ContiPressureCheck - Continental Tires
Transcrição
ContiPressureCheck - Continental Tires
ContiPressureCheck™ CZ D Ruční čtečka N Håndholdt avleser Handlesegerät NL Handleesapparaat DK Håndlæseenhed P Aparelho de leitura manual E Lector de mano PL Ręczny czytnik F Appareil de lecture manuelle RO Cititor portabil FI Käsilukulaite / S Handhållen avläsningsenhet Hand-held tool SK Ručná čítačka H Kézi olvasókészülék TR El terminali I Strumento di lettura portatile GB USA CZ Stručný návod - ruční čtečka.........................................................................................................3 D Kurzanleitung Handlesegerät....................................................................................................11 DK Kort vejledning håndlæseenhed..............................................................................................19 E Guía breve del lector de mano..................................................................................................27 F Notice abrégée appareil de lecture manuelle...................................................................35 FI Pikaopas Käsilukulaite...................................................................................................................43 GB / USA Hand-held tool brief instructions.............................................................................................51 H A kézi olvasókészülék rövid útmutatója..............................................................................59 I Istruzioni brevi dello strumento di lettura portatile......................................................67 N Kort veiledning for håndholdt avleser...................................................................................75 NL Beknopte handleiding handleesapparaat...........................................................................83 P Instruções breves do aparelho de leitura manual..........................................................91 PL Instrukcja skrócona ręcznego czytnika................................................................................99 RO Ghid succint, cititor portabil.....................................................................................................107 S Kort beskrivning handhållen avläsningsenhet.............................................................115 SK Ručná čítačka - stručný návod................................................................................................123 TR Kısa talimat El terminali..............................................................................................................131 Homologation/Kanada Canada, Industry Canada (IC) Notices “This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.“ Canada, avis d‘Industry Canada (IC) “Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement.“ This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 plus the RES-GEN, 003 (2010-12) and RSS210, issue 8 (2010-12). CZ Všeobecně ► Tento stručný návod slouží jen k vysvětlení nejdůležitějších bodů obsluhy a funkcí ruční čtečky a je doplňkem k samotné uživatelské příručce. Rozhodně si přečtěte i podrobnou uživatelskou příručku. Přehled přístroje 1 2 3 4 6 5 Pos 1 Označení Funkce Obrazovka Zobrazení menu. Opuštění dílčího menu. Listování zpět do některých menu. 2 Tlačítko ESC 3 Tlačítka se šipkou Procházení v rámci menu. Nastavování hodnot. 4 Tlačítko Return Potvrzení volby. Potvrzení hlášení. 5 Tlačítko ZAP/VYP Zapnutí/vypnutí ruční čtečky. 6 Anténa Anténa k detekování snímačů pneumatik. CPC-ruční čtečka Stisknutí tlačítka ESC na dobu 3 s. = Přerušení postupu. 3 CZ Nabíjení ruční čtečky ► Před prvním použitím je nutno přístroj podle pokynů k nabíjení nejméně po dobu 12 hodin nabíjet. ► Přístroj je třeba jednou v měsíci po dobu nejméně 12 hodin nabít podle návodu k nabíjení. Zapněte ruční čtečku. Odstraňte kryt pro připojovací zdířku síťového adaptéru. Připojte připojovací kabel síťového adaptéru na připojovací zdířku a zapojte síťový adaptér do zásuvky. Asi po 10 sekundách se přístroj automaticky vypne a na obrazovce se zobrazí nabíjecí symbol . ► Pokud se během nabíjecího postupu nezobrazí žádný symbol zástrčky nebo symbol nabíjení , není přístroj dostatečně nabíjený. ► Používejte výhradně společně dodaný síťový adaptér. ► Nabíjecí postup trvá asi 7 hodin. ► Ruční čtečka se nesmí z provozních důvodů používat s připojeným síťovým adaptérem. 4 CPC-ruční čtečka CZ Řízení pomocí menu Vyvolání funkce menu Zvolte tlačítky se šipkami Tlačítkem Enter požadovaný bod menu. potvrďte volbu a vyvolejte bod menu. Obsahuje menu Dílčí menu, zvolte pomocí tlačítek se šipkami menu a volbu potvrďte tlačítkem . požadovaný bod Pro zpětný návrat do předcházející úrovně menu stiskněte tlačítko ESC K přerušení postupu stiskněte na dobu 3 sekund tlačítko ESC . . Změna volby Tlačítky se šipkami volte mezi nastaveními/možnostmi. Volbu potvrďte tlačítkem Return . Nastavení jazyka Menu se spustí v základním nastavení v anglickém jazyku. Pro nastavení jazyka sledujte cestu menu „SETUP/LANGUAGE“ a zvolte požadovaný jazyk. ► Pokud není v ruční čtečce zasunuta žádná paměťová karta SD nebo není instalace softwaru správně provedena, je k dispozici jen jazyk "ENGLISH". CPC-ruční čtečka 5 Snímač pneumatiky Kontrola snímače Aktivování snímače Deaktivování snímače Akce na pneu Ukaž Zkontroluj Aktivuj Deaktivuj Kontrola všech pneumatik Sběrač signálů Instalace Spouštěcí nástroj Nová instalace Obnovit instalaci Testovací jízda Načtení dat snímače pneumatiky. Přesazení snímače do provozního režimu. Vypnutí cyklického vysílání (režim úspory energie) Zobrazení naposled přijatých dat snímače pneumatiky. Načtení dat snímače pneumatiky. Přesazení snímače do provozního režimu. Vypnutí cyklického vysílání (režim úspory energie) Zjištění dat snímačů pneumatik u vozidel bez CCU a DSP. Speciální funkce: Přístroj přijímá všechny snímače pneumatik v dosahu příjmu. Speciální funkce: Vysílací výkon zjišťovacího signálu je možno cíleně měnit. Vytvoření nové systémové konfigurace CPC Pokračování v přerušené systémové konfiguraci CPC. Kontrola kvality příjmu instalovaného systému CPC. Modifikace Modifikovat instalaci Diagnóza CZ Struktura menu 6 Kontrola instalace Změnit parametry Změnit ID snímačů Aktivovat CPC Deaktivovat CPC Kontrola stávajících parametrů konfigurace. Změnit již definované parametry konfigurace. Obnovit přiřazení ID snímačů. Aktivovat systém CPC. Deaktivovat systém CPC k dočasnému vypnutí. DTC (chybový kód) Všeobecné DTC DTC vztažené na pneumatiky Smazat všechna DTC Uložit DTC Zobrazení všeobecných chybových hlášení. Zobrazení chybových hlášení, která se vztahují na určité pneumatiky. Smazat všechna stávající chybová hlášení. Uložit všechna stávající chybová hlášení. CPC-ruční čtečka Nastavení CCU Aktualizovat software CCU (řídící přístroj). DSP Aktualizovat software displeje. CSW Aktualizovat software spínacího modulu. Spojení k PC Komunikace s kartou SD přes kabel USB. Jazyk Nastavit jazyk menu ruční čtečky. Možno zvolit: česky, dánsky, německy, anglicky, španělsky, francouzsky, italsky, maďarsky, holandsky, norsky, polsky, portugalsky, rumunsky, slovensky, finsky, švédsky, turecky Jednotka Tlak Teplota Nastavení zvuku Zvuk Vibrace Nastavení přístroje Automatické vypnutí Datum/čas Použít datum Verze CPC-ruční čtečka CZ Diagnóza Aktualizace softwaru Jednotka pro zobrazení tlakových hodnot (bar / psi). Jednotka pro zobrazení teplotních hodnot (°C / °F). Volba požadovaného nastavení pro zvuk (Zap / Vyp). Volba požadovaného nastavení pro vibrace (Zap / Vyp). Nastavení pro automatické vypnutí ruční čtečky (Vyp, 5 min, 10 min, 15 min). Nastavení datumu a aktuálního času v ruční čtečce. (Formát zobrazení lze volit). Má se použít datum a aktuální čas pro protokolové soubory (ano / ne)? Zobrazení verze softwaru ruční čtečky. 7 Zásuvné místo pro paměťovou kartu SD Jedna paměťová karta SD je při dodávce ruční čtečky již nasazená. ► Pokud není v ruční čtečce zasunuta žádná paměťová karta SD nebo není instalace softwaru správně provedena, je k dispozici jen jazyk "ENGLISH". ► Bez paměťové karty SD není možné uložit kódy DTC a protokolové soubory. Manipulace se soubory na paměťové kartě SD Přístup na paměťovou kartu SD je uskutečněn USB-spojením k PC, jak je popsáno v příručce pod "Spojení k PC". ► Nedodržení zadání k manipulaci se soubory a na paměťové kartě SD může vést k chybným funkcím a totálnímu výpadku ruční čtečky nebo systému CPC. ► Struktura složky a název se nesmí měnit, stejně tak obsah a název souborů. ► Na paměťové kartě se nesmí vymazávat žádné soubory! Výjimku tvoří protokolové soubory („\REPORT“), tyto se mohou bez vlivu na systém kopírovat a mazat. Struktura složek Paměťová karta SD CZ Paměťová karta SD CONFIG Konfigurační soubory pro ruční čtečku LANGUAGE Jazykové soubory pro ruční čtečku REPORT Protokolové soubory TEMP Dočasné soubory. UPDATE Soubory pro aktualizaci komponentů CPC Pokud má být ruční čtečka spojena pomocí kabelu USB s PC a je k dispozici jen jazyk "ENGLISH": ► Ke spojení ruční čtečky s PC sledujte cestu menu "Diagnosis/Connection to PC". 8 CPC-ruční čtečka CZ Protokolové soubory Protokolové soubory, které byly vytvořeny při práci s ruční čtečkou, jsou uložené ve složce "REPORT" (zpráva) na paměťové kartě SD, viz Verzeichnisstruktur (struktura složky). K identifikování jednotlivých protokolových souborů se automaticky zadává jednoznačný název. Ten je sestaven následujícím způsobem: NÁZEV SOUBORU Název vozidla Označovací písmeno pro provedenou Datum funkci menu (Sériové čís.)* Aktuální čas T= testovací jízda / D = DTC / I = Instalace / V = „Kontrola všech pneumatik“ RRRRMMDD hhmmss Max. 19 znaků (XXXXXX)* (ZZZZ)* (Pořadové čís.)* * Sériové čís. a pořadové čís. se objeví jen tehdy, když bylo v menu Nastavení-Nastavení přístroje - Použít ...datum - deaktivováno použití datumu / aktuálního času. ► K vyhodnocení protokolových souborů se nabízí softwarový program (viz www.contipressurecheck.com). Manipulace s přístrojem Aby bylo možno komunikovat se snímači pneumatik, je ruční čtečka vybavená anténou. V dalším textu bude popsán postup pro komunikaci, jak se používá ve všech menu. ► Udržujte anténu stále ve směru snímače, aby tak byla zajištěna nejlépe možná komunikace. ► Pokud byl při seřizování zapnut zvuk a/nebo vibrace, bude spuštěn po úspěšném načtení odpovídající signál. ► Načítací postup se provádí ve 3 stupních se stoupajícím vysílacím výkonem. Pokud není až dosud možná žádná komunikace, bude postup přerušený. CPC-ruční čtečka 9 CZ Načítání přístupného snímače V případě, že je snímač volně přístupný, postupujte k načítání následovně: Držte ruční čtečku s anténou na snímači. podle obrázku přímo Zaučení snímače, namontovaného v pneumatice Pro zaučení snímačů pneumatik se objeví následující upozornění: V animaci se pohybuje bodová značka s definovanou rychlostí a v zadaném směru podél bočnice. VÝK: XX% 1/3 Držte ruční čtečku s anténou podle obrázku na bočnici pneumatiky. Bodem startu je bodová značka na displeji. Veďte ruční čtečku v souladu s rychlostí animace podél bočnice pneumatiky. Nová instalace systému CPC K nové instalaci systému CPC sledujte pokyny v příručce na CD nebo pod www.contipressurecheck.com. ► Před inicializováním systému CPC zajistěte, aby byly všechny snímače pneumatik aktivované. 10 CPC-ruční čtečka D Allgemeines ► Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Handlesegerätes und ist eine Ergänzung zum eigentlichen Benutzerhandbuch. Lesen Sie in jedem Fall auch das ausführliche Benutzerhandbuch. Geräteübersicht 1 2 3 4 6 5 Pos 1 Bezeichnung Funktion Bildschirm Anzeigen der Menüs. Verlassen eines Untermenüs. Zurückblättern in einigen Menüs. 2 ESC-Taste 3 Pfeil-Tasten Navigieren innerhalb der Menüs. Einstellen von Werten. 4 Return-Taste Bestätigen einer Auswahl. Quittieren einer Meldung. 5 EIN/AUS-Taste Ein-/Ausschalten des Handlesegerätes. 6 Antenne Antenne zum Ansprechen der Reifensensoren. CPC-Handlesegerät ESC-Taste für 3 s betätigen. = Abbrechen eines Vorganges. 11 D Handlesegerät laden ► Vor der Erstbenutzung das Gerät gemäß der Ladeanweisung mindestens 12 h laden. ► Das Gerät ist einmal im Monat für mindestens 12 h gemäß der Ladeanweisung zu laden. Handlesegerät einschalten. Die Abdeckung für die Anschlussbuchse des Netzadapters entfernen. Das Anschlusskabel des Netzadapters an die Anschlussbuchse anschließen und den Netzadapter in eine Steckdose stecken. Nach ca. 10 Sekunden schaltet sich das Gerät automatisch aus und ein Ladesymbol wird auf dem Bildschirm dargestellt. ► Wird während des Ladevorgangs kein Steckeroder Ladesymbol angezeigt, wird das Gerät nicht ausreichend geladen. ► Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden. ► Der Ladevorgang dauert ca. 7 Stunden. ► Das Handlesegerät darf aus Zulassungsgründen nicht mit angeschlossenem Netzadapter betrieben werden. 12 CPC-Handlesegerät D Menüsteuerung Aufrufen einer Menüfunktion Mit den Pfeil-Tasten den gewünschten Menüpunkt auswählen. die Auswahl bestätigen und den Menüpunkt aufrufen. Mit der Return-Taste Enthält das Menü Untermenüs, mit den Pfeil-Tasten den gewünschten Menüpunkt auswählen und mit der Return-Taste die Auswahl bestätigen. Die ESC-Taste drücken, um in die vorherige Menüebene zurückzukehren. Die ESC-Taste 3 s drücken, um einen Vorgang abzubrechen. Ändern einer Auswahl Mit den Pfeil-Tasten zwischen den Einstellungen/Möglichkeiten wählen. Mit der Return-Taste die Auswahl bestätigen. Sprache einstellen Das Menü startet in der Grundeinstellung in englischer Sprache. Für die Spracheinstellung dem Menüpfad: „SETUP/LANGUAGE“ folgen und gewünschte Sprache wählen. ► Ist keine SD-Speicherkarte im Handlesegerat eingesteckt, die Speicherkarte defekt oder die Software-Installation nicht korrekt durchgeführt, steht nur die Sprache „ENGLISH“ zur Verfügung. CPC-Handlesegerät 13 Reifensensor Sensor prüfen Sensor aktivieren Sensor deaktivieren Aktionen am Reifen Zeige Prüfe Aktiviere Deaktiviere Alle Reifen prüfen Signal-Sammler Installation Trigger-Analyse Neue Installation Installation fortsetzen Testfahrt Daten des Reifensensors auslesen. Sensor in den Betriebsmodus versetzen. Zyklisches Senden abschalten (Energiesparmodus). Zuletzt empfangene Reifensensordaten anzeigen. Daten des Reifensensors auslesen. Sensor in den Betriebsmodus versetzen. Zyklisches Senden abschalten (Energiesparmodus). Abfrage von Reifensensordaten bei Fahrzeugen ohne CCU und DSP. Spezialfunktion: Gerät empfängt alle Reifensensoren in Empfangsreichweite. Spezialfunktion: Die Sendeleistung des Abfragesignals kann gezielt variiert werden. Erstellen einer neuen CPC-Systemkonfiguration. Eine unterbrochene CPC-Systemkonfiguration fortsetzen. Überprüfung der Empfangsqualität des verbauten CPCSystems. Modifikation Installation modifizieren Installation prüfen Parameter ändern Sensor-IDs ändern CPC aktivieren CPC deaktivieren Diagnose D Menüstruktur 14 DTC (Fehlercode) Allgemeine DTCs Reifenbezogene DTCs Lösche alle DTCs DTCs speichern Überprüfen der bestehenden Konfigurationsparameter. Ändern der bereits definierten Konfigurationsparameter. Erneuern der Zuordnung der Sensor-IDs. Aktivieren des CPC- Systems. Deaktivieren des CPC- Systems zur vorübergehenden Abschaltung. Anzeige der allgemeinen Fehlermeldungen. Anzeige der Fehlermeldungen, die sich auf einen bestimmten Reifen beziehen. Alle anstehenden Fehlermeldungen löschen. Alle anstehenden Fehlermeldungen speichern. CPC-Handlesegerät Einstellungen D Diagnose SW-Aktualisierung CCU Software der CCU (Steuergerät) aktualisieren. DSP Software des Displays aktualisieren. CSW Software des Schaltmoduls aktualisieren. Verbindung zum PC Kommunikation mit der SD-Karte über ein USB-Kabel. Sprache Die gewünschte Menüsprache des Handlesegerätes einstellen. Zur Auswahl steht: Tschechisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Ungarisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Slowakisch, Finnisch, Schwedisch, Türkisch Einheit Druck Temperatur Einstellung Ton Ton Vibration Geräteeinstellung Automatische Abschaltung Datum/Uhrzeit Datum verwenden Version CPC-Handlesegerät Einheit für Anzeige der Druckwerte (bar / psi). Einheit für Anzeige der Temperaturwerte (°C / °F). Gewünschte Einstellung für den Ton wählen (Ein / Aus). Gewünschte Einstellung für die Vibration wählen (Ein / Aus). Einstellung für die automatische Abschaltung des Handlesegerätes (Aus, 5 min, 10 min, 15 min). Einstellung von Datum und Uhrzeit im Handlesegerätes. (Darstellungsformat wählbar). Soll Datum und Uhrzeit für die Protokolldateien verwendet werden (ja / nein)? Anzeige der Softwareversion des Handlesegerätes. 15 Steckplatz der SD-Speicherkarte Die SD-Speicherkarte ist bei Auslieferung des Handlesegerätes bereits eingesetzt. ► Ist keine SD-Speicherkarte im Handlesegerat eingesteckt, die Speicherkarte defekt oder die Software-Installation nicht korrekt durchgeführt, steht nur die Sprache „ENGLISH“ zur Verfügung. ► Das Speichern von DTCs und Protokolldateien ist ohne SD-Speicherkarte nicht möglich. Umgang mit Dateien auf der SD-Speicherkarte Der Zugriff auf die SD-Speicherkarte erfolgt über eine USB-Verbindung zum PC, wie im Handbuch unter „Verbindung zum PC“ beschrieben. ► Nichtbeachten der Vorgaben zum Umgang mit den Dateien auf der SDSpeicherkarte kann zu Fehlfunktionen und Totalausfall des Handlesegerätes oder des CPC-Systems führen. ► Die Verzeichnisstruktur und -benennung, sowie der Inhalt und der Name der Dateien darf nicht verändert werden ► Es dürfen keine Dateien auf der Speicherkarte gelöscht werden! Ausnahme bilden die Protokolldateien („\REPORT“), diese können ohne Auswirkungen auf das System kopiert und gelöscht werden. Verzeichnisstruktur SD-Speicherkarte D SD-Speicherkarte CONFIG Konfigurationsdateien für das Handlesegerät LANGUAGE Sprachdateien für das Handlesegerät REPORT Protokolldateien TEMP Temporäre Dateien. UPDATE Dateien für Software Update von CPC-Komponenten Soll das Handlesegerät über das USB-Kabel mit einem PC verbunden werden und steht nur die Sprache „English“ zur Verfügung: ► Dem Menüpfad „Diagnosis/Connection to PC“ folgen, um das Handlesegerät mit dem PC zu verbinden. 16 CPC-Handlesegerät Die Protokolldateien, die bei der Arbeit mit dem Handlesegerät erstellt wurden, sind im Verzeichnis „REPORT“ auf der SD-Speicherkarte abgelegt (siehe Verzeichnisstruktur). Zur Identifizierung der einzelnen Protokolldateien wird automatisch ein eindeutiger Name vergeben. Dieser setzt sich folgendermaßen zusammen: DATEINAME Fahrzeugname Max. 19 Zeichen Kennbuchstabe für die ausgeführte Menüfunktion Datum (Serien-Nr.)* T= Testfahrt / D = DTC / I = Installation / JJJJMMTT V = „Alle Reifen prüfen“ (XXXXXX)* Uhrzeit (Laufende Nr.)* hhmmss (ZZZZ)* * Serien-Nr und Laufende Nr. erscheint nur, wenn im Menü Einstellungen-Geräteeinstellung Datum verwenden die Verwendung von Datum/Uhrzeit deaktiviert wurde. ► Zur Auswertung der Protokolldateien wird ein Softwareprogramm angeboten (siehe www.contipressurecheck.com). Handhabung des Gerätes Um mit den Reifensensoren kommunizieren zu können, ist das Handlesegerät mit einer Antenne ausgestattet. Im Folgenden wird die Vorgehensweise für die Kommunikation beschrieben, wie sie in allen Menüs verwendet wird. ► Die Antenne immer in Richtung des Sensors halten, um die bestmögliche Kommunikation zu gewährleisten. ► Wurde beim Einrichten Ton und/oder Vibration eingeschaltet, wird nach erfolgreichem Auslesen ein entsprechendes Signal ausgegeben. ► Der Auslesevorgang erfolgt in 3 Stufen mit einer ansteigenden Sendeleistung. Ist bis dahin keine Kommunikation möglich, wird der Vorgang abgebrochen. CPC-Handlesegerät 17 D Protokolldateien Auslesen eines zugänglichen Sensors D Für den Fall, dass der Sensor frei zugänglich ist, zum Auslesen wie folgt vorgehen: Das Handlesegerät mit der Antenne direkt an den Sensor halten. wie abgebildet Einlernen eines im Reifen montierten Sensors Für das Einlernen der Reifensensoren, erscheint folgende Anzeige: In der Animation wandert die Punktmarkierung mit einer definierten Geschwindigkeit und in einer vorgegebenen Richtung an der Seitenwand entlang. LST: XX% 1/3 Das Handlesegerät mit der Antenne wie abgebildet an die Seitenwand des Reifens halten. Startpunkt ist die Punktmarkierung im Display. Das Handlesegerät entsprechend der Geschwindigkeit der Animation an der Seitenwand des Reifens entlangführen. Neuinstallation eines CPC-Systems Zur Neuinstallation eines CPC-Systems den Anweisungen im Handbuch auf der CD oder unter www.contipressurecheck.com folgen. ► Vor der Initialisierung des CPC-Systems sicherstellen, dass alle Reifensensoren aktiviert sind. 18 CPC-Handlesegerät ► Denne korte vejledning tjener kun til tydeliggørelse af håndlæseenhedens vigtigste betjeningsskridt og funktioner og er et supplement til den egentlige brugermanual. Den detaljerede brugermanual skal altid læses. Oversigt over enheden 1 2 3 4 6 5 Pos. 1 Betegnelse Funktion Skærm Visning af menuer Afslutning af en undermenu. Bladring tilbage i nogle menuer. 2 ESC-tasten 3 Piletaster Navigering inden for menuerne. Indstilling af værdier. 4 Return-tast Bekræftelse af et valg. Kvittering af en meddelelse. 