GERMAN AND OTHER EUROPEAN PLAYS FOR YOUNG PEOPLE

Transcrição

GERMAN AND OTHER EUROPEAN PLAYS FOR YOUNG PEOPLE
NEWSLETTER
GERMAN AND OTHER EUROPEAN PLAYS FOR YOUNG PEOPLE
Founded in 1993 Theaterstückverlag Korn-Wimmer is a publishing house for theatre plays, an agency in
Munich, which focussed on contemporary drama. As our agency program is internationally orientated we
also have several plays in our program that have been translated into English. We hope you enjoy discovering our selection of plays for young audiences.
Andri Beyeler
ROSEMARIE THE COW
(Die Kuh Rosmarie)
an adaption of „Die Kuh Rosalinde” by Frauke Nahrgang
and Winfrid Opgenoorth translated from Swiss German
into English by Paul Harman and Anne Fritsch
also translated into Portuguese by Aglaia Pusch and
Márcia Rodrigues (A vaca Rosemeire), into Romanian by
Victor Scoradet (Vaca Rosmarie), into Slovene by Vanda
Vremsak-Rihter (Krava Rozmari), into Dutch by Eva Maria
Pieper (De Koe Rozemarijn), into Croatian by Damir Madjaric (Krava Ružica), into French by Corinne Müller (La
Vache Rose-Marie) and into Low-German by Cornelia
Ehlers (De Koh Rosmarie)
www.goethe.de/theaterbibliothek
2 F (or 2 M or 1 F, 1 M)
Age: 5+
First night, Swiss first night: 27.06.02, Theater Tabula
Rasa, Luzern; director: J. Schneckenburger German
first night: 10.05.03, Trotz-Alledem Theater, Bielefeld;
director: T. Sellin 04.10.03, schnawwl KiJuTh am NT
Mannheim; director: T. Hollaender, M. D. Reyhani (
Mini-CD available); 06.12.03, Guest performance at
th
the 15 Frankfurt Playwrights’ Forum for Children’s and
Young People’s Theatre 14.11.03, JES, Stuttgart;
director: K. Hemmerle, F. Kuruc 12.02.04, Theater
der Altmark Stendal 05.06.04, Comedia, Köln; director:
G. Gluth 17.09.04, Staatstheater Oldenburg; director:
T. Weidner 19.09.04, Theater Ingolstadt; director: J.
Schlachter 13.11.04, TJG, Dresden; director: M. Diaz
Austrian first night: 01.12.04, Jugendtheater Die
Kiste; director: R. Parton 12.12.04, Junges Theater
Göttingen; director: M. Moiteaux 15.01.05,
theaterspielplatz/ Staatstheater Braunschweig; director:
K. Koller 12.02.05, „Die Wolkenschieber“, München;
director: R. Groß 13.02.05, Theater Überzwerg, Saarbrücken; director: I. Fromm 17.02.05, Stadttheater
Gießen; director: T. Kreilos 02.03.05, Städtische
Bühnen Münster; director: M. Kopf 05.04.05, Italian
first night (in german), Cortile, Theater im Hof, IT-Bozen
07.04.05, Theater Mundwerk, AT-Graz; director: M.
Horn 08.09.05, Hans Otto Theater, Potsdam; director:
A. Steudtner 01.10.05, Salzburger LT, Kammerspiele;
director: B. Hensel Brasilian first night: 28.10.05, Cia.
Paidéia de Teatro, São Paulo; director: A. Falseti 29.10.05, Staatstheater Kassel, tif, director: D. Klinge 17.11.05, DT, Berlin; director: S. Behrendt 21.11.05,
Westfälische Kammerspiele Paderborn; director: S. Jänsch 01.12.05, Theater der Stadt Aalen; director: M.
Million 21.01.06, Stadttheater Bremerhaven, im Pferdestall; director: A. Kloos 25.01.06, LT Eisenach; director:
A. Horst 20.02.06, Reading, Nottingham Playhouse 18.03.06, Theater und Orchester GmbH Neubrandenburg/ Neustrelitz 21.05.06, Puppentheater
Magdeburg; director: P. Schäfer 11.06.06, KlecksTheater Hannover e.V./ Hannoversche Kammerspiele;
director: H. Schandry 07.07.06, Theater Regensburg;
director: M. Bleiziffer 09.09.06, Theater St. Gallen 21.10.06, Boberger Dorftheater, im monsun-theater,
Hamburg; director: J. Hübner 29.10.06, Theater Heilbronn; director: A. Y. Hindi Attar 14.02.07, Theater
Pforzheim; director: V. Wojdacki 09.03.07, Tiroler LT,
AT-Innsbruck; director: D. Happl 23.03.07, Theater
Erfurt; director: K.-H. Krause 03.05.07, Thüringer LT
Rudolstadt 06.05.07, piccolo Theater, Cottbus; director:
K. Gündel 27.07.07, Theaderfreinsheim; director: A.
Kleinhans 02.09.07, Studio-Bühne, Essen; director: S.
Anklam 25.11./ CH-Solothurn und 02.12.07/ CH-Biel,
Theater Biel Solothurn; director: M. Fabian First night/
Opera: 29.11.07, Oper LT Linz; director: T. Ribitzki; Claudia Federspieler 06.04.08, ReibeKuchenTheater,
KOM’MA, Duisburg; director: A. Niewöhner 27.04.08,
Wuppertaler KiJuTheater; director: L. Emrich/ K. Heimann
08.05.08, Pfalztheater Kaiserslautern; director: C.
Frieben Slovene first night: 21.12.08, KiJuTh, SILjubljana; director: B. Bezeljak 07.-10.07.08, workshop,
performance studies, QUT, Australien; Leitung: K. Plummer 28.09.08 Theater Spessartgrotte, Gemünden;
director: H. Hartmann 29.11.08, LT FrankenSchwaben, Dinkelsbühl 08.02.09, LT Coburg; director:
S. Behrendt 16.06.09, Freie Theaterproduktion in
Kooperation mit der Stadtbibliothek Ulm; director: A.
