DT 48 deutsch DT 48 english DT 48 français

Transcrição

DT 48 deutsch DT 48 english DT 48 français
DT 48
deutsch
Sie haben sich für den dynamischen Studiohörer DT 48 von beyerdynamic entschieden.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen
Sie diese Produktinformation vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
DT 48
english
Thank you for selecting the DT 48 dynamic studio headphone. Please take some time
to read carefully through this information before using the product.
DT 48
français
Nous vous félicitons pour l’achat du casque dynamique de studio DT 48 de
beyerdynamic, et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement ces
informations de produit avant de la mise en marche du microphone.
Applications
Anwendungen
The DT 48 is primarily designed for monitoring use in recording studios. It is also used
in ENG/EFP applications as part of the standard equipment of field engineers requiring
exceptional performance to meet the standards set by DAT and MiniDisc portable
recorders.
Applications
Der DT 48 wird vor allem in Studios als Kontrollhörer eingesetzt. Auch für Reporter
und Kamerateams gilt er als Standardausrüstung zur Ergänzung von DAT oder MDRecordern.
Charakteristik
Design Features
Caractéristique
• Durch die geschlossene Arbeitsweise des Hörers werden Umgebungsgeräusche
wirkungsvoll ausgeblendet.
• Auswechselbare, weiche Ohr- und Kopfpolster aus Softskin bieten einen hohen
Langzeit-Tragekomfort.
• Der verstellbare Bügel hat ein velourvernickeltes Federstahlband und kann jeder
Kopfgröße angepasst werden.
• The fully enclosed ear caps eliminate ambient noise, essential for accurate
monitoring.
• The headband and earphone cushioning systems have been carefully designed for
maximum wearing comfort and serviceability as we appreciate that the DT 48 will be
used for long periods of time.
• The fully adjustable headband ensures a good fit even on the most demanding
locations.
• Etant donné que le DT 48 est un casque fermé, les bruits ambiants sont éliminés
effectivement.
• Grâce aux oreillettes/bandeau serre-tête souples et remplaçables en Softskin, ce
casque vous offre un grand confort d’écoute même pour de longues heures de
travail.
• L’arceau serre-tête dispose d’un bandeau nickelé en velours et peut être adapté à
la forme de tête.
Maintenance
Entretien
As with any equipment which will be used in close proximity to sensitive parts of the
body, it is essential that the ear pads and the headband are kept clean. Use a damp
cloth for cleaning the ear pads and headband using only gentle cleansing agents
(such as washing-up liquid). Take care not to allow any water drops into the
transducer elements and do not use any solvent cleaners.
Should it become necessary to replace the ear pads or the headband cushion, refer
to “Spares”.
Pour des raison hygiéniques il est important de nettoyer le casque régulièrement avec
un chiffon humide. N’utilisez que des produits de nettoyage doux (par ex., produit
pour vaisselle), mais en aucun cas des produits détergeants. Veillez à ce que l’eau ne
s’infiltre pas dans les systèmes d’écoute.
Etant donné que les oreillettes et le bandeau sont sujets à l’usure naturelle, ces
éléments devraient être remplacés de temps en temps (voir pièces de rechange).
Le DT 48 est utilisé surtout dans un environnement de studio pour le contrôle
acoustique. Mais il est aussi l’outil standard des reporters et cadreurs pour compléter
leurs équipements DAT ou MD.
Pflege
Aus hygienischen Gründen sollten Sie den Kopfhörer von Zeit zu Zeit mit einem
weichen, feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel
(z.B. Geschirrspülmittel), auf keinen Fall lösemittelhaltige Reiniger. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser in die Wandler läuft.
Da Ohr- und Kopfpolster einem natürlichen Verschleiß unterliegen, sollten sie von Zeit
zu Zeit ausgetauscht werden (siehe Ersatzteile).
Service
Service après-vente
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal.
Sicherheit
Wenn Sie den Kopfhörer an Ihren Verstärker anschließen, achten Sie darauf, dass die
Lautstärke (Volume) zunächst auf Minimum gedreht ist. Regeln Sie die Lautstärke erst
nach Aufsetzen des Kopfhörers.
Im allgemeinen wird mit Kopfhörern lauter abgehört als mit Lautsprechern. Hohe
Lautstärken können, sofern sie über längere Zeit auf das Ohr einwirken, zu dauerhaften Hörschäden führen. Schonen Sie Ihr gesundes Gehör - auch bei niedriger
Lautstärke haben beyerdynamic-Kopfhörer ihren vollen Klang.
Service
En cas de nécessité veuillez vous adresser à un technicien beyerdynamic autorisé.
In the unlikely event of equipment failure, the headphone should be returned to your
beyerdynamic dealer.
Sécurité
When plugging your headphones into an amplifier, please make sure that the volume
control is set at minimum and is adjusted after they have been put on.
It is a common phenomenon to listen to music through headphones at high levels.
Please take into consideration that too high volume levels listened to over long periods
of time may lead to irrevocable hearing damage.
Lorsque vous branchez le casque sur un amplificateur, veillez à ce que le volume
d’écoute soit d’abord ramené au niveau minimum. N’ajustez le volume d’écoute
qu’après avoir revêtu le casque.
L’écoute au casque se fait généralement à un niveau plus élevé qu’avec des hautparleurs. Sachez qu’une écoute prolongée à niveau élevé peut entraîner des lésions
