Imprensa - otiro.com.br

Transcrição

Imprensa - otiro.com.br
1
PRODUÇÃO
PATROCÍNIO
APOIO CULTURAL
2
Pt.
En.
Sp.
Fr.
O frio inundou dois corações que
agora cantam uma canção de dor. O
que é a vida se já não consigo me
ver em seus olhos? A quem pertence
a vida?
The cold flooded two hearts that
now sing a song of pain. What is life if I
can no longer see myself in your eyes?
To whom does life belong?
El frío inundó dos corazones que
ahora cantan una canción de dolor.
¿Qué es la vida si ya no consigo
verme en sus ojos? ¿A quién le
pertenece la vida?
Le froid a inondé deux cœurs qui
chantent à présent une chanson de
douleur. Qu’est-ce que la vie si je ne
sais plus me voir dans tes yeux ? À qui
la vie appartient-elle ?
3
Sinopse
Synopsis
Sinopsis
Synopse
Pt.
En.
Sp.
Fr.
Era para ser apenas mais uma noite
na vida de Haroldo Nobre, mas algo
acontece em seu coração quando o
som de um tiro interrompe uma reticente
poesia que deixa uma pergunta no
ar: A quem pertence a vida? Para ter
essa resposta ele precisará tomar uma
atitude que surpreenderá a muitos.
It was supposed to be another
night in the life of Haroldo Nobre, but
something happens in his heart when
the sound of a gunshot interrupts a
reluctant piece of poetry that leaves a
question hanging in the air: To whom
does life belong? For the answer to this
question, he will have to take a stand
that will surprise many people.
Era para ser sólo una noche más
en la vida de Haroldo Nobre, pero algo
sucede en su corazón cuando el sonido
de un tiro interrumpe una reticente
poesía que deja una pregunta en el
aire: ¿A quién le pertenece la vida?
Para tener esa respuesta él precisará
tomar una actitud que sorprenderá a
muchos.
C’était seulement une nuit en plus
dans la vie d’Haroldo Nobre, mais
quelque chose s’est produit dans son
cœur lorsque le son d’un tir interrompit
une poésie réticente qui laissa planer
une question : à qui la vie appartientelle ? Pour avoir cette réponse, il devra
prendre une attitude qui surprendra
beaucoup de monde.
4
O diretor
The director
El director
Le directeur
Pt.
En.
Diretor cinematográfico, compositor, roteirista, formado e pós-graduado
em comunicação e com vários cursos de especialização em cinema, João
Inácio é um artista multimídia e agitador cultural. Também é poeta, compositor
de vários discos, romancista, criador de programas de rádio e TV, produziu
e dirigiu dvd’s e clipes musicais assim como produziu e dirigiu para tv os
documentários “Sal da Terra, “Navegando nas águas de Deus” e “Naoum”.
Com seu longa documentário TRUKS foi o diretor convidado para abrir o 3
DocBrazil Festival na China onde também ministrou workshop “Documentário
– da criação à produção”. Também nesse país dirigiu o clipe da banda de
jazz Soulmundo com imagens gravadas em plena Muralha da China. Seus
filmes tem sido exibidos em festivais de várias partes do mundo. TRUKS
ganhou os prêmios de melhor filme no Festival Vercine (Rio de Janeiro) e
Menção Honrosa no III Curta Amazônia (Manaus) além de ter sido o único
filme brasileiro selecionado no festival XV Olympia Festival, na Grécia. O seu
curta metragem “As luzes de Benjela” recebeu o prêmio especial do público
da Televisión América Latina. Consta também de sua filmografia o curta
“Carta da Esperança”, roteiro de Thaís Rosa/João Inácio. No filme “O tiro”
João Inácio assina o roteiro e direção.
Film director, songwriter and screenwriter, multimedia artist and cultural
activist João Inácio holds a degree in Communications and has completed
several film specialization courses. Inácio is also a poet, songwriter on several
albums, novelist, creator of radio and TV shows, and producer and director
of DVDs and music videos, in addition to having produced and directed the
TV documentaries “Sal da Terra,” “Navegando nas águas de Deus” and
“Naoum.” As the director of the feature film TRUKS, he was invited to open
the 3 DocBrazil Festival in China, where he also gave a workshop entitled
“Documentary – from creation to production.” While in China, he also directed
the music video for jazz band Soulmundo, with images recorded at the Great
Wall of China. His films have been shown at festivals all over the world. TRUKS
won best film awards at Festival Vercine (Rio de Janeiro) and an Honorable
Mention at the III Curta Amazônia (Manaus); it was also the only Brazilian film
chosen for the XV Olympia Festival, in Greece. His short film “As luzes de
Benjela” received a special prize from the public at Televisión América Latina.
Also in Inácio’s filmography is the short film “Carta da Esperança,” with a script
by Thaís Rosa/João Inácio. João Inácio was the screenwriter and director of
the movie “The shot.”
5
Sp.
Fr.
Director cinematográfico, compositor, guionista, formado y postgraduado
en comunicación y con varios cursos de especialización en cine, João Inácio
es un artista multimedios y agitador cultural. También es poeta, compositor de
varios discos, escritor, creador de programas de radio y TV, produjo y dirigió
dvd’s y clips musicales bien como produjo y dirigió para tv los documentales “Sal
da Terra”, “Navegando nas águas de Deus” y “Naoum”. Con su largometraje
documental TRUKS fue el director invitado para abrir el 3 DocBrazil Festival
en China en donde también impartió workshop “Documentário – da criação à
produção”. También en ese país dirigió el clipe de la banda de jazz Soulmundo
con imágenes grabadas en plena Muralla China. Sus películas han sido
exhibidas en festivales de varias partes del mundo. TRUKS ganó los premios
de mejor película en el Festival Vercine (Rio de Janeiro) y Mención Honrosa
en el III Curta Amazonia (Manaos) además de haber sido la única película
brasileña seleccionada en el festival XV Olympia Festival, en Grecia. Su
cortometraje “As luzes de Benjela” recibió el premio especial del público de
Televisión América Latina. Consta también en su filmografía el corto “Carta
da Esperança”, guión de Thaís Rosa/João Inácio. En la película “O tiro” João
Inácio es responsable por el guión y la dirección.
