Imagebroschuere LH Seeheim - Tagungshotel Lufthansa Seeheim

Transcrição

Imagebroschuere LH Seeheim - Tagungshotel Lufthansa Seeheim
CHECK-IN TO
PREMIUM-CLASS
MEETINGS
Hotel
Conference
Cuisine
Activities
WELCOME
TO SEEHEIM
Hotel
/ 04
Conference
Cuisine
/ 08
/ 14
Activities
/ 18
Das 2009 neu eröffnete Lufthansa Training & Conference
Center Seeheim zählt zu den modernsten Tagungshotels
in Deutschland. Seine einzigartige Lage und die Tradition
von Dialog und Begegnung inspirieren Lufthanseaten und
Anreise / Arrival / 22
Konferenz­gäste aus der ganzen Welt – und das seit über
40 Jahren.
Kongress, Seminar oder Event – Seeheim kombiniert
Tagungsqualität, Gastlichkeit und aktive Erholung zu
einem besonderen Erlebnis. Ob im zentralen BonhoefferSaal für bis zu 600 Gäste, in einem der 483 Hotelzimmer
oder im Gastronomie- und Recreation-Bereich – wo
immer sich der Gast aufhält, blickt er ins Grüne.
The Lufthansa Training & Conference Center Seeheim,
newly opened in 2009, is one of the most modern seminar
hotels in Germany. Its unique location and its tradition of
meeting and dialogue have inspired Lufthansa employees
and conference guests from all over the world – for more
than 40 years.
For conferences, seminars or events – Seeheim combines
convention quality, hospitality and active relaxation
to make a special experience. Whether you are in our
central Bonhoeffer Saal for up to 600 guests, in one of
our 483 hotel rooms, in our restaurant and recreation
area, wherever you find yourself, you have a view into
the countryside. Our training and conference area with
multifunctional event rooms and state-of-the-art media
technology will inspire you.
Hotel . Conference . Cuisine . Activities
FOR YOUR
PRIVACY
Einzelzimmer
Basiskategorie · funktioneller Komfort · französisches Bett ·
Schreibtisch · drehbarer Design-Clubsessel
Single room
Basic category · functional comfort · French bed · desk ·
swivel lounge chair
Doppelzimmer
Geräumige Zimmer · funktioneller Komfort · mehr Raum
zum Relaxen · Doppelbett · Schreibtisch · drehbarer
Design-Clubsessel
Double room
Spacious room · functional comfort · more space to relax
in · double bed · desk · swivel lounge chair
Executive-Zimmer
Großzügige Eckzimmer · Designelemente aus der
Lufthansa First Class · großer Schreibtisch · Doppelbett ·
Badewanne und Dusche getrennt · gemütliche Couch und
Clubsessel
Executive room
Spacious corner room · Lufthansa First Class design
elements · large desk · double bed · separate bathroom
and shower · luxurious couch and lounge chair
Hotel
Insgesamt 483 Zimmereinheiten im Lufthansa-
Our 483 rooms are designed in Lufthansa style,
Design bieten einen zeitge­mäßen Komfort, den
with the contemporary comfort international
sich internationale Tagungs­­­­gäste und Geschäfts­-
conference participants and business travellers
reisende heute wünschen. Klimaanlage,
expect. Naturally, they include air conditioning,
kostenfreies WLAN, Flachbildfernseher mit
free W-LAN, flat-screen televisions, an info­
Infotainmentsystem und Fenster zum Öffnen
tainment system, and windows you can open.
sind eine Selbstver­ständlichkeit.
5
Hotel . Conference . Cuisine . Activities
Wohltuendes Ambiente
A feel-good atmosphere
Wer sich in seiner Umgebung wohlfühlt, ist motiviert und
Those who feel at home in their surroundings are motivated
leistungsfähig. Im Lufthansa Training & Conference Center
and productive. In the Lufthansa Training & Conference
findet der Gast ein Ambiente, das ihn inspiriert, aber auch
Center the guests find an atmosphere that inspires and
entspannt: Tagungsräume, die es erlauben, intensiv zu
at the same time relaxes them: conference rooms that
arbeiten und anregend zu kommunizieren, mehrere Bars,
make it possible to work intensively and communicate
behagliche Lounges und einen Fitness-Bereich mit Sauna
in a stimulating manner. Several bars, cosy lounges
und Schwimmbad.
and a fitness area with a sauna and swimming pool all
contribute to this.
