské obce vedie značkovaná časť cyklotrasy
z Bratislavy do Komárna ako súčasť medzinárodnej Dunajskej cyklistickej
trasy z Passau k Čiernemu moru.
Symbolom severnej časti regiónu ležiaceho severne od Malého Dunaja
je slnko a voda. Centrom tejto časti regiónu Podunajska je Senec, ktorý
je zároveň administratívnym centrom rovnomenného okresu. Najväčším
lákadlom celej oblasti sú Slnečné jazerá rozprestierajúce sa na okraji
mesta. Slnečné jazerá sú obľúbeným strediskom cestovného ruchu a cieľom
domácich a zahraničných vyznávačov letnej dovolenky pri vode. Návštevníci
tejto časti Podunajska si môžu okrem aktívneho oddychu prezrieť aj viaceré
kultúrno-historické pamiatky. Zaujímavosťou územia je aj prvé golfové
ihrisko na Slovensku otvorené v roku
1994 v Bernolákove.
2
Danubeland Region
The region of Podunajsko is situated in the south-west of Slovakia
and its southern part stretches along the River Danube and also
along the Slovak-Hungarian frontier. In the west it neighbours
with the capital Bratislava; it draws close to the districts of Pezinok, in the
north Trnava and to the district Galanta in the east. The region consisting
of 33 communes is administered by districts of Senec (28 communes) and
Dunajská Streda (5 communes). It coincides with the Podunajská Lowland
though a small part in the north falls into the area of the Podunajská Hill
Land.
The south of the Region is the inland island between the Rivers Danube
and Malý Dunaj, a territory called Žitný ostrov. Historic development and
favourable natural conditions are responsible for the fact that the Region
is one of the most densely populated spots of the country and below the
surface of Žitný ostrov is a huge store of ground water. The territory has
been settled since the time immemorial and became the scene of frequent
migrations of various tribes and ethnicities. The territory boasts numerous
sacral buildings built in the Romanesque and Gothic styles. Tourism is the
sector that has experienced an extraordinary spur in recent time and it
concentrates around the Water Works Gabčíkovo and the River Malý Dunaj.
Excursions on boats and water tourism above all attract the tourists. A cycle
lane heading from Bratislava to Komárno runs on top of the Danube dike. It
is an integral part of the international Danube Cycle Lane starting in Passau,
Germany and ending on the coasts of the Black Sea.
Symbols of the northern part of the Region situated north of the River Malý
Dunaj with the centre in the town of Senec are Sun and Water. Senec is
also the administrative centre of the eponymous district. The lakes Slnečné
jazerá situated on the edge of the town, favourite destination of domestic
and international tourism attract thousands of tourists every year. Visitors of
this part of the Podunajsko Region, apart from active summer holiday,
have an option to visit the local cultural and historic monuments.
It is also worth mentioning that the first golf area in Slovakia
was opened precisely in this Region, particularly in
locality Bernolákovo in 1994.
3
Donauland Region
Die Donaulandregion
liegt im Südwesten der Slowakei.
Ihr südwestlicher Teil folgt dem Strom der
Donau und auf einem kurzen Abschnitt auch der slowakischungarischen Staatsgrenze. Im Westen grenzt die Region an die Stadt
Bratislava, im Norden an die Bezirke Pezinok und Trnava und im Osten der
Bezirk Galanta. In der Region liegen 33 Gemeinden, verwaltungstechnisch sind
es die Bezirke Senec (28 Gemeinden) und Dunajská Streda (5 Gemeinden).
Den überwiegenden Teil des Gebietes nimmt die Donauebene ein, auf den
nördlichen Bereich greift das Donaubergland über.
Den südlichen Teil der Donaulandregion bilde die Schüttinsel – Žitný ostrov,
das Gebiet zwischen den Flüssen Donau und Kleine Donau. Die historische
Entwicklung und die günstigen natürlichen Bedingungen führten dazu,
dass diese Gebiet zu den am dichtesten bevölkerten Gebieten der Slowakei
gehört. Die Schüttinsel ist zugleich das größte Grundwasserreservoir der
Slowakei. Die Besiedlung des Gebietes begann bereits in ältester Zeit
und es wurde zum Schauplatz der Migration verschiedener Stämme und
ethnischer Gruppen. Stolz der Region sind mehrere sakrale Bauwerke im
romanischen und gotischen Stil. In letzter Zeit kommt es zu einer intensiven
Entwicklung des Fremdenverkehrs, der sich vor allem in das Umfeld des
Stauwerkes Gabčíkovo und der Kleinen Donau konzentriert. Die Donau lockt
Besucher vor allem mit Schiff- und Bootsfahrten. Am Donaustammdamm,
bzw. in seiner Nähe führt durch die Gemeinden des Donaulandes ein
Teil des Maskierten Radweges aus Bratislava nach Komárno, als Teil des
internationalen Radweges von Passau zum Schwarzen Meer.
Symbole des nördlichen Teils der Region, hinter der Kleinen Donau, sind
Sonne und Wasser. Das Zentrum dieses Gebiets ist Senec, das zugleich
Verwaltungszentrum des gleichnamigen Bezirks ist. Der größte Magnet
sind die Seen Slnečné jazerá am Stadtrand. Die Seen Slnečné jazerá sind
ein beliebtes Fremdenverkehrszentrum und Ziel in- und ausländischer
Touristen. Besucher können hier neben aktivem Urlaub auch mehrere kulturhistorische Sehenswürdigkeiten besichtigen. Sehenswert ist auch der erste
Golfplatz der Slowakei, der 1994 in Bernolákovo
eröffnet wurde.
4
Duna mente régió
A Duna menti régió Szlovákia
délnyugati részén fekszik, a Duna folyó mellett rövid
szakaszon együtt halad a szlovák–magyar államhatárral. A terület
nyugati határát Pozsony városa képezi, északon a bazini és a nagyszombati
járások határolják, keleten pedig a galántai járás. A régió, amelyet 33
település alkot, közigazgatásilag a szenci (28 község) és a dunaszerdahelyi
(5 község) járásokhoz tartoznak. Területének túlnyomó részét a Kisalföld
képezi, északi részébe benyúlik a Duna menti-dombság.
A Duna menti régió déli részét a Csallóköz képezi, a Duna és a Kis-Duna közötti
terület. Történelmi fejlődésének és természeti adottságainak köszönhetően
ez Szlovákia legsűrűbben lakott területeihez tartozik. A Csallóközben van
Szlovákia egyik legnagyobb földalatti ivóvízkészlete. A terület már a legrégibb
időktől lakott volt, és a történelem során gyakorta váltották egymást a
különféle törzsek és népcsoportok. A régiónak ez a része számos román
és gótikus szakrális építménnyel büszkélkedhet. Az utóbbi időben fokozott
mértékben fejlődik a turizmus és az idegenforgalom, amely mindenekelőtt a
bősi vízmű és a Kis-Duna környékén összpontosul. A Dunához mindenekelőtt
a kiránduló hajózás és a vízi sportok vonzzák a látogatókat. A Duna töltésén
és annak közelében fekvő falvakon át vezet a jelzett kerékpárút Pozsonyból
Komáromba, amely része a Passautól a Fekete-tengerig vezető nemzetközi
kerékpárútnak.
A régió Kis-Dunától északra fekvő részének jellemzője a napfény és a
víz. A Duna menti régió eme részének centruma Szenc, amely egyúttal
közigazgatási központja is a hasonnevű járásnak. Az egész térség
legnagyobb vonzereje a város melletti Napos tavak. Kedvelt központja ez
az idegenforgalomnak és célpontja a hazaiaknak és külföldieknek, akik a
vízparti nyári szabadságolás hívei. Az ide látogatóknak az aktív pihenésen
kívül módjukban áll megtekinteni számos kultúrtörténeti emléket is. A
térség érdekessége még Szlovákia első golfpályája, amit 1994ben nyitottak meg Cseklészen (Bernolákovo).
5
10 TOP
6
Slnečné jazerá and water park in Senec
Artificial lakes with an area of 116 ha are the result of
progressive extraction of gravel and sand. Apart from bathing and
water sports, the extensive recreation area offers accommodation,
camping, restaurants, and sport facilities.
Golf area in Bernolákovo
The 18-hole golf course is situated in the beautiful natural setting
in the vicinity of the local manor with park. The course has been
adapted to the historic environs with venerable trees. It is suitable
both for beginners and ambitious players.
River Malý Dunaj
The popular and for paddlers easy river is that of Malý Dunaj
navigable in its total length. It offers calm nooks in stationary
waters, visits to historic water mills and above all the captivating
natural setting of alluvial woods.
Turkish House at Senec
The Renaissance mansion called the Turkish House at Senec is one of the
oldest in Slovakia built in this style. It stands on the Mierové Square and it
was built in 1556-1560. Sessions of the County of Bratislava were held there
until 1757.
Museum of Bee Keeping at Kráľová pri Senci
Noteworthy exhibition situated in an English park is one of biggest open-air bee museums in Central Europe. Visitors can see here more than
300 exhibits from the history of bee keeping with an option to taste and shop
various bee products – honey and mead among them.
The Virgin Mary Ascension Church at Boldog
A 13th century Church repeatedly rebuilt is, thanks to the conserved details,
an outstanding representative of historic architectural styles in Slovakia.
Oasis of the Siberian tiger in Kostolná pri Dunaji
The Oasis houses the unique Slovak project, aim of which is to rescue the
Siberian tiger. There are several adult tigers and several cubs in the Oasis.
Owners have created here a true imitation of the natural environment of
these felines with the corresponding vegetation, water, tree trunks and hides.
Transformation of the Lord Church in Nová Dedinka
The Church is the type of brick sacral building from the end of the
12th century common to Podunajsko albeit its situation on top of an artificial
elevation, probably an Iron Age burial mound, is unusual.
Handicraftsman’s Yard at Miloslavov
This unusual museum of rural culture and history of Podunajsko exhibits
items of traditional crafts and manufacturing activities including samples of
authentic historic farmer’s utensils and tools.
St Cross Church at Hamuliakovo
The end of the 13th century Church is one of the most important brick
Romanesque sacral buildings in Slovakia. The inner decoration and the
frescoes from the second half of the 14th century are unique.
10 TOP
Slnečné jazerá s aquapark v Senci
Jazerá s rozlohou 116 ha vznikli postupnou ťažbou štrkopieskov.
Okrem kúpania a vodných športov rozľahlý rekreačný areál
ponúka ubytovanie, stravovanie, kempovanie a pestovanie rôznych
športov.
Golfový areál v Bernolákove
V krásnom prostredí parku s kaštieľom sa nachádza 18-jamkové
golfové ihrisko, ktoré je prispôsobené historickému areálu
s majestátnymi starými stromami. Je vhodné pre náročných hráčov,
ale aj pre začiatočníkov.
Malý Dunaj
Obľúbenou a nenáročnou riekou pre vodákov je Malý Dunaj, ktorý
zo severu obteká Žitný ostrov. Splavuje sa po celej dĺžke. Ponúka
tiché ústrania v stojatej vode, návštevu viacerých historických
vodných mlynov a najmä prekrásnu prírodu lužných lesov.
Turecký dom v Senci
Renesančná kúria, tzv. Turecký dom, je jednou z najstarších renesančných
stavieb na Slovensku. Stojí na Mierovom námestí a postavili ju v rokoch
1556 až 1560. Do roku 1757 sa v ňom konali zasadnutia bratislavskej župy.
Múzeum včelárstva v Kráľovej pri Senci
Pozoruhodná expozícia umiestnená v anglickom parku patrí k najväčším
včelárskym skanzenom v strednej Európe. Nachádza sa tu vyše
300 exponátov zo včelárskej histórie aj súčasnosti s možnosťou ochutnávky
a nákupu včelích produktov – medu a medoviny.
Kostol Nanebovzatia Panny Márie v Boldogu
Kostol z 13. storočia, niekoľkokrát prestavaný patrí vďaka svojim
zachovaným architektonickým detailom k významným predstaviteľom týchto
slohov na Slovensku.
Oáza sibírskeho tigra v Kostolnej pri Dunaji
Areál je unikátnym slovenským projektom na záchranu sibírskeho tigra.
V oáze sa nachádza niekoľko dospelých tigrov a tigríčat. Majitelia tu vytvorili
imitáciu prirodzeného prostredia dravých šeliem spolu s rastlinami, vodou,
pňami a posedmi.
Kostol Premenenia Pána v Novej Dedinke
Kostol predstavuje typ tehlovej sakrálnej stavby bežnej v Podunajsku
od konca 12. storočia. Nezvyčajná je jeho poloha na umelej vyvýšenine,
pravdepodobne na mohyle zo staršej železnej doby.
Remeselný dvor v Miloslavove
V neobyčajnom múzeu vidieckej kultúry a histórie Podunajska sú expozície
predstavujúce históriu výrobných činností a remesiel. Súčasťou sú aj ukážky
autentických zariadení gazdovských domov a pitvorov.
Kostol sv. Kríža v Hamuliakove
Kostol z 13. storočia patrí medzi najvýznamnejšie tehlové románske stavby
sakrálnej architektúry na Slovensku. Unikátna je najmä maliarska fresková
výzdoba z druhej polovice 14. storočia.
7
10 TOP
8
A Napos tavak és a szenci Aquapark
A 116 hektáron elterülő tavak fokozatosan alakultak ki a
kavicsbányászat során. A kiterjedt üdülőterület a fürdésen és
a vízi sportokon kívül étkezési és szálláslehetőséget is nyújt még,
továbbá kempingezésre és különböző sportokra is van mód.
A cseklészi golfpálya
A kastély parkjának szép környezetében létesült a 18 lyukú golfpálya, amely illeszkedik a hatalmas öreg fák történelmi környezetébe.
Alkalmas mind az igényes, mind a kezdő játékosoknak.
A Kis-Duna
A vízi sportolók közkedvelt, igénytelen folyója a Kis-Duna, amely
északról határolja a Csallóközt. Csónakkal egész hosszában járható.
Számos csendes állóvizű békés helyet tartogat, láthatunk több
történelmi értékű vízimalmot, s főleg a gyönyörű ártéri erdőben
gyönyörködhetünk.
A Török-ház Szencen
A reneszánsz kúria, az ún. Török-ház az egyik legrégibb reneszánsz épület
Szlovákiában. A Béke téren áll, az 1556-1560-as években építették.
Egészen 1757-ig többször itt tartották Pozsony vármegye gyűléseit.
A királyfai Méhészmúzeum
Az angolparkban elhelyezett figyelemre méltó bemutató a legnagyobb
méhészeti skanzenek közé tartozik Közép-Európában. Több mint 300
kiállított tárgy látható itt a méhészet történetéről napjainkig, és méhészeti
termékek – méz, mézbor – kóstolására és vásárlására is van lehetőség.
A boldogfai római katolikus Szüz Mária mennybevétele-templom
A 13. századi templom, néhányszor átépítve, a fennmaradt román építészeti
elemeinek köszönhetően a stílus jelentős szlovákiai képviselői közé tartozik.
Az egyházfai tigrisfarm
A szibériai tigris megmentését célzó egyetlen szlovákiai létesítmény. A
telepen számos felnőtt tigris és néhány tigriskölyök él. A tulajdonosok
igyekeztek itt a vad ragadozók természetes életkörülményeit növényzettel,
vízzel, fatörzsekkel utánozni.
Dunajújfalu az Úr színeváltozása-temploma
A templom a téglából épült szakrális építmény, ami a 12. század végétől
szokványos volt a Duna mentén. Szokatlan a fekvése egy mesterségesen
létrehozott magaslaton, valószínűleg a régebbi vaskorszakból való sírdomb
helyén.
Ezsébetmajori vagy Annamajori iparos ház
A Duna mente történetének és népi kultúrájának különleges múzeuma.
A bemutatott tárgyak a kézműves tevékenység történetét szemléltetik.