5 TIL/FRA-tast Tænd/sluk af håndlæseenheden 6 Antenne Antenne til kommunikation med dæksensorerne. CPC-håndlæseenhed Tryk på ESC-tasten i 3 s. = Afbrydelse af en proces. 19 DK Generelt DK Opladning af håndlæseenheden ► Inden første brug skal enheden iht. ladeanvisning oplades i mindst 12 timer. ► En gang om måneden skal enheden iht. ladeanvisning oplades i mindst 12 timer. Tænd for håndlæseenheden Fjern afdækningen over strømadapterens tilslutningsbøsning Tilslut strømadapterens tilsltutningskabel på tilslutningsbøsningen og forbind strømadapteren med en stikdåse Efter ca. 10 sekunder slukkes enheden automatisk og der fremkommer et opladningssymbol på skærmen. ► Hvis der under opladningen ikke vises et stik eller et opladningssymbol , oplades enheden ikke tilstrækkeligt. ► Brug altid kun den medfølgende strømadapter. ► Opladningen tag ca. 7 timer. ► Håndlæseenheden må af godkendelsesårsager ikke anvendes med tilsluttet strømadapter. 20 CPC-håndlæseenhed DK Menustyring Kald af en menufunktion Vælg det ønskede menupunkt vha. piletasterne . Bekræft valget med Return . og hent menupunktet. Indeholder menuen undermenuer, vælg det pågældende menupunkt med bekræft valget med Return . Tryk på ESC-tasten Tryk på ESC og for at vende tilbage til forrige menuniveau. i 3 sekunder for at afbryde en proces. Ændring af et udvalg Vælg med piletasterne mellem indstillinger/muligheder. Bekræft valget med Return . Indstilling af sprog Menuen starter i grundindstillingen på engelsk. For indstilling af sprog skal menustien: "SETUP/LANGUAGE" følges og det ønskede sprog vælges. ► Er der ikke sat et SD-hukommelseskort ind i håndlæseenheden, er hukommelseskortet defekt eller softwaren ikke installeret korrekt, står kun sproget "ENGLISH" til rådighed. CPC-håndlæseenhed 21 Dæksensor Kontroller sensor Aktiver sensor Deaktiver sensor Aktioner på dækket Vis Kontroller Aktiver Deaktiver Køretøj dækkontrol Signal-samler Installation Trigger-analyse Ny installation Fortsæt installationen Testkørsel Udlæs dæksensorens data. Sæt sensoren i drift. Sluk for cyklisk overførsel (energisparefunktion). Vis de senest modtagne dæksensordata. Udlæs dæksensorens data. Sæt sensoren i drift. Sluk for cyklisk overførsel (energisparefunktion). Aflæsning af dæksensordata ved køretøjer uden CCU og DSP. Specialfunktion: Enheden modtager alle dæksensorer i modtagelsesrækkevidde. Specialfunktion: Aflæsningssignalets sendeffekt kan varieres målrettet. Oprettelse af en ny CPC-systemkonfiguration. Fortsæt en afbrudt CPC-systemkonfiguration. Kontrol af modtagelseskvaliteten af det i bilen monterede CPC-system. Modificering Ændr installation Diagnose DK Menustruktur 22 Kontroller installationen Ændr parametre Ændr sensor-ID Aktiver CPC Deaktiver CPC Kontrol af de eksisterende konfigurationsparametre. Ændring af de allerede definerede konfigurationsparametre. Ændr allokering af Sensor-ID'erne Aktivering af CPC- systemet. Deaktivering af CPC-systemet til forbigående nedlukning. DTC (fejlkode) Generelle DTC'er Dækrelaterede DTC'er Slet alle DTC'er Gem DTC'er Visning af de generelle fejlmeddelelser. Visning af fejlmeddelelser, der relaterer til et bestemt dæk. Slet alle foreliggende fejlmeddelelser. Gem alle eksisterende fejlmeddelelser. CPC-håndlæseenhed Indstillinger DK Diagnose Software-opdatering CCU Opdater software af CCU (styreenhed). DSP Opdater display-software. CSW Opdater software for koblingsmodulet. Forbindelse til PC Kommunikation med SD-kortet via et USB-kabel. Sprog Indstil det ønskede menusprog for håndlæseenheden. Der kan vælges mellem: tjekkisk, dansk, tysk, engelsk, spansk, fransk, italiensk , ungarsk, hollandsk, norsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, finsk, svensk, tyrkisk Enhed Tryk Temperatur Indstilling lyd Lyd Vibration Indstillinger Autoslukning Dato/tid Anvend dato Version CPC-håndlæseenhed Enhed for visning af trykværdier (bar / psi). Enhed for visning af temperaturværdier (°C / °F). Vælg den ønskede indstilling for lyd (til / fra). Vælg den ønskede indstilling for vibration (til / fra). Indstilling for den automatiske slukning af håndlæseenheden (fra, 5 min, 10 min, 15 min). Indstilling af dato og klokkeslæt i håndlæseenheden. (visningsformat kan vælges). Skal dato og klokkeslæt anvendes for protokolfilerne (ja / nej)? Visning af håndlæseenhedens softwareversion. 23 Stikplads for SD-hukommelseskort Ved levering af håndlæseenheden er SD-hukommelseskort allerede isat. ► Er der ikke sat et SD-hukommelseskort ind i håndlæseenheden, er hukommelseskortet defekt eller softwaren ikke installeret korrekt, står kun sproget "ENGLISH" til rådighed. ► Lagring af DTC'er og protokolfiler er ikke mulig uden SD-hukommelseskort. Håndtering af filer på SD-hukommelseskort SD-hukommelseskortet bliver tilgængeligt via en USB-forbindelse til PC'en, som beskrevet i manualen under "Forbindelse til pc". ► Manglende overholdelse af forskrifterne vedrørende behandling af filerne på SD-hukommelseskortet kan medføre fejlfunktioner og et totalt svigt af håndlæseenheden eller CPC-systemet. ► Mappestruktur og -navne samt filernes navn og indhold må ikke ændres. ► Der må ikke slettes filer fra hukommelseskortet! Undtaget er protokolfilerne („\REPORT“), disse kan kopieres og slettes uden at systemet påvirkes. Mappestruktur SD-hukommelseskort DK SD-hukommelseskort CONFIG Konfigurationsfiler for håndlæseenhed LANGUAGE Sprogfiler for håndlæseenheden REPORT Protokolfiler TEMP Temporære filer. UPDATIE Filerne for software-opdatering af CPC-komponenter Hvis håndlæseenheden skal forbindes med en PC via USB-kabel, og kun sprogversionen "ENGLISH" står til rådighed; ► Følg menustien "Diagnosis/Connection to PC" for at forbinde håndlæseenheden med PC'en. 24 CPC-håndlæseenhed DK Protokolfiler Disse protokolfiler, der er blevet oprettet ved arbejdet med håndlæseenheden, er de registreret i mappen "REPORT" på SD-hukommelseskortet (se Mappestruktur). Til identificering af de enkelte protokolfiler er automatisk tildelt et entydigt navn. FILNAVN Køretøjets navn Maks. 19 tegn Mærkebogstav for den udførte menu- Dato funktion (serie-nr.)* T = testkørsel / D = DTC / I = installation ÅÅÅAMMDD / V = "Kontroller alle dæk" (XXXXXX)* Klokkeslæt (løbende nr.)* ttmmss (ZZZZ)* * Serienr. og løbende nr. fremkommer kun, hvis anvendelse af dato/klokkeslæt er blevet deaktiveret i menuen Indstillinger - Indstillinger - Anvend dato. ► Til evaluering af protokolfilerne tilbydes et softwareprogram (se www.contipresscheck.com). Enhedens håndtering Håndlæseenheden er udstyret med en antenne for at kunne kommunikere med dæksensorerne. Nedenstående beskrives fremgangsmåden for kommunikationen, som de anvendes i alle menuer. ► Antenne skal altid holdes i sensorrretningen for at sikre den bedst mulige kommunikation. ► Er lyd og/eller vibration aktiveret ved indstillingen, fremkommer der et tilsvarende signal, når udlæsningen er gennemført. ► Udlæsningen sker i 3 trin med en stigende sendeeffekt. Er en kommunikation ikke mulig inden da, afbrydes processen. CPC-håndlæseenhed 25 DK Udlæsning af en tilgængelig sensor Hvis sensoren er frit tilgængelig, gøres følgende for at udlæse den: Hold håndlæseenheden med antennen pegende direkte hen til sensoren. som vist Indlæring af en sensor, monteret i dækket For indlæring af dæksensorer fremkommer følgende skærmbillede: I animationen vandrer punktmarkeringen med en defineret hastighed og i en indstillet hastighed langs med sidevæggen. PWR: XX% 1/3 Hold håndlæseenheden med antennen som vist hen til dækkets sidevæg. Startpunktet er punktmarkeringen på displayet. Håndlæseenheden føres langs med dækkets sidevæg i henhold til animationens hastighed Nyinstallation af et CPC-system Til nyinstallation af et CPC-system skal vejledningerne i manualen på CD'en eller under ww.compipressurecheck.com følges. ► Sørg inden CPC-systemets initialisering for at alle dæksensorer er aktiveret. 26 CPC-håndlæseenhed E Generalidades ► La presente guía breve tiene el único objetivo de ilustrar las operaciones y funciones más importantes del lector de mano y es un complemento para el manual del usuario. El manual del usuario también debe leerse detenidamente. Visión general del equipo 1 2 3 4 6 5 Pos. 1 Denominación Función Pantalla Visualización de los menús. Salir de un menú. Retroceder en algunos menús. 2 Botón ESC 3 Flechas Navegar por los menús. Ajustar los valores. 4 Botón Intro Confirmar una selección. Acusar un mensaje. 5 Botón de encendido y apagado Encender y apagar el lector de mano. 6 Antena Antena para activar los sensores de neumático. Lector de mano CPC Mantener pulsada el botón ESC durante 3 segundos. = Cancelar una operación. 27 E Cargar el lector de mano ► Antes de utilizar el equipo por primera vez, debe dejarse cargar un mínimo de 12 horas de acuerdo con las instrucciones de carga. ► Una vez al mes, el equipo debe cargarse durante un mínimo de 12 horas de acuerdo con las instrucciones de carga. Encienda el lector de mano. Extraiga la cubierta de la toma de conexión del adaptador de alimentación. Conecte el cable de conexión del adaptador de alimentación a la toma de conexión y luego conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente. Al cabo de aproximadamente 10 segundos, el equipo se enciende automáticamente y en la pantalla se visualiza un símbolo de carga . ► Si durante el proceso de carga no se visualiza el símbolo de una clavija de alimentación o el símbolo de carga , el equipo no se cargará suficientemente. ► Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado. ► El equipo tarda aproximadamente 7 horas en cargarse. ► Por motivos de homologación, está prohibido utilizar el lector de mano con el adaptador de alimentación conectado. 28 Lector de mano CPC E Control del menú Abrir las funciones del menú Seleccione el punto de menú que desee con las flechas . para abrir el punto de menú. Confirme la selección con el botón Intro Si el menú contiene submenús, seleccione el punto de menú que desee con las para confirmar la selección. flechas y luego pulse el botón Intro Para regresar al nivel anterior del menú, pulse el botón ESC Para cancelar una operación, mantenga pulsado el botón ESC segundos. . durante 3 Cambiar una selección Seleccione los ajustes u opciones con las flechas Confirme la selección con el botón Intro . . Ajuste del idioma En la configuración de fábrica, el menú se carga en inglés. Para cambiar el idioma, seleccione el menú "SETUP/LANGUAGE" y seleccione el idioma que desee. ► Si no hay ninguna tarjeta de memoria SD en el lector de mano, si la tarjeta no funciona o si el software no se ha instalado correctamente, solo estará disponible el idioma "ENGLISH". Lector de mano CPC 29 Comprobar sensor Active el sensor Desactivar sensor Acciones en neum. Sensor neum. Mostrar Verificar Activar Desactivar Control neumáticos Sniffing Tool Instalación Trigger Tool Instalación nueva Continuar instalación Prueba en carretera Leer los datos del sensor de neumático. Poner el sensor en el modo de funcionamiento. Desconectar el envío cíclico (modo de bajo consumo). Mostrar los últimos datos recibidos de los sensores de neumático. Leer los datos del sensor de neumático. Poner el sensor en el modo de funcionamiento. Desconectar el envío cíclico (modo de bajo consumo). Consultar los datos de los sensores de neumático en los vehículos sin CCU y DSP. Función especial: El equipo recibe las señales de todos los sensores de neumático situados dentro de su alcance de recepción. Función especial: La potencia de envío de la señal de consulta se puede variar específicamente. Crear una nueva configuración del sistema CPC. Reanudar una configuración del sistema CPC que se ha interrumpido. Comprobar la calidad de recepción del sistema CPC instalado. Modificación Modificar instalación Comprobar instalación Modificar parámetros Modificar ID sensor Activar CPC Desactivar CPC Diagnóstico E Estructura del menú 30 DTC (códigos de error) DTCs generales DTCs según neumático Suprimir todos los DTC Guardar DTC Comprobar los parámetros de configuración actuales. Modificar los parámetros de configuración existentes. Cambiar la asignación de la ID de los sensores. Activar el sistema CPC. Desactivar el sistema CPC para desconectarlo de manera temporal. Visualización de los mensajes de error generales. Visualización de los mensajes de error de un neumático específico. Borrar todos los mensajes de error pendientes. Guardar todos los mensajes de error pendientes. Lector de mano CPC CCU Actualizar el software de la CCU (centralita). DSP Actualizar el software de la pantalla. CSW Actualizar el software del módulo de conexión. Conexión con PC Comunicación con la tarjeta SD a través de un cable USB. Idioma Seleccionar el idioma de los menús del lector de mano. Se pueden seleccionar los idiomas siguientes: checo, danés, alemán, inglés, español, francés, italiano, húngaro, holandés, noruego, polaco, portugués, rumano, eslovaco, finlandés, sueco y turco Unidad Presión Temperatura Ajustes E Diagnóstico Actualización SW Reglaje de sonido Sonido Vibración Ajuste aparato Desconexión automática Fecha/hora Utilizar fecha Versión Lector de mano CPC Unidad de visualización de los valores de presión (bar / psi). Unidad de visualización de los valores de temperatura (°C / °F). Activar y desactivar el sonido. Activar y desactivar la vibración. Ajuste de la función de desconexión automática del lector de mano (desactivada, 5 min, 10 min, 15 min). Ajuste de la fecha y la hora del lector de mano. (Selección del formato de visualización). Activar y desactivar el uso de la fecha y la hora para los archivos de registro. Visualización de la versión del software del lector de mano. 31 Alojamiento de la tarjeta de memoria SD El lector de mano se suministra con una tarjeta de memoria SD ya instalada. ► Si no hay ninguna tarjeta de memoria SD en el lector de mano, si la tarjeta no funciona o si el software no se ha instalado correctamente, solo estará disponible el idioma "ENGLISH". ► Asimismo, sin la tarjeta de memoria SD tampoco se pueden guardar los DTC ni los archivos de registro. Manejo de archivos en la tarjeta de memoria SD Para acceder a la tarjeta de memoria SD, debe conectarse al PC por USB tal como se explica en el capítulo "Conexión a un PC“ del manual. ► El incumplimiento de las instrucciones de manejo de los archivos de la tarjeta de memoria SD puede provocar problemas de funcionamiento o un fallo total del lector de mano o del sistema CPC. ► Está prohibido modificar la estructura y los nombres del directorio, así como el contenido y el nombre de los archivos. ► Está prohibido borrar los archivos de la tarjeta de memoria. La única excepción son los archivos de registro ("\REPORT"), que se pueden copiar y borrar sin que ello afecte al sistema. Estructura del directorio Tarjeta de memoria SD E Tarjeta de memoria SD CONFIG Archivos de configuración del lector de mano LANGUAGE Archivos de idioma del lector de mano REPORT Archivos de registro TEMP Archivos temporales. UPDATE Archivos de actualización del software de los componentes del CPC Si fuera necesario conectar el lector de mano a un PC utilizando el cable USB y solo está disponible el idioma "English": ► Para conectar el lector de mano con el PC, acceda al menú "Diagnosis/ Connection to PC". 32 Lector de mano CPC Los archivos de registro que se crean durante el uso del lector de mano se guardan en la carpeta "REPORT" de la tarjeta de memoria SD (véase Estructura del directorio). Para poder distinguir los archivos de registro, se les asigna automáticamente un nombre único. Su composición es la siguiente: NOMBRE DEL ARCHIVO Nombre del vehículo Letra identificativa de la función de menú ejecutada Máx. 19 caracteres T= Prueba en carretera / D = DTC / I = Instalación / V = "Control neumáticos" Fecha (N.º de serie)* AAAAMMDD (XXXXXX)* Hora (N.º correlativo)* hhmmss (ZZZZ)* * El número de serie y el número correlativo solo se muestran si se ha desactivado el uso de la fecha y la hora en el menú Ajustes - Ajuste aparato - Utilizar fecha. ► Hay disponible un programa informático para evaluar los archivos de registro (consulte www.contipressurecheck.com). Manejo del equipo Para poderse comunicar con los sensores de neumático, el lector de mano está equipado con una antena. A continuación se explica el procedimiento de comunicación tal como se utiliza en todos los menús. ► Para garantizar la mejor comunicación posible, la antena debe mantenerse siempre orientada hacia el sensor. ► Si durante la configuración se ha activado el sonido o la vibración, después de una lectura correcta se emitirá la señal correspondiente. ► El proceso de lectura consta de 3 fases con una potencia de emisión creciente. Si por entonces no se ha logrado establecer la comunicación, la operación se cancelará. Lector de mano CPC 33 E Archivos de registro Lectura de un sensor accesible E Si puede accederse libremente al sensor, proceda tal como se explica a continuación para realizar la lectura: Sostenga el lector de mano con la antena colocada justo al lado del sensor, tal como se muestra en la ilustración. Programación de un sensor instalado en el neumático Para programar los sensores de neumático, se muestra lo siguiente: En la animación, el punto se desplaza por el lateral del neumático a una velocidad definida y en una dirección específica. POT: XX% 1/3 Sostenga el lector de mano con la antena colocada en el lateral del neumático, tal como se muestra en la ilustración. La posición de inicio es el punto de la pantalla. Pase el lector de mano por el lateral del neumático a la misma velocidad que la animación. Reinstalación de un sistema CPC Para reinstalar un sistema CPC, siga las instrucciones del manual del CD o de www. contipressurecheck.com. ► Antes de inicializar el sistema CPC, verifique que todos los sensores de neumático estén activados. 34 Lector de mano CPC F Généralités ► La présente notice abrégée sert uniquement à expliciter les étapes de commande et les fonctions les plus importantes de l'appareil de lecture manuelle, elle représente un complément du manuel de l’utilisateur en lui-même. Veuillez lire également dans tous les cas le manuel de l’utilisateur détaillé. Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 4 6 5 Pos 1 Désignation Fonction Écran Affichage des menus Quitter un sous-menu. Feuilleter en arrière dans certains menus. 2 Touche 3 Touches fléchées Naviguer au sein des menus. Réglage de valeurs. 4 Touche retour Confirmation d'une sélection. Acquitter un message. 5 Touche MARCHE/ ARRÊT Mise en/hors service de l'appareil de lecture manuelle. 6 Antenne Antenne pour le déclenchement des capteurs de pneus. Actionner la touche ESC pendant 3 s. = annuler une procédure. Appareil de lecture manuelle CPC 35 F Charger l'appareil de lecture manuelle ► Avant la première utilisation, charger l'appareil conformément aux instructions de charge pendant au moins 12 h. ► L'appareil doit être chargé au moins une fois par mois pendant au moins 12 heures conformément aux instructions de charge. Mettre en service l'appareil de lecture manuelle. Enlever le couvercle du port de raccordement de l'adaptateur secteur. Raccorder le câble de raccordement de l'adaptateur secteur à la douille de raccordement et brancher l'adaptateur secteur dans une prise électrique. Après env. 10 secondes, l'appareil se met automatiquement hors service et le symbole de charge apparaît sur l'écran. ► Si aucun connecteur ou symbole de charge n'est affiché, l'appareil n'est pas suffisamment chargé. ► Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni. ► La charge dure env. 7 heures. ► L'appareil de lecture manuelle ne doit pas être exploité avec l'adaptateur secteur connecté pour des raisons d'homologation. 