je coop ! nous coopérons ! eu coopero ! nòs cooperamos
Transcrição
je coop ! nous coopérons ! eu coopero ! nòs cooperamos
OP ! NOUS O C E J CO OP ÉR ON S !E UC OO P ER O ! NÒS CO O PERAM ! S O OP ! NOU JE CO SC OO PÉ R ON S! EU CO OP ER O ! NÓS C PER AM OO ! S O 43e RAPPORT ANNUEL 2011 TABLE DES MATIÈRES 04 FAITS SAILLANTS 06 MESSAGE DU PRÉSIDENT 08 MENSAGEM DO PRESIDENTE 10 RAPPORT DU CONSEIL DE SURVEILLANCE 11 RELATÓRIO DO CONSELHO FISCAL 12 MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE 16 MENSAGEM DA DIRETORA-GERAL 20 ÉTATS FINANCIERS 67 RAPPORT DU FONDS D’AIDE AU DÉVELOPPEMENT DU MILIEU 68 LISTE DES DIRIGEANTS 69 ORGANIGRAMME 70 LE PERSONNEL SIÈGE SOCIAL 4244, boul. St-Laurent Montréal (Québec) H2W 1Z3 Téléphone: (514) 842-8077 Télécopieur: (514) 842-7930 www.caisseportugaise.com NOTES AU LECTEUR Le genre masculin est utilisé pour fins de simplification seulement. Le présent rapport annuel vise sans discrimination autant les femmes que les hommes. TABLE DES MATIÈRES 01 NOTRE VISION Le fournisseur de choix de produits et de services financiers de qualité qui est à la fine pointe de la technologie tout en donnant priorité à l’aspect humain afin d’être l’institution financière par excellente de tous les portugais et luso descendants ainsi que dans le milieu ou nous exerçons nos activités. NOTRE MISSION Administrer, de façon honnête et responsable, les avoirs des membres; Offrir une gamme complète de produits et de services financiers qui répondent aux besoins variables de nos sociétaires; Avoir une vision de prestation de services différente de celle qui est fourni par des institutions financières a but lucratif; Promouvoir les valeurs et les pratiques coopératives; Mettre en œuvre des stratégies cohérentes en vue de favoriser l’éducation et le développement économique, social et culturel de la communauté portugaise. NOS VALEURS GAISE 02 VISION / MISSION LA CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE VALORISE : • La personne - le respect d’autrui y est de rigueur, nous sommes axés sur le bien-être de nos sociétaires et nos employés font partie intégrante de nos valeurs. Nous y reconnaissons la nécessité de formation continue pour les employés; • L’engagement communautaire; • Le caractère portugais - il est à l’origine de notre raison d’être; • Une relation très particulière entre ses sociétaires tous sont propriétaires de la caisse et exercent leur droit démocratique de sociétaires à l’assemblée annuelle; • Le partage des gains opérationnels - il se fait au bénéfice des propriétaires sociétaires; • La poursuite de l’excellence - l’amélioration continue des services, des produits, des employés et des membres du conseil d’administration; • Du leadership motivant - l’honnêteté, l’intégrité, la communication ouverte, soit du leadership visionnaire à tous les niveaux; • La puissance du réseau et de ses composantes - nous encourageons le travail en équipe afin de bâtir sur les forces et les compétences de la collectivité des employés vers un but commun; • L’esprit novateur - nous osons remettre en question nos procédures, nous encourageons la créativité et nous voulons apprendre des autres. A NOSSA VISÃO Fornecedor de eleição de produtos e serviços financeiros de qualidade que está na vanguarda da tecnologia dando ao mesmo tempo prioridade ao aspecto humano, afim de ser a instituição financeira por excelência de todos os portugueses e luso descendentes, assim como no meio onde exerce as suas funções. A NOSSA MISSÃO Administrar, honesta e responsávelmente, os haveres que os associados lhe confiam; Pôr à disposição dos associados uma gama variada e flexível de produtos e serviços financeiros que respondem convenientemente às suas necessidades específicas; Ter uma visão de atendimento e serviço diferentes dos que são fornecidos pelas instituições financeiras com fins lucrativos; Promover os valores e as práticas cooperativas; Desenvolver estratégias coerentes a fim de favorecer a educação e o desenvolvimento económico, social e cultural da comunidade portuguesa. OS NOSSOS VALORES A CAIXA DESJARDINS PORTUGUESA VALORIZA: • A pessoa — o respeito pelo próximo é indispensável e de rigor, estamos orientados para o bem-estar dos nossos associados e os nossos empregados fazem parte integrante dos nossos valores. Reconhecemos a necessidade duma formação contínua para os empregados; • O compromisso comunitário; • O carácter português - está na origem da nossa razão de ser; • Uma relação muito particular entre os associados - todos são proprietários da Caixa e exercem o seu direito democrático de associados na assembleia-geral anual; • A distribuição dos ganhos operacionais - faz-se em beneficio dos proprietários associados; • A procura de excelência - o melhoramento contínuo dos serviços, dos produtos, dos empregados e dos dirigentes; • Liderança motivante - honestidade, integridade, comunicação aberta ou seja um “leadership” visionário a todos os níveis; • O poder da rede e das suas componentes - encorajamos o trabalho em equipa afim de construir com as forças e as competências da colectividade dos empregados numa direcção com fins comuns; • O espírito inovador - ousamos pôr em dúvida os nossos procedimentos, encorajamos a criatividade e queremos aprender com os outros. VISÃO / MISSÃO 03 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE FAITS SAILLANTS LA CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE, C’EST: une institution financière accessible et avant-gardiste, en contact étroit avec ses membres : - 1 point de service et 2 guichets automatiques - un centre financier aux entreprises; - un service de gestion des avoirs; un personnel compétent et une gamme complète de produits et services financiers : - 20 employés au total, dont 5 en relation étroite et personnalisée avec les membres; - un groupe-expert de planificateurs financiers et de spécialistes des filiales; - une gamme complète et adaptée de produits et services de financement, de placement, d’assurances et de produits complémentaires; un lieu où se concrétisent les avantages de la distinction coopérative : - des ristournes de plus de 1 225 000 $, versées dans les 6 dernières années; - des projets concrets en collaboration avec les organismes du milieu; des chiffres qui en disent long sur la performance : - une croissance du volume d’affaires sous gestion de 7.7 %, se situant maintenant à 245 290,0 $; - une contribution de plus en plus importante des produits offerts par les diverses composantes de Desjardins : 5 066,0 $ en épargne placement (6,9 % de croissance) et 1 365 000 $ en financement (2,8%). 