Hotelprospekt Junges Hotel Hamburg
Transcrição
Hotelprospekt Junges Hotel Hamburg
T RTERFEFFEFNEDNEDRE R T R ETFRFEEFNFDEENRD E R G EGNEUNSUS SVSOVLOL LE LRE R G EGNE U L L EL E RR N SUSSVS O VO T RTARUAMUHMAHFATFETRE R TTRRAAUUMMHHAAFFTTEERR HERZLICH WILLKOMMEN I M H E R Z E N D E R H A N S E S TA D T H A M B U R G . Erleben Sie ein modernes Wohngefühl in einem einzigartigen 3-Sterne-Superior-Hotel. Machen Sie Ihren Aufenthalt zu einem besonderen Moment und erleben Sie Hamburg als Städtetourist, Geschäftsreisender, mit Ihrer Familie oder als Tagungsgast von seiner schönsten Seite. Seien Sie unser Gast und lassen sich von unserem engagierten Team verwöhnen. ENTDECKEN SIE HAMBURG. Das Junge Hotel Hamburg ist der ideale Ausgangspunkt, um die Stadt kennenzulernen — urban und citynah. Discover Hamburg. Located close to the city centre, Junges Hotel Hamburg offers an ideal base for exploring the city. A warm welcome to the heart of the Hanseatic City of Hamburg. Experience a sophisticated lifestyle in a unique, superior 3-star hotel. Make your stay here a memorable one and discover Hamburg at its most beautiful ― whether you are here to see the sights or on a business trip, whether you are visiting with your family or attending a conference. Be our guest and allow yourself to be be spoiled by our friendly, experienced team. DIE ZIMMER ROOMS I N D I V I D U E L L E R K O M F O R T, D E R Z U I H N E N PA S S T. Unsere 127 modern eingerichteten Zimmer mit kostenloser Saunanutzung bieten Ihnen viele Annehmlichkeiten für einen entspannten Aufenthalt — selbstverständlich mit kostenlosem Internetzugang. Sie haben die Auswahl zwischen unserem Studio, den Design-, Superior-, Komfort- und Familien-Zimmern. Relax in our sauna area featuring a bio sauna, a Finnish sauna as well as a range of massage treatments (please book in advance). E N T S PA N N U N G finden Sie in unserem Saunabereich mit finnischer und Biosauna sowie Massageangeboten (bitte im Voraus buchen). Individual comfort to suit your needs. With their modern design, our 127 rooms provide many amenities to ensure your stay is happy and relaxing, including free use of our sauna and, of course, complimentary Internet access. Junges Hotel Hamburg offers you a choice between studio, designer, superior, comfort or family rooms. SUPERIOR-ZIMMER SUPERIOR ROOMS FÜHLEN SIE SICH RUNDHERUM WOHL. In unseren Superior-Zimmern bieten wir Ihnen zusätzlich ein VIP-Upgrade mit Kaffee- und Teezubereiter, Bademantel und Badeschuhen sowie Gratisgetränken aus der Minibar. Auch eine aktuelle Tageszeitung finden Sie morgens an Ihrer Zimmertür. Alle Ortsgespräche sind für Sie ebenfalls kostenfrei. Die Superior-Card Sie erhalten je 10 % Rabatt auf: · alle Getränke in der BAR 14 · alle Hauptspeisen im Restaurant ESSRAUM · alle Massagen (nur mit Voranmeldung) Feel completely at ease. Make the most of an additional VIP upgrade when you stay in our superior rooms with coffee/tea maker, bathrobe and slippers, as well as complimentary drinks from the mini-bar. You will also receive a copy of your daily newspaper in the morning. All local calls are free of charge. DESIGN-ZIMMER DESIGNER ROOMS INDIVIDUELL UND EINZIGARTIG. Lassen Sie sich von unseren Design-Zimmern in eine Welt aus Farben, Collagen und Visionen entführen. Die Designerin Martina Voss, die Hamburger Künstlergruppe WAL, der Fotograf Marco Schomburg und unser Team haben für Sie ihre ganz persönlichen Ideen verwirklicht. Schärfen Sie Ihre Sinne, genießen Sie Ihren Aufenthalt und lassen Sie ihn zu etwas ganz Besonderem werden. Individual and unique. Let our designer rooms sweep you away to a world of colours, collages and visions. Designer Martina Voss, a Hamburg-based group of artists called WAL, photographer Marco Schomburg and our staff have teamed up to turn their personal ideas into reality. Sharpen your senses, enjoy your visit and turn your stay into a special experience. STUDIO 405 DAS STUDIO 405 L U F T I G , L E I C H T U N D W E LT O F F E N . Das STUDIO 405 bietet Ihnen — mit einem großen, lichtdurchfluteten Wohnraum, einem gemütlichen Schlafzimmer und viel Komfort — Erholung vom Feinsten. Auf Ihrer eigenen Terrasse