36 Appareil de lecture manuelle CPC F Commande de menu Ouverture d'une fonction de menu Avec les touches fléchées Avec la touche Retour sélectionner l'option de menu souhaitée. , confirmer la sélection et ouvrir l'option de menu. Contient le menu Sous-menus. Avec les touches fléchées sélectionner l'option de menu souhaitée et confirmer la sélection avec la touche Retour . Appuyer sur la touche pour revenir au niveau de menu précédent. Actionner la touche pendant 3 s pour interrompre une procédure. Modification d'une sélection Avec les touches fléchées Avec la touche Retour , choisir entre les réglages/possibilités. , confirmer la sélection. Réglage de la langue Le menu démarre dans le réglage de base en langue allemande. Pour le réglage de la langue, suivre le chemin du menu : «SETUP/LANGUAGE» et sélectionner la langue souhaitée. ► Si aucune carte mémoire SD n'est enfichée dans l'appareil de lecture manuelle, si la carte mémoire est défectueuse ou si l'installation du logiciel n'a pas été effectuée correctement, seule la langue « ENGLISH » est disponible. Appareil de lecture manuelle CPC 37 Capteur de pneus Contrôler le capteur Activer le capteur Désactiver le capteur Actions sur le pneu Montrer Contrôler Activer Désactiver Contrôler tous les pneus Collecteur de signaux Installation Analyse Activation Lire les données du capteur de pneus. Mettre le capteur en mode de service. Désactiver l'envoi cyclique (mode d'économie d'énergie). Afficher les données de capteur de pneus reçues en dernier. Lire les données du capteur de pneus. Mettre le capteur en mode de service. Désactiver l'envoi cyclique (mode d'économie d'énergie). Interrogation des données de capteurs sur les véhicules sans CCU et DSP. Fonction spéciale : l'appareil reçoit tous les capteurs de pneus à portée de réception. Fonction spéciale : la puissance d'émission du signal de détection peut être variée de manière ciblée. Nouvelle installation Poursuivre l'installation Création d'une nouvelle configuration de système CPC. Essai routier Contrôler de la qualité de réception du système CPC monté. Poursuivre une configuration système CPC interrompue. Modification Modifier l'installation Contrôler l'installation Modifier les paramètres Modifier l'ID du capteur Activer le CPC Désactiver le CPC Diagnostic F Structure de menu 38 DTC (code d'erreur) DTC généraux DTC liés aux pneus Suppr. tous les DTC Enregistrer les DTC Contrôle des paramètres de configuration existants. Modifier les paramètres de configuration déjà définis. Renouveler l'affectation des ID de capteur. Activer le système CPC. Désactiver le système CPC pour une mise hors service provisoire. Affichage des messages d'erreur généraux. Affichage des messages d'erreur qui se fondent sur un pneu déterminé. Supprimer tous les messages d'erreur en cours. Enregistrer tous les messages d'erreur en cours. Appareil de lecture manuelle CPC Réglage F Diagnostic Actualisation du logiciel CCU Actualiser le logiciel de la CCU (appareil de commande). DSP Actualiser le logiciel de l'écran. CSW Actualiser le logiciel du module de commande. Connexion au PC Communication avec la carte SD via un câble USB. Langue Régler la langue souhaitée du menu de l'appareil de lecture manuelle. Il est possible de choisir : tchèque, danois, allemand, anglais, espagnol, français, italien, hongrois, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, roumain, slovaque, finnois, suédois, turc Unité Pression Température Réglage son Son Vibration Unité pour l'affichage des valeurs de pression (bar / psi). Unité pour l'affichage des valeurs de température (°C / °F) Sélectionner le réglage souhaité pour le son (marche/arrêt). Sélectionner le réglage souhaité pour la vibration (marche/ arrêt). Réglage appareils Arrêt Date/heure Utiliser la date Version Réglage pour la mise hors service automatique de l'appareil de lecture manuelle (arrêt, 5 min, 10 min, 15 min). Réglage de la date et de l'heure dans l'appareil de lecture manuelle. (Format d'affichage sélectionnable). Utiliser la date et l'heure pour les fichiers de rapport (oui/ non) ? Affichage de la version du logiciel de l'appareil de lecture manuelle. Appareil de lecture manuelle CPC 39 Emplacement de la carte mémoire SD La carte mémoire SD est déjà en place à la livraison de l'appareil de lecture manuelle. ► Si aucune carte mémoire SD n'est enfichée dans l'appareil de lecture manuelle, si la carte mémoire est défectueuse ou si l'installation du logiciel n'a pas été effectuée correctement, seule la langue « ENGLISH » est disponible. ► L'enregistrement de DTC et de fichiers de rapport n'est pas possible sans carte mémoire SD. Traitement des fichiers sur la carte mémoire SD L'accès à la carte mémoire SD est effectué au moyen d'une connexion USB avec le PC, comme décrit dans le manuel sous « Connexion avec le PC ». ► Un non-respect des préconisations relatives au traitement des fichiers sur la carte mémoire SD peut entraîner des dysfonctionnements et la défaillance totale de l'appareil de lecture manuelle ou du système CPC. ► Il est interdit de modifier la structure et la dénomination du répertoire ainsi que le contenu et le nom des fichiers. ► Aucun fichier enregistré sur la carte mémoire ne doit être supprimé ! Les fichiers de rapport (« \REPORT ») constituent une exception, ils peuvent être copiés et supprimés sans affecter le système. Structure de répertoires Carte mémoire SD F Carte mémoire SD CONFIG Fichiers de configuration pour l'appareil de lecture manuelle LANGUAGE Fichiers langue pour l'appareil de lecture manuelle REPORT Fichiers de rapport TEMP Fichiers temporaires. UPDATE Fichiers pour la mise à jour du logiciel par les composants CPC Si l'appareil de lecture manuelle doit être connecté à un PC au moyen du câble USB et si seule la langue « English » est disponible : ► Suivre le chemin de menu « Diagnosis/Connexion au PC » pour connecter l'appareil de lecture manuelle avec le PC. 40 Appareil de lecture manuelle CPC F Fichiers de rapport Les fichiers de rapport qui ont été créés au cours du travail avec l'appareil de lecture manuelle sont enregistrés dans le dossier « REPORT » sur la carte mémoire SD (se reporter à la structure de répertoire). Des noms univoques sont automatiquement attribués pour l'identification des fichiers de rapport individuels. Ceux-ci revêtent la structure suivante : NOM DU FICHIER Nom du véhicule Max. 19 caractères Lettre d'identification pour la fonction de menu exécutée Date (N° de série)* T = essai routier / D = DTC / I = Installa- AAAAMMJJ tion / V = « Contrôler tous les pneus » (XXXXXX)* Heure (N° croissant)* hhmmss (ZZZZ)* * N° de série et N° croissant apparaît uniquement lorsque l'utilisation de la date/l'heure a été désactivée dans le menu Réglage - Réglage appareils - Utiliser la date. ► Pour analyser les fichiers de rapport, un programme logiciel est proposé (voir www.contipressurecheck.com). Manipulation de l'appareil Pour pouvoir communiquer avec les capteurs de pneus, l'appareil de lecture manuelle est équipé d'une antenne. La procédure pour la communication et son utilisation dans tous les menus sont décrites dans ce qui suit. ► Toujours maintenir l'antenne en direction du capteur pour garantir la meilleure communication possible. ► Si le son et/ou la vibration ont été mis en service au réglage, un signal en conséquence est émis une fois la lecture réussie. ► La procédure de lecture a lieu avec 3 niveaux avec une puissance d'émission en augmentation. Si jusque là aucune communication n'est possible, la procédure est interrompue. Appareil de lecture manuelle CPC 41 Lecture d'un capteur supplémentaire. F Au cas où le capteur est librement accessible, procéder de la manière suivante pour la lecture : Maintenir l'appareil de lecture manuelle avec l'antenne directement sur le capteur conformément à la représentation. Apprentissage d'un capteur monté dans un pneu L'affichage suivant apparaît pour l'apprentissage des capteurs de pneus : PWR : XX % Dans l'animation, le marquage de point se déplace avec une vitesse définie et dans une direction préconisée le long du flanc latéral. 1/3 Maintenir l'appareil de lecture manuelle avec l'antenne sur le flanc latéral du pneu conformément à l'illustration. Le point de départ est le marquage de point dans l'écran. Déplacer l'appareil de lecture manuelle sur le flanc latéral du pneu conformément à la vitesse de l'animation. Nouvelle installation d'un système CPC Pour la réinstallation d'un système CPC, suivre les instructions dans le manuel sur le CD ou sous www.contipressurecheck.com. ► Avant l'initialisation du système CPC, assurer que tous les capteurs de pneus sont activés. 42 Appareil de lecture manuelle CPC FI Yleistä ► Tämän pikaoppaan tarkoitus on ainoastaan käsilukulaitteen tärkeimpien käyttövaiheiden ja toimintojen havainnollistaminen ja se on nähtävä varsinaisen käyttöohjeen täydennyksenä. Lue joka tapauksessa myös yksityiskohtainen versio käyttöohjeesta. Laitekatsaus 1 2 3 4 6 5 Kohta Nimitys 1 Näyttö Toiminto Valikkojen näyttö Alavalikon jättäminen. Joissakin valikoissa siirtyminen edelliseen ikkunaan. 2 ESC-painike 3 Nuoli-painikkeet Navigointi valikkojen sisällä. Arvojen asettamien 4 Return-painike Valinnan vahvistaminen. Viestin kuittaus. 5 PÄÄLLE/POIS-painike Käsilukulaitteen käynnistys/sammutus. 6 Antenni Antenni kommunikointiin rengasantureiden kanssa. CPC-käsilukulaite Paina ESC-painiketta 3 s. = toiminnon keskeyttäminen. 43 FI Käsilukulaitteen lataaminen ► Ennen ensimmäistä käyttökertaa käsilukulaitetta täytyy ladata latausohjeen mukaisesti vähintään 12 tuntia. ► Laitetta täytyy kerran kuukaudessa ladata latausohjeen mukaisesti vähintään 12 tuntia. Kytke käsilukulaite päälle Poista verkkolaitteen liitännän kansi. Kytke verkkolaiteen liitäntäkaapeli käsilukulaitteen virtaliitäntään ja kytke verkkolaite pistorasiaan. Noin 10 sekunnin kuluttua laite sammuu automaattisesti ja näyttöön ilmestyy latauskuvake . ► Mikäli latauksen aikana ei näy pistokkeen kuvakeketta , laite ei lataudu tarpeeksi. tai latauskuva- ► Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyvä verkkolaite. ► Lataus kestää noin 7 tuntia. ► Syistä jotka liittyvät hyväksyntöihin käsilukulaitetta ei saa käyttää kun verkkolaite on liitetty. 44 CPC-käsilukulaite FI Valikon ohjaus Valikkotoiminnon avaaminen Valitse haluttu valikkokohta nuolinäppäimillä . ja avaa kyseinen valikkokohta. Vahvista valinta Return-painikkeella Mikäli valikko sisältää alivalikkoja, valitse haluttu valikkokohta nuolinäppäimillä vahvista valinta Return-painikkeella . Paina ESC-painiketta palataksesi edelliseen valikkotasoon. Paina ESC-painiketta 3 s keskeyttääksesi jotain toimintoa. ja Valinnan muuttaminen Vaihda asetusten/vaihtoehtojen välillä nuolinäppäimillä Vahvista valinta Return-painikkeella . . Kieli Valikko käynnistyy perusasetuksessa englanninkielisenä. Kielen valitsemiseksi seuraa valikkopolku: "SETUP/LANGUAGE" ja valitse haluttu kieli. ► Mikäli käsilukulaitteesta puuttuu SD-muistikortti, muistikortti on viallinen tai ohjelmisto on asennettu väärin, ainoastaan kieli "ENGLISH" on käytettävissä. CPC-käsilukulaite 45 Rengasanturi Tarkista anturi Aktivoi anturi Sulje anturi Toimet renkaalla Näytä Tarkista Aktivoi Sulje Tarkista kaikki renkaat Sniffing-tool Asennus Trigger-tool Uusi asennus Jatka asennusta Koeajo Rengasanturin tietojen lukeminen. Anturin asettaminen käyttötilaan. Jaksottainen lähetys suljetaan (energiasäästötila). Viimeksi vastaanotettujen rengasanturitietojen näyttö. Rengasanturin tietojen lukeminen. Anturin asettaminen käyttötilaan. Jaksottainen lähetys suljetaan (energiasäästötila). Rengasanturitietojen haku ajoneuvoissa ilman CCU ja DSP. Erikoistoiminto: Laite rekisteröi kaikki vastaanotettavissa olevat rengasanturit. Erikoistoiminto: Kyselysignaalin lähetysteho voidaan muuttaa kohdistetusti. Uuden CPC-järjestelmäkonfiguraation luominen. Jatka Ajoneuvoon asennetun CPC-järjestelmän vastaanottolaadun tarkistus. Muokkaus Muokkaa asennus Diagnoosi FI Valikkorakenne 46 Tarkista asennus Muuta parametrit Muuta tunnisteet Aktivoi CPC Lopeta CPC Voimassa olevien konfigurointiparametrien tarkistus. Jo asetettujen konfiguraatioparametrien muuttaminen. Anturi-tunnisteiden uudelleenmäärittäminen. CPC-järjestelmän aktivointi. CPC-järjestelmän poistaminen käytöstä. DTC (virhekoodit) Yleisiä DTCs Renkaiden omat DTCs Poista kaikki DTCs Tallenna DTCs Yleisten virheilmoitusten näyttäminen. Tiettyyn renkaaseen kuuluvan virheilmoituksen näyttäminen. Poista kaikki aktiiviset virheilmoitukset. Tallenna kaikki aktiiviset virheilmoitukset. CPC-käsilukulaite Asetukset CCU CCU:n (ohjauksen) ohjelmistopäivitys. DSP Näytön ohjelmistopäivitys. CSW Kytkentäyksikön ohjelmistopäivitys. Yhteys PC:hen Kommunikointi SD-kortin kanssa USB-kaapelin kautta. Kieli Käsilukulaitteen valikkokielen asetus. Valittavana ovat: tanska, saksa, englanti, suomi, ranska, italia, hollanti, norja, puola, portugali, romania, ruotsi, slovakki, espanja, tšekki, turkki, unkari Yksikkö Paine Lämpötila Säädä ääni Ääni Värähtely Laitteen asetukset Automaattinen sammutus Pvm/Aika Käytä pvm Version kysely CPC-käsilukulaite FI Diagnoosi Ohjelmistopäivitys Painearvojen näyttöyksikkö (bar / psi). Lämpötila-arvojen näyttöyksikkö (°C / °F). Äänimerkin asetuksen valinta (päällä / pois) Värähtelyn asetuksen valinta (päällä / pois) Käsilukulitteen automattisen sammutuksen asetus (ei käytössä, 5 min, 10 min, 15 min). Käsilukulaitteen päivämäärän ja kellonajan asetus. Näyttömuoto valittavissa. Tulisiko pvm ja kellonaikaa käyttää lokitiedostoissa (kyllä / ei). Käsilukulaitteen ohjelmistoversion näyttö. 47 SD-muistikortin korttipaikka Käsilukulaite on jo varustettu SD-muistikortilla kun se toimitetaan. ► Mikäli käsilukulaitteesta puuttuu SD-muistikortti, muistikortti on viallinen tai ohjelmisto on asennettu väärin, ainoastaan kieli "ENGLISH" on käytettävissä. ► Virhekoodien (DTCs) ja lokitiedostojen tallentaminen ei ole mahdollista ilman SD-muistikorttia. SD-muistikorttitietojen käsittely Pääsy SD-muistikortin tietoihin on mahdollista USB-yhteydellä PC:hen, kuten käyttöohjeen luvussa "Yhteys PC:hen" kuvataan. ► SD-muistikorttitietojen käsittelyä koskevien ohjeiden noudattamatta jättämisen surauksena voi olla käsilukulaitteen tai CPC-järjestelmän virhetoiminta tai toimimattomuus. ► Hakemistorakenne ja -nimitykset sekä tiedostojen sisältö ja nimityksiä ei saa muuttaa. ► Tietoja ei saa poistaa muistikortilta! Ainoa poikkeus ovat lokitiedostot ("\REPORT"), joita voi kopioida ja poistaa ilman vaikutuksia järjestelmään. Hakemistorakenne SD-muistikortti FI SD-muistikortti CONFIG Käsilukulaitteen konfigurointitiedostoja LANGUAGE Käsilukulaitteen kielitiedostoja REPORT Lokitiedostot TEMP Väliaikaisia tiedostoja. UPDATE Tiedostoja CPC-kompponenttien päivityksiä varteen Mikäli käsilukulaitetta tulisi yhdistää PC:hen USB-kaapelin kautta ja ainoastaan kieli "English" on käytettävissä: ► Seuraa valikkopolku "Diagnosis/Connection to PC" yhdistääksesi PC käsilukulaitteeseen. 48 CPC-käsilukulaite Ne lokitiedostot jotka luodaan kun käsilukulaitetta käytetään, tallennetaan SD-muistikortin hakemistoon "REPORT", (katso Hakemistorakenne). Jotta yksittäisiä lokitiedostoja voisi tunnistaa, niille annetaan automaattisesti ainutlaatuinen nimi. Nimi koostuu seuraavista tiedoista: TIEDOSTON NIMI Ajoneuvon nimi Tunnistekirjain suoritetulle valikkotoiminnolle Kork. 19 merkkiä T = Koeajo / D = DTC / I = Asennus / V = "Tarkista kaikki renkaat" Päivämäärä (Sarjanro.)* VVVVKKPP (XXXXXX)* Kellonaika (Juokseva nro.)* ttmmss (ZZZZ)* * Sarjanro. ja juokseva nro. näkyy vain siinä tapauksessa että Pvm/kellonaika on poistettu käytöstä valikossa, Asetukset-Laitteen asetukset - Käytä pvm . ► Lokitiedostojen käsittelyyn on saatavana oma ohjelmisto (katso www.contipressurecheck.com). Käsilukulaiteen käsittely Jotta se voisi kommunikoida rengasantureiden kanssa käsilukulaite on varustettu antennilla. Seuraavassa kuvataan miten kommunikointi tapahtuu kaikissa valikoissa. ► Pidä aina antenni suunnattuna rengasanturia päin, parhaan mahdollisen kommunikoinnin saavuttamiseksi. ► Mikäli ääni ja/tai värähtely on valittu asetuksissa, annetaan onnistuneen tietojen haun jälkeen valittu signaali. ► Tietojen lukutoiminto on 3-vaiheinen, koko ajan nousevalla lähetysteholla. Mikäli kommunikointi ei onnistu siitä huolimatta, toimintoa keskeytetään. CPC-käsilukulaite 49 FI Lokitiedostot Saatavilla olevan anturin lukeminen FI Mikäli anturi on vapaasti saatavilla, lue sen tiedot seuraavalla tavalla: Kohdista käsilukulaitteen antenni päin kuvan osoittamalla tavalla. suoraan anturia Renkaaseen asennetun anturin opetus (teach in) Rengasantureiden opetusta varteen ilmestyy seuraava näyttö: Animaatiossa pistemerkintä liikkuu määritetyllä nopeudella ja tiettyyn suuntaan pitkin sivuseinää. PWR: XX% 1/3 Pidä käsilukulaitteen antenni renkaan sivuseinällä kuvan osoittamalla tavalla. Pistemerkintä näytössä on lähtöpiste. Liikuta käsilukulaite renkaan sivuseinää pitkin animaation osoittamalla nopeudella. CPC-järjestelmän ensimmäinen asennus Noudata ohjeet käsikirjassa, CD:llä tai osoitteella www.contipressurecheck.com kun CPC-järjestelmää asennetaan ensimmäistä kertaa. ► Varmista että kaikki rengasanturit ovat aktivoituja ennen kuin CPCjärjestelmää alustetaan. 50 CPC-käsilukulaite GB General ► These brief instructions are only intended to illustrate the most important operating steps and functions of the hand-held tool and are a supplement to the actual user manual. Make sure you also read the detailed user manual. Tool overview 1 2 3 4 6 5 Pos 1 Bezeichnung Task Screen Menu display. Exit a sub-menu. Scroll back in some menus. 2 ESC key 3 Arrow keys Navigate within a menu. Set values 4 Return key Confirm selection. Acknowledge a message. 5 ON/OFF key Switch the hand-held tool ON/OFF. 6 Antenna Antenna for responding to the tire sensors. CPC hand-held tool Press the ESC key for 3 s. = cancel an action. 51 GB Charging the hand-held tool ► Before using the tool for the first time, charge the tool for at least 12 hours according to the charging instructions. ► According to the the charging instructions, the tool must be charged for at least 12 hours once a month. Switch on the hand-held tool. Remove the cover for the connection socket of the power adapter. Connect the connecting cable of the power adapter and plug the power adapter into a mains socket. After approx. 10 seconds, the tool switches itself off automatically and a charging symbol is displayed on the screen. ► If an adapter or a charging symbol is not displayed during charging, the tool is not being charged sufficiently. ► Only use the power adapter supplied. ► The charging process takes approx. 7 hours. ► For accreditation reasons, the hand-held tool may not be operated when the mains adapter is connected. 52 CPC hand-held tool GB Menu control Calling a menu function Use the arrow keys to select the desired menu item. and call up the menu item. Confirm selection with the Return key If the menu includes submenus, use the arrow keys item and confirm selection with the Return key . to select the desired menu Press the ESC key to return to the previous menu level. Press the ESC key for 3 s to cancel an action. Changing a selection Use the arrow keys to select between the settings/options. Confirm selection with the Return key . Setting the language The menu begins with the main setting in English. Select the desired language by following the menu path: "SETUP/LANGUAGE". ► If no SD memory card is inserted in the hand-held tool, the memory card is either defective or the software was not correctly installed, only "ENGLISH" is available. CPC hand-held tool 53 Tire sensor Check sensor Activate Sensor Deactivate Sensor Actions on Tire Show Check Activate Deactivate Check all tires Sniffing Tool Installation Trigger Tool Read the data of the tire sensor. Switch sensor to operating mode. Switch off cyclic transmission (power save mode). Display last received tire sensor data. Read the data of the tire sensor. Switch sensor to operating mode. Switch off cyclic transmission (power save mode). Interrogate tire sensor data for vehicles without CCU and DSP. Special function: Tool receives all tire sensors within reception range. Special function: The transmission power of the interrogating signal can be varied accordingly. New Installation Resume installation Create a new CPC system configuration. Test drive Check the reception quality if the CPC systems installed. Continue an interrupted CPC system configuration. Modification Modify Installation Diagnosis GB Menu structure 54 Check Installation Modify Parameters Modify Sensor IDs Activate CPC Deactivate CPC Check the existing configuration parameters. Change the already defined configuration parameters. Renew assignment of the sensor IDs. Activate the CPC system. Deactivate the CPC systems temporarily. DTC (error code) Global DTCs Tire-related DTCs Erase all DTCs Save DTCs Display general error messages. Display of error messages that refer to a specific tire. Delete all pending error messages. Save all pending error messages. CPC hand-held tool Setup GB Diagnosis SW Update CCU Update the software of the CCU (control unit). DSP Update the software of the display. CSW Update the software of the switching module. Connection to the PC Communicate with the SD card via a USB cable. Language Set the desired menu language of the hand-held tool. Available languages: Czech, Danish, German, English, Spanish, French, Italian, Hungarian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Rumanian, Slovak, Finnish, Swedish, Turkish Measurement unit Pressure Temperature Sound setup Sound Vibration Tool Properties Automatic power-off Date/time Use date Release CPC hand-held tool Unit for displaying the pressure values (bar / psi). Unit for displaying the temperature values (°C / °F). Select the desired setting for sound (ON / OFF). Select the desired setting for vibration (ON / OFF). Setting for automatic switch-off of the hand-held tool (off, 5 min, 10 min, 15 min). Setting for date and time in the the hand-held tool. (Date format can be selected). Should the date and time be used for log files (yes / no)? Display of the hand-held tool software version. 