Bußmann Dutch first night: 14.09.09, Stichting Theater Split, NL-Goes; director: F. van Dorst Croatian first
night: 07.09.09, Mala Scena, HR-Zagreb; director: I.
Simic 15.10.09, Theater Pfütze, Nürnberg; director: C.
Gottwald 23.05.10, Free production Florian Burg, im
Lotto-Forum, Trier 08.02.11, Schleswig-Holsteinisches
LT und Sinfonieorchester, Rendsburg 30.04.11,
Deutsches NT Weimar 19.06.11, haventheater – piccolo teatro, Bremerhaven; director: A. Kloos 14.09.11,
Burghofbühne Dinslaken; director: S. Ey French first
night: 06.12.11, Théâtre de la vallée, FR-Ecouen; director: G. Schumann 10.03.12, Theater Kanton Bern;
director: B. Rauch 01.03.13, Theater Dortmund, KiJuTh
Sckellstraße; director: S. Gädeke 25.04.13, Theateratelier des Projekt Bleichstraße 14 H e. V., Offenbach/
Main; director: E. Steinbrecher Low-German first
THEATERSTÜCKVERLAG · BRIGITTE KORN-WIMMER & FRANZ WIMMER (GbR)
MAINZER STR. 5, 80804 MÜNCHEN · TEL. +49/ (0)89/ 36101947 · FAX +49/ (0)89/ 36104881
eMail: [email protected] · Homepage: www.theaterstueckverlag.de · USt-IdNr.: DE170559109
night: 11.09.13, Ohnsorg-Theater, Hamburg; director: G.
Vierhuff 12.10.13, Bühnen der Stadt Gera, puppet
theatre; director: S. Wey 01.11.13, Theater Lüneburg;
director: S. Meßner 15.01.14, Thüringer LT – Theater
Rudolstadt; director: S. S. Golser 02.03.14, Hessisches
Staatstheater Wiesbaden; director: F. Werner 04/2014,
Free production, Stefan Wey, Friedrichsdorf 05.06.14,
School, IT-Meran (Südtiroler Theaterverband, IT-Bozen)
A. Beyeler * 1976 in Schaffhausen; lives in CH-Bern
life a misery by telling them off at every opportunity. As a
last resort he packs Rosemary onto a plane destined for
Africa. Not long after Rosemary has gone, the farmer
finds a lion on his doorstep seeking asylum. Rosemary
has been up to her usual tricks and has been harassing
the African animals too. One by one more animals arrive
at the farm looking for a place to hide. Soon the farm is
overcrowded, and when an elephant tries to squeeze in,
the farmer decides he has no choice but to bring Rosemary home. Instead of nagging, Rosemary is drawn into
wild stories of her travels and forgets to be mean.
Changed and chastened, Rosemary realises that she
can’t carry on behaving so terribly.
“Rosemary the Cow” is a play for 5-7 year olds and their
families that explores the issues of tolerance, difference
and bullying. Rosemary the cow is something of a bully.
The farmer notices that Rosemary is making everyone’s
ROSEMARY
you behave / like a pig / exactly / like a pig / yes I know / you are / one / of course / but that’s no
reason / to behave like / you behave / Not a bit / is it / there are pigs / and pigs/ you know / and
you / as long as you/ behave like this / like you’re behaving now / you are definitely / such a pig
/ you pig / you
(Andri Beyeler, ROSEMARY THE COW)
Nominated for the German Children-theatre-award 2004
Brüder GrimmGrimm-Award 2005 donated by the city of Berlin for Andri Beyelers Plays for ChildrenChildren- and Youththeatre
C. Tietz Reading: 11.-15.03.08, Arad Goch, GBAberystwyth, Festival 12.12.08, Städtische Theater
Chemmnitz; director: M. Huber 19.04.09, Staatstheater
Braunschweig; director: S. Beer 22.05.10, Schauspiel
Essen, Box; director: D. Bösch 01.06.13, Cammerspiele Leipzig e. V. 17.01.14, Theater Erlangen;
director: J. Fedler
Andri Beyeler
KICK & RUSH
translated from Swiss German into English by Lilly
Beerman and Anne Fritsch
also translated into Estonian by Heli Meisterson and
into Spanish by Marcelo Diaz
www.goethe.de/theaterbibliothek
3M
Age: 12+
First night: 12.10.01, raum33, Reihe „Anti-Schublade”,
CH-Basel; director: M. Frank; 21./22.08.02, Theaterspektakel, CH-Zürich German first night: 17.09.03,
JES, Stuttgart; director: M. Lehmann 10.12.03, Theater
an der Sihl, CH-Zürich; director: D. Bösch Austrian
first night: 04.11.04, TaO! – Theater am Ortweinplatz,
AT-Graz; director: M. Weissensteiner 14.12.04, Thalia
Theater, Hamburg; director: D. Günter 24.09.05, Theater Bielefeld; director: O. Zambeletti Estonian first
night: 28.10.05, VAT Theater, EE-Tallinn; director: K.
Tudre 18.11.05, Niedersächsische Staatstheater, Hannover; director: M. Storman 04.02.06, Badische LB,
Bruchsal; director: E. Nagel 18.03.06, Theater am
Schlachthof, Neuss; director: B. Künzel 21.04.06, Kresch theater, Krefeld; director: H. Wenderoth 26.05.06,
Kulturinitiative Filou e.V., Beckum; director: K. Peterleweling 09.06.06, tjg, Dresden; director: M. Diaz 26.10.06, Staatstheater Mainz; director: D. Boyer Spanish first night: 02.11.07, Companía La Trasera,
Teatro Liberarte, ES-Madrid; director: M. Diaz 26.01.08, Sendenhorster Ensemble, MuKo e. V., director:
“kick & rush“ is a great play about football, about two boys
sitting on the bench every Saturday waiting to get a
chance to play and shoot a goal. Mike and Chris want to
be heroes and are just substitutes. They want to make a
show in front of their mothers and the girls they like, but
they keep on sitting on the bench: Mike and Chris are
doing their warm-ups, but they never get to play longer
than a few minutes at the end of the game. The rest of the
time, they are watching the others play and listening to
Larry, who keeps on commenting what is happening on
the field.