Szerves részét képezik a gazdaházak és pitvarok eredeti berendezései is.
A gútori Szent Kereszt-templom
A 13. századi templom a legjelentősebb román kori szakrális
téglaépítmények közé tartozik Szlovákiában. Főleg a 14. századból való
freskómaradvány egyedi.
10 TOP
Seen Slnečné jazerá mit einem Aqua-Park in Senec
Die Seen mit einer Fläche von 116 ha entstanden
durch den sukzessiven Kiesabbau. Neben Bade- und
Wassersportmöglichkeiten bietet das ausgedehnte Freizeitareal
Unterkunfts- Verpflegungsmöglichkeiten und Camping.
Golfareal in Bernolákovo
Im schönen Park mit einem Schloss liegt der 18-Loch-Platz, der
gefühlvoll in das historische Umfeld mit seinen majestätischen alten
Bäumen eingefügt wurde. Der Platz ist sowohl für anspruchsvolle
Golfspieler, als auch Anfänger geeignet.
Kleine Donau
Die Kleine Donau ist ein beliebter und anspruchsloser Fluss für
Bootsfahrten und bildet die Nordgrenze der Schüttinsel. Neben
stillen Winkeln mit stehenden Gewässern, kann man mehrere
historische Wassermühlen besuchen.
Türkisches Haus in Senec
Das Herrenhaus im Renaissancestil, das sog. Türkische Haus, ist eines der
ältesten Renaissancebauwerke der Slowakei. Es steht am Platz Mierové
námestie und wurde in den Jahren 1556 bis 1560 errichtet.
Imkermuseum in Kráľová pri Senci
Die bemerkenswerte Ausstellung in einem englischen Park gehört zu den
grüßten Freilichtmuseum der Imkerei in Mitteleuropa. Man findet hier über
300 Exponate aus der Geschichte der Imkerei.
Kirche Mariä Himmelfahrt in Boldog
Die Kirche aus dem 13. Jahrhundert wurde mehrmals umgebaut und gehört
mit ihren erhaltenen architektonischen Details zu den bedeutendsten
Bauwerken dieser Art in der Slowakei.
Oase des sibirischen Tigers in Kostolná pri Dunaji
Das Areal ist ein einmaliges slowakisches Projekt zur Rettung des
sibirischen Tigers. In der Oase leben mehrere Tiger und Jungtiere. Die
Eigentümer schufen ein natürliches Umfeld für die Raubkatzen mit Pflanzen,
Wasser, Stämmen und Hochsitzen.
Kirche der Verwandlung Jesu in Nová Dedinka
Die Kirche ist ein sakraler Ziegelbau, der seit dem Ende des
12. Jahrhunderts typisch für das Donauland ist. Sie steht auf einer
ungewöhnlichen künstlichen Erhebung, wahrscheinlich einem Grabhügel
aus der älteren Eisenzeit.
Hof des Handwerks in Miloslavov
In dem ungewöhnlichen Museum der ländlichen Kultur und Geschichte
des Donaulandes befinden sich Ausstellungen über die Entwicklung der
Produktion und Handwerke. Gezeigt werden authentische Einrichtungen von
Bauernhäusern und Höfen.
Kirch des Hl. Kreuzes in Hamuliakovo
Die Kirche aus dem 13. Jahrhundert gehört zu den bedeutendsten
romanischen Ziegelbauwerken sakraler Architektur in der Slowakei. Einmalig
sind vor allem die Fresken aus der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts.
9
Senec
Mestský úrad Senec, Mierové nám. 8, 903 01 Senec
Tel.: + 421 – (0)2/2020 5101, Fax: + 421 – (0)2/2020 5142
E-mail: [email protected], www.senec.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 17 462
Prvá písomná zmienka
/The first written refernce from
/Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése:
1252
Zaujímavosti: ● Kostol sv. Mikuláša Biskupa. Základy kostola pochádzajú z obdobia gotiky.
Dnešnú podobu získal po niekoľkých prestavbách v polovici
18. storočia a z veľkej časti ho upravili v barokovom slohu. Prvá písomná
zmienka o fare pochádza už z roku 1308. Pôvodne ranogotická stavba kostola prešla niekoľkými prestavbami v roku 1326. Ďalšie správy o stavebných
úpravách sú z roku 1561, renesančná úprava pochádza z roku 1633, baroková úprava z roku 1740. Posledné úpravy boli zrealizované v 19. a 20. storočí.
● Socha Immaculaty (Panny Márie) postavená na námestí pri križovatke ciest
v roku 1747. V roku 1714 vypukol v mestečku mor, ktorý si vyžiadal desiatky
životov obyvateľov mesta a okolia. Po skončení morovej epidémie dala rodina
Bornemissu na znak vďaky postaviť tzv. morový stĺp – Immaculatu.
● Synagóga postavená v roku 1907 v eklekticko-orientálnom slohu. Jej
fasáda je zdobená balustrádou s dvoma piliermi, veľkým okrúhlym oknom
a dvojitou mramorovou tabuľou s desiatimi božími prikázaniami. Súčasná
synagóga stojí približne na mieste staršej, spomínanej už od roku 1825.
● Pranier postavený na námestí pravdepodobne jedným z tunajších
zemepánov Andrejom Báthorym v roku 1552. Dochoval sa písomný záznam
o tom, že v roku 1609 bol pri pranieri vystavený na „verejnú potupu“ istý
čarodejník, ktorý zaklial úrodu cibule v Senci.
● Veľký Štift – rozsiahla renesančná stavba slúžiaca pôvodne ako zemepanský
majer. Postupným budovaním tu v 18. storočí vznikali pod cisársko-kráľovskou
kuratelou viaceré inštitúcie. Stavba bola rozšírená aj o reprezentatívnu
obytnú časť – zemepanský kaštieľ rodiny Esterházyovcov. Stavba je jedným
z najväčších historických objektov v meste.
10
● Renesančná kúria Turecký dom – najvzácnejšia historická pamiatka na
Mierovom námestí, jedna z najstarších renesančných stavieb na Slovensku.
V rokoch 1556 až 1560 ju dal postaviť bratislavský župan Krištof Baťán. Do
roku 1757 sa v nej konali zasadnutia bratislavskej župy, potom slúžila najmä
úradným účelom. Aj keď jej architektonické články objektu prepožičiavajú
robustný vzhľad, nikdy nemohla mať pevnostný charakter. Turecký dom zažil
útok Turkov v roku 1663. Zaujímavosťou stavby je aj nárožná valcovitá veža
(bastión) typická pre stavby z obdobia tureckých vpádov. Po strate obrannej
funkcie bola vo veži miestnosť pre zábavu šľachty.
● Kaplnka Svätej Trojice postavená v barokovom slohu v roku 1718. Jej
dnešnú podobu dosiahli v dvoch stavebných fázach. Pôvodne ju dal postaviť
Štefan Bornemissa, príslušník miestneho šľachtického rodu. Kaplnku dal
rozšíriť stavbou lode a dnešného priečelia Ján Jung okolo 1826.
● Slnečné jazerá s rozlohou 116 ha vytvorené viacerými vodnými plochami.
Vznikli postupným bagrovaním a ťažbou štrkopieskov. Ich názov nie je náhodný, pretože Senec s viac ako dvetisíc hodinami priemerného slnečného
svitu počas roka patrí k najslnečnejším mestám na Slovensku. Rozľahlý rekreačný areál ponúka okrem kúpania a vodných športov výborné možnosti
na ubytovanie, stravovanie, kempovanie a iné športové aktivity.
Landmarks: ● St Nicolas the Bishop Church. Foundations of
the Church are from the Gothic period and after repeated
reconstruction it gained the present shape in the mid-18th
century. Great part of it is now in the Baroque style. The first written mention
about the parsonage is from 1308. The originally Early Gothic Church
building from 1326 was repeatedly rebuilt. Some adaptations were made
in 1561, the Renaissance and Baroque reconstructions were made in 1633
and in 1740 respectively. The last adaptations were made in the 19th and
20th centuries.
● Statue of the Virgin Mary the Immaculate stands on the square next to the
crossroads. It was erected in 1747. In 1714, the town was stricken by plague;
the death toll in the town and the environs was considerable. After the
plague retreated, the family of Bornemissu had the plague pillar dedicated
to the Immaculate erected in token of gratitude.
● Synagogue built in 1907 in an eclectic oriental style. It is adorned by
a balustrade with two pillars, bit round window and double marble tablet
with Ten Commandments. The present synagogue stands approximately on
the site of the older one from 1825.
11
● Pillory on the square built in
1552 probably by one of local squires, Andrej
Báthory. There is a written proof that in 1609 one “magician”
was exposed to public derision in the pillory for putting spell on the onion
harvest at Senec.
● Veľký Štift – an extensive Renaissance building which served originally as
a farm building of the local squire. Rebuilt and adapted in the 18th century, it
housed several institutions under the auspices of the Emperor. The building
was added a stately residential part – a landlord’s manor for the family
Esterházy. The building is one of the biggest historic structures in the town.
● Renaissance mansion Turkish House – a precious historic monument on
the Mierové Square, one of the oldest Renaissance buildings in Slovakia.
Administrator of Bratislava Krištof Baťán had id built in 1556-1560. Since
1757 sessions of aldermen were held there and later it served administrative
purposes. Although the architecture is robust, its nature was never that of
a fort. The Turkish house faced a Turkish attack in 1663. The interesting
feature of the building is the corner cylindrical tower (bastion) typical for
structures for the period of Turkish raids. When the building lost its original
purpose, local nobility used the tower for entertainment.
● Holy Trinity Chapel – built in the Baroque style in 1718. It was given the
now existing shape in two building states. First Štefan Bornemissa, member
of local nobility, had it built. Ján Jung had the chapel extended by building a
nave and the front in 1826.
● Slnečné jazerá (Sunny Lakes) with an area of 116 ha result of extraction
of gravel. Their name is not accidental because Senec with more than
two thousand hours of mean sunshine is one of the sunniest places in
Slovakia. The big recreation area offers bathing, water sports and excellent
accommodation, camping and additional sport
facilities activities.
12
Sehenswürdigkeiten: ● Kirche des Hl. Bischofs Nikolaus. Die
Fundamente der Kirche stammen aus dem Zeitalter der Gotik, nach
einigen Umbauten erhielt die Kirche ihr heutiges Erscheinungsbild
Mitte des 18. Jahrhunderts und ist zum Großteil im Barockstil umgebaut.
Die erste urkundliche Erwähnung des Pfarrhauses stammt bereits aus
dem Jahr 1308. Das ursprünglich frühgotische Kirchengebäude wurde
1326 mehrmals umgebaut. Der nächste Umbau erfolgte im Jahr 1561, der
Renaissanceumbau stammt aus dem Jahr 1633, der Barockumbau aus dem
Jahr 1740. Die letzten Umbauten erfolgten im 19. und 20. Jahrhundert.
● Die Immaculata Statue (Jungfrau Maria) am Hauptplatz neben der
Straßenkreuzung stammt aus dem Jahr 1747. Im Jahr 1714 brach im
Städtchen de Pest aus, die dutzende Menschenleben forderte. Nach dem
Abklingen der Pestepidemie errichtete die Familie Bornemissa als Zeichen
des Dankes eine sog. Pestsäule – Immaculata.
● Die Synagoge aus dem Jahr 1907 wurde im eklektisch-orientalen Stil
errichtet. Ihre Fassade verziert eine Balustrade mit zwei Säulen, einem
großen runden Fenster und einer doppelten Marmortafel mit den zehn
Geboten. Die heutige Synagoge steht etwa ungefähr an gleicher Stelle wie
die alte, die bereits 1825 erwähnt wird.
● Den Pranger am Hauptplatz aus dem Jahr 1552 ließ wahrscheinlich einer
der hiesigen Landadligen, Andreas Báthory, errichten. Erhalten geblieben ist
ein urkundlicher Eintrag, dass im Jahr 1609 ein gewisser Zauberer öffentlich
angeprangert wurde, der die Zweibelernte von Senec verwünscht hatte.
● Das „Große Stift“ – eine ausgedehnter Renaissancebau war ursprünglich
ein Meierhof. Durch Umbauten im 18. Jahrhundert entstanden kaiserlichköniglicher Kuratel mehrere Institutionen. Das Bauwerk wurde auch um
einen repräsentativen Wohnteil erweitert – das Landadelsschloss
der Familie Esterházy. Das Bauwerk ist eines der größten
historischen Objekte der Stadt.
13
● Renaissancelandsitz Türkisches Haus – wertvollstes
historisches Denkmal am Platz Mierové námestie – eines der
ältesten Renaissancebauwerke in der Slowakei. Es wurde in den Jahren
1556 bis 1560 im Auftrag des Pressburger Gespans Christoph Batanyi
errichtet. Bis 1757 fanden hier Sitzungen des Komitats Pressburg statt,
danach diente es vor allem amtlichen Zwecken. Obwohl architektonische
Elemente dem Gebäude ein robustes Aussehen verleihen, konnte es nie
eine Festung sein. Das Türkische Haus erlebte einen Türkenangriff im Jahr
1663. Interessant ist auch der walzenförmige Eckturm (Bastei) typisch
für Bauwerke aus der Zeit der Türkenangriffe. Nachdem er nicht mehr
zu Verteidigungszwecken genutzt wurde, diente der Raum im Turm zur
Unterhaltung des Adels.
● Kapelle der Heiligen Dreifaltigkeit – errichtet im Barockstil im Jahr 1718.
Das heutige Erscheinungsbild ist das Ergebnis von zwei Umbauten. Die
Kapelle ließ ursprünglich Stephan Bornemissa ein hiesiger Adliger errichten.
Die Erweiterung durch den Bau eines Schiffes und der heutigen Stirnseite
beauftragte Johann Jung um 1826.
● Die Seen Slnečné jazerá mit einer Ausdehnung von 116 ha, entstanden
durch sukzessiven Kiesabbau. Der Name ist kein Zufall, denn Senec
gehört mit über zweitausend Sonnenstunden zu den sonnigsten Städten
der Slowakei. Neben Bade- und Wasserportmöglichkeiten bietet das
große Freizeitareal auch hervorragende Unterkunfts-, Gastronomie- und
Campingmöglichkeiten und weitere Sportaktivitäten.
14
Nevezetességei:
● Szent Miklós püspök temploma. Alapjai a gótika idejéből származnak. Plébániájáról már 1308-ban történik írásos említés. A
templom eredetileg korai gótikus épületét 1326-ban többször átépítették,
barokk formáját 1740-ben kapta. Utolsó restaurálására a 19. és a 20. században került sor.
● A kereszteződésnél lévő téren álló Immaculata szobor 1747-ből való. Az
1714-ben kitört pestisjárványnak sok áldozata volt a városban és környékén. A járvány elmúltával a Bornemissza család a hála jeléül ún. pestisoszlopot, Immaculatát állíttatott.
● Az 1907-ben eklektikus-keleti stílusban épült zsinagóga homlokzatát balusztrádok díszítik két oszloppal, nagy kör alakú ablakkal és az isteni tízparancsolatot tartalmazó kettős márványtáblával. A mai zsinagóga hozzávetőleg a már 1825-ben említett régi helyén áll.
● A téren látható az 1552-ből való szégyenoszlop, amit egyik földesúr, valószínűleg Báthory András állíttatott. Fennmaradt egy írásos feljegyzés, miszerint 1609-ben egy bizonyos varázsló nyilvánosan „pellengérre állíttatott”,
mert elátkozta Szencen a hagymatermést.
● A Nagy Stift egy terjedelmes reneszánsz építmény, eredetileg földesúri
majorság volt. A 18. századi fokozatos építkezés nyomán császári-királyi
gyámkodás alatt több intézmény jött létre. Az építmény az Eszterházyak főúri kastélyával bővült.
