trane xb1000

Transcrição

trane xb1000
Instalação
Operação
Manutenção
WAVE Doble 02 a 40
Air Handler - Parede Dupla
Vazão de ar de 1.200 a 40.000 m3/h
Ventiladores Siroco e Limit Load
60 Hz
Março 2003
WAVE-SVN01A-PT
Aviso Importante
Histórico da Literatura
WAVE- SVN01A-PT (Março 2003)
O novo manual descreve a instalação, operação e manutenção das unidades
climatizadoras WD e WL, as quais fazem
parte da linha WAVE Doble da Trane.
Importante:
Uma vez que a Trane do Brasil tem como política o contínuo desenvolvimento de seus
produtos, se reserva o direito de mudar suas especificações e desenhos sem prévio
aviso. A instalação e manutenção dos equipamentos especificado neste manual, deverão ser feitos por técnicos credenciados e/ou autorizados pela Trane, a não observância
e/ou adoção dos procedimentos, apresentados neste manual, poderá implicar na perda
de garantia do produto.
©American Standard Inc. 2002
2
Índice
Introdução
02
Dados Gerais - Siroco Standard
04
Dados Gerais - Limit Load
05
Inspeção das Unidades
06
Transporte e Movimentação
07
Procedimentos de Instalação
08
Considerações de Aplicação
09
Considerações de Aplicação
10
Procedimentos de Partida
11
Procedimetos de Manutenção
12
Manutenção Preventiva Periódica
13
Manutenção
14
Corretiva
Características
Elétricas
15
Motores de 60 Hz - 2 e 4 pólos
Esquema Elétrico
Esquema Elétrico Aquecimento
Esquema Elétrico Umidificação
15
16
17
18
Dados Dimensionais
19
Módulo Ventilador WAVE Doble 02 a 40 (WD - c/ vent. Siroco)
Módulo Ventilador WAVE Doble 02 a 40 (WL - c/ vent. Limit Load)
Módulo Serpentina WAVE Doble 02 a 40 (WD e WL)
Módulo Serpentina WAVE Doble 02 a 40 (WD e WL)
Montagem Módulo Serpentina com Umidificação e Aquecimento
Montagem dos Módulos
Detalhes de Montagem dos Módulos
Módulo Caixa de Mistura
Espaços Sugeridos para Montagem
WAVE-SVN01A-PT
19
20
21
22
23
24
25
26
27
3
Dados Gerais
(Siroco - Standard)
Tab. 01a - Dados Gerais WAVE Doble - 02 a 40 (c/ Ventilador Siroco)
Modelo
3
Vazão de Ar (m /h)
Módulo Serpentina
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Módulo Ventilador
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Módulo Caixa de Mistura
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Filtros
Dimensão (mm)
Quantidade
Modelo
3
Vazão de Ar (m /h)
Módulo Serpentina
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Módulo Ventilador
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Módulo Caixa de Mistura
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Filtros
Dimensão (mm)
Quantidade
WD02
WD03
WD04
WD06
WD08
WD10
WD12
1200 / 2000
1500 / 3000
2000 / 4000
3000 / 6000
4400 / 8000
5500 / 10000
6000 / 12000
810
530
550
810
580
660
960
580
660
1120
740
800
1430
740
800
1500
740
1100
1500
740
1100
810
530
550
810
580
660
960
580
660
1120
740
800
1430
740
800
1500
740
1100
1500
740
1100
810
700
550
810
750
660
960
800
660
1120
850
800
1430
850
800
1500
900
1100
1500
1000
1100
349X415
02
349X525
02
424X525
02
504X665
02
439X665
03
462X477
06
462X477
06
WD14
WD17
WD21
WD25
WD31
WD35
WD40
7000 / 14000
9000 / 17000
12000 / 21000
15000 / 25000
17500 / 31000
20000 / 35000
25000 / 40000
1700
740
1100
2000
740
1100
2400
930
1100
2770
930
1100
2770
930
1300
2770
930
1500
2770
930
1680
1700
740
1100
2000
740
1100
2400
930
1100
2770
930
1100
2770
930
1300
2770
930
1300
2770
930
1300
1536
1000
1100
1843
1000
1100
2250
1000
1100
2566
1050
1100
2566
1150
1300
2566
1200
1500
2566
1300
1680
529X477
06
472X477
08
572X477
08
531X477
10
531X577
10
531X677
10
625X782
08
Notas:
(1) As medidas apresentadas na tabela acima, para
todos os módulos, são medidas nominais, não
englobando as medidas do suporte dos módulos que
devido ao tipo de montagem selecionada, devem ou
não serem consideradas, sendo assim verificar figura
esquemática ao lado para medidas.
(2) Para módulo serpentina, as medidas na tabela
acima , são medidas nominais, não englobando as
medidas do suporte de filtros. A medida para todos os
modelos é de 85,5 mm verificar figura esquemática ao
lado para medidas.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
4
○
○
○
○
○
WAVE-SVN01A-PT
Dados Gerais
(Limit Load)
Tab. 01b - Dados Gerais WAVE Doble - 02 a 40 (c/ Ventilador Limit Load)
Modelo
3
Vazão de Ar (m /h)
Módulo Serpentina
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Módulo Ventilador
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Módulo Caixa de Mistura
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Filtros
Dimensão (mm)
Quantidade
Modelo
3
Vazão de Ar (m /h)
Módulo Serpentina
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Módulo Ventilador
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Módulo Caixa de Mistura
Comprimento (mm)
Profundidade (mm)
Altura (mm)
Filtros
Dimensão (mm)
Quantidade
WL02
WL03
WL04
WL06
WL08
WL10
WL12
1200 / 2000
1500 / 3000
2000 / 4000
3000 / 6000
4400 / 8000
5500 / 10000
6000 / 12000
960
580
550
1000
660
660
1120
740
660
1300
850
800
1430
850
800
1500
740
1100
1700
740
1100
960
580
660
1000
660
660
1120
740
800
1300
850
900
1430
850
800
1500
740
1100
1700
740
1100
960
700
550
1000
750
660
1120
800
660
1300
850
800
1430
850
800
1500
900
1100
1700
1000
1100
349X415
02
349X525
02
424X525
02
504X665
02
439X665
03
462X477
06
462X477
06
WL14
WL17
WL21
WL25
WL31
WL35
WL40
7000 / 14000
9000 / 17000
12000 / 21000
15000 / 25000
17500 / 31000
20000 / 35000
25000 / 40000
2000
800
1100
2000
800
1100
2400
930
1100
2770
930
1100
2770
930
1300
2770
1050
1500
2770
1050
1680
2000
800
1250
2000
800
1250
2400
930
1350
2770
930
1500
2770
930
1500
2770
1050
1600
2770
1050
1600
2000
1000
1100
2000
1000
1100
2400
1000
1100
2770
1050
1100
2770
1150
1300
2770
1200
1500
2770
1300
1680
529X477
06
472X477
08
572X477
08
531X477
10
531X577
10
531X677
10
625X782
08
Notas:
(1) As medidas apresentadas na tabela acima, para
todos os módulos, são medidas nominais, não
englobando as medidas do suporte dos módulos que
devido ao tipo de montagem selecionada, devem ou
não serem consideradas, sendo assim verificar figura
esquemática ao lado para medidas.