Das Tagungshotel liegt auf einem Höhenrücken im
Hotel im Überblick
Hotel at a glance
Naturpark Odenwald. Architektur und Interieur des
The conference hotel is located on a ridge in the nature
- 483 Hotelzimmer in 3 unterschiedlichen
- 483 rooms in 3 categories with
Lufthansa Training & Conference Center bieten modernen
park Odenwald. Both the architecture and the interior
Kategorien mit Infotainmentsystem
infotainment system
Komfort in wohltuender Atmosphäre. Damit nicht
of the Lufthansa Training & Conference Center offer
- Bodentiefe Fenster mit Blick in
- floor-to-ceiling windows with a view onto
genug: Ein engagiertes Team verwöhnt die Besucher
modern comforts in a feel-good atmosphere. But that’s
den Naturpark Odenwald oder in
the Odenwald Nature Park or the
und gibt ihnen das Gefühl, einzigartig zu sein. Ob im
not all: a dedicated team spoils the visitors and gives
die Rheinebene
Rhineland Plains
Konferenzzentrum, im Restaurant oder im Hotelservice –
them the feeling of being unique. Whether with regards
- Kostenfreier WLAN-Zugang
- free WLAN access
aufmerksame Gastlichkeit ist in Seeheim seit jeher Intuition.
to the conference centre, restaurant or hotel service – in
- Individuell einstellbare Klimaanlage
- air conditioning with room controls
- Hotelsafe auf dem Zimmer
- en suite hotel safe
- Executive-Zimmer mit Eckfensterfront
- executive room with a corner window
für noch mehr Natur im Zimmer
façade for even more nature in your room
Seeheim, attentive hospitality has always been intuitive.
7
Hotel . Conference . Cuisine . Activities
FOR YOUR
VISIONS
TRAINING & DIALOG
TRAINING & DIALOGUE
Voneinander lernen – das ist die Zukunft des Wissens.
Learning from one another – that is the future of know­
Ob Workshop, Vortrag, Coaching in Kleingruppen oder
ledge: whether in a workshop, a lecture, coaching in small
das Fachgespräch an der Kaffeebar: Lernen fällt leichter,
groups or expert discussions at the coffee bar. It’s easier
wenn auch das „Drumherum“ inspiriert. So wurde der
to learn when your surroundings are also inspiring. For
Trainingsbereich im Lufthansa Training & Conference
this reason, the training area in the Lufthansa Training &
Center nach wissenschaftlichen Erkenntnissen des
Conference Center was designed in accordance with the
Fraunhofer-Instituts gestaltet.
scientific findings of the Fraunhofer Institute.
Alle Seminarräume haben bodentiefe Fenster mit Blick in
All seminar rooms have floor-to-ceiling windows offering
den Odenwald und die Rheinebene. Auf der Innenseite
a view of the Odenwald and the Rhineland Plains. On
grenzen sie an breite, natürlich belichtete Flure mit
the interior they border on broad, naturally illuminated
Rückzugsbereichen für Gruppenarbeit und Coffeepoints.
corridors with areas one can withdraw to in order to do
Gelernt wird zwanglos auch im Freien. Dazu laden
group work and coffee points. It is also possible to study
großzügige Terrassen und Pavillons in der Parkanlage ein.
informally in the open air. Generous terraces and pavilions
in the park are inviting for such a purpose.
Seminarräume
Mehr als 80 Seminarräume stehen in Seeheim zur
Meeting rooms
Verfügung. Transparente Materialien und helle Farben
There are more than 80 meeting rooms available at
beeinflussen Wohlbefinden und Lernkurve positiv.
Seeheim. Transparent materials and light colours promote
Raumaufteilung und Medieneinsatz sind flexibel:
wellbeing and a positive learning curve. The division of
Zwischen 4 und 100 Personen finden so immer den
space and deployment of media are flexible, so groups
passenden Rahmen für ihr ganz spezielles Training.
of any size between four and 100 people can always
be suitably accommodated for their particular training
Angenehme Rückzugsbereiche eignen sich perfekt für
purposes.
Gruppenarbeit. Die Architektur sorgt für ein
lichtdurchflutetes Ambiente. Und das Beste: Ob das
Pleasant quiet areas are perfect for group work. The
Gelernte auf Terrassen oder in Pavillons vertieft
architecture fills the space with comfortable light. Best
wird – überall beflügelt der Blick ins Grüne den Geist!
of all: whether you opt to deepen what you have learnt on
the terraces or in the pavilions, the views of the countryside will inspire you!
