trane xb1000
Transcrição
trane xb1000
Instalação Operação Manutenção WAVE Doble 02 a 40 Air Handler - Parede Dupla Vazão de ar de 1.200 a 40.000 m3/h Ventiladores Siroco e Limit Load 60 Hz Março 2003 WAVE-SVN01A-PT Aviso Importante Histórico da Literatura WAVE- SVN01A-PT (Março 2003) O novo manual descreve a instalação, operação e manutenção das unidades climatizadoras WD e WL, as quais fazem parte da linha WAVE Doble da Trane. Importante: Uma vez que a Trane do Brasil tem como política o contínuo desenvolvimento de seus produtos, se reserva o direito de mudar suas especificações e desenhos sem prévio aviso. A instalação e manutenção dos equipamentos especificado neste manual, deverão ser feitos por técnicos credenciados e/ou autorizados pela Trane, a não observância e/ou adoção dos procedimentos, apresentados neste manual, poderá implicar na perda de garantia do produto. ©American Standard Inc. 2002 2 Índice Introdução 02 Dados Gerais - Siroco Standard 04 Dados Gerais - Limit Load 05 Inspeção das Unidades 06 Transporte e Movimentação 07 Procedimentos de Instalação 08 Considerações de Aplicação 09 Considerações de Aplicação 10 Procedimentos de Partida 11 Procedimetos de Manutenção 12 Manutenção Preventiva Periódica 13 Manutenção 14 Corretiva Características Elétricas 15 Motores de 60 Hz - 2 e 4 pólos Esquema Elétrico Esquema Elétrico Aquecimento Esquema Elétrico Umidificação 15 16 17 18 Dados Dimensionais 19 Módulo Ventilador WAVE Doble 02 a 40 (WD - c/ vent. Siroco) Módulo Ventilador WAVE Doble 02 a 40 (WL - c/ vent. Limit Load) Módulo Serpentina WAVE Doble 02 a 40 (WD e WL) Módulo Serpentina WAVE Doble 02 a 40 (WD e WL) Montagem Módulo Serpentina com Umidificação e Aquecimento Montagem dos Módulos Detalhes de Montagem dos Módulos Módulo Caixa de Mistura Espaços Sugeridos para Montagem WAVE-SVN01A-PT 19 20 21 22 23 24 25 26 27 3 Dados Gerais (Siroco - Standard) Tab. 01a - Dados Gerais WAVE Doble - 02 a 40 (c/ Ventilador Siroco) Modelo 3 Vazão de Ar (m /h) Módulo Serpentina Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Módulo Ventilador Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Módulo Caixa de Mistura Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Filtros Dimensão (mm) Quantidade Modelo 3 Vazão de Ar (m /h) Módulo Serpentina Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Módulo Ventilador Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Módulo Caixa de Mistura Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Filtros Dimensão (mm) Quantidade WD02 WD03 WD04 WD06 WD08 WD10 WD12 1200 / 2000 1500 / 3000 2000 / 4000 3000 / 6000 4400 / 8000 5500 / 10000 6000 / 12000 810 530 550 810 580 660 960 580 660 1120 740 800 1430 740 800 1500 740 1100 1500 740 1100 810 530 550 810 580 660 960 580 660 1120 740 800 1430 740 800 1500 740 1100 1500 740 1100 810 700 550 810 750 660 960 800 660 1120 850 800 1430 850 800 1500 900 1100 1500 1000 1100 349X415 02 349X525 02 424X525 02 504X665 02 439X665 03 462X477 06 462X477 06 WD14 WD17 WD21 WD25 WD31 WD35 WD40 7000 / 14000 9000 / 17000 12000 / 21000 15000 / 25000 17500 / 31000 20000 / 35000 25000 / 40000 1700 740 1100 2000 740 1100 2400 930 1100 2770 930 1100 2770 930 1300 2770 930 1500 2770 930 1680 1700 740 1100 2000 740 1100 2400 930 1100 2770 930 1100 2770 930 1300 2770 930 1300 2770 930 1300 1536 1000 1100 1843 1000 1100 2250 1000 1100 2566 1050 1100 2566 1150 1300 2566 1200 1500 2566 1300 1680 529X477 06 472X477 08 572X477 08 531X477 10 531X577 10 531X677 10 625X782 08 Notas: (1) As medidas apresentadas na tabela acima, para todos os módulos, são medidas nominais, não englobando as medidas do suporte dos módulos que devido ao tipo de montagem selecionada, devem ou não serem consideradas, sendo assim verificar figura esquemática ao lado para medidas. (2) Para módulo serpentina, as medidas na tabela acima , são medidas nominais, não englobando as medidas do suporte de filtros. A medida para todos os modelos é de 85,5 mm verificar figura esquemática ao lado para medidas. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 4 ○ ○ ○ ○ ○ WAVE-SVN01A-PT Dados Gerais (Limit Load) Tab. 01b - Dados Gerais WAVE Doble - 02 a 40 (c/ Ventilador Limit Load) Modelo 3 Vazão de Ar (m /h) Módulo Serpentina Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Módulo Ventilador Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Módulo Caixa de Mistura Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Filtros Dimensão (mm) Quantidade Modelo 3 Vazão de Ar (m /h) Módulo Serpentina Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Módulo Ventilador Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Módulo Caixa de Mistura Comprimento (mm) Profundidade (mm) Altura (mm) Filtros Dimensão (mm) Quantidade WL02 WL03 WL04 WL06 WL08 WL10 WL12 1200 / 2000 1500 / 3000 2000 / 4000 3000 / 6000 4400 / 8000 5500 / 10000 6000 / 12000 960 580 550 1000 660 660 1120 740 660 1300 850 800 1430 850 800 1500 740 1100 1700 740 1100 960 580 660 1000 660 660 1120 740 800 