restaurant

Transcrição

restaurant
HO
RE
CA
INHALT / CONTENTS
BILDUNG EINER LANGJÄHRIGEN PARTNERSCHAFT,
UNSER KUNDE UND DAS PROJEKTZIEL SOLL
IM MITTELPUNKT STEHEN –EINE VERANTWORTUNG
DIE WIR TÄGLICH ÜBERNEHMEN.
Ble L a goo n
Cha r io t o f F ire
Wa ll St re e t
P re t t y Wom a n
Peter Pan
Sur viving P ic a s s o
R eze pt ion und L obby / R e c e pt ion a nd lobby
R e s t a ura nt
Ba r
Konfe re nz / Co nfe re nc e ro om
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
K L A S S I S CH E RÄ UME / CL A S S I CA L S pACES
TO CREATE EVERLASTING VALUE WHILE PLACING
OUR PARTNERS AND COLLEAGUES IN THE CENTRE OF ATTENTION –
THIS IS OUR RESPONSIBILITY EVERY DAY.
U nde r t he Tus c a n Sun
R e m a ins of t he Da y
Se ns e a nd Se ns it ivit y
R o m a n Ho lida y
R eze pt io n und L obby / R e c e pt ion a nd lobby
R e s t a ura nt
Ba r
Ko nfe re nz / Confe re nc e ro o m
R e fe re nze n / R e fe re nc e s
Die ns t le is t unge n / Se r vic e s
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
AUF WELLENLÄNGE
DER GRÜNEN ENERGIE
WORKING WITH GREEN ENERGY
Das Ziel unseres umweltbewussten Verhaltens, ist die Erhaltung der Ressourcen.
Der kostenersparende Verbrauch von Energie, die selektive Müllsammlung, das Umsetzen des
Qualitäts- und Umweltmanagementsystems dienen alle dem Umweltschutz.
2
The aim of our environmentally responsible policies is to achieve sustainable development.
8VLQJHQHUJ\HɝFLHQWO\DQGHFRQRPLFDOO\GLVSRVLQJRIZDVWHVHOHFWLYHO\RSHUDWLQJTXDOLW\
assurance and environmental management systems, and designing customised solutions that
take environmental factors into consideration - these are all ways in which we help to protect
the environment.
HOTEL
RESTAURANT
CAFE
INTERVIEW MIT
CSABA FINTA
Die größte Herausforderung war die Planung, Ausfüh-
Auf diese Frage gibt es meiner Meinung nach keine all-
rung und technische Leitung der ZENA in Héviz, weil
gemeine Antwort, jeder ist anders. Eins steht fest:
diese Arbeit wirklich eine Komplexität darstellte: neben
man kann von jedem lernen, Erfahrungen sammeln.
Was ist das Motivationsprinzip
innen konsekvent. Sehr oft „bekommen” wir aber schon
der Planung haben wir auf die Harmonie des Ganzen
Ich erlebte, dass sich die Ausführung in den vergan-
während einer Planung?
ein fertiges Äußere, dann müssen wir dies analysieren,
geachtet, von den graphischen Lösungen bis zur Unifor-
genen Jahren paralell mit der Planung entwickelte.
Die Primärmotivation ist eigent-
damit als Gegebenheit umgehen und so vorwärtsschrei-
men. Neben der radikalen Kostensenkung war die
Diese Entwicklung ist eigentlich notwendig – sowohl
lich die Freude an der Schöpfung;
ten. Es gab aber auch solche Fälle, wo wir uns von der
schwierigste Aufgabe die Bewahrung der erfundenen
die Planung als auch die Ausführung müssen sich den
Ordnung schaffen, zur gegebenen
äußeren Erscheinung total loslösten, und uns eine se-
Konzeption.
immer größeren Ansprüchen gemäß entwickeln. Die
Situation, zum gegebenen Ort und
parate Innenwelt vorstellten. Das beste Ergebnis ergibt
Die größte Freude für mich bedeutet aber die Planung,
Wirksamkeit, die Kosten sowie die Termine sind viel
zur gegebenen Aufgabe etwas so-
natürlich die erste Variante.
und Herstellung des Hifi Systems von BODOR AUDIO,
wichtiger geworden.
sowie dessen Begleitung auf den Markt. Dies ist eine
wohl funktionell als auch visuell hinzufügen, dadurch lernen, erfahren.