auditives irrémédiables. Protégez votre audition, les casques beyerdynamic restituent
la plénitude du spectre sonore, même à volume réduit.
Version
Modèles
Safety
Versionen
Bez.
DT 48 E
DT 48 E
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr.
25 Ω / System, Wendelkabel WK 48.07
mit vergoldetem 3,5 mm Stereo-Miniklinkenstecker
und schraubbarem 6,35 mm Adapter,
einseitige Kabelführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404.306
200 Ω / System, Wendelkabel WK 48.07
mit vergoldetem 3,5 mm Stereo-Miniklinkenstecker
und schraubbarem 6,35 mm Adapter,
einseitige Kabelführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433.454
Model
DT 48 E
DT 48 E
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order #
2 x 25 Ω with single-sided
WK 48.07 coiled cable with gold-plated
mini stereo jack (3.5 mm) and
1/4" stereo jack (6.35 mm) adapter . . . . . . . . . . . . . . . . 404.306
2 x 200 Ω with single-sided
WK 48.07 coiled cable with gold-plated
mini stereo jack (3.5 mm) and
1/4" stereo jack (6.35 mm) adapter . . . . . . . . . . . . . . . . 433.454
Ersatzteile
EDT 48 S
BN 59-17/A
Ersatz-Ohrpolster, Softskin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907.305
Kopfpolster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126.713
DT 48 E
Ear cushions pair, soft PVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907.305
Headband pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126.713
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N°
2 x 25 Ω, câble torsadé WK 48.07avec fiche
jack stéréo dorée 3.5 mm, et adaptateur
jack stéréo 6,35 mm à connexion unilatérale . . . . . . . . . 404.306
2 x 200 Ω, câble torsadé WK 48.07 avec fiche
jack stéréo dorée 3.5 mm, et adaptateur
jack stéréo 6,35 mm à connexion unilatérale . . . . . . . . . 433.454
Pièces de rechange
EDT 48 S
BN 59-17/A
Spares
EDT 48 S
BN 59-17/A
Mod.
DT 48 E
Oreillettes de rechange plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907.305
Bandeau serre-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126.713
DT 48 • Dynamischer Kopfhörer • Dynamic Headphone • Casque dynamique
Schaltbild / Wiring Diagram / Diagramme de câblage
6,35 mm Stereo-Klinke
1/4" stereo jack
fiche jack stereo 6,35 mm
Technische Daten
Wandlerprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamisch
Arbeitsweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . geschlossen
Nennübertragungsbereich . . . . . . . . . . . . 16 - 20.000 Hz
Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ω / 200 Ω / System
Nennquellimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Ω
Nennleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Kennschalldruckpegel. . . . . . . . . . . . . . . . 105 dBSPL
Nennklirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1%
Nennandrückkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 N
Isolierung von Außengeräuschen . . . . . . . 12 dB(A)
Ohrpolster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ohrumschließend, Softskin
Gewicht (o. Kabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 g
(alle Daten nach EN 60 268-7)
Technical Specifications
Transducer type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamic
Operating principle. . . . . . . . . . . . . . . . . . closed
Nominal frequency response . . . . . . . . . . 16 - 20,000 Hz
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ω / 200 Ω per cartridge
Nominal source impedance . . . . . . . . . . . 120 Ω
Nominal output power . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Nominal SPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 dBSPL
Nominal T.H.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1%
Nominal headphone pressure . . . . . . . . . . 5 N
Isolation of ambient noise . . . . . . . . . . . . 12 dB(A)
Ear pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . circumaural, PVC “softskin”
Weight (w/out cable) . . . . . . . . . . . . . . . . 400 g
PRODUKTINFORMATION
PRODUCT INFORMATION
INFORMATIONS DE PRODUIT
(all specifications according to EN 60 268-7)
Spécifications techniques
Type de transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamique
Type de casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermé
Bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 20.000 Hz
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ω ou 200 Ω par système
Impédance nominale de source . . . . . . . . 120 Ω
Rendement nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Pression sonore nominale . . . . . . . . . . . . . 105 dBSPL
Taux de distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1%
Pression du serre-tête . . . . . . . . . . . . . . . . 5 N
Isolation contre bruits ambiants . . . . . . . . 12 dB(A)
Type d’oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circumaural «Soft Skin»
Poids (sans câble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 g
(spécifications selon EN 60 268-7)
beyerdynamic GmbH & Co. KG
Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany
Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224
[email protected] | www.beyerdynamic.de
Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de
For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com
DEF5/PI DT 48 (11.09)/298.182/Hoh. • Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Subject to change without notice • Sous réserve de modifications • Printed in Germany
DT 48
Dynamischer Studio-Kopfhörer
Dynamic Studio Headphone
Casque dynamique de studio

Documentos relacionados