Directeur cinématographique, compositeur, scénariste, diplômé et gradué
en communication et avec plusieurs cours de spécialisation en cinéma, João
Inácio est un artiste multimédia et agitateur culturel. Il est également poète,
compositeur de plusieurs disques, romancier, créateur de programmes radio
et TV, il a produit des DVD et des clips musicaux tout comme il a produit et
dirigé pour la TV les documentaires « Sal da Terra », « Navegando nas águas
de Deus » et « Naoum ». Avec son long documentaire TRUKS, il a été le
directeur invité pour ouvrir le 3 DocBrazil Festival en Chine où il a également
donné le workshop « Documentário – da criação à produção ». Dans ce pays,
il a également dirigé le clip du groupe de jazz Soulmundo avec des images
enregistrées en pleine Muraille de Chine. Ses films ont été présentés dans les
festivals de plusieurs parties du monde. TRUKS a gagné le prix du meilleur
film au Festival Vercine (Rio de Janeiro) et la mention d’honneur au III Curta
Amazônia (Manaus) en plus d’avoir été l’unique film brésilien sélectionné
au festival XV Olympia Festival, en Grèce. Son court-métrage « As luzes de
Benjela » a reçu le prix spécial du public de la Televisión América Latina. Dans
sa filmographie figure également le court-métrage « Carta da Esperança »,
mise en scène de Thaís Rosa/João Inácio. Dans le film « O tiro » (Le tir), João
Inácio signe le scénario et la direction.
6
Elenco
Maurício Witczak
Maurício é ator, roteirista, dramaturgo em poeta com intensa atuação
artística. Juntamente com a sua esposa, a atriz e diretora teatral Wol Nunnes,
desde 2012 é curador de uma mostra permanente de cinema que acontece
no Teatro do Brasília Shopping e que já exibiu mais de 400 filmes Brasilienses.
Como poeta, em 1997 publicou livro de poesias, intitulado “Janelas”. Já
em 2006 com a poesia “Eu terra”, venceu o concurso de poesias “Carlos
Drummond de Andrade”, promovido pelo Sesc-DF. Em 2011, a Editora
Dulcina e o Teatro Caleidoscópio publicaram seu livro “Comédias, dramas
e absurdos do amor- em 6 peças teatrais” e em 2013 participou do ciclo de
leituras dramáticas da Casa da Gávea do Rio de Janeiro, com o texto teatral
“Estação felicidade”, sob a direção de Rose Abdallah. Ator versátil e dedicado,
participou de diversas propagandas Institucionais, comerciais para a televisão
e dos filmes “O homem”, curta-metragemde René Sampaio (2006), “Federal”
longa-metragem de Erik de Castro (2010), “Falta de ar”, curta-metragem de
Erico Monnerat (2010), “Perdidos”, curta metragem de Mahatma Lima (2011),
“Vidas vazias e as horas mortas” longa-metragem de Pedro Lacerda (2013),
“Somos tão jovens”, longa-metragem de Antônio Carlos Fontoura (2013), “Os
fins e os meios” longa-metragem de Murilo Salles (2013), “O voo mais alto
da Apollo” curta-metragem de Cauê Brandão (2014). Participou como ator e
Produtor do curta-metragem “Como fazer um macarrão a bolonhesa”, de João
Rafael (2011) e como produtor do curta-metragem “Quase”, de Gilney Maia
(2011). Roteirizou e atuou no Curta-metragem “Pequena crônica de amor” de
Gilney Maia (2014). Com João Inácio esse é o segundo filme em que atua,
sendo o primeiro Carta da Esperança (2014) e agora também protagoniza o
filme O Tiro com o personagem Haroldo Nobre.
7
O TIRO por Maurício Witczak
A minha trajetória como ator no cinema esta definitivamente marcada por
esse meu encontro artístico com João Inácio. No “Carta da esperança” já havia
recebido vários presentes em um mesmo convite. No curta “O tiro” mais uma
vez fui presenteado. Dessa vez com o privilégio de protagonizar uma trama
em que o personagem que me foi confiado, o Haroldo Nobre, esta imerso
em uma grande crise. É um exercício incrível pro ator ter diversas cenas
dramáticas com diferentes emoções pra serem exploradas. Agradeço muito
essa confiança que João Inácio depositou em mim e espero ter correspondido
a altura.
Pra mim o grande destaque do filme é o questionamento sobre as
fraquezas do ser humano diante de problemas que não podemos controlar.
Procuramos fazer tudo certo na vida no campo profissional , sentimental e
familiar mas de repente tudo nos foge do controle. O meu personagem vive
exatamente essa situação e vê tudo desmoronando ao seu redor e precisa
tenar reverter essa situação. Isso tudo faz com que o filme leve o espectador
a emoções que vão crescendo gradativamente e a um final surpreendente.
Um dos principais desafios que tive no filme foi o fato de estar em quase
todas as cenas. Isso aumentou muito a minha responsabilidade. Procurei
manter o foco e a concentração. As diversas conversas que tive com o João
Inácio a respeito do roteiro e os ensaios também ajudaram bastante na minha
busca pra encontrar o time correto pro personagem.
O clima no set foi muito favorável. A equipe contava com profissionais
muito competentes .A maneira como o João Inácio conduz a equipe com
clara diferença entre o que é autoridade e o que é autoritarismo, me faz ser
grande admirador do seu trabalho. As críticas e as exigências que ele faz a
cada profissional são sempre com muito respeito e isso se reflete no bom
clima do set.
Espero que o público entre nessa viagem. A história dessa família imersa
em conflitos por vezes tão complexos e dolorosos, é muito comum nos dias
de hoje. Acho que o filme pode gerar boas discussões sobre o desafio de se
estruturar uma família em uma sociedade doente e repleta de perigos.
O filme é um tiro difícil de ser dado, porque nos traz revelações
dolorosas, mas [é um tiro necessário, com certeza. Tenho muito orgulho
de fazer parte dele.
8
Mateus Figuero
Estudante de bacharel em Artes Cênicas da Universidade de Brasília.
Dentro da Unb, já participou de projetos com Fernando Villlar, Marcia
Duarte, Giselle Rodrigues, Bidô Galvão, Simone Reis, Cesar Lignelli, Felícia
Johansson, entre outros. Fora da Unb realizou vários workshops e oficinas
como Dança-Teatro com Cristina Perera , Teatro de Luz e Sombra com Sonia
Paiva, Caos Criativo com Rosanna Viegas, Circo com a Cia. Instrumentos
do Ver, Voxploration em Cena com Clarice Assad e Andrea Santiago, Aula
Aberta com Renato Ferracini na [a]PÓS explorações: encontros para a cena
contemporânea, Oficina com Vik Sivalingam no fórum Shakespeare, Oficina
“SESC Dramaturgia Leituras em Cena 2014” com Marcia Zanelatto, Técnicas
de Improv e Viewpoints com Luana Proença, Atuação-Produção com LUME
Teatro no Projeto PERCH: Uma Celebração de Voos e Quedas e Curso de
Máscaras da Commedia dell”arte e Máscaras Balinesas com Andreas Simma
e Adriana Salles. E agora protagonizou o personagem Carlos Nobre no curta
“ O Tiro” do diretor João Inácio.
