PLANTRONICS PULSAR™ 260

Transcrição

PLANTRONICS PULSAR™ 260
BENUTZERHANDBUCH
PLANTRONICS PULSAR™ 260
STEREO-BLUETOOTH-HEADSET
WILLKOMMEN
PACKUNGSINHALT UND PRODUKTMERKMALE
Dieses Benutzerhandbuch enthält Anweisungen zur Einstellung und Verwendung des
Pulsar™ 260 Bluetooth®-Headsets von Plantronics. Lesen Sie vor der ersten Verwendung
die Sicherheitsinformationen in der mitgelieferten Broschüre aufmerksam durch.
Pulsar 260-Headset
Mikrofon mit
Gesprächstaste
Weitere Informationen sowie Informationen zu Service oder Support finden Sie auf der
Garantiekarte zu Ihrem Produkt, im Abschnitt „Fehlerbehebung“ oder unter
www.plantronics.com.
Geräuschisolierende
Ohrhörer
INHALTSVERZEICHNIS
Packungsinhalt und Produktmerkmale
3
Laden der Batterie
4
Einschalten
4
Leuchtanzeigen
4
Paarungsvorgang
5.
Tätigen/Annehmen/Beenden von Anrufen
5.
Trageoptionen
6.
Aktivlautsprecher- und Stereoverwendung
6.
Halterungsregler
7
Headset-Regler
8
Fehlerbehebung
9.
Zurücksetzen des Systems
9.
Produktspezifikationen
10
Technische Unterstützung
10
Informationen zu Vorschriften
11
Warnungen
12
2,5-mm-Stecker
Stereo-Bluetooth-Halterung
Mini-USB-Anschluss
Leuchtanzeige
Ein-/Ausschalten/
Paaren
2,5-mm-Anschluss
Abtrennbarer
Clip
Audioausgangskabel
Ladegerät
Lanyard
Halterungsregler:
Stummschaltung/
Wiedergabe/Pause
Online-Registrierung Ihres Produkts
Besuchen Sie www.plantronics.com/productregistration, um Ihr Produkt online zu
registrieren. Auf diese Weise können wir Ihnen den bestmöglichen Service und
technischen Support anbieten.
Ein-/Ausschalten/
Paaren
Laut-Taste für die
Hörlautstärke
Leise-Taste für die
Hörlautstärke
Regler für „Titel vor“
Regler für „Titel zurück“
2
|
|
3
LADEN DER BATTERIE
PAARUNG
Laden Sie das Gerät vor der ersten
Verwendung 3 Stunden.
So paaren Sie die Halterung mit dem
Telefon:
Schließen Sie hierzu das Ladegerät an die
Mini-USB-Buchse an der Halterung an.
Schalten Sie die Halterung ein.
1
1. Drücken Sie gleichzeitig auf die
Taste für Stummschaltung/
Wiedergabe/Pause und die Taste
zum Ein-/Ausschalten/Paaren.
Lassen Sie die Tasten los, sobald die
Leuchtanzeige rot und blau
aufblinkt.
Während des Ladevorgangs blinkt die
Halterungsleuchtanzeige rot auf. Sobald sie
nicht mehr blinkt, sondern blau aufleuchtet,
ist der Ladevorgang abgeschlossen.
2. Wenn die Halterungsanzeige rot und
blau aufleuchtet, suchen Sie über
das Telefonmenü nach der Option
für Bluetooth-Geräte und wählen Sie
„260 Plantronics“.
EIN- UND AUSSCHALTEN
3. Wenn ein Passkey angefordert wird,
geben Sie 0000 ein.
Halten Sie den Ein/Aus-Netzschalter mindestens
2 Sekunden gedrückt.
Die Halterungsanzeige leuchtet bei einer
erfolgreichen Paarung blau auf.
2
M2500 Plantronics
3
260Plantronics
M3000 Plantronics
Anleitungen zum Einrichten und Paaren
mit anderen Bluetooth-Geräten finden
Sie im Handbuch des jeweiligen
Bluetooth-Geräts.
Geben
Sie den
Passkey ein.
0000
TÄTIGEN/ANNEHMEN/BEENDEN VON ANRUFEN
So tätigen Sie Anrufe:
HALTERUNGSLEUCHTANZEIGE
Aktion
Leuchtanzeige
Laden der Batterie
Blinkt rot
Vollständig aufgeladen
Leuchtet blau auf
Wählen Sie am Telefon die
jeweilige Nummer; der Anruf
wird automatisch auf das
Headset übertragen.
So nehmen Sie Anrufe an bzw.
beenden diese:
Drücken Sie kurz auf die
Gesprächstaste am Headset.
Blinkt 3-mal rot =
Netz-/Akkustatus
Blinkt 2-mal rot =
Blinkt 1-mal rot =
4
|
Paaren/Verbinden
Blinkt rot und blau
Bluetooth-Halterung mit
Headset verbunden
Blinkt blau
HINWEIS: Blinkt rot,
wenn das Headset
eingeschaltet wird.