During the play, they begin to ask themselves why they
are doing this. Chris decides to go to the movies rather
than wasting his time on the bench. Mike has lost his
motivation, too – he’s getting himself a beer and leaves
the soccer field, too. At the end, Larry is the only one on
the bench. But if there’s noone listening to your provocations, it’s no fun anymore.
When the play ends, a period of life has come to its end.
The next Saturday, the three guys wont sit on the bench
waiting for their chance (or provocating the others).
They’ll do something else, taking other chances.
CHRIS
Willy said
he would give me a chance
at training last week.
MIKE
He always says that.
CHRIS
Yeah, yeah, a chance.
Screwed.
MIKE
Can’t do anything anyway.
CHRIS
Asshole.
MIKE
Maybe he will give you a chance later on.
CHRIS
Yup, maybe.
(Andri Beyeler, KICK & RUSH)
2
schweig; director: J. Wiechers 05.12.09, Theater Regensburg; director: C. Ghanipour 05.12.09, Die Bühnenlöwen, Bayreuth/ Kulmbach; director: M. Zollfrank A sort of nativity play
06.12.09, Figurentheater Chemnitz; director: M. Blank (Ox & Esel)
06.12.09, Kammerspiele Wiesbaden; director: O.-K. Mültranslated by Charlotte Collins
ler 06.12.09, Bad Arolsen Company BAC; director: J.
2M
Guske 29.10.10, THEATERuntendrunter; Buckow –
Age: 4+
st
Winner of the third prize in the 1 Dutch-German YoungMärkische Schweiz; director: A. Linke 07.11.10, Kleine
Leute lachen, Berlin 20.11.10, Deutsch-Sorbisches VT,
People’s Playwright Awards, KAAS & KAPPES, in 1999.
also translated into Norwegian by Carl Morten Amund- Bautzen; director: N. Düwell a. G. 26.11.10, Aktionssen (Okse og Esel), into Danish by Riri Lanke Firing Theater, Kassel; director: H. Zülch 27.11.10, Thüringer
(Okse
og
Æsel),
Subvertrieb
Skandinavien: LT Rudolstadt; director: M. Kliefert 27.11.10, LT Franwww.nordiska.dk, into Portuguese by Christine Röhrig ken-Schwaben Dinkelsbühl; director: P. Cahn (Boi e burro), into French by Ludovic Bourdais (Bœuf & 01.12.10, Theater Zapperment! Berlin; director: S. RumpÂne), into Sorbian, into Polish by Arkadiusz Porada (Wół i horst 11.11.11, Stadtbad Steglitz, Berlin; director: S.
Osioł), and into Dutch by Piet de Bruin (Os en Ezel) Neugebauer 18.11.11, theater@work, AT-Linz; director: H. Leutgöb Polish first night : 19.11.11, Teatr
(www.goethe.de/theaterbibliothek)
First broadcast of the reading: 24.12.06, BR, Lalki i Aktora w, PL-Wałbrzychu; director: A. Porada 19.11.11, TheaterGrueneSoße, Ffm.; director: T. PapaKinderfunk, München; director: A. Scheifinger
First night: 15.11.98, Hessisches LT, Marburg, director: constantinou 20.11.11, Zimmertheater Rottweil; direcF. Graeve 12.12.99, ReibeKuchenTheater, Duisburg; tor: P. Hellenbrand 02./10.12.11, Lesung,
director: Ensemble 1999, Hörspielfassung (Aus- Consoltheater, Gelsenkirchen 03.12.11, Werkraum
schnitt), Deutsche Schauspielakademie, München Schöpflin, Lörrach/ Theater für ein wachsendes Publikum,
05.11.00, Horizont Theater, Köln; director: V. Hein CH-Horgen; director: P. Rinderknecht/ H. Müller 25.11.00, KiJuTh Speyer, director: M. Folz 24.11.01, 14.12.11, Theater Matte, CH-Bern; director: R. Adam Schnawwl am NT, Mannheim; director: U. Neumann First night in french language: 14.12.11, Théâtre de la
17.12.01, Figurentheater „Kreontour”, Ravensburg; direc- Grenouille, CH-Biel/ Bienne; director: C. Margrainter tor: J. Fröhlich 20.11.02, Theater und Orchester GmbH 15.12.11, Städtische Bühne Lahnstein; director: K.-D.