1300 850 900 1430 850 800 1500 740 1100 1700 740 1100 960 700 550 1000 750 660 1120 800 660 1300 850 800 1430 850 800 1500 900 1100 1700 1000 1100 349X415 02 349X525 02 424X525 02 504X665 02 439X665 03 462X477 06 462X477 06 WL14 WL17 WL21 WL25 WL31 WL35 WL40 7000 / 14000 9000 / 17000 12000 / 21000 15000 / 25000 17500 / 31000 20000 / 35000 25000 / 40000 2000 800 1100 2000 800 1100 2400 930 1100 2770 930 1100 2770 930 1300 2770 1050 1500 2770 1050 1680 2000 800 1250 2000 800 1250 2400 930 1350 2770 930 1500 2770 930 1500 2770 1050 1600 2770 1050 1600 2000 1000 1100 2000 1000 1100 2400 1000 1100 2770 1050 1100 2770 1150 1300 2770 1200 1500 2770 1300 1680 529X477 06 472X477 08 572X477 08 531X477 10 531X577 10 531X677 10 625X782 08 Notas: (1) As medidas apresentadas na tabela acima, para todos os módulos, são medidas nominais, não englobando as medidas do suporte dos módulos que devido ao tipo de montagem selecionada, devem ou não serem consideradas, sendo assim verificar figura esquemática ao lado para medidas. (2) Para módulo serpentina, as medidas na tabela acima , são medidas nominais, não englobando as medidas do suporte de filtros. A medida para todos os modelos é de 85,5 mm verificar figura esquemática ao lado para medidas. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ WAVE-SVN01A-PT ○ ○ ○ ○ ○ 5 Inspeção das Unidades Inspeção das Unidades Ao receber a unidade no local da instalação proceder da seguinte maneira: - Verificar se os dados contidos na placa de identificação são os mesmos que os dados contidos na ordem de venda e na nota fiscal de embarque (incluindo as características elétricas); - Verificar se a alimentação de força local cumpre com as especificações da placa de identificação; - Inspecionar cuidadosamente a unidade em busca de sinais de danos no transporte. Se a inspeção feita na unidade revelar danos ou faltas de materiais, notifique imediatamente a transportadora. Especifique a classe e magnitude do dano no prórpio conhecimento de embarque/desembarque antes de assinar; - Informe à Trane do Brasil e/ou a Empresa Instaladora dos danos e das providências a serem tomados para os devidos reparos. Não repare a unidade até os danos terem sido inspecionados. Armazenamento Caso a unidade, no momento da entrega ainda não possa ser colocada no local definitivo da instalação, armazene a mesma em local seguro protegida da intempérie e/ou outros causadores de danos. A armazenagem, bem como a movimentação indevida dos equipamentos, implicará na perda de garantia dos equipamentos. Instruções para uma correta instalação Para uma instalação apropriada considere os seguintes itens, antes de colocar a unidade no local: - A casa de máquinas deverá possuir uma iluminação coerente, para execução de serviços e/ou manutenção. - O piso ou a base das unidades devem estar nivelados, sólido e com resistência necessária para suportar o peso da unidade e acessórios. Nivele ou repare o piso, do local a ser instalado a unidade, antes de colocar. - Providenciar calços de borracha ou isoladores de vibração, para as unidades. - Realizar a instalação hidráulica necessária para drenagem da água da bandeja de condensados. - Providenciar os espaços mínimos recomendados para manutenção e serviços de rotina, ver página 27 deste manual. - Considerar as mesmas distâncias nos casos de varias unidades juntas. - Realizar a instalação elétrica. Entradas para as conexões elétricas são previstas em ambos lados das unidades. - Providenciar espaços suficientes para ter acesso às tubulações e remoção das tampas. - O fornecimento de energia elétrica deve seguir a Norma NBR 5410 , os códigos locais e/ou da NEC. - O instalador deverá providenciar e instalar as tubulações de água gelada até as unidades. 6 Segurança Geral As unidades WAVE Doble, são projetados para trabalhar de forma segura e confiável, sempre que operados de acordo com as normas de segurança. O sistema trabalha com componentes elétricos, mecânicos, pressões de gases e água, etc., que podem ocasionar danos às pessoas e aos equipamentos, caso não sejam atendidas as normas de segurança necessárias. Portanto, somente instaladores credenciados e/ou autorizados Trane do Brasil, deverão realizar a instalação, partida e executar a manutenção nestes equipamentos. Siga todas as normas de segurança relativas aos trabalhos e aos avisos de atenção das etiquetas coladas nas unidades, assim como utilize sempre ferramentas e equipamentos apropriados. Identificação de Perigos ! ATENÇÃO ! Avisos de atenção deverão aparecer em intervalos adequados e em pontos apropriados deste manual para alertar aos operadores e pessoal de serviço sobre situações de risco potencial que PODERÃO resultar em lesões pessoais severas ou danos aos equipamentos, caso não sejam atendidas as normas de segurança. ! CUIDADO: Avisos de cuidado deverão aparecer em intervalos adequados e em pontos apropriados deste manual para alertar aos operadores e pessoal de serviço sobre situações de risco potencial que poderão gerar danos aos equipamentos e ou meio ambiente. WAVE-SVN01A-PT Transporte e Movimentação Fig. 01 - Instrução de transporte e movimentação. ! ATENÇÃO ! Para evitar, morte ou danificação da unidade a capacidade de levantamento do equipamento deve exceder o peso da unidade com um fator de segurança adequado ! ATENÇÃO ! Cada cabo, correia ou corrente utilizado para levantar a unidade deverá ter a capacidade de suportar o peso total da unidade Instruções para manobras e movimentação Para transporte e movimentação da unidade siga as instruções abaixo: 1. Verificar no manual ou na placa da unidade o peso real dos equipamentos. 