● Török-háznak nevezett reneszánsz kúria a Béke tér legjelentősebb történelmi műemléke, Szlovákia egyik legrégibb reneszánsz épülete. Az 15561560-as években építtette Batthyány Kristóf pozsonyi főispán. 1757-ig itt
tartották Pozsony megye üléseit, utána főleg hivatalok voltak benne. Még ha
az épületen lévő építészeti elemek robusztus benyomást keltenek is, soha
nem volt erődítmény jellege. A Török-ház 1663-ban átélt egy török támadást.
Érdekessége még a henger alakú torony (bástya), török hódoltság korának
jellegzetes építménye.
● A Szentháromság-kápolna barokk stílusban épült 1718-ban. Mai formáját
két építési szakaszban kapta. Eredetileg Bornemissza István helyi nemes
építtette. A kápolnát 1826 táján Jung János egy hajóval bővíttette.
● A Napos-tó – több tóból álló vízfelület 116 hektárnyi területen. Elnevezése
nem véletlen, mert Szenc több mint kétezer órás évi átlagos napsütésével
a legnapsütésesebb városok közé tartozik Szlovákiában. A fürdésen és vízi
sportokon kívül a nagy kiterjedésű üdülőterületen kitűnő szállás- és étkezési
lehetőséget kínál, alkalmas kempingezésre és egyéb sporttevékenységre.
15
Bernolákovo
Obecný úrad, Hlavná 111, 900 27 Bernolákovo
Tel.: + 421 – (0)2/4599 3763, Fax: + 421 – (0)2/4599 3911
E-mail: [email protected], www.bernolakovo.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 5 871
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1209
Bernolákovo → Senec: 8 km
Zaujímavosti: Kostol sv. Štefana kráľa zo 14. storočia ● Barokový
kaštieľ grófa Eszterházyho z roku 1714 ● Kaplnka sv. Anny z roku
1724 ● Várdomb – zrúcanina hradu ● Pomník Antona Bernoláka
z roku 1937 a jeho pamätná izba ● Golfový areál – 18-jamkové ihrisko ● Jazdecký areál – parkúrové skákanie ● Areál Jána Popluhára – futbal, plážový
volejbal, tenis ● Oddychová zóna Mostová – Žabák
Landmarks: St Stephen the King Church from 14th century
● Baroque manor of count Eszterházy from 1714 ● St Anna Chapel from 1724 ● Várdomb – castle ruins ● Monument of Anton
Bernolák from 1937 and his commemorative room ● 18-hole golf course
● Horse riding arena – steeplechase ● Area of Ján Popluhár – football,
beach volleyball, tennis ● Recreation zone Mostová – Žabák
Sehenswürdigkeiten: Kirch des Hl. Königs Stephan aus dem 14.
Jahrhundert ● Barockschloss des Grafen Eszterházy aus dem
Jahr 1714 ● Kapelle der Hl. Anna aus dem Jahr 1724 ● Várdomb
– Burgruine ● Anton Bernolák Denkmal aus dem Jahr 1937 und sein Gedenkzimmer ● Golfareal – 18-Loch-Golfplatz ● Reitareal – Parcoursspringen
● Ján Popluhár Areal – Fußball, Beachvolleyball, Tennis ● Freizeitzone
Mostová – Žabák
Nevezetességei: Szent István király temploma a 14. századból
● Gróf Eszterházy barokk kastélya 1714-ből ● Az 1724-ből való
Szent Anna-kápolna ● Várdomb – a vár omladéka ● Anton
Bernolák 1937-ben állított emlékműve és emlékszobája ● Golfpálya – 18
lyukú ● Lovarda – akadálypályával ● Ján Popluhár sportközpontja – futball,
strandröplabda, tenisz ● Hidas–Békás
üdülőövezet
16
Blatné
Obecný úrad, Šarfická 300/37, 900 82 Blatné
Tel.: + 421 – (0)33/6459 270, Fax: + 421 – (0)33/6459 511
E-mail: [email protected], www.blatne.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma:
1 684
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése:
1245
Blatné → Senec: 6 km
Zaujímavosti: Pôvodne gotický Kostol sv. Vojtecha z roku 1390,
barokovo prestavaný a ohradený v 18. storočí ● Socha sv. Jána
Nepomuckého, sv. Floriána, sv. Urbana, sv. Vendelína a Immaculaty ● Jaskyňa Lurdskej Panny Márie postavená a vysvätená v rokoch 1939
až 1940 ● Park s pomníkom na pamiatku padlým v 1. a 2. svetovej vojne
zriadený v rokoch 1966 až 1968 ● Údolie Stoličného potoka – kaňonovité
sprašové údolie ● Vodné mlyny – Čihákovský mlyn, Bertov mlyn a Mlyn
Landmarks: Originally Gothic St Vojtech Church from 1390, rebuilt in the Baroque style in the 18th century ● Statue of St John
Nepomucene, St Florien, St Urban, St Vendelín and Immaculate
● Cave of the Virgin Mary of Lourdes built and consecrated in 1939-1940
● Park with the monument dedicated to the victims of the 1st and 2nd WW
erected in 1966-1968 ● Valley of the Stoličný Brook – a canyon shaped
loess valley ● Water mills – Čihákovský, Bertov and Mlyn
Sehenswürdigkeiten: Ursprünglich gotische Kirche des Hl. Vojtech
aus dem Jahr 1390, im 18. Jahrhundert Barock umgebaut und
eingefriedet ● Statue des Hl. Johannes von Nepomuk, Hl. Florian, Hl. Urban, Hl. Wendelin und Immaculata-Statue ● Lourdesgrotte der
Jungfrau Maria errichtet und geweiht in den Jahren 1939 bis 1940 ● Park
mit Gefallenendenkmal des I. und II. Weltkrieges, errichtet in den Jahren
1966 bis 1968 ● Tal des Baches Stoličný potok – Klamm mit Lösgestein
● Wassermühlen – Čihákovský Mühle, Bertov Mühle und die Mühle
Nevezetességei: Eredetileg gótikus stílusban épült Szent
Béla-templom, a 18. században barokk stílusban átépítették és bekerítették ● Nepomuki Szent János szobra, Szent Flórián szobra, Szent Orbán szobra, Szent Vendel szobra és Immaculata szobra ● Az 1939-1940-es években épült és
felszentelt Lourdes-i Szűz Mária barlangja ● Az 1966-1968-as években
létesített park és emlékmű az 1. és 2. világháború áldozatainak emlékére
● A Sifak patak völgye – kanyonszerű löszfalas völgy ● Vízimalmok: Csihákmalom, Berta-malom és a Malom
17
Boldog
Obecný úrad, Boldog č. 89, 925 26 Boldog
Tel.: + 421 – (0)2/4591 5223, Fax: + 421 – (0)2/4565 0306
E-mail: [email protected], www.boldog.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 442
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1245
Boldog → Senec: 3,5 km
Zaujímavosti: Románsky Kostol Nanebovzatia Panny Márie postavený podľa legendy v rokoch 1273 až 1287 sv. Alžbetou Uhorskou, renovovaný v roku 1976; v interiéri kostola sa nachádza románska krstiteľnica ● Náhrobný kameň rímskeho vojaka objavený na južnej
stene kostola; nápis na náhrobnom kameni predstavuje najstaršiu písomnú
pamiatku svojho druhu na Slovensku
Landmarks: Roman Catholic Ascension of the Virgin Mary Church.
The legend has it was built between 1273 and 1287 by St Elisabeth of Hungary, refurbished in 1976; it also contains a Romanesque baptistery in the interior ● Tombstone of a Roman soldier discovered
in the southern wall of the church; the inscription on this tombstone is the
oldest written text sui generis in Slovakia
Sehenswürdigkeiten: Romanische Kirche Mariä Himmelfahrt,
einer Legende zufolge in den Jahren 1273 bis 1287 durch die
Hl. Elisabeth von Ungarn errichtet; renoviert im Jahr 1976; im Kircheninneren befindet sich ein romanisches Taufbecken ● Grabstein eines römischen Soldaten entdeckt an der Südwand der Kirche; die Inschrift auf dem
Grabstein ist das älteste schriftliche Denkmal seiner Art in der Slowakei
Nevezetességei: Legendák alapján az Árpád-házi Szent Erzsébet
által 1273 és 1287 között román stílusban építtetett római katolikus Szűz Mária Mennybevétele-templom, 1976-ban felújítva.
A templom belső terében román stílusú keresztelőmedence ● A templom
déli falán egy római katona feltárt sírköve. A sírkő felirata a legrégibb ilyen
jellegű írásos emlék Szlovákia területén
18
Čataj
Obecný úrad, Čataj č. 333, 900 83 Čataj
Tel.: + 421 – (0)33/6450 107, Fax: + 421 – (0)33/6450 107
E-mail: [email protected], www.cataj.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma:
1 160
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése:
1244
Čataj → Senec: 9 km
Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol sv. Margity postavený v roku
1721; podobný kostol sa nachádza už len vo Vatikáne ● Kaplnka
v neorománskom štýle postavená na prelome 19. a 20. storočia,
dominanta cintorína ● Zaniknutý cholerový cintorín obnovený v roku 2001
osadením nového kríža s pamätnou tabuľou a symbolickým ohraničením ●
Čatajská izba – expozícia ľudovej kultúry z Čataja
Landmarks: Roman Catholic St Margita Church built in 1721; another similar church exists only in Vatican ● Neo Romanesque
Chapel built at the turn of the 19th and 20th century, a cemetery dominant ● Disappeared cholera cemetery reconstructed in 2001
with a new cross, a commemorative tablet and symbolic fencing ● Room of
Čatajská – exhibition of folk culture
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche der Hl. Margareta errichtet im Jahr 1721; eine ähnliche Kirche befindet sich nur
noch im Vatikan ● Kapelle im neoromanischen Stil errichtet zur
Wende des 19. und 20. Jahrhundert, Dominante des Friedhofs ● Ehemaliger
Cholerafriedhof, erneuert im Jahr 2001 durch Installation eines neuen Kreuzes mit einer Gedenktafel und symbolischer Umfriedung ● Čataj-Zimmer –
Ausstellung der Volkskultur aus Čataj
Nevezetességei: Az 1721-ben épült római katolikus Szent Margittemplom. Hasonló templom már csak Vatikánban van ● A 19-20.
század fordulóján újromán stílusban épült kápolna a temetőben
● A kolerajárvány áldozatainak megszűntetett, majd 2001-ben felújított temetője. Új kereszt állítottak emléktáblával, rendezték a terepet és jelképes
kerítést kapott ● Csataji faluház – a falu népművészetének bemutatója
19
Dunajská Lužná
Obecný úrad, Jánošíkovská 7, 900 42 Dunajská Lužná
Tel.: + 421 – (0)2/4025 9811, Fax: + 421 – (0)2/4025 9833
E-mail: [email protected], www.dunajskaluzna.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 5 064
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1230
Dunajská Lužná → Senec: 22 km
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche der Hl. Kreuzerhöhung, errichtet an der Stelle einer gotischen Kirche aus dem
13. Jahrhundert ● Lourdesgrotte an der römischkatholischen
Kirche aus dem Jahr 1928 ● St. Martinskapelle ● Evangelische Kirche aus
dem Jahr 1814, errichtet im klassizistischen Stil ● Glockenturm aus dem
Jahr 1864 im neogotischen Stil im Ortsteil Nová Lipnica ● Bedeutende Grabhügelstätte aus der älteren Eisenzeit ● Holzstatue der Benedeiten Jungfrau
Maria ● Freiluftgalerie der Bildschnitzerkunst im Park an der Kapelle ● Alter
Donaudamm – technisches Denkmal, heute ein Radweg ● Geschichts- und
Naturlehrpfad, angelegt im Jahr 2012
Nevezetességei: A 13. századi gótikus templom helyén épült római katolikus Szent Kereszt Felmagasztalása-templom ● A római
katolikus templom melletti 1928-ból való lourdes-i barlang ● A
Szent Márton-kápolna ● Az 1814-ben klasszicista stílusban épült evangélikus templom ● Az 1864-ből való újgótikus stílusban épült harangtorony a
Torcs nevű falurészben ● Jelentős sírdombos temetkezési hely a későbbi
vaskorból ● A Boldogságos Szűz Mária faszobra ● A fafaragó művészek szabadtéri kiállítása a kápolna melletti parkban ● A Duna régi gátja (műszaki
emlék) ma kerékpárút ● A 2012-ben kiépített történelmi-természeti tanösvény
20
Zaujímavosti: Rímskokatolícky kostol Povýšenia sv. Kríža postavený na mieste gotického kostola z 13. storočia ● Lurdská jaskyňa
pri rímskokatolíckom kostole z roku 1928 ● Kaplnka sv. Martina
● Evanjelický kostol z roku 1814 postavený v klasicistickom štýle ● Zvonica z
roku 1864 v neogotickom slohu v časti Nová Lipnica ● Významné mohylové
pohrebisko zo staršej železnej doby ● Drevená socha Blahoslavenej Panny
Márie ● Prírodná galéria rezbárskeho umenia v parku pri kaplnke ● Stará
hrádza Dunaja – technická pamiatka, v súčasnosti cyklotrasa ● Náučný historicko-prírodný chodník vybudovaný v roku 2012
Landmarks: Roman Catholic Ascension of St Cross Church built on the site
of a Gothic Church form the 13th century ● Lourdes cave next
to the Roman Catholic Church from 1928 ● St Martin Chapel ●
Evangelical Church from 1814 built in the Classicist style ● Belfry
from 1864 in the Neo Gothic style in locality Nová Lipnica ● Important burial
mound from the Older Iron Age ● Wooden statue of the Blessed Virgin Mary
● Open-air gallery of woodcarving art in the park next to the chapel ● Old
dike of the Danube – industrial heritage, now cyclist lane ● Instructive path
built in 2012
21
Hamuliakovo
Obecný úrad, Dunajská ulica 127, 900 43 Hamuliakovo
Tel.: + 421 – (0)2/4598 8128, Fax: + 421 – (0)2/4598 8113
E-mail: [email protected], www.obechamuliakovo.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 1 650
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1222
Hamuliakovo → Senec: 26,5 km
Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol sv. Kríža z 13. storočia pôvodne v románskom slohu; veža kostola je vychýlená o 76 cm na
sever ● Socha sv. Donáta postavená v roku 1770, obnovená v roku
1885 a 1991 ● Socha sv. Štefana ● Pamätník obetiam 1. a 2. svetovej vojny postavený občanmi Gutora v roku 1929 ● Neoklasicistický kaštieľ z roku
1860 ● Pamätný kameň obetiam holokaustu, osobitne židovskej rodine Feigenbaum, vyhotovený v roku 2006 ● Stará protipovodňová „Hornožitnoostrovná hrádza“ patriaca k povodiu Dunaja, od roku 1994 technická pamiatka;
vedie po nej cyklistický chodník Hamuliakovo – Senec ● Medzinárodná cyklotrasa Passau – Komárno ● Chránená krajinná oblasť (CHKO) Dunajské luhy
s modroznačkovaným náučným chodníkom Biskupické lužné lesy vedúcim
k prírodnej rezervácii Kopáčsky ostrov ● Hrušovská zdrž – vodné športy
Landmarks: Originally Romanesque Roman Catholic St Cross
Church from the 13th century, the church tower deviates 76
cm to the north ● St Donát statue built in 1770, refurbished in
1885 and 1991 ● Statue of St Stephen ● Monument to the victims of the
1st and 2nd WW built by villagers in 1929 ● Neo Classicist manor from
1860 ● Commemorative stone dedicated to victims of holocaust, particularly to the family of Feigenbaum erected in 2006 ● Old flood defence dike
of „Hornožitnoostrovná hrádza“; object of industrial heritage since 1994; cycling lane Hamuliakovo – Senec ● International cycling lane Passau – Komárno ● Protected Landscape Area of Dunajské luhy; blue-marked instructive
route of Flood Plain Woods of Biskupice heading to the Nature Reserve of
Kopáčsky ostrov ● Hrušov weir– water
sports
22
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche des Hl. Kreuzes
aus dem 13. Jahrhundert ursprünglich im romanischen Stil; der
Kirchturm ist im 76 cm nach Norden geneigt ● Statue des Hl. Donatus errichtet m Jahr 1770, erneuert im Jahr 1885 und 1991 ● Statue des Hl.
