Saddle Division
Transcrição
Saddle Division
Saddle Division Saddle Division Saddle Division è la prima linea di selleria Equiline con esclusiva tecnologia IGS (Integrated Gel System). Dall’expertise della storica azienda padovana (Veneto, Italia), un’innovazione rivoluzionaria concepita per evolvere la qualità del comfort e della performance nella cavalcata. Per il Jumping e per il Dressage, una collezione dai modelli ricercati, nella scelta dei pellami, nell’attenzione alle finiture, nello studio degli accessori. Innovazione e tradizione. Il valore dell’anima duplice di Equiline, che si misura in una nuova sfida. Saddle Division est la première ligne de sellerie Equiline avec la technologie exclusive IGS (Integrated Gel System). De l’entreprise historique de Padoue (Vénétie, Italie), une innovation révolutionnaire conçue pour améliorer la qualité du confort et la performance dans la chevauchée. Pour le Saut et pour le Dressage, une collection aux modèles recherchés dans le choix des cuirs, dans l’attention accordée aux finitions, dans l’étude des accessoires. Innovation et tradition. La valeur de l’esprit double d’Equiline, qui se mesure dans un nouveau défi. Saddle Division is Equiline’s first line of saddlery with exclusive IGS technology (Integrated Gel System). From the expertise of this historic Paduan company (Veneto, Italy) comes a revolutionary innovation designed to develop the quality of comfort and performance in horseback riding. For Jumping and Dressage, a collection with carefully designed models made from selected leathers which are crafted and accessorized to perfection. Innovation and tradition. The value of Equiline’s dual spirit which is measured in this new challenge. Saddle Division ist die erste Linie der Sattlerei Equiline mit der exklusiven IGS Technologie (Integrated Gel System). Dank der Expertise der historischen Firma der Stadt von Padua(Region Veneto, Italien), wurde eine revolutionäre Innovation entwickelt, um den Komfort und die Leistung beim Reiten zu verbessern. Für das Jumping und das Dressage wurde eine Kollektion von besonderen Modellen entwickelt bei der große Achtung auf die Wahl des Leders, der Ausführungen und der Entwicklung des Zubehörs gesetzt wurde. Innovation und Tradition. Der Mehrwert der doppelten Seele von Equiline, die sich mit neuen Herausforderungen misst. 3 Traditional Craftsmanship Attention To Every Detail Ogni sella Equiline è il risultato di un appassionato lavoro artigianale. Tecniche ereditate da antiche tradizioni, attenzione all’unicità del dettaglio, materie prime di altissima qualità, tutte rigorosamente di produzione italiana. Morbida pelle di vitello pieno fiore, oleata, per garantire un grip ottimale, e proveniente da animali allevati in libertà. Cuoio ingrassato ottenuto con procedimenti di concia naturale alla pura anilina, che garantisce naturalità al prodotto. Tutte le selle Equiline sono dotate di garanzia a vita sul telaio, ad esclusione di rotture per incidente, mentre la finitura è garantita per 2 anni. Each Equiline saddle is the result of passionate craftsmanship. Technical heritage from ancient traditions, careful attention to unique details, and high quality Italian raw materials. Soft full-grain oiled calfskin, to ensure optimal grip, originating from free-roaming animals. Greased leather obtained from a natural pure aniline tanning process which provides naturalness to the product. All Equiline saddles are provided with life-long guarantee on the tree, except in case of fractures due to accident; while housing is covered by a 2-year guarantee. Chaque selle Equiline est le résultat d’un travail artisanal passionné. Des techniques héritées de traditions anciennes, une attention au caractère unique de chaque détail, des matières premières de très grande qualité, toutes rigoureusement fabriquées en Italie. Cuir souple de veau pleine fleur, huilé, pour garantir une adhérence optimale, et provenant d’animaux élevés en liberté. Cuir nourri obtenu par des procédés de tannage naturel à l’aniline pure, qui garantit le côté naturel du produit. Toutes les selles Equiline sont garanties à vie pour l’arçon, excepté les ruptures dues à des accidents, tandis que la finition est garantie 2 ans. Jeder Sattel von Equiline ist das Ergebnis einer leidenschaftlichen Handwerksarbeit. Techniken, die uns von langjährigen Traditionen als Erbe hinterlassen wurden, Achtung auf die Einzigartigkeit der Details, erstklassige Rohmaterialien, alles ausnahmslos aus italienischer Herstellung. Weiches, vollnarbiges, geöltes Kalbsleder für einen optimalen Grip und von Tieren stammend, die im Freien gezüchtet werden. Durch ein natürliches Gerbungsverfahren mit reinem Anilin erhaltenes Fettleder, das die Natürlichkeit des Produktes gewährleistet. Alle Sättel von Equiline verfügen über eineLebensdauergarantie auf dem Rahmen, zufällige Brüche ausgeschlossen, und 2-Jahre-Garantie auf der Feinarbeit. 