xM-2DTS86204 Car Multimedia System

Transcrição

xM-2DTS86204 Car Multimedia System
XOMAX
rr
rrl--l
xM-2DTS86204
Car Multimedia System
o
Sicherheitshinweise
a
lnstallieren sie Das Geràt an einer sicheren Stelle, an der es:
.
Nicht das Lenkrad, den Schalthebel, oder das Bremspedal blockiert oder
behindert. Dies kann zu Unfàllen fiihren.
.
Die Funktionstiichtigkeit des Airbags nicht beeintràchtigt, dies kánn zu
schweren Verletzungen f0hren.
.
Die Sicht des Fahrers nicht behindert.
a Bedienen sie nicht das Geràt wàhrend der Fahrt, um einen Unfall zu vermeiden.
a schauen sie als Fahrer wáhrend der Fahrt nicht auf das Geràt, dies kann sie
ablenken und einen Unfall verursachen.
a Falls es erforderlich ist das Geràt wàhrend der Fahrt zu bedienen, machen sie das
vorsichtig und behalten sie sorgfàltig den Verkehr im Auge, um einen
Verkehrsunfall zu vermeiden.
' Benutzungshinweise
Dr0cken
flir das LCD Display
sie nicht zu stark auf das Display des Geràtes. Ansonsten kann das es
zu
Fehlfunktionen kommen. Das Bild kann verschwommen sein, oder der Bildschirm kann
beschádigt werden.
Bertihren sie den LCD Bildschirm lediglich mit dem Finger.
Reinigungshinweise
.
Reinigen Sie den LCD Bildschirm mit êinêm weichen, trockenen Tuch.
o Verwenden
Sie keine Lósungsmittel wie Benzin oder Verdiinner und
keine
handelsiiblichen Reinigungsmittel oder Antistatiksprays.
.
Verwenden Sie zur Reinigung des Bildschirms keinen Alkohol.
Wenn sie an einem zu kalten oder zu warmen Ort parken, kann das Bild verschwommen sein.
Der Bildschirm ist nicht beschádigt! Das Bild wird wieder scharf, wenn sich die Temperatur im
Auto normalisiert.
Vorsicht
Dieser Laser ist ein Laser der Klasse
1. Dieser Laser
verwendet einen
sichtbaren/unsichtbaren Laserstrahl. Die Verwendung optischer lnstrumente
zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko fiir lhre Augen dar.
Óffnen Sie den Player nicht und versuchen Sie lhn nicht zu reparieren. Wenden
Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal.
Achtung
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen
einen
elektrischen Schlag zu vermeiden, óffnen sie das Geháuse nicht. Uberlassen Sie
Wartu n gsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
sie das Geràt weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um
Dieses Laufwerk ist frir einen kontinuierlichen Betrieb vorgesehen.
Bevor Sie die Montage endgriltig abschlieBen, schlieBen Sie die Kabelstránge
vor[ibergehend an und vergewissern Sie sich, dass alles ordnungsgemáR
verbunden ist und das Geràt und das System einwandfrei arbeiten.
fiir die lnstallation des Gerátes,
Bohrungen oder andere Veránderungen am Fahrzeug notwendig werden.
Schalten sie das Gerát bei ruhendem Motor aus, um eine Entladung der Batterie
zu vermeiden.
Vermeiden Sie eine Montage an Stellen, an denen das Gerát Hitze ausgesetzt ist,
wie z.B. direktem Sonnenlicht, oder heiRer Luft, wie z.B. an derAutoheizung, oder
Staub, Schmutz, oder ribermàRigen Ersch[itterungen.
Handhabung und Reinigung
Wenden Sie sich an lhren Fachhàndler, wenn
.
.
.
.
.
Schmutz, Staub, Kratzer und Wólbungen auf der Disc verursachen
Fehlfunktionen Disc Hinweise
Kleben Sie keine Aufkleber auf die Disk und zerkralzen Sie sie nicht.
Biegen Sie die Disc nicht.
Legen Sie die Disc in lhre Hrille zurrick, wenn sie nicht mehr benótigt wird,
um Scháden zu vermeiden.