2. Nas unidades WAVE Doble , colocar os cabos ou as correntes de levantamento por debaixo do estrado de madeira, (fig.01) . Outras formas de levantamento poderão causar danos ao equipamento e lesões pessoais graves. 5. Durante o transporte evite balançar o equipamento mais de 15° (quinze graus) com referência à vertical. 6. Sempre faça o teste de levantamento para determinar o balanço e estabilidade exato da unidade antes de levantar a mesma para o local da instalação. 7. Na movimentação horizontal utilize roletes do mesmo diâmetro embaixo da base de madeira. 3. Evitar que as correntes, cordas ou cabos de aço encostem no condicionador, para evitar danos ou acidentes. Utilize barras separadoras adequadas como mostra o desenho. 4. Não retirar a embalagem do módulo até o mesmo estar no lugar definitivo da instalação. Atentar ao realizar a movimentação dos equipamentos. WAVE-SVN01A-PT 7 Procedimentos de Instalação Instruções de Instalação Montagem da Unidade [ ] Todos os dutos estão de acordo com as normas da ABNT. Seguir estas instruções assim que a unidade esteja instalada para verificar se todos os procedimentos de instalação recomendados tem sido executados antes dar partida na unidade; [ ] A unidade está localizada no local de instalação final; Tubulação [ ] Os parafusos do estrado de madeira e o mesmos foram removidos; [ ] Foram instalados sifões na linha de sucção quando necessário; Estes procedimentos por si só, não substitui em as instruções detalhadas fornecidas nas seções deste manual. Sempre leia totalmente as seções para se familiarizar com os procedimentos. [ ] A Unidade está devidamente instalada e o dreno tem caimento; [ ] Foram feitos teste de vazamentos nas tubulações; [ ] Os calços de borracha ou os isoladores estão devidamente ajustados (Se instalados); [ ] As tubulações de refrigerante não estão roçando com nenhum objeto. ! Controles ATENÇÃO ! Desligue a energia elétrica para evitar ferimentos ou morte devido a choques elétricos. Recebimento [ ] A unidade e componentes foram inspecionados para verificar danos de embarque; Revisão dos Componentes [ ] Os eixos do ventilador e do motor estão paralelos; [ ] As polias do ventilador e do motor estão alinhadas; [ ] A tensão da correia do ventilador está corretamente tensionada; [ ] Os rotores giram livremente; [ ] A unidade foi verificada contra falta de materiais e controles; [ ] Checados que os dados de placa sendo iguais aos do pedido. Localização da Unidade [ ] A embalagem da unidade foi removida e retirada da unidade. Não remova o estrado até que a unidade esteja na posição final. [ ] A localização da unidade é adequada para as dimensões da mesma e de todos os dutos de ar, tubulações e elétricas. [ ] Espaços para acesso e manutenção ao redor da unidade são adequados. Movimentação da Unidade [ ] Proceder conforme seção da página 07, deste manual. 8 [ ] Os parafusos de trava, parafusos dos mancais e polias estão apertados; [ ] Os mancais não oscilam quando giram. Dutos de Ar O termostato de controle está corretamente instalado em área que não está sujeita ao calor de lâmpadas, atrás de portas, correntes de ar quente ou frias ou luz solar Esquemas Elétricos [ ] Checar os esquemas elétricos colado na tampa interna do quadro elétrico; [ ] O fornecimento de energia elétrica está feito através de chaves seccionadoras ou disjuntores à unidade de ar condicionado; [ ] Checar o reaperto de todos os terminais elétricos; [ ] Checar a seqüência de fase e conexão na unidade. [ ] O duto de retorno (se usado) para a unidade esta seguro e existem pelo menos oito centímetros de duto flexível ou lona; [ ] O duto de insuflamento não deverá ser instalado com transformações e ou reduções no tamanho, bem como na direção, a com uma distancia mínima de três vezes o diâmetro do mesmo, em relação a descarga de insuflamento. Colocar pelo menos 8 centímetros de duto flexível ou lona; [ ] O duto principal está ligado as unidades terminais sem ter vazamentos; WAVE-SVN01A-PT Considerações de Aplicação Espaços para manutenção e assistência técnica Recomendações para hidráulica e acessórios Para a instalação dos módulos, deve-se tomar as seguintes precauções: Faça as conexões hidráulicas à serpentina do climatizador. Faça os suportes das tubulações de forma a evitar que o peso caia sobre a unidade. - Prever os espaços livres necessários para serviços de manutenção e assistência técnica, limpeza da serpentina e bandeja do climatizador, comparando cuidadosamente os desenhos dimensionais da unidade com os desenhos do projeto; - As tubulações de água gelada devem ter filtros apropriados que assegurem a limpeza do sistema. Estes filtros poderão ser instalados na central de água gelada (chillers) ou em cada módulo (recomendado); 1 Deve ser checada a bitola de conexão da serpentina para perfeito acoplamento com a tubulação hidráulica, não devendo existir vazamento de água. A água de condensação é purgada da unidade pelo dreno da bandeja. 