5 1 The New Comfort Concept. Care for the horse and for the rider. Rispetto del cavallo, comfort del cavaliere. Saddle Division introduce una nuova filosofia costruttiva ispirata a due valori fondamentali: il rispetto del cavallo, il comfort del cavaliere. Un progetto frutto della collaborazione con un’equipe di veterinari e osteopati professionisti, che ha condotto alla realizzazione di una sella su misura del cavaliere, e dotata di un telaio con inserti ammortizzanti in grado di garantire una comodità ottimale sulle zone genitali e pubiche, ischiatiche e nell’area coccigeo-sacrale. Care for the horse and comfort for the rider. Saddle Division introduces a new design philosophy inspired by two fundamental values: respect for horses, comfort for horses and riders. This project is the result of collaboration with a team of veterinarians and osteopathic professionals, which led to the creation of a saddle tailored to the needs of horses and riders, featuring a tree with cushioning inserts to provide optimal comfort on the genital, pubic, ischial and sacrococcygeal areas. Respect du cheval, confort du cavalier. Saddle Division introduit une nouvelle philosophie de construction qui s’inspire de deux valeurs fondamentales : le respect du cheval, le confort du cavalier. Un projet qui est le fruit de la collaboration avec une équipe de vétérinaires et d’ostéopathes professionnels, qui a porté à la création d’une selle sur mesure du cavalier, dotée d’un arçon avec des empiècements amortissants en mesure de garantir un confort optimal sur les parties génitales et pubiennes, ischiatiques et dans la zone du coccyx et du sacrum. Rücksicht auf das Pferd und Komfort für den Reiter. Saddle Division stellt eine neue aufbauende Philosophie vor, die sich an zwei grundlegende Werte inspiriert: Rücksicht auf das Pferd, auf den Komfort des Pferds und auf den Reiters. Ein Projekt, das das Ergebnis der Zusammenarbeit mit einem Team von Tierärzten und professionellen Osteopathen ist, das zur Entwicklung eines maßgeschneiderten Sattels für das Pferd und den Reiter, ausgestattet mit einem Rahmen mit stoßdämpfenden Einlagen geführt hat, der in der Lage ist einen optimalen Komfort für die Genital- und Schambereiche, sowie die Ischiaszone und die Steißbein- und Sakralbereiche zu gewährleisten. RIDER COMFORT • Sella costruita con criteri sartoriali • Selle construite avec des critères de couture. • Taglia del seggio, in funzione del peso del cavaliere. • Découpe du siège en fonction du poids du cavalier. • Lunghezza dei quartieri, in funzione dell’altezza. • Longueur des quartiers en fonction de la hauteur. • Proiezione dei quartieri, in funzione dello stile di monta. • Projection des quartiers en fonction du style de monte. • Saddle built in accordance with tailoring techniques. • Seat size, depending on the rider’s weight. • Length of the quarter, according to height. • Quarter projection, according to the riding style. 2 HORSE HEALTH Sella morbida, leggera e adattabile su misura. Soft and light saddle. Adaptable, custom-made Selle souple et légère. Adaptable, sur mesure Weicher und leichter Sattel. Anpassbar, maßgeschneidert. • Ein Sattel, der mit maßgeschneiderten Kriterien hergestellt wird. • Größe des Sitzes, je nach Gewicht des Reiters. • Länge der Sattelblätter, je nach Höhe. • Vorschritt der Sattelblätter, je nach Reitstil. 3 RIDE PERFORMANCE Più comfort e grip, più stabilità e sicurezza della cavalcata. More comfort and grip, more stability and safety when riding. Plus de confort et d’adhérence, plus de stabilité et sécurité de la chevauchée. Mehr Komfort und Grip, mehr Stabilität und Sicherheit beim Reiten. 7 IGS Inserti con tecnologia IGS (Integrated Gel System). Realizzati con un materiale sintetico che permette l’assorbimento ottimale della pressione, garantendo il comfort del cavallo e del cavaliere. Performing Technology Result Of Studies, Tests And Research Padding with IGS (Integrated Gel System) Technology. Manufactured with a synthetic material, which allows optimal pressure absorption and therefore safeguards both the horse and rider comfort. Empiècements avec technologie IGS (Integrated Gel System). Réalisés avec un matériau synthétique qui permet une absorption optimale de la pression, garantissant ainsi le confort du cheval et du cavalier. Einlagen mit IGS (Integrated Gel System) Technologie. Aus einem synthetischem Material hergestellt, das eine optimale Druckdämpfung ermöglicht und somit den Komfort des Pferdes und des Reiters gewährleistet. TELAIO /// TREE /// ARÇON /// RAHMEN Elastico, in fibre composite, asseconda perfettamente la linea del cavallo assicurando il massimo comfort al cavallo ed al cavaliere. Più leggero, più stabile, più durevole rispetto al legno, perchè non risente delle condizioni atmosferiche. Elastic composite fibres, follows perfectly the contour of the horse while providing maximum comfort both to the horse and the rider. Lighter, more stable, more durable than wood, because it is not affected by weather conditions. Elastique, en fibres composites, s’adapte parfaitement à la ligne du cheval tout en assurant le plus grand confort à celui-ci et au cavalier. Plus léger, plus stable, plus durable par rapport au bois car il ne craint pas les conditions atmosphériques. BRAND Equiline metal detail, un marchio che esprime il valore ed esalta le peculiari caratteristiche delle selle Equiline. Elastisch, aus verbundenen Fasern, passt sich perfekt der Linie des Pferdes an und gewährleistet somit den maximalen Komfort für das Pferd und den Reiter. Leichter, stabiler, langlebiger im Vergleich zu Holz, denn er leidet nicht unter den Wetterbedingungen. Equiline metal detail, a brand identity which expresses the value and increases the distinguishing characteristics of the Equiline saddles. Les éléments métalliques, véritable identité de la marque qui exprime la valeur et amplifie les signes distinctifs des selles Equiline. Equiline metal detail, ein Markenzeichen, dass den Wert und die besonderen Eigenschaften der Equiline Sattel ausdrückt. FINITURE /// FINISHINGS /// FINITIONS /// DETAILS Dettagli unici esprimono il lavoro artigianale, patrimonio di una lunga tradizione. Unique handmade details, from a long traditional heritage. Des détails uniques faits main, issus d’un long héritage traditionnel. Einzigartige handgemachte Details, Erbe einer langjährigen Tradition. 