Bewahren sie die Discs nicht an folgenden Plátzen auf:
. Mit direktem Sonnenlicht
. An schmutzigen, staubigen oder feuchten Orten
ln der Náhe derAutoheizung
. Auf den Sitzen oder dem Armaturenbrett
Dieses Geràt untersttitzt folgende Formate:
Formate
Aufgenommenes Material
DiscgróBe
CD/DVD/VCD
Audio& Video
12cm
MPEG 4
Audio& Video
12cm
MP3 / WMA/ JPEG
Audio & JPEG
12cm
Reinigung der Disc
Reinigen Sie die Disc mit einem weichen, trockenen Tuch.
Wenn die Disc immer noch schmutzig ist, benutzen Sie ein weiches mit
lsopropanol-Alkohol angefeuchtetes Tuch. Verwenden
Sie keine Lósungsmittel wie Benzin oder Verdtinner und keine handelsUblichen
Reinigungsmittel. Sie kónnen die Oberflàche der Disc tr0ben.
Achtung
Eine Disc bekommt mit der Zeit ein paar Kralzer, meistens bleibt sie dennoch
gebrauchsfàhig. Ob die Disc unbrauchbar wird hángt von dem Umgang mit der
Disc ab und von der Umgebung in der sie aufbewahrt wird.
Bed ientei I besch rei bu
n
g
1. Werkeinstellungen (RESET)
12. Schnellriicklauf / vorheriges Titel
2. Strom ein / aus (TFT ein / aus)
3. Disc Slot
I
4. TFT Monitor
5. EJECT
6. Panel óffnen
7. STUMM Taste
8. APS
9. Modus auswáhlen
10. Menri
11. Schnellvorlauf / nàchstes Titel
3. Fernbedienungsempfangsfenster
14. Mikrofon
15. AV lN Eingang
16. SD Kartenleser
17. USB Anschluss
I 8. Lautstárke einstellen
1 9. Audiofunktion auswàhlen
POWER
TITLE MODE
UEf]E
MUTE
ET
EE
MENU
DISPLAY ruY/PAUSE STOP
FWD PREV
2.
4.
5.
6.
Strom ein / aus.
STUMM
Modus auswàhlen
Lautstàrke einstellen
12. Frequenz wàhlen
15. zum nàchsten Titel gehen
16. zum vorherigen Titel gehen
21. Titel anzeigen
22. Zahlentastatur
23. Startzeit der Wiedergabe einstellen
24. Setup
25. Richtungstasten Pfeil nach links /
Pfeil nach rechts / Pfeil nach unten / Pfeil
nach oben
26. Enter /Bestátigungstaste)
27.
28.
29.
30.
NEXT
Lautsprecher wáhlen (Audiotaste)
Men0
Display
Schnellr0cklauffunktion
3 1 . Schnellvorlauffunktion
32. Wiedergabe / Pause
33. Stop
34. Untertitel
35. Blickwinkel einstellen
36.Zoom (Bild vergróRern)
37. nach órtliche Radiosender suchen
38. langsame Wiedergabefunktion
39. A-B Wiedergabefunktion
40. Wiederholte Wiedergabefunktion
Anschlussschema
AUTORADIOAM/FM STEREO
Max. Power Output:4x60W
POWER REQUIREMENTS: í 2V-1 4.4V DC
FREQUENCY RANGE
FM:87.5-108MHZ
AM:.522-1620KH2
E c€""ë'qÍ,rf
weee 19856609
ë
eb .q
esË -5
:.o E iEt ;E I ;ES
í?@ 9e@ aá@ eË@ iá@
a9=E
l:
!
t
-B
2Z 4
iÉ
g5Àï
6 < (o)
Pp
iB
Ê
È
Bd6
PÊ
:ó
-N
a:- è*
* =q
:ó T
!
g
tgó esó
p
=
A
ISO Connector
Tel-l\Iute Hêndbrake
a
T-t-]
Bight
f
rêd spêakêr
2-1
oE
Right Front speaksr
ACC
Tr-l T'I
--t
-+
Ant€nna
r4_l
GND
BATTERY+
l-6--l
B
Trl
LoÍl Frcnt spêakêr
l-€--l -tl
Leít R€ar speaker
l-€--l
-+
Wire
fl
Orange wire/LAMP
Trl
BIueAÁ/hite wire/AMP-Control
Hauptfunktionen Handbuch
1. Geràt einschalten.
Driicken Sie die Taste POWER um das Gerát ein i auszuschalten. lst das Geràt
eingeschaltet, dann drÍlcken Sie die Taste POWER kurz, um den Monitor auszuschalten.
