Ein Erlebnis für alle Sinne
Transcrição
Ein Erlebnis für alle Sinne
ENTSPANNUNG & WOHLBEFINDEN / RELAXATION & WELLBEING Ein Erlebnis für alle Sinne Saunieren ist Schwitzen mit Mehrwert An experience for all the senses Treasuring that healthy sauna glow Text: Corinne Dubacher| Bilder /Images: Grand Resort Bad Ragaz Was in Skandinavien zur Kultur gehört, findet auch in der Schweiz immer mehr Anhänger. Und das mit gutem Grund. Schwitzen in der Sauna fördert die Gesundheit und hilft Stress abzubauen. What has long been part of Scandinavian culture is gradually growing in popularity in Switzerland. And with good reason. Sweating in the sauna promotes good health and helps to relieve stress. Freiwillig schwitzen? Aber sicher. Saunieren ist weit mehr, als mit fremden Menschen in einem Raum zu sitzen und zu schwitzen. Die Saunawelt in der Tamina Therme bietet den Gästen ein sinnliches Erlebnis. Dazu gehören saisonale Aufgüsse mit blumigen, fruchtigen oder herben Düften, passende Musik und Lichteffekte sowie pflegende Masken und Peelings. Saunaritual-Abende wie die Vollmondsauna und die Freitagabend-Sauna versprechen ein abwechslungsreiches Saunavergnügen in besonderer Atmosphäre. Would you choose to sweat? Of course! Saunas are about far more than sweating and sitting in a room with people you don’t know. The sauna world in the Tamina Therme offers guests a sensual experience. This includes seasonal infusions with floral, fruity or herbal fragrances, music and lighting effects as well as nourishing facial and exfoliation treatments. Experience evenings like the full-moon sauna and the Friday evening sauna offer various ways to enjoy saunas in a special atmosphere. Auf die innere Uhr hören Doch was sollte man beim Saunieren beachten? Diana Laig ist amtierende Aufgussweltmeisterin und Saunameisterin in der Tamina Therme. Sie weiss, wie man die Saunabesucher so richtig ins Schwitzen bringt. Die Fachfrau rät, auf die innere Uhr zu hören. Ungeübte sollten es anfangs nicht übertreiben und keinesfalls ausharren, wenn es zu warm wird. So darf man jederzeit den Platz wechseln oder die Sauna verlassen. Wichtig ist, auf sein eigenes Körpergefühl zu achten und den Kreislauf nicht zu überfordern. Wer das berücksichtigt, kann den Saunagang mit all seinen Vorzügen so richtig geniessen. Die neu konzipierte Sauna Nera – Diana Laig nennt sie liebevoll «Schmuckstück» – steht im Aussenbereich der Tamina Therme. In ihrer Bauweise erinnert die Sauna Nera an die Listen to your body But what should you consider when taking a sauna? Diana Laig is the current infusion world champion and a sauna master at the Tamina Therme. She knows how visitors can get the most from saunas. The expert advises us to listen to our body. Inexperienced sauna users should be careful not to overdo it and should not try to persevere when the sauna gets too hot for them. You can move around or leave the sauna at any time. It is important to listen to your body and not to put too much pressure on your circulatory system. Those who follow these rules can enjoy saunas to the full, including all the benefits that go with them. The newly designed Sauna Nera (affectionately referred to by Diana Laig as the “little gem”) is in the Tamina Therme’s outdoor area. Its design calls to mind the nearby Tamina gorge. Beim Aufguss lässt sich Maik Branden burg für seine Sauna gäste oft etwas ganz Besonderes einfallen - und holte sich dafür den Weltmeistertitel. Das Design der Sauna Nera macht sie zu einem echten Schmuckstück. The Sauna Nera’s designers have crafted a real gem. 32 | Maik Brandenburg often comes up with unique ways to perform the infusion, much to the delight of his guests – in fact, he won a world title for it. | 33 Märchenhafter Auftritt und Aufguss: Diana Laig und Maik Brandenburg als Rotkäppchen und Wolf. © Sauna Events GmbH