9 The Gel Revolution Protecting, Cushioning, Improving La tecnologia IGS brevettata da Equiline (Integrated Gel System) sfrutta le proprietà di un materiale sintetico in poliestere, che a seguito di un lungo procedimento di lavorazione acquisisce le sue caratteristiche esclusive: la versatilità e la memoria, l’affidabilità, la durata, un’estrema resistenza a flessione e abrasione. La technologie IGS brevetée par Equiline (Integrated Gel System) exploite les propriétés d’un matériel polymère viscoélastique qui, à la suite d’un long processus de traitement, acquiert ses caractéristiques exclusives : la polyvalence et la mémoire, la fiabilité, la durée, une extrême résistance à la flexion et à l’abrasion. IGS technology (Integrated Gel System), patented by Equiline, takes advantage of the properties of a visco-elastic polymer material which, following a long machining process, acquires its exclusive characteristics: versatility and memory, reliability, durability, extreme resistance to flexing and abrasion. Die von Equiline patentierte IGS (Integrated Gel System) Technologie nutzt die Eigenschaften eines viskoelastischen Polymers aus, der nach einem langen Verarbeitungsverfahrens seine einzigartigen Eigenschaften erhält: die Vielseitigkeit und das Formgedächtnis, die Zuverlässigkeit, die Dauer, eine extreme Widerstandsfähigkeit beim Biegen und beim Abrieb. UN SISTEMA SHOCK ABSORBER: • Ammortizza lo shock vibratorio del bacino e della schiena. • Riduce le tensioni biomeccaniche delle articolazioni sacro-illiache, sacro-coccigee della sinfisi pubica, delle aree trocanteriche, dell’ area lombo-sacrale • Favorisce un assetto posturale ottimale e una riduzione delle tensioni muscolari della regione pelvica. . CUSCINI Estremamente morbidi possono essere modellati semplicememte variando la quantità di imbottitura. CUSCINI LIBERI Nella versione libera, i cuscini non sono integrati con i sottoquartieri per adattarsi meglio alle diverse schiene dei cavalli. “SHOCK ABSORBER” SYSTEM: • Absorbs vibrational shock of the pelvis and lower back. • Reduces biomechanical tension of the sacroiliac and sacrococcygeal joints of the pubic symphysis, the trochanteric areas, and the lumbosacral area. • Promotes optimal posture and reduces muscle tension in the pelvic area. PANELS Extremely soft panels that can be modelled by simply changing the amount of padding. SEPARATE PANELS These separate panels are not integrated with the under-quarters to better adapt to the various types of horse backs, thus allowing free movement of the horse’s backbone, allowing it to flex without constraints while moving. UN SYSTÈME D’ABSORPTION DES CHOCS: • Amortit le choc vibratoire du bassin et du dos. • Réduit les tensions biomécaniques des articulations sacro-iliaques, sacrum-coccyx de la symphyse pubienne, des zones trochantériques, de la zone lombo-sacrale. • Favorise une posture optimale et une réduction des tensions musculaires de la région pelvienne. COUSSINS Extrêmement souples, ils peuvent être modelés simplement en modifiant la quantité de matelassage. COUSSINS LIBRES Dans la version libre, les coussins ne sont pas intégrés aux faux-quartiers pour mieux s’adapter aux différents dos des chevaux, permettant ainsi le libre mouvement de la colonne vertébrale du cheval, lui permettant donc de fléchir sans contrainte en phase de travail. EIN “SHOCK ABSORBER” SYSTEM: • Es dämpft den Vibrationsshock des Beckens und des Rückens ab. • Es reduziert die biomechanischen Spannungen der Illiosakral- und Steißbeingelenke, der Schambeinfuge, der Hüftbereiche und der Lumbosakralregion. • Es fördert eine optimale Körperhaltung und reduziert die Muskelspannungen des Schambereichs. KISSEN Die Kissen sind sehr weich und können angepasst werden, indem man ganz einfach die Menge der Polsterung ändert. FREIE KISSEN In der freien Version, sind die Kissen nicht mit den Untersattelblättern integriert, damit sie sich bestens an die verschiedenen Rücken der Pferde anpassen können und somit die freie Bewegung der Wirbelsäule des Pferdes ermöglichen, damit es sich während der Arbeitsphase ohne Einschränkungen bewegen kann. 11 Flap Grip Technology Better Grip And Seizure La tecnologia FGT (Flap Grip Technology), per la quale Equiline ha depositato domanda di brevetto, consiste in un inserto in gomma applicato nel lato posteriore ed inferiore del quartiere, che consente al cavaliere migliore aderenza e grippaggio, diminuisce l’usura nelle parti dove agisce la gamba e contrasta le pieghe del quartiere che si creano nell’attività. La technologie FGT (Flap Grip Technology), pour laquelle Equiline a déposé une demande de brevet, consiste en un empiècement en caoutchouc appliqué à l’arrière et sur la partie inférieure du quartier, qui offre au cavalier une meilleure adhérence et une meilleure accroche, diminue l’usure aux endroits où la jambe agit et évite les pliures du quartier qui se créent avec l’activité. Patent pending by Equiline, FGT (Flap Grip Technology) consists of a rubber insert on the rear and bottom sides of the quarter, which gives the rider better grip and seizure, reduces wear and tear near the leg area and prevents the quarter from creasing when using it. Die FGT (Flap Grip Technology), besteht aus einer Gummieinlage auf dem hinteren und unteren Teil des Sattelblattes, das dem Reiter eine bessere Haftung und einen optimalen Halt ermöglicht. Zudem wird die Abnutzung der Bereiche, in denen das Bein tätig ist, reduziert und sie wirkt gegen die Falten des Sattelblattes, die sich während des Reitens formen. 13 SADDLE DIVISION Jumping 15 Technical Measures 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: long 2 2 3 4 1 3 4 SEAT SIZES 16” - 17” - 18” FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm 17 SJ101 ELEGANCE BLACK 006 S - liscio /// smooth /// lisse /// glattes P - stampato /// printed /// imprimé /// bedrucktes BROWN 012 S - liscio /// smooth /// lisse /// glattes P - stampato /// printed /// imprimé /// bedrucktes /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long /// 4 FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm ELEGANCE jumping Realizzata in morbido cuoio liscio o stampato. Seggio medio profondo e cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Made of soft smooth or printed leather. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. Réalisée en cuir souple lisse ou imprimé. Siège mi-creux et coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. Aus weichem, glattem oder bedrucktem Leder hergestellt. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 19 SJ101R ELEGANCE R BLACK 006 S - liscio con brillantini /// smooth with glitter finish /// lisse avec strass /// glattes mit strasssteinen P - stampato con brillantini /// printed with glitter finish /// imprimé avec strass /// bedrucktes mit Strasssteinen /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large BROWN 012 S - liscio con brillantini /// smooth with glitter finish /// lisse avec strass /// glattes leder strasssteinen P - stampato con brillantini /// printed with glitter finish /// imprimé avec strass /// bedrucktes mit Strasssteinen ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long /// 4 FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm ELEGANCE jumping Morbido cuoio liscio o stampato, impreziosito da un’elegante finitura di brillantini. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft smooth or printed leather with a stylish glitter finish. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. Cuir souple lisse ou imprimé, orné d’une élégante finition en strass. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. Weiches glattes oder bedrucktes Leder, mit eleganten Strasssteinen, um ihn noch edler zu gestalten. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 21 SJ101F ELEGANCE F BLACK 006 S - liscio con bandiera /// smooth with flag /// lisse avec drapeau /// glattes mit flagge P - stampato con bandiera /// printed with flag /// imprimé avec drapeau /// bedrucktes mit Flagge BROWN 012 S - liscio con bandiera /// smooth with flag /// lisse avec drapeau /// glattes mit flagge P - stampato con bandiera /// printed with flag /// imprimé avec drapeau /// bedrucktes mit Flagge /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long /// 4 FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm ELEGANCE jumping Morbido cuoio liscio o stampato con bandiera personalizzabile. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft smooth or printed leather with customizable flag. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. FLAGS: Cuir souple lisse ou imprimé avec drapeau personnalisable. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. SE GB US FR DE IT AND YOURS... Weiches glattes oder bedrucktes Leder mit persönlich gestaltbarer Flagge. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 23 SJ102 ELITE BLACK 006 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder BROWN 012 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long /// 4 FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm ELITE jumping Morbido cuoio doppiato con pelle di vitello. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft calfskin lined. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. Cuir souple doublé de cuir de veau. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron Weiches Doppelkalbsleder. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus Wolle. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 25 SJ102R ELITE R BLACK 006 D - doppiato con brillantini /// double with glitter finish /// doublé avec strass /// Doppelleder mit Strasssteinen /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large BROWN 012 D - doppiato con brillantini /// double with glitter finish /// doublé avec strass /// Doppelleder mit Strasssteinen ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long /// 4 FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm ELITE jumping Morbido cuoio doppiato con pelle di vitello e finitura in brillantini. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft calfskin lined with glitter finish. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. Cuir souple doublé avec finitions en strass de cuir de veau. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. Weiches Doppelkalbsleder mit Strasssteinen. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 27 SJ102F ELITE F BLACK 006 D - doppiato con bandiera /// double with flag /// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large BROWN 012 D - doppiato con bandiera /// double with flag ///doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long /// 4 FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm ELITE jumping Il modello in morbido cuoio doppiato con pelle di vitello proposto con bandiera personalizzabile. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra temosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft calfskin lined with customizable flag. Medium-deep seat, separate thermo sensitive lonf fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. FLAGS: Le modèle en cuir souple doublé proposé avec drapeau personnalisable de cuir de veau. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. SE GB US FR DE IT AND YOURS... Das Modell aus weichem Doppelkalbsleder mit persönlich gestaltbarer Flagge. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 29 SJ103 DYNAMIC BLACK 006 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder BROWN 012 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long /// 4 FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm DYNAMIC jumping Il modello Saddle più innovativo e performante, in morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, con esclusiva tecnologia Flap Grip Technology. Un inserto in gomma applicato nel lato posteriore ed inferiore del quartiere, che consente al cavaliere migliore aderenza e grippaggio, diminuisce l’usura nelle parti dove agisce la gamba e contrasta le pieghe del quartiere che si creano nell’attività. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. In cuoio doppiato, disponibile nei colori nero e marrone. The most innovative and high-performing Saddle model made of soft calfskin lined with exclusive Flap Grip Technology. A rubber insert on the rear and bottom sides of the quarter, which gives the rider better grip and seizure, reduces wear and tear near the leg area and prevents the quarter from creasing when using it. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee support, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. In double strength leather, available in black and brown. Le modèle Saddle plus innovant et performant, en cuir souple doublé, avec la technologie exclusive Flap Grip Technology de cuir de veau. Un empiècement en caoutchouc appliqué à l’arrière et sur la partie inférieure du quartier, qui offre au cavalier une meilleure adhérence et une meilleure accroche, diminue l’usure aux endroits où la jambe agit et évite les pliures du quartier qui se créent avec l’activité. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. En cuir doublé, disponible en noir et marron. Der innovativste und leistungsstärkste Sattel aus weichem Doppelkalbsleder, mit exklusiver Flap Grip Technology. Ein Gummielement auf dem hinteren und unteren Teil des Sattelblatts, das dem Reiter eine bessere Haftung und optimalen Halt ermöglicht. Zudem wird die Abnutzung der Bereiche, in denen das Bein tätig ist, reduziert und es wirkt gegen die Falten des Sattelblatts, die sich während des Reitens formen. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. Aus Doppelkalbsleder in den Farben schwarz und braun verfügbar. 31 SJ106 CHALLENGE BLACK 006 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder BROWN 012 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long /// 4 FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm CHALLENGE jumping Modello dalle linee geometriche e innovative. In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. A model with more innovative lines. Soft calfskin lined, medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. Le modèle aux lignes géométriques et novatrices. En cuir souple doublé de cuir de veau, siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. Das Modell mit der innovativsten Linie. Aus Doppelkalbsleder, mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 33 SJ105 COMPETITION BLACK 006 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder BROWN 012 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long /// 4 FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm COMPETITION jumping Modello dalle linee geometriche e innovative. In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. A model with more innovative lines. Soft calfskin lined, medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. Le modèle aux lignes géométriques et novatrices. En cuir souple doublé de cuir de veau, siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. Das Modell mit der innovativsten Linie. Aus Doppelkalbsleder, mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 35 SJ105F COMPETITION F BLACK 006 D - doppiato con bandiera /// double with flag /// doublé drapeau /// Doppelleder mit Flagge BROWN 012 D - doppiato con bandiera /// double with flag /// doublé drapeau /// Doppelleder mit Flagge /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long /// 4 FLAP PROJECTION 0: standard 2: +2 cm 4: +4 cm COMPETITION jumping Le geometrie del modello Competition si arricchiscono del colore delle bandiere. In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. The shapes of the Competition model are enhanced by the colour of the flags. Soft calfskin lined, medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. FLAGS: Les lignes géométriques du modèle Competition s’enrichissent de la couleur des drapeaux. En cuir souple doublé de cuir de veau, siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. SE GB US FR DE IT AND YOURS... Die Geometrie des Modells Competition bereichert mit den Farben der Flaggen. Aus weichem Doppelkalbsleder, mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 37 SADDLE DIVISION Dressage 39 Technical Measures 1 2 2 3 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large SEAT SIZES 16” - 17” - 18” FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long 3 41 SD601 ELEGANCE BLACK 006 S - liscio /// smooth /// lisse /// glattes BROWN 012 S - liscio /// smooth /// lisse /// glattes /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long ELEGANCE dressage In morbido cuoio liscio, seggio medio profondo e cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft smooth leather, medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. En cuir souple lisse, siège mi-creux et coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. Aus weichem Glattleder, mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 43 SD601R ELEGANCE R BLACK 006 S - liscio con brillantini /// smooth with glitter finish /// lisse avec strass /// glattes mit Strasssteinen BROWN 012 S - liscio con brillantini /// smooth with glitter finish /// lisse avec strass /// glattes leder Strasssteinen /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long ELEGANCE dressage In morbido cuoio liscio, impreziosito da una finitura di brillantini. Seggio medio profondo e cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft smooth leather with a stylish glitter finish. Medium-deep seat and separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. En cuir souple lisse, orné d’une finition en strass. Siège mi-creux et coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. Aus weichem Glattleder mit Strasssteinen. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 45 SD601F ELEGANCE F BLACK 006 S - liscio con bandiera /// smooth with flag /// lisse avec drapeau /// glattes mit Flagge BROWN 012 S - liscio con bandiera /// smooth with flag /// lisse avec drapeau /// glattes mit Flagge /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long ELEGANCE dressage Morbido cuoio liscio con bandiera personalizzabile. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft smooth leather with customizable flag. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. FLAGS: Cuir souple lisse avec drapeau personnalisable. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. SE GB US FR DE IT AND YOURS... Aus weichem Glattleder mit persönlich gestaltbarer Flagge. Mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 47 SD605 ELITE BLACK 006 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder BROWN 012 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long ELITE dressage In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello. Seggio medio profondo e cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft calfskin lined with strength leather. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown En cuir souple doublé de cuir de veau. Siège mi-creux et coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. Aus weichem Doppelkalbsleder. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss Mit IGS Technologie – Integrated Gel System In den Farben schwarz und braun verfügbar. 49 SD605R ELITE R BLACK 006 D - doppiato con brillantini /// double with glitter finish /// doublé avec strass /// Doppelleder mit Strasssteinen /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large BROWN 012 D - doppiato con brillantini /// double with glitter finish /// doublé avec strass /// Doppelleder mit Strasssteinen ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long ELITE dressage In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, impreziosito da una finitura di brillantini. Seggio medio profondo e cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft calfskin lined with a stylish glitter finish. Medium-deep seat and separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. En cuir souple doublé de cuir de veau, orné d’une finition en strass. Siège mi-creux et coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. Aus weichem Doppelkalbsleder mit Strasssteinen. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss Mit IGS Technologie – Integrated Gel System In den Farben schwarz und braun verfügbar. 51 SD605F ELITE F BLACK 006 D - doppiato con bandiera /// double with flag /// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large BROWN 012 D - doppiato con bandiera /// double with flag /// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long ELITE dressage Morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, con bandiera personalizzabile. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. Soft calfskin lined with customizable flag. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. FLAGS: Cuir souple doublé de cuir de veau avec drapeau personnalisable. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. SE GB US FR DE IT AND YOURS... Aus weichem Doppelkalbsleder mit persönlich gestaltbarer Flagge. Mittel-tiefer Sitz, freie Kissenaus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 53 SD603 PERFORMANCE monoquartiere BLACK 006 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder BROWN 012 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long PERFORMANCE dressage Un esclusivo modello monoquartiere. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, disponibile nei colori nero e marrone. An exclusive single-flap model. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Soft calfskin lined, available in black and brown. Un modèle exclusif à mono-quartier. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. En cuir souple doublé de cuir de veau, disponible en noir et marron. Ein exklusives Monoblattmodell. Mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. Aus weichem Doppelkalbsleder in den Farben schwarz und braun verfügbar. 55 SD603F PERFORMANCE F monoquartiere BLACK 006 D - doppiato con bandiera /// double with flag /// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large BROWN 012 D - doppiato con bandiera /// double with flag /// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long PERFORMANCE dressage Un esclusivo modello monoquartiere, con bandiera personalizzabile. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, disponibile nei colori nero e marrone. An exclusive single-flap model with customizable flag. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Soft calfskin lined, available in black and brown. FLAGS: Un modèle exclusif à mono-quartier, avec drapeau personnalisable. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. En cuir souple doublé de cuir de veau, disponible en noir et marron. Ein exklusives Monoblattmodell mit persönlich gestaltbarer Flagge. Mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. Aus weichem Doppelkalbsleder in den Farben schwarz und braun verfügbar. SE GB US FR DE IT AND YOURS... 57 SD602 DYNAMIC BLACK 006 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder BROWN 012 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long DYNAMIC dressage Il modello Saddle più innovativo e performante, con esclusiva tecnologia Flap Grip Technology. Un inserto in gomma applicato nel lato posteriore ed inferiore del quartiere, che consente al cavaliere migliore aderenza e grippaggio, diminuisce l’usura nelle parti dove agisce la gamba e contrasta le pieghe del quartiere che si creano nell’attività. Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. In cuoio doppiato con pelle di vitello, disponibile nei colori nero e marrone. The most innovative and high-performing Saddle model, with exclusive Flap Grip Technology. A rubber insert on the rear and bottom sides of the quarter, which gives the rider better grip and seizure, reduces wear and tear near the leg area and prevents the quarter from creasing when using it. Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. In double calf-skin leather, available in black and brown. Le modèle Saddle le plus innovant et le plus performant, avec la technologie exclusive Flap Grip Technology. Un empiècement en caoutchouc appliqué à l’arrière et sur le côté inférieur du quartier, qui offre au cavalier une meilleure adhérence et une meilleure accroche, diminue l’usure aux endroits où la jambe agit et évite les pliures du quartier qui se créent avec l’activité. Siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. En cuir doublé de cuir de veau, disponible en noir et marron. Das innovativste und leistungsstärkste Sattelmodell mit exklusiver Flap Grip Technology. Ein Gummielement auf dem hinteren und unteren Teil des Sattelblatts, dass dem Reiter eine bessere Haftung und einen optimalen Halt ermöglicht. Zudem wird die Abnutzung der Bereiche, in denen das Bein tätig ist, reduziert und es wirkt gegen die Falten des Sattelblatts, die sich während des Reitens formen. Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. Aus Doppelkalbsleder in den Farben schwarz und braun verfügbar. 59 SD604 COMPETITION BLACK 006 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder BROWN 012 D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long COMPETITION dressage Modello dalle linee geometriche e innovative. In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra temosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System. Disponibile nei colori nero e marrone. A model with geometric and innovative lines. Soft calfskin lined, medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Uses IGS technology – Integrated Gel System. Available in black and brown. Modèle aux lignes géométriques et innovantes. En cuir souple doublé de cuir de veau, siège mi-creux, coussins libres en laine . Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System. Disponible en noir et marron. Ein Modell mit einer geometrischen und innovativen Linie. Aus weichem Doppelkalbsleder, mit mittel-tiefem Sitz und freien Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. Mit IGS Technologie – Integrated Gel System. Aus Doppelleder in den Farben schwarz und braun verfügbar. 61 SD604F COMPETITION F BLACK 006 D - doppiato con bandiera /// double with flag /// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge /// 1 OPENING WITHERS S: narrow M: standard L: large BROWN 012 D - doppiato con bandiera /// double with flag /// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge ///2 SEAT SIZES 16” 17” 18” /// 3 FLAP LENGHTS S: short M: standard L: long COMPETITION dressage Le geometrie del modello Competition sono arricchite dal colore delle bandiere. In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra temosensibile chiamata Dracon. Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo. Disponibile nei colori nero e marrone. The shapes of the Competition model are enhanced by the colour of the flags. Soft calfskin lined, medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels. Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener. Available in black and brown. FLAGS: Les géométries du modèle Competition sont enrichies de la couleur des drapeaux. En cuir souple doublé de cuir de veau, siège mi-creux, coussins libres en laine. Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante. Disponible en noir et marron. SE GB US FR DE IT AND YOURS... Die Geometrie des Modells Competition bereichert mit den Farben der Flaggen. Aus weichem Doppelkalbsleder, mit mittel-tiefem Sitz und freien Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser. Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss. In den Farben schwarz und braun verfügbar. 63 EQUILINE Accessories 65 EQUILINE Accessories BX102 Size: FULL / COB BJ103 Colors: 006 Black 012 Brown Cavezza in cuoio italiano, sagomata e imbottita 6/8”. Italian leather halter, shaped & padded 6/8”. Licol en cuir italien, profilé et matelassé 6/8” . Aus italienischem Leder Halter: vorgeformter und gepolsterter Halfter 6/8”. Size: FULL / COB BJ104 Colors: 006 Black 012 Brown Size: FULL / COB BJ105 Colors: 006 Black 012 Brown Briglia in cuoio italiano, corona 7/8”, sagomata e imbottita, chiudibocca chiusura a carrucola 4/8”, frontalino decorato, rialzato e imbottito 5/8”, tirante decorato, rialzato e imbottito con fibbia in nylon decorata, redini in gomma con borchia, finimenti con chiusura ad uncino. Briglia in cuoio italiano, corona 1”, capezzina sagomata e imbottita con chiudibocca con chiusura a carrucola 5/8”, frontalino decorato rialzato e imbottito 5/8”, tirante decorato rialzato e imbottito, connettore dct 5/8”, redini in gomma decorate con borchia, finimenti con chiusura ad uncino. Italian leather bridle crown 7/8” shaped & padded with elevator system cheeks 4/8”, fancy raised & padded brow band 5/8”, fancy raised & padded maxi connoseband with fancy raised nylon tape inside rubber reins housing with hook lock. Italian leather bridle crown 1” shaped & padded split with elevator system cheeks 5/8” fancy raised & padded 5/8” browband with fancy raised & padded jumping noseband with dct connector 5/8” fancy rubber reins housing with hook lock. Bride en cuir italien, couronne 7/8”, profilée et