Driicken Sie die Taste nochmal, um den Monitor erneut einzuschalten.
Drticken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um das Gerát auszuschalten.
2. Lautstàrke einstellen
Dr0cken Sie die Taste Volume +/-, um die Lautstàrke einzupassen.
3. STUMM schalten
Drticken Sie die Taste MUTE, um die Lautstàrke auszuschalten. Es wird MUTE auÍ den
Display angezeigt.
Driicken Sie die Taste nochmal, um die Lautstàrke einzuschalten.
4. Display kalibrieren
Dr0cken Sie in der Mitte des Display. Drijcken Sie auf den Symbol
um das Kalibrierungsmodus aufzurufen. Folgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm um die Kalibrierung erfolgreich zu beenden.
Menti Handbuch
+
Menti Handbuch
Drticken Sie die Taste MENU. Das Hauptmen0 wird auf dem Bildschirm angezeigt. Driicken
haltend Sie die Taste Menri. Navigationsmenri wird auf dem Bildschirm angezeigt. DrÍicken
haltend Sie die Taste Menti, um das Menri zu verlassen.
Haupteinstellungen & Display
&
Audiosetup
Bertihren Sie das Symbol, um das Einstellungsmenri zu sehen.
Haupteinstellungen
'l .
Stellen Sie zuerst die Zeitformat ein. Zeitformat : 1 2Std. oder 24 Std.
2. Signal ein / ausschalten
Display einstellen
Gtl0n
Benutzen Sie die Tasten Pfeil nach links / Pfeil nach rechts um das Bild einzustellen.
Helligkeit: 00-50
Farbe:00-50
Sàttigkeit: 00-50
Wáhlen Sie ein entsprechendes Menr.ipunkt, um die Werkeinstellungen aufrufen / erneut zu
speichern.
Audioeinstellungen
Benutzen Sie die Tasten Pfeil nach links / Pfeil nach rechts um Audio einzustellen.
BASS: -7
-+7
Treble: -7 -+7
LOUD: EIN /AUS
Dr0cken Sie die Tasten LEFT / RIGHT (links / rechts) um Balance zwischen Lautsprechern
einzuslellen.
Drtlcken Sie die Tasten FRONT/REAR (vorne / hinten) um die Balance zwischen
Lautsprechern einzustellen.
FRONT
3enutzen Sie die Tasten POP / ROCK I JAZZ I CLASS um die
Vusikgenre auszuwàhlen.
)riicken Sie die Taste Pfeil nach links um das Mentl zu verlassen.
R Fernbedienungsempfangsfenster
E'
fi
REAR
RIGHT
Radio Handbuch
BerÈhren Sie das Radio Symbol auf dem Bildschirm
2. Bertihren Sie das BAND Symbol um zwischen Frequenzen FM1
zu wàhlen.
/-) FM 1--+ FM2--+
FM
-
FM2
-
FM3 -AM1 -AM2
3--r
l--AM2 AMr)
3. Bertlhren Sie das Symbol APS oder drricken Sie die APS Taste auf der Fernbedienung,
um die Speicherfunktion zu aktivieren.
4. Dr0cken Sie die Taste SEEKING+ oder SEEKING- (Suche) um Sendersuchlauf (manuell)
zu starten.
5. Drricken Sie die Taste SEEKING+ oder SEEKING- (Suche) 3 Sekunden lang um die
automatische Sendersuchlauf zu starten.
6. BerÍihren Sie das Frequenzsymbol auf dem Bildschirm um die Frequenz/ Senderzu
wáhlen.
7. Drricken haltend Sie das APS Symbol. Die ersten 10 Sekunden jeder Sender wird
ausgestrahlt.
8. Bertihren Sie das Symbol ST oder drricken Sie die ST Taste auf der Fernbedienung um
zwischen MONO-Modus und STEREO-Modus zu wàhlen.