Training & Dialog im Überblick
Training & Dialogue at a glance
- Rund 80 Trainings- und Seminarräume
- more than 80 training and seminar rooms
- Modernste Medientechnik (ein Beamer in
- state-of-the-art media technology (projector
Tagungspauschale enthalten)
included in the flat rate for the conference)
- Kostenfreier WLAN-Zugang
- free WLAN
- Rückzugsbereiche für Gruppenarbeit
- areas into which one can withdraw
There are various event areas offering countless
-Coffeepoints
in order to do group work
denen Veranstaltungsbereichen. Ob Seminar,
options. Whether you’re hosting a seminar,
- Kostenfreier Bus-Shuttle zwischen Tagungshotel
- coffee points
Workshop, Management-Konferenz, Meeting
workshop, management conference, large-scale
und Frankfurter Flughafen
- a free shuttle bus operating between the conference
im großen Rahmen oder Galaabend – durch
meeting or a gala evening – our professional
- Kopier- und Druckservice im Haus
hotel and Frankfurt airport
den professionellen Service und die außer­
service and extraordinary location will turn any
gewöhnliche Location wird jede Veranstaltung
event into an unforgettable experience.
Conference
Unzählige Möglichkeiten bieten sich in verschie­­­
- copyshop and print service in the hotel
zu einem besonderen Erlebnis.
9
Hotel . Conference . Cuisine . Activities
Raumname
Anzahl
Parlament
Stuhlreihen U-Form
Fläche
Raummaße in m
Extras
Room name
Number
Plätze
Plätze
Plätze
in m2
(L/B/H)
Additional
Parliamentary
Theater
U-shaped
Size in m2
Cubic measures in m features
seating
seating
seating
Seminar XL
13
43
101
31
(L/W/H)
90–110
15,38 / 6,58 / 2,75
Teilbar
divisible
Seminar L
4
43
89
29
90–110
15,38 / 6,58 / 2,75
–
Seminar M
28
18
46
15
48–51
7,08 / 6,76 / 2,75
–
Seminar S
15
13
32
11
39–43
7,08 / 5 / 2,75
–
Seminar XS
13
–
–
8
14–21
4 / 3,5 / 2,75
–
Alle Räume sind klimatisiert, verfügen über Tageslicht und bieten teilweise einen
All conference rooms have air conditioning and natural lighting, some with
direkten Zugang zur Terrasse. Die Raummaße sind Circa-Angaben.
direct access to outdoor areas. Room dimensions are approximate.
Pausen
Breaks
In Seeheim wird selbst die Pause zum Erlebnis. Coffee­
In Seeheim, even the break times are an experience – and
points sind immer in der Nähe. Sie sind der ideale Ort
there’s always a coffee point close by. They are the
für inspirierende Begegnungen. Saisonales Obst und
perfect places for inspirational encounters, with seasonal
eine erlesene Gebäck- und Teeauswahl erfrischen den
fruit and a selection of biscuits and teas to refresh the
Geist. Zusätzlich können zum Beispiel Pausenpakete
spirit. More fresh snacks can be booked for a surcharge,
wie die „QSH-Break“ mit belegten Vollkornbrötchen und
such as the QSH Break, with multi-grain sandwiches and
Birchermüsli mit Waldfrüchten oder die „Pause-café“
Bircher muesli with wildberries, or the Café Break with
mit Buttercroissants und hausgemachter Zwetschgen­
buttery croissants and homemade Damask plum jam as
konfitüre sowie Edelschimmelkäse auf Steinofenbaguette
well as stone-baked baguettes spread with Roquefort
zur Tagungspauschale extra dazugebucht werden.
cheese.
Meeting Purser
Meeting Pursers
Ungewöhnliche Wünsche bringen die Meeting Purser
Nothing flusters our Meeting Pursers – not even the most
nicht aus der Ruhe. Sie stehen als Ansprechpartner und
unusual requests. They are available as contacts and
Support für Organisation und Technik über die gesamte
to provide support for the organisation and technology
Dauer der Veranstaltung zur Verfügung.
for the duration of the entire event.
