Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108338

Transcrição

Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108338
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108338
Bedienungsanleitung
Einhebelmischer und Duschbrausen Set
Artikel Nr. 98 18 60
Instruction Manual
Single Lever Bath and Shower Set
Article No. 98 18 60
Sehr geehrteBenutzung
Damen und Herren
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
ƒ Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Montage und Handhabung.
ƒ Lassen Sie Kinder bei der Benutzung des Einhebelmischers und
der Duschbrause nicht unbeaufsichtigt.
ƒ Zerlegen Sie den Einhebelmischer bzw. die Duschbrause nicht und
unternehmen Sie keine Reparaturversuche. Die Geräte enthalten
keine durch Sie instand zu setzenden Teile.
ƒ Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse für die Warm- und
Kaltwasser vorhanden sind. Der Mindestquerschnitt für die Wasserzuleitung sollte 14 mm Ø betragen und das Außengewinde der
Anschlussstutzen ½“.
ƒ Die max. Warmwassertemperatur sollte 60°C nicht überschreiten,
um Verbrennungen bzw. Verbrühungen sowie Beschädigungen an
den Geräten zu vermeiden.
ƒ Stellen Sie sicher, dass ein Druck der Warm- und Kaltwasserzuleitung von min. 1,5 bar bis max. 5 bar gegeben ist.
Montage
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und prüfen Sie das Set auf
Transportschäden. Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien
nicht achtlos herumliegen, sie können zu einem gefährlichen Spielzeug
für Kinder werden.
1. Unterbrechen Sie vor der Montage die Wasserzufuhr.
2. Dichten Sie die S-Anschlüsse an der ½“ Gewindeseite mit Hanf entgegen der Drehrichtung ab.
Schrauben Sie die abgedichtete Seite mit dem Hanf
an den Wandanschluss. Richten Sie die SAnschlüsse mit einer Wasserwaage waagerecht
aus.
3. Stecken Sie die Rosetten auf die S-Anschlüsse und
schrauben Sie die Überwurfmuttern des Einhebelmischers mitsamt den Dichtungen auf die SAnschlüsse. Die Rosetten dürfen noch keinen Wandkontakt haben. Beim Anziehen der Überwurfmuttern
II
benutzen Sie eine Armaturenzange mit glatten
Spannbacken, um Beschädigungen zu vermeiden.
4. Drehen Sie nun die Rosetten fest bis zur Wand.
Verbinden Sie den Schlauch mit der Duschbrause
und dem Einhebelmischer. Die lange Überwurfmutter des Wasserschlauches muss an der Duschbrause montiert werden.
5. Bohren Sie die Wandhalterung für die Duschbrause
an einer passenden Stelle, vorzugsweise in den
Fugen, um die Fliesen nicht zu beschädigen. Das Langloch der
Wandhalterung muss sich beim Bohrer unten befinden. Mit dem
Landloch können Sie die Position der Wandhalterung exakt anpassen.
6. Schrauben Sie die Mischdüse des Einhebelmischers mit einem
Maulschlüssel der Größe 22 ab und öffnen Sie die Wasserzufuhr.
Öffnen Sie sowohl die Kaltwasser- als auch die Warmwasserstellung des Einhebelmischers. Somit können Verunreinigungen
aus der Armatur gespült werden. Schrauben Sie die Mischdüse
wieder ein.
Benutzung des Einhebelmischers und der Duschbrause
Betätigen Sie den Einhebelmischer am besten immer aus der mittleren
Position drehen Sie den Hebel danach in Richtung rot für warmes
Wasser oder in Richtung blau für kaltes Wasser.
Die Duschbrause hat 3 verschiedene individuell einstellbare Strahlarten mit unterschiedlicher Strahlform. Zum Umstellen der Strahlform,
drehen Sie den kleinen Hebel an dem Duschkopf entweder nach
rechts oder nach links.
Reinigung
ƒ Um Kalkrückstände auf dem Einhebelmischer zu vermeiden,
wischen Sie nach jeder Benutzung alle Teile mit einem trockenen
Tuch oder mit milder Seifenlauge und spülen Sie danach den Einhebelmischer mit klarem Wasser ab und trocknen ihn gründlich ab.
ƒ Benutzen Sie niemals Scheuermittel, Alkohol, oder sonstige
aggressiven Chemikalien und Lösemitteln.
ƒ Ist die Mischdüse sehr verkalkt, legen Sie die Mischdüse am
besten über Nacht in Entkalkungsmittel.
III
Using