Stephan ● Denkmal der Opfer des I. und II. Weltkrieges errichtet von den Bürgern Gutora im Jahr 1929 ● Neoklassizistisches Schloss aus dem Jahr 1860
● Gedenkstein der Holocaustopfer, vor allem der jüdischen Familie Feigenbaum, errichtet im Jahr 2006 ● Alter Hochwasserdamm „Hornožitnoostrovná
hrádza“ im Einzugsgebiet der Donau, seit 1994 ein technisches Denkmal;
über den Damm führt der Radweg Hamuliakovo – Senec ● Internationaler
Radweg Passau – Komárno ● Landschaftsschutzgebiet Donau-Auen mit blau
markiertem Lehrpfad Biskupické lužné lesy, dieser führt zum Naturreservat
Kopáčsky ostrov ● Staudamm Hrušovská zdrž – Wassersport
Nevezetességei: Eredetileg román stílusú 13. századból való római katolikus Szent Kereszt-templom. A templom tornya 76 cmnyit elhajlik észak felé ● Az 1770-ben állított Szent Donát szobra, felújították 1885-ben és 1991-ben ● Szent István szobra ● Az l. és 2.
világháború áldozatainak emlékműve, Gútor lakossága állíttatta 1929-ben
● Az 1860-ból való újklasszicista kastély ● A holokauszt áldozatául esett
Feigenbaum zsidó család emlékköve, 2006-ban készíttették és állíttatták ●
A Duna árterületéhez tartozó régi árvízvédelmi „felső-csallóközi gát”. 1994
óta műszaki emlék. Most kerékpárút vezet rajta Gútorról Szenc irányába ●
Passau – Komárom nemzetközi kerékpárút ● A Dunai Ártér Tájvédelmi Körzet (CHKO) Pozsonypüspöki ártéri erdők elnevezésű kék jelzésű tanösvén�nyel, amely a Kopács-sziget Természetvédelmi Területhez vezet ● Körtvélyesi
tározó – vízi sportok
23
Hrubá Borša
Obecný úrad, Hrubá Borša č. 73, 925 23 Hrubá Borša
Tel.: + 421 – (0)2/4590 1324, Fax: + 421 – (0)2/4565 0358
E-mail: [email protected], www.hrubaborsa.eu
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 498
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1244
Hrubá Borša → Senec: 9 km
24
Zaujímavosti: Staré hrobky významných zemianskych rodín spätých s obcou nachádzajúce sa na miestnom cintoríne ● Rímskokatolícka Kaplnka sv. Rozálie z roku 1937 ● Golfové ihrisko a golfová akadémia s lesopark v golfovom prostredí ● Jazdecký areál
Landmarks: Old sepulchres of important aristocratic families
in the local cemetery ● Roman Catholic St Rosalie Chapel from
1937 ● Golf course and golf academy with a landscape park ●
Horse riding area
Sehenswürdigkeiten: Alte Grabstätten bedeutender Landadelsgeschlechter der Gemeinde am hiesigen Friedhof ● Römischkatholische Kapelle der Hl. Rosalia aus dem Jahr 1937 ● Golfplatz und
Golfakademie mit einem Waldpark ● Reitareal
Nevezetességei: A faluhoz kapcsolódó jelentős nemesi családok
régi síremlékei a helyi temetőben ● Az 1937-ben épült római katolikus Szent Rozália-kápolna ● Golfpálya és golf akadémia parkerdős környezetben ● Lovarda
Hrubý Šúr
Obecný úrad, Hrubý Šúr č. 205, 903 01 Hrubý Šúr
Tel.: + 421 – (0)2/4590 3125, Fax: + 421 – (0)2/4590 3124
E-mail: [email protected], www.hruby-sur.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma:
756
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése:
1245
Hrubý Šúr → Senec: 6,5 km
Zaujímavosti: Pomník v podobe kríža z roku 1818 ● Kaplnka Najsvätejšej Trojice z roku 1969 ● Pomník padlých v 1. a 2. svetovej
vojne ● Zvonica z roku 1929 ● Samonosný dom zo slamených bál
● Športový areál
Landmarks: A cross-shaped monument from 1818 ● Chapel of
the Holiest Trinity from 1969 ● A monument to the dead in the
1st and the 2nd WWs ● Belfry from 1929 ● Self-contained straw
house ● Stadium
Sehenswürdigkeiten: Denkmal in Kreuzform aus dem Jahr 1818
● Kapelle der Allerheiligsten Dreifaltigkeit aus dem Jahr 1969
● Gefallenendenkmal des I. und II. Weltkriegs ● Glockenturm
aus dem Jahr 1929 ● Selbsttragendes Haus aus Strohballen ●
Sportareal
Nevezetességei: Emlékkereszt 1818-ból ● Az 1969-ben épült
Szentháromság-kápolna ● Az l. és 2. világháborúban elesettek
emlékműve ● Az 1929-ből való harangtorony ● Szalmabála-ház
● Sporttelep
25
Hubice
Obecný úrad, Hubice č. 28, 930 39 Hubice
Tel.: + 421 – (0)31/5693 508, Fax: + 421 – (0)31/5601 541
E-mail: [email protected], www.hubice.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 562
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1293
Hubice → Senec: 16 km
Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol Návštívenia Panny Márie
z prvej polovice 13. storočia, pôvodne románsky, neskôr goticky
prestavaný ● Veľký kaštieľ postavený okolo roku 1830 ● Malý
kaštieľ z prvej tretiny 19. storočia postavený v klasicistickom slohu ● Hubický park so vzácnymi drevinami s rozlohou 40 ha ● Prvá manufaktúra
založená v roku 1666 ● Pohrebná kaplnka rodiny Udvarnokyovcov z konca
19. storočia
Landmarks: Roman Catholic Visitation of the Virgin Church from
the first half of the 13th century, originally Romanesque, later rebuilt in Gothic style ● Great manor built around 1830 ● Small
manor from the first half of the 19th century built in the Classicist style ●
Part of Hubice with rare wood species with an area of 40 ha ● First manufacture founded in 1666 ● Burial chapel of family Udvarnoky from the end
of the 19th century
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche Mariä Heimsuchung aus der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts, ursprünglich
romanisch, später gotisch umgebaut ● Großes Schloss, errichtet
um das Jahr 1830 ● Kleines Schloss aus dem ersten Drittel des 19. Jahrhunderts ● Park Hubice mit wertvollen Gehölzen auf einer Fläche von 40 ha
● Erste Manufaktur gegründet im Jahr 1666 ● Grabkapelle der Familie Udvarnoky vom Ende des 19. Jahrhunderts
Nevezetességei: Római katolikus Sarlós Boldogasszony-templom
a 13. század első feléből, eredetileg román, később gótikus stílusban építették át ● Az 1830 körül épített nagy kastély ● A 19. század első harmadában klasszicista stílusban épült kis kastély ● A 40 hektáros
gombai park különleges fafélékkel ● Az 1666-ban létesített első manufaktúra ● Az Udvarnoky-család 19. század végén épült sírkápolnája
Hurbanova Ves
Obecný úrad, Hurbanova Ves č. 48, 903 01 Hurbanova Ves
Tel.: + 421 – (0)2/4590 3224, Fax: + 421 – (0)2/4590 3224
E-mail: [email protected], www.hurbanovaves.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma:
305
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése:
1956
Hurbanova Ves → Senec: 9,5 km
Zaujímavosti: Malý Dunaj ● Jazdecký parkúr pri Malom Dunaji ● Budova školy z roku 1928
Landmarks: The River Malý Dunaj ● Riding area next to the
River Malý Dunaj ● Preserved school building from 1928
Sehenswürdigkeiten: Kleine Donau ● Parcoursareal an der
Kleinen Donau ● Schulgebäude aus dem Jahre 1928 ist erhalten
Nevezetességei: A Kis-Duna ● Lovasiskola a Kis-Dunánál ●
Az 1928-ban épült iskolaépület maradt fenn
26
27
Hviezdoslavov
Obecný úrad, Hviezdoslavov č. 8, 930 41 Hviezdoslavov
Tel.: + 421 – (0)31/5625 035, Fax: + 421 – (0)31/5625 035
E-mail: [email protected], www.hviezdoslavov.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 737
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1895
Hviezdoslavov → Senec: 20 km
Igram
Obecný úrad, Igram č. 217, 900 84 Igram
Tel.: + 421 – (0)33/6455 302, Fax: + 421 – (0)33/6455 302
E-mail: [email protected], www.igram.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma:
562
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése:
1244
Igram → Senec: 10 km
Zaujímavosti: Románsky Kostol Nanebovzatia Panny Márie postavený podľa legendy v rokoch 1273 až 1287 sv. Alžbetou Uhorskou, renovovaný v roku 1976; v interiéri kostola sa nachádza románska krstiteľnica ● Náhrobný kameň rímskeho vojaka objavený na južnej
stene kostola; nápis na náhrobnom kameni predstavuje najstaršiu písomnú
pamiatku svojho druhu na Slovensku
Landmarks: Roman Catholic Ascension of the Virgin Mary Church.
The legend has it was built between 1273 and 1287 by St Elisabeth of Hungary, refurbished in 1976; it also contains a Romanesque baptistery in the interior ● Tombstone of a Roman soldier discovered
in the southern wall of the church; the inscription on this tombstone is the
oldest written text sui generis in Slovakia
Sehenswürdigkeiten: Romanische Kirche Mariä Himmelfahrt, einer Legende zufolge in den Jahren 1273 bis 1287 durch die Hl.
Elisabeth von Ungarn errichtet; renoviert im Jahr 1976; im Kircheninneren befindet sich ein romanisches Taufbecken ● Grabstein eines römischen Soldaten entdeckt an der Südwand der Kirche; die Inschrift auf dem
Grabstein ist das älteste schriftliche Denkmal seiner Art in der Slowakei
Nevezetességei: Legendák alapján az Árpád-házi Szent Erzsébet
által 1273 és 1287 között román stílusban építtetett római katolikus Szűz Mária Mennybevétele-templom, 1976-ban felújítva.
A templom belső terében román stílusú keresztelőmedence ● A templom
déli falán egy római katona feltárt sírköve. A sírkő felirata a legrégibb ilyen
jellegű írásos emlék Szlovákia területén
Zaujímavosti: Pôvodne barokový Kostol sv. Imricha z roku 1772,
neoromanticky upravený a zväčšený v roku 1861 ● Festival dychových hudieb a folklórnych súborov organizovaný každoročne
začiatkom leta ● Zvonica
Landmarks: Originally Baroque St Emerich Church from 1772,
repaired and enlarged in the Neo Romantic style in 1861 ● Festival of brass bands and folk ensembles held at the beginning of
summer ● Belfry
Sehenswürdigkeiten: Ursprünglich barocke Kirche des Hl. Emmerich aus dem Jahr 1772, im Jahr 1861 neoromantisch umgebaut und vergrößert ● Alljährliches Festival der Blaskapellen und
Volkskunstensembles zum Sommeranfang ● Glockenturm
Nevezetességei: Az 1772-ben eredetileg barokk stílusban épült
Szent Imre-templom, 1861-ben újromatikus stílusban átépítették
és megnagyobbították ● A fúvós zenekarok és népi együttesek
fesztiválja minden évben nyár elején ● Harangláb
28
29
Ivanka pri Dunaji
Obecný úrad, Štefánikova 12, 900 28 Ivanka pri Dunaji
Tel.: + 421 – (0)2/4594 3397, Fax: + 421 – (0)2/4594 4322
E-mail: [email protected], www.ivankapridunaji.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/
Lakosainak száma: 6 094
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from /Die erste schriftliche
Überlieferungen/Első írásos említése: 1209
Ivanka pri Dunaji → Senec: 12,5 km
Sehenswürdigkeiten: Kirche des Hl. Johannes des Täufers
aus dem Jahr 1770 ● Grassalkovich-Schloss aus dem 18.