So stellen Sie die Lautstärke ein:
Drücken Sie auf der Halterung
kurz (für schrittweise Änderung)
bzw. lang (für stufenlose
Änderung) auf die Taste + bzw. –.
|
5
TRAGEOPTIONEN
HALTERUNGSREGLER
Für das Pulsar 260-Headset sind zwei
Tragevarianten möglich:
• Befestigung an Gürtel oder
Kleidung
• Um den Hals mit dem
Lanyard-Band
Ein-/Ausschalten
Taste
AKTIVLAUTSPRECHER- UND STEREOVERWENDUNG
Sie können die Stereo-Bluetooth-Halterung
auch mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Audioausgangskabel direkt an die
Aktivlautsprecher oder Ihre Stereoanlage
anschließen (vorausgesetzt, die
Lautsprecher/die Stereoanlage verfügen
über einen Line-In-Eingang oder eine
zusätzliche 3,5-mm-Audiobuchse). Weitere
Informationen finden Sie in Ihrem
Gerätehandbuch.
1. Vergewissern Sie sich, dass die
Bluetooth-Halterung und Ihre
Lautsprecher/Stereoanlage
ausgeschaltet sind.
2. Verbinden Sie den 2,5-mm-Stecker
des Audioausgangskabels mit der
Stereo-Bluetooth-Halterung und den
3,5-mm-Stecker mit dem Line-InEingang bzw. der zusätzlichen
3,5-mm-Audiobuchse der
Aktivlautsprecher/der Stereoanlage
(wie unten dargestellt).
3. Schalten Sie die Stereo-BluetoothHalterung und Ihre Lautsprecher/
die Stereoanlage ein.
6
|
Funktion
Aktion
Ton
Ein-/Ausschalten
Kurzer Tastendruck
Kein Ton
Titel vor und
zurück*
Kurzer Tastendruck, um
zum nächsten Titel oder zum
vorherigen Titel zu springen
Hoher Ton
Gespräch/Audio
stummschalten
Kurzer Tastendruck zum
Stummschalten/Beenden
der Stummschaltung
Tiefer Ton alle
60 Sekunden
Wiedergabe und
Pause*
Kurzer Tastendruck, um
Audio zu pausieren/
fortzusetzen
Hoher Ton
Kurzer Tastendruck
Mittlerer Ton für jede
Änderung, doppelter
tiefer Ton an den
Minimal-/
Maximalwerten
*Funktioniert nur, wenn das Bluetooth-Gerät das ACVRP-Profil (Audio Video
Remote Control Profile) unterstützt.
|
7
HEADSET-REGLER
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM
Lösung
Mein Headset funktioniert
nicht mit meinem Telefon.
• Siehe Seite 5, Kapitel „Paarungsvorgang“.
• Setzen Sie das Pulsar 260-Headset wie nachstehend
beschrieben zurück.
• Das Headset ist stummgeschaltet. Drücken Sie die
Stummschaltungstaste an der Halterung, um die
Stummschaltung aufzuheben.
• Achten Sie darauf, dass die Halterung eingeschaltet
und das Headset mit dem Audio-Gerät gepaart ist.
Siehe Seite 5, Kapitel „Paarungsvorgang“.
Stellen Sie sicher, dass der Mikrofonarm zu Ihrem
Mund zeigt.
• Die Halterung ist ausgeschaltet. Überprüfen Sie den
Status anhand der Leuchtanzeige.
• Das Headset befindet sich außerhalb der Reichweite.
Entfernen Sie sich ca. 10 Meter vom Telefon und
prüfen Sie die Bluetooth-Verbindung am Display des
Telefons.
• Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku mit dem
mitgelieferten Ladegerät.
• Die Hörlautstärke ist zu niedrig. Erhöhen Sie die
Lautstärke des Headsets mit dem Lautstärkeregler.
• Die Halterung muss eingeschaltet und mit dem
Audioausgangskabel an die Aktiv-/Hi-Fi-Lautsprecher
angeschlossen sein.
• Überprüfen Sie, ob das Audio-Gerät an Ihrem
Bluetooth-Telefon eingeschaltet ist und ob das
Pulsar 260 als aktives Bluetooth-Gerät eingestellt ist.
Anrufer können mich
nicht hören.
Anrufer sagen, meine
Stimme sei zu leise.
Ich kann den Anrufer/das
Freizeichen oder den
Audio-Ton nicht hören.
Taste
Funktion
Aktion
Ton
Anrufe tätigen/annehmen/
beenden
Kurzer Tastendruck
Hoher Ton
Aktives Gespräch vom
Headset zum Telefon oder
vom Telefon zum Headset
umschalten
Langer Tastendruck
Hoher Ton gefolgt
von tiefem Ton
ZURÜCKSETZEN DES SYSTEMS
Die Reset-Taste befindet sich
(leicht vertieft) hinter der
Kabelzugentlastung.
Hands-Free-Funktionen
Taste
Ich kann über meine
Aktiv-/Hi-Fi-Lautsprecher
mit dem
Audioausgangskabel
keine Musik hören.