55 Slot for SD memory card The SD memory card is supplied with the hand-held tool by default. ► If no SD memory card is inserted in the hand-held tool, the memory card is either defective or the software was not correctly installed, only "ENGLISH" is available. ► Storing of DTCs and log files is not possible without an SD memory card. Handling data on the SD memory card Access to the SD memory card takes place via a USB connection to the PC as described under "Connection to the PC". ► Failure to observe the specifications on handling files on the SD memory card can lead to malfunction and total failure of the hand-held tool or the CPC system. ► The directory structure and naming as well as the content of the files may not be changed ► Do not erase any files on the memory card! The log files ("\REPORT") are an exception and can be copied and deleted without affecting the system. Directory structure SD memory card GB SD memory card CONFIG Configuration files for the hand-held tool LANGUAGE Language files for the hand-held tool REPORT Log files TEMP Temporary files. UPDATE Files for updating the software of CPC components If the hand-held tool is to be connected to a PC via the USB cable and PC, only "English" is available: ► Follow the menu path "Diagnosis/Connection to PC" to connect the hand-held tool to the PC. 56 CPC hand-held tool GB Log files The log files that are created when working with the hand-held tool are stored in the "REPORT" directory on the SD memory card (see Directory structure). A unique name is automatically assigned to identify the individual log files. This is made up as follows: File name? Date Vehicle name Code letter for the menu function executed Max. 19 characters T= Test drive / D = DTC / I = Installation YYYYMMDD / V = "Check all tires" (XXXXXX)* (Serial no.)* Time (Consecutive no.)* hhmmss (ZZZZ)* * Serial no. and consecutive no. only appear when use of date/time is deactivated in the menu Setup - Tool Properties - Date date. ► A software program is offered for evaluating the log files (see www.contipressurecheck.com). Handling the tool In order to communicate with the tire sensors, the hand-held tool is equipped with an antenna. The following describes the procedure for communication that is used in all menus. ► Always hold the antenna in the direction of the sensor in order to ensure the best possible communication. ► If sound and/or vibration was switched during setup, a corresponding signal is emitted after successful reading. ► The read operation takes place via 3 steps with increasing transmission power. If communication beyond that is still not possible, the process is aborted. CPC hand-held tool 57 GB Reading an accessible sensor In the event that the sensor is easily accessible, proceed as follows for reading: Hold the hand-held tool with antenna front of the sensor as illustrated. directly in Fetching a sensor fitted in the tire When fetching the tire sensors, the following is displayed: In the animation, the marker point moves along the side wall in a specified direction and at a specified speed. PWR: XX% 1/3 Hold the hand-held tool with antenna in front of the side wall of the tire as illustrated. The marker point is the starting point in the display. Move the hand-held tool along the side wall of the tire at the same speed of the animation. New Installation of a CPC system When reinstalling a CPC system, follow the instructions in the user manual on the CD or at www.contipressurecheck.com. ► Before initializing the CPC system, make sure that all tire sensors are activated. 58 CPC hand-held tool H Általános tudnivalók ► Ez a rövid útmutató a legfontosabb kezelési lépéseknek és a kézi olvasókészülék funkcióinak a szemléltetésére szolgál, és a tényleges felhasználói kézikönyv kiegészítése. Feltétlenül olvassa el a részletes felhasználói kézikönyvet is. A készülék áttekintése 1 2 3 4 6 5 Poz. 1 Megnevezés Funkció Képernyő A menük kijelzése. Almenü elhagyása. Visszalapozás néhány menübe. 2 ESC-gomb 3 Nyílgombok Navigálás a menükön belül. Értékek beállítása. 4 Enter gomb Kiválasztás nyugtázása. Üzenet nyugtázása. 5 „BE/KI” gomb A kézi olvasókészülék be-/kikapcsolása. 6 Antenna Antenna az abroncsérzékelők működtetéséhez. CPC kézi olvasókészülék ESC-gomb megnyomása 3 másodpercre. = Folyamat megszakítása. 59 H Kézi olvasókészülék feltöltése ► Az első használat előtt a töltési utasítás szerint legalább 12 óráig tölteni kell a készüléket. ► A készüléket havonta egyszer legalább 12 óráig tölteni kell a töltési utasítás szerint. Kapcsolja be a kézi olvasókészüléket. Távolítsa el a hálózati adapter csatlakozóhüvelyének fedelét. Csatlakoztassa a hálózati adapter csatlakozókábelét a csatlakozóhüvelyhez és dugja be a hálózati adaptert egy konnektorba. 10 másodperc elteltével a készülék automatikusan kikapcsol és a képernyőn megjelenik egy töltésszimbólum . ► Amennyiben a töltés közben nem jelenik meg dugószimbólum , a készülék nem töltődik megfelelően. vagy töltés- ► Csak a készülékkel együtt szállított hálózati adaptert használja. ► A töltési folyamat kb. 7 órán át tart. ► A kézi olvasókészüléket engedélyezési okokból nem szabad csatlakoztatott hálózati adapterrel üzemeltetni. 60 CPC kézi olvasókészülék H Menüvezérlés Menüfunkció előhívása Válassza ki a nyílgombokkal Nyugtázza az Enter gombbal a kívánt menüpontot. a kiválasztást és hívja elő a menüpontot. a kívánt Amennyiben a menü almenüket tartalmaz, válassza ki a nyílgombokkal menüpontot és nyugtázza a kiválasztást az Enter gombbal . Nyomja meg az ESC-gombot , hogy visszajusson az előző menüszintre. Folyamat megszakításához nyomja 3 másodpercig az ESC-gombot . Kiválasztás módosítása Válasszon a nyílgombokkal Nyugtázza az Enter gombbal a beállítások/lehetőségek között. a kiválasztást. Nyelv beállítása A menü alapbeállítás szerint angol nyelven indul el. A nyelv beállításához kövesse a „SETUP/LANGUAGE” menüutat és válassza ki a kívánt nyelvet. ► Amennyiben a kézi olvasókészülékbe nincs bedugva SD-kártya, vagy ha hibás a memóriakártya, illetve nem volt megfelelő a szoftver telepítése, akkor csak az "ENGLISH" nyelv áll rendelkezésre. CPC kézi olvasókészülék 61 Kerékérzékelő Ell. az érzékelőt Érzékelő aktiválása Érzékelő deaktiválása Műveletek a keréken Mutat Ell. Aktivál Deaktivál Minden kerék ell. Sniffing Tool (Jelgyűjtő) Telepítés Trigger Tool (Trigger-analízis) Új telepítés Telepítés folyt. Tesztmenet Az abroncsérzékelő adatainak kiolvasása. Az érzékelő üzemi módba állítása. Ciklikus adás lekapcsolása (energiatakarékos mód). Az utoljára érkezett abroncsérzékelő-adatok megjelenítése. Az abroncsérzékelő adatainak kiolvasása. Az érzékelő üzemi módba állítása. Ciklikus adás lekapcsolása (energiatakarékos mód). Abroncsérzékelők lekérdezése CCU és DSP nélküli járműveknél. Speciális funkció: a készülék minden abroncsérzékelőt észlel a vételi tartományban. Speciális funkció: a lekérdezési jel adásteljesítménye célzottan változtatható. Új CPC-rendszerkonfiguráció létrehozása. Megszakított CPC-rendszerkonfiguráció folytatása. A beszerelt CPC-rendszer vételi minőségének ellenőrzése. Módosítás Telepítés módosít. Telepítésellenőrzés Paramétermódosítás Érz.azonosítók mód. CPC aktiválása CPC deaktiválása Diagnosztika H Menüstruktúra 62 DTC (hibakód) Általános DTC-k Kerékvon. DTC-k Minden DTC törlése DTC-k mentése A meglévő konfigurációs paraméterek ellenőrzése. A már meghatározott konfigurációs paraméterek módosítása. Az érzékelőazonosítók kiosztásának megújítása. A CPC-rendszer aktiválása. A CPC-rendszer deaktiválása az ideiglenes lekapcsolás érdekében. Az általános hibaüzenetek kijelzése. Azon hibaüzenetek kijelzése, amelyek egy bizonyos abroncsra vonatkoznak. Az összes fennálló hibaüzenet törlése. Az összes fennálló hibaüzenet mentése. CPC kézi olvasókészülék H Diagnosztika Beállítások Szoftverfrissítés CCU A CCU (vezérlőegység) szoftverének frissítése. DSP A kijelző szoftverének frissítése. CSW A kapcsolómodul szoftverének frissítése. Kapcsol. a PC-hez Kommunikáció az SD-kártyával USB-kábelen keresztül. Nyelv A kézi olvasókészülék kívánt nyelvének beállítása. Választható nyelvek: cseh, dán, német, angol, spanyol, francia, olasz, magyar, holland, norvég, lengyel, portugál, román, szlovák, finn, svéd, török Mértékegység Nyomás Hőmérséklet Hangbeáll. Hang Rezgés Készülékbeállítás Auto kikapcs. Dátum / óraidő Dátumhasználat Verzió CPC kézi olvasókészülék A nyomásértékek mértékegysége (bar / psi). A hőmérsékleti értékek mértékegysége (°C / °F). A hang beállítása (Be / Ki). A rezgés beállítása (Be / Ki). A kézi olvasókészülék automatikus kikapcsolásának beállítása (Ki, 5 perc, 10 perc, 15 perc). Dátum és idő beállítása a kézi olvasókészüléken. (a megjelenítési formátum választható). Használ dátumot és időt a naplófájlokhoz (igen / nem)? A kézi olvasókészülék szoftververziójának kijelzése. 63 Az SD-memóriakártya foglalata Kiszállításkor egy SD-memóriakártya már be van dugva a kézi olvasókészülékbe. ► Amennyiben a kézi olvasókészülékbe nincs bedugva SD-kártya, vagy ha hibás a memóriakártya, illetve nem volt megfelelő a szoftver telepítése, akkor csak az "ENGLISH" nyelv áll rendelkezésre. ► A DTC-k és a naplófájlok mentése SD-memóriakártya nélkül nem lehetséges. Az SD-memóriakártyán tárolt fájlok kezelése Az SD-kártyához való hozzáférés a PC-vel létesített USB-kapcsolattal történik, a kézikönyv „Kapcsolat a PC-vel” c. szakaszában leírt módon. ► A fájlok kezelésére vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyása a kézi olvasókészülék vagy a CPC-rendszer hibás működéséhez vagy teljes meghibásodásához vezethet. ► A mappák szerkezetét és nevét, valamint a fájlok tartalmát és nevét nem szabad megváltoztatni. ► Nem szabad a memóriakártyán fájlokat törölni! Kivételt képeznek a naplófájlok („\REPORT”), amelyek anélkül másolhatók és törölhetők, hogy az bármilyen hatással lenne a rendszerre. Mappaszerkezet SD-memóriakártya H SD-memóriakártya CONFIG A kézi olvasókészülék konfigurációs fájljai LANGUAGE A kézi olvasókészülék nyelvi fájljai REPORT Naplófájlok TEMP Ideiglenes fájlok UPDATE A CPC-komponensek szoftverfrissítési fájljai Amennyiben a kézi olvasókészüléket az USB-kábelen keresztül PC-vel szeretné összekötni és csak az „English” nyelv áll rendelkezésre: ► A kézi olvasókészülék PC-vel való összekapcsolásához kövesse a "Diagnosis/Conection to PC" menüutat. 64 CPC kézi olvasókészülék Azok a naplófájlok, amelyek a kézi olvasókészülékkel folytatott munka során jöttek létre, a "REPORT" mappában találhatók az SD-menóriakártyán, (lásd Mappaszerkezet). Az egyes naplófájlok azonosítására automatikusan egyértelmű nevek kerülnek kiosztásra. Ezek a következőképpen épülnek fel: FÁJLNÉV Járműnév Max. 19 karakter A végrehajtott menüfunkció azonosító Dátum betűje (Sorozatszám)* T= Tesztmenet / D = DTC / I = Telepítés ÉÉÉÉHHNN / V = „Minden kerék ell.” (XXXXXX)* Idő (Sorszám)* hhmmss (ZZZZ)* * A sorozatszám és a sorszám csak akkor jelenik meg, ha a Beállítások-Készülékbeállítás Dátum használata menüpontban kikapcsolták a Dátum/idő használatát. ► A naplófájlok kiértékeléséhez beszerezhető egy szoftverprogram (lásd: www.contipressurecheck.com). A készülék kezelése Ahhoz, hogy az abroncsérzékelőkkel kommunikálni lehessen, a kézi olvasókészülék fel van szerelve egy antennával. Az alábbiakban a kommunikációhoz szükséges eljárást ismertetjük, ahogy az valamennyi menüben alkalmazásra kerül. ► Az antennát tartsa mindig az érzékelő irányába a lehető legjobb kommunikáció érdekében. ► Amennyiben a beállításkor bekapcsolta a hangot és/vagy a rezgést, a sikeres kiolvasás után a beállításnak megfelelő jel érkezik. ► A kiolvasási folyamat 3 fokozatban történik, növekvő adásteljesítménnyel. Amennyiben ez idő alatt kommunikáció nem lehetséges, a folyamat megszakad. CPC kézi olvasókészülék 65 H Naplófájlok Hozzáférhető érzékelő kiolvasása H Abban az esetben, ha az érzékelő hozzáférhető, a kiolvasáshoz az alábbiak szerint járjon el: A kézi olvasókészüléket az antennával együtt az ábrának megfelelően tartsa közvetlenül az érzékelő felé. Abroncsba szerelt érzékelő betanítása Az abroncsérzékelő betanításához az alábbi kijelzés jelenik meg: Az animációban a pontjelölés meghatározott sebességgel és előre megadott irányba vándorol az oldalfal mentén. PWR: XX% 1/3 A kézi olvasókészüléket az antennával együtt az ábrának megfelelően tartsa közvetlenül az abroncs oldalához. A kezdőpont a kijelzőn látható pontjelölés. Vezesse végig a kézi olvasókészüléket az animáció sebességének megfelelően az abroncs oldalfalán. CPC-rendszer újratelepítése CPC-rendszer újratelepítéséhez kövesse a CD-n vagy a www.contipressurecheck.com oldalon található kézikönyv utasításait. ► A CPC-rendszer inicializálása előtt győződjön meg arról, hogy valamenynyi abroncsérzékelő aktiválva van. 66 CPC kézi olvasókészülék I In generale ► Queste istruzioni brevi servono esclusivamente a ricordare le sequenze di comando e le funzioni più importanti dello strumento di lettura portatile e sono un completamento del manuale utente. Leggere in ogni caso anche il manuale utente dettagliato. Panoramica dell’apparecchio 1 2 3 4 6 5 Pos. 1 Denominazione Funzione Schermo Visualizzazione dei menu. Uscita da un sottomenu. Ritorno a precedenti menu. 2 Tasto ESC 3 Tasti freccia Navigazione all’interno dei menu. Impostazione di valori. 4 Tasto invio Conferma di una selezione. Conferma di un messaggio. 5 Tasto ON/OFF Accensione/spegnimento dello strumento di lettura portatile. 6 Antenna Antenna per comunicazione con i sensori per pneumatici. Pressione di 3 s del tasto ESC = interruzione di un processo. Strumento di lettura portatile CPC 67 Carica dello strumento di lettura portatile I ► Precedentemente al primo uso caricare l’apparecchio secondo le istruzioni di carica per almeno 12 ore. ► Caricare l’apparecchio una volta al mese secondo le istruzioni di carica per almeno 12 ore. Accendere lo strumento di lettura portatile. Togliere la copertura della porta per lo spinotto di alimentazione. Collegare lo spinotto del cavo dell’alimentatore alla porta e inserire la spina dell’alimentatore in una presa elettrica. Dopo circa 10 secondi l’apparecchio si spegne automaticamente e sullo schermo appare un simbolo di carica . ► Se durante il processo di carica non viene visualizzato nessun simbolo di spina o di carica l’apparecchio non viene caricato a sufficienza. ► Utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito. ► La carica dura circa 7 ore. ► Lo strumento di lettura portatile non è omologato per funzionare con l’alimentatore collegato. 68 Strumento di lettura portatile CPC I Comando tramite menu Richiamo di una funzione di menu Con i tasti freccia selezionare il punto di menu desiderato. Confermare la selezione e richiamare il punto di menu con il tasto invio . Se il menu contiene sottomenu selezionare il punto di menu desiderato con i tasti . freccia e confermare la selezione con il tasto invio Premere il tasto ESC per ritornare al livello di menu precedente. Tenere premuto il tasto ESC per 3 s per interrompere un processo. Modifica di una selezione Con i tasti freccia selezionare fra le impostazioni/possibilità. Confermare la selezione con il tasto invio . Impostazione lingua Nell’impostazione predefinita il menu viene avviato in inglese. Per l’impostazione della lingua seguire il percorso di menu “SETUP/LANGUAGE” e selezionare la lingua desiderata. ► Se nello strumento di lettura portatile non è inserita alcuna scheda SD, se la scheda di memoria è difettosa o se l’installazione del software non è avvenuta correttamente, è solo a disposizione la lingua “ENGLISH”. Strumento di lettura portatile CPC 69 Struttura menu I Verifica sensore Attiva sensore Sensore pneumatici Disattiva sensore Azioni su pneumatico Mostra Controlla Attiva Disattiva Controllare pneum. Sniffing Tool Installazione Trigger Tool Lettura dei dati del sensore per pneumatici. Commutazione del sensore nella modalità operativa. Disattivazione dell’invio ciclico (modalità di risparmio energetico). Visualizzazione dei dati sensori ricevuti per ultimi. Lettura dei dati del sensore per pneumatici. Commutazione del sensore nella modalità operativa. Disattivazione dell’invio ciclico (modalità di risparmio energetico). Lettura dei dati dei sensori per pneumatici per veicoli senza CCU e DSP. Funzione speciale: l’apparecchio riceve tutti i sensori per pneumatici nel raggio di ricezione. Funzione speciale: la potenza di trasmissione del segnale di interrogazione può essere variata in modo mirato. Nuova installazione Creare una nuova configurazione del sistema CPC. Prosegui installazione Continua una configurazione del sistema CPC interrotta. Prova su strada Controllo della qualità di ricezione del sistema CPC montato sul veicolo. Modifica Modifica installazione Verifica installazione Modifica parametri Modifica ID sensori Attiva CPC Diagnosi Disattiva CPC 70 DTC (codice errore) DTC generali DTC relativi a pneumatici Cancella tutti DTC Salva DTC Verifica degli attuali parametri di configurazione. Modifica dei parametri di configurazione già definiti. Cambiamento dell’assegnazione degli ID sensori. Attivazione del sistema CPC. Disattivazione del sistema CPC per uno spegnimento temporaneo. Visualizzazione dei messaggi di errore generali. Visualizzazione dei messaggi di errori relativi a un determinato pneumatico. Cancella tutti i messaggi di errore presenti. Salva tutti i messaggi di errore presenti. Strumento di lettura portatile CPC Impostazioni CCU Aggiornamento del software della CCU (unità di controllo). DSP Aggiornamento del software del display. CSW Aggiornamento del software del modulo di commutazione. Collegamento al PC Comunicazione con la scheda SD tramite un cavo USB. Lingua Impostare la lingua desiderata dello strumento di lettura portatile. È possibile scegliere fra: ceco, danese, finlandese, francese, inglese, italiano, norvegese, olandese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, spagnolo, svedese, tedesco, turco, ungherese. Unità misura Pressione Temperatura Impostazione suono Suono Vibrazione Impostazioni strumento Disattivazione automatica Data/ora Usa data Versione I Diagnosi Aggiornamento SW Unità di visualizzazione valori pressione (bar / psi). Unità di visualizzazione valori temperatura (°C / °F). Selezionare l’impostazione desiderata per il suono (on/off). Selezionare l’impostazione desiderata per la vibrazione (on/ off). Impostazione per la disattivazione automatica dello strumento di lettura portatile (off, 5 min, 10 min, 15 min). Impostazione di data e ora nello strumento di lettura portatile (formato selezionabile). Si vogliono usare data e ora per i file di protocollo (sì/no)? Visualizzazione della versione software dello strumento di lettura portatile. Strumento di lettura portatile CPC 71 Scheda SD I Slot per scheda SD Nella fornitura dello strumento di lettura portatile è già inserita una scheda SD. ► Se nello strumento di lettura portatile non è inserita alcuna scheda SD, se la scheda di memoria è difettosa o se l’installazione del software non è avvenuta correttamente, è solo a disposizione la lingua “ENGLISH”. ► Senza scheda SD non è possibile il salvataggio di DTC e di file di protocollo. Utilizzo di file sulla scheda SD L’accesso alla scheda SD avviene tramite un collegamento USB al PC, come descritto nel manuale sotto “Collegamento al PC”. ► La mancata osservanza delle prescrizioni di utilizzo dei file sulla scheda SD può comportare funzionamenti errati o guasto totale dello strumento di lettura portatile o del sistema CPC. ► Non è consentito modificare la struttura né la denominazione della directory e neppure contenuto e nome dei file. ► Non è consentito cancellare nessun file sulla scheda di memoria! Fanno eccezione i file di protocollo (“\REPORT”) che possono essere copiati e cancellati senza effetti sul sistema. Scheda SD Struttura directory CONFIG File di configurazione per lo strumento di lettura portatile. LANGUAGE File lingua per lo strumento di lettura portatile. REPORT File di protocollo TEMP File temporanei. UPDATE File per l’aggiornaento software delle componenti CPC. Quando lo strumento di lettura portatile deve essere collegato a un PC tramite il cavo USB ed è disponibile solo la lingua “English”: ► Per collegare lo strumento di lettura portatile al PC selezionare “Diagnosis/Connection to PC”. 