Jahrhundert, das ursprünglich im Stil des Rokoko errichtet wurde
● Kapelle der Hl. Rosalia aus dem Jahr 1832, zum Gedenken an das Ende
der Pestepidemie ● Glockenturm aus dem 18. Jahrhundert, existiert seit
dem Jahr 1961 nicht mehr ● Grabhügel des Generals M. R. Štefánik, nach
einem Entwurf des Architekten Dušan Jurkovič im Jahr 1923 errichtet ●
Statue des Hl. Johannes von Nepomuk ● Barock-klassizistische Statuen
des Hl. Märtyrers Donatus und des Hl. Florian, Patron der Feuerwehrleute
● Gefallenendenkmal
Nevezetességei: Keresztelő Szent János-templom 1770-ből ●
Eredetileg rokokó stílusú Grassalkovich-kastély a 18. századból
● A pestisjárvány megszűntének emlékére 1832-ben épült
Szent Rozália kápolna ● A 18. századból való harangtorony, 1961-től már
nem létezik ● Milan Rastislav Štefánik tábornok 1923-ban Dušan Jurkovič
műépítész terve alapján épült síremléke ● Nepomuki Szent János szobra
● Szent Donát vértanúnak és Szent Flóriánnak, a tűzoltók védőszentjének
barokk-klasszicista szobra ● Az elesettek emlékműve
Zaujímavosti: Kostol sv. Jána Krstiteľa z roku 1770 ● Pôvodne
rokokový Grassalkovichov kaštieľ z 18. storočia ● Kaplnka
sv. Rozálie z roku 1832 postavená na pamiatku ukončenia
morovej epidémie ● Zvonica z 18. storočia, od roku 1961 neexistuje ● Mohyla
generála M. R. Štefánika postavená podľa návrhu architekta Dušana Jurkoviča
v roku 1923 ● Socha sv. Jána Nepomuckého ● Barokovo-klasicistické sochy
sv. Donáta-mučeníka a sv. Floriána, patróna požiarnikov ● Pomník padlým
Landmarks: St John the Baptist Church from 1770 ● Originally a
Rococo Grassalkovich’s manor from the 18th century ● St Rosalie
Chapel from 1832 built in the memory of the plague epidemics ●
Belfry from the 18th century, does not exist from 1961 ● The burial mound
of Gen. M. R. Štefánik built to the design of architect Dušan Jurkovič in 1923
● St John Nepomucene’s statue ● Baroque-classicist statues of St Donate
the Martyr and St Florian, the patron of firemen ● A monument to the dead
30
31
Kalinkovo
Obecný úrad, Kalinkovo č. 211, 900 43 Kalinkovo
Tel.: + 421 – (0)2/4598 9206, Fax: + 421 – (0)2/4564 9424
E-mail: [email protected], www.obeckalinkovo.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 1 170
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1258
Kaplna
Obecný úrad, Kaplna č. 39, 900 43 Kaplna
Tel.: + 421 – (0)33/6455 266, Fax: + 421 – (0)33/6455 266
E-mail: [email protected], www.kaplna.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 741
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1244
Kaplna → Senec: 9,5 km
Kalinkovo → Senec: 23,5 km
Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol sv. Františka Serafínskeho
z roku 1910 postavený v historizujúcom slohu s použitím neorománskych prvkov tak, aby sa podobal na starý románsky tehlový kostol
zbúraný v roku 1936 ● Božia muka postavená pravdepodobne v 19. storočí ●
Chránená krajinná oblasť (CHKO) Dunajské luhy ● Hrušovská vodná zdrž
Landmarks: Roman Catholic St Francis the Seraphim Church from
1910 built in a historicising style with applied Neo Romanesque
features with the aim to give it semblance of the Romanesque
brick Church pulled down in1936 ● Crucifixion built probably in the 19th
century ● Protected Landscape Area of Dunajské luhy ● The weir of Hrušov
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche des Hl. Franz
Seraphin aus dem Jahr 1910 errichtet im historisierenden Stil unter Einsatz neoromanischer Elemente, damit sie in groben Zügen
der alten romanischen Ziegelkirche ähnelt, die 1936 abgerissen wurde ●
Votivkreuz wahrscheinlich aus dem 19. Jahrhundert ● Landschaftsschutzgebiet Donauauen ● Stauwerk Hrušov
Nevezetességei: A római katolikus Szerafini Szent Ferenc-templom,
amely a falu közepén épült 1910-ben historizáló stílusban újromán
elemekkel úgy, hogy nagy vonalakban hasonlítson a téglából épült
egykori román stílusú templomra, amit 1936-ban bontottak le ● Jézus kínszenvedése képoszlop valószínűleg a 19. századból ● Dunai Ártéri Erdők Tájvédelmi Körzet (CHKO) ● Körtvélyesi
víztározó
32
Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol sv. Alžbety z roku 1244 postavený v románskom slohu ● Socha sv. Jána Nepomuckého ●
Božia muka z roku 1568 ● Domka – mládežnícky klub saleziánov
Landmarks: Roman Catholic St Elisabeth Church from 1244 built
in the Roman style ● Statue of St John Nepomucene ● Devotional
pillar from 1568 ● Domka – youth club of Selesians
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche der Hl. Elisabeth aus dem Jahr 1244 ● Statue des Hl. Johannes von Nepomuk ● Votivkreuz errichtet im Jahr 1568 ● Domka – Jugendclub
der Salesianer neben dem Pfarrhaus
Nevezetességei: Az 1244-ből való római katolikus Szent Erzsébettemplom ● Nepomuki Szent János-szobor ● Krisztus Urunk kínszenvedése, állíttatott 1568-ban ● Domka – szaleziánus ifjúsági
klub a plébiánián
33
Kostolná pri Dunaji
Obecný úrad, 925 25 Kostolná pri Dunaji č. 59
Tel.: + 421 – (0)2/4590 1539, Fax: + 421 – (0)2/4590 1593
E-mail: [email protected], www.kostolnapridunaji.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/
Lakosainak száma: 527
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1332
Kostolná pri Dunaji → Senec: 5,5 km
Zaujímavosti: Románsky Kostol
sv. Panny Márie z 13. storočia
s vežou ● Trojičný stĺp nachádzajúci sa v časti Malý Šúr ● Zachovaná ľudová
architektúra s viacerými pôvodnými ľudovými
domami zo začiatku 20. storočia ● Jazero so
zaujímavým mólom a trstinovým prístreškom
● Maholanský les ● Rezervácia tigra sibírskeho nachádzajúca sa približne 3 km od obce
Landmarks: The Virgin Mary Romanesque Church from the
13th century with tower ● Trinity pillar in the locality Malý Šúr ●
Conserved folk architecture with several original houses from the
beginning of the 20th century ● Lake with interesting pier and a cane shelter
● Maholanský Forest – wood growths south of the village ● Reserve of the
Siberian tiger about 3 km way from the village
Sehenswürdigkeiten: Romanische Marienkirche aus dem
13. Jahrhundert mit einem neoromanischem, angebautem Turm
● Dreifaltigkeitssäule im Ortsteil Malý Šúr ● erhaltene Volksarchitektur mit mehreren ursprünglichen Bauernhäusern vom Anfang des
20. Jahrhunderts ● See mit interessanter schilfgedecktem Steg ● MaholanWald – Wald südlich der Gemeinde ● Reservat des sibirischen Tigers etwa
3 km von der Gemeinde entfernt
Nevezetességei: A 13. századi román Szűz Mária-templom toron�nyal, újromán stílusú hozzáépítéssel ● A Pénteksúr nevű falurész
kis terén álló Szentháromságoszlop ● A 20. század elejéről fennmaradt népi építészeti emlék; több eredeti, illetve csak részben átépített falusi
ház ● A tó érdekes mólóval és nádtetős pihenővel ● A maholányi erdő – liget
a falutól délre ● A falutól mintegy 3 kilométernyire egy tigrisfarm usszuri
tigrisekkel
34
Kráľová pri Senci
Obecný úrad, Kráľová pri Senci č. 326, 900 50 Kráľová pri Senci
Tel.: + 421 – (0)2/4590 1133, Fax: + 421 – (0)2/4590 1209
E-mail: [email protected], www.kralovaprisenci.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 1 754
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1335
Kráľová pri Senci → Senec: 5 km
Zaujímavosti: Zrekonštruovaný secesný most s kamennou balustrádou ● Kostol sv. Jána Krstiteľa z roku 1712, pôvodne kaplnka ● Socha sv. Jána Nepomuckého od G. R. Donnera ● Kaplnka
Božieho srdca z roku 1898 ● Murovaná zvonica s dvoma zvonmi z roku 1922
● Cyklotrasa „Kráľovský okruh“ otvorená v roku 2004 ● Múzeum včelárstva
na Slovensku, jeden z najväčších včelárskych skanzenov v strednej Európe
Landmarks: Reconstructed end-of-the-century bridge with stone
balustrade ● St John the Baptist Church from 1712, original a
chapel ● Statue of St John Nepomucene by G. R. Donner ● Divine
Heart of God Chapel from1898 ● Bricked belfry with two bells from 1922 ●
Cyclic lane “Royal Circle” opened since 2004 ● Museum of Beekeeping in Slovakia, one of the biggest bee-keeping open-air- museum in Central Europe
Sehenswürdigkeiten: Rekonstruierte Jugendstilbrücke mit steinerner Balustrade ● Kirche des Hl. Johannes des Täufers aus
dem Jahr 1712, ursprünglich eine Kapelle ● Statue des Hl. Johannes von Nepomuk von G. R. Donner ● Kapelle Herz Jesu aus dem Jahr
1898 ● Gemauerter Glockenturm mit zwei Glocken aus dem Jahr 1922 ●
Radroute „Königsroute“ eröffnet im Jahr 2004 ● Museum der slowakischen
Imkerei, eines der größten Imkerfreilichtmuseen in Mitteleuropa
Nevezetességei: A Feketevízen átívelő barokk kőhídat a 18. században a Pálffyak építették, mai szecessziós, balluszteres formáját az 1904 ● Keresztelő Szent János-templom 1712-ből, eredetileg kápolna volt ● Nepomuki Szent János-szobor, G. R. Donner alkotása ●
Körmös Jézus Szíve tiszteletére szentelt római katolikus temploma 1898-ban
épült ● A 2004-ben létesített „Királyfai Körút” nevű kerékpárút ● Szlovákiai
Méhészmúzeum, az egyik legnagyobb méhészeti skanzen Közép-Európában
35
Kvetoslavov
Obecný úrad, Kvetoslavov č. 36, 930 41 Kvetoslavov
Tel.: + 421 – (0)31/5625 036, Fax: + 421 – (0)31/5625 036
E-mail: [email protected], www.obeckvetoslavov.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/
Lakosainak száma: 980
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1230
Kvetoslavov → Senec: 21,5 km
Zaujímavosti: Rímsko-barbarské sídlisko; najstarší dôkaz existencie človeka – malý pästný kamenný klin z neolitu ● Rímskokatolícka Kaplnka Nanebovzatia Panny Márie postavená v roku
1883 v neorománskom slohu s neogotickými prvkami ● Letný ranobarokový
kaštieľ postavený na voľnom priestranstve začiatkom 18. storočia ● Neobarokový kaštieľ postavený koncom 19. storočia
Landmarks: Roman-barbarian settlement; the oldest proof of
human existence, a small Neolithic stone wrist wedge ● Roman
Catholic the Virgin Mary Assumption Chapel built in the Neo Romanesque style in 1883 with Neo Gothic elements ● Summer Early Baroque
manor built at the beginning of the 18th century ● NeoBaroque manor built
by the end of the 19th century
Sehenswürdigkeiten: Römisch-barbarische Siedlung; ältester
Beweis menschlicher Existenz – kleiner steinerner Faustkeil
aus dem Neolithikum ● Römischkatholische Kapelle Mariä Himmelfahrt errichtet im Jahr 1883 im neoromanischen Stil mit neogotischen
Elementen ● Frühbarockes Sommerschloss errichtet auf freiem Gelände
Anfang des 18. Jahrhunderts ● Neobarockes Schloss, errichtet Ende des
19. Jahrhunderts
Nevezetességei: Római-barbár település nyomai. Az itteni emberi
létezésnek legrégibb bizonytéka a kis kőszerszám a neolit korból
● Az 1883-ban épült római katolikus kápolna Szűz Mária mennybevételének tiszteletére. Eredetileg újromán stílusban épült, neogótikus elemekkel ● A 18. század elején kora barokk stílusban szabad
térségben épült nyári kastély ● A 19.
század végén épült újbarokk kastély
Macov
Obecný úrad, Macov č. 42, 930 32 Macov
Tel.: + 421 – (0)31/5598 108, Fax: + 421 – (0)31/5598 108
E-mail: [email protected]
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 265
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1367
Macov → Senec: 26 km
Zaujímavosti: Kaplnka Sedembolestnej Panny Márie
Landmarks: Seven Grieves of the Virgin Mary Chapel
Sehenswürdigkeiten: Kapelle der Siebenschmerze Mariä
Nevezetessége: A Hétfájdalmú Szűz Mária temploma
36
37
Malinovo
Obecný úrad, ul. J. Svobodu 17, 900 45 Malinovo
Tel.: + 421 – (0)2/4595 5209, Fax: + 421 – (0)2/4595 5109
E-mail: [email protected], [email protected], www.malinovo.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants
/Einwohner/Lakosainak száma: 2 320
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1209
Igram → Senec: 10 km
Zaujímavosti: Kaštieľ postavený na základoch stredovekej pevnosti pravdepodobne v období po roku 1344, klasicisticky prestavaný v 19. storočí ● Kaplnka v neskororenesančnom štýle
z roku 1677 ● Anglický krajinný park v areáli kaštieľa s viac ako 200 druhmi
domácich a cudzokrajných drevín, založený pravdepodobne v 18. storočí ●
Kostol sv. Juraja postavený v roku 1872 ako neogotická kaplnka – krypta rodiny Apponyiovcov ● Súsošie sv. Jána Nepomuckého z roku 1739 ●
Neskoroklasicistická zvonica na námestí pri malom parku z roku 1862 ●
Náučný chodník
Landmarks: Manor built on the foundations of a medieval fort approx. after 1344, rebuilt in the Classicist style in the 19th century
● Late Renaissance Chapel from 1677 ● English landscape part
next to the manor with more than 200 species of domestic and imported
wood species probably founded in the 18th century ● St George Church built
in 1872 first as a Neo Gothic Chapel – crypt of the family Apponyi ● Group
of statues of St John Nepomucene from 1739 ● Late Classicist belfry on the
square next to a small park from 1862 ● Instructive path
38
Sehenswürdigkeiten: Schloss, errichtet auf Fundamenten einer
mittelalterlichen Festung wahrscheinlich nach 1344, klassizistisch im 19. Jahrhundert umgebaut ● Kapelle im Stil der Spätrenaissance aus dem Jahr 1677 ● Englischer Park im Schlossareal mit über
200 in- und ausländischen Gehölzen, gegründet wahrscheinlich im 18. Jahrhundert ● Kirche des Hl. Georg, 1872 als neogotische Kapelle errichtet –
Krypta der Familie Apponyi ● Skulptur des Hl. Johannes von Nepomuk aus
dem Jahr 1739 ● Spätklassizistischer Glockenturm am Platz beim kleinen
Park aus dem Jahr 1862 ● Lehrpfad
Nevezetességei: Középkori erődítmény alapjaira valószínűleg
1344 után épült kastély, klasszicista stílusban átépítve a 19. században ● Az 1677-ben késő reneszánsz stílusban épült kápolna
● Valószínűleg a 18. században a kastély területén létesített angolpark több
mint 200 hazai és külhoni fafajtával ● A Szent György-templom, amely eredetileg újgótikus stílusban az Apponyiak kriptájaként épült 1872-ben ● Az
1739-ből való Nepomuki Szent János-szoborcsoport ● A tér kis parkjában
álló későklasszicista harangláb 1852-ből ● Tanösvény
39
Miloslavov
Obecný úrad, Miloslavov č. 181, 900 42 Miloslavov
Tel.: + 421 – (0)2/4598 7306, Fax: + 421 – (0)2/4598 7228
E-mail: [email protected], www.miloslavov.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 2 006
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/Die erste schriftliche
Überlieferungen/Első írásos említése: 1332 (Alžbetin Majer)
Miloslavov → Senec: 22,5 km
Zaujímavosti: Bývalý rímskokatolícky Kostol sv. Alžbety z roku
1244, v súčasnosti sa tu nachádza Remeselný dom a pamätná izba ● Rímskokatolícky Kostol Božieho Milosrdenstva z roku
1998 ● Modlitebňa Bratskej jednoty baptistov z roku 1926 ● Zvonice z rokov
1935 a 1947 ● Božie muky z rokov 1822 až 1830
Landmarks: The former St Elisabeth Roman Catholic Church from
1244, now it serves as the House of Trades and a commemorative room ● Roman Catholic Divine Grace Church from 1998 ●
Sanctuary of Brothers Union of Baptists from 1926 ● Belfries from 1935 and
1947 ● Crucifixions from 1822 and 1830
Sehenswürdigkeiten: Ehemalige römischkatholische Kirche der
Hl. Elisabeth aus dem Jahr 1244, heute befindet sich hier das
Haus des Handwerks und ein Gedenkzimmer ● Römischkatholische Kirche der Barmherzigkeit Gottes aus dem Jahr 1998 ● Gebetssaal
der Baptistengemeinde aus dem Jahr 1926 ● Glockentürme aus den Jahren
1935 und 1947 ● Votivkreuze aus den Jahren 1822 bis 1830
Nevezetességei: Az egykori római katolikus Szent Erzsébet-templom 1244-ből, jelenleg itt Iparos Ház nevű múzeum meg emléktábla található ● Az 1998-ban épült római katolikus Isteni Irgalmasság-templom ● Az 1926-ban épült baptista imaház ● A haranglábak
1935-ből és 1947-ből ● Jézus kínszenvedése képoszlop az 1822-1830-as
évekből
40
Most pri Bratislave
Obecný úrad, Most pri Bratislave 96, 900 46 Most pri Bratislave
tel.: + 421 – (0)2/4595 1215, fax: + 421 – (0)2/4595 1207
e-mail: [email protected], www.mostpribratislave.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma:
2 400
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from /Die erste schriftliche
Überlieferungen/Első írásos említése: 1238
Most pri Bratislave → Senec: 17,5 km
Zaujímavosti: Dvojvežový rímskokatolícky Kostol Najsvätejšieho
Srdca Ježišovho z roku 1315 ● Kaštieľ‘ zo 17. storočia ● Ústredný
kamenný kríž cintorína s kamenným korpusom s reliéfom Panny
Márie postavený v roku 1879 ● Pamätník obetiam 1. svetovej vojny postavený v roku 1929 ● Pamätná tabuľa z roku 1923 a kamenná pyramída z roku
1928 pripomínajúce pád lietadla generála Milana Rastislava Štefánika ● „Turecký kopec“, miesto s pochovanými bojovníkmi počas bitky proti Tatárom
Landmarks: Two tower Roman Catholic Holiest Jesus Heart
Church from 1315 ● Manor from the 17th century ● Central stone cross with stone corpus and relief of the Virgin
Mary built in 1879 ● Monument to the 1st WW victims built in 1929
● Tablet from 1923 and stone pyramid from 1928 commemorating the crash
of the Gen. Milan Rastislav Štefánik’s aircraft ● „Turecký kopec“, cemetery of
fighters against the Tartars
Sehenswürdigkeiten: Doppeltürmige römischkatholische Kirche
des Allerheiligsten Herzen Jesu aus dem Jahr 1315 ● Schloss
aus dem 17. Jahrhundert ● Zentrales Steinkreuz am Friedhof
mit steinernem Korpus und einem Marienrelief, errichtet im Jahr 1879 ●
Denkmal der Opfer des I. Weltkrieges, errichtet im Jahr 1929 ● Gedenktafel aus dem Jahr 1923, steinerne Pyramide aus dem Jahr 1928 als
Erinnerung an den Flugzeugabsturz von Gen. Milan Rastislav Štefánik
● „Türkenberg „, Ruhestätte der Kämpfer der Tatarenschlacht
Nevezetességei: Kéttornyú római katolikus Jézus Szíve-templom 1315-ből ● Kastély a 17. századból ● A temető központi
kőkeresztje kőszoborral és Szűz Máriát ábrázoló domborművel
1879-ből ● Az l. világháború áldozatainak 1929. augusztus 25-én állított
emlékműve ● Milan Rastislav Štefánik tábornok repülőgépének lezuhanására utaló emléktábla 1923-ból és az 1928-ban emelt kőpiramis ● „Török
halom”, itt nyugszanak a tatárokkal vívott csatában elesett harcosok
41
Nová Dedinka
Obecný úrad, Mierová 11, 900 26 Nová Dedinka
Tel.: + 421 – (0)2/4591 4233, Fax: + 421 – (0)2/4591 4233
E-mail: [email protected], www.novadedinka.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/
Einwohner/Lakosainak száma: 2 227
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése:
1252 (Dedinka pri Dunaji), 1326 (Nová Ves pri Dunaji)
Nová Dedinka → Senec: 6,5 km
Nový Svet
Obecný úrad, Nový Svet č. 24, 903 01 Nový Svet
Tel.: + 421 – (0)2/4590 1655, Fax: + 421 – (0)2/4590 1655
E-mail: [email protected]
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 77
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1871
Nový Svet → Senec: 7 km
Zaujímavosti: Mohylové pohrebisko kalenderberskej kultúry zo
6. storočia pred n. l. ● Kostol sv. Filipa a Jakuba s pôvodným aj
súčasným cintorínom nachádzajúci sa na umelo vytvorenej vyvýšenine, pravdepodobne mohyle zo staršej železnej doby ● Rímskokatolícka
zvonica postavená v roku 1913 v časti Dedinka pri Dunaji ● Rímskokatolícka
zvonica postavená v druhej polovici 19. storočia v časti Nová Ves pri Dunaji
Landmarks: Burial mound of the Calenderberg culture from the
6th century A. D. ● St Philip and Jacob Church with the original
and contemporary cemetery on an artificially built terrain elevation, probably a burial mound from the Older Iron Age ● Roman Catholic belfry built in 1913 in locality Dedinka pri Dunaji ● Roman Catholic belfry built
in the 2nd half of the 19th century in the locality of Nová Ves pri Dunaji
Sehenswürdigkeiten: Bestattungsstätte der Kalenderberger Kultur aus dem 6. Jahrhundert vor Chr. ● Kirche der Hl. Philip und
Jakobus mit ursprünglichem und aktuellem Friedhof auf einer
künstlichen Anhöhe, wahrscheinlich einem Grabhügel der ältere Eisenzeit ●
Römischkatholischer Glockenturm, errichtet im Jahr 1913, im Ortsteil Dedinka pri Dunaji ● Römischkatholischer Glockenturm, errichtet in der 2. Hälfte
des 19. Jahrhunderts, im Ortsteil Nová Ves pri Dunaji
Nevezetességei: A kalenderbergi kultúra dombtemetője az i.e.
