Silvester in Wien - Stadt Wien Marketing
Transcrição
Silvester in Wien - Stadt Wien Marketing
Programm 31. 12. 2014 ab 14 Uhr ORGANISIERT VON STADT WIEN MARKETING GMBH 1 Rathausplatz 7 Kärntner Straße Ab 14:00 Uhr und zwischen den Live-Shows unterhält Sie Radio Wien DJ Johannes Willrader 14:00 – 02:00 Groovige DJ-Sounds, die die Nacht verkürzen 14:00 – 14:45 Topmixx 15:00 – 15:45 Topmixx 16:00 – 16:45 Topmixx 17:10 – 17:55 Radio Wien Band 18:10 – 18:40 Radio Wien Band 19:00 – 19:50 FreeMenSingers 20:00 – 20:50 FreeMenSingers 21:00 – 21:50 FreeMenSingers 22:20 – 23:00 Tha Family 23:10 – 24:00 Tha Family 00:00 – 00:15 Donauwalzer 00:15 – 01:00 Tha Family 02:00 Ende Neujahrsprogramm 1. 1. 2015 10:00 – 17:00 Uhr 11:00 – 13:00 Live-Übertragung Neujahrskonzert 13:00 – 15:00 „Die Fledermaus“, Wiener Staatsoper 2011 (2.+3. Akt) 15:00 – 17:00 Wiederholung Neujahrskonzert 23:15 – 24:00 Salonensemble 00:00 – 00:15 Donauwalzer 00:15 – 01:00 Rondo Vienna 01:15 – 02:00 Salonensemble 00:00 – 00:15 Donauwalzer 00:15 – 01:30 Adi Hirschal Samtorchester 02:00 Ende 4 Am Hof 22:20 – 23:05 Big John & The Vienna Soul Society 23:15 – 24:00 Big John & The Vienna Soul Society 00:00 – 00:15 Donauwalzer 00:15 – 01:00 Big John & The Vienna Soul Society 02:00 Ende 5 Graben 14:00 – 02:00 „Der größte Ballsaal Wiens“ Bis 18:00 Uhr finden im Bereich des Leopoldsbrunnens Walzerkurse zum Mitmachen statt 6 Stephansplatz 14:15 – 15:00 Rondo Vienna 15:30 – 16:15 Rondo Vienna 16:30 – 17:30 Übertragung der Jahresschluss andacht aus dem Stephansdom 17:30 – 18:15 Original Wiener Salonensemble 18:30 – 19:15 Bernd Fröhlich Orchester 19:30 – 20:15 Original Wiener Salonensemble 9 Haus der Musik – freier Eintritt 10 Herbert-von-Karajan-Platz 14:00 – 18:30 Potpourri der schönsten Opern- und Ballettszenen 18:30 – 19:00 Vorprogramm zur „Die Fledermaus“ 19:00 – 22:30 „Die Fledermaus“ – Live aus der Wiener Staatsoper 22:30 – 02:00 Potpourri der schönsten Opern- und Ballettszenen Ab 14:00 Uhr „okidoki“-Kindersilvesterparty 14:00 – 14:45 4Soul 15:00 – 15:40 4Soul 16:00 – 17:00 Ramon 17:20 – 18:00 4Soul 18:20 – 19:00 The Solomons 19:10 – 20:00 The Solomons 20:20 – 21:05 Dorretta Carter 21:15 – 22:00 Dorretta Carter 18:00 – 02:00 On Stage and hosted by MC Joe Joe Bailey: DJ Sustep & DJ Martini ExtravaDansa Phoenix Fire Dancers 8 Neuer Markt 10 Herbert-von-Karajan-Platz 11 Maria-Theresien-Platz Groovige DJ-Sounds, die die Nacht verkürzen Mit Pop und Club Sounds durch die Silvesternacht „Die Fledermaus“ live aus der Wiener Staatsoper Von Karaoke bis Austropop Was verbindet Funk & Soul, Pop & Rock? Richtig: Die Kärntner Straße am Silvesterpfad mit der Klassik am Stephansdom und der Partymusik am Neuen Markt. Hier erwarten die Flanierenden leise, aber heiße Rhythmen von aktuellem Pop und Disco Sound in der längsten Nacht des Jahres auf dem Silvesterpfad (14:00 bis 2:00). DJ grooves that make the night melt away What connects funk & soul and pop & rock? That’s right: Kärntner Straße on the New Year’s Eve Trail, with the classical age at Stephansdom and party music at Neuer Markt. Here, our guests will find quiet but hot rhythms from current chart and club hits during the longest night of the year on the New Year’s Eve Trail (from 2 p.m. to 2 a.m.). Ab 14:00 Uhr laden heiße Clubsounds und Tophits mit Digital DJs die BesucherInnen ein und die Partyband „Motion Music“ lässt die Silvestergäste nicht müde werden und bei den Hits der 80iger, 90iger und den aktuellen Hits von heute wird es einem jeden mit Sicherheit auch bei Minusgraden nicht kalt (14:00 bis 2:00). With chart and club sounds through New Year’s Eve From 2 p.m., hot club sounds and chart hits with digital DJs invite visitors in, and the party band “Motion Music” will keep the New Year’s party jumping. With hits from the 80s, 90s, and current charts, you won’t get cold, despite the sub-zero temperatures! (2 p.m. until 2 a.m.). 