Aktive Freizeitgestaltung
Active leisure time
Damit sich das erworbene Seminarwissen besser setzen
In order to allow the knowledge gained in the seminar
kann, gibt es im Lufthansa Training & Conference Center
to sink in, there is a comprehensive range of leisure
ein umfangreiches Freizeitangebot. Der Gast kann aktiv
activities on offer at the Lufthansa Training & Conference
entspannen im Fitness-Center mit Pool und Sauna oder
Center. The guest may actively relax in the fitness centre
an der frischen Luft beim Joggen, Wandern und Biken
with its swimming pool and sauna or in the fresh air
– direkt vor der Haustür im Naturpark Odenwald. Auch
whilst jogging, hiking and bike-riding – in the nature park
kulinarisch ist Seeheim auf internationale Schulungsgäste
Odenwald, which is directly adjacent. Seeheim is also
eingestellt: Profiköche servieren eine innovative Vielfalt
prepared for international guests from a culinary point
von ausgewogener Kost, frisch zubereitet, auch mit
of view: professional chefs serve an innovative variety
regionalen Produkten.
of well-balanced foods, freshly prepared with locally
sourced products.
11
Hotel . Conference . Cuisine . Activities
TAGUNG & KONGRESS
CONFERENCE & CONVENTION
Kongress, Firmen-Event oder Symposium – in Seeheim
Whether a congress, a company event or a symposium –
steht der Mensch im Mittelpunkt. Er nimmt neues
in Seeheim the human being is at the centre of things.
Wissen auf, knüpft Kontakte. Das Lufthansa Training
He absorbs new knowledge, makes new contacts. The
& Conference Center bietet dafür den passenden
Lufthansa Training & Conference Center offers the
Rahmen: Es verbindet höchste Tagungsqualität und
suitable setting for all of this: it combines conferences
aktive Erholung. Modernste Medientechnik und
of the highest quality with active regeneration. State-
hochwertiges Design prägen den Konferenzbereich.
of-the-art media technology and high-quality design
Multifunktionale Räume mit integrierter Kaffeebar sind
characterise the conference area. Multifunctional rooms
nach arbeitspsychologischen Erkenntnissen gestaltet.
with an integrated coffee bar have been designed in
Sie führen direkt auf großzügige Terrassen mit Blick in die
accordance with the findings of industrial psychology.
Rheinebene.
They lead directly to generous terraces with a view over
the Rhineland Plains.
Veranstaltungssaal Bonhoeffer
Gerüstet für unterschiedlichste Anlässe ist der in 3
Bonhoeffer Conference Room
Sektionen teilbare Bonhoeffer-Saal: Bis zu 600 Gästen
The 600-square-metre Bonhoeffer Room is equipped
dient er als hochmodernes Tagungszentrum oder
to hold the widest variety of events. It can serve up to
er wird genutzt für festliche Bankette und Firmen-
600 guests as a highly modern conference centre or be
Events. Als führendes Tagungshotel in Deutschland
used for festive banquets and mega-events. As a leading
bietet das Lufthansa Training & Conference Center
conference hotel in Germany the Lufthansa Training &
bei Veranstaltungen professionellen gastronomischen
Conference Center offers a professional gastronomic
Service.
service at all its events.
Tagung & Kongress im Überblick
Conference & Convention at home at a glance
- Bonhoeffer-Saal für bis zu 600 Gäste
- the Bonhoeffer Room for up to 600 guests
- Modernste Tagungstechnik
- state-of-the-art conference technology
- 5 multifunktionale Veranstaltungsräume,
- 5 multifunctional event rooms,
zum Teil mit integrierter Loungebar
some with an integrated lounge bar
- Meeting Purser
- meeting purser
- Visuelle Informationssysteme in Fluren
- visual information systems in hallways
und Hotelzimmern
and hotel rooms
- Catering- und Bankettservice
- catering and banqueting service
Raumname
Parlament
Stuhlreihen
U-Form
Bankett
Empfang
Fläche
Raummaße
Extras
Room name
Plätze
Plätze
in m (L/B/H)
Additional
Cubic
features
Plätze
Plätze
Plätze
in m
Parliamen- Theater
U-shaped
Banquet
Reception
Size in m2
tary
seating
seating
seating
2
measures
seating
Bonhoeffer
260
in m (L/W/H)
598
–
400
600
613
30 / 20,78 / 5,2
Teilbar
divisible
Lindbergh
32
90
24
40
90
79
11,73 / 10,78 /3
Loungebar
Gebrüder
32
90
24
40
90
72
11,64 / 10,53 / 3
Loungebar
Lilienthal
32
70
23
30
70
68
9,12 / 7,4 / 3
–
Zeppelin
30
70
23
30
70
68
9,17 / 7,4 / 3
–
Board-
65
109
29
56
109
101
13,8 / 7,3 / 3,4
Terrasse
Wright
meeting
Foyer
Alle Räume sind klimatisiert, verfügen über Tageslicht und bieten teilweise einen
All conference rooms have air conditioning and natural lighting, some with
direkten Zugang zur Terrasse. Die Raummaße sind Circa-Angaben.
direct access to outdoor areas. Room dimensions are approximate.
