Frankfurt-Sulzbach (D) - Dorint · Main Taunus Zentrum · Frankfurt

Transcrição

Frankfurt-Sulzbach (D) - Dorint · Main Taunus Zentrum · Frankfurt
Dorint ∙ Main Taunus Zentrum ∙ Frankfurt-Sulzbach (D)
Am Main-Taunus-Zentrum 1 ∙ 65843 Sulzbach (Taunus) · Deutschland
Tel.: +49 6196 763-0 ∙ Fax: +49 6196 72996
E-Mail: [email protected]
www.dorint.com/frankfurt
Amadeus: FRASUL · Sabre: 2045 · apollo/Galileo: 24617 · Worldspan: FRACC
CHAIN CODE: DO
Gießen
Kassel
Bad Soden
8
.
str
hn
Ba
5
Kreuz/Intersection
Ffm-Nordwest
Sulzbach
648
Main-TaunusZentrum
Ffm-Höchst
Main-TaunusZentrum
66
Hauptbahnhof/
Main railway station
40a
5
43
3
ain
Wiesbaden
Mainz
Köln/Cologne
M
Frankfurter Kreuz/
Frankfurt am Main
intersection
43
3
67
Frankfurt-Sulzbach (D)
Main
AB-Dreieck/Motorway junction
Kriftel/Sindlingen
44
3
Würzburg
Nürnberg/Nuremberg
Flughafen Frankfurt am Main/
Frankfurt am Main airport
Karlsruhe
Mannheim Basel/Basle
Karlsruhe
Einzelreservierungen/Individual reservations
Innerhalb Deutschlands/From Germany
Tel.: 0180 2 262524* · E-Mail: [email protected]
* Mo. – Fr., 9.00 – 18.00 Uhr. 0,06 € pro Gespräch a. d. deutschen Festnetz
(max. 0,42 € pro Min. a. d. deutschen Mobilfunknetzen).
* Mon. – Fri., 9:00 a.m. – 6:00 p.m. € 0.06 per German landline call
(max. € 0.42 per minute from German mobile phone networks).
Niederlande + Belgien/Netherlands + Belgium
Tel.: +31 40 2326116** · E-Mail: [email protected]
Aus allen anderen Ländern/From all other countries
Tel.: +49 221 48567-444** · E-Mail: [email protected]
Dorint Meeting Service
Tel.: +49 221 48567-151** · E-Mail: [email protected]
** Mo. – Fr., 9.00 – 18.00 Uhr/Mon. – Fri., 9:00 a.m. – 6:00 p.m.
www.dorint.com
Sie werden wiederkommen.
You’ll be back.
www.dorint.com/frankfurt
Frankfurt-Sulzbach (D)
Willkommen in der Metropole
mit vielen Gesichtern.
Frankfurt: Stadt der Finanzen, der Börse, geprägt durch
eine beeindruckende Skyline, Dreh- und Angelpunkt der
nationalen und internationalen Wirtschaft. Doch wer
Frank­furt allein auf seine Rolle als Finanzhochburg reduziert, tut der Mainmetropole Unrecht: Denn erst Kultur,
Bühnen und Event-Highlights einerseits sowie die weltbekannten ­Weindörfer, der romantische Taunus und herrlich
gelegene Golfplätze andererseits machen das Bild perfekt. Und wenn Sie aus beruflichen Gründen in der Stadt
sind, spricht viel mehr als die ideale Lage zu Flughafen und
City für unser Haus. Freuen Sie sich auf den Luxus eines
anspruchsvollen 4-Sterne-Superior-Hotels und ein engagiertes Team, das Sie mit herzlicher Gastfreundschaft und
unaufdring­licher Freundlichkeit empfängt – ganz nach der
Philosophie unseres Hauses: eine Idee persönlicher.
Welcome to our
multifaceted Metropolis.
Frankfurt: city of high finance and home of the stock exchange, shaped by an impressive skyline, hub and anchor
of the national and international economy. And yet, anyone
who reduces Frankfurt to merely its role as a financial
stronghold does the metropolis on the Main an injustice.
For it is only when one includes culture, theatre and events
on the one hand, and the world-renowned wine villages,
the romantic Taunus region and ideally located golf courses on the other, that the picture is truly complete. And if
you are in the city for business reasons, our hotel has a lot
more to offer than just its ideal location in relation to the airport and the city. Enjoy the luxury of a refined 4-star Superior hotel and a motivated team, who welcome you with warm
hospitality and unobtrusive friendliness – in accordance
with the p
­ hilosophy of our hotel: a touch more personal.
Frankfurt-Sulzbach (D)
Zuhause. Made by Dorint.