O filme por Mateus figuero
Como cheguei aqui? Na verdade cai de paraquedas no meio da produção,
recebi uma ligação totalmente inesperada de meu professor de teatro do
ensino médio, o grande ator e companheiro de cena Maurício Witczak, me
convidando a participar do projeto e protagonizar o filho de seu personagem
na trama.
Estou muito grato a todos da equipe, que me acolheram com tanto carinho
e receptividade. A Maurício Witczak por todo apoio e companheirismo,
foi um prazer aprender a realizar repetidos takes de uma cena tão forte
emocionalmente sem deixar nada faltar. E a João Inácio por ser um diretor
tão compreensivo e apaixonado pelo projeto, capaz de arrancar as piores
emoções com as palavras mais calmas..
9
Wol Nunnes
A atriz Brasiliense Wol Nunnes é Bacharel em Artes Cênicas, com
habilitação específica em Interpretação Teatral, pela Faculdade de Artes
Dulcina de Moraes da Fundação Brasileira de Teatro. É pós-graduada em
Gerência de projetos pela Escola Superior de Administração e possui cursos
de especialização em dramaturgia, interpretação e direção teatral e dublagem.
Como curadora, juntamente com seu esposo Maurício Witczak, em 2012
criou a Mostra Permanente de Curtas-Metragens do Brasília shopping onde
já exibiu mais de 400 filmes Brasileiros.
Nos palcos, em 1999 atuou no programa de “Comédias”, Multishow,
coordenado por Ernesto Piccolo, foi atriz da campanha publicitária do Porão
do Rock. Dirigido por René Sampaio, Premiado no Festival Internacional
de Publicidade de Gramado e escolhido o melhor VT publicitário de Brasília
– Prêmio Colunistas 25 Anos. Em 2010 atuou como atriz e locutora da
campanha publicitária do Ministério do Desenvolvimento Social (MDS) e foi
protagonista do curta-metragem “SQN”, de Maurício Witczak . Em 2012/2013
atuou como atriz do especial sobre Nelson Rodrigues, na TV Câmara, direção
de André Amaro. Em 2014 atuou no curta-metragem “Pequena Crônica de
Amor” de Maurício Witczak, direção de Gonçalves Ribeiro e em 2015 está
atuando como atriz e locutora em programas de rádio-novela da TV Justiça.
No filme O tiro Woll Nunnes atua como Priscilla.
O filme por Wol Nunnes
Fiquei muito feliz com o convite pra participar do curta-metragem “O tiro”,
por vários motivos. Trabalhar com o João Inácio com certeza era uma coisa
que já me motivava bastante. Priscila, a minha personagem, vive um conflito
emocional muito forte ligado a dois homens. Foi muito interessante viver o
conflito de uma mulher que tenta harmonizar o seu lar em um momento de
forte crise existencial.
10
A minha personagem levante boas reflexões sobre auto-estima e
feminilidade. No filme, a crise do casal Haroldo e Priscila levanta uma serie de
reflexões sobre os valores atuais da sociedade e a dificuldade de se manter
um núcleo familiar em pleno seculo 21.
O fato de eu estar morando atualmente no Rio de Janeiro, fazendo um
curso de capacitação, e o filme ter sido rodado em Brasília me trouxe algumas
dificuldades. Queria ter participado mais intensamente de todo o processo de
preparação do filme com o diretor e a equipe. De qualquer forma, ainda foi
possível fazermos alguns ensaios antes que foram muito importantes para o
meu trabalho de atriz.
O convívio com o diretor e a equipe foi excelente. Foi um dos sets mais
pacíficos que já participei. Cada profissional exercendo bem o seu papel numa
arte que é essencialmente coletiva. Acredito que isso passe muito pela forma
como o João Inácio organiza o seu trabalho com segurança e competência,
deixando os profissionais tranquilos para fazerem o seu melhor. Adorei!
Eu acredito que o público vai poder fazer reflexões interessantes sobre
esses personagens em um conflito muito presente em nossa sociedade
contemporânea.
11
O filme
Por João Inácio
The film
By João Inácio
La película
Por João Inácio
No Lago Sul, um luxuoso bairro
de Brasília, a rua onde mora a família
Nobre está deserta e um solitário
caminhão de lixo é quem quebra o
silêncio. Apesar do avançado da hora,
Haroldo está acordado, angustiado, em
frente ao seu computador, e escreve
uma poesia com uma intrigante
pergunta ao final “A quem pertence a
vida?”.
In
Lago
Sul,
an
upscale
neighborhood in Brasília, the street
where the Nobre family lives is
deserted and a lone garbage trucks
breaks the silence. Despite the late
hour, Haroldo is awake, in anguish, in
front of his computer, writing a poem
with an intriguing question at the end:
“To whom does life belong?”
En Lago Sul, un lujoso barrio de
Brasilia, la calle en donde vive la familia
Nobre está desierta y un solitario
camión de residuos es quien rompe
el silencio. A pesar de lo avanzado
de la hora, Haroldo está despierto,
angustiado, frente a su computadora, y
escribe una poesía con una intrigante
pregunta al final: “¿A quién le pertenece
la vida?”.
Um som de tiro corta ecoa e
conclama os cachorros da vizinhança
The sound of a gunshot echoes and
calls to the neighborhood dogs, which
El sonido de un disparo corta y
produce eco y conclama a los perros de
Le film
De João Inácio
À Lago Sul, un quartier luxueux de
Brasília, la rue où habite la famille Nobre
est déserte et un camion-poubelle
solitaire casse le silence. Malgré l’heure
tardive, Haroldo est éveillé, angoissé,
face à son ordinateur, et il écrit une
poésie avec une question intrigante à
la fin « à qui la vie appartient-elle ? ».
Le son d’un tir retentit et interpelle les
chiens du voisinage qui commencent
à aboyer vigoureusement. Haroldo
vérifie par la fenêtre ce qu’il se passe
12
Pt.
En.
Sp.
Fr.
que prontamente atendem latindo
com vigor. Haroldo verifica pela janela
o que pode ter acontecido do lado de
fora da casa quando o telefone toca.