13
Hotel . Conference . Cuisine . Activities
Professioneller gastronomischer Service
bei Konferenz oder Event
Professional gastronomic service at
conferences or events
Als führendes Tagungshotel in Deutschland bietet das
As a leading conference hotel in Germany the Lufthansa
Lufthansa Training & Conference Center professionellen
Training & Conference Center offers a professional
gastronomischen Service bei Konferenzen, Seminaren
gastronomic service at conferences, seminars or festive
oder festlichen Events. Das Team „Food & Beverage“
occasions. The “Food & Beverage” team serves its guests
serviert Gästen bekömmlich-ausgewogene Speisen.
with easily digestible, well-balanced meals. At the same
Zugleich ist es spezialisiert auf dramaturgisch aufgebaute
time it is specialised in dramaturgically constructed
Cooking-Events. Lassen Sie sich von der Vielfalt
cooking events.
überraschen und wählen Sie Ihren Favoriten!
FOR YOUR
PLEASURES
Kulinarisches
Culinary delight
Coffee break with biscuits and pastries from our own
Kaffeepause mit Gebäck aus der hauseigenen Patisserie,
patisserie, front cooking events or themed buffets:
Front-Cooking-Events oder Themenbuffets: Für Tagung &
For conference & convention the Lufthansa Training &
Kongress bietet das Lufthansa Training & Conference
Conference Center provides Food & Beverage solutions
Center Food-&-Beverage-Lösungen, die exakt die
that precisely meet the requirements of our international
Bedürfnisse auch der internationalen Gäste treffen –
guests – based on the worldwide experience of our chefs.
und auf den weltweiten Erfahrungen der Chefköche des
Menus and finger food can be individually combined to
Hauses basieren. Menüs und Fingerfood lassen sich
your taste. On request our experts will advise you on
dabei individuell zusammenstellen. Auf Wunsch beraten
what wines will go with the food. Culinary wine-tastings
Experten, welcher Wein zum Essen passt. Beliebt sind
are also very popular; these can be arranged for up to 15
auch kulinarische Weinproben, die für bis zu 15 Personen
people.
arrangiert werden.
Fingerfood
Fingerfood ist Liebe zum Detail. Gerne servieren
wir Ihnen eine Auswahl an kleinen Kunstwerken
zum Empfang, als Flying Buffet oder als Highlight
für Ihre Pausenverpflegung.
Fingerfood
Finger food represents a passion for detail. We will
be pleased to serve you a selection of tiny works of
art for your reception, flying buffet or as highlights
during breaks.
Cuisine
Tagen mit Genuss! Der Erfolg einer Veranstaltung
Meeting with relish! Good catering can enhance
kann durch gute Verpflegung positiv beeinflusst
the success of any event. Our restaurant,
werden. Das Restaurant „seeheim’s eat & meet“,
“seeheim’s eat & meet”, multiple bars and our
mehrere Bars und ein individueller Bankettservice
individual banquet service provide our guests
versorgen die Gäste mit moderner Kulinarik,
with modern cuisine, choice delicacies and
ausgesuchten Leckerbissen und kreativen Ideen.
creative ideas.
15
Hotel . Conference . Cuisine . Activities
Bar „last call“ – Treffpunkt mit Tradition
Der Tagesausklang bei einem gemeinsamen Bier hat
last call bar – A meeting point
with tradition
in Seeheim Tradition: Die Bar „last call“ ist abendlicher
Allowing the day to draw to a cosy conclusion over a
Treffpunkt im Lufthansa Training & Conference Center.
glass of beer together is something of a tradition in
Serviert werden regionale Speisen, Snacks und
Seeheim: the last call bar is an evening meeting point in
unterschiedliche Biersorten. Urban und modern zugleich
the Lufthansa Training & Conference Center. It serves
ist die Atmosphäre – dafür sorgen die stimmungsvoll
regional foods, snacks and various types of beer. The
beleuchtete Theke und lange Tische mit Sitzbänken.
atmosphere is urbane and modern at the same time – this
is taken care of by the atmospherically lit bar and long
tables with benches.