genießen Sie den Blick über die Dächer Hamburgs und lassen sich den frischen Wind um die Nase wehen. Light, airy and cosmopolitan. STUDIO 405 — with a spacious living room bathed in light, a cosy bedroom and complete luxury — offers the finest in relaxation. Enjoy the view across the rooftops of Hamburg and feel the sea breeze from your very own roof-deck. K O M F O R T - U N D FA M I L I E N - Z I M M E R C O M F O R T A N D FA M I LY R O O M S M I T D E M P L U S A N K O M F O R T. Die Komfort-Zimmer verfügen über Dusche/WC, Föhn, Flat-TV, Telefon und Minibar. Einige Zimmer lassen sich zudem problemlos durch Klappbetten zu geräumigen Familien-Zimmern umfunktionieren. Übrigens: Kinder bis 10 Jahre übernachten in den Zimmern der Eltern kostenfrei — Frühstück inklusive. With added convenience. The comfort rooms feature an en suite shower/WC, hairdryer, flat-screen TV, telephone and mini-bar. In addition, some rooms can easily be converted into spacious family rooms with foldaway beds. Incidentally, children up to the age of ten stay free of charge when sharing their parents’ room and they get a free breakfast too. V E R A N S T A LT U N G S R Ä U M E CONFERENCE ROOMS P R O F E S S I O N E L L TA G E N I N H A M B U R G S C I T Y. Ob Tagung, Konferenz, Seminar oder private Familienfeier — unsere tageslichtdurchfluteten Veranstaltungsräume mit modernster Kommunikationstechnik und ideenreichen Pausenangeboten bieten Ihnen den optimalen Rahmen. Vertrauen Sie Ihren Erfolg unserem kompetenten Team an. Fragen Sie nach Ihrem individuellen Angebot: +49 (0) 40 / 419 23-713 oder finden Sie weitere Informationen unter www.jungeshotel.de/veranstaltung Professional conference environment in Hamburg’s city centre. Be it meetings, conferences, seminars or private family celebrations — our conference rooms are flooded with natural light and come equipped with state-of-the-art communication technology. We offer the perfect setting for your function and can provide an imaginative range of refreshment options. Trust our professional team to guarantee your success. Please call us with your individual requests or enquiries, or find further information under www.jungeshotel.de/en/conferences BUSINESS LOUNGE MEHR RAUM FÜR IHR BUSINESS. Unsere Business Lounge, inklusive W-LAN und PC-Arbeitsplatz mit Drucker, bietet Ihnen viel Platz und Ruhe zum entspannten Arbeiten. Checken Sie Ihre E-Mails, machen Sie eine schnelle Internetrecherche oder nehmen Sie hier Ihren Geschäftstermin wahr. Ein großer Flat-TV lässt Sie in moderner Atmosphäre das Weltgeschehen verfolgen. More room for your business. Our business lounge is equipped with a WLAN connection as well as a PC workstation and printer, providing you with all the space and peace and quiet you need to work in comfort. Check your e-mails, do a quick Internet search or have your business appointment right here. A large flat-screen TV keeps you up-to-date with world events in a modern atmosphere. U R B A N , F A S Z I N I E R E N D , E C H T. Aus marktfrischen Produkten, der Vielfalt der Natur und schonender Zubereitung kreieren wir mit viel Phantasie abwechslungsreiche Speisen. Erleben Sie das à-la-carte-Restaurant ESSRAUM mit seinem modernen, urbanen Ambiente. Schnörkellos und auf das Wesentliche konzentriert — das Essen. Probieren Sie auch unsere SAISONBEZOGENEN SPEZIALITÄTEN sowie unser täglich wechselndes Mittags-Angebot. Cosmopolitan, fascinating, authentic. We create a wide variety of dishes from naturally-grown, market-fresh ingredients. Try our à la carte restaurant ESSRAUM with its cosmopolitan atmosphere. Modern furnishings focus the attention on what really matters — the food. Try our seasonal specialities as well as our regular lunch specials — a different one each day. ANREGEND, ERFRISCHEND, GENÜSSLICH. Wonach steht Ihnen der Sinn? Wünschen Sie exotische Cocktails, erlesene Weine, ein frisch gezapftes Bier oder eine leckere Kaffeespezialität — unsere Bar 14 lädt Sie im stilvollen Ambiente zum gemütlichen Entspannen und angeregten Plausch mit Freunden oder Kollegen ein. Täglich für Sie geöffnet. Für individuelle Genießer bietet Ihnen unsere Bar 14 BESONDERE HIGHLIGHTS, wie