3 8 2 - Recomenda-se o tratamento de água a fim de evitar falhas prematuras do equipamento, falhas que não estão cobertas pela garantia; 4 6 3 7 2 6 - É aconselhável observar um espaço disponível conforme informado página 27 deste manual, para o acesso aos filtros de ar, correias, polias, motor e quadro elétrico. De um dos lados do climatizador também é recomendado deixar uma distância igual à largura do mesmo para efetuar serviços no eixo do ventilador. Tab. 02 - Acessórios de conexões de hidráulica recomendadas. N° 1 2 3 4 5 6 7 8 - Os filtros de ar são removíveis pela frente da unidade, exceto quando houver caixa de mistura ou solicitação especial, sendo que neste caso a retirada é feita lateralmente por ambos os lados, direito ou esquerdo. - Polias, correias e motor: o acesso é feito sempre pelo lado da hidráulica, ou seja, se a hidráulica for à direita o acesso será pela lateral direita e vice-versa, para todas as unidades horizontais e verticais. Especialmente para os climatizados verticais o acesso também pode ser feito pela parte frontal da unidade. 1 3 2 Descrição Acessório Purgador Conexão para Manômetro Diferencial Poço para Termômetro Válvula 2 (duas) vias Válvula 3 (três) vias Válvula Gaveta Filtro Y Registro Globo 5 8 6 2 6 2 2 WAVE-SVN01A-PT 3 7 6 9 Considerações de Aplicação Dreno de Condensado É muito importante a correta montagem do dreno seguindo as instruções do desenho abaixo evitando-se a retenção da água na bandeja. O niple que compõe o dreno esta especificado no desenho das unidades, ver página 31 deste manual, e para instalação do dreno é importante observar os locais de escoamento. É recomendável a instalação de termômetros e manômetros na entrada e saída de água gelada. Tais instrumentos devem ser instalados próximos da unidade e ter a graduação máxima de 1oC para termômetros e de 0,1 Kgf/cm2 para manômetros. Os termômetros devem ainda ser de vidro ou escala de mercúrio com fluido colorido para contraste e facilitar a leitura. Coloque válvulas gaveta para isolar os manômetros quando não estão sendo utilizados. A entrada e saída devem ter válvulas gaveta que isolam a serpentina para executar serviços e uma válvula globo na saída para regular a vazão da água. ! ATENÇÃO ! Para evitar danificações na serpentina não exceda a pressão de água acima de 150 psig. H HT X Sifão Plug p/ Limpeza Fórmula para cálculo da cotas X = 1/2 x H (mm) H = 25,4 + Pressão Estática (mmca) HT = X + H 10 WAVE-SVN01A-PT Procedimentos de Manutenção Procedimentos de Manutenção Polias e Correias Medição da Tensão da Correia Estas seções descrevem os procedimentos de manutenção que devem ser realizados como parte de um programa de manutenção normal das unidades. O correto alinhamento e operação das polias deverá ser verificado. Para realizar a medição da tensão das correias necessitará um medidor de tensão como o mostrado na figura 03. A deflexão correta é determinada pelo resultado da divisão da distancia entre polias /64 ( em polegadas), fig 04. Caso não tiver o medidor de tensão acima para verificar a tensão da correia a mesma deve ser comprimida com o polegar e apresentar uma flecha de mais ou menos 10 mm. Se houver necessidade de troca por nova, tencione-as e deixe-as funcionando durante várias horas até adaptarem-se aos canais das polias, depois tencione-as de novo. Filtros de ar Os filtros permanentes e laváveis, fornecidos com os condicionadores, devem ser limpos com solução de água fria e detergente neutro. Os filtros devem ser escovados dentro da solução, enxaguados em água fria e soprados com jato de ar comprimido. Os filtros descartáveis devem ser substituídos. Não coloque a unidade em funcionamento sem os filtros. 1. Gire manualmente as polias para verificar se as mesmas se movimentam livremente; 2. Verificar os eixos do motor e do ventilador .Os mesmos devem estar paralelos um com referência ao outro; 3. Verificar que as polias do ventilador e do motor estão alinhadas. No caso de polias com diferentes larguras ,alinhar a parte central das mesmas como mostra a Fig. 02. 