Please note the following safety advice to avoid malfunction
and damage:
ƒ This operating instruction contains important details for handling
the unit.
ƒ Do not allow children to use the faucet and shower head
unattended.
ƒ Do not disassemble the single lever faucet resp. the shower
head and do not try to repair it yourself. The units do not contain
parts serviceable by you.
ƒ Before mounting the faucet make sure water supply for warm
and cold water is provided. The min. requested diameter for the
pipes is 14 mm Ø and the threads of water connection should
have ½”.
ƒ The max. temperature of water must not exceed 60°C in order to
avoid burns to the skin and damage to the units.
ƒ Make sure dynamic pressure of water supply up to 1.5 bars is
provided and does not exceed max. 5 bars.
Mounting
Take all parts of the set out of the packaging and check for damage
in transit. Do not leave packaging materials lying around; they may
become dangerous toys for small children.
1. Before mounting, close water supply.
2. Use hemp to seal the ½“ threads of the s-shaped
connections. Turn the hemp counter clockwise to
seal. Screw the side with the hemp on the wall
water supply connections. Use a spirit level to
align the s-shaped connections vertically.
3. Insert the rosettes into the s-shaped connections,
use the rubber seals and tighten the swivel nuts of
the faucet on the connections. The rosettes should
not touch the wall.
IV
When tightening the swivel nuts only use pliers
with smooth jaws in order not to damage the
surfaces of the nuts.
4. Turn the rosettes until they have wall contact.
Connect the hose with the shower head and the
faucet. Screw the long coned swivel nut of the
hose on the shower head and the other end on
the faucet.
5. Drill a hole on a suitable spot on the wall and
tighten the shower head holder. Preferably drill in the joints in
order not to damage the tiles. When mounting the shower head
holder, make sure the oval hole is situated downwards. With the
oval hole you can exactly adjust the position of the shower head
holder.
6. Unscrew the mixing nozzle of the faucet with a wrench, size 22
and open water supply. Turn the faucet handle to the position
cold and warm water. By doing this, debris inside the faucet can
be flushed out. Finally retighten the mixing nozzle.
Using the Faucet and the Shower Head
Preferably lift up the handle of the faucet in the middle position and
turn the handle to the direction red for warm water and to the
direction blue for cold water.
The shower head is equipped with 3 different jet shapes. To select
the jet type turn the small selector on the shower head to the right or
to the left.
Cleaning
ƒ To prevent scale spots on the faucet, wipe all surfaces after
each use with a dry cloth or wash the faucet with mild soapy
water, rinse with clear water and dry thoroughly.
ƒ Never use abrasives, alcohol or similar aggressive chemicals
and solvents for cleaning.
ƒ If the mixing nozzle is very much calcified, immerse it overnight
in decalcifying agent.
V
Kundenbetreuung | Customer Services
Deutschland
Österreich
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon:
Telefax:
Internet:
Telefon:
Telefax:
Internet:
(0180) 5 30 31 32
(0180) 5 30 31 30
www.westfalia.de
Schweiz
UK
Westfalia
Utzenstorfstraße 39
CH-3425 Koppigen
Telefon:
Telefax:
Internet:
(07723) 4 27 59 54
(07723) 4 27 59 23
www.westfalia-versand.at
Westfalia
Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
(034) 4 13 80 00
Phone:
(034) 4 13 80 01
Fax:
www.westfalia-versand.ch Internet:
(0844) 557 5070
(0870) 066 4148
www.westfalia.net
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please
keep in mind that many of its components consist of valuable
materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your
local council for recycling facilities in your area.
Gestaltung urheberrechtlich geschützt
VI
© Westfalia 07/09

Documentos relacionados