14:00 – 22:00 „Dirigent für einen Abend“ 3 Freyung 19:00 – 19:45 TRIOMOBÜ 20:00 – 20:45 DaLenz 21:00 – 21:45 TRIOMOBÜ 22:00 – 22:45 DaLenz 23:00 – 24:00 Adi Hirschal Samtorchester 14:00 – 14:45 Motion Music 15:00 – 15:45 Motion Music 16:00 – 16:45 Motion Music 17:00 – 17:45 Motion Music VERANSTALTER: HAUS DER MUSIK BETRIEBSGES.M.B.H. 2 Universitätsring 19:15 – 20:00 Salonensemble 20:15 – 21:00 Rondo Vienna 21:15 – 22:00 Salonensemble 22:15 – 23:00 Rondo Vienna 8 Neuer Markt 7 Kärntner Straße 20:30 – 21:15 Bernd Fröhlich Orchester 21:30 – 22:15 Original Wiener Salonensemble 22:30 – 23:15 Bernd Fröhlich Orchester 23:30 – 24:00 Original Wiener Salonensemble 00:00 – 00:15 Donauwalzer 00:30 – 01:15 Bernd Fröhlich Orchester 02:00 Ende 11 Maria-Theresien-Platz VERANSTALTER: MAGMAG EVENTS & PROMOTION GMBH 14:00 – 17:30 Karaoke für Jung & Alt 17:30 – 18:30 Radio Arabella Moderation & Musik 18:30 – 20:00 KNUT & Band 20:00 – 21:00 Radio Arabella Moderation & Musik 21:00 – 23:55 Wiener Wahnsinn 00:00 – 00:15 Donau Walzer 00:15 – 02:00 DJ 12 Prater/Riesenradplatz 20:00 – 22:00 Live DJ OvivO 22:00 – 24:00 Sam Brisbe & Steam 00:00 – 00:10Feuerwerk/Donauwalzer 00:10 – 02:00 Sam Brisbe & Steam VERANSTALTER: PRATER WIEN GMBH 9 Haus der Musik Dirigent für einen Abend Am letzten Tag des Jahres gestattet das Haus der Musik seinen BesucherInnen freien Eintritt von 14:00 bis 22:00 Uhr. Einmal Dirigent eines Orchesters sein? Mit dem „Virtuellen Dirigenten“ wird dies im Haus der Musik möglich. Die BesucherInnen stehen vor einer großen Videoprojektion und sehen das berühmte Orchester der Wiener Philharmoniker im Goldenen Saal des Wiener Musikvereines, wo sie auch Werke des Neujahrskonzertes, wie den Donauwalzer dirigieren können. Im Museum der Wiener Philharmoniker lässt sich außerdem die Geschichte des Neujahrskonzerts entdecken (14:00 bis 22:00). Conductor for an evening On the final day of the year, the Haus der Musik is offering free admission from 2 p.m. to 10 p.m. One chance to be a conductor for an evening? It’s possible in the Haus der Musik, thanks to the “Virtual Conductor”. Visitors stand in front of a large video screen and watch the famous Vienna Philharmonic Orchestra in the Golden Room of the Wiener Musikverein, where they can also conduct works from the New Year’s Concert, such as the Blue Danube Waltz. In addition, visitors can find out all about the history of the New Year’s Concert at the Vienna Philharmonic Museum (2 p.m. to 10 p.m.). Ein absolutes Silvester-Highlight in Wien ist jährlich die Live-Übertragung von Johann Strauß „Die Fledermaus“ aus der Wiener Staatsoper. Am Herbert-von-Karajan-Platz kommen MusikliebhaberInnen am letzten Tag des Jahres ab 14:00 Uhr in den Genuss eines Potpourris der schönsten Opern- und Ballettszenen sowie ab 19:00 Uhr der berühmten Operette von Johann Strauß, denn per Live-Übertragung, LED Screen und Bestuhlung können alle Silvestergäste die Aufführung unter der musikalischen Leiung von Patrick Lange und in der Inszenierung von Otto Schenk am Platz vor der Oper genießen – und das bei freiem Eintritt. (14:00 bis 02:00, 19:00 bis 22.30: „Die Fledermaus“). Übrigens: Ab dem 26. Dezember überträgt die Wiener Staatsoper