Welche Methode wählst du, um zu erahnen, was der
Bist du kompromissbereit während der Ausführung?
Realisierung eines Traumes meiner Kindheit, es ist keine
Du arbeitest auch mit der Firma GARZON zusam-
Natürlich, dies hängt aber von vielen Dingen ab. Für mich
Aufgabe, das bin ICH, das ist der Ausdruck meines ICHs
men. Welche gemeinsame Arbeit würdest du her-
ist am wichtigsten, wie die von uns erfundene und vertre-
gegenüber meiner früheren Arbeiten, am freiesten.
vorheben?
Auftraggeber in den Plänen sehen möchte?
Obwohl wir auch bei ZENA zusammengearbeitet haben,
Jeder Auftraggeber ist anders. Der eine erzählt es mit
würde ich eher zwei andere Relationen hervorheben:
Worten, was er will, mit dem anderen übersehen wir ge-
für mich bedeuteten die Planung der Möbelfamilie GAR-
meinsam die Lösungsmöglichkeiten, die schon vorhan-
ZON RETURN bzw. die innenarchitektonische Ausfüh-
denen Beispiele. Es gibt keine spezielle Methode, am
rung von VELENCE RESORT SPA eine wichtige und
wichtigsten ist es, dem Auftraggeber Beachtung zu
hervorragende Zusammenarbeit.
schenken, sich mit ihm viel zu unterhalten, ihn kennenzulernen. In vielen Fällen stellt es sich aber nicht eindeu-
Weshalb war diese Zusammenarbeit für dich vor-
tig heraus, was er will; erst während der gemeinsamen
teilhaft und inwiefern förderten die beruflichen Er-
Arbeit zeigt sich die endgültige Lösung.
fahrungen der Firma und das Fachwissen der
Kollegen deine Planungsarbeit?
Was für Aufregungen gibt es bei der Herausgestal-
Während der Möbelplanung haben wir uns sozusa-
tung des Konzeptes einer neuen Arbeit?
gen in das Leben der Firma „hineingewebt”: neben
Während der Planung ist für mich am aufregendsten, dass
der Planung und dem Herstellungsprozess nahmen
wir in einem enorm weiten Spektrum arbeiten: es reicht
tene Konzeption realisiert werden kann. Die Ausführung
Womit kannst du deine innenarchitektonischen Lö-
wir auch an der Planung von Katalogen und Ausstel-
von der Tankstelle über Hotels bis zur Wiederherstellung-
erfordert immer sehr viele Kompromisse, wenn aber die
sungen würzen, pikanter gestalten, Lösungen, die in
lungen teil, diese Arbeit bedeutete für mich viel
schirurgie; vom Elektroauto bis zum HIGH END AUDIO.
Realisierung optimal ist, verstärkt dies den Plan selbst.
den von dir geplanten Räumen deine Individualität
Freude. Sie bereicherte uns mit vielen nützlichen Er-
und deine Unwiederholbarkeit charakterisieren?
fahrungen und Erlebnissen.
Jede dieser Aufgaben hat seine eigene visuelle und funktionelle Welt, die erforscht und rezipiert werden muss.
Womit beschäftigst du dich noch außer dem Erträu-
Du willst wissen, worin mein eigener Weg besteht? Ich
In Bezug auf das Hotel in Velence bin ich der Mei-
Diese Konzeptionen müssen außerdem die vorhandenen
men von äußeren und inneren Räumen?
weiss es nicht, ich forsche danach und habe dies gefun-
nung, dass dies auch für die Firma GARZON ein sehr
Situationen übersteigen, neue Lösungen bringen.
Gegenstandsplanung, Design. Zurück zum Erträumen
den - bisher. Ich gehe weiter. Wir sind alle permanent
wichtiges Projekt war; es war gut zu erfahren, dass
der Gebäude: in der Regel gehören heutzutage nicht
auf dem Wege.
bei GARZON unsere Pläne gern realisiert werden,
dass sie sich mit unseren Plänen identifizieren kön-
Deine Arbeit charakterisiert eine Komplexität, die
nur die innenarchitektonischen Lösungen zur Aufgabe,
sich in der Harmonie der inneren und äußeren
mein Ziel, unser Ziel ist auch die komplexe visuelle Pla-
Hast du vielleicht einen geheimen Traum, den du
nen, dass sie nach Lösungen forschen, also sie gehen
Räume der Gebäude manifestiert. Inwiefern stellt
nung eines Projektes: von der grafischen Planung bis
noch realisieren möchtest?