Bar „last call“
Vinothek „red or white“
seeheim’s eat & meet –
Herzstück der Gastronomie
seeheim’s eat & meet –
The heart of the gastronomy
Vinothek „red or white“ – Spitzenweine der
First- und Businessclass
Vinotheque “red or white” – Top quality
wines for First- and Business-Class
Das „seeheim’s eat & meet“ im Lufthansa Training
“seeheim’s eat & meet” in the Lufthansa Training &
Anspruchsvolle Weingenießer kommen in der gemütlichen
Discerning wine connoisseurs will find something to their
& Conference Center bietet bis zu 421 Gästen Platz.
Conference Center has room for up to 421 guests.
Vinothek „red or white“ auf ihre Kosten. „Vinothek
taste in the cosy Vinotheque “red or white”. The concept
Unterschiedliche Bestuhlungsvarianten fördern die
Different seating arrangements can be used to encourage
Discoveries“ heißt das Konzept: Auch der Kenner entdeckt
bears the name “Vinotheque Discoveries”: here, the
Kommunikation und den Austausch. Zum gastrono­
communication and sharing. An above-average degree
hier Tropfen von erlesener Qualität. Dazu gehören ebenso
connoisseur, too, will discover noble grapes of exquisite
mischen Konzept des Freeflow-Bereichs gehört ein
of individualisation in the choice of meals is a part of
ein interessantes Angebot an Spirituosen, eine besondere
quality. There is also an interesting range of spirits, an
überproportional hoher Grad an Individualisierung bei
the gastronomic concept in the free-flow area. “Front
Kaffeekultur und eine Auswahl an kaltem Fingerfood.
exceptional coffee culture and a selection of cold finger
der Speisenauswahl. Front-Cooking mit Grillstation
Cooking” with a grill station and a classic pizza oven,
An die Vinothek grenzen Kaminzimmer und Bibliothek
foods. A large room with a fireplace and a library border
und klassischem Pizzaofen, eine Auswahl an frischen
and a selection of fresh pasta dishes and salad stations
als Rückzugsorte, aber auch für kleine Empfänge,
on the vinotheque and serve as places of refuge, but are
Nudelgerichten und Salatstationen ergänzen das Angebot.
round off the offer.
Kamingespräche oder Themenabende.
also suitable for small receptions, fireside chats or theme
Treffpunkt „seeheim’s central bar“
seeheim’s central bar as a meeting point
Die „seeheim’s central bar“ ist Treffpunkt für Tagungsgäste
seeheim’s central bar is meeting point for conference
im Lufthansa Training & Conference Center. Mittags
guests in the Lufthansa Training & Conference Center.
werden dort vorwiegend Kaffeespezialitäten und Obst
At midday, mainly coffee specialities and fruit are on offer,
angeboten, abends an dem indirekt beleuchteten Tresen
whilst in the evenings, classic cocktails with hot and cold
Cocktailklassiker mit kalten und warmen Snacks.
snacks are served at the indirectly illuminated bar.
nights.
Lobby Shop
Der Lobby Shop verfügt über ein umfangreiches
Sortiment zu attraktiven Preisen:
Lufthansa-Souvenirs, Parfum und Kosmetik, Süßigkeiten,
Schmuck, Tageszeitungen.
Lobby Shop
seeheim’s eat & meet im Überblick
seeheim’s eat & meet at a glance
The Lobby Shop has a broad range of goods on offer at
- 421 Sitzplätze mit Außenterrasse
- seating for 421 with an outdoor terrace
attractive prices:
-Live-Cooking-Stationen
- manned cooking stations
Lufthansa souvenirs, perfumes and cosmetics, sweets,
- Separater Private-Dining-Bereich
- separate private dining area
jewellery, daily newspapers
17
Hotel . Conference . Cuisine . Activities
FOR YOUR
TEAM SPIRIT
GANZHEITLICHES
TEAMBUILDING ERLEBEN
EXPERIENCE HOLISTIC
TEAM-BUILDING
Outdoor-Training
Outdoor Training
Das Lufthansa Training & Conference Center ist in die
The Lufthansa Training & Conference Center is embedded
Naturlandschaft des Odenwalds eingebettet. Direkt
in the natural landscape of the Odenwald. Just outside
vor der Haustür liegt ein 4,2 ha großes Areal, das sich
the door are 4.2 hectares of grounds that are perfect for
hervorragend für Teambuilding-Maßnahmen eignet.
team-building exercises.