6. századból ● Egy mesterségesen létrehozott magaslaton, valószínűleg a hallstatti korból (a régebbi vaskorszak) való sírdombon áll Szent Fülöp és Jakab-templom a régi és jelenkori temetővel ● Az
1913-ban épült római katolikus harangláb a Dunasáp nevű falurészben ●
A 19. század második felében épült római katolikus harangláb a Dunaújfalu
nevű falurészben
Zaujímavosti: Kostol Božského Srdca Ježišovho ● Zvonica ● Budova školy z roku 1933
Landmarks: The Divine Jesus Church ● Belfry ● School building
from 1933
Sehenswürdigkeiten: Kirche des Göttlichen Herzen Jesu ● Glockenturm ● Schulgebäude aus dem Jahr 1933
42
Nevezetességei: A Jézus Szentséges Szíve-templom ● Harangláb
● Az 1933-ban épült iskolaépület
43
Reca
Obecný úrad, Reca č. 24, 925 26 Reca
Tel.: + 421 – (0)2/4591 5121, Fax: + 421 – (0)2/4564 9424
E-mail: [email protected], www.obec-reca.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants
/Einwohner/Lakosainak száma: 1 493
Prvá písomná zmienka/The first written refernce
from /Die erste schriftliche Überlieferungen/Első
írásos említése: 1256
Reca → Senec: 5,5 km
44
Zaujímavosti: Ústredná mohyla z kalenderberskej kultúry zo
staršej železnej doby (6. storočie pred n. l.) ● Českobratská
modlitebňa pri kostole reformovanej kresťanskej cirkvi ●
Kostol reformovanej kresťanskej cirkvi z rokov 1769 až 1777 s obradnými
predmetmi ● Rímskokatolícky Kostol sv. Štefana z roku 1817
Landmarks: Central burial mound from the Calenderberg culture,
Older Iron Age (6th century A. D.) ● Sanctuary of the Czech
Brothers Church next to the Calvinist Church ● Calvinist Church
from 1769 to 1777 with the ritual objects ● Roman Catholic St Stephen
Church from 1817
Sehenswürdigkeiten: Zentraler Grabhügel der Kalenderberg-Kultur
aus der älteren Eisenzeit (6. Jahrhundert v. Chr.) ● Gebetshaus der
Böhmischen Brüder an der Kirche der reformierten christlichen
Kirche ● Kirche der reformierten christlichen Kirche aus den Jahren 1769
bis 1777 mit liturgischen Gegenständen ● Römischkatholische Kirche des
Hl. Stephan aus dem Jahr 1817
Nevezetességei: a kalenderbergi kultúra központi sírja a korábbi
vaskorszak idejéből (i.e. 6. század) ● A cseh testvérek imaháza
a református templom mellett ● Az 1769-1777-es években épült
református templom a szertartási kellékekkel ● Az 1817-ben épült romai
katolikus Szent István-templom
Rovinka
Obecný úrad, Hlavná 350, 900 41 Rovinka
Tel.: + 421 – (0)2/4598 5218, Fax: + 421 – (0)2/4564 7589
E-mail: [email protected], www.obecrovinka.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma:
2 730
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1235
Rovinka → Senec: 24 km
Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol Najsvätejšej Trojice z roku
1798 ● Chránená krajinná oblasť (CHKO) Dunajské luhy ● Prírodná rezervácia Topoľové hony ● Chránený strom „Novolipnický
platan“ (platan javorolistý), vek sa odhaduje na viac ako 200 rokov ● stará
protipovodňová „Hornožitnoostrovná hrádza“ patriaca k povodiu Dunaja, vyhlásená za technickú pamiatku
Landmarks: Roman Catholic Holiest Trinity Church from 1798 ●
Protected Landscape Area of Dunajské luhy ● Nature Reserve
of Topoľové hony ● Protected tree of „Novolipnický platan“ (Platanus acerifolia), its age is more than 200 years ● Old flood defence dike
„Hornožitnoostrovná hrádza“ next to the Danube, industrial heritage
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche der Allerheiligsten Dreifaltigkeit aus dem Jahr 1798 ● Landschaftsschutzgebiet
Donau-Auen ● Naturreservat Pappel-Heine ● Geschützter Baum
„Novolipnický platan“ (Ahornblättrige Platane), sein Alter wird auf über 200
Jahre geschätzt ● Alter Hochwasserdamm „Hornožitnoostrovná hrádza“ Teil
des Einzugsgebiets der Donau, wurde zum technischen Denkmal erklärt
Nevezetességei: Római katolikus Szentháromság-templom 1798ból ● Dunai Ártéri Erdők Tájvédelmi Körzet (CHKO) ● Nyáras-dűlő
Természetvédelmi Terület ● A „Torcsi platán” (közönséges platán)
nevű védett fa, korát 200 évre becsülik ● A Duna árterületéhez tartozó régi
árvízvédelmi „Felső-csallóközi gát”, védetté nyilvánított műszaki emlék
45
Tomášov
Obecný úrad, 1. mája č. 5, 900 44 Tomášov
Tel.: + 421 – (0)2/4595 8130, Fax: + 421 – (0)2/4595 8195
E-mail: [email protected], [email protected], www.tomasov.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants
/Einwohner/Lakosainak száma: 2 417
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from
/Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1240
Tomášov → Senec: 12 km
Zaujímavosti: Park „Alžbetina záhrada“ založený na počesť
kráľovnej Alžbety II. ● Valcový mlyn Strasserovcov postavený
v rokoch 1908 až 1910 ● Pôvodný barokový kaštieľ z roku 1736
● Kostol sv. Mikuláša z roku 1750 ● Neogotická kaplnka sv. Kríža z konca
19. storočia ● Kúria z 1. polovice 19. storočia ● Zvonica z roku 1914 v časti
Malý Madaras ● Kultúrny dom
Landmarks: Elisabeth’s Garden – park founded in honour of
Queen Elisabeth II. ● Strasser’s Mill built between 1908 and
1910 ● Original Baroque manor from 1736 ● St Nicolas Church
from 1750 ● Neo Gothic St Cross Chapel from the end of the 19th century
● Mansion from the early 19th century ● Belfry from1914 in locality Malý
Madaras ● House of Culture
Sehenswürdigkeiten: Park „Elisabeth Garten“ angelegt zu Ehren
der Königin Elisabeth II. ● Strasser Walzenmühle errichtet in den
Jahren 1908 bis 1910 ● Ursprüngliches Barockschloss aus dem
Jahr 1736 ● St. Nikolauskirche aus dem Jahr 1750 ● Neogotische Kapelle
des Hl. Kreuzes vom Ende des 19. Jahrhunderts ● Landsitz aus der 1. Hälfte
des 19. Jahrhunderts ● Glockenturm aus dem Jahr 1914 im Ortsteil Malý
Madaras ● Kulturhaus
Nevezetességei: Az „Erzsébet kertje” nevű park, Erzsébet királyné
tiszteletére létesült ● Az 1908-1910 között épült Strasserek
hengermalma ● 1736-ban épült barokk kastély ● Az 1750-ből
való Szent Miklós-templom ● A 19. század végi újgótikus Szent Keresztkápolna ● A 19. század első felében épült kúria ● Az 1914-ből való harangláb
a Kismadarász nevű falurészben ● A kultúrház
46
Tureň
Obecný úrad, Tureň č. 36, 903 01 Tureň
Tel.: + 421 – (0)2/4591 8111, Fax: + 421 – (0)2/4591 8111
E-mail: [email protected], www.turen.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma:
1 065
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1252
Tureň → Senec: 5 km
Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol Panny Márie postavený
v roku 1833 ako malá kaplnka a prestavaný do dnešnej podoby
v roku 1955 ● Zvonica postavená v roku 1833 ● Budova základnej školy z roku 1926 ● Parky s detskými ihriskami vybudované v roku 2008
● Multifunkčné ihrisko
Landmarks: Roman Catholic Virgin Mary Church built in 1833 first
as a small chapel; rebuilt in 1955 ● Belfry built in 1833 ● Building of the Primary School built in 1926 ● Parks with playgrounds
built in 2008 ● Multifunctional playground
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche der Jungfrau
Maria, errichtet im Jahr 1833 als kleine Kapelle, im Jahr 1955
zum heutigen Erscheinungsbild umgebaut ● Glockenturm errichtet im Jahr 1833 ● Volksschulgebäude errichtet im Jahr 1926 ● Parks mit
Kinderspielplätzen errichtet im Jahr 2008 ● Multifunktionsspielplatz
Nevezetességei: Római katolikus Szűz Mária-templom, amely kis
kápolnaként épült 1833-ban, mai formáját az 1955-ben történt
átépítése során kapta ● Az 1833-ban épült harangláb ● Az 1926ban emelt alapiskola épülete ● A 2008-ban létesített parkok játszótérrel ●
Többcélú sportpálya
47
Veľká Paka
Obecný úrad, Veľká Paka č. 189, 930 51 Veľká Paka
Tel.: + 421 – (0)31/5586 701, Fax: + 421 – (0)31/5586 701
E-mail: [email protected], www.velkapaka.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants
/Einwohner/Lakosainak száma: 879
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from
/Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1250
Veľká Paka → Senec: 23,5 km
Zaujímavosti: Pôvodne stredoveký Kostol sv. Ladislava postavený
na staršom základe v roku 1678, prestavaný do dnešnej podoby
v rokoch 1936 až 1937 ● Budova fary zo začiatku 19. storočia,
pravdepodobne stojaca na stredovekých základoch ● Kamenný prícestný
kríž s plastikou Krista z roku 1830 ● Kaplnka sv. Kríža z druhej polovice
19. storočia postavená na staršom základe ● Zemianske domy postavené na
starších základoch a spomínané v 16. storočí
Landmarks: Originally medieval St Ladislaus Church built on an
older foundation in 1678, rebuilt in 1936-1937 ● Parsonage
building from the beginning of the 19th century probably built on
medieval foundations ● Stone roadside cross with the statue of Christ from
1830 ● St Cross Chapel from the second half of the 19th century built on
an older foundation ● Squire houses built on older foundations mentioned
already in the 16th century
Sehenswürdigkeiten: Ursprünglich mittelalterliche Kirche des
HL. Ladislaus errichtet auf älteren Fundamenten im Jahr 1678,
in den Jahren 1936 bis 1937 zum heutigen Erscheinungsbild
umgebaut ● Pfarramt vom Anfang des 19. Jahrhunderts, wahrscheinlich auf
mittelalterlichen Fundamenten ● Steinernes Wegekreuz mit Christusplastik
aus dem Jahr 1830 ● Kapelle des Hl. Kreuzes aus der 2. Hälfte des 19.