04 FAITS SAILLANTS 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE FAITS SAILLANTS VOLUMES D’AFFAIRES SOUS GESTION 2011 (M$) 2010 (M$) VARIATION (%) Épargne placement 129,2 124,9 3,4% À la Caisse* Avec les composantes de Desjardins 124,2 5,1 120,2 4,7 13% 6,9% Financement 115,8 102,5 13% À la Caisse* Avec les composantes de Desjardins 114,5 1,4 101,2 1,3 13,1% 2,8% TOTAL 245,0 227,5 7,7% * Fait référence aux éléments du bilan de la Caisse : au passif-dépôts pour d’épargne placement et à l’actif-prêts pour le financement ( particuliers et entreprises ). 2011 2010 5,1 1,5 3,6 1,0 3,1 1,5 4,8 1,4 3,4 1,0 3,2 1,2 AUTRES RENSEIGNEMENTS 2011 2010 Variation (%) Membres Employés 5 672 20 5 863 20 -3,2% 0,0% Revenu d’intérêts Frais d’intérêts Revenu net d’intérêts Autres revenus Autres frais Excédent avant juste valeur, impôts et ristournes Variation 6,3% 7,1% 5,9% 0,0% -3,1% 25% APPROBATION DU RAPPORT ANNUEL Nous certifions que le 43e rapport annuel de la Caisse Desjardins Portugaise pour la période se terminant le 31 décembre 2011, répond aux exigences de la Loi sur les coopératives de services financiers et qu’il a été dûment approuvé par le Conseil d’Administration de la Caisse. EMANUEL LINHARES PAULA BERNARDINO PRÉSIDENT SECRÉTAIRE FAITS SAILLANTS 05 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE EMANUEL LINHARES MESSAGE DU PRÉSIDENT Créer chaque jour la Caisse Portugaise de demain D’entrée de jeu, au nom de tous mes collègues du conseil d’administration, j’aimerais remercier les 5672 membres de la Caisse pour la confiance et l’intérêt que vous témoignez à l’égard de votre coopérative de services financiers. Merci de faire affaire avec nous. Avec l’ensemble des dirigeants, gestionnaires et employés de la Caisse, vous contribuez ainsi à créer chaque jour la Caisse Desjardins Portugaise de demain. LES FAITS SAILLANTS Globalement, en 2011, votre Caisse a connu de bons résultats. C’est vrai aussi pour tout le Mouvement, qui a enregistré des excédents avant ristournes de 1,5 milliards $. À ce chapitre, la Caisse a enregistré un résultat de 1,5 millions $. Il faut souligner que tout ça a été réalisé avec en toile de fond des marchés financiers très volatils et une économie mondiale fragilisée. À cet égard, notre forte capitalisation, jumelée à une gestion saine et prudente, est une assurance pour l’avenir de notre Caisse et du Mouvement. Forte de ses résultats, la Caisse a maintenu son appui à divers projets importants pour la communauté, grâce au Fonds d’aide au développement du milieu et aux commandites et dons. C’est un montant de 41 000 dollars qu’elle a retourné à la collectivité en 2011. NOTRE DISTINCTION COOPÉRATIVE Au début de l’année 2012, dans le cadre de l’Année internationale des coopératives, nous avons mis l’accent sur l’éducation coopérative auprès des jeunes. C’est ainsi que nous nous sommes impliqués dans un programme Jeunesse d’éducation à la coopération initié par le Mouvement Desjardins. Nous l’avons fait en adaptant tous les outils et le matériel pédagogique mis à notre disposition, (documentation, casse-têtes, récits et illustrations tirées de la nature et de la vie animale racontant les valeurs fondamentales de la coopération). De plus, nous avons décidé d’un accord unanime avec la direction de l’École Santa Cruz, d’intégrer ce programme à l’intérieur même du volet d’études régulières de la langue portugaise dont les cours ont lieu tous les samedis. Plus de deux cents étudiants âgés entre 9 et 15 ans y participent de manière assidue. Ce sont les enseignants qui se chargent d’initier les jeunes et qui sont chargés de faire l’évaluation de tous les travaux produits durant la session. À la fin de l’année scolaire, les jeunes auront l’occasion de voir et de vivre la vraie nature de la coopération notamment, lors de la visite de la Maison Alphonse Desjardins à Lévis, dans le berceau qui a vu naître le Mouvement coopératif au Québec. Il y aura aussi une fête spéciale organisée par la Caisse où les élèves qui auront l’occasion de livrer publiquement leurs perceptions et leur vision de la coopération. Nous croyons que cette participation sera profitable à notre milieu, car plus jeunes on apprend, plus jeunes on découvre la différence, plus jeunes aussi on prend conscience la force d’être ensemble pour réaliser des choses bonnes et utiles au développement de notre communauté. En outre, comme à chaque année, nous continuons à assurer aide et assistance au milieu des arts et de la culture, une valeur si chère à la communauté lusitanienne d’ici. Et enfin, afin d’appuyer les jeunes nouveaux propriétaires dans l’acquisition de leur première maison, nous leur offrons 2 500 $ de gratuité lors de la signature du bail et nous remboursons les frais de notaire inhérents à leur transaction. Voilà pour nous une bonne façon de partir dans la vie du bon pied. Le Mouvement Desjardins a aussi lancé sur desjardins.com le nouvel Espace d’éducation et de coopération, nommé Coopmoi. Je vous invite à découvrir cet espace dynamique et interactif, qui regroupe des outils et divers modules d’information présentés dans un style clair et facile à comprendre. Vous y trouverez entre autres l’Indice Desjardins de finances personnelles et son outil d’autoévaluation, qui permet de mesurer vos connaissances et comportements en la matière. En 2012, tout comme nous à la Caisse, Desjardins ne manquera pas elle non plus de vivre pleinement l’Année internationale des coopératives, proclamée par l’Organisation des Nations Unies. Il sera d’ailleurs l’un des hôtes du Sommet international des coopératives qui se tiendra