9. Dr0cken Sie die SELTaste, um zwischen verschiedenen Einstellungen zu wàhlen und die
zu konfigurieren.
r-tVOL ---)BAS--+
lr
TRE
--+ BAL--+FAD --|BRI-+ coN--+
COL
BLUETOOTH Handbuch
lTUÏT
swÍ
n$ru
lttl
G} G} G)
cD G) C)
1. ,,Pail. (koppeln)mit lhrem Bluetooth Handy
Bevor Sie das Car Kit (Bluetooth Freisprechfunktion des Geràtes) das erste Mal benutzen, miissen Sie
das Geràt mit einem bluetoothfàhigem Handy verbinden.
ln den folgenden Schritten wird die Verbindung eines typischen Bluetooth Handy mit der
Freisprechfunktion des Geràtes detailliert erlàutert:
I . Achten Sie darauf, dass das Handy und das Car Kit nicht weiter als 3 Meter entfernt voneinander sind.
2. Stellen Sie die Bluetooth Funktion des Geràtes (Car Kit) auf Pairing (Koppeln) Modus.
A. Drticken Sie den Power Knopf, um das Geràt einzuschalten,
B. Dr0cken Sie auf die ,,Pair'' Auswahl, oder etwas lànger auf die ,,PAlR" Taste des Bedienteils, bis ,,Pair''
auf dem Display aufleuchtet. Das Geràt ist nun bereit sich zu verbinden.
3. Einstellung lhres Bluetooth-Handy, um das Car Kit zu finden.
Folgen Sie dem Verbindungsassistenten lhres Handys f0r Bluetooth-Verbindungen. Aktivieren Sie die
Bluetooth-Funktion lhres Handys und aktivieren Sie die Suche nach Bluetoothgeràten. Das Handy wird
nach allen verfrigbaren Laufwerken/Geràten suchen.
4. lhr Handyfindet das Car Kit.
Wàhlen Sie das Car Kit aus der Liste aus.
5. Geben Sie das Passwort ,,0000" ein, drrlcken Sie dann auf OK, um die Verbindung herzustellen. ,,Pair
OK" wird auf lhrem TFT-Bildschirm angezeigt
6. Wàhlen Sie verbinden / Connect aus der Liste lhres Handys aus. Wenn die Verbindung erfolgreich
war, blinkt das Symbol nicht mehr, sondern bleibt dauerhaft angezeigt. Sie kónnen nun die BluetoothFunktion des Geràts aktivieren.
Einen Anruf entgegennehmen
Sobald Sie den Klingelton hóren, wird die eingehende Telefonnummer auf dem Bildschirm angezeigt.
Bertihren Sie auf dem Bildschirm das Telefonhórer Symbol um abzuheben, benutzen Sie die Tasten
Lautstàrke +/- um die Lautstàrke einzustellen.
TUE
nEllt c|> G) G)
TUT
m1
c) c) c)
Einen Anruf Tàtigen
Beriihren Sie den Bildschirm auf derTelefonhórerAuswahl. Benutzen Sie die Tasten VOL+/um die Lautstárke einzustellen. Dann kónnen Sie auf dem Nummernbereich des Bildschirms
Cie Nummer eingeben und mit der TelefonhórerAuswahl den Anruf tátigen.
Mit Bluetooth Musik wiedergeben
Iippen Sie einfach im Bluetooth-betrieb auf das Symbol, um in das Startmenrj
zurrickzugelangen. Tippen Sie auf das ,,BT MUSIC' Symbol um den BT MUSIC Modus zu
:inzustellen.
linweis
3itte stellen Sie sich fest , dass das Laufwerk/Gerát Bluetooth A2DP&AVRCP unterst0tzt.
\chtung
l.
Bevor Sie die Bluetooth-Funktion des Geràtes benutzen, folgen Sie dem
y'erbindungsassistenten lhres Handys oderfolgen Sie dem Verbindungsleitfaden aus der
3etriebsanleitung lhres Handys. Kontaktieren Sie lhren Handy-Hersteller, wenn Sie sich
richt sicher sind, ob lhr Handy eine Bluetooth Freisprechfunktion unterstrltzt.
