PLANTRONICS PULSAR™ 260
Transcrição
PLANTRONICS PULSAR™ 260
BENUTZERHANDBUCH PLANTRONICS PULSAR™ 260 STEREO-BLUETOOTH-HEADSET WILLKOMMEN PACKUNGSINHALT UND PRODUKTMERKMALE Dieses Benutzerhandbuch enthält Anweisungen zur Einstellung und Verwendung des Pulsar™ 260 Bluetooth®-Headsets von Plantronics. Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Sicherheitsinformationen in der mitgelieferten Broschüre aufmerksam durch. Pulsar 260-Headset Mikrofon mit Gesprächstaste Weitere Informationen sowie Informationen zu Service oder Support finden Sie auf der Garantiekarte zu Ihrem Produkt, im Abschnitt „Fehlerbehebung“ oder unter www.plantronics.com. Geräuschisolierende Ohrhörer INHALTSVERZEICHNIS Packungsinhalt und Produktmerkmale 3 Laden der Batterie 4 Einschalten 4 Leuchtanzeigen 4 Paarungsvorgang 5. Tätigen/Annehmen/Beenden von Anrufen 5. Trageoptionen 6. Aktivlautsprecher- und Stereoverwendung 6. Halterungsregler 7 Headset-Regler 8 Fehlerbehebung 9. Zurücksetzen des Systems 9. Produktspezifikationen 10 Technische Unterstützung 10 Informationen zu Vorschriften 11 Warnungen 12 2,5-mm-Stecker Stereo-Bluetooth-Halterung Mini-USB-Anschluss Leuchtanzeige Ein-/Ausschalten/ Paaren 2,5-mm-Anschluss Abtrennbarer Clip Audioausgangskabel Ladegerät Lanyard Halterungsregler: Stummschaltung/ Wiedergabe/Pause Online-Registrierung Ihres Produkts Besuchen Sie www.plantronics.com/productregistration, um Ihr Produkt online zu registrieren. Auf diese Weise können wir Ihnen den bestmöglichen Service und technischen Support anbieten. Ein-/Ausschalten/ Paaren Laut-Taste für die Hörlautstärke Leise-Taste für die Hörlautstärke Regler für „Titel vor“ Regler für „Titel zurück“ 2 | | 3 LADEN DER BATTERIE PAARUNG Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung 3 Stunden. So paaren Sie die Halterung mit dem Telefon: Schließen Sie hierzu das Ladegerät an die Mini-USB-Buchse an der Halterung an. Schalten Sie die Halterung ein. 1 1. Drücken Sie gleichzeitig auf die Taste für Stummschaltung/ Wiedergabe/Pause und die Taste zum Ein-/Ausschalten/Paaren. Lassen Sie die Tasten los, sobald die Leuchtanzeige rot und blau aufblinkt. Während des Ladevorgangs blinkt die Halterungsleuchtanzeige rot auf. Sobald sie nicht mehr blinkt, sondern blau aufleuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen. 2. Wenn die Halterungsanzeige rot und blau aufleuchtet, suchen Sie über das Telefonmenü nach der Option für Bluetooth-Geräte und wählen Sie „260 Plantronics“. EIN- UND AUSSCHALTEN 3. Wenn ein Passkey angefordert wird, geben Sie 0000 ein. Halten Sie den Ein/Aus-Netzschalter mindestens 2 Sekunden gedrückt. Die Halterungsanzeige leuchtet bei einer erfolgreichen Paarung blau auf. 2 M2500 Plantronics 3 260Plantronics M3000 Plantronics Anleitungen zum Einrichten und Paaren mit anderen Bluetooth-Geräten finden Sie im Handbuch des jeweiligen Bluetooth-Geräts. Geben Sie den Passkey ein. 0000 TÄTIGEN/ANNEHMEN/BEENDEN VON ANRUFEN So tätigen Sie Anrufe: HALTERUNGSLEUCHTANZEIGE Aktion Leuchtanzeige Laden der Batterie Blinkt rot Vollständig aufgeladen Leuchtet blau auf Wählen Sie am Telefon die jeweilige Nummer; der Anruf wird automatisch auf das Headset übertragen. So nehmen Sie Anrufe an bzw. beenden diese: Drücken Sie kurz auf die Gesprächstaste am Headset. Blinkt 3-mal rot = Netz-/Akkustatus Blinkt 2-mal rot = Blinkt 1-mal rot = 4 | Paaren/Verbinden Blinkt rot und blau Bluetooth-Halterung mit Headset verbunden Blinkt blau HINWEIS: Blinkt rot, wenn das Headset eingeschaltet wird. So stellen Sie die Lautstärke ein: Drücken Sie auf der Halterung kurz (für schrittweise Änderung) bzw. lang (für stufenlose Änderung) auf die Taste + bzw. –. | 5 TRAGEOPTIONEN HALTERUNGSREGLER Für das Pulsar 260-Headset sind zwei Tragevarianten möglich: • Befestigung an Gürtel oder Kleidung • Um den Hals mit dem Lanyard-Band Ein-/Ausschalten Taste AKTIVLAUTSPRECHER- UND STEREOVERWENDUNG Sie können die Stereo-Bluetooth-Halterung auch mit dem im Lieferumfang enthaltenen Audioausgangskabel direkt an die Aktivlautsprecher oder Ihre Stereoanlage anschließen (vorausgesetzt, die Lautsprecher/die Stereoanlage verfügen über einen Line-In-Eingang oder eine zusätzliche 3,5-mm-Audiobuchse). Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Gerätehandbuch. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Halterung und Ihre Lautsprecher/Stereoanlage ausgeschaltet sind. 2. Verbinden Sie den 2,5-mm-Stecker des Audioausgangskabels mit der Stereo-Bluetooth-Halterung und den 3,5-mm-Stecker mit dem Line-InEingang bzw. der zusätzlichen 3,5-mm-Audiobuchse der Aktivlautsprecher/der Stereoanlage (wie unten dargestellt). 3. Schalten Sie die Stereo-BluetoothHalterung und Ihre Lautsprecher/ die Stereoanlage ein. 6 | Funktion Aktion Ton Ein-/Ausschalten Kurzer Tastendruck Kein Ton Titel vor und zurück* Kurzer Tastendruck, um zum nächsten Titel oder zum vorherigen Titel zu springen Hoher Ton Gespräch/Audio stummschalten Kurzer Tastendruck zum Stummschalten/Beenden der Stummschaltung Tiefer Ton alle 60 Sekunden Wiedergabe und Pause* Kurzer Tastendruck, um Audio zu pausieren/ fortzusetzen Hoher Ton Kurzer Tastendruck Mittlerer Ton für jede Änderung, doppelter tiefer Ton an den Minimal-/ Maximalwerten *Funktioniert nur, wenn das Bluetooth-Gerät das ACVRP-Profil (Audio Video Remote Control Profile) unterstützt. | 7 HEADSET-REGLER FEHLERBEHEBUNG PROBLEM Lösung Mein Headset funktioniert nicht mit meinem Telefon. • Siehe Seite 5, Kapitel „Paarungsvorgang“. • Setzen Sie das Pulsar 260-Headset wie nachstehend beschrieben zurück. • Das Headset ist stummgeschaltet. Drücken Sie die Stummschaltungstaste an der Halterung, um die Stummschaltung aufzuheben. • Achten Sie darauf, dass die Halterung eingeschaltet und das Headset mit dem Audio-Gerät gepaart ist. Siehe Seite 5, Kapitel „Paarungsvorgang“. Stellen Sie sicher, dass der Mikrofonarm zu Ihrem Mund zeigt. • Die Halterung ist ausgeschaltet. Überprüfen Sie den Status anhand der Leuchtanzeige. • Das Headset befindet sich außerhalb der Reichweite. Entfernen Sie sich ca. 10 Meter vom Telefon und prüfen Sie die Bluetooth-Verbindung am Display des Telefons. • Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladegerät. • Die Hörlautstärke ist zu niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärke des Headsets mit dem Lautstärkeregler. • Die Halterung muss eingeschaltet und mit dem Audioausgangskabel an die Aktiv-/Hi-Fi-Lautsprecher angeschlossen sein. • Überprüfen Sie, ob das Audio-Gerät an Ihrem Bluetooth-Telefon eingeschaltet ist und ob das Pulsar 260 als aktives Bluetooth-Gerät eingestellt ist. Anrufer können mich nicht hören. Anrufer sagen, meine Stimme sei zu leise. Ich kann den Anrufer/das Freizeichen oder den Audio-Ton nicht hören. Taste Funktion Aktion Ton Anrufe tätigen/annehmen/ beenden Kurzer Tastendruck Hoher Ton Aktives Gespräch vom Headset zum Telefon oder vom Telefon zum Headset umschalten Langer Tastendruck Hoher Ton gefolgt von tiefem Ton ZURÜCKSETZEN DES SYSTEMS Die Reset-Taste befindet sich (leicht vertieft) hinter der Kabelzugentlastung. Hands-Free-Funktionen Taste Ich kann über meine Aktiv-/Hi-Fi-Lautsprecher mit dem Audioausgangskabel keine Musik hören. Funktion Aktion Ton Wahlwiederholung aktivieren Doppelter kurzer Tastendruck Hoher Ton bei jedem Tastendruck Sprachaktiviertes Wählen aktivieren Langer Tastendruck Hoher Ton gefolgt von tiefem Ton Anruf ablehnen Langer Tastendruck Hoher Ton gefolgt von tiefem Ton 1 So setzen Sie das Headset zurück: 1. Entfernen Sie die Kabelzugentlastung (wie rechts abgebildet). 