72 Strumento di lettura portatile CPC I File di protocollo I file di protocollo creati nel lavoro con lo strumento di lettura portatile sono salvati nella directory “REPORT” sulla scheda SD, vedi “Struttura directory”). Per l’identificazione dei singoli file di protocollo viene assegnato in automatico un nome univoco, composto nel seguente modo: NOME FILE Nome veicolo Lettera codificante la funzione di menu eseguita Max. 19 caratteri T = prova su strada / D = DTC / I = installazione / V = “Controllare pneum.” Data (n. di serie)* AAAAMMGG (XXXXXX)* Ora (n. progressivo)* hhmmss (ZZZZ)* * N. di serie e n. progressivo appaiono solo se nel menu Impostazioni-Impostaz. strumento Usa data è stata disattivato l’uso della data. ► Per la valutazione dei file di protocollo viene offerto un programma software (vedi www.contipressurecheck.com). Uso dello strumento Per poter comunicare con i sensori per pneumatici, lo strumento di lettura portatile è dotato di antenna. Di seguito è descritto come viene usata la procedura per la comunicazione in tutti i menu. ► Tenere sempre l’antenna in direzione del sensore per garantire la migliore comunicazione possibile. ► Se nella configurazione sono stati attivati suono e/o vibrazione, dopo che è riuscita la lettura viene emessa una relativa segnalazione. ► La lettura avviene a 3 livelli con potenza di trasmissione crescente. Se fino allora non è possibile alcuna comunicazione il processo viene interrotto. Strumento di lettura portatile CPC 73 Lettura di un sensore accessibile I In caso di libero accesso al sensore per la lettura procedere come di seguito descritto: Tenere lo strumento di lettura portatile come illustrato con l’antenna rivolta direttamente sul sensore. Addestramento a un sensore montato nello pneumatico Per l’addestramento a sensori per pneumatici appare il seguente messaggio: Nell’animazione il punto di marcatura si sposta con una velocità definita e in una direzione predefinita lungo il fianco dello pneumatico. POT: XX% 1/3 Tenere lo strumento di lettura portatile come illustrato sul fianco dello pneumatico. Il punto di con l’antenna partenza è quello segnato sul display. Passare lo strumento di lettura portatile sul fianco dello pneumatico in conformità con la velocità dell’animazione. Nuova installazione di un sistema CPC Per la nuova installazione di un sistema CPC seguire le istruzioni nel manuale sul CD o sotto www.contipressurecheck.com. ► Prima dell’inizializzazione del sistema CPC assicurarsi che tutti sensori per pneumatici siano attivati. 74 Strumento di lettura portatile CPC N Generelt ► Denne korte veiledningen er bare ment å synliggjøre de viktigste betjeningstrinnene og funksjonene til den håndholdte avleseren, og er et supplement til den egentlige brukerhåndboken. Les også hele brukerhåndboken. Apparatoversikt 1 2 3 4 6 5 Pos. 1 Betegnelse Funksjon Skjerm Visning av menyene. Gå ut av en undermeny. Bla tilbake i noen menyer. 2 ESC-tast 3 Piltaster Navigering i menyen. Innstilling av verdier. 4 Returtast Bekreftelse av valg. Kvittering av melding. 5 PÅ/AV-tast Slå den håndholdte avleseren på/av. 6 Antenne Antenne for aktivering av dekkfølere. CPC håndholdt avleser Trykk in ESC-tasten i 3 sekunder. = Avbryte en prosess. 75 N Lade den håndholdte avleseren ► Før første gangs bruk må apparatet lades minst 12 timer iht. anvisningene. ► Lad apparatet i minst 12 timer én gang i måneden iht. anvisningene. Slå på den håndholdte avleseren. Fjern dekselet over tilkoblingskontakten for nettadapteren. Koble tilkoblingsledningen for nettadapteren til kontakten og plugg nettadapteren inn i en stikkontakt. Etter ca. sekunder slår apparatet seg av automatisk og det vises et ladesymbol på skjermen. ► Hvis det ikke vises et pluggeller ladesymbol under ladingen , er ikke apparatet tilstrekkelig ladet. ► Bruk bare den medfølgende nettadapteren. ► Ladingen tar ca. 7 timer. ► Av godkjenningsgrunner skal ikke den håndholdte avleseren brukes med tilkoblet nettadapter. 76 CPC håndholdt avleser N Menystyring Åpne en menyfunksjon Velg ønsket menypunkt med piltastene . og åpne menyen. Bekreft valget med returtasten Hvis menyen har undermenyer, må du velge ønsket undermeny med piltastene og bekrefte valget med returtasten . Trykk på ESC-tasten for å gå tilbake til forrige menytrinn. Trykk 3 ganger på ESC-tasten for å avbryte en prosess. Endre et valg Velg innstillinger/muligheter med piltastene Bekreft valget med returtasten . . Stille inn språk Menyen har engelsk som grunninnstilling. For å stille inn språk følger du menybanen "SETUP/LANGUAGE" og velger ønsket språk. ► Hvis det ikke er satt inn et SD-minnekort i den håndholdte avleseren, minnekortet er defekt eller programvareinstallasjonen ikke er riktig gjennomført, står bare "ENGLISH" til disposisjon. CPC håndholdt avleser 77 Dekksensor Kontroller sensoren Aktiver sensoren Deaktiver sensoren Handl. på dekket Vis Test Aktiver Deaktiver Kontroller alle dekk Signalsamler Installasjon Utløserverktøy Ny installasjon Fortsett installasjon Testkjøring Les av dataene for dekkføleren. Sett føleren i driftsmodus. Slå av syklisk sending (energisparemodus). Vis sist mottatte dekkfølerdata. Les av dataene for dekkføleren. Sett føleren i driftsmodus. Slå av syklisk sending (energisparemodus). Innhenting av dekkfølerdata ved kjøretøyer uten CCU og DSP. Spesialfunksjon: Apparatet mottar alle dekkfølere innen mottaksrekkevidden. Spesialfunksjon: Sendeytelsen for innhentingssignalet kan varieres målrettet. Oppretting av ny CPC-systemkonfigurasjon. Fortsette en avbrutt CPC-systemkonfigurasjon. Kontroll av kvaliteten på mottaket for det monterte CPCsystemet. Modifisering Endre installasjon Diagnose N Menystruktur 78 Kontroller installasjon Endre parametre Endre sensor-ID-er Aktiver CPC Deaktiver CPC Kontroll av eksisterende konfigurasjonsparametere. Endring av allerede definerte konfigurasjonsparametere. Fornyelse av tilordningen av føler-ID-er. Aktivering av CPC-systemet. Deaktivering av CPC-systemet for midlertidig utkobling. DTC (feilkode) Generelle DTC-er Dekkrelaterte DTC-er Slett alle DTC-er Lagre feilkoder Visning av generelle feilmeldinger. Visning av feilmeldinger som gjelder for ett bestemt dekk. Slett alle aktive feilmeldinger. Lagre alle aktive feilmeldinger. CPC håndholdt avleser Innstillinger N Diagnose Programvareoppdat. CCU Oppdater programvaren for CCU (styreenhet). DSP Oppdater programvaren for displayet. CSW Oppdater programvaren for kretsmodulen. Tilkobling til PC Kommunikasjon med SD-kortet via en USB-kabel. Språk Still inn ønsket menyspråk for den håndholdte avleseren. Du kan velge følgende språk: Tsjekkisk, dansk, tysk, engelsk, spansk, fransk, italiensk, ungarsk, hollandsk, norsk, polsk, portugisisk, rumensk, slovakisk, finsk, svensk, tyrkisk Enhet Trykk Temperatur Lydinnstillinger Lyd Vibrasjon Apparatinnstillinger Autom. utkobl. Dato/tid Bruk dato Versjon CPC håndholdt avleser Enhet for visning av trykkverdier (bar/psi). Enhet for visning av temperaturverdier (°C / °F). Velg ønsket innstilling for lyd (på/av). Velg ønsket innstilling for vibrasjon (på/av). Innstilling for automatisk utkobling av den håndholdte avleseren (av, 5 min., 10 min., 15 min.). Innstilling av dato og klokkeslett i den håndholdte avleseren. (Visningsformat kan velges.) Skal dato og klikkeslett brukes for protokollfilene (ja/nei)? Visning av programvareversjonen i den håndholdte avleseren. 79 Innstikksåpning for SD-minnekortet SD-minnekortet er allerede satt inn når den håndholdte avleseren leveres. ► Hvis det ikke er satt inn et SD-minnekort i den håndholdte avleseren, minnekortet er defekt eller programvareinstallasjonen ikke er riktig gjennomført, står bare "ENGLISH" til disposisjon. ► Lagring av feilkoder og protokollfiler er ikke mulig uten SD-minnekort. Håndtering av filer på SD-minnekortet Tilgangen til SD-minnekortet skjer via en USB-forbindelse til PC-en som beskrevet i håndboken under "Forbindelse til PC". ► Hvis bestemmelsene for omgang med filene på SD-minnekortet ikke overholdes, kan føre til funksjonsfeil i den håndholdte avleseren eller til at avleseren eller CPC-systemet slutter helt å virke. ► Katalogstruktur og -benevnelse samt innholdet i og navnet på filene må ikke endres. ► Det må ikke slettes filer på minnekortet! Unntaket er protokollfilene („\REPORT“), disse kan kopieres og slettes uten at det påvirker systemet. Katalogstruktur SD-minnekort N SD-minnekort CONFIG Konfigurasjonsfiler for den håndholdte avleseren LANGUAGE Språkfiler for den håndholdte avleseren REPORT Protokollfiler TEMP Midlertidige filer. UPDATE Filer for programvareoppdatering av CPC-komponenter Hvis den håndholdte avleseren skal kobles til en PC via USB-kabelen og bare språket "English" står til disposisjon: ► Følg menybanen "Diagnosis/Connection to PC" for å koble den håndholdte avleseren til PC-en. 80 CPC håndholdt avleser Protokollfilene som ble opprettet under arbeidet med avleseren, er lagret i Katalogen "REPORT" på SD-minnekortet (se Katalogstruktur). For å identifisere de enkelte protokollfilene får hver og en et entydig navn. Dette navnet settes sammen på følgende måte: FILNAVN Kjøretøynavn Maks. 19 tegn Kjenningsbokstav for utført menyfunksjon Dato (Serienr.) T= Testkjøring / D = Feilkode (DTC) / I = ÅÅÅÅMMDD Installasjon / V = "Kontroller alle dekk" (XXXXXX)* Klokkeslett (Løpende nr.) ttmmss (ZZZZ)* * Serienr. og løpende nr. vises bare hviis bruk av dato/klokkeslett ble deaktivert i menyen Innstillinger - Apparatinnstillinger - Bruk dato. ► Det tilbys et programvareprogram for evaluering av protokollfiler (se www.contipressurecheck.com). Håndtering av apparatet For å kunne kommunisere med dekkfølerne er den håndholdte avleseren utstyrt med en antenne. Nedenfor beskrives fremgangsmåten for kommunikasjon slik den brukes i alle menyer. ► Hold alltid antennen mot føleren for å oppnå best mulig kommunikasjon. ► Dersom lyd og/eller vibrasjon ble slått på under oppsett av apparatet, gis et signal ved vellykket avlesing. ► Avlesingen skjer i 3 trinn med stigende sendeytelse. Hvis det til da ikke er mulig med kommunkasjon, avbrytes prosedyren. CPC håndholdt avleser 81 N Protokollfiler Avlesing av tilgjengelig føler N Hvis føleren er fritt tilgjengelig, går du fram på følgende måte for å lese av: Hold den håndholdte avleseren med antennen mot føleren som avbildet. rett Programmering av en føler som er montert i dekket For programmering av dekkfølere åpnes følgende visning: I animasjonen beveger punktmarkeringen seg med en definert hastighet og i en angitt retning langs sideveggen. EFF: XX% 1/3 Hold den håndholdte avleseren med antennen mot dekkets sidevegg som avbildet. Startpunktet er punktmarkeringen i displayet. Før den håndholdte avleseren langs dekkets sidevegg i samme hastighet som vist i animasjonen. Nyinstallasjon av CPC-system For nyinstallasjon av et CPC-system må du følge anvisningene i håndboken på CD-en eller på www.contipressurecheck.com. ► Før du installerer CPC-systemet må du sørge for at alle dekkfølerne er aktivert. 82 CPC håndholdt avleser NL Algemeen ► Deze beknopte handleiding dient alleen voor het aanschouwelijk maken van de belangrijkste bedieningsstappen en functies van het handleesapparaat en is een aanvulling bij het gebruikershandboek. Lees in ieder geval ook het uitvoerige gebruikershandboek. Apparatuuroverzicht 1 2 3 4 6 5 Pos Aanduiding Functie 1 Beeldscherm Weergave van de menu's. Verlaten van een submenu. Terugbladeren in eigen menu's. 2 ESC-toets 3 Pijltoetsen Navigeren binnen het menu. Instellen van waarden. 4 Return-toets Bevestigen van een keuze. Bevestiging van een melding. 5 AAN/UIT-toets In-/uitschakelen van het handleesapparaat. 6 Antenne Antenne voor verbinding met de bandensensoren. CPC-handleesapparaat ESC-toets 3 sec bedienen. = afbreken van een proces. 83 NL Handleesapparaat laden ► Laad het apparaat minimaal 12 uur volgens de laadinstructies, voordat u het voor het eerst gebruikt. ► Het apparaat dient eens per maand minimaal 12 uur geladen te worden in overeenstemming met de laadinstructies. Handleesapparaat inschakelen. Verwijder de afdekking van de aansluiting voor de netadapter. Sluit de aansluitkabel van de netadapter op de aansluitbus aan en steek de netadapter in een stopcontact. Na 10 seconden schakelt het apparaat zich automatisch uit en wordt een laadsymbool op het beeldscherm weergegeven. ► Wordt tijdens het laadproces geen stekkerof laadsymbool weergegeven, dan wordt het apparaat niet voldoende geladen. ► Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter. ► Het laadproces duurt ca. 7 uur. ► Vanwege de voorwaarden van de toelating mag het handleesapparaat niet worden gebruikt met aangesloten netadapter. 84 CPC-handleesapparaat NL Menubesturing Oproepen van een menufunctie Selecteer met de pijltoetsen het gewenste menupunt. Bevestig met de Return-toets uw keuze om het menupunt te openen. Bevat het menu Submenu's, selecteer met de pijltoetsen en bevestig met de Return-toets uw keuze. Druk op de ESC-toets Druk de ESC-toets het gewenste menupunt om terug te keren naar het vorige menuniveau. 3 s in om een proces af te breken. Wijziging van een keuze Maak met de pijltoetsen een keuze uit de instellingen/mogelijkheden Bevestig met de Return-toets de keuze. Taal instellen Het menu start in de basisinstelling in de Engelse taal. Volg voor de taalinstelling het menupad "SETUP/LANGUAGE" en selecteer de gewenste taal. ► Is geen SD-geheugenkaart in het handleesapparaat ingevoerd, is de geheugenkaart defect of is de software-installatie niet correct uitgevoerd, dan staat alleen de taal "ENGLISH" ter beschikking. CPC-handleesapparaat 85 Bandensensor Sensor controleren Sensor activeren Sensor deactiveren Acties aan de band Toon Control. Activeer Deactiv. Alle banden contr. Sniffing tool Installatie Trigger Tool Nieuwe installatie Install. voortz. Testrit Gegevens van de bandensensor uitlezen. Sensor in de bedrijfsmodus zetten. Cyclisch zenden uitschakelen (energiebesparingsmodus). Laatste ontvangen bandensensorgegevens weergeven. Gegevens van de bandensensor uitlezen. Sensor in de bedrijfsmodus zetten. Cyclisch zenden uitschakelen (energiebesparingsmodus). Uitvragen van de bandensensorgegevens bij auto's zonder CCU en DSP. Speciale functie: apparaat ontvangt alle bandensensoren in ontvangstreikwijdte. Speciale functie: het zendvermogen van het uitvraagsignaal kan gericht gevarieerd worden. Aanmaken van een nieuwe CPC-systeemconfiguratie. Een onderbroken CPC-systeemconfiguratie voortzetten. Controle van de ontvangstkwaliteit van het ingebouwde CPCsysteem. Modificatie Inst. modificeren Installatie contr. Parameters wijzigen Wijzig sensor-ID´s CPC activeren CPC deactiveren Diagnose NL Menustructuur 86 DTC (foutcode) Algemene DTC's Bandgerelateerde DTC's Wis alle DTC's DTC's opslaan Controle van de bestaande configuratieparameters. Wijziging van de reeds gedefinieerde configuratieparameters. Vernieuwen van de toewijzing van de sensor-ID's. Activering van het CPC-systeem. Deactivering van het CPC-systeem voor een tijdelijke uitschakeling. Weergave van de algemene foutmeldingen. Weergave van de foutmeldingen die betrekking hebben op een bepaalde band. Alle actieve foutmeldingen wissen. Alle actieve foutmeldingen opslaan. CPC-handleesapparaat Instellingen CCU Software van de CCU (besturingsapparaat) updaten. DSP Software van het display updaten. CSW Software van de schakelmodule updaten. Verbinding met PC Communicatie met de SD-kaart via een USB-kabel. Taal De gewenste menutaal van het handleesapparaat instellen. De keuze omvat: Tsjechisch, Deens, Duits, Engels, Spaans, Frans, Italiaans, Hongaars, Nederlands, Noors, Pools, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Fins, Zweeds, Turks Eenheid Druk Temperatuur Inst. geluid Geluid Trilling Apparateninstelling Auto uitschak. Datum/uurtijd Gebruik datum Versie CPC-handleesapparaat NL Diagnose SW-update Eenheid ter indicatie van de drukwaarden (bar / psi). Eenheid ter indicatie van de temperatuurwaarden (°C / °F). Gewenste instelling voor de toon selecteren (aan/uit). Gewenste instelling voor de vibratie selecteren (aan/uit). Instelling voor de automatische uitschakeling van het handleesapparaat (uit, 5 min, 10 min, 15 min). Instelling van datum en uurtijd in het handleesapparaat. (Notatie selecteerbaar). Moeten de datum en uurtijd voor de protocolbestanden worden gebruikt (ja/nee)? Weergave van de softwareversie van het handleesapparaat. 87 Insteeksleuf voor SD-geheugenkaart Bij levering van het handleesapparaat is reeds een SD-geheugenkaart geplaatst. ► Is geen SD-geheugenkaart in het handleesapparaat ingevoerd, is de geheugenkaart defect of is de software-installatie niet correct uitgevoerd, dan staat alleen de taal "ENGLISH" ter beschikking. ► Het opslaan van DTC's en protocolbestanden is zonder SD-geheugenkaart niet mogelijk. Omgang met bestanden op de SD-geheugenkaart De toegang tot de SD-geheugenkaart verloopt via een USB-verbinding met de PC zoals beschreven in het handboek onder „Verbinding met de PC“. ► Het negeren van de aanwijzingen voor de omgang met de bestanden op de SD-geheugenkaart kan tot werkingsfouten en totale uitval van het handleesapparaat of het CPC-systeem leiden. ► De registerstructuur en -aanduiding, alsmede de inhoud en naam van de bestanden mogen niet worden gewijzigd. ► Er mogen geen bestanden op de geheugenkaart worden gewist! Uitzondering zijn de protocolbestanden („\REPORT“), deze kunnen zonder verdere uitwerkingen naar het systeem gekopieerd en gewist worden. Registerstructuur SD-geheugenkaart NL SD-geheugenkaart CONFIG Configuratiebestanden voor het handleesapparaat LANGUAGE Taalbestanden voor het handleesapparaat REPORT Protocolbestanden TEMP Tijdelijke bestanden. UPDATE Bestanden voor de software-update van CPC-componenten Moet het handleesapparaat via de USB-kabel met een PC verbonden worden en staat alleen de taal "English" ter beschikking: ► Volg het menupad "Diagnosis/Connection to PC" om het handleesapparaat met de PC te verbinden. 88 CPC-handleesapparaat De protocolbestanden die bij het werk met het handleesapparaat worden gegenereerd, zijn opgeslagen in het register "REPORT" op de SD-geheugenkaart (Zie Registerstructuur). Om de individuele protocolbestanden te kunnen identificeren, wordt automatisch een eenduidige naam toegewezen. Deze wordt als volgt samengesteld: BESTANDSNAAM Voertuignaam Kenletter voor de uitgevoerde menufunctie Datum (Serienr.)* T= Testrit / D = DTC / I = Installatie / V = JJJJMMDD Max. 19 karakters „Alle banden contr.“ (XXXXXX)* Uurtijd (Volgnr.)* hhmmss (ZZZZ)* * Serienr. en volgnr. verschijnen alleen wanneer in het menu Instellingen - Apparaatinstelling Gebruik datum het gebruik van de datum/uurtijd gedeactiveerd is. ► Voor de analyse van de protocolbestanden wordt een softwareprogramma aangeboden (zie www.contipressurecheck.com). Bediening van het apparaat Om met de bandensensoren te kunnen communiceren, is het handleesapparaat van een antenne voorzien. Hierna wordt de werkwijze voor de communicatie beschreven, zoals die in alle menu's wordt gebruikt. ► Houd de antenne altijd in de richting van de sensor om de best mogelijke communicatie te garanderen. ► Werd bij de instellingen toon en/of vibratie ingeschakeld, dan wordt na een geslaagde uitlezing een desbetreffend signaal afgegeven. ► Het uitleesproces vindt in 3 stappen plaats met een toenemend zendvermogen. Is in die tijd geen communicatie mogelijk, dan wordt het proces afgebroken. CPC-handleesapparaat 89 NL Protocolbestanden NL Uitlezen van een toegankelijke sensor Bij een vrij toegankelijke sensor gaat u als volgt te werk bij het uitlezen: Houd het handleesapparaat met de antenne afgebeeld direct bij de sensor. zoals Aanleren van een in de band gemonteerde sensor Voor het aanleren van de bandensensoren verschijnt het volgende scherm: In de animatie loopt de stipmarkering met een gedefinieerde snelheid en in een gespecificeerde richting langs de zijwand van de band. PWR: XX% 1/3 Houd het handleesapparaat met de antenne zoals afgebeeld tegen de zijwand van de band. Startpunt is de stipmarkering in het display. Voer het handleesapparaat in overeenstemming met de snelheid van de animatie langs de zijwand van de band. Nieuwe installatie van een CPC-systeem Volg bij een nieuwe installatie van een CPC-systeem de aanwijzingen in het handboek op de CD of onder www.contipressurecheck.com op. ► Verzeker u er voorafgaand aan de initialisatie van het CPC-systeem van dat alle bandensensoren geactiveerd zijn. 90 CPC-handleesapparaat P Informações gerais ► Estas instruções breves servem apenas para ilustração dos passos de operação mais importantes e das funções do aparelho de leitura manual e servem de complemento ao manual do utilizador. Leia sempre, em qualquer caso, o manual detalhado do utilizador. Vista geral do aparelho 1 2 3 4 6 5 Pos 1 Designação Função Ecrã Visualização dos menus. Sair de um submenu. Retornar em alguns menus. 2 Tecla ESC 3 Teclas de seta Navegar dentro do menu. Ajustar valores. 4 Tecla "Return" Confirmar uma seleção. Confirmar uma mensagem. 5 Tecla LIGAR/DESLIGAR Ligar/desligar o aparelho de leitura manual. 6 Antena Antena para comunicar com os sensores de pneus. Premir a tecla ESC durante 3 s. = Cancelar uma operação. Aparelho de leitura manual CPC 91 P Carregar o aparelho de leitura manual ► Segundo as instruções de carregamento, antes da primeira utilização, o aparelho deve ser carregado, no mínimo, durante 12h. ► Segundo as instruções de carregamento, o aparelho deve ser carregado, uma vez por mês, durante, no mínimo, 12h. Ligar o aparelho de leitura manual. Remover a cobertura do conector do adaptador de rede. Ligar o cabo de ligação do adaptador de rede ao conector e inserir o adaptador de rede numa tomada. Após cerca de 10 segundos, o aparelho desliga-se automaticamente e um símbolo de carregamento é representado no ecrã. ► Se durante o carregamento não for mostrado nenhum símbolo de ficha ou de carregamento , o aparelho não está a ser suficientemente carregado. ► Só utilizar o adaptador de rede fornecido. ► O carregamento demora aprox. 7 horas. ► Por motivos de licenciamento, o aparelho de leitura manual não pode ser operado com o adaptador de rede ligado. 