Jahrhunderts, errichtet auf älteren Fundamenten ● Landadelshäuser auf
älteren Fundamenten, urkundlich bereits im 16. Jahrhundert erwähnt
Nevezetességei: Eredetileg középkori Szent László-templom, amely
régebbi alapokra épült 1678-ban, mai alakját az 1936-1937-es
átépítése során kapta ● A 19. század elején épült plébánia épülete,
valószínűleg középkori alapokon áll ● Az 1830-ból való út menti kőkereszt
korpusszal ● A 19. század második feléből való Szent Kereszt-kápolna, amely
korábbi alapokra épült ● 16. századi alapokra épült nemesi házak
48
Veľký Biel
Obecný úrad, Železničná 76, 900 24 Veľký Biel
tel.: + 421 – (0)2/4591 6221, fax: + 421 – (0)2/4591 6106
e-mail: [email protected], [email protected], www.velkybiel.eu
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma:
2 368
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése:
1294
Veľký Biel → Senec: 4,5 km
Zaujímavosti: Barokový kaštieľ z roku 1719, pôvodne slúžiaci aj
ako kňazský seminár ● Barokový Kostol Povýšenia sv. Kríža z roku
1728 ● Kostol sv. Ladislava v časti Malý Biel
Landmarks: Baroque manor from 1719, originally also a clerical seminar ● Baroque Elevation of St Cross Church from 1728
● St Ladislaus Church in the municipal part of Malý Biel
Sehenswürdigkeiten: Barockschloss aus dem Jahr 1719, hier war
ursprünglich ein Priesterseminar ● Barockkirche der Hl. Kreuzerhöhung aus dem Jahr 1728 ● Kirche des Hl. Ladislaus im Ortsteil
Malý Biel
Nevezetességei: Barokk stílusú kastély 1719-ből, eredetileg papnevelő intézetként is szolgált ● Barokk stílusú Szent Kereszt Felmagasztalásának temploma 1728-ból ● Németbél falurészben
lévő Szent László-templom
49
Vlky
Obecný úrad, Vlky č. 83, 900 44 Vlky
Tel.: + 421 – (0)2/4595 8480, Fax: + 421 – (0)2/4595 8480
E-mail: [email protected], www.obecvlky.eu
Počet obyvateľov/Number of inhabitants
/Einwohner/Lakosainak száma: 443
Prvá písomná zmienka/The first written
refernce from /Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1260
Vlky → Senec: 15 km
50
Zaujímavosti: Zvonica postavená v roku 1923 ● Lurdská jaskyňa
postavená Baltazárom Hideghétym na vlastnej parcele, vysvätená
v roku 1930 ● Pamätník obetiam 1. svetovej vojny odhalený a
vysvätený v roku 1934; dielo šamorínskeho sochára Františka Schwantnera
● Prícestný kríž 1844
Landmarks: Belfry was built in 1923 ● Lourdes Cave built by
Baltazár Hideghéty on his own plot, consecrated in 1930 ●
Monument to victims of the 1st WW unveiled and consecrated
in1934; made by František Schwantner, sculptor native of Šamorín ●
Roadside cross from 1844
Sehenswürdigkeiten: Glockenturm, errichtet im Jahr 1923 ●
Lourdesgrotte errichtet durch Baltazár Hideghéty auf seinem
privatem Grundstück, geweiht im Jahr 1930 ● Denkmal der Opfer
des I. Weltkrieges, enthüllt und geweiht im Jahr 1934, Werk des Bildhauers
František Schwantner aus Šamorín ● Wegekreuz 1844
Nevezetességei: Az 1923-ban épült harangláb ● Lourdesibarlang, amely Hideghéty Boldizsár telkén épült, 1930-ban
lett felszentelve ● Az 1. világháború áldozatainak 1934-ben
állíttatott és felszentelt emlékműve, amely Schwantner Ferenc somorjai
szobrászművész alkotása ● Útmenti kereszt 1844-ből
Zálesie
Obecný úrad, Trojičné nám. 1, 900 28 Zálesie
Tel.: + 421 – (0)2/4594 6243, 4594 6013, Fax: + 421 –
(0)2/4594 6243
E-mail: [email protected], www.obeczalesie.sk
Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma:
1 665
Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/
Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1923
Zálesie → Senec: 14 km
Zaujímavosti: Rímskokatolícka kaplnka Najsvätejšej Trojice z roku
1939 ● Pamätný kríž z roku 1938 postavený z vďaky občanov, že
nestratili svoju zem a vlasť
Landmarks: The Roman Catholic Holiest Trinity Chapel from 1939
● Commemorative cross from 1938; token of citizens’gratitude
for not losing their homeland
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kapelle der Allerheiligsten Dreifaltigkeit aus dem Jahr 1939 ● Votivkreuz aus dem
Jahr 1938 errichtet zum Dank der Bürger, dass ihr Land und ihre
Heimat bewahrt blieben
Nevezetességei: Római katolikus Szentháromság-kápolna 1939ből ● Emlékkereszt 1938-ból, amelyet a lakosság hálából állított,
hogy nem veszítették el földjüket és hazájukat
51
Cyklistické trasy / Cycle routes /
Radwanderwege / Kerékpárútvonalak
ZnAČKOVANÉ / MARKED / MARKIERTE / JELÖLT
••••••••••••••••••••••
 Hamuliakovo – Ivanka pri Dunaji
 Hamuliakovo – Senec
 Bratislava-Vrakuňa – Tomášov
 Ivanka pri Dunaji – Mohyla gen. M. R. Štefánika
 Dunajská Lužná – Bratislava-Podunajské Biskupice
 Senec – Viničné – Pezinok
 Bratislava-Petržalka – Medveďov
 Bratislava-Petržalka – GabčíkovO
80
06
NEZnAČKOVANÉ / NON-MARKED /
UNMARKIERTE / NEMJELÖLT
-----
---------

 Senec – Hrubá Borša – Jelka – Senec
PRIPRAVOVANÉ / PREPARED /
VORerEiTE / előkészületben
lévő turista útvonalak
• • • • • • • •
-------
A
06
50
07

A BERNOLÁKOVO – NOVÁ DEDINKA

20
8011



001


52
2006

1a
00
53
54
Cyklistické trasy
Radwanderwege
1. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave –
Ivanka pri Dunaji
dĺžka: 22,5 km, farba: žltá, povrch: miestami spevnený alebo
nespevnený
2. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave
– Malinovo – Zálesie – Ivanka pri Dunaji – Bernolákovo – Veľký Biel –
Senec
dĺžka: 38 km, farba: modrá, povrch: asfaltový
3. Bratislava-Vrakuňa – Most pri Bratislave – Malinovo – Tomášov
dĺžka: 13,5 km, farba: zelená, povrch: nespevnený, asfaltový
4. Ivanka pri Dunaji – Mohyla gen. M. R. Štefánika
dĺžka: 3,5 km, farba: zelená, povrch: asfaltový
5. Dunajská Lužná – Rovinka – Bratislava-Podunajské Biskupice
dĺžka: 6 km, farba: žltá, povrch: asfaltový
6. Senec – Viničné – Pezinok
dĺžka: 16 km, farba: žltá, povrch: asfaltový, spevnený, nespevnený
7. Bratislava-Petržalka – Hamuliakovo – Šamorín – Kyselica – Gabčíkovo
– Medveďov
dĺžka: 62 km, farba: zelená, povrch: asfaltový
8. Bratislava-Petržalka – Bratislava-Rusovce – Bratislava-Čunovo –
Dobrohošť – Vojka nad Dunajom – Bodíky – Gabčíkovo
dĺžka: 67 km, farba: modrá, povrch: asfaltový
9. Senec – Boldog – Reca – Kráľová pri Senci –Hrubá Borša – Jelka –
Hurbanova Ves – Kostolná pri Dunaji – Kráľová pri Senci – Senec
dĺžka: 53 km, farba: neznačkovaná, povrch: asfaltový, spevnený,
nespevnený
1. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave –
Ivanka pri Dunaji
Länge: 22,5 km, Farbe: gelb, Oberfläche: stellenweise befestigte oder
unbefestigte
2. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave
– Malinovo – Zálesie – Ivanka pri Dunaji – Bernolákovo – Veľký Biel –
Senec
Länge: 38 km, Farbe: blau, Oberfläche: asphaltiert
3. Bratislava-Vrakuňa – Most pri Bratislave – Malinovo – Tomášov
Länge: 13,5 km, Farbe: grün, Oberfläche: unbefestigt, asphaltiert
4. Ivanka pri Dunaji – Mohyla gen. M. R. Štefánika
Länge: 3,5 km, Farbe: grün, Oberfläche: asphaltiert
5. Dunajská Lužná – Rovinka – Bratislava-Podunajské Biskupice
Länge: 6 km, Farbe: gelb, Oberfläche: asphaltiert
6. Senec – Viničné – Pezinok
Länge: 16 km, Farbe: gelb, Oberfläche: asphaltiert, befestigt,
unbefestigt
7. Bratislava-Petržalka – Hamuliakovo – Šamorín – Kyselica – Gabčíkovo
– Medveďov
Länge: 62 km, Farbe: grün, Oberfläche: asphaltiert
8. Bratislava-Petržalka – Bratislava-Rusovce – Bratislava-Čunovo –
Dobrohošť – Vojka nad Dunajom – Bodíky – Gabčíkovo
Länge: 67 km, Farbe: blau, Oberfläche: asphaltiert
9. Senec – Boldog – Reca – Kráľová pri Senci –Hrubá Borša – Jelka –
Hurbanova Ves – Kostolná pri Dunaji – Kráľová pri Senci – Senec
Länge: 53 km, Farbe: unmarkierte, Oberfläche: asphaltiert, befestigt,
unbefestigt
Cycle routes
Kerékpárútvonalak
1. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave –
Ivanka pri Dunaji
length: 22,5 km, colour: yellow, surface: partially hardened or nonhardened
2. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave
– Malinovo – Zálesie – Ivanka pri Dunaji – Bernolákovo – Veľký Biel –
Senec
length: 38 km, colour: blue, surface: asphalt
3. Bratislava-Vrakuňa – Most pri Bratislave – Malinovo – Tomášov
length: 13,5 km, colour: green, surface: non-hardened, asphalt
4. Ivanka pri Dunaji – Mohyla gen. M. R. Štefánika
length: 3,5 km, colour: green, surface: asphalt
5. Dunajská Lužná – Rovinka – Bratislava-Podunajské Biskupice
length: 6 km, colour: yellow, surface: asphalt
6. Senec – Viničné – Pezinok
length: 16 km, colour: yellow, surface: asphalt, hardened, non-hardened
7. Bratislava-Petržalka – Hamuliakovo – Šamorín – Kyselica – Gabčíkovo
– Medveďov
length: 62 km, colour: green, surface: asphalt
8. Bratislava-Petržalka – Bratislava-Rusovce – Bratislava-Čunovo –
Dobrohošť – Vojka nad Dunajom – Bodíky – Gabčíkovo
length: 67 km, colour: blue, surface: asphalt
9. Senec – Boldog – Reca – Kráľová pri Senci –Hrubá Borša – Jelka –
Hurbanova Ves – Kostolná pri Dunaji – Kráľová pri Senci – Senec
length: 53 km, colour: non-marked, surface: asphalt, hardened, nonhardened
1. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave –
Ivanka pri Dunaji
túratáv: 22,5 km, színjelölés: sárga, felület: helyenként szilárd
burkolatú vagy földút
2. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave
– Malinovo – Zálesie – Ivanka pri Dunaji – Bernolákovo – Veľký Biel –
Senec
túratáv: 38 km, színjelölés: kék, felület: aszfalt
3. Bratislava-Vrakuňa – Most pri Bratislave – Malinovo – Tomášov
túratáv: 13,5 km, színjelölés: zöld, felület: földút, aszfalt
4. Ivanka pri Dunaji – Mohyla gen. M. R. Štefánika
túratáv: 3,5 km, színjelölés: zöld, felület: aszfalt
5. Dunajská Lužná – Rovinka – Bratislava-Podunajské Biskupice
túratáv: 6 km, színjelölés: sárga, felület: aszfalt
6. Senec – Viničné – Pezinok
túratáv: 16 km, színjelölés: sárga, felület: aszfalt, szilárd burkolatú,
földút
7. Bratislava-Petržalka – Hamuliakovo – Šamorín – Kyselica – Gabčíkovo
– Medveďov
túratáv: 62 km, színjelölés: zöld, felület: aszfalt
8. Bratislava-Petržalka – Bratislava-Rusovce – Bratislava-Čunovo –
Dobrohošť – Vojka nad Dunajom – Bodíky – Gabčíkovo
túratáv: 67 km, színjelölés: kék, felület: aszfalt
9. Senec – Boldog – Reca – Kráľová pri Senci –Hrubá Borša – Jelka –
Hurbanova Ves – Kostolná pri Dunaji – Kráľová pri Senci – Senec
túratáv: 53 km, színjelölés: nemjelölt, felület: aszfalt, szilárd burkolatú,
földút
55
Atraktivity
56
BERNOLÁKOVO – Športové aktivity: golfový areál, parkúrové jazdectvo,
Múzeá a galérie: Pamätná izba Antona Bernoláka, Podujatia: máj: gofový
turnaj, jún: Dni obce
BLATNÉ – Športové aktivity: agroturistika, Zážitky na vode: vodná nádrž
Blatné, Podujatia: august: požiarna súťaž, december: Silvestrovský beh
BOLDOG – Podujatia: september: požiarna súťaž
ČATAJ – Podujatia: júl: katolícke hody, august: motokrosové preteky
DUNAJSKÁ LUŽNÁ – Športové aktivity: Medzinárodná tenisová akadémia,
Múzeá a galérie: Prírodná galéria rezbárskeho umenia, Expozícia
umeleckého krajčírstva, Expozícia archeologického výskumu, Podujatia:
apríl: stolnotenisový turnaj, máj: streľba na asfaltové terče, jún: Výstava
ruží, Medzinárodné Veterán ralley, Európske kováčske sympozium,
október: Beh Terryho Foxa
HAMULIAKOVO – Zážitky na vode: Windsurfing Centrum Cantina,
Podujatia: október: oberačková slávnosť
HRUBÁ BORŠA – Športové aktivity: tradičné westernové preteky
s country bálom, Podujatia: február: stolnotenisový turnaj, september:
výstava ovocia a zeleniny, október: Výstava šikovných rúk, december:
Silvestrovský beh
HRUBÝ ŠÚR – Podujatia: august: poľovnícka zábava, október: Tekvicová
oslava, výstava zeleniny
HURBANOVA VES – Športové aktivity: Hubertova jazda, Podujatia:
august: parkúrové preteky
Hviezdoslavov – Podujatia: marec: stolnotenisový turnaj, máj:
kolkársky turnaj
CHORVÁTSKY GROB – Športové aktivity: výlety na kočoch ťahaných
dvojzáprahmi, Múzeá a galérie: Malé múzeum – Chorvátska izba,
Podujatia: september: futbalový turnaj, október: tenisový turnaj, Veľká
ceny SNP v jazdectve
Igram – Podujatia: jún: Festival dychovej hudby a folklórnych súborov,
júl: futbalový turnaj
IVANKA PRI DUNAJI – Podujatia: apríl: Literárna súťaž, máj: Cezpoľný beh
M. R. Štefánika, armwrestling, jún: Stretnutie rodákov
KALINKOVO – Zážitky na vode: Windsurfing Centrum Cantina, Podujatia:
máj: Cyklistická sezóna
KAPLNA – Múzeá a galérie: Mini skanzen historických stavieb, Podujatia:
júl: futbalový turnaj, september: Výstava ovocia a zeleniny
KOSTOLNÁ PRI DUNAJI – Múzeá a galérie: Oáza sibírskeho tigra,
Podujatia: august: Festival zboru BEKE
KRÁĽOVÁ PRI SENCI – Múzeá a galérie: Včelárska paseka – skanzen,
Športové aktivity: Pilot Club – výhliadkové lety lietadlami a balónmi,
Podujatia: marec: Veľkonočný stolnotenisový turnaj, september: súťaž
dobrovoľných požiarnych zborov
KVETOSLAVOV – Podujatia: jún: Jarmok remesiel
Malinovo – Podujatia: september: Súťaž vo varení guláša
MILOSLAVOV – Športové aktivity: Anna majer – Tréningový areál na výcvik
koní a šermiarska sála, Múzeá a galérie: Remeselný dvor – expozícia
Podunajskej izby, Podujatia: máj: tenisový turnaj, august: Slávnosť
remesiel
Most pri BratislavE – Podujatia: jún: hasičská súťaž, streľba na
asfaltový terč
