je coop ! nous coopérons ! eu coopero ! nòs cooperamos

Transcrição

je coop ! nous coopérons ! eu coopero ! nòs cooperamos
OP ! NOUS
O
C
E
J
CO
OP
ÉR
ON
S
!E
UC
OO
P
ER O
! NÒS
CO O PERAM
!
S
O
OP ! NOU
JE CO
SC
OO
PÉ
R
ON
S!
EU
CO
OP
ER O
! NÓS C PER AM
OO
!
S
O
43e RAPPORT
ANNUEL 2011
TABLE DES MATIÈRES
04
FAITS SAILLANTS
06
MESSAGE DU PRÉSIDENT
08
MENSAGEM DO PRESIDENTE
10
RAPPORT DU CONSEIL DE SURVEILLANCE
11
RELATÓRIO DO CONSELHO FISCAL
12
MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE
16
MENSAGEM DA DIRETORA-GERAL
20
ÉTATS FINANCIERS
67
RAPPORT DU FONDS D’AIDE AU DÉVELOPPEMENT DU MILIEU
68
LISTE DES DIRIGEANTS
69
ORGANIGRAMME
70
LE PERSONNEL
SIÈGE SOCIAL
4244, boul. St-Laurent
Montréal (Québec)
H2W 1Z3
Téléphone: (514) 842-8077
Télécopieur: (514) 842-7930
www.caisseportugaise.com
NOTES AU LECTEUR
Le genre masculin est utilisé pour fins de simplification seulement. Le
présent rapport annuel vise sans discrimination autant les femmes que
les hommes.
TABLE DES MATIÈRES
01
NOTRE VISION
Le fournisseur de choix de produits et de services financiers de
qualité qui est à la fine pointe de la technologie tout en donnant
priorité à l’aspect humain afin d’être l’institution financière
par excellente de tous les portugais et luso descendants
ainsi que dans le milieu ou nous exerçons nos activités.
NOTRE MISSION
Administrer, de façon honnête et responsable, les avoirs des
membres;
Offrir une gamme complète de produits et de services
financiers qui répondent aux besoins variables de nos
sociétaires;
Avoir une vision de prestation de services différente de celle
qui est fourni par des institutions financières a but lucratif;
Promouvoir les valeurs et les pratiques coopératives;
Mettre en œuvre des stratégies cohérentes en vue de
favoriser l’éducation et le développement économique,
social et culturel de la communauté portugaise.
NOS VALEURS
GAISE
02
VISION / MISSION
LA CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE VALORISE :
• La personne - le respect d’autrui y est de rigueur, nous
sommes axés sur le bien-être de nos sociétaires et nos
employés font partie intégrante de nos valeurs. Nous y
reconnaissons la nécessité de formation continue pour les
employés;
• L’engagement communautaire;
• Le caractère portugais - il est à l’origine de notre raison
d’être;
• Une relation très particulière entre ses sociétaires
tous sont propriétaires de la caisse et exercent leur droit
démocratique de sociétaires à l’assemblée annuelle;
• Le partage des gains opérationnels - il se fait au bénéfice
des propriétaires sociétaires;
• La poursuite de l’excellence - l’amélioration
continue des services, des produits, des employés et des
membres du conseil d’administration;
• Du leadership motivant - l’honnêteté, l’intégrité, la
communication ouverte, soit du leadership visionnaire à
tous les niveaux;
• La puissance du réseau et de ses composantes - nous
encourageons le travail en équipe afin de bâtir sur les
forces et les compétences de la collectivité des employés
vers un but commun;
• L’esprit novateur - nous osons remettre en question nos
procédures, nous encourageons la créativité et nous
voulons apprendre des autres.
A NOSSA VISÃO
Fornecedor
de
eleição
de
produtos
e
serviços
financeiros de qualidade que está na vanguarda da
tecnologia dando ao mesmo tempo prioridade ao
aspecto humano, afim de ser a instituição financeira por
excelência de todos os portugueses e luso descendentes,
assim como no meio onde exerce as suas funções.
A NOSSA MISSÃO
Administrar, honesta e responsávelmente, os haveres que os
associados lhe confiam;
Pôr à disposição dos associados uma gama variada e
flexível de produtos e serviços financeiros que respondem
convenientemente às suas necessidades específicas;
Ter uma visão de atendimento e serviço diferentes dos
que são fornecidos pelas instituições financeiras com fins
lucrativos;
Promover os valores e as práticas cooperativas;
Desenvolver estratégias coerentes a fim de favorecer a
educação e o desenvolvimento económico, social e cultural
da comunidade portuguesa.