à Québec et Lévis du 8 au 11 octobre, sous le thème « L’étonnant pouvoir des coopératives ». À la Caisse Desjardins Portugaise, la distinction coopérative se manifeste par ailleurs de nombreuses façons. Notre structure démocratique, notre offre de produits de solidarité, l’aide aux jeunes entrepreneurs et aux jeunes familles et notre engagement dans le milieu sont de beaux exemples. Au fil des ans, la Caisse demeure un fidèle partenaire de nombreux organismes et projets collectifs et communautaires. NOTRE OFFRE DE SERVICE Ainsi, nous avons financé l’an dernier l’aménagement d’une salle informatique multimédia à l’intérieur même de la salle communautaire de l’École Santa Cruz. Cette initiative a permis aux élèves et aux adultes de bénéficier de cet outil de travail devenu quasi indispensable en ce nouveau millénaire. Tout au long de son histoire, la Caisse Portugaise et le Mouvement Desjardins n’ont cessé de s’adapter et de se développer pour répondre à l’évolution constante des besoins des membres et accroître la qualité de leur relation d’affaires avec leur coopérative. C’est cette évolution qui nous permet de vous offrir aujourd’hui une multitude de services conseils et de produits financiers des plus pertinents et très concurrentiels. 06 MESSAGE DU PRÉSIDENT 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE Une chose est sûre : les dirigeants élus et moi-même mettons tout en œuvre pour que la Caisse Portugaise soit accessible, performante et toujours présente dans le milieu. Notre Caisse est aussi partie prenante des efforts du Mouvement Desjardins en matière de productivité. C’est une exigence incontournable pour les entreprises qui veulent continuer à croître, tout en présentant une offre de service compétitive et à la hauteur des plus hauts standards. CRÉER UNE CAISSE DONT NOUS SOMMES FIERS L’ensemble des résultats de la Caisse en 2011 n’aurait pas été possible sans l’engagement et le travail soutenu des dirigeants élus, de sa directrice générale, Mme Jacinta Amancio, des gestionnaires et des employés de la Caisse. Je tiens à souligner leur dévouement et leur souci constant de bien vous servir, dans le respect des valeurs de Desjardins. En votre nom, je les remercie chaleureusement. Et je vous convie tous et toutes à continuer de créer une Caisse Portugaise dont nous sommes fiers ! Je conclus cette communication en vous rappelant que pour créer chaque jour la Caisse Portugaise de demain il est nécessaire d’être conscients que les grandes réalisations ne sont pas faites sous le coup de l'impulsion, mais par une série de petites réalisations ramenées ensembles, comme bien le disait Vincent Van Gogh . Créer, c’est croire à l’éducation pour nos jeunes Créer, c’est démontrer notre différence Créer ensemble l’avenir de nos jeunes Créer des outils pour favoriser l’autonomie financière de nos membres Créer des opportunités pour favoriser le développement de notre communauté Créer des initiatives locales pour faire rayonner la coopération EMANUEL LINHARES PRÉSIDENT MESSAGE DU PRÉSIDENT 07 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE EMANUEL LINHARES MENSAGEM DO PRESIDENTE Criar dia-a-dia a Caixa Portuguesa de amanhã Dou o pontapé de saída, agradecendo aos 5672 associados da Caixa Portuguesa e faço-o em nome de todos os meus colegas do Conselho de Administração, pela confiança e pelo interesse que nutrem em relação à vossa cooperativa de serviços financeiros. Obrigado por tratarem dos vossos assuntos financeiros e de negócios connosco. Juntamente com os quadros dirigentes, gestores e empregados da Caixa, vós contribuis, assim, diariamente para a criação da Caixa Desjardins Portuguesa de amanhã. FACTOS RELEVANTES Tendo como pano de fundo a significativa volatilidade dos mercados financeiros e uma economia mundial fragilizada, a vossa Caixa obteve, em 2011, na globalidade, excelentes resultados, o que é também verdade para todo o Movimento Desjardins, que registou excedentes, antes de eventuais retribuições, no montante de 1,5 biliões de dólares. Neste capítulo, a Caixa alcançou um resultado de 1.5 milhões de dólares. Assim sendo, a nossa capitalização, adicionada a uma sã e prudente gestão, é uma garantia para o futuro da nossa Caixa e do Movimento. Os significativos resultados financeiros referidos permitiram igualmente à Caixa manter o apoio a diversos projetos comunitários, graças ao Fundo de Ajuda ao Desenvolvimento do Meio. Trata-se de um montante de 41 000 dólares, que a Caixa devolveu à coletividade em 2011. A NOSSA ESPECIFICIDADE COOPERATIVA Saúdo, com grande entusiasmo, a iniciativa da ONU de declarar 2012 como o Ano Internacional das Cooperativas que, julgo, deve merecer de todos nós a maior atenção, sendo nosso dever de associados de uma cooperativa financeira divulgar, defender e discutir o cooperativismo a todos os níveis e, em especial, nos projetos de educação das nossas crianças e de formação dos nossos jovens. A Caixa Portuguesa, não esperou este ano, o Ano Internacional das Cooperativas, para afirmar a sua especificidade cooperativista, tendo-o feito das mais variadas maneiras e através das boas práticas aconselhadas, agora, pela ONU. A sua estrutura democrática, a disponibilização de produtos de solidariedade, a ajuda aos jovens empreendedores e às famílias jovens e o 08 MENSAGEM DO PRESIDENTE envolvimento nas atividades do meio sociocultural, com vista ao seu desenvolvimento, são alguns exemplos paradigmáticos da especificidade cooperativa que temos seguido. Com efeito, distinguimo-nos de outras instituições financeiras por sermos uma sociedade de pessoas e não uma sociedade de capitais, pelas decisões que tomamos serem partilhadas e não concentradas, pela definição de perspetivas de ação cooperativista e não pela competição, pela defesa da solidariedade e não pela frieza do vil metal, por nos regermos por princípios de adesão livre e voluntária, pelo controlo democrático por parte dos associados, assim como pelos princípios de independência e autonomia, de educação e formação e, sobretudo, pelo princípio da preocupação com a comunidade em que nos inserimos. Na