Neubrandenburg/ Neustrelitz 07.12.02, Staatstheater Köhler 21.12.11, Theater Pforzheim; director: I. Sattler
Kassel/ Frizz 16.11.03, Studiobühne Bayreuth; director: 28.10.12, Mecklenburgisches LT Parchim 28.10.12,
W. Hildenbrand 04.12.03, Theater Mummpitz, Nürn- Studio-Bühne Essen; director: S. Rumphorst 21.11.12,
berg; director: A. Erl 06.12.03, Theatrium, KiJuTheater Freilichtspiele Schwäbisch Hall, Theatersaal im alten
„großstadtKinder e.V.”, Leipzig; director: D. Voigt Schlachthaus; R: G. Kistner 24.11.12, Theater Ham28.11.04, Theater Überzwerg, Saarbrücken; director: D. merschmiede, Rottenburg am Neckar 01.12.12, LB
Desgranges 04.12.04, Junges Theater Konstanz; di- Sachsen GmbH, Radebeul 12.12.12, Freie Theaterrector: T. Papaconstantinou 25.11.05, Theater Kiel, produktion, Buchen; R: Stefan Müller-Ruppert KiJuTh im Werftpark; director: G. Frericks 27.11.05, 08.12.12, Wülfing geschichtenBühne (in Herne, GelsenTheater an der Parkaue, Berlin; director: P. Briegann kirchen, Gevelsberg und Essen) 12.12.12, Freie Thea27.11.05, Chapeau Claque, Bamberg; director: B. terproduktion, Buchen; director: S. Müller-Ruppert Schramm Norwegian first night: 08.12.05, Teatret 14.12.12, Reading (in English language), Tristan Bates
Vårt, NO-Molde, AS Regionteatret i Møre og Romsdal; Theatre, GB-London 16.11.13, Det Norske Teatret,
director: R. Walderhaug 03.12.05, Kulturwerkstatt NO-Oslo; director: K. Sørensen 24.11.13, KiJuTh
Kaufbeuren 05.11.06, BLB, Bruchsal; director: K. Mor- Speyer; director: M. Folz Nov./ Dez. 13 Kulturstation
schett 16.11.06, LB, Hannover; director: M. L. Kuzia Wetzlar; director: O. Meyer-Ellendt 06.12.13, Theater
Brasilian first night: 17.11.06, Paidéia Associação Cul- Scintilla, Münster; director: A. Michels 08.12.13, Theatural, BR-São Paulo; director: A. Falseti 18.11.06, ter an der Donau, Ulm; director: S. Dobberstein Theater mini-art, Bedburg-Hau/ FFT, Düsseldorf/ Theater 13.12.13, Theater an der Rott, Eggenfelden; director: V.
Leeuwenhart, NL-Amsterdam; director: R. Knobel Koch 14.12.13, Hist(o)erisches Theater, Hanau e. V.;
Danish first night: 23.11.06, Himmerlands Teater, DK- director: S. Betz 15.12.13, Reading, Theater ErlanHobro; director: L. Hermann 25.11.06, DeichArt, Kiel; gen Dutch first night: 21.12.13, Stichting Kwibus, im
director: M. Brockhues Austrian first night: 18.11.06, Theater Pantalone, NL-IJsselstein; director: P. de Bruin
taka-tuka theater, AT-Salzburg; director: C. Richards N. Ebel * 1958 in Gelsenkirchen; lives in Düsseldorf
Norbert Ebel
OX & ASS
29.11.07, Kleine Komödie Weinheim, im Schlosskeller;
director: T. Koch 30.11.07, Schlosstheater Celle; director: L. Wernecke 02.12.07, theaterkompanie Leipzig;
director: H.-G. Pachmann 20.11.08, Den Nationale
Scene, NO-Bergen; director: R. Walderhaug 22.11.08,
Theater Metronom, Visselhövede; director: R. Pape 28.11.08, Projekttheater THESPIS, Wiesbaden Swiss
first night: 29.11.08, Theater Melandre im Gade, CHBüttikon, director: M. Albertin 06.12.08, Staatsgut
Schwaiganger, Ohlstadt bei Murnau; director: H. Schorlemmer 14.12.08, next liberty Jugendtheater GmbH,
AT-Graz; director: M. Moser 21.11.09, Theatergruppe
Echzell, Hanau; director: S. Betz 25.11.09, Freie Theaterproduktion, im Theater Heppel & Ettlich, München;
director: C. Neuberger 29.11.09, Staatstheater Braun-
Ox arrives at his barn – and in fact there lies a small heap
of human being in his crib. That’s the limit! Ass has to
help, but as always he is not around when you need him.
As he finally arrives, both do not know what to do with the
little “Matthias”, who is searched by soldiers and three
strange men. A soldier is put to flight and the adorable
animals accept their parenthood until the real parents,
Josef and Mechthild – or something like that – finished
their shopping-tour.
„A very special Christmas story. [...] Enchanting funny and
touching.“ (WAZ, 25/11/06)
„Comical and beautiful about the love to our fellow men.“
(Bergens Tidende, 27/11/08)
3
OX
What the – (looks around the stable) Ass? – Ass! – Not there? Typical – whenever you need him
... (considers the alien object in his manger from all sides) This is outrageous! (looks around for
ASS again) Ass! – Now where is he? Never on time! Typical! (approaches the object) Who would
do something like this?! Outrageous! – Ass! (carefully attempts to remove the object from his
dinner) Oh – it’s still alive – it’s moving. It just gets worse! – Ass! (second, somewhat more determined attempt to get at his food; the baby starts crying) No, no, don’t do that! Please don’t!
Shhhh! Quiet, now, be quiet. Shhhhh! (yells) ASS!
ASS
(who has in the meantime bumbled in, unsuspecting) Er – ya?
OX
Where the hell have you been! Whenever I need you ...
(Norbert Ebel, OX & ASS)
first the two find each other rather odd. But because of
what they experience together in a competition for a big
fashion show, Danilo and Sertac realize that they actually
get on quite well together. But Sertac’s father observes
the friendship with a boy of the “Russian Mafia” sceptically. Then, an incident Sertac’s father’s store casta a shadow on Danilo. The two friends have to be very courageous to keep their friendship alive and to defend it
against the problems in the family. Because with the
strong family honor in Sertac’s family and the separation
of Danilo’s parents, the two eleven year olds actually
have to plough through a lot of other areas.
‘Boy, boy!’ is a play about a very different male strength
and disassociation from current role models. And a
friendship that first looked like nothing and gives a lot
more support than expected in the end, after the boys
have sought and found their identity.
Michael Müller
BOY, BOY!
(Junge, Junge!)
translated by Charlotte Collins
1 F, 4 M (playing various roles)
Age: 10+
2012, playwright’s competition in cooperation: tjg.
theater junge generation and platform11+ (½ award)
First night - free M. Müller * 1959 in Lübeck; lives in Hamburg
Danilo, a Russian, and Sertac, a Turkish boy; two boys in
a city that could not be more different. Really? Despite all
the cultural differences at first glance, the second glance
might perhaps show a few similarities. The two boys get
closer to each other, as Sertac watches Danilo measure
the energy of lightning like a real scientific researcher. He
does all this in the backyard of Sertacs father’s shop. At
SERTAC
Get lost, nutter!