4. Verificar a tensão adequada da correia para dar uma vida útil maior aos rolamentos do motor e do ventilador. ! CUIDADO: Não coloque a unidade em funcionamento sem os filtros de ar. Fig.02 - Alinhamento das correias WAVE-SVN01A-PT 11 Procedimentos de Manutenção Serpentina do Evaporador Circuitos Elétricos O mesmo deve ser limpo com uma escova macia e jato de ar comprimido ou água a baixa pressão no contra-fluxo do movimento normal do ar. Movimente a mangueira no sentido vertical e regule a pressão da mesma para que não deforme as aletas Recomenda-se verificar o aperto dos parafusos dos terminais e bornes por ocasião da inspeção, bem como observar as condições dos componentes de comando e controle. Motor Elétrico Atentar para não amassar as aletas por ocasião da limpeza, o que poderá prejudicar a perfeita troca de calor. Dependendo da freqüência de funcionamento realizar as medições de amperagem e consumo semanal ou mensalmente. Observar que as medições nunca sejam executadas com painel retirado da unidade, bem como a unidade desacoplada da rede de dutos. Bandeja e Dreno do condensado Rotor do Ventilador Deve-se manter a bandeja sempre limpa e o dreno livre de sujeiras e materiais estranhos, evitando entupimentos. Mantenha o rotor do ventilador e a carcaça limpos, removendo todo e qualquer objeto ou sujeira depositada sobre ambos. ! CUIDADO: Fig.04 - Ajuste da tensão da correia Fig. 03 - Medidor de tensão da correia 12 WAVE-SVN01A-PT Manutenção Preventiva Periódica Manutenção Preventiva IMPORTANTE Fazer todas as inspeções e serviços de manutenção nos intervalos recomendados. Isto prolongará a vida útil do equipamento e reduzirá a possibilidade de falhas do equipamento. Registre mensalmente as condições de operação para esta unidade. A folha com os dados de operação pode ser uma ferramenta valiosa de diagnóstico para o pessoal de assistência técnica. Anotando tendências nas condições de operação o operador pode freqüentemente prever e evitar situações problemas antes deles serem sérios. Se a unidade não funciona propriamente vide seção de análise de irregularidades, no final deste manual. Manutenção Semanal Uma vez que o equipamento está funcionado há aproximadamente 30 minutos e o sistema está estabilizado, verifique as condições de operação e siga os procedimentos de verificações como segue: [ ] Limpe os filtros de ar permanentes com maior freqüência dependendo do local da instalação. Manutenção Mensal Manutenção Anual [ ] Limpe os filtros de ar permanentes. Os filtros descartáveis devem ser substituídos. [ ] Faça todos os serviços de manutenção mensais e trimestrais recomendados. [ ] Verifique a tensão, alinhamento e estado das correias dos ventiladores. [ ] Limpe a voluta dos ventiladores. [ ] Tenha um técnico qualificado que verifique a regulagem e funcionamento de cada controle e inspecione e substitua, se necessário, as contatoras ou os controles. [ ] Reaperte todos os parafusos dos terminais. [ ] Retire os painéis do gabinete e elimine focos de ferrugem. [ ] Limpe a bandeja do evaporador, a mangueira e o ralo da água condensada. [ ] Troque a isolação térmica e guarnições que apresentem defeitos. [ ] Inspecione o sistema para detectar condições anormais. Use a folha de leitura para registrar as condições da unidade. Uma folha de leitura completa é uma ferramenta valiosa para o pessoal de assistência técnica. [ ] Retoque as pinturas externas e internas, se necessário. [ ] Elimine ferrugens. [ ] Inspecione os tubos da serpentinas e limpe se necessário. Manutenção Trimestral [ ] Faça todos os serviços da manutenção mensal. [ ] Medir o isolamento elétrico do motor. [ ] Verifique os parafusos de fixação dos mancais e polias, ajuste-os se necessário. [ ] Limpe as serpentinas do evaporador com maior freqüência dependendo do local da instalação. [ ] Verifique e anote as tensões e correntes de serviço dos motores dos ventiladores. [ ] Teste os controles de segurança. IMPORTANTE A não realização de manutenção preventiva nos equipamentos poderá acarretar perda de rendimento dos mesmos, e até a perda de garantia dos equipamentos. [ ] Verifique e anote as temperaturas de bulbo seco e bulbo úmido na entrada e saída do evaporador. WAVE-SVN01A-PT 13 Manutenção Corretiva Manutenção Corretiva Tratamento de água Ficará mais fácil descobrir a causa do mau funcionamento do sistema, identificando qual é o controle que abriu o circuito. Confirme verificando a falta de continuidade através do controle indicado. Assegure-se de que o controle em questão está corretamente ajustado e funcionando adequadamente. O uso de água não tratada ou impropriamente tratada, poderá resultar na formação de escamas, erosão, corrosão, algas e limo. ! ATENÇÃO ! Nunca ligue o equipamento sem antes eliminar a causa do defeito apresentado. Motor com enrolamento aberto a. Abra a chave seccionadora do sistema. b. Remova os fios de ligação dos terminais do motor. c. Encoste os terminais de um ohmimetro em cada combinação de dois terminais. Além de demostrar continuidade, a resistência através de cada jogo de enrolamentos deve ser substancialmente a mesma. Verificando Isolamento do motor Utilize um megôhmetro de 500 V (mínimo). - Medir isolamento entre fases e carcasa; - Idem entre fases. 