Die Möglichkeiten für Aktivitäten, die den Teamgeist
There is almost no limit to the possibilities for activities to
fördern, sind nahezu unbegrenzt. Gemeinsame Erlebnisse
encourage a team spirit. Sharing experiences in nature
in der Natur sind von bleibendem Wert und schweißen
are of lasting value and bind people. And furthermore, it’s
zusammen. Noch dazu macht es Spaß, das Naturjuwel
fun exploring this natural gem at the heart of the Rhine-
inmitten des Rhein-Main-Gebiets gemeinsam zu
Main area and using it as a source of inspiration.
erkunden und als Inspirationsquelle zu nutzen.
There’s an excellent network of hiking, jogging and
Ein hervorragend ausgebautes Netz an Wanderwegen,
mountain biking trails, where nature can work its magic on
Joggingrouten und Mountainbike-Strecken lädt ein, die
your spirit. Mountain bikes are available from the hotel.
Natur auf den Geist wirken zu lassen. Mountainbikes
stehen im Hotel zur Verfügung.
Sports and fun
Seeheim is the perfect place for combining the useful
Sport und Spaß
with the pleasant. After the work is done, there are many
In Seeheim lässt sich das Nützliche wunderbar mit
opportunities for enjoying a refreshing break. Chatting
dem Angenehmen verbinden. Nach getaner Arbeit gibt
with colleagues in the lounge with open fire, or a sociable
es unzählige Möglichkeiten, sich eine erfrischende
bowling evening are perfect ways to end a successful day.
Atempause zu gönnen. Ein Gespräch mit Kollegen im
- Two bowling alleys
Kaminzimmer oder ein geselliger Kegelabend sind der
- Darts, table football, billiards
ideale Ausklang für einen gelungenen Tag.
- Lounge bar, wine cellar with lounge and open fire,
- 2 Kegelbahnen
and a library
- Darts, Kicker, Poolbillard
- “last call” bar with seating for approx. 70 and
- Loungebar, Vinothek mit Kaminzimmer und Bibliothek
an outdoor terrace
- Bar „last call“ mit rund 70 Sitzplätzen und Außenterrasse
Activities
Die bevorzugte Lage mitten im Grünen ermöglicht
Our premium location in the countryside makes
die Kombination von geschäftlichem Anlass mit
it easy to combine your business occasion with
aktiven Rahmenprogrammen und abwechs­
supplementary outdoor activities and diverse
lungs­reichen Eventideen. Im Haus steht
event ideas. There is also a spacious recreation
zusätzlich ein großzügiger Recreation-Bereich
area indoors at your disposal.
Rahmenprogramme
General Program
Das Lufthansa Training & Conference Center bietet
The Lufthansa Training & Conference Center has the
Ihnen optimale Voraussetzungen für Rahmen­
perfect setting for supplementary activities of all kinds –
programme aller Art – auf Wunsch kooperieren wir
we also work with our external partners to create just
hier auch gerne mit externen Partnern. Wir beraten
what you’re looking for. We’ll be happy to advise and
Sie umfassend und unterstützen Sie bei der Planung.
support you in your planning process.
zur Verfügung.
19
Hotel . Conference . Cuisine . Activities
Umgebung / Region
Area / region
Im Lufthansa Training & Conference Center wird das
In the Lufthansa Training & Conference Center the
Tagungsambiente eins mit der Natur – aktive Erholung
conference atmosphere becomes one with nature –
und moderne Infrastruktur ergänzen sich ideal. Mitten
active regeneration and a modern infrastructure
in der Region Rhein-Main-Neckar und doch malerisch
complement each other ideally. Located in the heart of
gelegen auf einem Höhenrücken des Odenwalds, wirkt
the Rhein-Main-Neckar region and yet at the same time
das Tagungshotel der Lufthansa auf den ersten Blick
situated picturesquely on a ridge of the Odenwald forest,
fast ein wenig der Welt entrückt. Dabei profitieren Gäste
the Lufthansa conference hotel appears at first glance to
zugleich von der hervorragenden Verkehrsanbindung:
be somewhat removed from the real world. At the same
Innerhalb von einer halben Stunde sind Frankfurt am
time, the guests profit from its outstandingly good traffic
Main und Heidelberg erreichbar, Darmstadt liegt in
connections: Frankfurt and Heidelberg can be reached
unmittelbarer Nähe.
within half an hour; Darmstadt is in the immediate vicinity.