Buscando evitar que sua esposa
acorde, apressado tira o aparelho do
gancho mas atabalhoado derruba um
porta-retrato e o som de vidro requebra
revela o resultado. Cuidadosamente
fecha a porta do seu escritório e ao
atender o telefone percebe que do
outro lado da ligação apenas há uma
respiração pesada. Reticente, arrisca
uma pergunta “Carlos, é você?” quando
a ligação abruptamente é interrompida.
promptly begin barking vigorously.
Haroldo looks out the window at what
could be happening outside of his house
when the phone rings. Not wanting his
wife to wake up, he quickly picks up
the phone but clumsily knocks over a
picture frame and the sound of broken
glass shows the result. He carefully
closes the door to his office and upon
answering the phone he notices that
there is only heavy breathing on the
other end of the line. Reticent, he
timidly asks “Carlos, is that you?” when
the caller abruptly hangs up.
la vecindad que rápidamente atienden
ladrando con vigor. Haroldo verifica por
la ventana lo que puede haber sucedido
del lado de afuera de la casa cuando
toca el teléfono. Buscando evitar que su
esposa se despierte, apurado retira el
aparato del gancho pero con descuido
derriba un portarretrato y el sonido
del vidrio roto revela el resultado.
Cuidadosamente cierra la puerta de su
oficina y al atender el teléfono percibe
que del otro lado de la llamada sólo
hay una respiración pesada. Reticente,
arriesga una pregunta “Carlos, ¿eres
tú?” cuando la llamada abruptamente
es interrumpida.
dehors lorsque le téléphone sonne.
Cherchant à éviter de réveiller son
épouse, il décroche l’appareil mais
renverse un cadre photo qui révèle le
son du verre qui casse. Il ferme avec
soin la porte de son bureau et, en
répondant au téléphone, il comprend
qu’à l’autre bout du fil il n’y a qu’une
lourde respiration. Réticent, il ose une
question « Carlos, c’est toi ? » lorsque
l’appel est subitement interrompu.
Haroldo prend le cadre photo cassé
et le range dans sa farde de travail. Les
chiens font en sorte que la rue revienne
au calme mais l’ambiance n’y est déjà
13
Pt.
En.
Haroldo pega o porta-retrato
quebrado e o guarda dentro de sua
pasta de trabalho. Os cachorros
permitem que rua permaneça em seu
sossego mas já não há mais clima
para conclusão a poesia. Agora seu
computador é quem pergunta “Don’t
Save”, “Cancel” ou “Save”? E ele sabe
que precisa dar uma resposta.
Haroldo takes the broken frame and
puts it in his briefcase. The dogs allow
the street to fall silent once again, but
the mood is not longer ripe for finishing
the poem. Now, it is his computer that
asks” “Don’t Save,” “Cancel” or “Save”?
And he know that he needs to answer.
O filme “O tiro” é um drama com
toques de suspense e narra a história
de Haroldo Nobre, um dedicado
executivo que decide em seu coração
“recomeçar” um relacionamento com
um misterioso Carlos.
A solidão da sua angústia confunde a
todos que o cercam. Ele não demonstra
desejo sexual por Priscila, sua esposa,
e ela procura uma terapeuta para
dizer que ultimamente ele está “muito
estranho”. No trabalho, o chefe oferece
uma promoção pela qual há muito ele
perseguia mas ante sua recusa conclui
que ele é “fraco na hora de decidir!”.
No restaurante, durante o almoço, uma
sensual loira se interessa por ele mas
ao não ser correspondida a expressão
do seu rosto insinua: “será que ele é?”.
Sim, ele é. Haroldo é um homem
em conflito. Sabe que seus dilemas
não poderão ser resolvidos por outras
pessoas ou, como bem o diz o faxineiro
Paulo, a quem havia pedido para
The movie “O tiro” is a suspenseful
drama narrating the story of Haroldo
Nobre, a dedicated executive that
decides in his heart to “start over” his
relationship with the mysterious Carlos.
The lonesomeness of his anguish
confuses everyone around him. He
shows no sexual desire for Priscila, his
wife, and she goes to a shrink to say
that lately he is “very strange.” At work,
his boss offers him a promotion that he
has sought for a long time, but when he
refuses, his boss concludes that he is
“weak when it comes to deciding!” At
the restaurant, at lunch, a sexy blonde
is interested in him, but when he doesn’t
flirt back, the expression on her face
suggests: “could he be?”
Yes, he is. Haroldo is a man in
conflict. He knows his dilemmas cannot
be resolved by other people or, as the
janitor, Paulo, says when he asks him
to fix the picture frame, “If I fix it, it will
Sp.
Haroldo toma el portarretrato roto
y lo guarda dentro de su carpeta de
trabajo. Los perros permiten que la
calle permanezca en calma pero ya
no hay más clima para concluir la
poesía. Ahora su computadora es
quien pregunta “Don’t Save”, “Cancel”
o “Save”. Y él sabe que precisa darle
una respuesta.
La película “O tiro” es un drama
con toques de suspenso y narra la
historia de Haroldo Nobre, un dedicado
ejecutivo que decide en su corazón
“recomenzar” un relacionamiento con
un misterioso Carlos.
La soledad de su angustia confunde
a todos los que lo rodean. Él no
demuestra deseo sexual por Priscila,
su esposa, y ella busca la ayuda de una
terapeuta para decir que últimamente
él está “muy extraño”. En el trabajo, el
jefe le ofrece una promoción que desde
hacía mucho tiempo él perseguía, pero
ante su recusa concluye que él es
“débil en el momento de decidir”. En el
restaurante, durante el almuerzo, una
sensual rubia se interesa por él pero al
no ser correspondida la expresión de
su rostro insinúa: “¿será que él es?”.
Sí, él es. Haroldo es un hombre
en conflicto. Sabe que sus dilemas
no podrán ser resueltos por otras
Fr.
plus pour finir la poésie. Maintenant son
ordinateur demande « Don’t Save », «
Cancel » ou « Save » ? Et il sait qu’il
doit donner une réponse.
Le film « O tiro » (Le tir) est un drame
avec des touches de suspense et qui
raconte l’histoire d’Haroldo Nobre, un
exécutif qui décide dans son cœur de
« recommencer » une relation avec un
mystérieux Carlos.
La solitude de son angoisse rend
confus tous ceux qui l’entourent. Il ne
démontre pas de désir sexuel pour
Priscila, son épouse, et elle cherche
une thérapeute pour raconter que
dernièrement il est « très bizarre ». Au
travail, le chef lui offre une promotion
qu’il convoitait depuis longtemps mais
face à son refus il conclut qu’il est «
faible au moment de décider ! ». Au
restaurant, pendant un déjeuner, une
blonde sensuelle s’intéresse à lui mais
l’expression de son visage n’étant pas
en accord, elle se demande « est-ce
que lui aussi ? ».