92 Aparelho de leitura manual CPC P Controlo do menu Aceder a uma função do menu Utilize as teclas de seta Utilize a tecla "Return" para selecionar a opção de menu pretendida. para confirmar a seleção e aceder à opção de menu. Se o menu contiver submenus, utilize as teclas de seta para selecionar a opção de menu pretendida e a tecla "Return" para confirmar a seleção. Prima a tecla ESC para retroceder ao nível de menu anterior. Prima a tecla ESC durante 3 s para cancelar uma operação. Modificar uma seleção Utilize as teclas de seta Utilize a tecla "Return" para selecionar entre as configurações/possibilidades. para confirmar a seleção. Definir o idioma O menu começa com a configuração base em Inglês. Para configurar o idioma, siga o caminho de menu: "SETUP/LANGUAGE" e selecione o idioma pretendido. ► Se não estiver inserido nenhum cartão de memória SD no aparelho de leitura manual, se o cartão de memória estiver com defeito ou se o software não tiver sido instalado corretamente, estará disponível apenas o idioma "ENGLISH". Aparelho de leitura manual CPC 93 Sensor do pneu Verificar sensor Ativar sensor Desativar sensor Ações nos pneus Mostrar Verificar Ativar Desativar Verif. todos pneus. Recolher sinais Instalação Env./Rec. sinais Ler os dados do sensor de pneus. Colocar o sensor no modo operacional. Desligar o envio cíclico (modo de poupança de energia). Visualizar os últimos dados do sensor de pneus recebidos. Ler os dados do sensor de pneus. Colocar o sensor no modo operacional. Desligar o envio cíclico (modo de poupança de energia). Consulta dos dados do sensor de pneus nos veículos sem CCU e DSP. Função especial: O aparelho recebe o sinal de todos os sensores de pneus situados dentro do alcance da receção. Função especial: A potência de envio do sinal de consulta pode variar de acordo com a finalidade. Nova instalação Continuar Instalaç. Criar uma configuração nova do sistema CPC. Teste de condução Controlo da qualidade da receção do sistema CPC montado. Continuar uma configuração do sistema CPC interrompida. Alterações Modificar Instal. Diagnóstico P Estrutura dos menus 94 Verif. instalação Modificar os parâmetros Modificar os IDs do sensor Ativar CPC Desativar CPC DTC (código de erro) DTC‘s globais DTCs dos pneus Apagar todos DTCs Guardar os DTCs Controlar os parâmetros de configuração existentes. Modificação dos parâmetros de configuração já definidos. Renovar a atribuição de IDs do sensor. Ativação do sistema CPC. Desativação do sistema CPC para desligação temporária. Visualização das mensagens gerais de erro. Visualização das mensagens de erro que se referem a um determinado pneu. Apagar todas as mensagens de erro existentes. Guardar todas as mensagens de erro existentes. Aparelho de leitura manual CPC Configurações P Diagnóstico Atualização de SW CCU Atualizar o software do CCU (aparelho de comando). DSP Atualizar o software do display. CSW Atualizar o software do módulo de comutação. Ligação com o PC Comunicação com o cartão SD através de um cabo USB. Idioma Definir o idioma de menu pretendido do aparelho de leitura manual. Idiomas disponíveis: Checo, Dinamarquês, Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Húngaro, Holandês, Norueguês, Polaco, Português, Romeno, Eslovaco, Finlandês, Sueco, Turco Unidade Pressão Temperatura Conf. do som Som Vibrar Propriedades Desligamento automático Data/hora Utilizar a data Consulta da versão Unidade para a indicação dos valores da pressão (bar/psi). Unidade para a indicação dos valores da temperatura (°C/°F). Selecionar a regulação pretendida para o som (ligar/desligar). Selecionar a regulação pretendida para a vibração (ligar/desligar). Configuração para a desligação automática do aparelho de leitura manual (desligar, 5 min., 10 min., 15 min.). Configuração da data e hora no aparelho de leitura manual. (Formato de representação selecionável). A data e hora devem ser utilizadas para os ficheiros de log (sim/não)? Indicação da versão de software do aparelho de leitura manual. Aparelho de leitura manual CPC 95 Ranhura do cartão de memória SD O cartão de memória SD já está inserido quando o aparelho de leitura manual é fornecido. ► Se não estiver inserido nenhum cartão de memória SD no aparelho de leitura manual, se o cartão de memória estiver com defeito ou se o software não tiver sido instalado corretamente, estará disponível apenas o idioma "ENGLISH". ► O armazenamento de DTCs e de ficheiros de log não é possível sem o cartão de memória SD. Manuseamento dos ficheiros no cartão de memória SD O cartão de memória SD é acedido através de uma ligação USB ao PC, tal como descrito no manual em "Ligação ao PC". ► O incumprimento das indicações relativas ao manuseamento dos ficheiros no cartão de memória SD pode provocar anomalias e a falha total do aparelho de leitura manual ou do sistema CPC. ► A estrutura e designação dos diretórios, assim como o conteúdo e o nome dos ficheiros não podem ser alterados. ► Não podem ser apagados quaisquer ficheiros no cartão de memória! A única exceção são os ficheiros de log ("\REPORT"), que podem ser copiados e apagados sem consequências para o sistema. Estrutura de diretórios Cartão de memória SD P Cartão de memória SD CONFIG Ficheiros de configuração do aparelho de leitura manual LANGUAGE Ficheiros de idiomas para o aparelho de leitura manual REPORT Ficheiros de log TEMP Ficheiros temporários. UPDATE Ficheiros para a atualização de software dos componentes CPC Se for necessário ligar o aparelho de leitura manual através do cabo USB a um PC e se apenas estiver disponível o idioma "English": ► Siga o caminho de menu "Diagnosis/Connection to PC", para ligar o aparelho de leitura manual ao PC. 96 Aparelho de leitura manual CPC Os ficheiros de log criados durante o trabalho com o aparelho de leitura manual são armazenados no diretório "REPORT" no cartão de memória SD (consultar "Estrutura de diretórios"). É atribuído automaticamente um nome único para a identificação dos ficheiros individuais de log. Este nome é constituído da forma seguinte: NOME DO FICHEIRO Nome do veículo Letra identificativa para a função de menu executada Máx. 19 caracteres T= Teste de condução / D = DTC / I = Instalação / V = "Verif. todos pneus." Data (Nº de série)* AAAAMMDD (XXXXXX)* Hora (Nº sequencial)* hhmmss (ZZZZ)* * O nº de série e o nº sequencial surgem apenas se a utilização da data/hora tiver sido desativada no menu "Configurações - Propriedades- Utilizar a data". ► É fornecido um programa de software para se poder analisar os ficheiros de log (consultar www.contipressurecheck.com). Manuseamento do aparelho O aparelho de leitura manual está equipado com uma antena para poder comunicar com os sensores de pneus. A seguir, será descrito o procedimento de utilização da comunicação em todos os menus. ► Mantenha sempre a antena na direção do sensor para assegurar a melhor comunicação possível. ► Se o som e/ou a vibração tiverem sido ligados ao instalar, após uma leitura bem sucedida, é emitido um sinal correspondente. ► A operação de leitura possui 3 níveis com uma potência de emissão crescente. Se até lá não for possível nenhuma comunicação, a operação será interrompida. Aparelho de leitura manual CPC 97 P Ficheiros de log Leitura de um sensor de fácil acesso P Caso o sensor seja de livre acesso, proceder do seguinte modo para a leitura: Mantenha o aparelho de leitura manual com a antena diretamente no sensor como representado na imagem. Codificar um sensor montado no pneu Para a codificação dos sensores de pneus, surge a indicação seguinte: Na animação, a marcação por pontos desloca-se a uma velocidade definida e numa direção predefinida ao longo da parede lateral. POT: XX% 1/3 Mantenha o aparelho de leitura manual com a antena na parede lateral do pneu tal como representado na imagem. O ponto de partida é a marcação por pontos no display. Deslocar o aparelho de leitura manual ao longo da parede lateral do pneu, de acordo com a velocidade na animação. Nova instalação de um sistema CPC Para a nova instalação de um sistema CPC, siga as instruções do manual no CD ou em www.contipressurecheck.com. ► Certifique-se de que todos os sensores de pneus estejam ativados, antes de iniciar o sistema CPC. 98 Aparelho de leitura manual CPC ► Niniejsza skrócona instrukcja służy do przedstawienia najważniejszych zagadnień związanych z obsługą oraz funkcji ręcznego czytnika. Stanowi ona uzupełnienie właściwego podręcznika użytkowania. Koniecznie należy przeczytać również szczegółowy podręcznik użytkowania. Opis urządzenia 1 2 3 4 6 5 Poz. 1 Opis Działanie Ekran Wskazywanie menu. Opuszczanie podmenu. Powrót w niektórych menu. 2 Przycisk ESC 3 Przyciski strzałek Nawigacja w obrębie menu. Ustawianie wartości. 4 Przycisk Return Potwierdzanie wyboru. Kwitowanie komunikatu. 5 6 Przycisk WŁ./WYŁ. Antena Ręczny czytnik CPC Uruchomienie przycisku ESC przez 3 s. = przerywanie procesu. Włączanie/wyłączanie ręcznego czytnika. Antena służąca do reagowania czujników opon. 99 PL Informacje ogólne PL Ładowanie ręcznego czytnika ► Przed pierwszym użytkowaniem urządzenie należy naładować przez przynajmniej 12 godzin, zgodnie z instrukcją ładowania. ► Urządzenie należy ładować raz w miesiącu przez przynajmniej 12 godzin, zgodnie z instrukcją ładowania. Włączyć ręczny czytnik. Zdjąć osłonę gniazda wtykowego zasilacza sieciowego. Podłączyć kabel zasilacza sieciowego do gniazda wtykowego na urządzeniu i wetknąć zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. Po około 10 sekundach urządzenie wyłączy się automatycznie, a na ekranie pojawi się symbol ładowania . ► Jeżeli podczas trwania ładowania nie wyświetli się symbol wtyczki lub symbol ładowania , urządzenie nie jest ładowane wystarczająco. ► Używać tylko zasilacza znajdującego się w zestawie. ► Ładowanie trwa około 7 godzin. ► Z powodów związanych z dopuszczeniem, ręczny czytnik nie może być użytkowany z podłączonym zasilaczem sieciowym. 100 Ręczny czytnik CPC PL Sterowanie menu Wywołanie funkcji menu Za pomocą przycisków strzałek Za pomocą przycisku Return wybrać pożądany punkt menu. potwierdzić wybór i wywołać punkt menu. Jeżeli menu zawiera podmenu, wybrać za pomocą przycisków strzałek punkt menu oraz potwierdzić wybór za pomocą przycisku Return . Nacisnąć przycisk ESC pożądany , aby powrócić do poprzedniego poziomu menu. Wcisnąć przez 3 s przycisk ESC , aby przerwać daną operację. Zmiana wyboru Za pomocą przycisków strzałek Za pomocą przycisku Return można wybierać spośród ustawień/możliwości. można potwierdzić wybór. Ustawianie języka W ustawieniach podstawowych menu jest w języku angielskim. Aby ustawić język przejść do menu: „SETUP/LANGUAGE“ i wybrać pożądany język. ► Jeżeli w ręcznym czytniku nie znajduje się karta pamięci SD, karta jest uszkodzona lub instalacja oprogramowania nie została przeprowadzona prawidłowo, dostępny jest tylko język „ENGLISH“. Ręczny czytnik CPC 101 Czujnik opony Sprawdź czujnik Aktywuj czujnik Dezaktywowanie czujnika Działania na oponie Pokaż Sprawdź Aktywuj Deaktywuj Sprawdź wszystkie opony Sniffing Tool (Zbieracz sygnałów) Instalacja Trigger Tool (Analiza wyzwalacza) Sczytywanie danych z czujnika opon. Umieszczanie czujnika w trybie pracy. Wyłączanie cyklicznego nadawania (tryb energooszczędny). Wyświetlanie ostatnio odebranych danych z czujników opon. Sczytywanie danych z czujnika opon. Umieszczanie czujnika w trybie pracy. Wyłączanie cyklicznego nadawania (tryb energooszczędny). Sprawdzanie danych z czujników opon dla pojazdów bez CCU i DSP. Funkcja specjalna: Urządzenie odbiera wszystkie czujniki opon w zasięgu odbioru. Funkcja specjalna: Moc nadawczą sygnału sprawdzania można selektywnie zmieniać. Nowa instalacja Kontynuuj instalację Wykonanie nowej konfiguracji systemu CPC. Jazda próbna Sprawdzanie jakości odbioru zainstalowanego systemu CPC. Kontunuowanie przerwanej konfiguracji systemu CPC. Modyfikacja Modyfikuj instal. Sprawdź instalację Modyfikuj parametry Modyfikuj ID czujników Aktywuj CPC Deaktywuj CPC Diagnoza PL Struktura menu DTC (kod błędu) Ogólne DTCs DTCs związ. z oponą Usuń wszystkie DTCs Zapisz DTCs 102 Sprawdzanie istniejących parametrów konfiguracji. Zmiana już zdefiniowanych parametrów konfiguracji. Odnowienie przyporządkowania ID czujników. Aktywowanie systemu CPC. Dezaktywowanie systemu CPC w celu przejściowego wyłączenia. Wyświetlanie ogólnych komunikatów błędów. Wyświetlanie komunikatów błędów odnoszących się do określonej opony. Usuwanie wszystkich oczekujących komunikatów błędów. Zapisywanie wszystkich oczekujących komunikatów błędów. Ręczny czytnik CPC Ustawienia PL Diagnoza SW aktualizacja CCU Aktualizowanie oprogramowania CCU (urządzenia sterującego). DSP Aktualizowanie oprogramowania wyświetlacza. CSW Aktualizowanie oprogramowania modułu przełączania. Połączenie z PC Komunikacja z kartą SD poprzez kabel USB. Język Ustawianie wybranego języka menu ręcznego czytnika. Do wyboru: czeski, duński, niemiecki, angielski, hiszpański, francuski, włoski, węgierski, holenderski, norweski, polski, portugalski, rumuński, słowacki, fiński, szwedzki, turecki, Jednostka Ciśnienie Temperatura Ustawienia dźwięku Dźwięk Wibracja Ustawienia urządzenia Automatyczne wyłączanie Data/godzina Użyj daty Wersja Ręczny czytnik CPC Jednostka wskazywania wartości ciśnienia (bar / psi). Jednostka wskazywania wartości temperatury (°C / °F). Wybrać żądane ustawienia dot. dźwięku (wł./wył.). Wybrać żądane ustawienia dot. wibracji (wł./wył.). Ustawianie automatycznego wyłączania ręcznego czytnika (wył., 5 min, 10 min, 15 min). Ustawianie daty i godziny w ręcznym czytniku. (wybór formatu wyświetlania). Czy w plikach protokołów ma być stosowana data i godzina (tak / nie)? Wskazywanie wersji oprogramowania ręcznego czytnika. 103 Slot na kartę pamięci SD Dostarczony ręczny czytnik posiada już włożoną kartę pamięci SD. ► Jeżeli w ręcznym czytniku nie znajduje się karta pamięci SD, karta jest uszkodzona lub instalacja oprogramowania nie została przeprowadzona prawidłowo, dostępny jest tylko język „ENGLISH“. ► Zapisywanie DTCs oraz plików protokołów nie jest możliwe bez karty pamięci SD. Postępowanie z plikami na karcie pamięci SD Dostęp do karty pamięci SD odbywa się za pomocą połączenia USB z komputerem PC, w sposób opisany w podręczniku w rozdziale „Połączenie z komputerem PC“ . ► Nieprzestrzeganie informacji dotyczących postępowania z plikami na karcie pamięci SD może prowadzić do błędnego działania lub całkowitej awarii ręcznego czytnika lub systemu CPC. ► Nie wolno zmieniać struktury katalogów ani ich nazw, jak i zawartości oraz nazw plików. ► Na karcie pamięci SD nie wolno usuwać żadnych plików! Wyjątek stanowią pliki protokołów w katalogu („\REPORT“), które można kopiować i usuwać bez wpływu na system. Struktura katalogów Karta pamięci SD PL Karta pamięci SD CONFIG Pliki konfiguracyjne ręcznego czytnika LANGUAGE Pliki językowe ręcznego czytnika REPORT Pliki protokołów TEMP Pliki tymczasowe UPDATE Pliki aktualizacji oprogramowania dla komponentów CPC Jeżeli ręczny czytnik jest połączony z komputerem PC za pomocą kabla, a do wyboru jest tylko język „English“: ► Przejść do menu „Diagnosis/Connection to PC“, aby połączyć ręczny czytnik z komputerem PC. 104 Ręczny czytnik CPC Pliki protokołów sporządzone podczas pracy z ręcznym czytnikiem są zapisane w katalogu „REPORT“ na karcie pamięci SD, (patrz Struktura katalogów). W celu identyfikacji poszczególnych plików protokołów nadawane są automatycznie jednoznaczne nazwy. Taka nazwa składa się z następujących elementów: NAZWA PLIKU Nazwa pojazdu Litera oznaczająca wykonaną funkcję menu Maks. 19 znaków T= jazda próbna / D = DTC / I = instalacja / V = „sprawdź wszystkie opony“ Data Godzina (nr seryjny)* RRRRMMDD (XXXXXX)* (nr bieżący)* hhmmss (ZZZZ)* * Numer seryjny i bieżący pojawiają się tylko, jeżeli w menu Ustawienia- Ustawienia urządzenia- Użyj daty dezaktywowano stosowanie daty/godziny. ► Do analizy plików protokołów dostępny jest specjalny program (patrz www.contipressurecheck.com). Użytkowanie urządzenia Aby móc komunikować się z czujnikami opon ręczny czytnik wyposażony jest w antenę. Poniżej opisany zostanie sposób postępowania w celu komunikacji, jaki stosowany jest we wszystkich menu. ► Antenę należy zawsze trzymać skierowaną w stronę czujnika, aby zapewnić możliwie najlepszą komunikację. ► Jeśli podczas ustawiania włączono dźwięk i/lub wibrację, po udanym odczycie wydany zostanie odpowiedni sygnał. ► Odczytywanie odbywa się w 3 etapach z rosnącą mocą nadawczą. Jeśli po ich zakończeniu komunikacja nadal nie będzie możliwa, proces zostanie przerwany. Ręczny czytnik CPC 105 PL Pliki protokołów PL Odczytywanie dostępnego czujnika W sytuacji, gdy czujnik jest dobrze dostępny, aby odczytać dane należy: Przytrzymać ręczny czytnik z anteną , w sposób przedstawiony na ilustracji, bezpośrednio przy czujniku. Przyuczanie zamontowanego w oponie czujnika W celu przyuczenia czujnika opony, wyświetli się następujący ekran: Na animacji oznaczenie punktowe przemieszcza się ze zdefiniowaną prędkością i w zadanym kierunku po boku opony. MOC: XX% 1/3 Przytrzymać ręczny czytnik wraz z anteną , w sposób przedstawiony na ilustracji, bezpośrednio przy boku opony. Punktem startowym jest oznaczenie punktowe na ekranie. Poprowadzić ręczny czytnik, zgodnie z prędkością przedstawioną na animacji, wzdłuż boku opony. Nowa instalacja systemu CPC W celu dokonania nowej instalacji systemu CPC należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku na płycie CD lub na stronie www.contipressurecheck. com. ► Przed inicjalizacją systemu CPC upewnić się, że wszystkie czujniki opon są aktywne. 106 Ręczny czytnik CPC ► Acest ghid succint serveşte exclusiv ilustrării celor mai importanţi paşi de operare şi a funcţiilor cititorului portabil, fiind o completare la manualul de utilizare propriu-zis. Citiţi în orice caz şi manualul de utilizare complet. Prezentarea generală a aparatului 1 2 3 4 6 5 Poz 1 Denumire Funcţie Ecran Afişările meniurilor. Părăsirea unui submeniu. Răsfoire înapoi la anumite meniuri. 2 Tasta ESC 3 Taste săgeţi Navigare în meniuri. Setarea valorilor. 4 Tasta Return Confirmarea unei selecţii. Validarea unui mesaj. 5 6 Tasta PORNIT/OPRIT Antena Cititor portabil CPC Acţionarea tastei ESC pentru 3 s. = întreruperea unui proces. Pornirea/oprirea cititorului portabil. Antenă pentru acţionarea senzorilor de pneuri. 107 RO Generalităţi RO Încărcarea cititorului portabil ► Înainte de prima utilizare, încărcaţi aparatul cel puţin 12 h, conform instrucţiunilor de încărcare. ► Aparatul trebuie încărcat o dată pe lună, pentru cel puţin 12 h, conform instrucţiunilor de încărcare. Porniţi cititorul portabil. Îndepărtaţi capacul pentru mufa de racord a adaptorului de reţea. Conectaţi cablul de racord al adaptorului de reţea la mufa de racord şi introduceţi adaptorul de reţea în priză. După cca. 10 secunde aparatul se opreşte sau porneşte automat Pe ecran apare simbolul de încărcare . ► Dacă în timpul încărcării nu apare simbolul de conector încărcare, , aparatul nu va fi încărcat suficient. sau de ► Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat o dată cu aparatul. ► Procesul de încărcare durează cca. 7 ore. ► Din motive de omologare este interzisă exploatarea cititorului portabil cu adaptorul de reţea conectat. 108 Cititor portabil CPC RO Operarea meniului Apelarea unei funcţii de meniu Selectaţi cu tastele săgeţi Cu tasta Return punctul de meniu dorit. confirmaţi selecţia şi apelaţi punctul de meniu. Dacă meniul conţine submeniuri, selectaţi cu tastele săgeţi dorit şi confirmaţi selecţia cu tasta Return . punctul de meniu Apăsaţi tasta ESC , pentru a vă întoarce la nivelul anterior de meniu. Apăsaţi tasta ESC 3 s, pentru a întrerupe un proces. Modificarea unei selecţii Alegeţi cu tastele săgeţi între setări/posibilităţi. Confirmaţi selecţia cu tasta Return . Setarea limbii În setarea de bază meniul porneşte în limba engleză. Pentru setarea limbii urmaţi calea de meniu: „SETUP/LANGUAGE“ şi selectaţi limba dorită. ► Dacă în cititorul portabil nu este introdus un card de memorie SD, dacă cardul de memorie este defect sau dacă instalarea software-ului nu s-a făcut corect, este disponibilă doar limba „ENGLISH“. Cititor portabil CPC 109 Senzor pneuri Verificare senzor Activare senzor Dezactivare senzor Acţiuni la pneuri Arată Verifică Activează Dezactivează Ver. toate pneurile Colector de semnale (Sniffing Tool) Instalare Analiza triggerului (Trigger Tool) Citirea datelor senzorului de pneuri. Trecerea senzorului în modul de exploatare. Oprirea transmisiei ciclice (mod de economisire a energiei) Afişarea ultimelor date primite de la senzorul de pneuri. Citirea datelor senzorului de pneuri. Trecerea senzorului în modul de exploatare. Oprirea transmisiei ciclice (mod de economisire a energiei) Apelarea datelor senzorului de pneuri la autovehicule fără CCU şi DSP. Funcţie specială: Aparatul recepţionează toţi senzorii de pneuri din raza de recepţie. Funcţie specială: Puterea de transmisie a semnalului de apel poate fi variată în mod individual. Instalare nouă Continuare instalarea Crearea unei noi configuraţii de sistem CPC. Deplasare de probă (test drive) Verificarea calităţii de recepţie a sistemului CPC montat. Continuarea unei configuraţii de sistem CPC întrerupte. Modificare Modificare instalarea Diagnoză RO Structura meniului Verifică instalarea Modifică parametrii Modifică ID senzori Activare CPC Dezactivare CPC Verificarea parametrilor de configurare existenţi. Modificarea parametrilor de configurare deja definiţi. Repetarea alocării ID-ului senzorului. Activarea sistemului CPC. Dezactivarea sistemului CPC pentru oprire temporară. DTC (cod de eroare) DTC global DTC ref. la pneuri Şterge toate DTC Salvaţi DTC-urile Afişarea mesajelor de eroare generale. Afişarea mesajelor de eroare care se referă la un anumit pneu. Ştergerea tuturor mesajelor de eroare în aşteptare. Salvarea tuturor mesajelor de eroare în aşteptare. 