DANILO
(unfazed) Can’t right now. Have to measure.
SERTAC
Yard belong my father shop, his property, so you piss off, or else …
Lighting streaks across the sky. Danilo goes over to a particular spot, measures, and shakes his head.
Ey, what you looking. You want trouble?
DANILO
Strange.
SERTAC
Only you’s strange. You look like amputated bee or something.
DANILO
It’s my protective helmet.
SERTAC
Once we see play with school, in theatre, there bee make cake, look just as stupid like you.
DANILO
(still very preoccupied) I’m not a bee, I’m researching … The weather, if you really want to know.
(Michael Müller, BOY, BOY!)
Wegner; W. Kuschmierz 13.04.08, Theater Osnabrück; director: C. Zilm 24.04.09, Theater Waidspeicher, Erfurt; director: M. Thieme 22.07.10, JET
Erlangen; director: M. Portmann 17.09.10, LT Detmold
25.09.10, Tufa Trier Finnish first night (in Swedish): 21.09.11, Svenska Teatern i Helsingfors, FIHelsinki; director: A. Müller-Liebenau 16.06.12, Theater
Plauen-Zwickau, Puppentheater; director: M. Thieme Swiss first night: 26.10.13, jugendclub momoll, in der
Fassbühne CH-Schaffhausen; director: J. Schneckenburger
E. Schäffler * 1961 in Schwäbisch Gmünd; lives in Hamburg/ U. Schade * 1960 in Neuss; lives in Hamburg/ H.
Sellhorn lives in Hannover/ T. Bammer * 1959; lives in
Hamburg/ H. Melville (1819-1891)
Erik Schäffler/ Uwe Schade/
Heino Sellhorn/ Thomas Bammer
MOBY DICK
based on Herman Melville’s novel
translated by Karen Waloschek
www.goethe.de/theaterbibliothek
3M
Age: 10+
First night: 08.04.99, Theater Triebwerk, Hamburg; director: E. Schäffler; U. Schade/ H. Sellhorn Austrian first night: 22.09.00, Theater des Kindes, AT-Linz;
director: G. Staudacher 16.06.01, KiJuTh am LT, Tübingen 07.10.01, Junges Theater Konstanz 08.02.02, Junges Theater, LB Niedersachsen Nord, Wilhelmshaven 31.01.03, Stadttheater Bremerhaven;
director: S. Karasch 28.09.03, Das Rheinische LT,
Neuss; director: J. Eick 28.01.04, Pfalztheater Kaiserslautern; director: S. Neugebauer 28.02.04, Comedia,
Köln; director: R. Pape; R. Conrad 04.09.04, Hessisches LT Marburg; director: R. O. Staples 01.10.05,
Staatstheater Braunschweig; director: M. Portmann 21.10.05, Theater Pfütze, Nürnberg; director: K. Eppler 06.06.07, Schleswig-Holsteinisches LT; director: M.
“This version for three actors/ musicians of the famous
story of the hunt for a White Whale, stresses the relationships between the key characters: the young and innocent Ishmael, the crippled Captain Ahab, the pure savage, Quequeeg, all of whom show in various degrees a
romantic obsession with the sea and its mysteries, and
4
the whalers who are only there to make a hard and desperate living.
This version is driven by intense storytelling and strong
acting roles. Music is integrated and essential to the creation of the changing moods of the sea and the feelings of
the characters. Given the richness of the language – the
English text is excellent – and the strong symbolic elements in the story, this is not a version for younger children.” (Nottingham Playhouse, 01/2005)
”Storytelling is elevated to high art at the New Victory
Theater, where Theater Triebwerk of Hamburg, Germany,
is presenting a luminous and engrossing production of
’Moby Dick’ through Sunday. In this version of Hermann
Melville’s epic of deadly obsession and vengeance
th
aboard the ill-fated 19 century Nantucket whaler Pequod, all of the major characters – the narrator Ishmael,
the harponeer Queequeg, the mates Starbuck and Stubb
and the implacable Captain Ahab – and some of the minor ones are brought to vivid life by three actors.” (The
New York Times, 13/03/04)
STARBUCK
My Captain / Why do we have to hunt this creature at all? / Let’s change course … Now! … At
once! … Just one word from you … Sir!
(Erik Schäffler/ Uwe Schade/ Heino Sellhorn/ Thomas Bammer, MOBY DICK)
and exotic to us, although the comic characters and their
actions are instantly recognisable.
A farmer who in former times had entertained the village
with his stories has become grouchy in old age and won't
let anyone share in the fruits of his talent for story telling.
The stories themselves are so incensed by this that they
decide to kill him by three different methods. The farmhand becomes an inadvertent witness to this conspiracy
and so tries to persuade his grumpy master to tell his
stories. However, he cannot tell the farmer the reason
why; if the farmhand betrays the stories' secret he will be
turned into stone.
The farmhand achieves his goal by somewhat turbulent
means; the basic theme of the three remarkable stories
that unfold is the question of whether or not human beings can change their own circumstances and personal
destiny. A Conspiracy of Stories is a hymn to the power of
story telling.
Erik Schäffler
A CONSPIRACY OF STORIES
of Indian princes, gods und demons
(Die Geschichtenverschwörung)
translated by Karen Waloschek
www.goethe.de/theaterbibliothek
1 F, 2 M
Age: 8+
First night: 18.09.03, Theater Triebwerk, Hamburg; director: M. van Boxen; U. Schade; 11/2003, Guest
Performance in India in the context of “Culture in motion“,
Initiative Goethe-Institut/ DaimlerChrysler AG 30.05.05,
Theater Ravensburg; director: A. Trümper
Austrian/ Swiss first night - free “A Conspiracy of Stories” provides an exhilarating view of
Indian culture and attitudes, which at first seem unfamiliar
THIRD STORY
And now ... he won’t tell us to anyone.
FIRST STORY
Why should we rot away in his belly?