A fairy-tale performance and infusion: Diana Laig and Maik Brandenburg as Little Red Riding Hood and Big Bad Wolf. © Sauna Events GmbH nahe gelegene Taminaschlucht. Die Bänke in dunkelbraunem Abachiholz bieten Platz für rund 60 Gäste. Im Herzen des Gebäudes steht der Saunaofen – Schauplatz für die perfekt zelebrierte Aufgusskunst der Saunameister. Das Zusammenspiel von Lichteffekten, Musik, besonderen Wedeltechniken und Düften ermöglicht dem Saunagänger Aufgusserlebnisse für alle Sinne. The dark brown benches made from Abachi wood offer enough space for around 60 guests. The heart of the building is the sauna oven, providing the perfect stage for the sauna masters to demonstrate their celebrated infusion skills. The interaction of lighting effects, music, special air-circulation techniques and scents provides sauna users with an infusion feast for all the senses. Weltmeister-Märchen Wenn Leidenschaft auf Motivation und Können trifft, kann Grossartiges entstehen. Etwas, das manchmal sogar zu Tränen rührt. So geschehen an der Saunaweltmeisterschaft letzten Oktober im österreichischen Bad Hofgastein. Diana Laig und Maik Brandenburg holten sich mit ihrer Aufführung «Rotkäppchen - neu verfilmt» verdient den Weltmeistertitel. Ihr Aufgussspektakel kam bei Publikum und Jury so gut an, dass nicht nur Schweiss, sondern auch ein paar Tränen flossen. «Unsere Performance hat die Leute emotional berührt, einige haben tatsächlich geweint», erzählt die Weltmeisterin. Das Bad Ragazer Team hat sich intensiv auf die WM vorbereitet. Monatelang wurde dreimal wöchentlich geprobt und an der Performance gefeilt. Das Thema Rotkäppchen schwirrte Diana Laig schon länger im Kopf herum. «Nur der Wolf fehlte noch», sagt die sympathische junge Frau und lächelt verschmitzt. Den Wolf fand sie schliesslich in Maik Brandenburg. Als er im Frühling 2014 zur Tamina Therme stiess, war er sofort begeistert von Dianas Idee. Mit viel Liebe zum Detail kreierten die beiden das Aufgussspektakel und entwickelten eine spürbare Leidenschaft, die das Saunapublikum fasziniert. Sie verpacken den Aufguss in drei Akte, entführen das Publikum in eine Zauberwelt und machen den Saunagang zu einem bleibenden Er lebnis für alle Sinne. Storytelling in der Sauna - eine Kunst, die die beiden Saunameister perfekt inszenieren. A world-class fairy tale When passion, motivation and skill are combined, great things can ensue. Things that sometimes even bring you to tears. This is precisely what happened at the Sauna World Cup last October in the Austrian town of Bad Hofgastein. Diana Laig and Maik Brandenburg deservedly won the title of world champions with their performance of “Little Red Riding Hood – the remake”. Their spectacular infusion performance touched the audience and the judging panel so much that it drew not only sweat but also a few tears. “Our performance moved people emotionally; some of them even cried,” Diana Laig comments. The Bad Ragaz team put a great deal of hard work into preparing for the World Cup. They practiced three times a week for months, gradually refining their performance. The theme of Little Red Riding Hood is one that had been floating around Diana Laig’s head for a long time. “All that was missing was the wolf,” says the amicable young lady with a mischievous smile. She finally found the wolf in the person of Maik Brandenburg. On joining the Tamina Therme team in spring 2014, he instantly loved Diana’s idea. The pair worked together to meticulously create the infusion spectacle and developed a tangible passion that fascinated the sauna audience. They divided the infusion into three acts, whisked the audience away to a magical world and transformed the sauna session into a lasting experience for all the senses. Storytelling in the sauna – an art that the two sauna specialists perfectly mastered. 34 |