Vorstellungen von „Der Nussknacker“, „Rigoletto“, „Die Zauberflöte“ und „Ballett-Hommage“ live auf den Herbertvon-Karajan-Platz. “Die Fledermaus” live from the Vienna State Opera In Vienna, the live broadcast of “Die Fledermaus” by Johann Strauss from the Vienna State Opera is an awesome New Year’s highlight every year. On New Year’s Eve at Herbert-von-Karajan-Platz from 2 p.m. onwards, music lovers will be able to enjoy a pot-pourri of the most beautiful opera and ballet scenes, followed by the famous operetta by Johann Strauss from 7 p.m. This is because all our New Year’s Eve guests will be able to view a live transmission on LED screens of the performance led by Patrick Lange and staged by Otto Schenk, seated on chairs in the square outside the opera house — with free admission (2 p.m. to 2 a.m., 7 p.m. to 10:30 p.m.: “Die Fledermaus”). By the way: From 26 December the Vienna State Opera will transmit performances of “The Nutcracker Suite”, “Rigoletto” and “The Magic Flute” and “BallettHommage” live at Herbert-von-KarajanPlatz. Hier beginnt der letzte Tag des Jahres ab 14:00 Uhr mit der großen KinderKaraoke-Show. Ab 17:30 Uhr übernimmt Radio Arabella mit Moderation und Musik immer wieder die Bühne. Um 18:30 Uhr begrüßen „KNUT & Band“ mit mitreißenden Grooves die BesucherInnen und verwöhnen alle ZuhörerInnen mit einschlägigen Popsongs bis hin zu gefühlvollen Balladen. Die Band „Wiener Wahnsinn“ verwandelt ab 21:00 Uhr bis kurz vor Mitternacht den Platz in eine brodelnd feiernde Hexenküche mit dem besten Austropop ever! (14:00 bis 02:00). From karaoke to Austropop The final day of the year starts at 2 p.m. here, with the great children’s karaoke show. From 5:30 p.m., Radio Arabella will be taking the stage again with moderation and music. At 6:30 p.m., “KNUT & Band” will be greeting visitors with infectious grooves, and treating them to everything from pop songs to sentimental ballads. The band known as “Wiener Wahnsinn” will be transforming the square into a seething, revelling witches’ kitchen from 9 p.m. to just before midnight, with the best Austropop ever! (2 p.m. to 2 a.m.). 12 Prater/Riesenradplatz LET’S PARTY TOGETHER und Musikfeuerwerk Ab 20:00 Uhr ist beste Stimmung vorprogrammiert. „DJ OvivO“ heizt mit seinem „Best of the Centuries Music Mix“ mit einem Schwerpunkt auf wohlselektierten Pop, Soul, Funk, Disko, 70iger, 80iger und 90iger Grooves kräftig ein. „Sam Brisbe & Steam“ sind seit Jahren Dauergäste am Riesenradplatz und reißen das Publikum mit ihrer Pop, Soul und Reggae Performance mit. Highlight des Abends ist das 10-minütige musiksynchrone Feuerwerk, welches um Mitternacht den Riesenradplatz zum Strahlen bringt. Erstklassige Pyrotechnik mit perfekt abgestimmter Musik: ein unvergesslicher Jahreswechsel! (Eine kurzfristige Absage aufgrund ungünstiger Wetterlage ist möglich). LET’S PARTY TOGETHER and fireworks with music From 8 p.m., the good times are sure to roll. “DJ OvivO” will be ramping it up with his “Best of the Centuries Music Mix”, and focusing on a great selection of pop, soul, funk and disco, as well as tracks from the 70s, 80s and 90s. “Same Brisbe & Steam” have now been a permanent fixture on Riesenradplatz for some years, and carries the crowd with them on a journey of pop, soul and reggae. The 10-minute synchronized firework and music display is the highlight of the evening; it makes the entire Riesenradplatz glow at midnight. First-class pyrotechnics with perfectly coordinated music: an unforgettable New Year’s Eve! (Cancellation possible at short