(2) Para módulo serpentina, as medidas na tabela
acima , são medidas nominais, não englobando as
medidas do suporte de filtros. A medida para todos os
modelos é de 85,5 mm verificar figura esquemática ao
lado para medidas.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
WAVE-SVN01A-PT
○
○
○
○
○
5
Inspeção das Unidades
Inspeção das Unidades
Ao receber a unidade no local da instalação proceder da seguinte maneira:
- Verificar se os dados contidos na placa
de identificação são os mesmos que os
dados contidos na ordem de venda e na
nota fiscal de embarque (incluindo as
características elétricas);
- Verificar se a alimentação de força local
cumpre com as especificações da placa
de identificação;
- Inspecionar cuidadosamente a unidade
em busca de sinais de danos no transporte.
Se a inspeção feita na unidade revelar
danos ou faltas de materiais, notifique
imediatamente a transportadora. Especifique a classe e magnitude do dano no
prórpio conhecimento de embarque/desembarque antes de assinar;
- Informe à Trane do Brasil e/ou a Empresa Instaladora dos danos e das
providências a serem tomados para os
devidos reparos. Não repare a unidade
até os danos terem sido inspecionados.
Armazenamento
Caso a unidade, no momento da entrega
ainda não possa ser colocada no local
definitivo da instalação, armazene a mesma em local seguro protegida da
intempérie e/ou outros causadores de
danos. A armazenagem, bem como a
movimentação indevida dos equipamentos, implicará na perda de garantia dos
equipamentos.
Instruções para uma correta
instalação
Para uma instalação apropriada considere os seguintes itens, antes de colocar a
unidade no local:
- A casa de máquinas deverá possuir
uma iluminação coerente, para execução
de serviços e/ou manutenção.
- O piso ou a base das unidades devem
estar nivelados, sólido e com resistência
necessária para suportar o peso da unidade e acessórios. Nivele ou repare o
piso, do local a ser instalado a unidade,
antes de colocar.
- Providenciar calços de borracha ou isoladores de vibração, para as unidades.
- Realizar a instalação hidráulica necessária para drenagem da água da bandeja de
condensados.
- Providenciar os espaços mínimos recomendados para manutenção e serviços
de rotina, ver página 27 deste manual.
- Considerar as mesmas distâncias nos
casos de varias unidades juntas.
- Realizar a instalação elétrica. Entradas
para as conexões elétricas são previstas
em ambos lados das unidades.
- Providenciar espaços suficientes para ter
acesso às tubulações e remoção das
tampas.
- O fornecimento de energia elétrica deve
seguir a Norma NBR 5410 , os códigos
locais e/ou da NEC.
- O instalador deverá providenciar e instalar as tubulações de água gelada até as
unidades.
6
Segurança Geral
As unidades WAVE Doble, são projetados
para trabalhar de forma segura e confiável, sempre que operados de acordo com
as normas de segurança.
O sistema trabalha com componentes
elétricos, mecânicos, pressões de gases
e água, etc., que podem ocasionar danos
às pessoas e aos equipamentos, caso
não sejam atendidas as normas de segurança necessárias.
Portanto, somente instaladores credenciados e/ou autorizados Trane do Brasil,
deverão realizar a instalação, partida e
executar a manutenção nestes equipamentos.
Siga todas as normas de segurança relativas aos trabalhos e aos avisos de
atenção das etiquetas coladas nas unidades, assim como utilize sempre
ferramentas e equipamentos apropriados.
Identificação de Perigos
!
ATENÇÃO !
Avisos de atenção deverão aparecer em
intervalos adequados e em pontos apropriados deste manual para alertar aos
operadores e pessoal de serviço sobre situações de risco potencial que PODERÃO
resultar em lesões pessoais severas ou
danos aos equipamentos, caso não sejam atendidas as normas de segurança.
!
CUIDADO:
Avisos de cuidado deverão aparecer em
intervalos adequados e em pontos apropriados deste manual para alertar aos
operadores e pessoal de serviço sobre situações de risco potencial que poderão
gerar danos aos equipamentos e ou meio
ambiente.
WAVE-SVN01A-PT
Transporte
e Movimentação
Fig. 01 - Instrução de transporte e movimentação.
!
ATENÇÃO !
Para evitar, morte ou danificação da unidade a capacidade de levantamento do
equipamento deve exceder o peso da unidade com um fator de segurança
adequado
!
ATENÇÃO !
Cada cabo, correia ou corrente utilizado
para levantar a unidade deverá ter a capacidade de suportar o peso total da unidade
Instruções para manobras e
movimentação
Para transporte e movimentação da unidade siga as instruções abaixo:
1. Verificar no manual ou na placa da unidade o peso real dos equipamentos.
2. Nas unidades WAVE Doble , colocar os
cabos ou as correntes de levantamento
por debaixo do estrado de madeira,
(fig.01) . Outras formas de levantamento
poderão causar danos ao equipamento e
lesões pessoais graves.