verdade, na relação que estabelecemos com todos, atender tem rimado com entender e compreender, e isso também nos distingue dos que atendem clientes e não pessoas que precisam de ajuda. Ao longo dos anos, a Caixa Portuguesa tem sido – e continua a ser - um fiel parceiro de numerosas instituições e projetos coletivos e comunitários. Foi nesta ótica que, no ano transato, financiámos a instalação de um estúdio informático multimédia numa das salas comunitárias da Escola Santa Cruz, iniciativa esta que tem permitido aos alunos - e mesmo aos adultos - beneficiarem destes recursos para o seu trabalho, que são, como todos bem sabemos, elementos indispensáveis neste novo milénio. Com efeito, no início do presente ano de 2012, no âmbito do Ano Internacional das Cooperativas, elegemos a educação cooperativa dos jovens como principal preocupação e, nesse domínio, implicámo-nos no programa Jeunesse d’éducation à la coopération, iniciado pelo Movimento Desjardins. Fizemo-lo, adaptando todos os instrumentos e materiais pedagógicos colocados à nossa disposição (documentação, quebra-cabeças, contos e ilustrações tiradas da natureza e da vida animal, como forma de ensino dos valores fundamentais da cooperação). Decidimos, para além disso, e de comum acordo com a direção da Escola Santa Cruz, integrar este programa no ensino regular da língua e cultura portuguesas lecionadas todos os sábados. Mais de duzentos alunos, com idades compreendidas entre os 9 e os 15 anos, nele participam ativamente, cabendo aos professores a tarefa de orientar os jovens e avaliar todos os trabalhos por eles produzidos durante o período escolar. No final do ano letivo, os jovens terão a oportunidade de verem e viverem a verdadeira natureza da atividade cooperativista, quando visitarem a Casa de Alphonse Desjardins, em Lévis, local que viu nascer o Movimento Cooperativo do Quebeque. Haverá também uma festa especial organizada pela Caixa, em que os alunos terão a oportunidade de exprimir publicamente a sua perceção e visão do que é atividade cooperativista. Acreditamos que esta participação será útil ao nosso meio sociocultural, pois entendemos que quanto mais cedo se aprende, mais cedo se descobre a diferença, mais cedo também se toma consciência da força de se trabalhar em conjunto na construção de coisas proveitosas e úteis ao desenvolvimento da nossa comunidade. Além disso, e como é hábito, continuamos a assegurar a ajuda e assistência às artes e à cultura, valores tão apreciados pela comunidade lusitana montrealense. E, finalmente, com o objetivo de apoiar os jovens recém-propriétarios na aquisição da sua primeira casa, oferecemos-lhes 2 500$, no momento da assinatura do contrato de empréstimo, assim como, pagamos as despesas do notário inerentes a essa transação. Considerarmos que essa é uma boa maneira de entrar com o pé direito numa vida nova. 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE O Movimento Desjardins lançou, igualmente, no seu sítio desjardins.com um novo espaço de educação e cooperação, designado Coopmoi. Convido-vos a navegar por este sítio dinâmico e interativo, que reúne recursos numéricos e diversos módulos de informação apresentados de forma clara e de fácil compreensão. Entre muitas outras coisas, pode-se nele encontrar o Índice Desjardins de Finanças Pessoais, assim como um instrumento de autoavaliação, que permite medir os conhecimentos sobre comportamentos de âmbito cooperativo. Em 2012, a Desjardins, assim como a nossa Caixa, terão a oportunidade de viver plenamente o Ano Internacional das Cooperativas proclamado pela Organização das Nações Unidas. A Desjardins será mesmo um dos anfitriões da Cimeira Internacional das Cooperativas que terá lugar, em Lévis, no Quebeque de 8 a 11 de outubro, sob a temática, O Extraordinário Poder das Cooperativas. Criar é acreditar na educação dos nossos jovens Criar é demonstrar a nossa diferença Criar juntos o futuro para a nossa juventude Criar instrumentos para promover a autonomia financeira dos nossos associados Criar oportunidades para promover o desenvolvimento de nossa comunidade Criar iniciativas locais para uma maior visibilidade do cooperativismo EMANUEL LINHARES PRESIDENTE A NOSSA OFERTA DE SERVIÇOS Ao longo da sua história a Caixa Portuguesa e o Movimento Desjardins têm sabido adaptar-se e desenvolver-se, a fim de responder à evolução constante das necessidades dos seus associados e de aumentar a qualidade da relação comercial. É esta evolução que nos permite hoje disponibilizar uma variada gama de serviços, conselhos e produtos financeiros dos mais pertinentes e grandemente concorrenciais. Uma coisa é certa: os quadros dirigentes eleitos, e eu próprio, tudo fazemos para que a Caixa Desjardins Portuguesa seja acessível, performante e com uma presença constante e ativa no meio sociocultural em que se insere, sem por isso deixar de enveredar esforços par aumentar a produtividade, uma exigência incontornável para as empresas que querem continuar a crescer, proporcionando um serviço à altura dos mais elevados padrões de qualidade. CRIAR UMA CAIXA DE QUE NOS ORGULHEMOS Não teria sido possível obter o conjunto dos resultados alcançados pela Caixa em 2011, sem o compromisso e o trabalho sustentado dos quadros dirigentes eleitos, da sua diretora-geral, Sra. Jacinta Amâncio, dos gestores e dos empregados da Caixa. Quero salientar a sua dedicação e preocupação constantes de bem vos servir, no respeito pelos valores cooperativos. Em vosso nome agradeço-os calorosamente. Em conclusão, convido-vos a todas e a todos a contribuir para a criação de uma Caixa Portuguesa de que todos nos possamos orgulhar, balizada pelos valores cooperativistas de honestidade, transparência, cooperação, democracia, autonomia, equidade, equilíbrio e autogestão, valores e princípios que devem nortear a ação da nossa cooperativa financeira, num quadro de responsabilidade social e de preocupação com a cidadania, o meio ambiente, o bem-estar social, a educação, a saúde e a qualidade de vida dos associados, quadros dirigentes, funcionários e comunidade. Finalizo esta minha comunicação