„den selben Weg”, wie wir. Am wichtigsten war aber,
dich diser Anspruch vor einer schwierigen Aufgabe?
zur Uniformplanung, sie umfasst eigentlich das ge-
Design von Fahrzeugen.
dass wir uns in Sicherheit fühlten – wir wurden be-
Günstigenfalls arbeiten schon beim Auftauchen des An-
samte visuelle Design.
achtet, wir waren gleichen Sinnes, wir hatten das
Was ist deine Meinung im allgemeinen über diejenige
spruches Architekt und Innenarchitekt zusammen, wir
können die Arbeit gemeinsam beginnen, das ist der Ide-
Welche Arbeit bedeutete für dich die größte He-
innenarchitektonischen Firmen, mit denen du wäh-
alfall - das Endergebnis wird sowohl außen als auch
rausforderung? Welche war das Superlativus und
rend deiner Aufträge zusammengearbeitet hast?
2
weshalb?
selbe Ziel – und dies war von einem sehr hohen Wert.
3
INTERVIEW WITH
CSABA FINTA
probably when we had to save something from the
lenges on both sides.Efficiency, cost-optimalisation and
created concept while the budget was radically cut.
deadlines become more and more important.
Designing, producing and marketing the sound sysWhat is your main motivation
during the planning process?
Our main motivation always is to
tem for Bodor Audio brings constantly the biggest
Which project would you highlight that you did
joy. This is a childhood dream coming true, it is not a
together with Garzon?
task, this is ME, it means real self-expression.
We worked together on the Zena project, however I
would highlight two others. Designing the Return
create, add something new to a given
situation, place, task both functionally and visually. Through this our
aim is to learn and experience.
How can you spice up your interior design solu-
programme for Garzon and working together on the
tions, that makes your work unique and stand
Velence Resort and Spa Hotel were very important
out from the crowd?
milestones in our cooperation.
Are you asking me what makes a journey your own
What is your method to find out what your client
would like to see in your plans?
Every client is different. Some tell you what they
one? I do not know the answer, but I am constantly
Why was this cooperation positive for you and
searching and finding my way. I keep going. We are
how did the company’s professional experience
constantly on the go.
effect your work?
While designing the furniture, we got wrapped into the
want, others like to go through the options and
Do you have any secret dream, that you want to
company’s life, beside designing, we took part in the
make come true?
production process, preparing brochures, organising
gives you the best result.
Vehicle design.
trade fairs, all of which I really enjoyed doing. We gained
what they want, but it develops throughout the
How much are you able to compromise while ex-
What is your general opinion of the other interior
While working on the Velence hotel project together,
working process.
ecuting a concept?
design companies who you worked together with?
the most positive experience I took away was how
I do not think that there is a simple answer to this ques-
passionate Garzon was about their job. It was great
tion, everyone is different. One thing is sure: you can
to see that they understand what we imagined and
always learn something new from others. According to
are happy to implement it. Probably the most impor-
my experience execution and design have developed
tant thing is that we felt safe, they paid attention to
gradually with the same speed. This development is
us, we were thinking together, we had the same goal
inevitable, we all have to meet the ever growing chal-
and this is invaluable.
existing examples with you. There is no special
appearence and created a completely different inte-
method for that, the most important thing is to
rior design for the place. Naturally the first option
pay attention to your client, talk a lot and get to
know them. Many times there is no way to find out
This really depends on a lot of things. The most imWhat sort of obstacles do you find yourself up
portant thing for me is to what extent would the
against while working on new projects?
created concept turn into reality. Implementing any
For me the most exciting part of the planning pro-
plans always requires many compromises, however
cess is to work in wide spectrum, may the task be
if the result turns out to be good, then that can add
to design a concept for a petrol station, a hotel, a
to what we imagined.
plastic surgery, an electric car or even a high-end
audio equipment. Every one of these jobs has their
What else do you do beside designing in- and exteriors?
own visual and functional world, which has to be
Product and functional design. Going back to drea-
learnt and understood. These new concepts always
ming a concept for a building, my goal is not only to
have to give something extra, incorporating new
find solutions for the in- and outside space, but also
solutions.
to design every project visually as a whole. That
means everything from graphic design to uniform
Your work is caracterised by complexity which re-
design, creating a complete visual identity for the
flects in the harmony of the interior and exterior
project.
of the building.