Funktion
Aktion
Ton
Wahlwiederholung
aktivieren
Doppelter kurzer
Tastendruck
Hoher Ton bei jedem
Tastendruck
Sprachaktiviertes
Wählen aktivieren
Langer Tastendruck
Hoher Ton gefolgt
von tiefem Ton
Anruf ablehnen
Langer Tastendruck
Hoher Ton gefolgt
von tiefem Ton
1
So setzen Sie das Headset
zurück:
1. Entfernen Sie die
Kabelzugentlastung (wie
rechts abgebildet).
2
2. Drücken Sie die Taste
kurz mithilfe eines Stifts.
2
Funktionen müssen durch das Bluetooth-Gerät oder den Service-Provider
unterstützt werden.
8
|
|
9
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Hörzeit*
bis zu 7 Stunden
Sprechzeit*
bis zu 9 Stunden
Standby-Zeit*
bis zu 200 Stunden
Ladezeit
3 Stunden
Reichweite
Bluetooth-Standard (10 Meter)
Headset- und
Halterungsgewicht
25 Gramm
Stromversorgung
5 V DC – 300 mA
Akku-Typ
Lithium-Ion-Polymer
Frequenzbereich
• Telefonie 300 Hz bis 3600 Hz (CVSD)
• Stereo-Audio 20 Hz bis 20 kHz (16-Bit 48 kHz
SBC-Codierung)
Impedanz
32 +–4 Ohm x1 kHz
Verzerrung
< 5 % bis 19 kHz
Version
Bluetooth 2,0
Unterstützt Bluetooth-Handsfree- und Headset-Profile, das A2DP-Profil (Advanced
Audio Distribution Profile), das AVRCP-Profil (Audio/Video Remote Control Profile)
und das GAVDP-Profil (Generic Audio/Video Distribution Profile). Für Stereoton
müssen Bluetooth-kompatible Geräte A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
unterstützen.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Besuchen Sie unsere Website www.plantronics.com/support, um technischen
Support sowie Zugriff auf Antworten auf häufig gestellte Fragen und Informationen zur
Kompatibilität bzw. Verfügbarkeit zu erhalten.
Das Plantronics Technical Assistance Centre (TAC) steht Ihnen unter der
Telefonnummer 0800 410014 (innerhalb Großbritanniens) zur Verfügung.
EMISSIONEN VON HF-STRAHLUNG
Die internen Funkgeräte arbeiten innerhalb der Richtlinien der
Sicherheitsbestimmungen und -empfehlungen der Hochfrequenz, die die Zustimmung
der wissenschaftlichen Gemeinschaft finden. Unabhängige Studien haben ergeben,
dass die Verwendung interner Funkgeräte für die Kunden sicher ist. Weitere
Informationen finden Sie unter www.plantronics.com.
HINWEIS: Alle Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch Plantronics, Inc.
genehmigt sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
INFORMATIONEN ZU MODELLEN UND LÄNDERN
*Leistung kann je nach Gerät unterschiedlich sein.
37677-04
GBR
37677-05
AUT, BEL, DEU, DNK, ESP,
FRA, GRC, ITA, IRL, LUX,
NLD, PRT, SWE, FIN, CYP,
CZE, EST, HUN, LVA, LTU,
MLT, POL, SVK, SVN.
10
|
|
11
WARNUNGEN
Durch die Verwendung eines Headsets, das auf beiden Ohren getragen
wird, können Geräusche aus der Umgebung nicht wahrgenommen
werden. Das Tragen eines Headsets beim Führen eines Fahrzeugs oder
beim Fahrrad fahren stellt ein erhebliches Sicherheitsrisiko für Sie und
andere Verkehrsteilnehmer dar und ist in den meisten Ländern verboten.
Verwenden Sie Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher
Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den Ton
immer auf gemäßigte Lautstärke ein.
Plantronics Ltd.
Interface Business Park
Bincknoll Lane
Wootton Bassett
Wiltshire SN4 8QQ, ENGLAND
Tel.: 0800 410 014
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Niederlande
Tel.
0800 752 6876 (NL)
00800 752 687 66 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, Frankreich
No Indigo: 0825 082599
0,15 TTC/Min.
+33 14167 4141
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Tel.: 0800 9323400
Österreich: 0800 242 500
Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Acoustics
Italia Srl
Mailand, Italien
Numero Verde: 800 950934
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, Spanien
Tel.: 902 415 191
+34 91 640 47 44 (ES)
Tel.: 800 844 517 (PT)
Skandinavien
Tel.: Finnland: 0800 117 095
Tel.: Schweden 02002 14681
Tel.: Dänemark 8088 4610
Tel.: Norwegen 800 113 36
Plantronics Naher Osten
Osteuropa und Afrika
Tel.: +44 1793 842 443
Plantronics Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060, USA
Tel.: 1 831 426 5868
© 2006 Plantronics, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Der Name Plantronics, das Logo, Plantronics Sound
Innovation und Pulsar sind Marken oder eingetragene Marken von Plantronics, Inc. Der Name
Bluetooth® und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc, und jede Verwendung dieser
Marken von Plantronics, Inc. findet unter Lizenz statt.
Patente angemeldet.
Gedruckt in den USA
37771-03 (05-06)
12
|

Documentos relacionados