5. Durante o transporte evite balançar o
equipamento mais de 15° (quinze graus)
com referência à vertical.
6. Sempre faça o teste de levantamento
para determinar o balanço e estabilidade
exato da unidade antes de levantar a mesma para o local da instalação.
7. Na movimentação horizontal utilize
roletes do mesmo diâmetro embaixo da
base de madeira.
3. Evitar que as correntes, cordas ou cabos de aço encostem no condicionador,
para evitar danos ou acidentes. Utilize
barras separadoras adequadas como
mostra o desenho.
4. Não retirar a embalagem do módulo até
o mesmo estar no lugar definitivo da instalação. Atentar ao realizar a movimentação
dos equipamentos.
WAVE-SVN01A-PT
7
Procedimentos
de Instalação
Instruções de Instalação
Montagem da Unidade
[ ] Todos os dutos estão de acordo com
as normas da ABNT.
Seguir estas instruções assim que a unidade esteja instalada para verificar se
todos os procedimentos de instalação
recomendados tem sido executados antes dar partida na unidade;
[ ] A unidade está localizada no local de
instalação final;
Tubulação
[ ] Os parafusos do estrado de madeira e
o mesmos foram removidos;
[ ] Foram instalados sifões na linha de
sucção quando necessário;
Estes procedimentos por si só, não substitui em as instruções detalhadas
fornecidas nas seções deste manual.
Sempre leia totalmente as seções para
se familiarizar com os procedimentos.
[ ] A Unidade está devidamente instalada
e o dreno tem caimento;
[ ] Foram feitos teste de vazamentos nas
tubulações;
[ ] Os calços de borracha ou os isoladores estão devidamente ajustados (Se
instalados);
[ ] As tubulações de refrigerante não estão
roçando com nenhum objeto.
!
Controles
ATENÇÃO !
Desligue a energia elétrica para evitar ferimentos ou morte devido a choques
elétricos.
Recebimento
[ ] A unidade e componentes foram inspecionados para verificar danos de
embarque;
Revisão dos Componentes
[ ] Os eixos do ventilador e do motor estão
paralelos;
[ ] As polias do ventilador e do motor estão
alinhadas;
[ ] A tensão da correia do ventilador está
corretamente tensionada;
[ ] Os rotores giram livremente;
[ ] A unidade foi verificada contra falta de
materiais e controles;
[ ] Checados que os dados de placa sendo iguais aos do pedido.
Localização da Unidade
[ ] A embalagem da unidade foi removida
e retirada da unidade. Não remova o estrado até que a unidade esteja na posição
final.
[ ] A localização da unidade é adequada
para as dimensões da mesma e de todos os dutos de ar, tubulações e elétricas.
[ ] Espaços para acesso e manutenção
ao redor da unidade são adequados.
Movimentação da Unidade
[ ] Proceder conforme seção da página
07, deste manual.
8
[ ] Os parafusos de trava, parafusos dos
mancais e polias estão apertados;
[ ] Os mancais não oscilam quando giram.
Dutos de Ar
O termostato de controle está corretamente instalado em área que não está sujeita
ao calor de lâmpadas, atrás de portas,
correntes de ar quente ou frias ou luz solar
Esquemas Elétricos
[ ] Checar os esquemas elétricos colado
na tampa interna do quadro elétrico;
[ ] O fornecimento de energia elétrica está
feito através de chaves seccionadoras ou
disjuntores à unidade de ar condicionado;
[ ] Checar o reaperto de todos os terminais elétricos;
[ ] Checar a seqüência de fase e conexão
na unidade.
[ ] O duto de retorno (se usado) para a
unidade esta seguro e existem pelo menos oito centímetros de duto flexível ou
lona;
[ ] O duto de insuflamento não deverá ser
instalado com transformações e ou reduções no tamanho, bem como na direção,
a com uma distancia mínima de três vezes o diâmetro do mesmo, em relação a
descarga de insuflamento. Colocar pelo
menos 8 centímetros de duto flexível ou
lona;
[ ] O duto principal está ligado as unidades terminais sem ter vazamentos;
WAVE-SVN01A-PT
Considerações
de Aplicação
Espaços para manutenção e assistência técnica
Recomendações para hidráulica
e acessórios
Para a instalação dos módulos, deve-se
tomar as seguintes precauções:
Faça as conexões hidráulicas à serpentina do climatizador. Faça os suportes das
tubulações de forma a evitar que o peso
caia sobre a unidade.
- Prever os espaços livres necessários
para serviços de manutenção e assistência técnica, limpeza da serpentina e
bandeja do climatizador, comparando
cuidadosamente os desenhos dimensionais da unidade com os desenhos do
projeto;
- As tubulações de água gelada devem ter
filtros apropriados que assegurem a limpeza do sistema. Estes filtros poderão ser
instalados na central de água gelada
(chillers) ou em cada módulo (recomendado);
1
Deve ser checada a bitola de conexão da
serpentina para perfeito acoplamento com
a tubulação hidráulica, não devendo existir
vazamento de água. A água de condensação é purgada da unidade pelo dreno da
bandeja.
3
8
2
- Recomenda-se o tratamento de água a
fim de evitar falhas prematuras do equipamento, falhas que não estão cobertas
pela garantia;
4
6
3
7
2
6
- É aconselhável observar um espaço
disponível conforme informado página 27
deste manual, para o acesso aos filtros
de ar, correias, polias, motor e quadro
elétrico. De um dos lados do climatizador
também é recomendado deixar uma distância igual à largura do mesmo para
efetuar serviços no eixo do ventilador.
Tab. 02 - Acessórios de conexões de
hidráulica recomendadas.
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
- Os filtros de ar são removíveis pela frente
da unidade, exceto quando houver caixa
de mistura ou solicitação especial, sendo
que neste caso a retirada é feita lateralmente por ambos os lados, direito ou
esquerdo.
- Polias, correias e motor: o acesso é feito
sempre pelo lado da hidráulica, ou seja,
se a hidráulica for à direita o acesso será
pela lateral direita e vice-versa, para todas
as unidades horizontais e verticais. Especialmente para os climatizados verticais o
acesso também pode ser feito pela parte
frontal da unidade.