In an ideal world the architect and the interior desig-
Do you remember your most challenging job? Have
ner work hand in hand from the beginning of the
you had any high- or lowlights in your career?
process, this results in a harmonius picture inside
I faced my biggest challenge while desinging and su-
out. More often we get a complete exterior to work
pervising the site execution of Zena Hotel in Héviz.
with, so we take it as a given and analyse it in order
This project was a very complex one, we had to pay
to move forward with it. It happened before in other
attention to the harmony of every detail from graphic
cases that we distanced the inside from the outside
solutions to the uniforms. The hardest task I had was
4
a lot of very useful experience thanks to this project.
MODERNE R ÄUME
MODERN SPACES
Erfolg und Ruf eines Hotels wird neben dem Fachpersonal, durch seine Einrichtung und
Raumgestaltung bestimmt. Der Akzent liegt auf jedem Gebiet und auf jedem Fall im Bereich der
Wahlmöglichkeit welche wir durch den Erfahrungsschatz unserer Experten und durch das immer
größer werdende Angebot unseren Kunden anbieten.
The reputation and success of a hotel are based on the skills of the people who work there, but also
on the interior design and the use of space. In every type and style of hotel, the main focus is on
choice, and we provide our partners with expertise, experience and a wide range of options.
6
7
BLUE LAGOON
Die atmosphärische Einrichtung unserer Wellness-Zimmer, dient
der Entspannung. Verwöhnen des Körpers, erfrischen der Seele!
Our wellness rooms are designed to offer a reinvigorating atmosphere. Pamper the body and regenerate the soul!
8
9
CHARIOT OF FIRE
Die naturnahen, individuellen Innenraumgestaltungen und
Dekorationen im Hotel helfen sollen der mentalen Erholung
helfen. Sie sichern einen idealen Ort zur Erfrischung des Geistes.
The nature-inspired hotel interior design and decorations
foster the recharging of spiritual and mental health, and provide
an ideal venue for a new lifestyle.
10
11
WALL STREET
Nach einem anstrengenden Geschäftstag erfährt man die große
Freude bei der Entspannung in den von uns gestalteten Räumen.
After a tiring and challenging day at work, it's a pleasure to relax
in the spaces we create.
12
13
PRETTY WOMAN
In unserer globalisierten und rasanten Welt bekommen die klassischen Werte zu einem immer größeren Stellenwert. Unsere
raffiniert eleganten und modernen Hotelräume bringen in das
Leben unserer Gäste den klassischen Hotelstil zurück.
In our fast-paced and globalised world, it is more important that
ever to preserve traditional values. With our exquisitely elegant
and modern hotel spaces, classical hotel stylishness is brought
back into the lives of your guests.
14
15
PETER PAN
In einem für mehrere Personen geplanten Raum, fühlt sich auch
die Familie sofort zu Hause. Es wird auch für unsere kleinen
Gäste eine kindgerechte Umgebung hergestellt.
The spaces we design with real people in mind make families
feel immediately at home. Child-friendly environments can be
created to accommodate even the youngest of guests.
17
SURVIVING PICASSO
Die eingerichteten Wohnräume schaffen eine natürliche Umgebung, welche sowohl für die Erholung, als auch für die Arbeit
geeignet sind.
Ergonomically designed living quarters provide the natural surroundings for rest and for work.
18
19
REZEPTION UND LOBBY
RECEPTION AND LOBBY
Rezeption und Lobby sind die Visitenkarten eines Hotels. Unsere
exklusiven und modernen Lösungen verleihen dem Raum zauberhafte Individualität.
The reception and the lobby are the front line of every hotel.
Our exclusive and modern solutions give these areas a unique
touch of magic.
20
21
RESTAURANT
Moderne Restauranteinrichtungen sorgen für eine perfekte
Umgebung, für ein romantisches Abendessen, einer Hochzeit
oder einem Geschäftstreffen.
Our modern restaurant furniture provides the perfect setting for
a romantic dinner, a wedding reception or a business meeting.