Oui, il l’est. Haroldo est un homme
en conflit. Il sait que ses dilemmes ne
pourront pas être résolus par d’autres
personnes ou, comme le dit si bien le
concierge Paulo, à qui il avait demandé
de réparer le cadre, « si je le répare, ça
va coûter 200 réaux et ça va prendre
15 jours. Mais si vous voulez le réparer
14
Pt.
En.
Sp.
Fr.
consertar o porta-retrato, “Se eu for
consertar vai custar uns R$ 200,00 e
vai demorar uns 15 dias. Mas se você
quiser consertar é rapidinho, custa
apenas R$ 5,00”.
cost BRL 200.00 and it will take 15
days. But if you fix it, it will be quick and
cost only BRL 5.00.”
personas o, como bien lo dijo el celador
Paulo, a quien le había pedido para que
arreglase el portarretrato, “Si yo lo voy
a arreglar, va a costar unos R$ 200,00
y va a demorar unos 15 días. Pero si
usted quiere hacerlo es bien rápido, y
cuesta sólo R$ 5,00”.
vous-même, c’est rapide et ça ne vous
coutera que 5 réaux ».
Decidido, ele não desistirá do seu
intento mesmo correndo o risco de
literalmente tomar... um tiro!
Having decided, Haroldo Nobre will
not give up on his intention even if it
means literally risking being… shot!
Décidé, Haroldo Nobre ne désistera
pas de son intention même en courant
le risque de littéralement se prendre…
un tir !
Decidido, Haroldo Nobre no
desistirá de su intento, aún corriendo
el riesgo de literalmente llevar... un tiro.
15
O TIRO
Roteiro cinematográfico de João Inácio
Registrado na Fundação Biblioteca Nacional sob o número 557.305, livro
1.062, folha 290, em 19/04/2012
1.
EXT. CARRO - NOITE
Vê-se um carro estacionado na frente de uma casa. Ao volante e com um
telefone ao ouvido está CARLOS, 25 anos.
2.
INT. ESCRITÓRIO CASA HAROLDO - NOITE
HAROLDO, 45 anos, está em casa no seu escritório, sentado em frente ao
computador.
NO MONITOR DO COMPUTADOR HÁ UMA POESIA QUE ELE ESTÁ
ESCREVENDO:
O frio inundou dois corações
que agora cantam uma canção de dor.
O que é a vida se já não consigo
me ver em seus olhos?
A quem pertence a vida?
Haroldo está lendo o que escreveu quando ouve o som de um tiro vindo de
fora da casa. Ele se levanta e pela persiana olha pra fora quando o telefone
do escritório toca. Ao lado do telefone há um porta-retrato de uma criança
brincando de esconder o rosto com as mãos. Apressado para desligar o
aparelho, ao tirar o telefone do gancho o porta-retrato cai e quebra o vidro.
HAROLDO
(Sussurrando)
Alô? Carlos, é você?
Haroldo ouve que do outro lado desligaram a ligação. Haroldo desliga o
telefone, pega o porta-retrato que caiu no chão, o põe dentro de um envelope
pardo e o envelope dentro de sua pasta de trabalho. Volta para o computador
e ao tentar desligar o editor de texto exibe na tela as opções “Don’t save”,
“Cancel” e “Save”.
3.
INT. QUARTO HAROLDO - NOITE
Haroldo está sentado ao lado da cama em silêncio. Olha a esposa, PRISCILA,
40 anos. Haroldo deita-se e Priscila vira-se para o seu lado.
PRISCILA
Puxa, demorou...
Priscila tenta beijar Haroldo mas ele a rejeita. Com raiva, Priscila vira-se para
o outro lado.
16
4.
INT. VARANDA CASA HAROLDO - DIA
De paletó e gravata Haroldo está arrumado para ir trabalhar e sozinho toma
seu café. Priscila aparece e senta-se na outra cabeceira da mesa.
PRISCILA
Acordou cedo.
HAROLDO
Tenho que ir mais cedo hoje.
PRISCILA
De novo?
HAROLDO
Tá cheio de serviço acumulado lá.
PRISCILA
Você tá tão estranho, Haroldo.
Não quer conversar?
HAROLDO
Não. Agora não.
PRISCILA
Olha só, eu marquei uma consulta
com a terapeuta. Vamos lá comigo…
Haroldo se levanta, vai até a esposa, dá um beijo em sua testa, pega sua
pasta de trabalho e sai.
HAROLDO
Não, Priscila, hoje não vai dar.
Sério. Marca pra outro dia e
eu vou com você.
Hoje tá complicado.
Tchau! Depois nos falamos.
17
Acho que envelheci.
Estou flácida, cheia de rugas.
Será que é isso?
LAURA
E o que você acha?
PRISCILA
Eu nunca fui uma modelo e
ele nunca foi homem de ligar
pra essas coisas, sabe?
LAURA
E no que ele se liga?
PRISCILA
Será que se eu fizer
uma reformulada ajuda?
LAURA
E o que você espera com isso?
PRISCILA
Não sei. Ontem eu fiz de tudo
e ele nem olhou pra mim...
5.
INT. SALA TERAPEUTA - DIA
Priscila está frente a frente com LAURA, 40 anos, terapeuta.
6.
INT. BANHEIRO ESCRITÓRIO - DIA
Haroldo está no banheiro lavando o rosto quando PAULO, 70 anos, bate na
porta e o chama.
PRISCILA
Sem filho, sem marido...
PAULO
Haroldo?
LAURA
Sem marido?
HAROLDO
Sim.
PRISCILA
O Haroldo está muito estranho.
PAULO
Oi, Haroldo...
18
HAROLDO
Sim...
PAULO
Olha aqui, rapaz, eu fui no vidraceiro.
O negócio é pior do eu pensava.
Dá pra dar uma olhadinha?
HAROLDO
Eu vou ter uma reunião agora.
Pode ser depois?
PAULO
Mas aqui é jogo rápido.
Só 10 minutinhos...
HAROLDO
Tá bom. Faz o seguinte:
Vai indo que eu te encontro.
7.
INT. COPA ESCRITÓRIO - DIA
Paulo pega o envelope pardo e o entrega a Haroldo.
HAROLDO
E aí, senhor Paulo?
PAULO
Então, Haroldo. Parece
que não tem jeito não.
HAROLDO
Como assim? O senhor falou
que era só trocar o vidro...
PAULO
Presta atenção: Se eu consertar
vai custar duzentos reais
e vai demorar uns quinze dias.