1
3
2
Descrição Acessório
Purgador
Conexão para Manômetro Diferencial
Poço para Termômetro
Válvula 2 (duas) vias
Válvula 3 (três) vias
Válvula Gaveta
Filtro Y
Registro Globo
5
8
6
2
6
2
2
WAVE-SVN01A-PT
3
7
6
9
Considerações
de Aplicação
Dreno de Condensado
É muito importante a correta montagem
do dreno seguindo as instruções do desenho abaixo evitando-se a retenção da
água na bandeja.
O niple que compõe o dreno esta especificado no desenho das unidades, ver
página 31 deste manual, e para instalação do dreno é importante observar os
locais de escoamento.
É recomendável a instalação de termômetros e manômetros na entrada e saída
de água gelada. Tais instrumentos devem
ser instalados próximos da unidade e ter
a graduação máxima de 1oC para termômetros e de 0,1 Kgf/cm2 para
manômetros.
Os termômetros devem ainda ser de vidro
ou escala de mercúrio com fluido colorido
para contraste e facilitar a leitura.
Coloque válvulas gaveta para isolar os
manômetros quando não estão sendo
utilizados.
A entrada e saída devem ter válvulas gaveta que isolam a serpentina para executar
serviços e uma válvula globo na saída
para regular a vazão da água.
!
ATENÇÃO !
Para evitar danificações na serpentina
não exceda a pressão de água acima de
150 psig.
H
HT
X
Sifão
Plug p/ Limpeza
Fórmula para cálculo da cotas
X = 1/2 x H (mm)
H = 25,4 + Pressão Estática (mmca)
HT = X + H
10
WAVE-SVN01A-PT
Procedimentos
de Manutenção
Procedimentos de Manutenção
Polias e Correias
Medição da Tensão da Correia
Estas seções descrevem os procedimentos de manutenção que devem ser
realizados como parte de um programa
de manutenção normal das unidades.
O correto alinhamento e operação das
polias deverá ser verificado.
Para realizar a medição da tensão das correias necessitará um medidor de tensão
como o mostrado na figura 03. A deflexão
correta é determinada pelo resultado da divisão da distancia entre polias /64 ( em
polegadas), fig 04. Caso não tiver o medidor de tensão acima para verificar a tensão
da correia a mesma deve ser comprimida
com o polegar e apresentar uma flecha de
mais ou menos 10 mm. Se houver necessidade de troca por nova, tencione-as e
deixe-as funcionando durante várias horas
até adaptarem-se aos canais das polias,
depois tencione-as de novo.
Filtros de ar
Os filtros permanentes e laváveis, fornecidos com os condicionadores, devem ser
limpos com solução de água fria e
detergente neutro.
Os filtros devem ser escovados dentro da
solução, enxaguados em água fria e soprados com jato de ar comprimido.
Os filtros descartáveis devem ser substituídos.
Não coloque a unidade em funcionamento sem os filtros.
1. Gire manualmente as polias para verificar se as mesmas se movimentam
livremente;
2. Verificar os eixos do motor e do ventilador .Os mesmos devem estar paralelos
um com referência ao outro;
3. Verificar que as polias do ventilador e do
motor estão alinhadas. No caso de polias
com diferentes larguras ,alinhar a parte
central das mesmas como mostra a
Fig. 02.
4. Verificar a tensão adequada da correia
para dar uma vida útil maior aos rolamentos do motor e do ventilador.
!
CUIDADO:
Não coloque a unidade em funcionamento
sem os filtros de ar.
Fig.02 - Alinhamento das correias
WAVE-SVN01A-PT
11
Procedimentos
de Manutenção
Serpentina do Evaporador
Circuitos Elétricos
O mesmo deve ser limpo com uma escova
macia e jato de ar comprimido ou água a
baixa pressão no contra-fluxo do movimento normal do ar.
Movimente a mangueira no sentido vertical
e regule a pressão da mesma para que
não deforme as aletas
Recomenda-se verificar o aperto dos parafusos dos terminais e bornes por ocasião
da inspeção, bem como observar as condições dos componentes de comando e
controle.
Motor Elétrico
Atentar para não amassar as aletas por
ocasião da limpeza, o que poderá prejudicar a perfeita troca de calor.
Dependendo da freqüência de funcionamento
realizar
as
medições
de
amperagem e consumo semanal ou mensalmente.
Observar que as medições nunca sejam
executadas com painel retirado da unidade, bem como a unidade desacoplada da
rede de dutos.
Bandeja e Dreno do condensado
Rotor do Ventilador
Deve-se manter a bandeja sempre limpa e
o dreno livre de sujeiras e materiais estranhos, evitando entupimentos.
Mantenha o rotor do ventilador e a carcaça
limpos, removendo todo e qualquer objeto
ou sujeira depositada sobre ambos.
!
CUIDADO:
Fig.04 - Ajuste da tensão da correia
Fig. 03 - Medidor de tensão da correia
12
WAVE-SVN01A-PT
Manutenção
Preventiva Periódica
Manutenção Preventiva
IMPORTANTE
Fazer todas as inspeções e serviços de
manutenção nos intervalos recomendados. Isto prolongará a vida útil do
equipamento e reduzirá a possibilidade de
falhas do equipamento.
Registre mensalmente as condições de
operação para esta unidade. A folha com
os dados de operação pode ser uma ferramenta valiosa de diagnóstico para o
pessoal de assistência técnica. Anotando
tendências nas condições de operação o
operador pode freqüentemente prever e
evitar situações problemas antes deles serem sérios.
Se a unidade não funciona propriamente
vide seção de análise de irregularidades,
no final deste manual.
Manutenção Semanal
Uma vez que o equipamento está funcionado há aproximadamente 30 minutos e o
sistema está estabilizado, verifique as condições de operação e siga os
procedimentos de verificações como segue:
[ ] Limpe os filtros de ar permanentes com
maior freqüência dependendo do local da
instalação.
Manutenção Mensal
Manutenção Anual
[ ] Limpe os filtros de ar permanentes. Os
filtros descartáveis devem ser substituídos.