14 Recomenda-se que sejam contratados os serviços de um especialista qualificado no tratamento de água para se determinar que tratamento, se necessário, deve ser feito. Sujeira, cascalho, produtos de corrosão e outros materiais estranhos irão afetar a transferência de calor entre a água e os componentes do sistema. Matéria estranha no sistema de água gelada também pode aumentar a queda de pressão e, consequentemente, reduzir o fluxo de água. O tratamento de água apropriado deve ser determinado no local, dependendo do tipo do sistema e características locais da água. Não é recomendado o uso de água salgada . O uso desta levará a um encurtamento da vida útil do equipamento em um grau indeterminado. A Trane incentiva o emprego de um especialista no tratamento de água, familiarizado com as condições locais da água, para dar assistência nessa determinação e no estabelecimento de um programa de tratamento de água apropriado. IMPORTANTE A Trane não assume nenhuma responsabilidade por falhas no equipamento que sejam resultantes do uso de água não tratada ou impropriamente tratada. Relação de ferramentas e equipamentos recomendados para execução de inatalação e serviços Ferramentas Necessárias - Jogo de chave cachimbo 7/16 a 1 1/4"; Torquímetro com escala até 180 ft/lbf; Chave inglesa de 6" e 12"; Chave grifo de 14"; Jogo de chaves Allen completo; Jogo de chaves de fenda; Jogo de alicates, universal, corte, pressão, descascador de fios; Jogo flangeador de tubos; Chave catraca para refrigeração; Jogo de chaves fixas de 1/4 a 1 1/4"; Jogo de chaves estrela de 1/4” a 9/16". Equipamentos Necessários 0 - Regulador de pressão para nitrogênio; Megôhmetro de 500 volts com escala de a 1000 megohms; Alicate amperímetro; Termômetro eletrônico; Aparelho de solda oxi-acetileno; Anemômetro; Psicrômetro; Sacapolias; WAVE-SVN01A-PT Características Elétricas Tab. 03 - Características Elétricas do Motor e Opções de Motores por Modelo - Ventiladores Siroco - 60 Hz Capacidades Motores N° Polos RPM Nominal Potência Nom. (KW) Potência Máx. (KW) CNO (A) 220 V CMO (A) CRT (A) CNO (A) 380 V CMO (A) CRT (A) CNO (A) 440 V CMO (A) CRT (A) 0,5 1 1,5 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 4 1710 0,45 0,56 1,80 2,25 11,25 1,04 1,30 6,50 0,90 1,13 5,63 4 1730 0,83 1,04 3,04 3,80 21,96 1,76 2,19 12,68 1,52 1,90 10,98 4 1700 1,22 1,52 4,14 5,18 17,85 2,39 2,99 17,85 2,07 2,59 15,46 4 1720 1,64 2,05 5,53 6,91 48,36 3,19 3,99 27,92 2,76 3,46 24,18 4 1710 2,23 2,79 7,32 9,15 60,45 4,23 5,28 34,90 3,66 4,58 30,23 4 1720 2,93 3,66 9,28 11,60 87,00 5,36 6,70 50,23 4,64 5,80 43,50 4 1730 3,54 4,42 11,61 14,51 110,55 6,70 8,38 63,83 5,80 7,26 55,28 4 1740 5,18 6,48 16,58 20,73 155,45 9,57 11,97 89,75 8,29 10,37 77,73 4 1760 6,91 8,64 21,60 27,00 216,00 12,47 15,59 124,70 10,80 13,50 108,00 4 1755 10,54 13,17 30,40 38,00 317,82 17,55 21,94 183,49 15,20 19,00 158,91 4 1760 13,44 16,80 40,08 50,10 414,55 23,14 28,93 239,34 20,04 25,05 207,28 4 4 4 17,14 21,43 52,56 65,70 501,05 30,35 37,93 289,28 26,28 32,85 250,53 19,33 24,17 60,40 75,50 357,19 34,87 43,59 357,19 30,20 37,75 309,33 26,43 33,04 81,60 102,00 723,54 47,11 58,89 417,74 40,80 51,00 361,77 5 7,5 10 15 20 X X X X X X X X X X X X X X X X X X Modelos WAVE Doble Notas: (1) CNO = Corrente Nominal de Operação (A) (2) CMO = Corrente Máxima de Operação (A) (3) CRT = Corrente Rotor Bloqueado (A) 0,5 X WD 02 WD 03 WD 04 WD 06 WD 08 WD 10 WD 12 WD 14 WD 17 WD 21 WD 25 WD 31 WD 35 WD 40 1 X X X 1,5 2 3 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Tab. 04 - Características Elétricas do Motor e Opções de Motores por Modelo - Ventiladores Limit Load - 60 Hz N° Polos RPM Nominal Potência Nom. (KW) Potência Máx. (KW) CNO (A) 220 V CMO (A) CRT (A) CNO (A) 380 V CMO (A) CRT (A) CNO (A) 440 V CMO (A) CRT (A) 0,5 1 1,5 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 2 3380 0,38 0,48 1,37 1,71 9,41 0,79 0,99 5,43 0,68 0,86 4,70 2 3450 0,73 0,91 2,54 3,18 22,58 1,47 1,84 13,04 1,27 1,59 11,29 2 3420 1,13 1,42 3,50 4,38 30,66 2,02 2,53 17,70 1,75 2,19 15,33 2 3400 1,37 1,72 4,39 5,49 36,23 2,54 3,17 20,92 2,20 2,75 18,12 2 3465 1,98 2,47 6,74 8,43 59,01 3,89 4,87 34,07 3,37 4,22 29,51 2 3460 2,66 3,32 8,72 10,90 81,75 5,03 6,29 47,20 4,36 5,45 40,88 2 3485 3,27 4,09 10,48 13,10 104,80 6,05 7,56 60,51 5,24 6,55 52,40 2 3500 4,68 5,85 15,36 19,20 153,60 8,87 11,09 88,68 7,68 9,60 76,80 2 3510 6,66 8,32 20,56 25,70 179,90 11,87 14,84 103,87 10,28 12,85 89,95 2 3525 9,38 11,72 28,96 36,20 307,70 16,72 20,90 177,65 14,48 18,10 153,85 2 3540 12,88 16,10 40,24 50,30 377,25 23,23 29,04 217,81 20,12 25,15 188,63 2 3525 15,81 19,76 48,80 61,00 488,00 28,17 35,22 281,75 24,40 30,50 244,00 2 3530 18,90 23,63 57,68 72,10 576,80 33,30 41,63 333,02 28,84 36,05 288,40 2 3560 25,47 31,84 78,84 98,30 766,74 45,40 98,30 442,68 39,32 49,15 383,37 Notas: (1) CNO = Corrente Nominal de Operação (A) (2) CMO = Corrente Máxima de Operação (A) (3) CRT = Corrente Rotor Bloqueado (A) WAVE-SVN01A-PT Modelos WAVE Doble Capacidades Motores WL 02 WL 03 WL 