110 Cititor portabil CPC Reglare RO Diagnoză Actualizare soft CCU Actualizarea softului CCU (unitate de comandă) DSP Actualizarea software-ului ecranului. CSW Actualizarea software-ului modulului de comutare. Conexiune la PC Comunicare cu un card SD prin intermediul cablului USB. Limbă Setarea limbii dorite pentru meniul cititorului portabil. Se poate selecta între: cehă, daneză, germană, engleză, spaniolă, franceză, italiană, maghiară, olandeză, norvegiană, polonă, portugheză, română, slovacă, finlandeză, suedeză, turcă Unitate Presiune Temperatură Sunet setat Sunet Vibraţie Setările aparatului Oprire automată Data/ora Utilizare dată Versiune Cititor portabil CPC Unitate pentru afişarea valorilor presiunii (bar / psi). Unitate pentru afişarea valorilor temperaturii (°C / °F). Selectarea setării dorite pentru sunet (Pornit / Oprit). Selectarea setării dorite pentru vibraţie (Pornit / Oprit). Setare pentru oprirea automată a cititorului portabil (Oprit, 5 min, 10 min, 15 min). Setarea datei şi orei în cititorul portabil. (formatul de prezentare este selectabil). Trebuie să se utilizeze data şi ora pentru fişierele de protocol (da / nu)? Afişarea versiunii de soft a cititorului portabil. 111 Locaş pentru cardul de memorie SD La livrarea cititorului portabil, cardul de memorie SD este deja introdus. ► Dacă în cititorul portabil nu este introdus un card de memorie SD, dacă cardul de memorie este defect sau dacă instalarea software-ului nu s-a făcut corect, este disponibilă doar limba „ENGLISH“. ► Salvarea DTC-urilor şi a fişierelor de protocol nu este posibilă fără card de memorie SD. Manipularea fişierelor de pe cardul de memorie SD Accesul la cardul de memorie SD se realizează prin conexiune USB la PC, conform descrierii din capitolul „Conexiune la PC“ din manual. ► Nerespectarea regulilor de manipulare a fişierelor de pe cardul de memorie SD poate duce la disfuncţii şi la defectarea totală a cititorului portabil sau a sistemului CPC. ► Este interzisă modificarea structurii şi a denumirii directoarelor, precum şi a conţinutului şi a numelui fişierelor. ► Este interzisă ştergerea fişierelor de pe cardul de memorie! Excepţie fac fişierele de protocol („\REPORT“), acestea putând fi copiate şi şterse fără efecte asupra sistemului. Structura directoarelor Card de memorie SD RO Card de memorie SD CONFIG Fişierele de configurare pentru cititorul portabil LANGUAGE Fişierele cu limbi pentru cititorul portabil REPORT Fişiere de protocol TEMP Fişiere temporare. UPDATE Fişiere pentru update-ul softului componentelor CPC În cazul în care cititorul portabil trebuie conectat la PC prin intermediul unui cablu USB şi este disponibilă numai limba „English“: ► Urmaţi calea de meniu „Diagnosis/Connection to PC“, pentru a conecta cititorul portabil la PC. 112 Cititor portabil CPC Fişierele de protocol create la lucrul cu cititorul portabil sunt stocate în directorul „REPORT“ pe cardul de memorie SD (vezi Structura directoarelor). Pentru identificarea fişierelor de protocol individuale se atribuie automat un nume univoc. Acesta se compune după cum urmează: NUME FIŞIER Nume autovehicul Max. 19 semne Literă de identificare pentru funcţia de Data meniu executată (nr. serie)* AAAALLZZ T= deplasare de probă / D = DTC / I = instalare / V = „Ver. toate pneurile“ (XXXXXX)* Ora (nr. curent)* hhmmss (ZZZZ)* * Nr. serie şi nr. curent apar numai când în meniul Reglare - Setările aparatului - Utilizare dată s-a dezactivat Utilizarea datei/orei. ► Pentru evaluarea fişierelor de protocol este oferit un program software (vezi www.contipressurecheck.com). Manipularea aparatului Pentru a putea comunica cu senzorii de pneuri, cititorul portabil dispune de o antenă. În cele ce urmează este descrisă procedura de comunicare, aşa cum se foloseşte în toate meniurile. ► Ţineţi antena întotdeauna în direcţia senzorului, pentru a asigura cea mai bună comunicare posibilă. ► Dacă la configurare a fost activat sunetul şi/sau vibraţia, după o citire reuşită se emite semnalul corespunzător. ► Procesul de citire se realizează în 3 trepte cu o putere de transmisie ascendentă. Dacă până atunci nu este posibilă comunicarea, procesul va fi întrerupt. Cititor portabil CPC 113 RO Fişiere de protocol RO Citirea unui senzor accesibil În cazul în care senzorul este liber accesibil, pentru citire procedaţi după cum urmează: Ţineţi cititorul portabil cu antena în modul prezentat în imagine. direct spre senzor, Iniţializarea unui senzor montat în pneu Pentru iniţializarea senzorilor de pneu apare următoarea afişare: În animaţie marcajul punctiform se deplasează cu o viteză definită şi o direcţie prestabilită de-a lungul peretelui lateral. PWR: XX% 1/3 Ţineţi cititorul portabil cu antena către peretele lateral al pneului, în modul prezentat în imagine. Punctul de pornire este marcajul punctiform de pe ecran. Conduceţi cititorul portabil de-a lungul peretelui lateral al pneului cu aceeaşi viteză ca cea a animaţiei. Reinstalarea unui sistem CPC Pentru reinstalarea unui sistem CPC, urmaţi instrucţiunile din manualul de pe CD sau de la adresa www.contipressurecheck.com. ► Înainte de iniţializarea sistemului CPC asiguraţi-vă că toţi senzorii de pneuri sunt activi. 114 Cititor portabil CPC S Allmänt ► Denna korta beskrivning ger en översikt över de viktigaste hanteringsmomenten och funktionerna på avläsningsenheten och är en komplettering till den normala manualen. Läs även informationen i den utförliga manualen. Översikt 1 2 3 4 6 5 Pos 1 Beteckning Funktion Bildskärm Visning av menyer. Lämna en undermeny. Bläddra tillbaka i vissa menyer. 2 ESC-knapp Tryck på ESC-knappen i 3 s. = avbryter en procedur. 3 Pilknappar Navigering i en meny. Inställning av värden. 4 Return-knapp Bekräftar ett val. Kvitterar ett meddelande. 5 TILL/FRÅN-knapp Till-/frånkoppling av avläsningsenheten. 6 Antenn Antenn för aktivering av däcksensorer. CPC-handhållen avläsningsenhet 115 S Ladda den handhållna avläsningsenheten ► Innan enheten används för första gången ska den laddas enligt anvisning i minst 12 timmar. ► Enheten ska laddas upp en gång i månaden enligt anvisningarna och i minst 12 timmar. Koppla till avläsningsenheten. Ta bort skyddet för uttaget på nätadaptern. Anslut nätadapterns anslutningskabel till uttaget och sätt i nätadaptern i ett vägguttag. Efter ca. 10 sekunder kopplas enheten automatiskt från och en symbol för laddning visas på bildskärmen. ► Om under laddning ingen symbol visas för stickkontakten laddning laddas inte enheten tillräckligt. eller ► Använd endast medföljande nätadapter. ► Laddningsproceduren tar ca. 7 timmar. ► Avläsningsenheten är inte godkänd för användning med nätadaptern ansluten. 116 CPC-handhållen avläsningsenhet S Menystyrning Aktivera en menyfunktion Välj önskad menypunkt med pilknapparna . för att visa menypunkten. Bekräfta ditt val med Return-knappen Om menyn har undermenyer väljer du önskad menypunkt med pilknapparna bekräftar sedan ditt val med Return-knappen . Tryck på ESC-knappen för att återvända till föregående menynivå. Tryck på ESC-knappen i 3 s för att avbryta proceduren. och Ändra ditt val Välj mellan olika inställningar/möjligheter med pilknapparna Bekräfta ditt val med Return-knappen . . Ställa in språk Menyn startas i grundinställningen med engelska språket. För språkinställning, följ "SETUP/LANGUAGE" och välj önskat språk. ► Om inget SD-minneskort är isatt i avläsningsenheten eller om minneskortet är defekt eller om installation av programvaran inte har utförts korrekt är endast språket "ENGLISH" tillgängligt. CPC-handhållen avläsningsenhet 117 Däcksensor Kontrollera sensor Aktivera sensor Deaktivera sensor Åtgärder på däck Visa Kontrollera Aktivera Deaktivera Kontrollera alla däck Signalsamlare Installation Trigger-analys Ny installation Fortsätta installation Testkörning Avläsa data från däcksensorn. Ställa sensor i driftläge. Koppla från cyklisk sändning (energisparläge). Visa senast mottagna däcksensordata. Avläsa data från däcksensorn. Ställ sensor i driftläge. Koppla från cyklisk sändning (energisparläge). Begäran av däcksensordata på fordon utan CCU och DSP. Specialfunktion: Enheten mottar alla däcksensorer inom mottagningsräckvidden. Specialfunktion: Sändningseffekten för avkänningssignalen kan ställas in efter behov. Skapa en ny CPC-systemkonfiguration. Fortsätta en avbruten CPC-systemkonfiguration. Kontroll av mottagningskvaliteten på CPC-systemet som är inbyggt i fordonet. Ändring Ändra installation Diagnos S Menyuppbyggnad Kontrollera installation Ändra parametrar Ändra sensor-IDs Aktivera CPC Deaktivera CPC Kontroll av befintliga konfigurationsparametrar. Ändring av redan definierade konfigurationsparametrar. Förnya tilldelning av sensor-IDs. Aktivering av CPC-systemet. Deaktivering av CPC-systemet för temporär frånkoppling. DTC (felkod) Allmänna DTCs Däckrelaterade DTCs Radera alla DTCs Spara DTCs Visning av allmänna felmeddelanden. Visning av felmeddelanden som avser ett bestämt däck. Radera alla aktuella felmeddelanden. Spara alla aktuella felmeddelanden. 118 CPC-handhållen avläsningsenhet Inställningar S Diagnos Programuppdatering CCU Uppdatera programvaran för CCU (styrenhet). DSP Uppdatera programvaran för displayen. CSW Uppdatera programvaran för kopplingsmodulen. Förbindelse till PC:n Kommunikation med SD-kortet via en USB-kabel. Språk Ställa in önskat menyspråk för avläsningsenheten. Du kan välja mellan följande språk: Tjeckiska, Danska, Tyska, Engelska, Spanska, Franska, Italienska, Ungerska, Holländska, Norska, Polska, Portugisiska, Rumänska, Slovakiska, Finska, Svenska, Turkiska Enhet Tryck Temperatur Inställning ljud Ljud Vibration Apparatinställning Automatisk frånkoppling Datum/tid Använd datum Version Enhet för visning av tryckvärden (bar / psi). Enhet för visning av temperaturvärden (°C / °F). Välja önskad inställning för ljud (Till/Från). Välja önskad inställning för vibration (Till/Från). Inställning för automatisk frånkoppling av avläsningsenheten (Från, 5 min, 10 min, 15 min). Inställning av tid och datum i avläsningsenheten. (Visningsformat kan väljas). Ska tid och datum användas för protokollfilerna (ja/nej)? Visa programvarans version på avläsningsenheten. CPC-handhållen avläsningsenhet 119 Insticksplats för SD-minneskort Vid leverans av avläsningsenheten är ett SD-minneskort redan isatt. ► Om inget SD-minneskort är isatt i avläsningsenheten eller om minneskortet är defekt eller om installation av programvaran inte har utförts korrekt är endast språket "ENGLISH" tillgängligt. ► Det är inte möjligt att spara DTCs och protokollfiler utan ett SD-minneskort. Handhavande av filer på SD-minneskortet Åtkomst till SD-minneskortet sker med en USB-förbindelse med PC-datorn, se beskrivning i handboken under "Förbindelse med PC". ► Om anvisningarna för filhantering på SD-minneskortet inte beaktas kan felfunktion på avläsningsenheten bli följden eller avläsningsenheten resp. CPC-systemet upphöra helt att fungera. ► Mappstrukturen och -benämningar såväl som filnamn får inte förändras ► Inga filer får tas bort på minneskortet! Undantag utgörs av protokollfiler ("\REPORT"), dessa kan kopieras till systemet eller raderas. Mappstruktur SD-minneskort S SD-minneskort CONFIG Konfigurationsfiler för avläsningsenheten LANGUAGE Språkfiler för avläsningsenheten REPORT Protokollfiler TEMP Temporära filer UPDATE Filer för uppdatering av programvara för CPC-komponenter Om avläsningsenheten ska förbindas med en PC-dator via USB-kabel och om endast språket "English" står till förfogande: ► Följ anvisningarna i menyn "Diagnosis/Connection to PC" för att förbinda avläsningsenheten med datorn. 120 CPC-handhållen avläsningsenhet Protokollfiler, som har skapats med avläsningsenheten, sparas i mappen "REPORT" på SD-minneskortet (se Mappstruktur). För identifiering av enskilda protokollfiler ges automatiskt entydiga namn. Dessa är sammanställda på följande sätt: FILNAMN Fordonsnamn Max. 19 tecken Märkbokstav för utförd menyfunktion Datum (Serienr.)* T= Testkörning / D = DTC / I = Installati- ÅÅÅÅMMDD on / V = "Kontroll alla däck" (XXXXXX)* Tid (Löpande nr.)* hhmmss (ZZZZ)* * Serie-nr och Löpande nr visas bara om på menyn Inställningar-Apparatinställningar Använda datum Användning av tid och datum har deaktiverats. ► För utvärdering av protokollfiler kan vi erbjuda ett program (se www.contipressurecheck.com). Hantering av enheten Den handhållna avläsningsenheten är utrustad med en antenn för att kunna kommunicera med däcksensorerna. Nedan beskrivs denna kommunikation, så som den tillämpas i alla menyer. ► Antennen ska alltid hållas i riktning sensor för att få en så bra kommunikation som möjligt. ► Om tonsignal och/eller vibration har aktiverats vid inställning av avläsningsenheten, avges motsvarande signal efter avslutad avläsning. ► Avläsningsproceduren sker i 3 steg med stigande sändningseffekt. Om fortfarande ingen kommunikation åstadkoms, avbryts proceduren. CPC-handhållen avläsningsenhet 121 S Protokollfiler Avläsning av en tillgänglig sensor S Ifall sensorn är fritt åtkomlig sker avläsning på följande sätt: Håll avläsningsenheten med antennen sensorn som visat på bilden. direkt vid Lära in en sensor som är monterad i ett däck För inlärning av däcksensorer visas följande: I animeringen vandrar punktmarkeringen längs med sidoväggen med en definierad hastighet och i en angiven riktning. EFF: XX% 1/3 Håll avläsningsenheten med antennen vid däckets sidovägg som visat på bilden. Startpunkt är punktmarkeringen på displayen. För avläsningsenheten längs med däckets sidovägg enligt hastigheten i animeringen. Nyinstallation av ett CPC-system För nyinstallation av ett CPC-system, ska anvisningarna i handboken på CD-skivan eller under www.contipressurecheck.com följas. ► Säkerställ att alla däcksensorer är aktiverade innan CPC-systemet initieras. 122 CPC-handhållen avläsningsenhet ► Tento stručný návod je určený nie len na vysvetlenie najdôležitejších prevádzkových krokov a funkcií ručnej čítačky a predstavuje doplnok užívateľskej príručky. Je dôležité, aby ste si tiež prečítali detailnú užívateľskú príručku. Prehľad zariadenia 1 2 3 4 6 5 Por. č. Označenie 1 Obrazovka Funkcia Zobrazenie ponuky Opustenie vnorenej ponuky. Návrat späť v niekoľkých ponukách. 2 Tlačidlo ESC 3 Šípky Navigácia v ponukách. Nastavenie hodnôt. 4 Tlačidlo Enter Potvrdenie voľby. Potvrdenie hlásenia. 5 Tlačidlo ZAP/VYP Zapnutie/vypnutie ručnej čítačky. 6 Anténa Anténa pre komunikáciu so senzormi v pneumatikách Ručná čítačka CPC Podržať tlačidlo ESC stlačené 3 s. = prerušenie procesu. 123 SK Všeobecne SK Nabitie ručnej čítačky ► Pred prvým použití prístroj nabíjajte podľa pokynov pre nabíjanie minimálne 12 hod. ► Prístroj raz mesačne nabíjajte podľa pokynov pre nabíjanie minimálne 12 hodín. Ručnú čítačku zapnite. Odstráňte krytku konektora pre pripojenie sieťového adaptéra. Do konektora pripojte prívodný kábel sieťového adaptéra a sieťový adaptér pripojte do elektrickej zásuvky. Približne po 10 sekundách sa prístroje automaticky vypne a na obrazovke sa rozsvieti symbol nabíjania . ► Pokiaľ sa počas nabíjania neobjaví žiadny symbol pripojenia alebo nabíjania , prístroj sa dostatočne nenabíja. ► Používajte len dodaný sieťový adaptér. ► Nabíjanie trvá približne 7 hodín. ► Z regulačných dôvodov sa čítačka nesmie používať s pripojeným sieťovým adaptérom. 124 Ručná čítačka CPC SK Ovládanie ponuky Volanie funkcie ponuky Pomocou šípok vyberte požadovaný bod ponuky. Tlačidlom Enter svoj výber potvrďte a ponuku otvorte. V prípade, že ponuka obsahuje vnorené ponuky, vyberte pomocou šípok požadovaný bod ponuky a tlačidlom Enter výber potvrďte. Pre návrat do predchádzajúcej úrovne ponuky stlačte tlačidlo ESC Pre prerušenie procesu pridržte tlačidlo ESC . stlačené po dobu 3 s. Zmena voľby Pomocou šípok prepínajte medzi voľbami Nastavenia/Možnosti. Tlačidlom Enter výber potvrďte. Nastavenie jazyka Ponuka sa v základnom nastavení spúšťa v anglickom jazyku. Ak chcete nastaviť jazyk, prejdite do ponuky „SETUP/LANGUAGE“ a zvoľte požadovaný jazyk. ► V prípade, že v čítačke nie je založená pamäťová karta SD, ak je pamäťová karta poškodená, alebo ak nebola aktualizácia softvéru vykonaná správnym spôsobom, je k dispozícii na výber iba jazyk „ENGLISH“. Ručná čítačka CPC 125 Senzor pneumatik Kontrola senzoru Aktivovať senzor Deaktivácia senzoru Činnosti na pneum. Zobraziť Kontrola Aktivovať Deaktivované Skontr.vš. pneum. Sniffing Tool Inštalácia Trigger Tool Nová inštalácia Pokr. v inštalácii Test.jazda Načítanie údajov zo senzorov v pneumatike Prepnutie senzoru do prevádzkového režimu Vypnutie cyklického odosielania (režim úspory energie) Naposledy prijaté údaje zo senzorov v pneumatikách Načítanie údajov zo senzorov v pneumatike Prepnutie senzoru do prevádzkového režimu. Vypnutie cyklického odosielania (režim úspory energie) Načítanie údajov zo senzorov v pneumatikách u vozidiel bez CCU a DSP Špeciálna funkcia: Prístroj prijíma všetky senzory v pneumatikách v dosahu príjmu. Špeciálna funkcia: Výkon vysielania signálu dotazu je možno cielene meniť. Vytvorenie novej systémovej konfigurácie CPC. Pokračovať v prerušenej konfigurácii systému CPC. Kontrola kvality príjmu systému CPC vo vozidle. Modifikácia Zmeniť inštaláciu Diagnóza SK Štruktúra ponuky Kontrola inštalácie Zmeniť parametre Zmeniť ID senzorov Aktivácia CPC Deaktivácia CPC DTC (chybový kód) Globálne DTC DTC pre pneumatiky Odstrániť vš. DTC Uložiť DTC 126 Kontrola existujúcich konfiguračných parametrov. Zmena už nadefinovaných konfiguračných parametrov. Obnovenie priradenia ID senzorov. Aktivovanie systému CPC, Vypnutie systému CPC na dočasné vypnutie. Zobrazenie všeobecných chybových hlásení. Zobrazenie chybových hlásení, ktorá sa vzťahujú k určitej pneumatike. Odstrániť všetky existujúce chybové hlásenia. Uložiť všetky existujúce chybové hlásenia. Ručná čítačka CPC Nastavenie SK Diagnóza Aktualizácia SW CCU Aktualizácia softvéru CCU (riadiacej jednotky). DSP Aktualizácia softvéru displeja. CSW Aktualizácia softvéru spínacieho modulu. Pripojenie k PC Komunikácia s SD kartou cez USB kábel. Jazyk Nastavenie požadovaného jazyka ponuky ručnej čítačky. Je možno vybrať: čeština, dánčina, nemčina, angličtina, španielčina, francúzština, taliančina, maďarčina, holandčina, nórčina, poľština, portugalčina, rumunčina, slovenčina, fínčina, švédčina, turečtina Jednotka Tlak Teplota Nast. zvuku Tón Vibrácie Nastavenie nástroja Auto. vypnutie Dátum/čas Dátum použitia Verzia Ručná čítačka CPC Jednotka pre zobrazenie hodnôt tlaku (bar / psi). Jednotka pre zobrazenie hodnôt teploty (bar / psi). Zvoľte požadované nastavenie zvuku (zap/vyp). Zvoľte požadované nastavenie vibrácií (zap/vyp). Nastavenie pre automatické vypnutie ručnej čítačky (vyp, 5 min, 10 min, 15 min). Nastavenie dátumu a času v ručnej čítačke (formát zobrazenie voliteľný). Má byť do súborov denníka zapísaný dátum a čas (áno/nie)? Zobraziť verzii softvéru ručnej čítačky. 127 Slot pre SD kartu Pamäťová SD karta je po dodaní ručnej čítačky už osadená ► V prípade, že v čítačke nie je založená pamäťová karta SD, ak je pamäťová karta poškodená, alebo ak nebola aktualizácia softvéru vykonaná správnym spôsobom, je k dispozícii na výber iba jazyk „ENGLISH“. ► Uloženie DTC kódov a súborov denní nie je bez SD karty možné. Zaobchádzanie so súbormi na pamäťovej SD karte Prístup na SD kartu prebieha cez USB pripojenie k PC, ako je opísané v kapitole „Pripojenie k PC“. ► Nedodržanie pokynov pre zaobchádzanie so súbormi na pamäťovej SD karte môže viesť k zlému fungovaniu a celkovému výpadku ručnej čítačky alebo CPS systému. ► Štruktúru a názov priečinka, rovnako ako obsah a názov súborov nie je možné zmeniť. ► Z pamäťovej karty sa nesmú odstraňovať žiadne súbory! Výnimku tvoria súbory denníka („\REPORT“), tieto je možno bez negatívneho vplyvu na systém kopírovať a odstrániť. Štruktúra priečinka Pamäťová SD karta SK Pamäťová SD karta CONFIG Konfiguračné súbory pre ručnú čítačku LANGUAGE Jazykové súbory pre ručnú čítačku REPORT Súbory denníka TEMP Dočasné súbory UPDATE Súbory pre aktualizáciu softvéru komponentov CPC V prípade, že sa má ručná čítačka pripojiť s počítačom cez USB kábel a ak je k dispozícii len jazyk „English“: ► Ak chcete ručnú čítačku spojiť s PC, prejdite do ponuky „Diagnosis/ Connection to PC“. 