lembrando que para criar dia-a-dia a Caixa Portuguesa de amanhã é preciso que estejamos todos conscientes de que as grandes realizações não são feitas por impulso, mas pela soma de pequenas realizações, como muito bem o disse Vincent Van Gogh. MENSAGEM DO PRESIDENTE 09 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE MICHAEL LOPES RAPPORT DU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SURVEILLANCE 2011 En lien avec la planification stratégique triennale de la caisse et le plan d’action, le conseil de surveillance s’est assuré que les orientations établies étaient cohérentes avec la mission, la vision, les valeurs coopératives et celles de Desjardins, et que les objectifs de satisfaction des membres en matière de distinction coopérative étaient clairement exposés. De manière à bien répondre à nos responsabilités à ce sujet, les membres du conseil se sont assurés qu’au-delà des objectifs de vente, de rentabilité ou de croissance, les dirigeants et les employés de la caisse ont adopté une conduite intègre et respectueuse des intérêts des membres et de la collectivité. En ce sens, on a observé que la caisse a adopté des pratiques commerciales distinctives qui tiennent réellement compte de la primauté des besoins des membres, qu’on veille à leur éducation financière en mettant à leur disposition de l’information leur permettant de bien gérer leurs finances et que la caisse se soucie de l’accessibilité des services à tous les groupes de clientèle. Le conseil a aussi constaté que la caisse a mis en place des moyens pour bien communiquer avec les membres, notamment par la publication de bulletins et différentes communications à son microsite Internet. En respect des valeurs coopératives et celles de Desjardins dans le développement et les activités de la caisse, le conseil de surveillance s’est également préoccupé de la prise en compte des enjeux éthiques dans les décisions et les moyens d’action mis en œuvre, à savoir que la caisse a tenu compte des conséquences possibles sur les personnes (dirigeants, employés, membres), le milieu et l’environnement. Par ailleurs, l’une des responsabilités importantes confiées au conseil de surveillance consiste à identifier les situations non conformes aux principes et règles déontologiques du Mouvement des caisses Desjardins. Pour ce faire, différents outils sont mis à notre disposition et nous veillons à ce sujet à chaque rencontre. En 2011, les membres du conseil de surveillance se sont réunis à 8 reprises. Voici le bilan des activités déontologiques suivantes : 10 RAPPORT DU CONSEIL DE SURVEILLANCE 1. Conflits d’intérêts Aucune situation de conflit d’intérêts n’a été constatée. 2. Prêts accordés aux personnes intéressées Les prêts accordés aux personnes intéressées à l’égard de la Caisse incluant ceux aux dirigeants IFRS et à leurs personnes liées totalisent 918,500$ pour l’exercice écoulé. Ils ont tous été consentis en conformité avec les règles d’éthique et de déontologie qui s’appliquent. 3. Octroi de contrats à des personnes visées par le Code Durant la même période, la Caisse a octroyé un contrat à une personne visée par le Code d’éthique et de déontologie, les dirigeants IFRS et leurs personnes liées, pour un total de 2,405$. Ce contrat a été conclu dans le respect des règles d’éthique et de déontologie relatives à l’octroi des contrats. Enfin, l’intégrité, le respect des droits des membres, l’éducation économique, financière et coopérative et l’engagement dans le milieu, sont des priorités de la Caisse pour les années à venir. Le conseil de surveillance s’engage à collaborer avec le conseil d’administration et la direction générale de la Caisse et à poursuivre ses efforts pour répondre à ces enjeux avec efficacité. MICHAEL LOPES PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SURVEILLANCE 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE MICHAEL LOPES RELATÓRIO DO PRESIDENTE DO CONSELHO FISCAL DE 2011 O Conselho Fiscal, em estreita ligação com a planificação estratégica trienal da Caixa Desjardins Portuguesa e com o Plano de Ação, assegurou-se de que as orientações estabelecidas, a missão, a visão e os valores cooperativos estavam em sintonia com os da Desjardins e que os objetivos de satisfação de necessidades dos associados, no que à especificidade cooperativa diz respeito, estavam claramente enunciados. 1. Conflitos de Interesse De forma a melhor corresponder às suas responsabilidades quanto a esse aspeto, os membros do Conselho Fiscal asseguraram-se de que, para além dos objetivos de venda, de rendibilidade ou de crescimento económico, os quadros dirigentes e empregados da Caixa adotaram uma conduta íntegra e respeitadora dos interesses dos associados e da coletividade. Os empréstimos concedidos às pessoas interessadas, incluindo os dos quadros dirigentes e das pessoas que lhes são próximas totalizam 918,500$, relativos ao período cessante, tendo os mesmos sido aprovados em conformidade com as normas de ética e de deontologia aplicáveis. Não foi detetada nenhuma situação abrangida por quaisquer conflitos de interesse. 2. Empréstimos concedidos às pessoas interessadas 3. Concessão de contratos a pessoas abrangidas pelo Código Nesse sentido, tivemos a oportunidade de constatar que a Caixa adotou práticas comerciais distintivas, que tiveram efetivamente em conta o primado das necessidades dos associados, que foram tomadas em linha de conta as necessidade da sua educação financeira, colocando à sua disposição a informação que lhes permite gerir adequadamente as suas finanças e que a Caixa se preocupa com a acessibilidade dos serviços a todos os grupos de clientes. O Conselho Fiscal constatou, igualmente, que a Caixa pôs em marcha os recursos necessários para uma comunicação satisfatória com os associados, nomeadamente, através da publicação de boletins e de diferentes tipos de comunicação no seu micro-sítio Internet. Respeitando os valores cooperativos e os da Desjardins no desenvolvimento e nas atividades da Caixa, o Conselho Fiscal preocupou-se, igualmente, em ter em linha de conta as implicações éticas nas decisões e modos