2. Wenn Sie die Bluetooth-Funktion lhres Gerátes benutzt haben, Sie einen Anruf getàtigt
raben, und das Geràt lhn erfolgreich ausgeftihrt hat. Dann brauchen Sie nur noch Power
lriicken und die Bluetooth-Funktion wird innerhalb von 3 Minuten automatisch bereit sein, fiir
len Fall, dass Sie die Bluetooth-Funktion benutzen wollen.
)rUcken Sie die PLAY / PAUSE Taste um die Wiedergabe zu starten. Benutzen Sie die Tasten
<< oder >>l um zu nàchsten /vorherigen Titel / Kapitel zu gehen.
USB Anschluss / SD Kartenleser Handbuch
USB- Betrieb
Verbinden Sie lhr USB- Laufwerk mit dem USB Anschluss lhres Bedienelementes. Wenn es
richtig angeschlossen ist, wird das Laufwerk angenommen und startet automatisch mit der
Wiedergabe. Dr0cken Sie die Taste MENU um das Modus zu verlassen und zum SD
Kartenleser Modus zu gehen.
DVD/VCD/SVCD/CD Disc Wiedergabe
Wenn eine Disc in den Player eingelegt wird, wird folgendes Bild angezeigt. Das Geràt spielt
den ersten Titel / Song automatisch.
2. Dr0cken Sie die Taste EJECT. Der Disc wird rausgeworfen.
3. Dr0cken Sie die Taste PLAY / PAUSE um die Wiedergabe abzubrechen. DrÍicken Sie die
Taste nochmal, um die Wiedergabe fortzusetzen.
4. Driicken Sie die Tasten l<< oder >>l um zum náchsten / vorherigen Kapitel zu gehen.
5. Drticken Sie die Taste Schnellvorlauf / Schnellriicklauf um die Geschwindigkeit der
Wiedergabe zu definieren.
6. Wiederholte Wiedergabe
Berrihren Sie der RPT Auswahl oder driicken Sie die Taste RPT auf der Fernbedienung, um
ein Titel dauernd zu wiederholen.
7. Zufàllige Wiedergabe
Bertihren Sie der RDM Auswahl oder dr0cken Sie die RDM Taste auf der Fernbedienung um
die Zufàllige Wiedergabefunktion zu aktivieren.
8. OSD Display
Drlicken Sie die OSD Taste auf der Fernbedienung. Es wird folgenden lnformationen auf dem
Bildschirm angezeigt.
9. Programmwiedergabe
DrUcken Sie die Taste PROG auf der Fernbedienung um die Programmnummer direkt
einzugeben.
'1 0. Audioeinstellungen
DrUcken Sie die AUDIO Taste um zwischen verschiedenen Audiomodi zu wáhlen.
11 . Untertitelmenti
Drucken Sie die SUB-T Taste um die Untertitelsprache zu wàhlen.
12. Wiedergabestartpunkt direkt einzugeben
Drricken Sie die GOTO Taste um die Wiedergabestartpunkt direkt einzugeben. Driicken Sie
die Taste ENTER, um die Wiedergabe zu starten.
1 3. Wiedergabe abbrechen
Drticken Sie die Taste STOP um die Wiedergabe zu unterbrechen. Driicken Sie die Taste
nochmal, und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Blickwinkel wàhlen (wenn auf der Disc vorhanden). Dr0cken Sie die Taste ANGLE um einer
Blickwinkel zu wáhlen.
GOTO (Ubergang) zum Titel
DrUcken Sie die Taste TITLE auf der Fernbedienung. Alle Titel der Disc werden auf dem
Bildschirm angezeigt. Benutzen Sie die Pfeilen nach oben / unten / links / rechts um ein Titel
zu wàhlen. DrUcken Sie die Taste ENTER um derAuswahl zu bestátigen. Alternativ: driicken
Sie die Taste PLAY / PAUSE auf der Fernbedienung um die Wiedergabe zu starten.
Setup Menil
Drlicken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Hauptmenri wird auf dem Bildschirm angezeigt.
E lF
Syste m
Setu p
Language
Setu
p
E
./.1
Audio
Video
Setu
Setu
p
p
Benutzen Sie die Pfeilen nach oben / unten / links / rechts und wàhlen Sie eine
Meniifunktion.
Dr0cken Sie die ENTER Taste um Auswahl zu bestàtigen.