SECOND STORY
Let’s kill him!
(Erik Schäffler, A CONSPIRACY OF STORIES)
Liebenau 14.10.06, Theater Mummpitz; director: A. M.
Erl; 15.05.07, 5. Deutsch-Niederländisches KiJuThFestival „vis-à-vis“, NL-Emden 16.05.14, KiJuTheater
Dortmund; director: P. Kirschke
Austrian/ Swiss first night - free -
Erik Schäffler/ Uwe Schade
A FRIEND FOR BOLTAN THE LION
(Ein Freund für Löwe Boltan)
based on the picture book by Klaus Kordon and Pieter
Kunstreich
translated by Karen Waloschek
also translated into Swedish by Marina Meinander
(Lejonet Boltan)
www.goethe.de/theaterbibliothek
1 M, 1 Musician-Actor
Age: 5+
1994, Kunstreich/ Kordon: Ein Freund für Löwe
Boltan, Ravensburger Verlag, Ravensburg
First night: 03.04.96, Theater Triebwerk auf Kampnagel,
Hamburg; 06/1998, Int. KiJuTh-Festival, Stuttgart; 1999 Theaterspektakel Zürich, Schweiz 2000 Blickfelder Theaterfestival, Schweiz 2000 Europäisches Kindertheaterfestival Panoptikum, Nürnberg 2001 Edinburgh Theatre Festival Limerick, Ireland 2002 The Lyric
Theatre London, UK 2001/ 2002 Performances in India, Pakistan, Sri Lanka und Bangladesh (Tournee in English 04/2004 Performances in West Palm Beach, Florida, USA 26.09.99, Theater Morgenstern, Berlin 03/2001 Das Rheinische LT Neuss; director: T. Wartenberg Finnish first night in Swedish: 30.09.05,
Svenska Teatern, FI-Helsingfors; director: A. Müller-
Boltan the lion is the king of all the animals in an oasis
deep in the vast, scorching desert. Since all the other
animals are scared of him, Boltan is horribly bored. One
day a seriously dehydrated camel comes to his oasis.
This creature is not afraid of death, and Boltan’s interest
is awakened when the camel begins to tell stories. The
two become best friends. The jealous desert fox’s niggling
succeeds in tearing the friends apart. Sensing his lion’s
honour at stake, Boltan decides to hound the camel to
death, and the chase continues until their path crosses
that of a caravan of men and camels. This is where the
real adventure begins; they struggle with the human beings, but are betrayed, captured and finally they experience liberation and escape. As a result, they discover that
their friendship can pass every test, and the lion stands
by his friend.
Boltan’s yearning for a family and an alluring lioness with
an apparent dislike of camels are at the heart of the second story. Does this mean the end of Boltan’s friendship
with Murat the camel? Boltan is faced with a choice ...
5
ULYSSES
Teeheehee! What a charming couple! / The lion’s dinner is whetting the lion’s appetite with his
stories. / Watch out, camel! You don’t really believe lions and camels can be friends, do you?/
Lions are more likely to learn to fly than to be friends.
(Erik Schäffler, A FRIEND FOR BOLTAN THE LION)
Legner; Josef Holzhauser, Uli Fiedler; CD available;
www.fakstheater.de 10.09.04, free theatre production
(Angela W. Röders) at Sprechwerk, Hamburg; director: U.
Meyer-Horsch English first night: 01.11.05, Sheffield
Theatres; director: D. Newman; M. Marks 02.12.06,
International Theatre Wien (in English); director: I. Abrokat Rumanian first night (in German language):
25.05.11, Teatrul Gong, RO-Sibiu, Sectia germana; director: W. Sréter Swiss first night - free W. Sréter * 1946 in Passau; lives in Munich
Wolfgang Sréter
THE JAZZ CONDUCTOR
(Der Jazzdirigent)
a concert solo
translated by Paul Harman
also translated into Hungarian by Kornélia Papp
www.goethe.de/theaterbibliothek
1 f, if necessary musician/s
Age: 14+
1999/00, authors award Memmingen
Script and Sound Lab, 25.10.99; in the Schauburg,
Munich; T. Zoller First night: 05.03.00, LT Schwaben, Memmingen; director: M. Wernli 21.04.01, Dresden, free theatre production; director: C. Fillers 23.08.01, Wu Wei Theater, Frankfurt; director: D. Stern 09.03.02, Comedia, Köln; director: C. Fillers; P. Hoorn;
youth theatre of the month of oct. 2003 in NRW 22.10.03, Theater Blaue Maus, Munich; director: C.
Siegert 22.05.04, FaksTheater, Augsburg; director: U.
“‘At that time, in those days …’, says the young woman
on the stage. But what sounds like the beginning of a fairy
tale is in fact the story of her uncle, Paul Weissenburger;
the story of a man who gets caught unawares in the cruel
maze of Nazi bureaucracy while dreaming constantly of
sailing across the big pond in a white steamer to do jazz,
nothing but jazz.” (Mindelheimer Zeitung, 13/03/00)
At that time, in those days, my uncle was in love. Not with a girl, but with music. And most of all with jazz
(music) – Big Band Swing, as played by the Chick-Webb Orchestra, the Dorsey-Brothers, Fletcher Henderson
and Benny Goodman. He believed that one day, wearing his white suit, he would climb aboard a train in Budapest Central Station and travel to Hamburg, there to take a ship for New York to cross the Atlantic Ocean,
with nothing more than his beloved conductor’s baton for luggage, and once there, across the water, so many
musicians would be waiting for him that they would rush the gangway.