de ação levados a cabo, a saber, que a Caixa teve em linha de conta as possíveis consequências que recaem sobre as pessoas (dirigentes, empregados, associados), o meio sociocultural e o ambiente. Durante o mesmo período, a Caixa concedeu um contrato a uma pessoa abrangida pelo Código de Ética e Deontologia, os quadros dirigentes IFRS e pessoas que lhes são próximas, para um total de 2,405$. Este contrato foi concluído no estrito respeito das regras de ética e de deontologia que lhe são aplicáveis. Enfim, a integridade, o respeito pelos direitos dos associados, a educação económica, financeira e cooperativa e o envolvimento no meio sociocultural são prioridades da Caixa para os próximos anos. O Conselho Fiscal compromete-se a colaborar com o Conselho de Administração e com a Direção-geral da Caixa, assim como a orientar os seus esforços no sentido de responder eficazmente a esses questionamentos. MICHAEL LOPES PRESIDENTE DO CONSELHO FISCAL Por outro lado, é de lembrar que uma das responsabilidades importantes confiadas ao Conselho Fiscal reside na identificação das situações não conformes aos princípios e regras deontológicas do Movimento das Caixas Desjardins. Para fazê-lo, são colocados à nossa disposição vários recursos e disso estamos atentos em cada reunião. Em 2011, os membros do Conselho Fiscal reuniram-se 8 vezes. Eis o balanço das atividades deontológicas: RELATÓRIO DO CONSELHO FISCAL 11 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE JACINTA AMÂNCIO MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE INTRODUCTION Jours après jours, années après années, la Caisse Desjardins Portugaise continue d’exprimer sa vivacité et son dynamisme à travers la mission d’origine qu’elle s’est donnée, celle d’appuyer et d’accompagner ses membres dans leur quête de réussite et l’amélioration de leur qualité de vie. Guidée par des valeurs de solidarité, d’entraide et de respect mutuel auxquelles elle croit profondément, votre coopérative financière continue de grandir et ses résultats financiers en témoignent. En cette année internationale des coopératives proclamée par l’ONU en 2012, il nous apparaît plus que jamais essentiel d’exprimer notre identité et notre différence à travers des gestes concrets qui reposent sur l’éducation et la démocratisation économique auprès des jeunes et des moins jeunes. Déjà en l’année 2011, nous avons poursuivi nos efforts en continuant de distribuer des bourses aux étudiants, en encourageant le domaine de l’art et de la culture et en dispensant des rencontres de vulgarisation et d’éducation aux personnes soucieuses de connaître les différents rouages économiques susceptibles de les aider d’un point de vue fiscal et budgétaire. Ceci est sans compter notre importante contribution à la mise en place d’un volet d’éducation coopérative à l’intention des jeunes qui participent aux cours de langue portugaise qui se déroulent depuis janvier 2012, tous les samedis à l’École Santa Cruz de notre quartier. Comme le mentionnais notre président M. Emanuel Linhares, il nous apparaît essentiel voire fondamental que nos bons résultats financiers se reflètent dans nos valeurs et dans notre action coopérative. RAPPORT FINANCIER Depuis le 1er janvier 2011, conformément à la décision du Conseil des normes comptables du Canada, les entités ayant une obligation d’information du public doivent publier des états financiers selon un nouveau référentiel comptable, les Normes internationales d’information financière (IFRS), publiées par l’International Accounting Standards Board (IASB). Les états financiers 2011 de la Caisse sont les premiers états financiers préparés selon les IFRS. Auparavant, la Caisse appliquait les PCGR du Canada. Dans les états financiers, le terme « PCGR du Canada » s’entend des PCGR avant l’adoption des IFRS. Ainsi, les états financiers de la Caisse sont établis conformément à l’IFRS 1 Première application des Normes internationales d’information financière. Les chiffres comparatifs de 2010 ont été retraités pour tenir compte des IFRS. Pour de plus amples renseignements sur les méthodes comptables ainsi que les rapprochements des données comparatives, veuillez vous reporter respectivement à la note 2 « Principales méthodes comptables » ainsi qu’à la note 4 « Effets de l’adoption des IFRS », complémentaires aux états financiers. Les données présentées dans ce rapport qui sont antérieures au 1er janvier 2010, date de transition aux IFRS, sont présentées conformément aux PCGR du Canada. Le changement principal apporté par l’implantation des normes IFRS a trait à la comptabilisation des régimes communs d’avantages du personnel, lesquels sont maintenant comptabilisés dans les états financiers de la Caisse (voir note Régimes à prestations définies aux états financiers de la Caisse). L’information détaillée sur ces régimes est disponible à la note 27 de l’état financier annuel combiné du Mouvement Desjardins qui est accessible sur le site Internet de Desjardins. 12 MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE VOLUME D’AFFAIRES SOUS GESTION Évolution du volume d’affaires (M$) 2010 2011 Épargne placement* 124,9 129,2 Financement* 102,5 115,8 * Total bilan et composantes Desjardins ( hors bilan ) Forte d’un volume d’affaires sous gestion de 245 290 000$, en hausse de 7,7% par rapport à l’année précédente, la Caisse est en très bonne position dans son marché. Par son appartenance au Mouvement Desjardins, la Caisse a accès à une gamme complète de produits et services financiers en mesure de répondre à la diversité grandissante des besoins de ses 5672 membres. Globalement, les encours d’épargne placement (Caisse et composantes) représentent désormais 52,7% du volume d’affaires, alors que les produits de financement (Caisse et composantes) contribuent pour 47,2% du volume d’affaires total. (M$) 2011 proportion (M$) 2010 proportion Variation (M$) (%) Épargne placement* 129,2 52,7% 125,0 54,9% 5,0 3,4% Financement* 115,8 47,3% 102,5 45,1% 2,0 13,0% Volume d’affaires total 245,0 100,0% 227,5 100,0% 17,5 7,7% * Total bilan et composantes Desjardins ( hors bilan ) L’ÉPARGNE PLACEMENT Évolution de l’épargne placement (M$) Caisse Composantes 2010 2011 120,2 124,2 4,7 5,1 L'épargne placement (Caisse et composantes) s'est accrue de 4 286 800 $, pour s'établir à 129 238 000 $, une hausse de 3,4 % par rapport à l'an passé. En plus de l’offre d’épargne à la Caisse, les membres ont accès à la meilleure offre de produits financiers sous un même toit, qu’il s’agisse de fonds de placement, de valeurs mobilières ou de services de gestion discrétionnaire offerts par les composantes de Desjardins. (M$) 2011 proportion (M$) 2010 proportion Variation (M$) (%) Épargne placement 129,3 100.0% 124,9 100.0% 4,4 3,5% À la Caisse * 124,2 24,8% 120,2 30,1% 4,0 3,3% 5,1 1,0% 4,7 1,2% 0,4 8,5% 0,1 0,0% 0,0 0,0% 0,1 0,0% Fonds de placement 1,9 0,4% 1,7 0,4% 0,2 11,8% Gestion privée 0,2 0,0% 0,4 0,1% -0,2 -50,0% Valeurs \ mobilières Desjardins 2,8 0,6% 2,6 0,7% 0,2 7,7% Autres 0,0 0,0% 0,0 0,0% 0,0 0,0% Avec les composantes de Desjardins Capital régional et coopératif * Fait référence au passif-dépôts dans le bilan de la Caisse. LE FINANCEMENT Évolution du financement (M$) Caisse Composantes 2010 2011 101,2 114,5 1,3 1,4 Le financement total de la Caisse est de 115 842 000 $ avec une croissance globale de 13,0 % cette année. Les prêts à la Caisse (particuliers et entreprises) occupent la majeure partie des activités et ont crû de 13,1 %, alors que les financements avec les composantes (prêts vendus ou partagés) ont légèrement progressé avec une croissance annuelle de 2,8 %. MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE 13 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE (M$) 2011 proportion (M$) Variation (M$) (%) 2010 proportion Financement 115,8 100.1% 102,5 100,0% 13,3 13,0% À la Caisse * 114,5 98,9% 101,2 98,7% 13,3 13,1% Desjardins Prêts vendus 1,3% 1,2% 0,0 0,0% 0,0 0,0% 0,0 0,0% Prêts partagés 0,0 0,0% 0,0 0,0% 0,0 0,0% VISA 1,4 1,2% 1,3 1,3% 0,1 7,7% * Fait référence à l’actif-prêts dans le bilan de la Caisse (particuliers et entreprises). COMMENTAIRES SUR LES ÉTATS FINANCIERS LE BILAN Évolution du bilan (M$) 2010 2011 Actif 134,0 142,3 Passif 127,0 133,7 7,0 8,6 Avoir L'actif de votre coopérative financière s'est accru de 8 263 000 $, pour s'établir à 142 291 000 $, une hausse de 6,2 % par rapport à l'an passé. Le passif de la Caisse est de 133 657 000 $, affichant une croissance de 5,2 %. Les emprunts de votre caisse ont augmenté de 3 071 000 $, soit de 79,4%, en raison de l'augmentation du crédit. Ils se chiffrent maintenant à 6 940 000 $. Au 31 décembre 2011, l'avoir de votre coopérative a connu une bonne hausse passant de 7 021 000 $ à 8 634 000 $, soit une croissance de 22,9 %. Outre le capital social, l'avoir est constitué des excédents à répartir (1 139 000 $) du cumul des autres éléments du résultat global et des réserves (7 214 000 $). Les fonds accumulés dans les réserves plus-value et la réserve générale et sont de l'ordre de 6 666 000 $. Les fonds de la réserve de stabilisation sont de l’ordre de 23 000 $ et le montant de la réserve pour ristournes éventuelles (RRE ) représente 448 000 $. Votre caisse a également accumulé 77 000 $ dans le Fonds d'aide au développement du milieu. Les fonds propres de la Caisse sont quant à eux à un niveau conforme aux normes de capitalisation selon Bâle II, soit 12,5 % de son actif à risque et un actif d'expansion égal ou inférieur à 17 fois ses fonds propres. Actif Passif Avoir 2011 (M$) 2010 (M$) 142,3 133,7 8,6 134,0 127,0 7,0 Variation (M$) (%) 8,3 6,2% 6,7 5,3% 1,6 22,9% L’ÉTAT DES RÉSULTATS Au cours du dernier exercice, votre caisse a réalisé des excédents avant juste valeur, impôts et ristournes de 1 533 000$, en ( hausse ) de 25,1 % par rapport à l’année précédente. Variation 2011 (M$) 2010 (M$) (M$) (%) Revenu d’interêts 5,1 4,8 0,3 6,3% Frais d’interêts 1,5 1,4 0,1 7,1% Revenu net d’intérêts 3,6 3,4 0,2 5,9% Provision et pertes sur prêts 0,0 0,0 0,0 0,0% Autres revenus 1,0 1,0 0,0 0,0% Autres frais 3,1 3,2 -0,1 -3,1% Excédents avant just valeur, 1,5 1,2 0,3 25,0% 0,0 0,2 -0,2 -100,0% (recouvrements) impots et ristournes* Ristournes** * Les excédents incluent la dépense reliée au Fonds d’aide au développement du milieu. * Pour 2010, montant recommandé à l’assemblée générale pour acceptation par les membres. 14 MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE Évolution des revenus et des frais d’intérêts (M$) 2010 2011 Revenus d’intérêts 4,8 5,1 Frais d’intérêts 1,4 1,5 Les revenus d’intérêts ont totalisé 5 127 000 $, une augmentation de 6,8 % par rapport à l’an passé. Les frais d’intérêts ont, quant à eux, augmenté de 6,5 %, un écart de 92 000 $ par rapport à l'année dernière. Cet écart est attribuable à l’augmentation du volume d’épargne et des emprunts. Les pertes sur prêts ont été diminué de 37 000 $, soit 0,03% de l'ensemble du portefeuille de prêts consentis à nos membres particuliers et entreprises. Quant aux autres revenus, provenant en majeure partie de la distribution de produits et services des composantes de Desjardins, ils totalisent 1 031 000$, en baisse de 1,7 % par rapport à l’année passée. Les autres frais ont connu une faible décroissance dans l'ensemble, soit une variation de 56 000 $, ou 1,7 %. Évolution des excédents ($) Excédents 2010 2011 1 225 000 1 533 000 Votre caisse, comme le Mouvement Desjardins dans son ensemble, a tout intérêt à renforcer sa capitalisation dans le contexte économique et financier actuel. En effet, une saine capitalisation permet de supporter la croissance des affaires et d’assurer la pérennité de la Caisse. FONDS DE PARTICIPATION Les placements que les caisses détiennent dans les fonds de participation permettent à la Fédération des caisses Desjardins du Québec de coordonner les investissements dans les filiales du Mouvement Desjardins et les investissements régionaux. Par leurs activités, ces filiales permettent aux caisses d’étendre leur action en offrant un éventail complet de produits et de services financiers aux personnes, aux groupes de personnes et aux entreprises. Le tableau ci-après présente, pour la Caisse, sa participation dans chacun