[ ] Faça todos os serviços de manutenção
mensais e trimestrais recomendados.
[ ] Verifique a tensão, alinhamento e estado
das correias dos ventiladores.
[ ] Limpe a voluta dos ventiladores.
[ ] Tenha um técnico qualificado que verifique a regulagem e funcionamento de cada
controle e inspecione e substitua, se necessário, as contatoras ou os controles.
[ ] Reaperte todos os parafusos dos terminais.
[ ] Retire os painéis do gabinete e elimine
focos de ferrugem.
[ ] Limpe a bandeja do evaporador, a mangueira e o ralo da água condensada.
[ ] Troque a isolação térmica e guarnições
que apresentem defeitos.
[ ] Inspecione o sistema para detectar condições anormais. Use a folha de leitura
para registrar as condições da unidade.
Uma folha de leitura completa é uma ferramenta valiosa
para o pessoal de
assistência técnica.
[ ] Retoque as pinturas externas e internas,
se necessário.
[ ] Elimine ferrugens.
[ ] Inspecione os tubos da serpentinas e
limpe se necessário.
Manutenção Trimestral
[ ] Faça todos os serviços da manutenção
mensal.
[ ] Medir o isolamento elétrico do motor.
[ ] Verifique os parafusos de fixação dos
mancais e polias, ajuste-os se necessário.
[ ] Limpe as serpentinas do evaporador
com maior freqüência dependendo do local da instalação.
[ ] Verifique e anote as tensões e correntes
de serviço dos motores dos ventiladores.
[ ] Teste os controles de segurança.
IMPORTANTE
A não realização de manutenção preventiva nos equipamentos poderá acarretar
perda de rendimento dos mesmos, e até a
perda de garantia dos equipamentos.
[ ] Verifique e anote as temperaturas de bulbo seco e bulbo úmido na entrada e saída
do evaporador.
WAVE-SVN01A-PT
13
Manutenção
Corretiva
Manutenção Corretiva
Tratamento de água
Ficará mais fácil descobrir a causa do
mau funcionamento do sistema, identificando qual é o controle que abriu o
circuito.
Confirme verificando a falta de continuidade através do controle indicado.
Assegure-se de que o controle em questão está corretamente ajustado e
funcionando adequadamente.
O uso de água não tratada ou impropriamente tratada, poderá resultar na formação
de escamas, erosão, corrosão, algas e
limo.
!
ATENÇÃO !
Nunca ligue o equipamento sem antes eliminar a causa do defeito apresentado.
Motor com enrolamento aberto
a. Abra a chave seccionadora do sistema.
b. Remova os fios de ligação dos terminais
do motor.
c. Encoste os terminais de um ohmimetro
em cada combinação de dois terminais.
Além de demostrar continuidade, a resistência através de cada jogo de
enrolamentos deve ser substancialmente
a mesma.
Verificando Isolamento do motor
Utilize um megôhmetro de 500 V (mínimo).
- Medir isolamento entre fases e carcasa;
- Idem entre fases.
14
Recomenda-se que sejam contratados os
serviços de um especialista qualificado no
tratamento de água para se determinar que
tratamento, se necessário, deve ser feito.
Sujeira, cascalho, produtos de
corrosão e outros materiais estranhos
irão afetar a transferência de calor
entre a água e os componentes do
sistema. Matéria estranha no sistema
de água gelada também pode
aumentar a queda de pressão e,
consequentemente, reduzir o fluxo de
água. O tratamento de água
apropriado deve ser determinado no
local, dependendo do tipo do sistema
e características locais da água.
Não é recomendado o uso de água
salgada . O uso desta levará a um
encurtamento da vida útil do equipamento
em um grau indeterminado. A Trane
incentiva o emprego de um especialista
no tratamento de água, familiarizado
com as condições locais da água, para
dar assistência nessa determinação e
no estabelecimento de um programa
de tratamento de água apropriado.
IMPORTANTE
A Trane não assume nenhuma responsabilidade por falhas no equipamento que
sejam resultantes do uso de água não tratada ou impropriamente tratada.
Relação de ferramentas e equipamentos
recomendados para execução de
inatalação e serviços
Ferramentas Necessárias
-
Jogo de chave cachimbo 7/16 a 1 1/4";
Torquímetro com escala até 180 ft/lbf;
Chave inglesa de 6" e 12";
Chave grifo de 14";
Jogo de chaves Allen completo;
Jogo de chaves de fenda;
Jogo de alicates, universal, corte,
pressão, descascador de fios;
Jogo flangeador de tubos;
Chave catraca para refrigeração;
Jogo de chaves fixas de 1/4 a 1 1/4";
Jogo de chaves estrela de 1/4” a 9/16".