Jogging paths and half-timbered romanticism.
Die reizvolle Mittelgebirgslandschaft bietet viel Raum
für aktive Erholung. Jogger und Biker erfreuen sich gut
This charming low mountain range offers a lot of space
ausgebauter und beschilderter Wege – Fachwerkromantik
for active regeneration. Joggers and bike-riders alike can
und historische Stätten inspirieren aber auch Wanderer.
enjoy paths that are well-constructed and well-signposted –
Zu Fuß zu erreichen ist übrigens Schloss Heiligenberg in
the romanticism of the half-timbered houses and historic
Jugenheim, das einst Stammsitz der Battenbergs war.
settings are also a source of inspiration to hikers. The
Berühmtester Spross der Familie ist Prinz Philip, der unter
castle Heiligenberg in Jugenheim, once the ancestral
dem englischen Namen „Mountbatten“ Queen Elizabeth II
seat of the Battenbergs, can also be reached on foot. The
heiratete.
most famous offspring of that family is Prince Philip, who,
under the English name of “Mountbatten”, married Queen
Elisabeth II.
Recreation-Bereich
Recreation area
Eintauchen in ein Meer des Wohlbefindens. Erleben, wie
Dip into an ocean of well-being. Experience how body
Körper und Geist völlig zur Ruhe kommen. Die Augen
and spirit find total peace. Close your eyes, and find
schließen und neue Motivation und Energie tanken: Das
new motivation and energy: the Training & Conference
Lufthansa Training & Conference Center ist auch ein
Center Seeheim is also a place for regeneration and
Ort der Regeneration und der Erholung. Ein großzügiger
recuperation. A spacious indoor pool, stimulating sauna
Indoor-Pool, eine anregende Saunalandschaft und ein
area and modern fitness studio are a great way to end a
modernes Fitness-Studio laden ein, einen perfekten Tag
perfect day.
abzurunden.
21
Frankfurt am Main
Heidelberg
Anreise
How to get here
Das Lufthansa Training & Conference Center liegt
The Lufthansa Training & Conference Center lies approx.
ca. 45 km südlich von Frankfurt am Main. Reisen Sie
45 km to the south of Frankfurt/Main. Travel in comfort on
bequem mit dem Shuttlebus ab Flughafen Frankfurt
the shuttle bus from Frankfurt airport, or bring your own
am Main oder mit dem eigenen Pkw an.
car.
Flughafen Frankfurt am Main
Frankfurt/Main airport
Kostenloser Shuttleservice nach Seeheim
Regular courtesy shuttle service to Seeheim
Ankunftsebene Terminal 1, Bereich A, Bussteig 23
Terminal 1, arrival area A, busstop platform 23
ICE-Bahnhof Flughafen Frankfurt am Main
ICE station at Frankfurt/Main airport
Kostenloser Shuttleservice nach Seeheim
Regular courtesy shuttle service to Seeheim
Ankunftsebene Terminal 1
Arrivals level Terminal 1
Autobahn A 5 (Heidelberg–Frankfurt am Main)
Motorway A5 (Heidelberg–Frankfurt/Main)
Ausfahrt Nr. 28 Seeheim-Jugenheim
leaving at junction 28, Seeheim-Jugenheim
Navigation: Seeheim-Jugenheim, Lufthansaring 1
Satnav address: Seeheim-Jugenheim, Lufthansaring 1
500 kostenfreie Stellplätze in der Parkgarage
500 parking places free of charge in the garage
Buchung
Booking
Übernachtungen und Veranstaltungsräume im Lufthansa
Enquiries for overnight stays and event rooms at the
Training & Conference Center können bequem online oder
Lufthansa Training & Conference Center
per Telefon angefragt werden.
can be made at your leisure by email or telephone at
[email protected], Tel. +49 69 696 139100
[email protected], Tel +49 69 696 139100.
Hamburg
Hannover
Berlin
Düsseldorf
Dresden
Frankfurt am Main
Stuttgart
München
FOR YOU
Hotel
Conference
Lufthansa Training & Conference Center Seeheim
Lufthansaring 1
D-64342 Seeheim-Jugenheim
Tel. +49 69 696 131000
Fax. +49 69 696 131015
[email protected]
www.lufthansa-seeheim.de
Registernummer HRB 86307, USt-IdNr. DE 257926785
Cuisine
Activities

Documentos relacionados