(Wolfgang Sréter, THE JAZZ CONDUCTOR)
Some of the plays written by our non-German authors have also been translated into English. We don’t have the rights
for those versions. The authors have them themselves. In case you are interested in their work, please contact us for
more information.
burg; director: K. Schumacher 13.06.07, Staatstheater
Kassel; director: J. Wyssozkij 20.09.07, Junges
Staatstheater Braunschweig; director: K. Blazkiewitz 18.10.07, Burghofbühne Dinslaken; director: S. Ey 06.12.08, Lars Helmer calls “Little Angels” his favourite play at the 20th Ffm. Authors Forum for young
audiences 27.10.07, Ulmer Theater; director: S. Kunz
05.03.10, Theater und Orchester GmbH Neubrandenburg/ Neustrelitz, in der Johanniskirche, Neubrandenburg;
director: A. Wöhlert; 22.03.11: das theater festival –
14. Deutsche LBTage in Detmold 07.10.10, Theater
Lüneburg;
director:
S.
Bahnsen
22.05.11,
Westdeutsches Tourneetheater, Remscheid 23.09.11,
piccolo teatro, Haventheater Bremerhaven; director: B.
Kruse 16.11.12, Mittelsächsische Theater Freiberg/
Döbeln; director: A. Wöhlert 15.02.13, Theater Comédie Soleil, Werder a. d. Havel; director: K. Hugler 21.04.13, LT Eisenach; director: C. Kochan 21.06.13,
Circus Fantasia, Rostock; director: L Koch 19.12.13,
Städtische Bühne Lahnstein; director: R. Schrott 2013/14, Stadttheater Gießen
M. Baliani * 1950 in Verbania; lives in IT-Parma
Marco Baliani
LITTLE ANGELS
(Piccoli Angeli)
translated from Italian into English by Teresa Ariosto
1 F, 1 M
Age: 8+
First night: 1993, Teatro delle Briciole/ Trickster, ITParma/ La Baracca, IT-Bologna; R: M. Baliani
The German translation was supported by the “European Commission, Directorate General X, – Culture – in
Brüssel” (Pilot scheme to provide financial aid for the
translation of contemporary literary works).
German first night: 21.09.96, Junges Theater Hannover/ UNICEF; director: B. Schifferdecker Swiss first
night: 21.10.97, Schule für Schauspiel am Goetheanum,
Dornach; director: M. Schwarzmann Austrian first
night: 28.11.98, u\hof: am LT, AT-Linz; director: M. Neidhardt 15.01.03, LB Niedersachsen Nord, Wilhelmshaven 28.12.03, Theater für den Kanton Bern; director:
H.-P. Incondi 15.02.04, Junges Theater Leverkusen;
director: B. Vossen 19.02.04, Hans Otto Theater; director: B. Rehm English first night: 17.03.04, Company
of Angels and Polka Theatre, London; director: J. Retallack 15.10.04, Ruhrstadt-Theater, im Fletch-BizzelTheater, Dortmund; director: B. Wieser 26.11.04,
Teatro Matto, Zürich; director: A. Brix 02.03.05, THEATRium „großstadtKINDER e.v.“, Leipzig; director: D.
Voigt 27.08.05, HORIZONT Theater, Köln; director: N.
Ayukhanova 17.12.05, Junges Schauspielhaus Ham-
A woman and a man meet under an isolated street lamp
at night. They have no work but a clear idea of what happiness means to them: a job as a cleaning lady, a job as a
factory worker ... to make somebody else's house as
bright and shiny as never before, to wear an overall covered in grease and dirt. The mysterious Man in an Overcoat promised that the two of them would find a job here,
6
on the furthest outskirts of the city, and has taken their
last and most cherished possessions in exchange. Alone
in the fog, they do not give up hope: in a playful competition they tell their stories, act out their fantasies, and
together they learn how to fly.
“Little Angels” was written and performed for the first time
in 1993, when it was awarded the Stregagatto, the
prestigious Italian prize for Theatre for Children and
Young People. The piece has a strong social connotation
and alludes to the mass migration of workers from southern to northern Italy, which took place in the ‘60s. It has
been successfully adapted in other countries and frequently performed in France and Germany (directed in
Stuttgart by Peter Brook's collaborator Miriam Goldschmidt) where the two characters were cast as North
African or Turkish immigrants.
The writer, actor and director Marco Baliani is a leading
figure on the Italian theatre scene. In 1975 he founded the
company Ruotalibera, which produced a number of
award-winning shows which he wrote and directed. In
1991, together with his wife Maria Maglietta, he cofounded Trickster-Bricconi Divini and two years later
produced Little Angels. He now writes, acts and directs
for theatre, film and television. He has published books
about children's theatre and his experiences as storyteller.
“Clowning and poetics go hand in hand in this accomplished, lively and moving piece.“ (New Press, 03/2004)
“You certainly should not leave this one just to children. It
is so delightful that adults will want a slice too. […] A
joyous two-hander for the over-eight’s that combines the
metaphysics of ’Waiting for Godot’ with earthy comedy.”
(The Guardian)
Inèz Derksen
Thoms 07.02.10, RLT Neuss; director: C. Fillers 09.05.10, Staatstheater Kassel, tif; director: A. Schilling 16.07.10, Theatergruppe [Exeunt.] der VHS Ludwigsburg;
director: I. Wernstedt 15.10.10, Die Blindgänger, München; director: S. Anema 16.03.12, Schauspielhaus
Graz, Theater-Spielclub; Premiere im Rahmen von
KuKuK, 11. Ländliches Theaterfestival für junges Publikum Steiermark; director: V. Kiegerl; STELLA13 –
Darstellender.Kunst.Preis für junges Publikum (nominiert
in der Kategorie „Herausragendes partizipatives Projekt“)
10.10.13, Theater der Jugend, AT-Wien; director: F.