Equipamentos Necessários
0
-
Regulador de pressão para nitrogênio;
Megôhmetro de 500 volts com escala de
a 1000 megohms;
Alicate amperímetro;
Termômetro eletrônico;
Aparelho de solda oxi-acetileno;
Anemômetro;
Psicrômetro;
Sacapolias;
WAVE-SVN01A-PT
Características
Elétricas
Tab. 03 - Características Elétricas do Motor e Opções de Motores por Modelo - Ventiladores Siroco - 60 Hz
Capacidades Motores
N° Polos
RPM Nominal
Potência Nom. (KW)
Potência Máx. (KW)
CNO (A)
220 V
CMO (A)
CRT (A)
CNO (A)
380 V
CMO (A)
CRT (A)
CNO (A)
440 V
CMO (A)
CRT (A)
0,5
1
1,5
2
3
4
5
7,5
10
15
20
25
30
40
4
1710
0,45
0,56
1,80
2,25
11,25
1,04
1,30
6,50
0,90
1,13
5,63
4
1730
0,83
1,04
3,04
3,80
21,96
1,76
2,19
12,68
1,52
1,90
10,98
4
1700
1,22
1,52
4,14
5,18
17,85
2,39
2,99
17,85
2,07
2,59
15,46
4
1720
1,64
2,05
5,53
6,91
48,36
3,19
3,99
27,92
2,76
3,46
24,18
4
1710
2,23
2,79
7,32
9,15
60,45
4,23
5,28
34,90
3,66
4,58
30,23
4
1720
2,93
3,66
9,28
11,60
87,00
5,36
6,70
50,23
4,64
5,80
43,50
4
1730
3,54
4,42
11,61
14,51
110,55
6,70
8,38
63,83
5,80
7,26
55,28
4
1740
5,18
6,48
16,58
20,73
155,45
9,57
11,97
89,75
8,29
10,37
77,73
4
1760
6,91
8,64
21,60
27,00
216,00
12,47
15,59
124,70
10,80
13,50
108,00
4
1755
10,54
13,17
30,40
38,00
317,82
17,55
21,94
183,49
15,20
19,00
158,91
4
1760
13,44
16,80
40,08
50,10
414,55
23,14
28,93
239,34
20,04
25,05
207,28
4
4
4
17,14
21,43
52,56
65,70
501,05
30,35
37,93
289,28
26,28
32,85
250,53
19,33
24,17
60,40
75,50
357,19
34,87
43,59
357,19
30,20
37,75
309,33
26,43
33,04
81,60
102,00
723,54
47,11
58,89
417,74
40,80
51,00
361,77
5
7,5
10
15
20
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Modelos WAVE Doble
Notas:
(1) CNO = Corrente Nominal de Operação (A)
(2) CMO = Corrente Máxima de Operação (A)
(3) CRT = Corrente Rotor Bloqueado (A)
0,5
X
WD 02
WD 03
WD 04
WD 06
WD 08
WD 10
WD 12
WD 14
WD 17
WD 21
WD 25
WD 31
WD 35
WD 40
1
X
X
X
1,5
2
3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Tab. 04 - Características Elétricas do Motor e Opções de Motores por Modelo - Ventiladores Limit Load - 60 Hz
N° Polos
RPM Nominal
Potência Nom. (KW)
Potência Máx. (KW)
CNO (A)
220 V
CMO (A)
CRT (A)
CNO (A)
380 V
CMO (A)
CRT (A)
CNO (A)
440 V
CMO (A)
CRT (A)
0,5
1
1,5
2
3
4
5
7,5
10
15
20
25
30
40
2
3380
0,38
0,48
1,37
1,71
9,41
0,79
0,99
5,43
0,68
0,86
4,70
2
3450
0,73
0,91
2,54
3,18
22,58
1,47
1,84
13,04
1,27
1,59
11,29
2
3420
1,13
1,42
3,50
4,38
30,66
2,02
2,53
17,70
1,75
2,19
15,33
2
3400
1,37
1,72
4,39
5,49
36,23
2,54
3,17
20,92
2,20
2,75
18,12
2
3465
1,98
2,47
6,74
8,43
59,01
3,89
4,87
34,07
3,37
4,22
29,51
2
3460
2,66
3,32
8,72
10,90
81,75
5,03
6,29
47,20
4,36
5,45
40,88
2
3485
3,27
4,09
10,48
13,10
104,80
6,05
7,56
60,51
5,24
6,55
52,40
2
3500
4,68
5,85
15,36
19,20
153,60
8,87
11,09
88,68
7,68
9,60
76,80
2
3510
6,66
8,32
20,56
25,70
179,90
11,87
14,84
103,87
10,28
12,85
89,95
2
3525
9,38
11,72
28,96
36,20
307,70
16,72
20,90
177,65
14,48
18,10
153,85
2
3540
12,88
16,10
40,24
50,30
377,25
23,23
29,04
217,81
20,12
25,15
188,63
2
3525
15,81
19,76
48,80
61,00
488,00
28,17
35,22
281,75
24,40
30,50
244,00
2
3530
18,90
23,63
57,68
72,10
576,80
33,30
41,63
333,02
28,84
36,05
288,40
2
3560
25,47
31,84
78,84
98,30
766,74
45,40
98,30
442,68
39,32
49,15
383,37
Notas:
(1) CNO = Corrente Nominal de Operação (A)
(2) CMO = Corrente Máxima de Operação (A)
(3) CRT = Corrente Rotor Bloqueado (A)
WAVE-SVN01A-PT
Modelos WAVE Doble
Capacidades Motores
WL 02
WL 03
WL 04
WL 06
WL 08
WL 10
WL 12
WL 14
WL 17
WL 21
WL 25
WL 31
WL 35
WL 40
1,5
X
X
2
X
X
X
3
X
X
X
X
X
5
X
X
X
X
X
X
X
7,5
10
15
20
25
30
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
15
Esquema Elétrico
WAVE Doble (WD e WL)
Fig. 05 - Esquema Elétrico WAVE Doble 02 a 40 - (WD - Siroco e WL - Limit Load)
16
WAVE-SVN01A-PT
Fig.06 - Esquema Elétrico de Força e Comando para aquecimento 1 ou 2 estágios (Interface quadro P.D. ou P.Y. Estrela Triângulo)
Esquema Elétrico
Aquecimento
WAVE-SVN01A-PT
17
Fig.07 - Esquema Elétrico de Força e Comando para umidificação 1 ou 2 estágios (Interface quadro P.D. ou P.Y. Estrela Triângulo)
Esquema Elétrico
Umidificação
18
WAVE-SVN01A-PT
Módulo Ventilador
(Siroco)
WD02 a WD40
Fig. 08 - Cotas Módulo Ventilador WD02 a WD08 - Siroco
Tab. 06 - Dimensões Módulo Ventilador
WD02 a WD08 - Siroco
Modelo
02
03
04
06
08
A
810
810
960
1120
1430
B
530
580
580
740
740
C
550
660
660
800
800
D
173
111
209
283
458
E
289
338
366
412
513
F