notice due to poor weather conditions.) Durch Betreten des Veranstaltungsgeländes erklären sich die BesucherInnen mit der Haus- und Platzordnung des jeweiligen Veranstalters einverstanden; abrufbar im Internet unter www.wien-event.at On entering the event grounds, visitors agree to comply with the house rules and regulations of the organizer, which can be accessed online at www.wien-event.at Medieninhaber und Herausgeber/Gestaltung/Für den Inhalt verantwortlich: stadt wien marketing gmbh. Fotos: Ian Ehm, Stadt Wien/PID, Christian Jobst, stadt wien marketing gmbh, Gerald Giedenbacher, Shutterstock. Druck: AV+Astoria Druckzentrum. XII/2014. Gedruckt auf ökologischem Druckpapier aus der Mustermappe von „ÖkoKauf Wien“. www.wien-event.at Silvester in Wien Programm 2014/2015 Wiener Silvesterpfad • Vienna New Year’s Trail Mit dem 25. Silvesterpfad bietet Wien zum Jahreswechsel alljährlich ein einzigartiges Fest. Hunderttausende Wienerinnen und Wiener und natürlich Gäste aus dem In- und Ausland werden auch heuer wieder einmal den Zauber unserer Stadt erleben, angefangen von der Festmeile in der Innenstadt bis hin zum Wiener Prater. Mit dem traditionellen Wiener Walzer, der sich heuer zum 200. Mal jährt, können Sie in das neue Jahr tanzen und so um Mitternacht einen unvergesslichen Jahresausklang erleben. Vom klassischen Tanzparkett am Graben über Oldies ab den 70iger Jahren bis zu den aktuellen Pop-Hits: Abwechslungsreiche Veranstaltungen und internationale Gastronomie mit einem spannenden Musikprogramm begleiten Sie heuer wieder zu einem festlichen Jahresausklang. Beim farbenprächtigen Feuerwerk und unvergesslichen Walzerklängen um Mitternacht auf der Ringstraße, die 2015 ihr 150. Jubiläum feiert, oder auch am Morgen danach auf dem Rathausplatz bei der Übertragung des Neujahrskonzerts – begrüßen Sie das Neue Jahr in Wien – ich wünsche allen BesucherInnen ein glückliches, friedliches und gesundes 2015! Prosit Neujahr! Dr. Michael Häupl Bürgermeister und Landeshauptmann von Wien The New Year’s Trail (Silvesterpfad) is a unique festival held in Vienna to welcome in the New Year. Hundreds of thousands of Viennese people — and guests from Austria and further afield of course! — will again experience the magic of our city today, starting from the “Festmeile” in the city centre all the way to the Wiener Prater. 1 Rathausplatz 3 Freyung 4 Am Hof 6 Stephansplatz In bester Gesellschaft mit den Hits der letzten 6 Dekaden "okidoki" Kinder-Silvester-Party und Mundart-Rock und Blues Soulful and Funky Tanzmusik und Swingtime von bestem Niveau From the classic dance floor on the Graben to golden oldies from the 70s, to current chart hits: your New Year celebration for December 2014 will be accompanied by a variety of events and international gastronomic options — as well as an exciting music program! Der Jahreswechsel am Rathausplatz wird ausgiebig gefeiert und das bereits ab 14:00 Uhr mit dem Radio Wien DJ und dem unverwechselbaren Sound von der Band „TOPMIXX“, die mit smartem Rock quer durch die Hitparaden überzeugen. Von 18:00 bis 22:00 Uhr beherrschen „Andi Gabauer“ und die „FreeMenSingers“ die Bühne mit Musik aus den 60iger und 70iger Jahren und ab 22:00 Uhr präsentiert „Tha Family“ die aktuellen Hits – auf die BesucherInnen wartet auf dem Rathausplatz ein stimmungsvolles und vielseitiges Musikprogramm. Zwischendurch sorgt ein DJ immer wieder für schwungvolle Momente am letzten Tag des Jahres (14:00 bis 2:00). Whether you’re at the gorgeous firework display and watching unforgettable waltzes at