HAROLDO
Como assim duzentos reais
e quinze dias?
PAULO
Agora, se você consertar,
são só 5 reais. Tá aí o vidro... 5 reais.
No verso do quadro tem umas garrinhas
e é por aí que você vai trocar.
Eu não quis fazê-lo porque pensei
que você quisesse aprender.
Hoje tá muito fácil, tudo muito moderno...
HAROLDO
Realmente eu não tinha pensado nisso.
19
8.
EXT. RUA CEILÂNDIA - DIA
No banco do carona do carro do Carlos toca o telefone e se
vê a palavra PRISCILA.
CARLOS
E aí?
PRISCILA
Oi, onde é que você tá?
Preciso te ver.
Tomei uma decisão...
9.
INT. SALA REUNIÃO - ESCRITÓRIO - PENSAMENTO - DIA
Haroldo está na sala de reunião e se imagina sentado na posição de presidente
em reunião com os diretores Dr. PONCIANO, 45 anos, e Dr. ANDREW, 45
anos.
HAROLDO
Só?
Dr. ANDREW
Senhores, desculpem o atraso...
Dr. PONCIANO
Oi, Andrew...
Dr. ANDREW
Opa…
Dr. PONCIANO
... Mas já estou fazendo toda
gestão e em logo vamos
chegar num patamar assim...
HAROLDO
(entrega um documento ao Andrew)
Isso aqui eu não vou nem
comentar. Refaça!
Dr. PONCIANO
Dr. Haroldo, mas isso tem explicação.
Eu posso falar pro senhor...
HAROLDO
Só um instante...
(falando pelo interfone)
Isaura, cadê o Andrew?
Dr. PONCIANO
Pois é, eu estava falando pro
senhor que isso tem explicação;
É porque a nossa equipe da Malásia
ainda é um pouquinho inexperiente
mas já estamos tomando conta disso...
Dr. Andrew entra na sala e senta-se.
20
Dr. PONCIANO
Já tomamos algumas ações
e no mês que vem - Não é, Andrew? Nos vamos ter um patamar
de no mínimo 35%...
Dr. ANDREW
Sim, é. Inclusive, Dr. Haroldo,
Como eu já falei com o Ponciano,
esse problema que teve aqui,
eu falei com o Peixoto...
HAROLDO
Olha aqui, Andrew. Chega!
Esse papinho mole de novo não.
Mês passado foi a mesma coisa.
Se você não tem competência
pra gerenciar uma equipe
eu não posso fazer nada.
Fala pra mim: O que você precisa
pra resolver a tua parte... fala!
Tá querendo que agora eu trate
um executivo como se ele
fosse um trainée, é isso?
10.
INT. SALA REUNIÃO - ESCRITÓRIO - DIA
Haroldo está desligado, com o pensamento longe, sentado de um lado da
mesa e os dois diretores estão sentado no lado oposto. Dr. Pierre tem uma
pasta em mãos. Sobre a mesa Haroldo tem uma agenda de trabalho e um
celular em frente a ele.
Dr. PIERRE
Sete anos?
HAROLDO
(Distraído)
O que?
Dr. PIERRE
Sete anos aqui na firma?
HAROLDO
É...
O celular toca e Haroldo coloca ele no modo de vibrar. Haroldo vê escrito o
nome “Carlos” no visor do aparelho.
Dr. ANDREW
E aquela história que você queria
sair da empresa, Haroldo.
Que você tinha outro emprego
em vista e blá, blá, blá...
Como tá tua vida agora,
como estão os teus planos?
HAROLDO
Dr. Andrew, eu acho assim:
Vocês me pediram resultados
e eu tô indo bem...
21
Dr. PONCIANO
Você tá brincando?
Dr. ANDREW
Eu sou mais direto.
Dá licença aqui, Pierre.
(pedindo a pasta)
Você tá querendo dizer pra gente
que seus resultados falam
por si... é isso?
HAROLDO
Sim...
Dr. PONCIANO
Você quer sentar do nosso
lado? Tem que demonstrar que é
gente grande, entendeu?
HAROLDO
Pera aí, do que vocês estão
falando?
Dr. PONCIANO
Haroldo, vai por mim. Esse não é
o melhor caminho.
Dr. ANDREW
Qual seu percentual
frente a meta?
Dr. PONCIANO
Qual sua carteira de negócios pro
ano que vem?
Dr. ANDREW
E se os três negócios que você
tem pra esse mês furarem,
como é que você vai fazer
pra chegar no resultado?
Dr. PONCIANO
E qual o CPF de todos os
jogadores do flamengo?
Dr. ANDREW
E do Vasco?
Dr. ANDREW
Fala!
Dr. PONCIANO
Fala!
Os diretores caem em gargalhada.
Dr. PIERRE
(gargalhando)
Tá bom... tá bom... chega.
Quero morrer amigo de vocês dois.
Haroldo, dá papo pra esses
caras não. Só estamos zoando
pra te dizer “boas vindas”.
Dr. Pierre, Dr. Ponciano e Dr. Andrew se levantam e aplaudindo o
cumprimentam.
HAROLDO
Como assim?
Dr. PIERRE
Parabéns. Seja bem vindo, Haroldo
Nobre, nosso novo Presidente na
filial Colômbia. Chegou a chance
que você queria, meu caro.
Precisamos de alguém
comprometido na Colômbia.
Já cuidamos de tudo.
Você embarca na segunda.
HAROLDO
Eu... eu não posso.
22
Dr. PIERRE
Eu não posso...
Você tá brincando, não é?
HAROLDO
Eu não posso, doutor.
Dr. PONCIANO
Que é isso, Haroldo?
essa vaga é pra você.
HAROLDO
Dr. Ponciano, eu agradeço,
mas eu não posso.
Dr. ANDREW
Agradeço coisa nenhuma, rapaz.
Quando você veio com aquela
chantagemzinha barata nós tínhamos é
que ter dado um pé na sua bunda.
Isso sim. Tá vendo aí, Pierre?
Entendeu porque fui voto contra?
Haroldo fica calado. Dr. Pierre faz um sinal e os diretores saem da sala.
Dr. PIERRE
Então, vamos lá, o que você tem
em mente?
HAROLDO
Não tenho nada em mente, doutor,
simplesmente eu não posso.
Dr. PIERRE
Sem essa de doutor, Haroldo.
Estamos só nós dois aqui.
Quais são suas condições?
Precisamos de você lá imediatamente.
23
HAROLDO
Eu entendo, mas eu não posso.
Dr. PIERRE
Não vai atender?