2 2. Drücken Sie die Taste kurz mithilfe eines Stifts. 2 Funktionen müssen durch das Bluetooth-Gerät oder den Service-Provider unterstützt werden. 8 | | 9 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Hörzeit* bis zu 7 Stunden Sprechzeit* bis zu 9 Stunden Standby-Zeit* bis zu 200 Stunden Ladezeit 3 Stunden Reichweite Bluetooth-Standard (10 Meter) Headset- und Halterungsgewicht 25 Gramm Stromversorgung 5 V DC – 300 mA Akku-Typ Lithium-Ion-Polymer Frequenzbereich • Telefonie 300 Hz bis 3600 Hz (CVSD) • Stereo-Audio 20 Hz bis 20 kHz (16-Bit 48 kHz SBC-Codierung) Impedanz 32 +–4 Ohm x1 kHz Verzerrung < 5 % bis 19 kHz Version Bluetooth 2,0 Unterstützt Bluetooth-Handsfree- und Headset-Profile, das A2DP-Profil (Advanced Audio Distribution Profile), das AVRCP-Profil (Audio/Video Remote Control Profile) und das GAVDP-Profil (Generic Audio/Video Distribution Profile). Für Stereoton müssen Bluetooth-kompatible Geräte A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen. TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Besuchen Sie unsere Website www.plantronics.com/support, um technischen Support sowie Zugriff auf Antworten auf häufig gestellte Fragen und Informationen zur Kompatibilität bzw. Verfügbarkeit zu erhalten. Das Plantronics Technical Assistance Centre (TAC) steht Ihnen unter der Telefonnummer 0800 410014 (innerhalb Großbritanniens) zur Verfügung. EMISSIONEN VON HF-STRAHLUNG Die internen Funkgeräte arbeiten innerhalb der Richtlinien der Sicherheitsbestimmungen und -empfehlungen der Hochfrequenz, die die Zustimmung der wissenschaftlichen Gemeinschaft finden. Unabhängige Studien haben ergeben, dass die Verwendung interner Funkgeräte für die Kunden sicher ist. Weitere Informationen finden Sie unter www.plantronics.com. HINWEIS: Alle Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch Plantronics, Inc. genehmigt sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. INFORMATIONEN ZU MODELLEN UND LÄNDERN *Leistung kann je nach Gerät unterschiedlich sein. 37677-04 GBR 37677-05 AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SVN. 10 | | 11 WARNUNGEN Durch die Verwendung eines Headsets, das auf beiden Ohren getragen wird, können Geräusche aus der Umgebung nicht wahrgenommen werden. Das Tragen eines Headsets beim Führen eines Fahrzeugs oder beim Fahrrad fahren stellt ein erhebliches Sicherheitsrisiko für Sie und andere Verkehrsteilnehmer dar und ist in den meisten Ländern verboten. Verwenden Sie Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Plantronics Ltd. Interface Business Park Bincknoll Lane Wootton Bassett Wiltshire SN4 8QQ, ENGLAND Tel.: 0800 410 014 Plantronics B.V. Hoofddorp, Niederlande Tel. 0800 752 6876 (NL) 00800 752 687 66 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, Frankreich No Indigo: 0825 082599 0,15 TTC/Min. +33 14167 4141 Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Tel.: 0800 9323400 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Mailand, Italien Numero Verde: 800 950934 Plantronics Iberia, S.L. Madrid, Spanien Tel.: 902 415 191 +34 91 640 47 44 (ES) Tel.: 800 844 517 (PT) Skandinavien Tel.: Finnland: 0800 117 095 Tel.: Schweden 02002 14681 Tel.: Dänemark 8088 4610 Tel.: Norwegen 800 113 36 Plantronics Naher Osten Osteuropa und Afrika Tel.: +44 1793 842 443 Plantronics Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060, USA Tel.: 1 831 426 5868 © 2006 Plantronics, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Der Name Plantronics, das Logo, Plantronics Sound Innovation und Pulsar sind Marken oder eingetragene Marken von Plantronics, Inc. Der Name Bluetooth® und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc, und jede Verwendung dieser Marken von Plantronics, Inc. findet unter Lizenz statt. Patente angemeldet. Gedruckt in den USA 37771-03 (05-06) 12 |