z. B. eine umfangreiche Weinkarte oder kleine Events. Our Bar 14 offers special highlights for connoisseurs such as an extensive wine list and exclusive events. Stimulating, refreshing, satisfying. Exotic cocktails, fine wines, draught beer on tap or delicious specialty coffees, our Bar 14 invites you to relax and enjoy a comfortable, lively chat with your friends or colleagues in stylish surroundings. Open daily. SOZIALES ENGAGEMENT SOCIAL COMMITMENT UNSERE GEMEINSAMEN ZIELE ENGAGIERTER GESELLSCHAFTER Unser Denken und Handeln ist geprägt von Werten, die sich die Mitarbeiter unseres Hotels gemeinsam erarbeitet haben. Dazu gehören Wertschätzung, Freude, Gemeinschaft, Kompetenz, Wirtschaftlichkeit und Nachhaltigkeit. Jeder Mitarbeiter steht voll und ganz hinter dem Leitbild des Unternehmens und ist bestrebt, seine Arbeitsweise und sein Engagement nach dieser Philosophie auszurichten. Der CVJM Hamburg, unser Gesellschafter, engagiert sich besonders stark in der Kinder- und Jugendbetreuung. Er betreibt seit vielen Jahren erfolgreich eine eigene KITA, organisiert zahlreiche Reisen für junge Menschen ins In- und Ausland und unterhält mehrere sportliche Abteilungen. Heute hat der Verein rund 300 Mitglieder, bestehend aus vielen ehrenamtlichen Helfern, die überwiegend im sozialpädagogischen Bereich tätig sind. Our common goals. Our ideas and actions are defined by values the employees of our hotel have worked together to create. These include respect, enjoyment, community, competence, profitability and sustainability. Each member of our staff fully identifies with our corporate guidelines and strives to reflect this philosophy in his work and commitment. Dedicated shareholder. CVJM Hamburg, our shareholder, is particularly active in the area of child and youth care. For many years it has run its own day-care centre, organized trips for young people at home and abroad, and supported athletic facilities. The society has ca. 300 members, many of whom are volunteer helpers in the social and educational field. Ich Mehr zu diesem Thema erfahren Sie unter www.jungeshotel.de oder direkt hier SOZIALES ENGAGEMENT SOCIAL COMMITMENT UNSER ETHIK-CODEX C H A R TA D E R V I E L FA LT Das Junge Hotel Hamburg sieht sich als Unternehmen mit gesellschaftlicher Verantwortung. So arbeiten wir nur mit Partnern zusammen, die sich moralisch einwandfrei am Markt bewegen. Wir vertreten ethische Prinzipien, um für zukünftige Generationen nachhaltige Werte zu schaffen und wünschen uns diese Einhaltung nicht nur von unseren Mitarbeitern, sondern auch von Kunden und Gästen unseres Hauses. Das Junge Hotel Hamburg ist seit 2007 Mitglied der „Charta der Vielfalt”. Die Initiative will die Anerkennung, Wertschätzung und Einbeziehung von Vielfalt in der Unternehmenskultur in Deutschland stärken. Alle Mitarbeiter erfahren darum unsere Wertschätzung — unabhängig von Geschlecht, Nationalität, ethnischer Herkunft, Religion, Behinderung, Alter, sexueller Orientierung oder Identität. Our code of ethics. Junges Hotel Hamburg regards itself as a company with a social responsibility. We therefore work together with partners who endorse the highest ethical standards on the market. We represent ethical principles in order to create lasting value for future generations and seek this kind of commitment not only from our employees but our clients and guests as well. Charter of diversity. Junges Hotel Hamburg has been a member of the „Charter of diversity“ since 2007. This initiative promotes the recognition, value and appreciation of diversity within Germany’s corporate culture. All employees enjoy the same degree of respect, regardless of gender, nationality, ethnic origin, religion, physical ability, sexual orientation or identity. Ke nn Lom ed Außenalster yb rü bard ck An e r de W al ls r ste Al b cke m da m ein St tr. er S feld Borg ee r-All ache hum -Sc Kurt ide we ger Bür ger m nka Hö ide He osterweg - Kl or nt ei ll St wa nke oc er Gl ieß all g w Willy-Brandt-Str. r ke ec m am rd to Lü sbrü Binnenalster tr. da m sin cks tr. eg Am psw m Kurt-Schumacher-Allee 14 · 20097 Hamburg-Centrum Fon 040 /419 23-0 · Fax 040 /419 23-555 · [email protected] · jungeshotel.de