Dr. PIERRE
E o que precisa: Uma,
Duas semanas?
Haroldo põe o celular com o visor para baixo.
HAROLDO
Não, não é essa a questão.
Dr. PIERRE
Sinceramente? Não consigo
acreditar no que estou ouvindo.
Você sempre foi o cara da solução.
Porque arrumar problema agora,
homem?
O celular de Haroldo vibra e ele vê escrito o nome “Carlos” no visor do aparelho.
Dr. PIERRE
Pena. Temia ouvir isso. O Andrew
sempre disse que você é fraco na
hora de decidir. Eu é não queria
enxergar.
O interfone toca
Srta. ISAURA
(Interfone)
Dr. Pierre, Dr. Valter Kobori
chegou pra reunião.
Dr. PIERRE
Sim, Srta. Isaura, já estou indo.
Obrigado!
Dr. Pierre sai da sala e Haroldo fica só.
11.
INT. RESTAURANTE - BANHEIRO - DIA
Dentro do restaurante, Kátia está se maquiando e Haroldo está no banheiro.
Haroldo sai do banheiro, Kátia se assusta e esbarra no batom que cai. Haroldo
se abaixa para pegar o batom e enquanto volta observa suas pernas. Haroldo
devolve o batom e vai para uma das mesas.
KÁTIA
Desculpa! Obrigada.
Sou super desastrada.
HAROLDO
Imagina. O que é isso...
24
12.
INT. RESTAURANTE - MESA - DIA
Haroldo senta-se e Kátia se senta numa mesa próxima e o garçom a atende.
. Haroldo observa atentamente o celular sobre a mesa.
KÁTIA
Olá, obrigada!
O garçom atende a Haroldo.
GARÇOM 1
O cardápio, senhor.
HAROLDO
Obrigado.
Kátia provocantemente se levanta, vai até o espelho, retoca a maquiagem e
volta para o seu lugar. Quando passa por Haroldo brinca com ele.
KÁTIA
Não derrubei nada agora...
Kátia vai até o balcão e é atendida por outro garçom.
GARÇOM 2
Pois não, senhora?
Kátia vai até a mesa de Haroldo.
KÁTIA
Você podia me informar as horas?
HAROLDO
(Distraído)
O que? Ah, uma e meia...
KÁTIA
Você trabalha por aqui...
25
HAROLDO
Sim.
KÁTIA
Eu também tô sempre por aqui
mas hoje esqueci celular,
esqueci tudo... Vida corrida, né?
15.
EXT. ESTACIONAMENTO - PRÉDIO DO CARLOS - DENTRO DO
CARRO - DIA
Haroldo faz uma ligação.
HAROLDO
Oi, Carlos...
HAROLDO
É... é.
CARLOS
(v.o.)
O que foi?
KÁTIA
Tô te atrapalhando...
HAROLDO
Eu tô aqui embaixo.
HAROLDO
Não, tudo bem... só...
KÁTIA
Obrigada.
Kátia volta para o balcão enquanto ouve a ligação que Haroldo faz.
HAROLDO
Alô, Carlos, eu sei que
você tá me ouvindo. As coisas
não podem continuar assim.
Vamos recomeçar... Eu tô
indo pra aí agora!
CARLOS
(v.o.)
Como assim?
HAROLDO
Posso subir?
CARLOS
(v.o.)
Ah, e quando eu ligo
você não quer attender, e
agora que aparecer aqui…
13.
EXT. CARRO - DIA
De dentro do carro Haroldo dirige pelas ruas da VILA TELEBRASÍLIA
procurando o local onde Carlos mora.
HAROLDO
Pera aí, deixa eu falar:
Eu sei que pra você...
você não vai acreditar...
mas eu não posso te perder.
Eu vou aí!
14.
INT. KIT CARLOS - DIA
De dentro da kitinete Carlos vê pela persiana o carro de Haroldo estacionando
próximo ao seu prédio.
CARLOS
(v.o.)
Não venha!
26
16.
INT. KIT CARLOS - DIA
No meio da sala há uma mesa de centro onde há um cachimbo de fumar
crack, uma lata vazia e outros apetrechos. Vê-se os pés de Carlos andando
inquieto. Carlos vai até a janela e xinga.
CARLOS
Seu puto!
17.
INT. ENTRADA PRÉDIO DO CARLOS - DIA
Haroldo para na entrada do prédio quando passam por ele dois trabalhadores
que sobem a escada para os andares de cima: RAIMUNDO, 35 anos, e
FRANCISCO, 35 anos. Francisco tem uma caixa de ferramentas e um
conduíte de energia nas mãos e Raimundo traz uma máquina de arrebites
em uma das mãos.
RAIMUNDO SEGURA A MÁQUINA DE ARREBITES COMO SE FOSSE
UMA ARMA.
18.
INT. KIT CARLOS - DIA
Carlos senta-se, pega uma arma que está debaixo do colchonete e fica
olhando pra porta.
19.
INT. ENTRADA PRÉDIO DO CARLOS - DIA
Haroldo está subindo as escadas quando ouve um barulho de tiro, sobe a
escada rapidamente e começa a bater na porta da kitinete.
HAROLDO
(Batendo na porta)
Carlos... Carlos abre a porta!
Carlos abre a porta, merda!
Carlos, sou eu, porra. Abre a porta!
Carlos, abre a porta agora!
Haroldo se ajoelha no chão e chora com as mãos tapando o rosto.
SEQUÊNCIA RÁPIDA DE IMAGENS (FOTOS E FILMAGEM)
FOTOS: Porta-retrato com o vidro trincado e Carlos criança com as mãos
no rosto, casamento de Haroldo e Priscila, Haroldo trabalhando sozinho na
empresa, Priscila grávida, Carlos com vários amigos, etc.
27
20.
EXT. GARAGEM CASA HAROLDO - NOITE
Haroldo discute com Carlos e o expulsa de casa.
CARLOS
Pai, me escuta...
HAROLDO
Que merda é essa?
CARLOS
Deixa eu explicar, pai.
HAROLDO
Que merda é essa?
Tá virando bandido agora?
CARLOS
Que bandido? Eu não
sou bandido. Deixa eu explicar...
HAROLDO
Eu não aceito isso pra você,
seu moleque. Arma na minha
casa não. Some daqui, seu merda!
Some!
HAROLDO
Meu filho! Não faz isso
comigo, meu filho.
CARLOS
A vida é minha!
21.
INT. PORTA DA KIT DE CARLOS - DIA
Haroldo está sentado no chão, chorando, com as duas mãos cobrindo o rosto.
Carlos aparece e tira suas mãos do rosto.