04 WL 06 WL 08 WL 10 WL 12 WL 14 WL 17 WL 21 WL 25 WL 31 WL 35 WL 40 1,5 X X 2 X X X 3 X X X X X 5 X X X X X X X 7,5 10 15 20 25 30 40 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 15 Esquema Elétrico WAVE Doble (WD e WL) Fig. 05 - Esquema Elétrico WAVE Doble 02 a 40 - (WD - Siroco e WL - Limit Load) 16 WAVE-SVN01A-PT Fig.06 - Esquema Elétrico de Força e Comando para aquecimento 1 ou 2 estágios (Interface quadro P.D. ou P.Y. Estrela Triângulo) Esquema Elétrico Aquecimento WAVE-SVN01A-PT 17 Fig.07 - Esquema Elétrico de Força e Comando para umidificação 1 ou 2 estágios (Interface quadro P.D. ou P.Y. Estrela Triângulo) Esquema Elétrico Umidificação 18 WAVE-SVN01A-PT Módulo Ventilador (Siroco) WD02 a WD40 Fig. 08 - Cotas Módulo Ventilador WD02 a WD08 - Siroco Tab. 06 - Dimensões Módulo Ventilador WD02 a WD08 - Siroco Modelo 02 03 04 06 08 A 810 810 960 1120 1430 B 530 580 580 740 740 C 550 660 660 800 800 D 173 111 209 283 458 E 289 338 366 412 513 F 111 111 111 111 111 G 54 138 89 56 56 H 305 305 329 442 442 J 98 98 98 124 124 K 120 120 120 150 150 L 97 97 97 112 112 Fig. 09 - Cotas Módulo Ventilador WD10 a WD25 - Siroco Tab. 07 - Dimensões Módulo Ventilador WD10 a WD25 - Siroco Modelo 10 12 14 17 21 25 A 1500 1500 1700 2000 2400 2770 B 740 740 740 740 930 930 C 1100 1100 1100 1100 1100 1100 D 216,5 167,5 166,5 316,5 239,5 409,5 E 426 412 513 513 596 596 F 215 341 341 341 417 417 G 111 111 111 111 111 111 H 450 362 362 362 230 230 J 381 442 442 442 520 520 Fig. 10 - Cotas Módulo Ventilador WD31 a WD40 - Siroco WAVE-SVN01A-PT 19 Módulo Ventilador (Limit Load) WL02 a WL40 Fig. 11 - Cotas Módulo Ventilador WL02 a WL08 - Limit Load Tab. 08 - Dimensões Módulo Ventilador WL02 a WL08 - Limit Load Modelo 02 03 04 06 08 A 960 1000 1120 1300 1430 B 580 660 740 850 850 C 660 660 800 900 800 D 179 179 209 279 329 E 343 378 418 518 573 F 111 111 111 111 111 G 92 110 118 68 56 H 225 245 270 325 397 J 98 98 98 124 124 K 120 120 120 150 150 L 97 97 97 112 112 Fig. 12 - Cotas Módulo Ventilador WL10 a WL40 - Limit Load Tab. 09 - Dimensões Módulo Ventilador WL10 a WL40 - Limit Load Modelo 10 12 14 17 21 25 31 35 40 20 A B C 1500 740 1100 1700 740 1100 2000 800 1250 2000 800 1250 2400 930 1350 2770 930 1500 2770 930 1500 2770 1050 1600 2770 1050 1600 D 161,5 194 269 269 375,5 464,5 464,5 359,5 359,5 E 468 518 573 573 644 715 715 795 795 F 240 275 315 315 360 410 410 460 460 G 111 111 111 111 111 111 111 111 111 H 312 347 387 387 432 482 482 532 532 J 322 357 397 397 443 493 493 543 543 WAVE-SVN01A-PT Módulo Serpentina (WD e WL) 02 a 40 Fig. 13 - Dimensões Módulo Serpentina 02 a 40 - WD - Siroco e WL -Limit Load Tab. 10 - Dados Dimensionais Módulo Serpentina WD02 a WD40 - Siroco Modelo A B C D 02 810 530 550 205 03 810 580 660 205 04 960 580 660 205 06 08 10 12 14 17 21 25 1120 1430 1500 1500 1700 2000 2400 2770 740 740 740 740 740 740 930 930 800 800 1100 1100 1100 1100 1100 1100 232 232 232 232 232 232 232 232 31 2770 930 1300 232 35 2770 930 1500 232 40 2770 930 1680 232 Tab. 11 - Dados Dimensionais Módulo Serpentina WD02 a WD40 - Limit Load Modelo A B C D WAVE-SVN01A-PT 02 960 580 550 205 03 04 06 08 10 12 14 17 21 25 31 35 40 1000 1120 1300 1430 1500 1700 2000 2000 2400 2770 2770 2770 2770 660 740 850 850 740 740 800 800 930 930 930 1050 1050 660 660 800 800 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1300 1500 1680 205 205 232 232 232 232 232 232 232 232 232 232 232 21 Módulo Serpentina (WD e WL) Fig. 14 - Cotas Módulo Serpentina 02 a 40 - (WD - Siroco e WL - Limit Load) Tab. 12 - Dados Serpentina 3/8” E F N° Rows 3 4 6 8 3 4 6 8 02 a 06 105 132,5 187,5 242,5 175 202,5 257,5 312,5 Tab. 13 - Dados Serpentina 1/2” 08 a 14 131 158,5 213,5 268,5 175 202,5 257,5 312,5 17 a 25 165 192,5 247,5 302,5 202,5 202,5 257,5 312,5 31 a 40 165 192,5 247,5 302,5 202,5 202,5 257,5 312,5 M odelo E N° Row s 3 4 6 02 a 06 94 116 08 a 14 120 142 17 a 21 154 176 160 186 220 8 204 230 264 3 164 186 180 186 202,5 202,5 230 230 230 274 274 274 4 6 F 8 Tab. 14 - Dados Serpentina Serpentina 3/8" Modelo G H Diâm. K 02 326 112 1.1/2" 03 478 91 1.1/2" 04 478 91 1.1/2" 06 580 110 1.1/2" 08 573 113,5 2" 10 878 111 2" 12 878 111 2" 14 878 111 2" 17 869 115,5 2.1/2" 21 869 115,5 2.1/2" Serpentina 1/2" Modelo G H Diâm. K 02 348 101 1.1/2" 03 475 92,5 1.1/2" 04 475 92,5 1.1/2" 06 602 99 1.1/2" 08 595 102,5 2" 10 849 125,5 2" 12 849 125,5 2" 14 849 125,5 2" 17 840,5 130 2.1/2" 21 840,5 130 2.1/2" 25 904 98 2.1/2" 31 1083,5 108 3" 35 1274 113 3" 40 1464,5 108 3" Fig. 19 - Lado da Hidráulica 22 WAVE-SVN01A-PT Montagem Módulo Serpentina com Umidificação e Aquecimento Fig. 15 - Detalhes de Montagem Tanque Umidificação dos Módulos 02 a 40 (WD - Siroco e WL - Limit Load) Opções de Montagem Tab. 15 - Tanque de Umidificação Montagem A Tanque de Umidificação Modelos 1 Estágio de 1,0 a 6,0 kW - 1 Tanque 02 a 40 2 Estágio de 4,5 / 6,0 / 7,5 kW - 2 Tanques 14 a 40 2 Estágios de 4,5 / 6,0 kW - 2 Tanques 10 e 12 2 Estágios de 9,0 kW - 2 