midnight on Ringstraße (which is celebrating its 150th anniversary in 2015!), or afterwards on Rathausplatz at the New Year’s Concert broadcast to greet the New Year in Vienna — a happy, peaceful and healthy 2015 to all our visitors! Happy New Year! Am 1. Jänner lädt nicht nur der Silvestermarkt am Rathausplatz zum Einklang ins Neue Jahr, sondern auch zur Live-Übertragung des Neujahrskonzerts der Wiener Philharmoniker, dirigiert von Zubin Mehta, sowie der Übertragung der „Fledermaus“ aus der Wiener Staatsoper (10:00 bis 17:00). Dr. Michael Häupl Partying with hits from the last 6 decades Mayor and Governor of Vienna At Rathausplatz, there are amazing New Year celebrations from 2 p.m. with the Radio Wien DJ and the incomparable sound of “TOPMIXX” — a band that storms the charts with their smart rock. From 6 p.m. to 10 p.m., “Andi Gabauer” and the “FreeMenSingers” will be on the stage with music from the 60s and 70s, and “Tha Family” will be performing their current hits from 10:00 p.m — there’s an impressive and diverse program of music on Rathausplatz! A DJ will be livening things up on the last day of the year (2 p.m. until 2 a.m.). With the traditional Wiener Walzer, which today is celebrating its 200th year, you can dance the New Year in and have an unforgettable end to 2014 at midnight. On January 1, it’s not just the Christmas Market on Rathausplatz that invites you to ring in the New Year, it’s also the live broadcast of the New Year’s Concert performed by Vienna Philharmonic Orchestra, directed by Zubin Mehta, as well as the broadcast of “Die Fledermaus” from Vienna State Opera (10 a.m. to 5:00 p.m.). 2 Universitätsring 150. Geburtstag der Ringstraße und Silvesterpfadfeuerwerk Der schönste Boulevard – die Wiener Ringstraße – feiert 2015 sein 150-jähriges Bestehen. Aus diesem Anlass wird ein Teilbereich der Wiener Prachtstraße – der Universitätsring – ab 17 Uhr für den gesamten Straßenverkehr gesperrt und verwandelt sich in dieser besonderen Nacht in ein imposantes Walzerparkett. „Barbara Helfgott & Rondo Vienna“ und das „Original Wiener Salonensemble“ verzaubern das Publikum mit den schönsten Walzermelodien und lädt vor der Bühne inmitten der Ringstraße ein, das Tanzbein zu schwingen oder mit Unterstützung der Tanzschule Schwebach den Walzerschritt zu perfektionieren. Erstmals tanzt das Silvesterfeuerwerk um Mitternacht vom Ring und vom Rathausplatz über der Wiener Innenstadt und begrüßt glanzvoll das Jahr 2015. (Eine kurzfristige Absage aufgrund ungünstiger Wetterlage ist möglich). The 150th birthday of the Ringstraße and the New Year’s Trail fireworks The most beautiful boulevard – the Wiener Ringstraße – is celebrating its 150th year in 2015. On this occasion, a section of the Wiener Prachtstraße – the Universitätsring – will be closed to all street traffic and from 5 p.m. and will transform into an impressive dance-floor for the waltz during this special night. “Barbara Helfgott & Rondo Vienna” and the “Original Wiener Salonensemble” will enchant the crowds with the most beautiful waltzingmelodies, and you are invited to take the floor in front of the stage in the heart of Ringstraße, or perfect the waltz with the support of the Schwebach dance school. For the first time, the New Year’s Trail fireworks will dance from the Ring and from Rathausplatz, over the heart of Vienna at midnight, magnificently welcoming in 2015. (Cancellation possible at short notice due to poor weather conditions.) Hier beginnt der letzte Tag des Jahres ab 14:00 Uhr mit der großen „okidoki“-Show mit