CARLOS
Pai...
Haroldo abraça e beija Carlos.
22.
INT. ANDAR DE CIMA - PRÉDIO DO CARLOS - DIA
Raimundo e Francisco estão ouvindo tudo sem saber o que fazer. Raimundo
gesticula perguntando e Francisco faz um gesto do tipo “Ah, deixa pra lá”.
Francisco pega a máquina de arrebite, a posiciona no quadro de energia da
CEB que estão fazendo manutenção. Ao disparar a máquina o som de um tiro
ecoa e na tela aparece a palavra O TIRO.
28
Elenco
Maurício Witczak: Haroldo Nobre
Mateus Figuero: Carlos
Wol Nunnes: Priscila
Gê Martu: Dr. Pierre
André Deca: Dr. Andrew
Evandro Perissê: Dr. Ponciano
Alana Ferrigno: Kátia
Cristiane Sobral: Dra. Laura
Cid Rauen: Paulo
Frank Joseph: Raimundo
Arnaldo Fernandes: Francisco
Elenco de apoio
Matthias Seidel: Barman
Cláudio Moraes: Garçom
Roberto Mascareñas: Cliente no restaurante
João Inácio: Cliente no restaurante
Ana Júlia: Cliente no restaurante
Lucas Simões: Cliente no restaurante
Ana Beatriz: Cliente no restaurante
Ranúzia Inácio: Voz Srta. Isaura
Trilha Sonora
Matheus Felipe (Choko): Direção e composições
Pedro Boechat: Mix áudio
Lucas Inácio: Programação percussão
Edilênio Souza: Guitarras
Músicas
A quem pertence a vida? (Matheus Felipe)
Perdeu, garotinha (Matheus Felipe)
Acredite, eu não posso te perder (Matheus Felipe)
O tiro (Matheus Felipe)
© Imaginação Artes Audiovisuais
Equipe Direção
João Inácio: Direção e roteiro
Cláudio Moraes: Assist. de Direção
Lucas Simões: Continuísta
Fernando Henrique: Claquetista
Fernando Cavalcante: Som direto
Equipe Produção
João Inácio: Produção Executiva
Isabella Reis: Dir. Produção
Beatriz Ramos: 1 Assist. Produção
Renée Reis: 2 Assist. Produção
Equipe Fotografia
Thiago Mendes: Dir. Fotografia
Max Brandão: Assist. Dir. Fotografia
Célio Pereira: Eletricista
Henrique Gabriel: Fotografia (Still)
Tradução idiomas
Gama Traduções e Interpretações
Sarah J. Johnson: Português - Inglês
Sandy Cadoira: Português - Francês
Félix Alcides Coronel: Português - Espanhol
Tradução audiodescrição
Imaginação Artes Audiovisuais
João Inácio: Tradutor
Valter Junior: Consultor audiodescrição
Ranuzia Inácio: Narração
Registrado na Fundação Biblioteca Nacional sob o
número 557.305, livro 1.062, folha 290, em 19/04/2012 .
CPB Ancine n. B15-003050-00000
Equipe Arte
Cristiana Augusto: Dir. Arte
Ana Júlia Melo: Assist. Dir. Arte
Ana Pieroni: Maquiagem
Suzana Maria: Figurinista
Pós-produção
Dirceu Lustosa: Color Grading
João Inácio: Edição/Sound designer
Lemuel Massuia: Designer gráfico
João Inácio: Efeitos especiais
Movedol Org. Cinematográficas: DCP
Projeto Gráfico e Diagramação:
Wings Design & Comunicação
+55 (11) 99331-8215
www.wingsdc.com.br
[email protected]
29
Agradecimento
Acknowledgement
Walter Kobori, Aldeia Filmes, Davi
Sena, Joel Pereira Junior, Elétrica
Dinâmica, Henrique Gabriel, Johil
Carvalho, Jimi Figueiredo, Érika
Medeiros, Francimar Xavier Costa
(Nega), Geilson Barbosa (Restaurante
Estação
40),
Flávia
Cristina
(Restaurante Empório 23), Davi
Troncoso (Restaurante Salada Mista)
e ao casal Mathias Seidel e Roberta
Beck Seidel (Restaurante O Bistrô
Escondido).
Walter Kobori, Aldeia Filmes, Davi
Sena, Joel Pereira Junior, Elétrica
Dinâmica, Henrique Gabriel, Johil
Carvalho, Jimi Figueiredo, Érika
Medeiros, Francimar Xavier Costa
(Nega), Geilson Barbosa (Restaurante
Estação
40),
Flávia
Cristina
(Restaurante Empório 23), Davi
Troncoso (Restaurante Salada Mista)
e ao casal Mathias Seidel e Roberta
Beck Seidel (Restaurante O Bistrô
Escondido).
Ao meu Senhor Jesus Cristo, com
quem aprendi sobre a responsabilidade
de ser pai e à quem dedico todas as
minhas formas de expressão.
To the Lord, Jesus Christ, from
whom I learned about the responsibility
of being a father and to whom I dedicate
all forms of my expression.
Agradecimiento
Walter Kobori, Aldeia Filmes, Davi
Sena, Joel Pereira Junior, Elétrica
Dinâmica, Henrique Gabriel, Johil
Carvalho, Jimi Figueiredo, Érika
Medeiros, Francimar Xavier Costa
(Nega), Geilson Barbosa (Restaurante
Estação
40),
Flávia
Cristina
(Restaurante Empório 23), Davi
Troncoso (Restaurante Salada Mista)
e ao casal Mathias Seidel e Roberta
Beck Seidel (Restaurante O Bistrô
Escondido).
A mi Señor Jesucristo, con quien
aprendí sobre la responsabilidad de
ser padre y a quien le dedico todas mis
formas de expresión.
Remerciement
Walter Kobori, Aldeia Filmes, Davi
Sena, Joel Pereira Junior, Elétrica
Dinâmica, Henrique Gabriel, Johil
Carvalho, Jimi Figueiredo, Érika
Medeiros, Francimar Xavier Costa
(Nega), Geilson Barbosa (Restaurante
Estação
40),
Flávia
Cristina
(Restaurante Empório 23), Davi
Troncoso (Restaurante Salada Mista)
e ao casal Mathias Seidel e Roberta
Beck Seidel (Restaurante O Bistrô
Escondido).
À mon Seigneur Jésus Christ, avec
lequel j’ai appris sur la responsabilité
d’être père et à qui je dédie toutes mes
formes d’expression.
30
www.otiro.com.br
[email protected]
+55 (61) 3222-7858
www.imaginacao.art.br
31