Tanques 21 a 40 - Serpentina resfriamento mais serpentina de aquecimento sem tanque de umidificação. - Serpentina de resfriamento mais aquecimento elétrico sem tanque de umidificação. Montagem B - Serpentina de resfriamento mais serpentina de aquecimento com tanque de umidificação. - Serpentina de resfriamento mais aquecimento elétrico com tanque de umidificação. Tab. 16 - Opção de Montagem “A” Diâm. do Tubo 1/2" 3/8 " N° de Rows Modelo 3 a 6 Rowns 02 a 04 3 a 8 Rowns 06 a 40 3 a 8 Rowns 02 a 40 334 Tab. 17 - Opção de Montagem “B” Diâm. do Tubo 1/2" 3/8 " N° de Rows 02 3 a 6 Rowns 03 a 04 3 a 8 Rowns 06 a 40 3 a 6 Rowns 3 a 8 Rowns WAVE-SVN01A-PT Modelo 3 a 4 Rowns 02 03 a 40 23 Montagem dos Módulos (WD e WL) Fig. 16 - Montagem dos Módulos 02 a 40 (WD - Siroco e WL - Limit Load) Tab. 18 - Dimensional de Montagem Módulos Ventilador e Serpentina WD02 a WD40 - Siroco Modelo A B C D E F 02 03 04 06 08 10 12 14 810 810 960 1120 1430 1500 1500 1700 530 580 580 740 740 740 740 740 1145 1245 1245 1565 1565 1565 1565 1565 550 660 660 800 800 1100 1100 1100 550 660 660 800 800 1100 1100 1100 1170 1390 1390 1670 1670 2270 2270 2270 17 2000 740 1565 1100 1100 2270 21 2400 930 1945 1100 1100 2270 25 2770 930 1945 1100 1100 2270 31 2770 930 1945 1300 1300 2670 35 2770 930 1945 1300 1500 2870 40 2770 930 1945 1300 1680 3050 Tab. 19 - Dimensional de Montagem Módulos Ventilador e Serpentina WL02 a WL40 - Limit Load Modelo A B C D E F 24 02 03 04 06 08 10 12 14 17 960 1000 1120 1300 1430 1500 1700 2000 2000 580 660 740 850 850 740 740 800 800 1160 1320 1480 1700 1700 1480 1480 1600 1600 660 660 800 900 800 1100 1100 1250 1250 550 660 660 800 800 1100 1100 1100 1100 1210 1320 1460 1700 1600 2200 2200 2350 2350 21 2400 930 1860 1350 1100 2450 25 2770 930 1860 1500 1100 2600 31 2770 930 1860 1500 1300 2800 35 2770 1050 2100 1600 1500 3100 40 2770 1050 2100 1600 1680 3280 WAVE-SVN01A-PT Detalhes de Montagem dos Módulos Fig. 17 - Detalhes de Montagem dos Módulos 02 a 40 (WD - Siroco e WL - Limit Load) Notas: (1) Não é possível a montagem da máquina vertical com descarga para o piso e caixa de mistura. (2) Para montagem dos módulos retirar o saco plástico com o “kit”de fixação que se encontra dentro do módulo ventilador. WAVE-SVN01A-PT 25 Módulo Caixa de Mistura Fig. 18 - Cotas Caixa de Mistura dos Módulos 02 a 40 Tab. 20 - Dimensões do módulo caixa de mistura 02 a 40 - p/ módulo WD (Siroco) Ext. Modelo A B C D E F 1 02 810 550 700 640 200 175 2 03 810 660 750 640 250 205 3 04 960 660 800 790 300 180 4 5 6 7 8 06 08 10 12 14 1120 1430 1500 1500 1700 800 800 1100 1100 1100 850 850 900 1000 1000 950 1260 1330 1330 1530 350 350 400 500 500 225 225 350 300 300 9 17 2000 1100 1000 1830 500 300 10 21 2400 1100 1000 2230 500 300 11 25 2770 1100 1050 2600 550 275 12 31 2770 1300 1150 2600 650 325 13 35 2770 1500 1200 2600 700 400 14 40 2770 1680 1300 2600 800 440 Tab. 21 - Dimensões do módulo caixa de mistura 02 a 40 - p/ módulo WL (Limit Load) Ext. Modelo A B C D E F 26 1 02 960 550 700 790 200 175 2 3 4 5 6 7 8 03 04 06 08 10 12 14 1000 1120 1300 1430 1500 1700 2000 660 660 800 800 1100 1100 1100 750 800 850 850 900 1000 1000 830 950 1130 1260 1330 1530 1830 250 300 350 350 400 500 500 205 180 225 225 350 300 300 9 17 2000 1100 1000 1830 500 300 10 21 2400 1100 1000 2230 500 300 11 25 2770 1100 1050 2600 550 275 12 31 2770 1300 1150 2600 650 325 13 35 2770 1500 1200 2600 700 400 14 40 2770 1680 1300 2600 800 440 WAVE-SVN01A-PT Considerações de Aplicação Fig. 19 - Espaços sugeridos para manutenção e circulação de ar módulos WAVE Doble Gabinetes Verticais Descarga Livre Descarga Livre Descarga Livre 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1200 1200 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 800 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 800 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 Gabinete Vertical Fig. 20 - Espaços sugeridos para manutenção e circulação de ar módulos WAVE Doble Gabinetes Horizontais 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 1200 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 Descarga Livre 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 800 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 800 123 Gabinete Horizontal WAVE-SVN01A-PT 27 Código: X3918000101 Literatura Número: WAVE-SVN01A-PT Arquivo Número: CLCH- WAVE-000-SVN01A-PT 03/03 Trane do Brasil Av. dos Pinheirais, 565 - Estação 83.705-570 - Araucária, PR - Brasil Substitui: WAVE-SVN01A-PT 10/02 Local de Estoque: Brasil www.trane.com.br [email protected] A Trane tem uma política de melhoria contínua de produtos e seus dados técnicos e reserva o direito de modificar projetos e especificações técnicas sem prévio aviso. Somente técnicos qualificados devem realizar instalações e serviços dos equipamentos referido neste manual. An American Standard Company
Documentos relacionados
D - Coolair
Existe de um modo standard esta prestação em todos os equipamentos de impulsão.
Leia mais