128 Ručná čítačka CPC SK Súbory denníka Súbory denníka, ktoré boli počas práce s ručnou čítačkou vytvorené, sú uložené v priečinku „REPORT“ na pamäťovej SD karte (pozri Štruktúru priečinkov). Pre identifikáciu jednotlivých súborov denníka boli automaticky priradené jednoznačné názvy. Tieto sú zložené takto: NÁZOV SÚBORU Názov vozidla Poznávacie písmeno pre spustenú funkciu ponuky Max. 19 znakov T = testovacia jazda / D = DTC / I = inštalácia / V = „Skontr.vš. pneum.“ Dátum Čas (výrobné č.)* RRRRMMDD (XXXXXX)* (poradové č.)* hhmmss (ZZZZ)* * Výrobné a poradové číslo sa zobrazí len v prípade, že v ponuke Nastavenie - Nastavenie nástroja Dátum použitia bolo použitie dátumu/času deaktivované. ► Pre vyhodnotenie súborov denníka je v ponuke softvérový program (pozri www.contipressurecheck.com). Obsluha prístroja Ručná čítačka je vybavená anténou, aby bolo možné komunikovať so senzormi v pneumatikách. V nasledujúcom texte je uvedený komunikačný postup, ktorý je použitý vo všetkých ponukách. ► Anténu vždy majte v smere senzorov, aby ste zabezpečili čo najlepšiu komunikáciu. ► Ak bola pri nastavení prístroja zapnutá tónová a/alebo vibračná signalizácia, po úspešnom načítaní bude vydaný príslušný signál. ► Načítavanie prebieha v 3 krokoch so zvyšujúcim sa výkonom signálu. V prípade, že komunikácia nebude možná, postup sa preruší. Ručná čítačka CPC 129 SK Načítanie prístupného senzora V prípade, že je senzor voľne prístupný, bude načítavanie prebiehať takto: Anténu ručnej čítačky uvedené na obrázku. držte priamo u senzoru, ako je Zaučenie senzoru v pneumatike Pre zaučenie senzoru v pneumatike sa na displeji zobrazí toto: V animácii sa zaznačený bod pohybuje definovanou rýchlosťou a vo vopred zadanom smere pozdĺž bočnej steny. VÝK: XX% 1/3 Anténu ručnej čítačky pneumatiky. držte priamo u bočnej steny Ručnú čítačku veďte podľa rýchlosti animácie pozdĺž bočnej steny pneumatiky. Nová inštalácia systému CPC Na novú inštaláciu systému CPC postupujte podľa pokynov na CD alebo na stránkach www.contipressurecheck.com. ► Pred inicializáciou systému CPC sa presvedčte, že sú všetky senzory v pneumatikách aktivované. 130 Ručná čítačka CPC ► Bu kısa talimat sadece, el terminalinin en önemli kullanım adımlarını ve işlevlerini tanıtma görevini yerine getirmektedir ve asıl kullanıcı el kitabının tamamlayıcısıdır. Detaylı kullanıcı el kitabını da her türlü durumda okuyun. Cihaza genel bakış 1 2 3 4 6 5 Poz Tanım İşlev 1 Ekran Menülerin görünümü. Bir alt menüden çıkış. Bazı menülerden geriye dönüş. 2 ESC tuşu 3 Ok tuşları Menünün içinde gezinme. Değerlerin ayarlanması. 4 Geri tuşu Bir seçimin onaylanması. Bir mesajın kabul edilmesi. 5 AÇIK/KAPALI tuşu El terminalinin açılması/kapatılması. 6 Anten Lastik sensörlerinin tetiklenmesi için anten. CPC El terminali ESC tuşuna 3 sn basın. = Bir işlemin kesilmesi.. 131 TR Genel hususlar TR El terminalinin şarj edilmesi ► İlk kullanımdan önce cihazı, şarj talimatına uygun şekilde asgari 12 saat şarj edin. ► Cihaz ayda bir kere, şarj talimatına uygun şekilde asgari 12 saat şarj edilmelidir. El terminalini çalıştırın. Şebeke adaptörü bağlantı soketinin kapağını sökün. Şebeke adaptörünün bağlantı kablosunu bağlantı soketine bağlayın ve şebeke adaptörünü bir prize takın. Yak. 10 saniye sonra cihaz otomatik olarak kapanır ve ekranda bir şarj sembolü gösterilir. ► Şarj işlemi sırasında fiş veya şarj sembolü gösterilmediği takdirde, cihaz yeterince şarj olmamıştır. ► Sadece, birlikte teslim edilen şebeke adaptörünü kullanın. ► Şarj işlemi yak. 7 saat sürer. ► El terminali, onaylanmaması nedeniyle, şebeke adaptörüne bağlı durumdayken çalıştırılmamalıdır. 132 CPC El terminali TR Menü kumandası Bir menü fonksiyonunun çağrılması Ok tuşlarıyla Geri tuşuyla istediğiniz menü noktasını seçin. seçimi onaylayın ve menü noktasını çağırın. Menüde alt menüler varsa, ok tuşlarıyla tuşuyla seçimi onaylayın. istediğiniz menü noktasını seçin ve Geri Bir önceki menü düzlemine geri dönmek için, ESC tuşuna Bir işlemi kesmek için, ESC tuşuna basın. 3 sn basın. Bir seçimin uyarlanması Ok tuşlarıyla Geri tuşuyla ayarlar/olanaklar arasında seçim yapın. seçimi onaylayın. Dil ayarı Menü, İngilizce diliyle temel ayarlarda başlar. Dil ayarı için: "SETUP/LANGUAGE" menü yolunu takip edin ve istediğiniz dili seçin. ► El terminalinde SD bellek kartı takılı değilse, bellek kartı arızalıysa veya yazılım kurulumu doğru yapılmamışsa, sadece "ENGLISH" dili kullanılabilir. CPC El terminali 133 Lastik sensörü Sensör kontrol Sensörü etkinleştir Sensör devre dışı Lastikteki işlemler Göster Kontrol et Etkinleştir Devr. dışı Tüm lastikleri kontrol et Sinyal toplama Kurulum Sinyal güç ayarı Yeni kurulum Kuruluma devam et Test sürüşü Lastik sensörünün verilerinin okunması. Sensörün işletim moduna alınması. Periyodik gönderimin kapatılması (Enerji tasarruf modu). Son algılanan lastik sensör bilgilerinin gösterilmesi. Lastik sensörünün verilerinin okunması. Sensörün işletim moduna alınması. Periyodik gönderimin kapatılması (Enerji tasarruf modu). CCU ve DSP olmayan araçlarda, lastik sensör verilerinin sorgulanması. Özel fonksiyon: Cihaz, algılama menzilindeki tüm lastik sensörlerini algılar. Özel fonksiyon: Sorgulama sinyalinin gönderme gücünün değiştirilmesi mümkündür. Yeni bir CPC sistem yapılanmasının oluşturulması. Ara verilen bir CPC sistem yapılandırmasına devam edilir. Kurulu olan CPC sisteminde sinyal alma kalitesinin kontrol edilmesi. Modifikasyon Kurulumu güncelle Arıza teşhis TR Menü yapısı Kurulumu kontr. et Sensör ID güncelle CPC etkinleştir CPC d. dışı bırak Mevcut yapılanma parametrelerinin kontrol edilmesi. Önceden tanımlanan yapılanma parametrelerinin uyarlanması. Sensör ID'lerinin düzeninin yenilenmesi. CPC sisteminin etkinleştirilmesi. Geçici kapatma için, CPC sisteminin devre dışı bırakılması. DTC (Hata kodu) Genel DTC'ler Lastiğe bağlı DTC'ler Tüm DTC'leri sil DTC'leri kaydet Genel hata mesajlarının göstergesi. Belirli bir lastiğe bağlı olan hata mesajlarının göstergesi. Tüm mevcut hata mesajlarının silinmesi. Tüm mevcut hata mesajlarının kaydedilmesi. Parametre güncelle 134 CPC El terminali Ayarlar TR Arıza teşhis Yazılım güncelleme CCU CCU (kumanda cihazı) yazılımının güncellenmesi. DSP Ekran yazılımının güncellenmesi. CSW Çalıştırma modülü yazılımının güncellenmesi. PC bağlantısı SD kartı ile, bir USB kablosu üzerinden iletişim. Dil El terminali için istenen menü dilinin ayarlanması. Kullanılabilen diller: Çekçe, Danimarkaca, Almanca, İngilizce, İspanyolca, Fransızca, İtalyanca, Macarca, Hollandaca, Norveççe, Lehçe, Portekizce, Rumence, Slovakça, Fince, İsveççe, Türkçe Birim Basınç Sıcaklık Ses ayarı Ses Titreşim Cihaz ayarı Otomatik kapanma Tarih/Saat Tarihi kullan Versiyon CPC El terminali Basınç değerlerinin gösterge birimi (bar / psi). Sıcaklık değerlerinin gösterge birimi (°C / °F). İstenen ses ayarının seçilmesi (Açık / Kapalı). İstenen titreşim ayarının seçilmesi (Açık / Kapalı). El terminalinin otomatik kapanma ayarı (Kapalı, 5 dak, 10 dak, 15 dak). El terminalinde tarih ve saat ayarı. (görünüm şekli seçilebilir). Tarih ve saat, protokol dosyaları için kullanılsın mı (evet / hayır)? El terminalinin yazılım sürümünün göstergesi. 135 SD bellek kartı takma yeri SD bellek kartı, el terminalinin sevkiyatı sırasında yerleştirilmiş haldedir. ► El terminalinde SD bellek kartı takılı değilse, bellek kartı arızalıysa veya yazılım kurulumu doğru yapılmamışsa, sadece "ENGLISH" dili kullanılabilir. ► DTC'lerin ve protokol dosyalarının kaydedilmesi, SD bellek kartı takılı değilken mümkün değildir. SD bellek kartındaki dosyaların kullanımı SD bellek kartına erişim, "PC bağlantısı" el kitabında anlatıldığı gibi, bilgisayara yapılan bir USB bağlantısıyla sağlanır. ► SD bellek kartının üstündeki dosyaların kullanımıyla ilgili bilgilerin dikkate alınmaması sonucunda, el terminalinde veya CPC sisteminde hatalı fonksiyonlar ve toplu hatalar ortaya çıkabilir. ► Klasör yapısı ve tanımı, ayrıca dosyaların içeriği ve adı değiştirilemez. ► Bellek kartının üzerindeki dosyaların hiçbiri silinemez! Protokol dosyaları („\REPORT“) bu kurala istisnadır, bunlar sistem üzerine etkileri olmadan kopyalanabilir ve silinebilir. Klasör yapısı SD bellek kartı TR SD bellek kartı CONFIG El terminali için yapılandırma dosyaları LANGUAGE El terminali için dil dosyaları REPORT Protokol dosyaları TEMP Geçici dosyalar. UPDATE CPC bileşenlerinin yazılım güncelleme dosyaları El terminalinin bir USB kablosu üzerinden bir bilgisayara bağlanması gerekiyorsa ve sadece "English" dili kullanılabiliyorsa: ► El terminalini PC'ye bağlamak için, "Diagnosis/ Connection to PC" menü yolunu takip edin. 136 CPC El terminali El terminaliyle çalışırken oluşturulan protokol dosyaları, SD bellek kartındaki "REPORT" klasöründe kaydedilir (bakın Klasör yapısı). Her bir protokol dosyasının tanımlanması için, otomatik olarak belirgin bir ad verilir. Bu ad şu şekilde düzenlenir: DOSYA ADI Tarih Araç adı Uygulanan menü fonksiyonunu tanımlayan harf kodu Maks. 19 karakter T= Test sürüşü / D = DTC / I = Kurulum YYYYAAGG / V = "Tüm lastikleri kontrol et" (XXXXXX)* (Seri No.)* Saat (Devam eden No.)* ssddss (ZZZZ)* * Seri No. ve Devam eden No. sadece, Ayarlar - Cihaz ayarı - Tarihi kullan menüsünde Tarih/Saat devreden çıkarıldığında belirir. ► Protokol dosyalarının değerlendirilmesi için bir yazılım programı önerilmektedir (bakın www.contipressurecheck.com). Cihazın kullanımı Lastik sensörleriyle iletişimin sağlanabilmesi için, el terminali bir antenle donatılmıştır. Aşağıda, bütün menülerde kullanıldığı şekliyle iletişimin kurulması için yapılması gerekenler anlatılmaktadır. ► Mümkün olan en iyi iletişimin sağlanması için, anten daima sensörler doğrultusunda tutulmalıdır. ► Düzenleme sırasında Ses ve/veya Titreşim açıldığında, başarılı okuma yapıldıktan sonra söz konusu sinyal verilecektir. ► Okuma işlemi, yükselen gönderme gücüyle 3 kademede yapılır. O ana kadar hiç iletişim kurulamadığı takdirde, işlem kesilir. CPC El terminali 137 TR Protokol dosyaları TR Kolay erişilebilen bir sensörün okunması Sensörün kolay erişilebilir olması halinde, okuma için şunlar yapılır: El terminalinin antenini şekilde gösterildiği gibi, direkt sensöre doğru tutun. Lastiğe monteli bir sensörün öğrenmesi Lastik sensörlerinin öğrenmesi için, şu gösterge belirir: Animasyonda nokta işareti, belirlenmiş olan bir hızla ve belirtilmiş olan bir yönde, yanak boyunca yer değiştirir. GÜÇ: XX% 1/3 El terminalinin antenini şekilde gösterildiği gibi, lastiğin yanağına doğru tutun. Başlangıç noktası, ekrandaki nokta işaretidir. El terminalini, animasyondaki hıza uygun şekilde, lastiğin yanağı boyunca hareket ettirin. Bir CPC sisteminin yeni kurulumu Bir CPC sisteminin yeni kurulumu için, CD üzerinde veya www.contipressurecheck.com web adresindeki el kitabında yer alan talimatları takip edin. ► CPC sisteminin kurulumundan önce, bütün lastik sensörlerinin etkinleştirilmiş olduğundan emin olun. 138 CPC El terminali CZ Likvidace Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s normálními odpadky z domácnosti. Ruční čtečka obsahuje lithiovou baterii, která je pevně zalitá v pouzdru a nelze ji odebrat. Po dosažení doby životnosti musí být provedena likvidace přístroje v souladu se všemi aktuálně platnými místními, regionálními a národními zákony a předpisy. K tomu je možno předat přístroj sběrnému místu pro elektrické/ elektronické komponenty nebo odbytovému partnerovi. Případně lze přístroj poslat zpět následující sběrně CPC. Adresa centrální sběrny CPC: D Entsorgung Dieses Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Handlesegerät enthält eine Lithium-Batterie, die im Gehäuse fest eingebaut ist und nicht entnommen werden kann. Nach Erreichen der Lebensdauer muss die Entsorgung des Gerätes unter Einhaltung aller aktuell gültigen lokalen, regionalen und nationalen Gesetze und Vorschriften erfolgen. Dazu kann das Gerät bei Sammelstellen für Elektro-/Elektronik-Komponenten oder dem CPC-Vertriebspartner abgegeben werden. Oder es kann an folgende CPC-Sammelstelle zurückgeschickt werden. Anschrift der zentralen CPCSammelstelle: DK E Bortskaffelse Denne enhed må ikke bortskaffes med dagrenovationen. Håndlæseenheden indeholder et litium-batteri, der er fast monteret i huset og som ikke kan fjernes. Efter endt brugstid skal enheden bortskaffes iht. de aktuelt gældende lokale, regionale eller landeforskrifter. Dertil kan enheden afleveres hos indsamlingssteder for el- og elektronikkomponenter eller his CPC-salgspartneren. Eller den kan indsendes til følgende CPC-indsamlingssted: Adressen på det centrale CPC-indsamlingssted: Eliminación Este equipo no debe desecharse junto con la basura doméstica. El lector de mano contiene una batería de litio que está instalada de manera fija en la carcasa y que no se puede extraer. Una vez alcanzado el final de su vida útil, el equipo debe eliminarse en conformidad con la legislación y la normativa local, nacional y regional en vigor. Para ello, el equipo puede entregarse a un centro de recogida de componentes eléctricos y electrónicos o puede devolverse al distribuidor de CPC. Asimismo, también puede devolverse directamente al centro de recogida de CPC que se indica a continuación. Datos del centro de recogida central de CPC: Continental Trading GmbH „Abteilung Entsorgung“ VDO-Straße 1, Gebäude B14, 64832 Babenhausen Germany Élimination F Il est interdit de mettre cet appareil aux ordures ménagères. L‘appareil de lecture manuelle contient une batterie au lithium qui est montée en fixe dans le boîtier et ne peut pas être enlevée. Une fois que le capteur a atteint sa fin de vie, l‘éliminer dans le respect de toutes les lois et prescriptions nationales, régionales et locales en vigueur actuellement. Pour ce faire, l‘appareil peut être remis aux points de collecte pour les composants électriques/ électroniques ou au partenaire commercial CPC. Ou il peut être retourné au point de collecte CPC suivant. Adresse du point de collecte central du CPC : Hävittäminen FI Tämä laite ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Käsilukulaite sisältää kiinteästi kotelossa asennetun litium-paristo joka ei ole poistettavissa. Kun käyttöaika on ohi, laitetta täytyy hävittää kaikkien voimassa olevien paikallisten, alueellisten ja kansallisten lakien ja ohjeiden mukaisesti. Laitetta voi viedä sähkö-/elektroniikkajätteen keräilypisteeseen tai CPC-jälleenmyyjälle. Tai sitä voi lähettää seuraa-valle CPC-keräilypisteseen. CPC-keräilypisteen osoite: GB / USA Disposal This tool may not be disposed of in the domestic refuse. The hand-held tool contains a lithium battery that is cast into the housing and cannot be replaced. After reaching the end of its service life, the tool must be disposed of in accordance with all current local, regional and national laws and regulations. The tool can be taken to collection points for electrical/ electronic component or the CPC sales partner. It can also be sent back to the following CPC collection point. Address of the central CPC collection point: H Ártalmatlanítás Ezt a készüléket nem szabad normál háztartási szemétbe dobni. A kézi olvasókészülék lithium-akkumulátort tartalmaz, amely a házba fixen be van öntve és nem vehető ki. Az élettartam végének elérésekor a készülék eltávolítását/megsemmisítését a helyileg érvényes aktuális, regionális és országon belüli törvényeknek és előírásoknak megfelelően kell elvégezni. Ehhez a készüléet le lehet adni egy elektromos/elektronikus komponenseket gyűjtő helyen, vagy a CPC-értékesítő partnernél. De visszaküldhető az alábbi CPC-gyűjtőhelyre is. A CPC központi gyűjtőhelyének címe: I Smaltimento Non è consentito smaltire questo apparecchio nella normale spazzatura domestica. Lo strumento di lettura portatile contiene una batteria al litio montata nell’involucro che non può essere estratta. Alla scadenza della durata deve avvenire lo smaltimento dello strumento nel rispetto di tutte le leggi e prescrizioni locali, regionali e nazionali al momento valide. A tal scopo è possibile consegnare l’apparecchio nel punto di raccolta per componenti elettrici/elettronici o al partner commerciale CPC. Altrimenti può essere rispedito al seguente punto di raccolta CPC. Indirizzo del punto di raccolta centrale CPC: N Kassering Dette apparatet skal ikke kastes sammen med det vanlige husholdningsavfallet. Den håndholdte avleseren inneholder et litiumbatteri som er fast montert i kabinettet og ikke kan tas ut. Når levetiden er over, må apparatet kasseres i samsvar med gjeldende lokale, regionale og nasjonale lover og forskrifter. Apparatet kan i den forbindelse leveres inn hos oppsamlingssteder for elektroniske komponenter, eller avgis til CPC-salgspartneren. Eller det kan sendes tilbake til følgende CPC-oppsamlingssted. Adresse til det sentrale CPC-oppsamlingsstedet: NL Afvalverwijdering Dit apparaat mag niet met het gewone huisvuil worden meegegeven. Het handleesapparaat bevat een lithiumbatterij die vast ingebouwd is in de behuizing en niet verwijderd kan worden. Als het einde van de levensduur is bereikt moet het apparaat conform de actueel geldende plaatselijke, regionale en nationale wet- en regelgevingen afgevoerd worden. Daarvoor kan het apparaat bij verzamelpunten voor elektrische/elektronische componenten of de CPC-verkooppartner worden ingeleverd. Of het kan naar het volgende CPC-inzamelpunt worden teruggestuurd: Adres van het centrale CPC-inzamelpunt: P Eliminação de resíduos Este aparelho não pode ser eliminado no lixo doméstico normal. O aparelho de leitura manual contém uma bateria de lítio, montada e fixada na caixa e que não pode ser removida. Após o fim da vida útil, a eliminação do aparelho deverá ser efetuada, respeitando todas as leis e normas locais, regionais e nacionais atualmente em vigor. Para tal, o aparelho pode ser depositado em locais de recolha de componentes eletrónicos/elétricos, entregue a um distribuidor do CPC ou pode ser enviado aos locais de recolha do CPC seguintes. Morada do centro de recolha CPC: PL Utylizacja Niniejszego urządzenia nie wolno utylizować wraz z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych. Ręczny czytnik zawiera baterię litową, która jest zamontowana na stałe w obudowie i nie może zostać wyjęta. Po osiągnięciu maksymalnej żywotności należy zutylizować ręczny czytnik zgodnie z aktualnymi, obowiązującymi miejscowymi, regionalnymi i krajowymi przepisami. W tym celu można oddać urządzenie do punktu zbiorczego komponentów elektrycznych i elektronicznych lub u przedstawiciela CPC. Można także odesłać urządzenie do podanego poniżej punktu zbiorczego CPC. Adres centralnego punktu zbiorczego CPC: Continental Trading GmbH „Abteilung Entsorgung“ VDO-Straße 1, Gebäude B14, 64832 Babenhausen Germany RO Eliminarea ca deşeu Este interzisă aruncarea acestui aparat în gunoiul menajer normal. Cititorul portabil conţine o baterie litiu-ion, montată fix în carcasă, care nu poate fi scoasă. După expirarea duratei de viaţă eliminarea aparatului trebuie efectuată respectând toate legile şi prevederile locale, regionale şi naţionale în vigoare. În acest scop aparatul poate fi predat la punctele de colectare a componentelor electrice/electronice sau la partenerii comerciali CPC. Sau poate fi trimis înapoi la următorul punct de colectare CPC. Adresa punctului central de colectare CPC: S Avfallshantering Denna apparat får inte slängas i hushållssoporna. Avläsningsenheten innehåller ett lithiumbatteri som är fast monterat i huset och som inte kan tas ut. Avfallshantering av avläsningsenheten skall ske enligt aktuellt lokala, regionala och nationella lagar och föreskrifter. Enheten kan lämnas till samlingsställen för elektrisk resp. elektroniska komponenter eller till CPC-försäljare. Den kan även skickas tillbaka till följande CPC-samlingsställe. CPC-återlämningsadress: SK Likvidácia Tento prístroj sa nesmie likvidovať s bežným odpadom z domácnosti. Ručná čítačka obsahuje lítiovú batériu, ktorá je pevne vstavaná a nie je ju možné vybrať. Po dosiahnutí životnosti musí dôjsť k likvidácii prístroja pri dodržaní všetkých aktuálne platných lokálnych, regionálnych a národných zákonov a predpisov. Prístroj je možné odovzdať na zberné miesta pre elektrické/elektronické komponenty alebo odbytovému partnerovi CPC. Tiež je možné ho odoslať späť na nasledujúce zberné miesto CPC. Adresa centrálneho zberného miesta CPC: TR Tasfiye Bu cihaz, normal ev çöpüyle birlikte atılmamalıdır. El terminali, gövdenin içinde sabit monteli olan ve yerinden sökülemeyen bir lityum pil içermektedir. Kullanım ömrü tamamlandıktan sonra el terminali güncel olarak geçerli yerel, bölgesel ve ulusal yasalara ve düzenlemelere göre tasfiye edilmelidir. Bunun için cihaz, elektrikli/elektronik bileşenleri toplama yerine veya CPC distribütörüne teslim edilmelidir. Veya aşağıdaki CPC toplama yerine geri gönderilebilir. Merkezi CPC toplama yerinin adresi: Continental Trading GmbH „Abteilung Entsorgung“ VDO-Straße 1, Gebäude B14, 64832 Babenhausen Germany Continental Reifen Deutschland GmbH Büttnerstraße25 30165 Hanover Germany www.contipressurecheck.com www.continental-truck-tires.com RF Testing Device Tool-No. 040072 KA_HHT_0214_A1 www.continental-corporation.com
Documentos relacionados
ProPig # 22655
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtlinien befindet. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union. Die Konformitätserklä...
Leia mais