111
111
111
111
111
G
54
138
89
56
56
H
305
305
329
442
442
J
98
98
98
124
124
K
120
120
120
150
150
L
97
97
97
112
112
Fig. 09 - Cotas Módulo Ventilador WD10 a WD25 - Siroco
Tab. 07 - Dimensões Módulo Ventilador
WD10 a WD25 - Siroco
Modelo
10
12
14
17
21
25
A
1500
1500
1700
2000
2400
2770
B
740
740
740
740
930
930
C
1100
1100
1100
1100
1100
1100
D
216,5
167,5
166,5
316,5
239,5
409,5
E
426
412
513
513
596
596
F
215
341
341
341
417
417
G
111
111
111
111
111
111
H
450
362
362
362
230
230
J
381
442
442
442
520
520
Fig. 10 - Cotas Módulo Ventilador WD31 a WD40 - Siroco
WAVE-SVN01A-PT
19
Módulo Ventilador
(Limit Load)
WL02 a WL40
Fig. 11 - Cotas Módulo Ventilador WL02 a WL08 - Limit Load
Tab. 08 - Dimensões Módulo Ventilador WL02 a WL08 - Limit Load
Modelo
02
03
04
06
08
A
960
1000
1120
1300
1430
B
580
660
740
850
850
C
660
660
800
900
800
D
179
179
209
279
329
E
343
378
418
518
573
F
111
111
111
111
111
G
92
110
118
68
56
H
225
245
270
325
397
J
98
98
98
124
124
K
120
120
120
150
150
L
97
97
97
112
112
Fig. 12 - Cotas Módulo Ventilador WL10 a WL40 - Limit Load
Tab. 09 - Dimensões Módulo Ventilador
WL10 a WL40 - Limit Load
Modelo
10
12
14
17
21
25
31
35
40
20
A
B
C
1500 740 1100
1700 740 1100
2000 800 1250
2000 800 1250
2400 930 1350
2770 930 1500
2770 930 1500
2770 1050 1600
2770 1050 1600
D
161,5
194
269
269
375,5
464,5
464,5
359,5
359,5
E
468
518
573
573
644
715
715
795
795
F
240
275
315
315
360
410
410
460
460
G
111
111
111
111
111
111
111
111
111
H
312
347
387
387
432
482
482
532
532
J
322
357
397
397
443
493
493
543
543
WAVE-SVN01A-PT
Módulo Serpentina
(WD e WL)
02 a 40
Fig. 13 - Dimensões Módulo Serpentina 02 a 40 - WD - Siroco e WL -Limit Load
Tab. 10 - Dados Dimensionais Módulo Serpentina WD02 a WD40 - Siroco
Modelo
A
B
C
D
02
810
530
550
205
03
810
580
660
205
04
960
580
660
205
06
08
10
12
14
17
21
25
1120 1430 1500 1500 1700 2000 2400 2770
740 740 740 740 740 740 930 930
800 800 1100 1100 1100 1100 1100 1100
232 232 232 232 232 232 232 232
31
2770
930
1300
232
35
2770
930
1500
232
40
2770
930
1680
232
Tab. 11 - Dados Dimensionais Módulo Serpentina WD02 a WD40 - Limit Load
Modelo
A
B
C
D
WAVE-SVN01A-PT
02
960
580
550
205
03
04
06
08
10
12
14
17
21
25
31
35
40
1000 1120 1300 1430 1500 1700 2000 2000 2400 2770 2770 2770 2770
660 740 850 850 740 740 800 800 930 930 930 1050 1050
660 660 800 800 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1300 1500 1680
205 205 232 232 232 232 232 232 232 232 232 232 232
21
Módulo Serpentina
(WD e WL)
Fig. 14 - Cotas Módulo Serpentina 02 a 40 - (WD - Siroco e WL - Limit Load)
Tab. 12 - Dados Serpentina 3/8”
E
F
N° Rows
3
4
6
8
3
4
6
8
02 a 06
105
132,5
187,5
242,5
175
202,5
257,5
312,5
Tab. 13 - Dados Serpentina 1/2”
08 a 14
131
158,5
213,5
268,5
175
202,5
257,5
312,5
17 a 25
165
192,5
247,5
302,5
202,5
202,5
257,5
312,5
31 a 40
165
192,5
247,5
302,5
202,5
202,5
257,5
312,5
M odelo
E
N° Row s
3
4
6
02 a 06
94
116
08 a 14
120
142
17 a 21
154
176
160
186
220
8
204
230
264
3
164
186
180
186
202,5
202,5
230
230
230
274
274
274
4
6
F
8
Tab. 14 - Dados Serpentina
Serpentina 3/8"
Modelo
G
H
Diâm. K
02
326
112
1.1/2"
03
478
91
1.1/2"
04
478
91
1.1/2"
06
580
110
1.1/2"
08
573
113,5
2"
10
878
111
2"
12
878
111
2"
14
878
111
2"
17
869
115,5
2.1/2"
21
869
115,5
2.1/2"
Serpentina 1/2"
Modelo
G
H
Diâm. K
02
348
101
1.1/2"
03
475
92,5
1.1/2"
04
475
92,5
1.1/2"
06
602
99
1.1/2"
08
595
102,5
2"
10
849
125,5
2"
12
849
125,5
2"
14
849
125,5
2"
17
840,5
130
2.1/2"
21
840,5
130
2.1/2"
25
904
98
2.1/2"
31
1083,5
108
3"
35
1274
113
3"
40
1464,5
108
3"
Fig. 19 - Lado da Hidráulica
22
WAVE-SVN01A-PT
Montagem Módulo Serpentina com
Umidificação e Aquecimento
Fig. 15 - Detalhes de Montagem Tanque Umidificação dos Módulos 02 a 40 (WD - Siroco e WL - Limit Load)
Opções de Montagem
Tab. 15 - Tanque de Umidificação
Montagem A
Tanque de Umidificação
Modelos
1 Estágio de 1,0 a 6,0 kW - 1 Tanque
02 a 40
2 Estágio de 4,5 / 6,0 / 7,5 kW - 2 Tanques
14 a 40
2 Estágios de 4,5 / 6,0 kW - 2 Tanques
10 e 12
2 Estágios de 9,0 kW - 2 Tanques
21 a 40
- Serpentina resfriamento mais serpentina
de aquecimento sem tanque de
umidificação.
- Serpentina de resfriamento mais
aquecimento elétrico sem tanque de
umidificação.
Montagem B
- Serpentina de resfriamento mais
serpentina de aquecimento com tanque de
umidificação.
- Serpentina de resfriamento mais
aquecimento elétrico com tanque de
umidificação.