Christina Karnicnik und Robert Steiner. Für die kleinsten Silvestergäste gibt es jede Menge Spaß und Lustiges. Ab 19:00 Uhr rocken „TRIOMOBÜ“, „DaLenz“ und „Adi Hirschal Samtorchester“ die Freyung und versorgen Wien mit Wien: garantiert laut, garantiert heiß, garantiert wienerisch … (19:00 bis 01:30). "okidoki" children’s New Year’s Eve party and “Mundartrock” — rock music sung in local dialects — and blues The final day of the year starts here, with a great and varied show from 2 p.m. with the great “okidoki” with Christina Karnicnik and Robert Steiner. There’s no end of fun and entertainment for our youngest New Year’s Eve guests. From 7 p.m., “TRIOBOBÜ”, “DaLenz” and “Adi Hirschal Samtorchester” will be rocking the Freyung, and giving it up for Vienna: noise, heat and the soul of Vienna guaranteed! (7 p.m. to 1:30 a.m.) Coole Bühnenacts erwarten die Gäste hier ab 14:00 Uhr, wenn Live-Bands die Gäste schwungvoll ins neue Jahr begleiten und beweisen, dass Soul, Funk und Blues zeitlos und immer „up to date“ sind. Gänsehautfeeling ist vorprogrammiert mit den Bands „4Soul“, der Wiener Formation „Ramon“, „The Solomons“, die Soulklassiker und Oldies aus 6 Jahrzehnten Popgeschichte präsentieren. „Dorretta Carter“ heizt das Publikum ein mit unglaublichen Coverversionen der Soullegende James Brown und Big John & The Vienna Soul Society bringen die Gäste mit ihren unvergleichlichen Interpretationen der bekannten Klassiker von The Temptations, Stevie Wonder etc. schwungvoll ins neue Jahr (14:00 bis 02:00). Soulful and funky Cool stage acts can be seen here from 2 p.m., where live bands accompanying guests into the New Year in full swing prove that soul and funk are timeless and always on trend. Goosebumps guaranteed with the bands: “4Soul”, the Viennese group “Ramon”, “The Solomons”, who will be playing soul classics and classic tracks from 6 decades of pop history. “Dorretta Carter” will be firing up the crowds with unbelievable cover versions of the soul legend James Brown, and Big John & The Vienna Soul Society will ring the guests into the New Year in full swing with their incomparable interpretations of known classics from The Temptations, Stevie Wonder and more! (2 p.m. to 2 a.m.). 5 Graben Der größte Ballsaal Wiens Der Graben verwandelt sich bereits in den Nachmittagsstunden in den größten Freiluft-Ballsaal der Welt! Tanzen Sie mit Walzer und anderen Standardtänzen im Funkeln strahlender Kronleuchter ins Neue Jahr (14:00 bis 2:00 Uhr). Glücksbringer mit bleibendem Wert und Stil finden Sie wieder am Stand der Münze Österreich AG. Aus Silber und voller Lebensfreude ist die „Neujahrsmünze 2015“. Sie hat heuer die zum Jahreswechsel viel gespielte Operette „Die Fledermaus“ von Johann Strauß zum Thema. Diesen Glücksbringer gibt es auch wieder aus Kupfer zum Nennwert. Ebenso erhältlich sind „Wiener Philharmoniker“ aus Silber, Glücksjetons, die Kalendermedaille 2015 und mehr. Banking einer neuen Generation. Als Einstimmung auf den Jahreswechsel lässt Hochriegl bereits ab 11:00 Uhr an seinem Sektstand die Korken knallen und bittet zum Pre-Opening von Österreichs größter Silvester-Party. Und was kann schöner sein, als walzertanzend am Stephansplatz vor dem Dom in das Neue Jahr zu schweben! Mit „Barbara Helfgott & Rondo Vienna“ können Tanzbegeisterte schon ab 14:00 Uhr damit beginnen. Um 17:00 Uhr wird es dann besinnlich mit der Live-Übertragung der Jahresschlussandacht aus dem Stephansdom und danach „Best of“ Walzer und Operette mit dem „Original Wiener Salonensemble“, das abwechselnd mit dem „Bernd Fröhlich Orchester“ und „Tini Kainrath“ das Publikum mit stilvoller Tanzmusik begeistert. Fantastic dance and swing! Smart Banking e nlich Persö nlich Persö nlichee Persö Betre uung Betre sönliche Betreuung Peruung uung Betre per Auch ie per Auch per onie Vid eoTele fon Auch h per Video AucTelef Video onie Telefonie VideoTelef ine sterm 20: 00 tung ine bis Bera e sterm min tung ine ter Bera ngs tung atu Uhr Bera 0sterm Ber 20:0 bis Uhr bis 20:000 Uhr bis 20:0 Hochriegl will get you in the New Year mood from 11 a.m. at a Sekt stand, popping corks and starting the pre-opening of Austria’s biggest New Year’s Eve party. After all, nothing could beat waltzing on Stephansplatz in front of the cathedral and gliding into the New Year! Dancing enthusiasts can make a start as early as 2 p.m. with “Barbara Helfgott & Rondo Vienna.” There’s a reflective moment at 4:30 p.m., with the live transmission of the end of year prayers from Stephansdom, followed by the “best of” the waltzes and operetta with the “Original Wiener Salonensemble”, which will be entertaining the crowds with the “Bernd Fröhlich Orchester” and “Tini Kainrath”, with stylish music for dancing. Uhr Mit Ihrem persönlichen Betreuer. Da, wo Sie sind. Nähere Infos auf smartbanking.at Vienna’s biggest ballroom The Graben already transforms into the largest open-air ballroom in the world in the afternoons! Dance in the New Year with waltzes and other ballroom dances amidst the glitter of radiant chandeliers. (2 p.m. to 2 a.m.). Stylish coins of enduring value can again be found at the Austrian Mint’s (Münze Österreich AG) stand. Made of silver and full of life: the “Neujahrsmünze 2015” (New Year 2015 silver coin). Its subject is the operetta “Die Fledermaus” by Johann Strauss, which has been staged many times to celebrate the turn of the year. The coin is also available in copper at face value again this year. A silver Vienna Philharmonic coin, good luck tokens, 2015 calendar medals and more are also available. Silvesternacht 100x200_SmartBanking_Alaba.indd 1 14.11.2014 Auch dieses Jahr werden wieder mehr als 200 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Wiener Linien im Nachteinsatz sein, um die Fahrgäste sicher in den ersten Tag des neuen Jahres zu geleiten. Anstelle des gewohnten Nachtverkehrs werden die Wiener Linien ein spezielles Angebot für die Nacht zum Jahreswechsel auf die Beine stellen. In der Silvesternacht vom 31. 12. 2014 auf 1. 1. 2015 werden alle U-Bahn-Linien und viele Straßenbahn- und Autobuslinien im Anschluss an den Tagesverkehr die ganze Nacht bis zum Betriebsbeginn des 1. 1. 2015 verkehren. Folgende U-Bahn-, Straßenbahn- und Autobuslinien werden in der Nacht vom 31. Dezember 2014 auf den 1. Jänner 2015 in Betrieb sein: U1, U2, U3, U4 und U6 D, 1, 2, 6, 18, 25, 26, 31, 38, 41, 43, 46, 49, 58, 60, 62, 67 und 71 7A, 26A, 29A, 35A, 66A, 67E, 68A, 68B, 73A LICHT FÜR DEN SILVESTERPFAD Lichttelefon 0800 33 80 33 Anlaufstelle für Auskünfte rund um die öffentliche Be leuchtung, Ampeln und Uhren. Die Intervalle des Silvesternachtverkehrs betragen in der Regel 15 Minuten. Viele Linien – wie zum Beispiel U-Bahn-Linien, aber auch eine ganze Reihe stark frequentierter Straßenbahnlinien – werden allerdings auch in kürzeren Intervallen unterwegs sein. Ab ca. 22.00 Uhr halten die Linien U1 und U3 nicht in der Station Stephansplatz. Zusätzlich zu diesem seit vielen Jahren gut angenommenen Angebot verkehren die Nacht-ASTAX-Linien N17, N23, N61 und N90, um die an diesen Linien gelegenen Wohngebiete zu erschließen.