System Setup
lFAo
TV System
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATI NG
DEFAULT
EXIT SETUP
TV Standard: PAL / NTSC.
Video Setup Menii
ÀFAo
REEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATI NG
DEFAULT
EXIT SETUP
PC-VAG
TV Typ (Bildschirmseitenverháltnis)
rtrao
SCREEN SAVER
4:3
PS
PASSWORD
RATI NG
DEFAULT
EXIT SETUP
TV Anzeigeeinstellungen / DISPLAY SETUP
Dies kann fiir die rechte Ansicht (4:3 oder 16:9) ausgewàhlt werden, passend zu dem
angeschlossenen TV-Set
Normal/PS (Fiir 4:3 TV)
Wiedergabe in der PAN & SCAN Ansicht. (Wenn an einen Breitbildbildschirm
angeschlossen, wird der Rand auf der linken und rechten Seite abgeschnitten.)
Normal/LB (Ftir 4:3 TV)
Wiedergabe in der LETTER BOX Ansicht.
(Wenn an einen Breitbildmonitor angeschlossen, erscheint ein Rand an der Ober- und
Unterseite des Bildschirms.)
Breit /Wide (F0r 16:9 TV)
Wàhlen Sie dies, wenn ein Breitbildmonitor angeschlossen ist.
Password Setupmenri
ttrJgO
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
DEFAULT
EXIT SETUP
Geben Sie ein Passwort ein und drticken Sie die Taste ENTER. Vorgabe:0000. Geben Sie ein
nquen Passwort ein und drticken Sie die ENTER Taste um derAuswahl zu bestátigen.
Ki
ndersicheru ngsmenii
IFJgO
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
DEFAUL
EXIT SETUP
2G
3PG
4PG13
5 PG-R
6R
7 NC 17
8 ADULT
Rating / Bewertung
Wàhlen Sie eine angemessene Sicherheitsstufe mit den Pfeiltasten aus und bestátigen Sie
diese mit der ENTER Taste.
KID SAFE Kindern wird es erlaubt das Programm zu sehen.
Stufe I
Das Programm ist fÍir alle Àlter zugánglich
Stufe 2 G
das Programm ist fiir die Kinder nicht álter als í 3 Jahre gesperrt
Stufe 3 PG
das Programm ist ftir die Kinder nicht àlter als 'l 3 Jahre gesperrt
Stufe 4 PG13
Wàhlen Sie die Stufe wenn das Symbol auf der Disc zu sehen ist:
Stufe 5 PG-R
PG-R
Stufe
Stufe
6
7
R
NC 17
Wàhlen Sie die Stufe wenn ihr Kind nicht álter 17 Jahre iat
Wáhlen Sie die Stufe wenn ihr Kind 17 Jahre noch nicht erreichen
hat.
Erwachsene Wàhlen Sie die Stufe wenn das Programm nur f0r erwachsene
Stufe 8
zugánglich werden darf.
Setupmenii
lFAo
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATI NG
DEFAULT
RESTORE
Drlicken Sie die Taste um die Werkeinstellungen zu aufrufen und erneut zu
speichern.
Sprache einstellen / wàhlen
OSD Sprache
n lF
ao
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
GERMAN
S PAN ISH
FRENISH
ITALIAN
RUSSZAN
Audiosprache
n lF
-
.Fo
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
ffi
MENU LANG
EXIT SETUP
ITALIAN
JAPAN
FRENCH
SPANISH
RUSSINA
LATI N
GERMAN
n
lqr
ao
-t
OSD .ANGUI GE
AUD O LANG
SUBTITLE LA NG
MENN LANIc
ENGLISH
ITALIAN
JAPAN
FRENCH
SPANISH
RUSSINA
GERMAN
EXIT SETUP
OFF
Mentisprache wàhlen
E lF
G
.Fo
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
ENGLISH
ITALIAN
JAPAN
FRENCH
SPAN ISH
RUSSINA
GERMAN
LATI N
Audio Ausgangsmenti
l-l rF
:=-
o
AUDIO OUT
KEY
SPDIF RAW
SPDIF/PCM
AUDIO/Ton Einstellungen (DIGITAL OUT)
lhr DVD Player kann an ein Home Theater System angeschlossen werden, mit einem
Koaxialkabel an eine digital Tonbuchse ftir High Quality Sound. DigitalAudio Output erlaubt
lhnen zwischen SPDIF/RAW oder SPDIF/PCM digital Signal auszuwàhlen.