OS NOSSOS VALORES
A CAIXA DESJARDINS PORTUGUESA VALORIZA:
• A pessoa — o respeito pelo próximo é indispensável e de
rigor, estamos orientados para o bem-estar dos nossos
associados e os nossos empregados fazem parte integrante
dos nossos valores. Reconhecemos a necessidade duma
formação contínua para os empregados;
• O compromisso comunitário;
• O carácter português - está na origem da nossa razão de
ser;
• Uma relação muito particular entre os associados
- todos são proprietários da Caixa e exercem o seu direito
democrático de associados na assembleia-geral anual;
• A distribuição dos ganhos operacionais - faz-se em
beneficio dos proprietários associados;
• A procura de excelência - o melhoramento contínuo dos
serviços, dos produtos, dos empregados e dos dirigentes;
• Liderança motivante - honestidade, integridade,
comunicação aberta ou seja um “leadership” visionário a
todos os níveis;
• O poder da rede e das suas componentes - encorajamos
o trabalho em equipa afim de construir com as forças e
as competências da colectividade dos empregados numa
direcção com fins comuns;
• O espírito inovador - ousamos pôr em dúvida os nossos
procedimentos, encorajamos a criatividade e queremos
aprender com os outros.
VISÃO / MISSÃO
03
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
FAITS SAILLANTS
LA CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE, C’EST:
une institution financière accessible et avant-gardiste, en contact étroit avec ses membres :
- 1 point de service et 2 guichets automatiques
- un centre financier aux entreprises;
- un service de gestion des avoirs;
un personnel compétent et une gamme complète de produits et services financiers :
- 20 employés au total, dont 5 en relation étroite et personnalisée avec les membres;
- un groupe-expert de planificateurs financiers et de spécialistes des filiales;
- une gamme complète et adaptée de produits et services de financement, de placement, d’assurances et de produits
complémentaires;
un lieu où se concrétisent les avantages de la distinction coopérative :
- des ristournes de plus de 1 225 000 $, versées dans les 6 dernières années;
- des projets concrets en collaboration avec les organismes du milieu;
des chiffres qui en disent long sur la performance :
- une croissance du volume d’affaires sous gestion de 7.7 %, se situant maintenant à 245 290,0 $;
- une contribution de plus en plus importante des produits offerts par les diverses composantes de Desjardins : 5 066,0 $ en
épargne placement (6,9 % de croissance) et 1 365 000 $ en financement (2,8%).
04
FAITS SAILLANTS
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
FAITS SAILLANTS
VOLUMES D’AFFAIRES SOUS GESTION
2011
(M$)
2010
(M$)
VARIATION
(%)
Épargne placement
129,2
124,9
3,4%
À la Caisse*
Avec les composantes de Desjardins
124,2
5,1
120,2
4,7
13%
6,9%
Financement
115,8
102,5
13%
À la Caisse*
Avec les composantes de Desjardins
114,5
1,4
101,2
1,3
13,1%
2,8%
TOTAL
245,0
227,5
7,7%
* Fait référence aux éléments du bilan de la Caisse : au passif-dépôts pour d’épargne placement et à l’actif-prêts pour le
financement ( particuliers et entreprises ).
2011
2010
5,1
1,5
3,6
1,0
3,1
1,5
4,8
1,4
3,4
1,0
3,2
1,2
AUTRES RENSEIGNEMENTS
2011
2010
Variation
(%)
Membres
Employés
5 672
20
5 863
20
-3,2%
0,0%
Revenu d’intérêts
Frais d’intérêts
Revenu net d’intérêts
Autres revenus
Autres frais
Excédent avant juste valeur, impôts
et ristournes
Variation
6,3%
7,1%
5,9%
0,0%
-3,1%
25%
APPROBATION DU RAPPORT ANNUEL
Nous certifions que le 43e rapport annuel de la Caisse Desjardins Portugaise pour la période se terminant le 31 décembre
2011, répond aux exigences de la Loi sur les coopératives de services financiers et qu’il a été dûment approuvé par le Conseil
d’Administration de la Caisse.
EMANUEL LINHARES
PAULA BERNARDINO
PRÉSIDENT
SECRÉTAIRE
FAITS SAILLANTS
05
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
EMANUEL
LINHARES
MESSAGE DU PRÉSIDENT
Créer chaque jour la Caisse Portugaise de demain
D’entrée de jeu, au nom de tous mes collègues du conseil
d’administration, j’aimerais remercier les 5672 membres de la Caisse
pour la confiance et l’intérêt que vous témoignez à l’égard de votre
coopérative de services financiers. Merci de faire affaire avec nous.
Avec l’ensemble des dirigeants, gestionnaires et employés de la Caisse,
vous contribuez ainsi à créer chaque jour la Caisse Desjardins
Portugaise de demain.
LES FAITS SAILLANTS
Globalement, en 2011, votre Caisse a connu de bons résultats. C’est vrai
aussi pour tout le Mouvement, qui a enregistré des excédents avant
ristournes de 1,5 milliards $. À ce chapitre, la Caisse a enregistré un
résultat de 1,5 millions $. Il faut souligner que tout ça a été réalisé avec
en toile de fond des marchés financiers très volatils et une économie
mondiale fragilisée. À cet égard, notre forte capitalisation, jumelée à une
gestion saine et prudente, est une assurance pour l’avenir de notre
Caisse et du Mouvement.