des fonds de participation ainsi que le rendement réalisé sur ce placement en fin d’exercice. Parts détenues au 31décembre 2011 Fonds provinciaux ( en dollars) endement moyen R ( en pourcentage) Caisse centrale Desjardins (CCD) 1 910 902$ 8,84% (760$) % 51 763$ 3,97% Valeurs mobilières Desjardins (VM) 0$ 16,24% Desjardins Société financière (FIN3) 0$ 11,81% Fiducie (FD) 0$ 6,56% Société de Services des caisses Desjardins (SER) Desjardins Capital de risque (INV) Desjardins Société financière (RF1) 71 307$ 5,93% Desjardins Société financière (FIN4) 880 611$ 7,29% PRÉVISIONS Le conseil d'administration a tenu récemment un exercice de planification afin d'établir le plan d'affaires de la Caisse ainsi que les grandes lignes budgétaires de l’exercice. Ces orientations, appuyées par une gestion rigoureuse et efficace, nous permettront sans nul doute d'améliorer les résultats de la Caisse. CONCLUSION Si l’ensemble de ces réalisations est une source de fierté, il n’en demeure pas moins que l’appui constant et la généreuse collaboration du président de la Caisse, M. Emanuel Linhares, des dirigeantes et dirigeants ont contribué à cette réussite remarquable. Je tiens à les remercier du soutien indéfectible qu’ils accordent à leur institution et de la confiance qu’ils me témoignent. En terminant, je tiens à remercier chaleureusement le personnel de la Caisse en qui j’accorde mon respect et ma confiance pour la compétence dont ils font preuve mais aussi pour la ferveur qu’ils investissent quotidiennement dans leur travail. L’ouverture, le dialogue, la franchise et la transparence constituent des qualités exceptionnelles pour mener à bien une coopérative financière comme la vôtre. Cette réciprocité que nous entretenons tous ensemble, avec les membres et les dirigeants de la Caisse engendrent des défis et des rêves merveilleux. JACINTA AMÂNCIO DIRECTRICE GÉNÉRALE MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE 15 43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE JACINTA AMÂNCIO MENSAGEM DA DIRETORA-GERAL INTRODUÇÃO De dia para dia, de ano para ano, anos após anos, a Caixa Desjardins Portuguesa continua a pautar-se pela vivacidade e dinamismo, inspirada na missão originária que se atribuiu a si mesma, a de apoiar e acompanhar os seus associados na conquista de sucesso e melhoria da sua qualidade de vida. Guiada por valores de solidariedade, de entreajuda e de respeito mútuo, valores em que acredita profundamente, a vossa cooperativa financeira continua a crescer e os resultados financeiros obtidos são disso testemunho. Neste Ano Internacional das Cooperativas proclamado pela ONU para 2012, parece-nos mais do que nunca essencial exprimirmos a nossa identidade e afirmarmos a nossa especificidade, por meio de ações concretas, assentes na educação e na democratização económica junto dos jovens e menos jovens. De resto, já em 2011, enveredamos esforços no sentido de continuar a conceder bolsas de estudo aos estudantes, a fim de os encorajar a prosseguir nos domínios da arte e da cultura, organizando encontros de vulgarização e de educação para pessoas com vontade de conhecer os diferentes mecanismos económicos, suscetíveis de ajudá-las nos capítulos fiscal e orçamental. Já sem contar com o nosso importante contributo para a prossecução de uma vertente relativa à educação cooperativa destinada aos jovens que frequentam aulas de língua portuguesa e que se têm vindo a realizar todos os sábados, desde janeiro de 2012, na Escola de Santa Cruz, sita no nosso bairro. Parece-nos essencial, até mesmo fundamental, constatarmos que os nossos bons resultados financeiros se refletem nos nossos valores e na nossa ação cooperativa, como o referiu o nosso presidente, Emanuel Linhares. RELATÓRIO FINANCEIRO Desde o 1 de janeiro de 2011, e em conformidade com a decisão do Conselho dos Normativos Contabilísticos do Canadá, as entidades a quem cabe informar o público devem publicar os estados financeiros segundo um novo referencial de contabilidade, as Normas Internacionais de Informação Financeira (IFRS), publicadas pela International Accounting Standards Board (IASB). Os estados financeiros de 2011 da Caixa são os primeiros estados financeiros preparados pelos IFRS. Antes disso, a Caixa aplicava os PCGR do Canada. Nos estados financeiros, o termo « PCGR do Canadá » refere-se aos PCGR antes da adoção dos IFRS. Assim, os estados financeiros da Caixa são estabelecidos em conformidade com a IFRS 1 Première application des Normes internationales d’information financière. Os números comparativos de 2011 foram reformulados, a fim de terem em linha de conta os IFRS. Para mais amplas informações sobre os métodos contabilísticos, assim como as aproximações de dados comparativos, queiram reportar-se à respetiva nota 2. « Principales méthodes comptables » assim como à nota 4 « Effets de l’adoption des IFRS », complementares aos estados financeiros. Os dados apresentados neste relatório que são anteriores a 1 de janeiro de 2010, data de transição dos IFRS, são apresentados em conformidade com os PCGR do Canadá. A mudança principal trazida com a implementação das normas IFRS tem a ver com os aspetos de contabilização dos regimes comuns de benefícios do pessoal, que são agora contabilizados nos estados financeiros da Caixa (ler a nota Régimes à prestations définies aux états financiers de la Caisse). As informações detalhadas sobre estes regimes estão patentes na nota 27 relativa ao estado financeiro anual associado do Movimento Desjardins, que está acessível no sítio Internet da Desjardins. 16 MENSAGEM DA DIRETORA-GERAL
Documentos relacionados
37 o RELATÓRIO ANUAL / RAPPORT ANNUEL 2005
• Du leadership motivant — l’honnêteté, l’intégrité, la communication ouverte, soit du leadership visionnaire à tous les niveaux; • La puissance du réseau et de ses composantes — nous encourageons ...
Leia maisJE PAR NOUS ? O EU PELO NÓS
MENSAGEM DO PRESIDENTE É com alegria e com uma confiança cada vez maior nos resultados do nosso trabalho que colocamos à disposição dos associados mais uma publicação de prestação de contas anuais ...
Leia mais