22
23
BAR
Auch in den öffentlichen Bereichen steht die Bequemlichkeit im
Mittelpunkt.
Comfort is also the key word in modern entertainment areas.
24
25
KONFERENZ
CONFERENCE ROOM
Für Gruppenveranstaltungen sichern unsere maßgeschneiderten individuellen Konferenzeinrichtungen
eine inspirative Atmosphäre.
For group events, our tailor-made conference room fittings
ensure an atmosphere of inspiration.
26
27
KLASSISCHE RÄUME
CLASSICAL PLACES
Die Individualität eines klassischen Hotels machen u.a. kreative, neue Ideen sowie wertvolle Materialien
aus. Die anspruchsvolle Innenraumgestaltung vermittelt Eleganz und klassische Werte.
The unique character of a classical hotel rests on its style and on the noble and precious materials that are
used in the design. The sophistication applied in internal spaces reflects elegance and traditional values.
28
29
UNDER THE TUSCAN SUN
Hotelräume im mediterranen Stil werden durch klassische
Formen, Farben, Massivholz und Furnier dominiert.
A sense of the Mediterranean is generated by the forms and
materials used in the hotel, with a strong emphasis on solid and
veneered wood.
30
31
REMAINS OF THE DAY
Die Erholung wird in der außerordentlich eleganten und klassischen Einrichtung zu einem wunderschönen Erlebnis.
Die aufeinander abgestimmten edlen Materialien vermitteln die
klassischen Werte.
Relaxation turns into a unique experience when the hotel
surroundings are designed with classical refinement.
The harmony achieved using noble materials expresses
traditional values.
32
33
SENSE AND SENSITIVITY
Der Stil ist in allen Räumen verbindend. Die anspruchsvoll gestalteten Innenräume vermitteln Eleganz und klassische Werte.
Style must be expressed and maintained through every space.
Sophisticated interior design conveys elegance and a feeling of
tradition.
34
35
ROMAN HOLIDAY
Das Wesentliche besteht manchmal in der Einfachheit.
Unsere Hoteleinrichtungen geben auch diesen Wünschen
eine geeignete Lösung.
The essence often lies in simplicity. We have the answer for
hotel interiors that demand a more minimalist approach.
36
37
REZEPTION UND LOBBY
RECEPTION AND LOBBY
Die bestimmenden Räume eines klassischen Hotels sind Rezeption und Lobby. Hierfür bietet unser Unternehmen stilvolle Lösungen an.
A classical hotel is defined by its exclusive lobby and reception
area, and we have a selection of stylish solutions that serve this
purpose.
38
39
RESTAURANT
Die Einrichtung unserer klassischen Restaurants dient der Erholung Ihrer Gäste. Unabhängig davon ob es sich um ein Geschäftsessen, Mittagessen mit Freunden oder ein Abendessen im
Familienkreis handelt.
Our classical restaurant fittings give guests the comfort they deserve, whether it's a business lunch, or a meal with friends and
family.
40
41
BAR
Unsere individuellen Bar- und Caféeinrichtungen verbinden sich
harmonisch mit allen Hotelräumlichkeiten.
Our smart and comfortable bar and café furniture is in perfect
harmony with the style of a classical hotel.
42
43
KONFERENZ
CONFERENCE ROOM
Der Erfolg einer Konferenz hängt neben perfekter Organisation
und passender Örtlichkeit, auch von der Auswahl der geeigneten
Einrichtung ab. Wir gestalten Konferenzräume, wo Gäste von
einer inspirativen und exklusiven Atmosphäre umgeben sind.
In addition to perfect organisation and an exceptional venue, the
success of a conference depends to a great extent on the choice
of surroundings and furnishings. We design conference halls that
enhance the atmosphere of inspiration and exclusivity.