-4. SPDIF/RAW
Koaxialkabel ist mit einem Receiver / EmpÍánger verbunden, der DOLBY DIGITAL oder andere
Signale verarbeiten kann. Dies funktioniert bei den meisten Koaxialverbindungen.
B. SPDIF/PCM
Koaxialkabel ist mit einem Receiver / Empfánger verbunden, der PCM SIGNALS verarbeiten
kann.
Setupmenti
l-l rF
:=-
o
#
+4
+2
AUDIO OUT
KEY
ID
0
-2
-4
b
Video Setup
Helligkeit einstellen
tql.F
o
ffi
-'12
| - to
CONTRAST
l-t
HUE
SATU RATIO N
tDl-6
SHARPNESS
| -o
EXIT SETUP
l-o
| -,
Kontrast einstellen
&Er
-F
BRIGHTNESS
ffi
HUE
SATURATION
SHARPNESS
EXIT SETUP
o
I-12
- to
l-g
l-+
I -,
l-o
tDl-6
Farbton einstellen
lF-a
o
l-
BRIGHTNESS
C O NTRAST
r
SATURATION
SHARPNESS
l-*o
| -*,
tD | -o
Il_ --:^
EXIT SETUP
Sáttigkeit einstellen
tF-F
_6
o
BRIGHTNESS
C O NTRAST
|-12
- to
l-t
l-u
l-o
| -2
HUE
ffi
SHARPNESS
EXIT SETUP
rD l-e
Schàrfe einstellen
lF-a
BRIGHTNESS
C O NTRAST
HUE
SATURATION
W
EXIT SETUP
+6
o
Batteriehandbuch
Einlegen der Batterie:
Dr0cken sie zuerst den kleinen Riegel in Richtung lnnenseite wie auf derAbbildung
angegeben
(siehe í). Dann ziehen Sie die Batteriehalterung in der angegebenen Richtung aus der
Fernbedienung heraus (siehe 2).
Nehmen Sie die Batterie heraus und setzen siê êine Neue mit der (+) Seite nach oben (siehe
3) ein.
Setzen Sie die Halterung wieder ein und schieben sie an den urspriinglichen Platz zurÍick
[siehe 4).
Handhabung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf die lR Markierung (lnfrarotschnittstelle) an der Vorderseite
des Players.
Mógliche Empfangswinkel: bis zu 30" ausgehend von der lnfrarotschnittstelle an der
Vorderseite des Player.
Hinweis
Die Lithium- Zelle in dem Batteriefach der Fernbedienung wurde ftir den Transport mit einer
Folie geschUtzt. Entfernen sie die Folie vor dem ersten Gebrauch, damit die Fernbedienung
betriebsbereit ist.
Einbau
Achtungl
Wenn (von einer waagerechten Position aus) der Winkel bei der Montage 30' tiberschreitet,
kann das Gerát móglicherweise nicht die volle Leistung erbringen.
,4'
-,'
."/(
,...--
"
-,:i--'-------------------
\ 30"
I
Dl N
Front-/Heckmontage
Dieses Gerát kann ordnungsgemàR, sowohl an der ,,Front" (herkómmliche DIN- Norm) als
auch am ,,Heck" installiert werden (DlN zur Heckmontage, verwendete GewindemaBeinheit
des Gehàuses/ Fahrgestells/ Fahrwerks. )
Frir weitere Einzelheiten beachten sie die folgenden Abbildungen zur Vorgehensweise fi.ir den
Einbau/die Montage des Geràtes.
è
I
It,
:
1. Wenn Sie das Geràt aus dem Halterungsschlitten ausbauen wollen, entfernen Sie zuerst
die Schutzabdeckungen auf beiden Seiten.
2. Setzen Sie beide Lóseschlrissel gleichzeitig (seitlich, rechts und links wie abgebildet) so
ein, dass Sie einrasten.