Panhans Swiss first night - free I. Derksen * 1967 in NL-Nijmegen; lives in Limburg
www.hetlaagland.nl
KING A
A tribute to the chivalrous heart in all of us
A play for the whole family
Concept: Inèz Derksen; by order of Het Laagland written
by several playwrights
translated from Dutch into English by Peter Haacke
also translated into Croatian by Maja Orsic-Magdic
(Kralj A)
1 F, 4 M
Age: 8+
First night: 12.10.02, Het Laaglandtheater, NL-Sittard;
Konzept/ director: I. Derksen; several international
guest performances among others: Blickfelder 2004, CHZürich/ Bern; Schaexpir Festival 2004, AT-Linz; Schöne
Aussicht 2004, Stuttgart; Int. Children’s Theatre Festival,
GB-Edinburgh; 05/2005, New Victory Theatre, US-New
York German first night: 15.10.05, schnawwl am NT
Mannheim; director: M. Diaz 18.11.06, JES Stuttgart;
R: I. Derksen 02/07, Theater im Werftpark, Kiel; director: M. Miensopust 14.04.07, Oldenburgisches
Staatstheater; director: I. Putz 09.09.07, Junges
Staatstheater, Wiesbaden; director: S. Schletter Croatian first night: 18.09.07, Theatre Mala Scena, HRZagreb; director: I. Simic Austrian first night:
15.05.08, Dschungel Wien; director: K. Dahlem; STELLA09 – Darstellender.Kunst.Preis für junges Publikum (nominiert in der Kategorie „Herausragende Produktion für Kinder“) 16.02.08, DT, Göttingen; director: J.
Brandis 15.11.08, moks am Theater Bremen; director:
T. Papaconstantinou 26.06.09, Theater Pforzheim;
director: M. Schwartengräber 04.09.09, LB Niedersachsen Nord, Wilhelmshaven; director: N. Kalmbach 04.12.09, Theater Oberhausen; director: C. Sommerhäuser; 03.05.11, Westwind, 27. KiJuThTreffen NRW an
der Comedia, Köln 06.02.10, Theater Ulm; director: A.
“‘King A’, conceived and directed by Inèz Derksen, does
something very interesting in the way it aims theater at a
young audience. […] Instead of simply presenting the
Arthurian legend and hoping the audience takes away
something about truth, honor and duty from a story set in
olden days, the show brings the past into the present,
suggesting the principles of knighthood, and the problems
in living them, are as much a part of our time as they were
of Arthur’s.
What is a real knight is the question the play poses, and
it’s answered in many different ways. A real knight proves
his dignity with deeds, fights battles with his mind, never
has to be home in time for dinner, doesn’t have to prove
anything to anyone, and never gets rusty. These are just
some of the thoughts that are sprinkled throughout the
evening.
‘King A’ […] is very diverting, and it brings to the theater
an idea of how to reach children that seems obvious and
extremely clever at the same time.” (The Record,
20/05/05)
helmshaven; director: D. Trapp Austrian first night:
07.11.06, TaO! – Theater am Ortweinplatz, AT-Graz;
director: M. Weissensteiner 09/2007, Theaterscheune
Teutleben; director: S. Beer 12.10.07,Comedia Club
AT-Pregarten; director: M. Zeindlinger 23.02.08, Theater der Jungen Welt Leipzig 25.04.08, Theaterjugendclub, Landestheater Detmold; director: M. Kohl 31.10.08, Theater Ansbach/ Kultur am Schloss 29.03.09, Junges Schauspielhaus Hamburg; director: T.
Fransz 06.10.09, Westfälische Kammerspiele, Paderborn 21.02.10, Staatstheater Wiesbaden, Studio; director: O. Zuschneid 10.10.10, Junges Theater, LT Marburg; director: O. Zuschneid; 02.04.11, Marburger
KiJuThPreis (2. Preis) 23.10.10, Comedia, Köln;
Theo Fransz
MATTY AND SIS
(Zus en Mathilde)
translated from German into English by Paul Harman
2F
Age: 8+
First night: 08.02.04, Kalebas Produkties; director: T.
Fransz German first night: 28.02.04, carrousel Theater, Berlin; director: T. Fransz Engl. first night:
10.10.04, CTC Theatre, Darlington; at theTake Off Festival; director: N. Hajiyianni Swiss first night: 25.05.05,
Theater an der Sihl, CH-Zürich; director: E. Beeler 03.02.06, Junges Theater, LB Niedersachsen Nord, Wil7
director: R. Pape; 01.05.11, Westwind, 27. KiJuThTreffen NRW an der Comedia, Köln 02.07.11, Schule für
Schauspiel in der LH Kiel 20.07.11, BLB, Bruchsal/
Schlossgarten; director: M. Dieck 02.09.11,
Hist(o)erisches Theater Hanau 02.10.11, Junges Theater Heidelberg; director: C. Preisberg 17.03.12, Theater
Magdeburg; director: A. Salzmann 17.03.12, jugendclub momoll theater, in der Probebühne Cardinal, Schaffhausen; director: M. De Ventura 05.12.12, u\hof: am
LT, AT-Linz; director: B. Waschnig 28.03.14, Theater
RadiX, Freiburg; director: M Wenk 10.04.13, Mecklen-
burgisches LT Neubrandenburg/ Neustrelitz; director: I.
Wabra 10.05.13, KinA-Verein für Kunst und Kultur, ATAsten; director: G. Schürausz 21.05.14, LT Eisenach;
director: S. Stolz
T. Fransz * 1958 in Vleuten de Meern; lives in Zaandam
‘Matty & Sis’ is a heart-warming story of two sisters. For
39 nights Sis has visited Matty, Sis is cold all the time and
Matty can’t sleep at all. Tonight is the last night; the girls
play games, tell stories, wind each other up, dance and
finally say goodbye ...
And finally a list of our American, Australian, Canadian (English) and English authors in alphabetical order
Henry Beissel Angela Betzien Marie Brassard David Carlin Nick Carpenter David S.
Craig Dennis Foon Richard Hurford Tom Lycos/ Stefo Nantsou Jeremy Menekseoglu Sera Moore Williams Stephan Poliakoff Shaun Prendergast John Retallack Marcus
Romer Peter Rumney Charles Way
Those authors own the rights of the original English versions. In case you are interested in their
work, please contact us for more information.
th
editing: Anne Fritsch/ Brigitte Korn-Wimmer, October 28 , 2013
8

Documentos relacionados