Home. Made by Dorint.
Unsere 282 Zimmer inklusive 2 Suiten bestechen durch
modernes Design, frische Farben, überdurchschnittliche Geräumig­­keit und ein ansprechendes Ambiente.
Die hochwertige Einrichtung bietet Ihnen allen Komfort
eines First-Class-Hotels und lässt keine Wünsche offen
– egal, ob Sie uns geschäftlich oder privat besuchen.
Our 282 rooms including 2 suites enchant guests with
their modern design, fresh colours, above-average size
and attractive ambience. The high-quality furnishings
offer you all the comfort of a first-class hotel and
satisfy your every need, regardless of whether you are
visiting us on business or leisure.
Hohe Ansprüche dürfen Sie auch an unseren freundlichen und engagierten Service stellen; schließlich
wollen wir Sie in unserem Haus nicht nur willkommen
heißen – Sie sollen sich auch willkommen fühlen.
And you can expect the same high standards from our
friendly and motivated team – after all, we not only wish
to welcome you to our hotel, we would like you to feel
welcome, too!
Lukullien. Made by Dorint.
Culinary delights. Made by Dorint.
Wo dürfen wir servieren: im gemütlichen Kaminzimmer,
im lichtdurchfluteten Wintergarten oder auf der Sonnenterrasse? Wo auch immer Sie Platz nehmen – freuen
Sie sich auf leichte mediterrane Köstlichkeiten und
lassen Sie sich von den kreativen Ideen unseres Küchenchefs über­raschen. Nach getaner Arbeit oder
einem langen Tag in Frankfurt ist die „New York Bar &
Restaurant“ der ideale Treffpunkt, um bei amerikanischen Snacks, Cocktails oder einem frisch gezapften
Bier den Tag ausklingen zu lassen.
Where would you like us to serve you? In the cosy
fireside room, in the light-filled winter garden or on the
sun terrace? Wherever you choose to sit, you can look
forward to light Mediterranean delicacies and surprising new ideas from our highly creative chef. At the end
of a job well done or after a long day in the city, our
“New York Bar & Restaurant” is the ideal meeting place,
where the day draws to an enjoyable close with American snacks, cocktails or a freshly tapped beer.
Frankfurt-Sulzbach (D)
Wohlfühloase. Made by Dorint.
Wellness oasis. Made by Dorint.
Ob nach stundenlangen Meetings oder einer Entdeckungstour durch Frankfurt – in unserem großzügigen
Spa-Bereich finden Sie die nötige Ruhe zum Entspannen und Erholen. Römisches Dampfbad, finnische Sauna, Erlebnis­duschen und Solarium lassen den Alltag
vergessen und wecken die Lebensgeister. Und für alle,
die nicht genug Bewegung bekommen können, bietet
unser großzügiger Fitness­be­reich ausreichend Möglichkeiten, sich nach Belieben zu verausgaben.
Whether you have spent hours in a meeting or on a tour
through Frankfurt, in our spacious spa area you will find
the tranquillity which you need to relax and revitalize.
Our Roman steam bath, Finnish sauna, special showers
and solarium will help you to forget your everyday cares
and reawaken your “joie de vivre”. And for all those who
simply can’t get enough sporting activity, our large fitness area offers ample opportunity for you to exercise
to your heart’s content!
© Soenne, Aachen
© Soenne, Aachen
Business Class. Made by Dorint.
Wer eine professionelle Veranstaltung durchführen will,
legt die Planung am besten in die kompetenten Hände
­unserer Meeting Manager – egal, ob es sich dabei um
Ihre nächste Tagung, ein Seminar oder eine Firmenfeier
handelt. Unsere 21 lichtdurchfluteten, voll klimatisierten und teilweise Pkw-befahrbaren Konferenzräume und Foyers sind flexibel kombinierbar und bieten
Platz für 5 bis 350 Personen – natürlich mit modernster
Tagungstechnik, die allen Ansprüchen gerecht wird.
Und auch das Private ist unser Business: Im Salon
F­ rankfurt wird jede kleine und große Familienfeier zum
­rauschenden Fest.
Business class. Made by Dorint.
Anyone who would like to host a professional event is
well advised to entrust the planning to our competent
meeting managers – no matter whether it is your next
meeting, a seminar or a business function. Our 21 lightfilled, fully air-conditioned and partially motor vehicle-­
accessible conference rooms and foyers can be flexibly
combined to accommodate from 5 to 350 participants.
Of course, we also place the latest conference equipment to meet your every need at your disposal.
And private parties are our business, too: in the Frankfurt Salon, any family celebrations – both great and
small - are sure to be a r­ ousing success.