Nová Dedinka – Podujatia: máj: strelecké preteky na asfaltové holuby,
jún: Dedinská varecha
Reca – Podujatia: máj: výstava kvetov, október: Batôžková zábava
Rovinka – Podujatia: február: Reprezentačný ples obce
SENEC – Zážitky na vode: Slnečné jazerá, Múzeá a galérie: Galéria
Mestského kultúrneho strediska
Podujatia: január: Kúpanie „Troch kráľov“, marec: Senecká ruka, jún:
Senec triatlon, júl: Fernet Stock Citrus Party, august: Senecký festival
dychových hudieb
Tomášov – Podujatia: september: Súťaž dobrovoľných požiarnych zborov
Trnávka – Podujatia: január: detský maškarný ples, máj: Deň
zmiernenia
Veľká Paka – Podujatia: január: poľovnícky ples
Veľký Biel – Podujatia: máj: rybárske preteky, september: Výstava
ovocia, zeleniny a kvetov, futbalový turnaj, november: Vysvätenia vína
Vlky – Podujatia: december: Živý Betlehem
ZÁLESIE – Športové aktivity: detské letné tábory, hypoterapia
Atractiveness
BERNOLÁKOVO – Sport activities: Golf area, dressage riding, Museums
and Galleries: Commemorative room of Anton Bernolák, Events: May: Golf
tournament, June: The Village Days
BLATNÉ – Sport activities: agrotourism, Experience on Water: Water
reservoir Blatné, Events: August: Firemen conquest, December: New
Year´s Eve run
BOLDOG – Events: September: Firemen conquest
ČATAJ – Events: July: Catholic feast, August: Motocross race
DUNAJSKÁ LUŽNÁ – Sport activities: International Tennis Academy,
Museums and Galleries: Natural gallery of woodcarving art, Art
blacksmith trade exhibition, Archaeological research exhibition, Events:
April: Table-tennis tournament, May: Shooting on asphalt targets, June:
Exhibition of roses, Interantional veteran-car rally, European blacksmith
trade symposium, October: The run of Terry Fox
HAMULIAKOVO – Experience on Water: Windsurfing Centrum Cantina,
Events: October: Vintage festival
HRUBÁ BORŠA – Sport activities: Traditional western race with a country
ball, Events: February: Table-tennis tournament, September: Exhibition of
fruit and vegetable, October: Exhibition of Works made by skilled hands,
December: New Years´s Eve run
HRUBÝ ŠÚR – Events: August: Hunter´s party, October: Pumpkin party
HURBANOVA VES – Sport activities: Hubert´s ride, Events: August:
Dressage riding contest
Hviezdoslavov – March: Table-tennis tournament, May: Skittles
torunament
CHORVÁTSKY GROB – Sport activities: Trips on carriages dragged by
a pair of horses, Museums and Galleries: Small Museum – Croation
room, Events: September: Football tournament, October: Tabble-tennis
tournament, Grand prix of the Slovak Nationa uprising in riding
Igram – Events: June: Festival of brass music and folk ensembles, July:
Football tournament
IVANKA PRI DUNAJI – Events: April: Literary contest, May: Cross-country
run of M. R. Štefánik, Arm-wrestling, June: Meeting the natives
KALINKOVO – Experience on Water: Windsurfing Centrum Cantina,
Events: May: cycling season
KAPLNA – Museums and Galleries: Mini open air museum of historical
building, Events: July: Football tournament, September: Exhibition of fruit
and vegetable
KOSTOLNÁ PRI DUNAJI – Museums and Galleries: Oasis of the Siberian
Tiger, Events: August: Festival of the BEKE chorus
KRÁĽOVÁ PRI SENCI – Museums and Galleries: Bee keeping clearance,
Sport activities: Pilot Club – sightseeing flights by sport aircafts and
balloons, Events: March: Easter table-tennis tournament, September:
Contest of voluntary firemne brigades
KVETOSLAVOV – Events: June: Market of handcrafts
Malinovo – Events: September: Contest in goulash soup cooking
57
MILOSLAVOV – Sport activities: Anna farm – Training area for horses
and a fencing hall, Museums and Galleries: Danubian crafts yard –
exposition od Danubian, Events: May: Tennis tournament, August: Festival
of handcrafts
Most pri BratislavE – Events: June: Firemen contest, Tournament in
clay pigeon shooting
Nová Dedinka – Events: May: Tournament in clay pigeon shooting, June:
The village spoon
Reca – Events: May: Exhibiton of flowers, Oktober: Bundle party
Rovinka – Events: February: Representation village ball, September:
Exhibition of fruit and vegetable
SENEC – Experience on Water: Slnečné lakes, Museums and Galleries:
Town cultural centre gallery, Events: January: Bathing of „Three Kings“,
March: The arm of Senec, June: Triathlon of Senec, Windsurfing Matchrace
Slovak Open, July: Fernet Stock Citrus Party, August: Senec Brass music
festival
Tomášov – Events: September: Contest of voluntary firemen brigades
Trnávka – Events: January: Children´s mask carnival, May: Day of
reconciliation
Veľká Paka – Events: January: Hunter´s ball
Veľký Biel – Events: May: Fishing contest, September: Exhibition of fruit,
vegetable and flowers, Football tournament, November: Hallowing of vine
Vlky – Events: December: Live Betlehem
ZÁLESIE – Sport activities: Summer camps for children, hippotherapy
Sehenswürdigkeiten
58
BERNOLÁKOVO – Sportaktivitäten: Golfanlage, Springreiten, Museum
und Galerien: Gedenkraum des Anton Bernolak, Veranstaltungen: Mai:
Golfturnier, Juni: Gemeindetage
BLATNÉ – Sportaktivitäten: Agroturistik, Erlebnisse im Wasser: Stausee
Blatné, Veranstaltungen: August: Feuerwehrwettbewerb, Dezember:
Silvesterlauf
BOLDOG – Veranstaltungen: September: Feuerwehrwettbewerb
ČATAJ – Veranstaltungen: Juli: Kirchenweihfest, August: Gemeindetage
DUNAJSKÁ LUŽNÁ – Sportaktivitäten: Internationale Tennisakademie,
Museum und Galerien: Naturgalerie der Schnitzereikunst, Austellung der
Schmiedehandwerkkunst, Austellung der archäologischen Forschung,
Veranstaltungen: April: Tishtennisturnier, Mai: Schiessen auf Asphaltziele,
Juni: Rosenausstellung, Internationales Veteranenrennen, Europäisches
Schmiedessymposium, Oktober: Terry-Fox-Lauf
HAMULIAKOVO – Erlebnisse im Wasser: Windsurfing Centrum Cantina,
Veranstaltungen: Oktober: Weinlesefeier
HRUBÁ BORŠA – Sportaktivitäten: Traditionelles Westernrennen
mit einem County-Ball, Veranstaltungen: Februar: Tischtennisturnier,
September: Obst- und Gemüseausstellung, Oktober: Ausstellung
Geschickte Hände, Dezember: Silvesterlauf
HRUBÝ ŠÚR – Veranstaltungen: August: Jägerfeier, Oktober: Kürbisfeier,
Gemüseausstellung
HURBANOVA VES – Sportaktivitäten: Hubertreiteriei, Veranstaltungen:
August: Wettbewerb im Springretin
Hviezdoslavov – Veranstaltungen: März: Tishtennisturnier, Mai: Turnier
in Kegeln
CHORVÁTSKY GROB – Sportaktivitäten: Ausflüge in Kutschwagen,
Museum und Galerien: Kleinmuseum – Kroatisches Zimmer,
Veranstaltungen: September: Fussballturnier, Oktober: Tennisturnier,
Pferdesportrennen in Gedenken auf den Slowakischen nationalen
Aufstand
Igram – Veranstaltungen: Juni: Blasmusik- und Volkstanzfestival, Juli:
Fussballturnier
IVANKA PRI DUNAJI – Veranstaltungen: April: Literarischer
Autorenwettbewerk, Mai: Geländelauf des M. R. Štefánik, Meisterschaft im
Armdrücken, Juni: Treffen der Gemeindewohner
KALINKOVO – Erlebnisse im Wasser: Windsurfing Centrum Cantina,
Veranstaltungen: Mai: Beginn der Radfahrersaisin
KAPLNA – Museum und Galerien: Miniaturmuseum historischer
Bauwerke, Veranstaltungen: Juli: Fussballturnier, September: Obst- und
Gemüseausstellung
KOSTOLNÁ PRI DUNAJI – Museum und Galerien: Oase des sibirischen
Tigers, Veranstaltungen: August: Festival dees Chors BEKE
KRÁĽOVÁ PRI SENCI – Museum und Galerien: Včelárska paseka –
Freilichtmuseum, Sportaktivitäten: Pilot Club – Aussichtsflüge mit
Sportflugzeugen und Luftballons, Veranstaltungen: März: Osterturnier im
Tischtennis, September: Wettbewerb der freiwilligen Feuerwehr
KVETOSLAVOV – Veranstaltungen: Juni: Handwerksjahrmarkt
Malinovo – Veranstaltungen: September: Wetbewerb im Gulaschkochen
MILOSLAVOV – Sportaktivitäten: Meierhof Anna – Trainingsgelände
für die Ausbildung von Pferden und Fechtsaal, Museum und Galerien:
Der Handwerkerhof der Donaugegend – Exposition des Zimmers
von Donaugegend, Veranstaltungen: Mai: Tennisturnier, August:
Handwerksfeiertage
Most pri BratislavE – Veranstaltungen: Juni: Feuerwehrwettbewerb,
Bezirkswettkampfschiessen auf Asphaltziele
Nová Dedinka – Veranstaltungen: Mai: Wettskampfschiessen auf
Asphalttauben, Juni: Dorfkochlöffel
Reca – Veranstaltungen: Mai: Blumenausstellung, Oktober: Bündelfeier
Rovinka – Veranstaltungen: Februar: Gemeindeball, September: Obstund Gemüseausstellung
SENEC – Erlebnisse im Wasser: Slnečné jazerá, Museum und Galerien:
Galerie des Städtischen Kulturzentrums, Veranstaltungen: Januar:
„Dreikönigsbaden“, März: Hand von Senec, Juni: Senec Triatlon,
Windsurfing Matchrace Slovak Open, Juli: Fernet Stock Citrus Party,
August: Blasmusikfestival Senec
Tomášov – Veranstaltungen: September: Wettbewerb der freiwilligen
Feuerwehr
Trnávka – Veranstaltungen: Januar: Kindermaskenball, Mai:
Versöhnungstag
Veľká Paka – Veranstaltungen: Januar: Jägerball
Veľký Biel – Veranstaltungen: Mai: Fischfangwettbewerb, September:
Obst- Gemüse- und Blumenausstellung, Fussballturnier, November:
Weinweihung
Vlky – Veranstaltungen: Dezember: Lebender Bethlemem
ZÁLESIE – Sportaktivitäten: Kindersommercamps, Pferdetherapie
Látványosságok
BERNOLÁKOVO – Sportolási lehetőségek: Golfpálya, akadélylovaglás,
Múzeumok és képtárak: Anton Bernolák-emlékszoba, Rendezvények: Május:
golfverseny, Június: falunapok
BLATNÉ – Sportolási lehetőségek: agroturisztika, Vízi élmények: Sárfői
(Blatné) tározó, Rendezvények: Augusztus: Tűzoltóverseny, December:
szilveszteri futóverseny
BOLDOG – Rendezvények: Szeptember: tűzoltóverseny
ČATAJ – Rendezvények: Július: katolikus búcsú, Augusztus: terepmotorverseny
DUNAJSKÁ LUŽNÁ – Sportolási lehetőségek: A nemzetközi teniszakadémia,
Múzeumok és képtárak: Fafaragók műveit bemutató állandó szabadtéri
kiállítás, Kovácsoltvas művek kiállítása, Régészeti feltárások leleteiből
összeállított kiállítás
59
60
Rendezvények: Április: asztalitenisztorna, Május: lővészverseny, Június:
rózsakiállítás, nemzetközi veteránautó-verseny, európai kovács szimpózium,
Október: Terry Fox futás
HAMULIAKOVO – Vízi élmények: Windsurfing Centrum Cantina, Rendezvények:
Október: szüreti ünnepség
HRUBÁ BORŠA – Sportolási lehetőségek: Hagyományos westernverseny és
country bál, Rendezvények: Február: asztalitenisz-torna, Szeptember: gyümölcsés zöldségkiállítás, Október: ügyes kezek kéziumunka-kiállítás, December:
szilveszeri futás
HRUBÝ ŠÚR – Rendezvények: Augusztus: vadászbál, Október: tökfesztivál,
zöldségkiállítás
HURBANOVA VES – Sportolási lehetőségek: Hubertus-lovaglás,
Rendezvények: Augusztus: díjlovaglóverseny
Hviezdoslavov – Rendezvények: Március: Asztalitenisz-verseny, Május:
tekeverseny
CHORVÁTSKY GROB – Sportolási lehetőségek: Kocsizás kétlovas kocsin,
Múzeumok és képtárak: A Kis múzeum – Horvát szoba, Rendezvények:
Szeptember: Labdarúgó-emléktorna, Október: tenisztorna, a Szlovák nemzeti
felkelés Nagydíj lovaglóverseny
Igram – Rendezvények: Június: Fúvózenekarok és népi együttesek ünnepe,
Július: labdarúgótorna
IVANKA PRI DUNAJI – Rendezvények: Április: Irodalmi verseny, Május: M. R.
Štefánik mezei futóverseny, Armwrestling, Június: Az ivánkaiak találkozója
KALINKOVO – Vízi élmények: Windsurfing Centrum Cantina, Rendezvények:
Május: A kerékpárosidény nyitánya
KAPLNA – Múzeumok és képtárak: Történelmi épületek szabadtéri
kiállítása, Rendezvények: Július: Labdarúgótorna, Szeptember: Zöldség- és
gyümölcskiállítás
KOSTOLNÁ PRI DUNAJI – Múzeumok és képtárak: Tigrisfarm, Rendezvények:
Augusztus: A BEKE énekkari fesztivál
KRÁĽOVÁ PRI SENCI – Múzeumok és képtárak: Méhészeti múzeum és
skanzen, Sportolási lehetőségek: Pilot Club – sétarepülés sportrepülőve és
légballonnal, Rendezvények: Március: Húsvéti asztalitenisz-torna, Szeptember:
Az önkéntes tűzoltók versenye
KVETOSLAVOV – Rendezvények: Június: Kézművesvásár
Malinovo – Rendezvények: Szeptember: Gulyásfőző verseny
MILOSLAVOV – Sportolási lehetőségek: Annamajor – Lóidomítás, vívóterem,
Múzeumok és képtárak: Kézműves udvar – Duna menti szoba kiállítás,
Rendezvények: Május: Tenisz-torna, Augusztus: Kézművesünnepség
Most pri BratislavE – Rendezvények: Június: Tűzoltóverseny, Agyaggalamblövészet
Nová Dedinka – Rendezvények: Május: Agyaggalamb-lövészet, Június:
Főzőverseny
Reca – Rendezvények: Május: Virágkiállítás, Október: Batyubál
Rovinka – Rendezvények: Február: Falubál, Szeptember: Zöldség- és
gyümölcskiállítás
SENEC – Vízi élmények: Szenc-Napfényes-tavak, Múzeumok és képtárak:
A Városi Művelődési Központ Kiállítóterme, Rendezvények: Január:
„Háromkirályok napi fürdőzés“, Március: Szenci kéz, Június: Szencti triatlon,
Windsurfing Matchrace Slovak Open, Július: Fernet Stock Citrus Party,
Augusztus: fúvózenekari fesztivál
Tomášov – Rendezvények: Szeptember: önkéntes tűzoltószervezetek
versenye
Trnávka – Rendezvények: Január: gyermek álarcosbál, Május: Megbékélés
napja
Veľká Paka – Rendezvények: Január: vadászbál
Veľký Biel – Rendezvények: Május: horgászverseny, Szeptember: Gyümölcs,
zöldség- és virágkiállítás, labdarógótorna, November: borszentelés
Vlky – Rendezvények: December: Élő betlehem
ZÁLESIE – Sportolási lehetőségek: Nyári gyermektáborok, gyógylovagás,
hippoterápia

Documentos relacionados