3. Ziehen Sie an den Lóseschl0sseln um das Geràt zu lcisen.
4. Nehmen Sie das Gerát aus der Halterung.
lnstallation
Wie nehme ich das Bedienelement ab und wie bringe lch das Bedienelement wieder an?
Beim Abnehmen und Wiederanbringen des Bedienelements achten sie darauf die
Steckerleiste nicht zu beschàdigen oder zu verschmutzen.
Entnahme des Bedienelements
Bevor sie das Bedienelement lósen, vergewissern Sie sich, dass das Geràt ausgeschaltet ist.
.
Drticken Sie die Release(Entriegelungs)- Taste (REL) und die linke Seite des
Bedienelements wird ausgeklinkt.
. Ziehen Sie das Bedienelement heraus und legen Sie es in die Schutzhiille.
I
Einlegen des Bedienelements
Als erstes setzen Sie die rechte Seite des Bedienelements in den Hohlraum der Halterung
der fest installierten Anlage ein. (Hinweis: Die Klammer muss in der Halterung einrasten)
Driicken sie behutsam die linke Seite an das Hauptgeràt, bis Sie einen leisen Klick hóren.
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung..............
lmpedanz......
Ausgangsleistung.............
Tonregler......
Abmessungen:...................
Einbaumasse
Gewicht........
....12V DC
..........4O
....4 x 60W
.....t8d8(Bass 100 Hz, Treble 10KHz)
..........ca. 198 x i78 x 60mm(TxBxH)
...........ca. í60 x 182 x S3mm(TxBxH)
...................ca.2.75kg
FM
Frequenzbereich................
Empfindlichkeit..................
StereotrennunS..................
...........87.5-10B.0MHz
......12d8
...............35d8(i KHz)
AM
Frequenzbereich................
Empfindlichkeit..................
.............522-162OKHz
......32dB
Player
Ausgangsleistung.............
Frequenzbereich................
Rauschverhà1tnis..............
Stereo Trennun9................
.............2Vrms(+/- 3dB)
20 bis 20KHz
Hinweis:
Ànderungen technischer Daten und des Designs aufgrund technisch bedingter
Modellánderungen bleiben ohne vorherige Ankiindigung vorbehalten.
.......80dB
......50dB
Problembehebung
Problem
Ursache/Lósung
kein Strom
UberprriÍen Sie ob die Sicherung nicht
durchgebrannt ist. Ersetzen Sie diese,
wenn notwendig.
Bei Fehlermeldungen auf dem Display
oder Ausfall der Tastatur.
Drticken sie die RESET Taste
Keine Sender werden empfangen
ob die Antenne voll ausgefahren ist.
Sollte die Antenne gebrochen sein,
Falsche Antennenlànge. Uberprrifen Sie,
ersetzen Sie diese.
Ubertragungssignal ist zu schwach.
1. Stellen Sie das Signal manuell ein.
2.Bauen Sie einen zusátzlichen
Antennenverstàrker ein.
3. Prrifen Sie die Antenne, das
Antennenkabel.
4. Prrifen Sie, ob eine aktive Antenne im
Auto eingebaut ist, solche Antennen
brauchen Versorgungsspannung
Die Disc kann nicht geladen werden.
Es ist bereits eine Disc geladen.
Der ST blinkt
Ton setzt aus.
Stellen sie die Frequenz genauer ein.
Das Ubertragungssignal ist zu schwach.
(wechseln sie zum MONO-Modus)
Die Disc ist beschmutzt oder beschàdigt.
BENUTZERINFORMATION ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND
ELEKTRoNtscHEN GERATEN (pRtvATE HAUSHALTE)
Dieses Symbol auf Produkten und / oder begleitenden Dokumenten bedeutet,
dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom
Hausmfill getrennt entsorgt werden mrjssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte fÍir die Behandlung, Rohstoffrrickgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen oder Wertstoffsammelhófen,
die diese Geràte kostenlos entgegen nehmen. Die ordnungsgemàRe Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mógliche schàdliche Auswirkungen auf
Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemáRen Handhabung der Geràte am Ende
I
ihrer Lebensdauer ergeben kónnten.
Genauere lnformation zur nàchstgelegenen Sammelstelle oder Recyclinghof erhalten Sie
bei lhrer Gemeindeverwaltung.