Tab. 16 - Opção de Montagem “A”
Diâm. do
Tubo
1/2"
3/8 "
N° de Rows
Modelo
3 a 6 Rowns
02 a 04
3 a 8 Rowns
06 a 40
3 a 8 Rowns
02 a 40
334
Tab. 17 - Opção de Montagem “B”
Diâm. do
Tubo
1/2"
3/8 "
N° de Rows
02
3 a 6 Rowns
03 a 04
3 a 8 Rowns
06 a 40
3 a 6 Rowns
3 a 8 Rowns
WAVE-SVN01A-PT
Modelo
3 a 4 Rowns
02
03 a 40
23
Montagem dos Módulos
(WD e WL)
Fig. 16 - Montagem dos Módulos 02 a 40 (WD - Siroco e WL - Limit Load)
Tab. 18 - Dimensional de Montagem Módulos Ventilador e Serpentina WD02 a WD40 - Siroco
Modelo
A
B
C
D
E
F
02
03
04
06
08
10
12
14
810 810 960 1120 1430 1500 1500 1700
530 580 580 740 740 740 740 740
1145 1245 1245 1565 1565 1565 1565 1565
550 660 660 800 800 1100 1100 1100
550 660 660 800 800 1100 1100 1100
1170 1390 1390 1670 1670 2270 2270 2270
17
2000
740
1565
1100
1100
2270
21
2400
930
1945
1100
1100
2270
25
2770
930
1945
1100
1100
2270
31
2770
930
1945
1300
1300
2670
35
2770
930
1945
1300
1500
2870
40
2770
930
1945
1300
1680
3050
Tab. 19 - Dimensional de Montagem Módulos Ventilador e Serpentina WL02 a WL40 - Limit Load
Modelo
A
B
C
D
E
F
24
02
03
04
06
08
10
12
14
17
960 1000 1120 1300 1430 1500 1700 2000 2000
580 660 740 850 850 740 740 800 800
1160 1320 1480 1700 1700 1480 1480 1600 1600
660 660 800 900 800 1100 1100 1250 1250
550 660 660 800 800 1100 1100 1100 1100
1210 1320 1460 1700 1600 2200 2200 2350 2350
21
2400
930
1860
1350
1100
2450
25
2770
930
1860
1500
1100
2600
31
2770
930
1860
1500
1300
2800
35
2770
1050
2100
1600
1500
3100
40
2770
1050
2100
1600
1680
3280
WAVE-SVN01A-PT
Detalhes de Montagem
dos Módulos
Fig. 17 - Detalhes de Montagem dos Módulos 02 a 40 (WD - Siroco e WL - Limit Load)
Notas:
(1) Não é possível a montagem da máquina vertical com descarga para o piso e caixa de mistura.
(2) Para montagem dos módulos retirar o saco plástico com o “kit”de fixação que se encontra dentro do módulo ventilador.
WAVE-SVN01A-PT
25
Módulo
Caixa de Mistura
Fig. 18 - Cotas Caixa de Mistura dos Módulos 02 a 40
Tab. 20 - Dimensões do módulo caixa de mistura 02 a 40 - p/ módulo WD (Siroco)
Ext.
Modelo
A
B
C
D
E
F
1
02
810
550
700
640
200
175
2
03
810
660
750
640
250
205
3
04
960
660
800
790
300
180
4
5
6
7
8
06
08
10
12
14
1120 1430 1500 1500 1700
800 800 1100 1100 1100
850 850 900 1000 1000
950 1260 1330 1330 1530
350 350 400 500 500
225 225 350 300 300
9
17
2000
1100
1000
1830
500
300
10
21
2400
1100
1000
2230
500
300
11
25
2770
1100
1050
2600
550
275
12
31
2770
1300
1150
2600
650
325
13
35
2770
1500
1200
2600
700
400
14
40
2770
1680
1300
2600
800
440
Tab. 21 - Dimensões do módulo caixa de mistura 02 a 40 - p/ módulo WL (Limit Load)
Ext.
Modelo
A
B
C
D
E
F
26
1
02
960
550
700
790
200
175
2
3
4
5
6
7
8
03
04
06
08
10
12
14
1000 1120 1300 1430 1500 1700 2000
660 660 800 800 1100 1100 1100
750 800 850 850 900 1000 1000
830 950 1130 1260 1330 1530 1830
250 300 350 350 400 500 500
205 180 225 225 350 300 300
9
17
2000
1100
1000
1830
500
300
10
21
2400
1100
1000
2230
500
300
11
25
2770
1100
1050
2600
550
275
12
31
2770
1300
1150
2600
650
325
13
35
2770
1500
1200
2600
700
400
14
40
2770
1680
1300
2600
800
440
WAVE-SVN01A-PT
Considerações
de Aplicação
Fig. 19 - Espaços sugeridos para manutenção e circulação de ar módulos WAVE Doble
Gabinetes Verticais
Descarga
Livre
Descarga
Livre
Descarga
Livre
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
1200
1200
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
800
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
800
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
Gabinete Vertical
Fig. 20 - Espaços sugeridos para manutenção e circulação de ar módulos WAVE Doble
Gabinetes Horizontais
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
1200
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
Descarga
Livre
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
800
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
800 123
Gabinete Horizontal
WAVE-SVN01A-PT
27
Código: X3918000101
Literatura Número:
WAVE-SVN01A-PT
Arquivo Número:
CLCH- WAVE-000-SVN01A-PT 03/03
Trane do Brasil
Av. dos Pinheirais, 565 - Estação
83.705-570 - Araucária, PR - Brasil
Substitui:
WAVE-SVN01A-PT 10/02
Local de Estoque:
Brasil
www.trane.com.br
[email protected]
A Trane tem uma política de melhoria contínua de produtos e seus dados técnicos e reserva o direito de modificar
projetos e especificações técnicas sem prévio aviso. Somente técnicos qualificados devem realizar instalações e
serviços dos equipamentos referido neste manual.
An American Standard Company

Documentos relacionados

D - Coolair

D - Coolair Existe de um modo standard esta prestação em todos os equipamentos de impulsão.

Leia mais