44
45
REFERENZEN / REFERENCES
46
Hotel Magyar Király****, Székesfehérvár
2010, 83 Zimmer / Rooms
Hotel Eto****, Győr
2012, 103 Zimmer / Rooms
Hotel Lifestyle****, Mátraháza
2011, 114 Zimmer / Rooms
Hotel Novotel Danube****, Budapest
2008, 175 Zimmer / Rooms
Hotel Famulus****, Győr
2006, 47 Zimmer / Rooms
Magyar Bíróképző Akadémia Hotelszárny**** Hotel Pilis****, Dobogókő
2001, 33 Zimmer / Rooms
Budapest, 2006, 50 Zimmer / Rooms
Hotel Novotel Palace****, Budapest
2002, 227 Zimmer / Rooms
Hotel Imperial****, Kiskőrös,
2002, 50 Zimmer / Rooms
Hotel Akantus****, Románia, Cluj Napoca
2011, 97 Zimmer / Rooms
Hotel Magyar Posta****, Debrecen,
2008, 30 Zimmer / Rooms
Hotel Mirage****, Hévíz
2012, 92 Zimmer / Rooms
Hotel Opál****, Gyöngyös
2012, 35 Zimmer / Rooms
Hotel Wellamarin****, Zamárdi
2010, 118 Zimmer / Rooms
Violin Szálloda- és Rendezvényhajó***
2005, 33 Zimmer / Rooms
Hotel Opera Garden****, Budapest
2010, 36 Zimmer / Rooms
47
Dienstleistungen / services
“The difficult is what takes a
little time; the impossible is
what takes a little longer.”
Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansen
„Das Schwierige benötigt Zeit,
das Unmögliche etwas mehr.”
Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansen
Das Motto unserer Firma lautet: wenn etwas
vorstellbar ist, ist es auch realisierbar. Wir widmen unseren Kunden besondere Aufmerksamkeit; das bedeutet, dass wir ihnen eine
komplexe Dienstleistung im Bereich Innenarchitektur und Raumgestaltung anbieten.
At our company, we believe that the imaginable
can become reality. We find it important to pay
special attention to our customers, so we aim to
offer a complete and complex service package
that meets all your interior design and furnishing
needs.
„Alles hat seinen Platz – es muss bloß gefunden
werden. „ Unsere Kompetenz und mehrjährige
Erfahrungen sind die Garantie dafür, dass dies
schon ab dem Aufmaßtermin realisiert wird.
“Everything has its right place – the task is to find
it.” Thanks to our expertise and long-standing experience, we can do this from the first site measurement.
Wir erstellen detaillierte Baustellenanalysen,
berücksichtigen individuelle Ansprüche unserer
Auftraggeber, die wir mit den ergonomischen
T
Anforderungen
in Einklang bringen. Mit Hilfe unserer Inneneinrichtungsprogramme bieten wir
Ihnen mehrere Variationen von Ansichtsplänen
an. Wir planen, Sie wählen.
We prepare a detailed workplace analysis, harmonizing our customer’s individual demands
with the most ergonomic solutions. We then
plan a selection of computerised visuals, using
modern interior design programs. We design
it, you decide it!
Deciding is difficult, so we make it easier by offering creative and personalised professional interior design advice.
Die Entscheidung ist schwer, aber wir erleichtern
sie Ihnen mit Fachberatung im Bereich Innenarchitektur und Raumgestaltung.
Delivery and assembly of our products often
takes place across national borders. We work
only with reliable and precision-conscious
professionals.
Wir leisten häufig grenzüberschreitende
Aufträge. Unsere qualifizierten Experten verfügen über große Praxis, sind zuverlässig und
pünktlich.
An additional service we offer is regular quality
inspections of used furniture produced by us.
Wir übernehmen die periodische Qualitätsüberprüfung der von uns gelieferten Möbel.
We are also experts at preparing a detailed i3
and installed for our customers.
Unsere komplexen Dienstleistungen beinhalten
sowohl die Lagerung als auch den Umzugsservice. Unsere Gewährleistung bezieht sich auf die
von unserer Gesellschaft hergestellten, vertriebenen Produkte. Wir bieten Ihnen eine Reihe
weiterer Dienstleistungen an.
50
As part of our complete service package, we
also offer warehousing and removal services.
All the products manufactured and distributed
by our company come with a full guarantee, supported by our after-sales service.
Hersteller
rsteller
Manufacturer
Ma
anufacturer
MOBILI
H- 8000 Székesfehérvár,
H-8000
vár, Bakony str. 4.
Telefon:
elefon: +36 22 512 220, Fax:+3622329403
9403
e-mail:
mail: [email protected]
obili.com
web:
we
eb: www.gmobili.com
om
www.garzon.hu

Documentos relacionados