matelassée, muserolle à fermeture pull-back 4/8”, frontal decore, rehausse et matelasse 5/8”, mors décoré, réhaussé et matelassé avec boucle en nylon décoré, rênes en caoutchouc avec clous harnais avec fermeture à crochet. Bride en cuir italien, couronne 1”, licol profilée et matelassée avec muserolle à fermeture pull-back 5/8”, frontal décoré, réhaussé et matelassé 5/8”, mors décoré, réhaussé et matelassé, raccord dct 5/8”, rênes en caoutchouc décorées avec clous harnais avec fermeture à crochet. Zaumzeug aus italienischem Leder, Krone 7/8”, vorgeformt und gepolstert, Pullriemen Kettenzugverschluss 4/8”, dekoriertes Stirnband, erhöht und gepolstert 5/8”, dekoriertes Zugelement, erhöht und gepolstert mit dekorierter Nylonschnalle, Gummizügel mit Ziernagel Geschirr mit Hakenverschluss. Zaumzeug aus italienischem Leder, Krone 1”, vorgeformter und gepolsterter Reithalfter mit Pullriemen mit Kettenzugverschluss 5/8”, dekoriertes Stirnband erhöht und gepolstert 5/8”, dekoriertes Zugelement, erhöht und gepolstert, Anschlusselement dct 5/8”, Gummizügel mit Ziernagel Geschirr mit Hakenverschluss. Size: FULL / COB Colors: 006 Black 012 Brown Briglia in cuoio italiano, corona 10/8” imbottita con chiudibocca 5/8” con tre cinghie 4/8”, frontalino rialzato e tirante con redini 5/8” in gomma decorate, finimenti con chiusura ad uncino. Italian leather bridle crown 10/8” padded with three strap 5/8” cheeks 4/8” raised browband & jumping noseband with 5/8” fancy rubber reins housing with hook closure. Bride en cuir italien, couronne 10/8” matelassée avec muserolle 5/8” à trois courroies 4/8”, frontal réhaussé et mors avec rênes 5/8” en caoutchouc décorées harnais avec fermeture à crochet. Zaumzeug aus italienischem Leder, Krone 10/8” gepolstert mit Pullriemen 5/8” mit drei Riemen 4/8”, Stirnband erhöht und Zugelement mit dekorierten Zügeln 5/8” aus Gummi Geschirr mit Hakenverschluss. 67 EQUILINE Accessories BX106 Size: FULL / COB BD602 Colors: 006 Black Briglia in cuoio italiano morso-filetto, finimenti con chiusura ad uncino. Way mouth italian leather bridle. Bride en cuir italien mors-filet harnais avec fermeture à crochet. Zaumzeug aus italienischem Leder Kandare-Trense. Size: FULL / COB BD604 Colors: 006 Black Briglia in cuoio italiano, corona superiore 9/8” per dressage, corona inferiore sagomata e imbottita 9/8”, frontalino sagomato in svarovski, redini in gomma con blocchi neri, finimenti con chiusura ad uncino. Dressage italian leather bridle upper crown 9/8” lower crown shaped & padded 9/8”, shaped browband swarovski, rubber strip reins with stopper in black sedg housing with hook lock.. Bride en cuir italien, couronne supérieure 9/8” pour dressage, couronne inférieure profilée et matelassée 9/8”, frontal profilé, courroie mors en swarvoski, rênes en caoutchouc avec blocs noirs harnais avec fermeture à crochet. Size: FULL / COB BJ101 Colors: 006 Black Size: one size Briglia in cuoio italiano morso-filetto con frontalino in svarovski, finimenti con chiusura ad uncino. Pettorale con elastico. Way mouth italian leather bridle with swarovski browband housing with hook lock. Poitrinière avec élastique. Bride en cuir italien mors-filet avec frontal en swarovski harnais avec fermeture à crochet. Colors: 006 Black 012 Brown Breast plate with elastic. Brustgurt mit Gummiband. Zaumzeug aus italienischem Leder Kandare-Trense mit Stirnband aus Swarovski-Steinen Geschirr mit Hakenverschluss. Zaumzeug aus italienischem Leder, Krone superior 9/8” für Dressage, untere vorgeformte und gepolsterte Krone 9/8”, vorgeformtes Stirnband, kleine Kugriemen mit Swarovski, Gummizügel mit schwarzen Verschlusselementen Geschirr mit Hakenverschluss. 69 EQUILINE Accessories BD603 Sottopancia dressage cuoio / fodera vitello. Colors: Sizes: 006 Black BJ108 50 - 55 - 60 - 65 - 70 - 75 Sottopancia classico cuoio / fodera leathertex Dressage leather girth - calf-leather cover. Leather classic girth – leathertex cover Sangle dressage cuir / doublure veau. Sangle classique cuir / doublure leathertex Bauchgurt für Dressur Leder / Futter Kalbsleder. Klassischer Bauchgurt Leder / Futter Leathertex. BJ110 Sottopancia pararamponi cuoio / fodera vitello Colors: 006 Black 012 Brown Sizes: Colors: 006 Black 012 Brown Sizes: 115 - 120 - 125 - 130 - 135 - 140 - 145 Colors: 006 Black 012 Brown Sizes: 115 - 120 - 125 - 130 - 135 - 140 - 145 BJ109 115 - 120 - 125 - 130 - 135 - 140 - 145 Sottopancia caramella cuoio / fodera leathertex Leather stud guard girth / calf-leather cover Leather anatomic shaped / leathertex cover Sangle bavette cuir / doublure veau Sangle caramel cuir / doublure leathertex Stollenschutz Leder / Futter Kalbsleder. Ovaler Bauchgurt Leder / Futter Leathertex. 71 EQUILINE Accessories BD601 Staffile in cuoio italiano con anima in nylon Italian leather stirrup, nylon core Étrivière en cuir italien avec doublure en nylon Steigbügelriemen aus italienischem Leder mit Nyloneinlage Colors: 006 Black AD101 AD102 Dressage italian leather blocks Dressage italian leather blocks Appuis de dressage en cuir italien Appuis de dressage en cuir italien Dressurpauschen aus italienischem Leder Dressurpauschen aus italienischem Leder Size: Size: Appoggi da dressage in cuoio italiano Appoggi da dressage in cuoio italiano BJ107 Staffile in cuoio italiano con anima in nylon antiallungamento Italian leather stirrup, anti-stretching nylon core Étrivière en cuir italien avec doublure en nylon anti-allongement Steigbügelriemen aus italienischem Leder mit nicht dehnbarer Nyloneinlage Colors: 006 Black 012 Brown Sizes: 120 - 135 - 145 - 160 230X44X46mm 205x57x66mm 73 Saddle Division Equiline S.r.l. Via dell’Economia, 5, 35010 Trebaseleghe (Pd) - Italy tel +39.049.9386552 / fax +39.049.9385931 [email protected] www.equiline.it