Forte de ses résultats, la Caisse a maintenu son appui à divers projets
importants pour la communauté, grâce au Fonds d’aide au développement du milieu et aux commandites et dons. C’est un montant de 41
000 dollars qu’elle a retourné à la collectivité en 2011.
NOTRE DISTINCTION COOPÉRATIVE
Au début de l’année 2012, dans le cadre de l’Année internationale des
coopératives, nous avons mis l’accent sur l’éducation coopérative
auprès des jeunes. C’est ainsi que nous nous sommes impliqués dans
un programme Jeunesse d’éducation à la coopération initié par le
Mouvement Desjardins. Nous l’avons fait en adaptant tous les outils et
le matériel pédagogique mis à notre disposition, (documentation,
casse-têtes, récits et illustrations tirées de la nature et de la vie
animale racontant les valeurs fondamentales de la coopération). De
plus, nous avons décidé d’un accord unanime avec la direction de
l’École Santa Cruz, d’intégrer ce programme à l’intérieur même du
volet d’études régulières de la langue portugaise dont les cours ont lieu
tous les samedis. Plus de deux cents étudiants âgés entre 9 et 15 ans y
participent de manière assidue. Ce sont les enseignants qui se
chargent d’initier les jeunes et qui sont chargés de faire l’évaluation de
tous les travaux produits durant la session.
À la fin de l’année scolaire, les jeunes auront l’occasion de voir et de
vivre la vraie nature de la coopération notamment, lors de la visite de
la Maison Alphonse Desjardins à Lévis, dans le berceau qui a vu naître
le Mouvement coopératif au Québec. Il y aura aussi une fête spéciale
organisée par la Caisse où les élèves qui auront l’occasion de livrer
publiquement leurs perceptions et leur vision de la coopération.
Nous croyons que cette participation sera profitable à notre milieu,
car plus jeunes on apprend, plus jeunes on découvre la différence,
plus jeunes aussi on prend conscience la force d’être ensemble pour
réaliser des choses bonnes et utiles au développement de notre
communauté.
En outre, comme à chaque année, nous continuons à assurer aide et
assistance au milieu des arts et de la culture, une valeur si chère à la
communauté lusitanienne d’ici.
Et enfin, afin d’appuyer les jeunes nouveaux propriétaires dans
l’acquisition de leur première maison, nous leur offrons 2 500 $ de
gratuité lors de la signature du bail et nous remboursons les frais de
notaire inhérents à leur transaction. Voilà pour nous une bonne façon
de partir dans la vie du bon pied.
Le Mouvement Desjardins a aussi lancé sur desjardins.com le nouvel
Espace d’éducation et de coopération, nommé Coopmoi. Je vous invite
à découvrir cet espace dynamique et interactif, qui regroupe des outils
et divers modules d’information présentés dans un style clair et facile
à comprendre. Vous y trouverez entre autres l’Indice Desjardins de
finances personnelles et son outil d’autoévaluation, qui permet de
mesurer vos connaissances et comportements en la matière.
En 2012, tout comme nous à la Caisse, Desjardins ne manquera pas
elle non plus de vivre pleinement l’Année internationale des coopératives, proclamée par l’Organisation des Nations Unies. Il sera
d’ailleurs l’un des hôtes du Sommet international des coopératives qui
se tiendra à Québec et Lévis du 8 au 11 octobre, sous le thème
« L’étonnant pouvoir des coopératives ».
À la Caisse Desjardins Portugaise, la distinction coopérative se
manifeste par ailleurs de nombreuses façons. Notre structure
démocratique, notre offre de produits de solidarité, l’aide aux jeunes
entrepreneurs et aux jeunes familles et notre engagement dans le
milieu sont de beaux exemples. Au fil des ans, la Caisse demeure un
fidèle partenaire de nombreux organismes et projets collectifs et
communautaires.
NOTRE OFFRE DE SERVICE
Ainsi, nous avons financé l’an dernier l’aménagement d’une salle
informatique multimédia à l’intérieur même de la salle communautaire de l’École Santa Cruz. Cette initiative a permis aux élèves et aux
adultes de bénéficier de cet outil de travail devenu quasi indispensable
en ce nouveau millénaire.
Tout au long de son histoire, la Caisse Portugaise et le Mouvement Desjardins n’ont cessé de s’adapter et de se développer pour répondre à
l’évolution constante des besoins des membres et accroître la qualité de
leur relation d’affaires avec leur coopérative. C’est cette évolution qui
nous permet de vous offrir aujourd’hui une multitude de services conseils
et de produits financiers des plus pertinents et très concurrentiels.
06
MESSAGE DU PRÉSIDENT
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
Une chose est sûre : les dirigeants élus et moi-même mettons tout en
œuvre pour que la Caisse Portugaise soit accessible, performante et
toujours présente dans le milieu. Notre Caisse est aussi partie prenante
des efforts du Mouvement Desjardins en matière de productivité. C’est
une exigence incontournable pour les entreprises qui veulent continuer
à croître, tout en présentant une offre de service compétitive et à la
hauteur des plus hauts standards.
CRÉER UNE CAISSE DONT NOUS SOMMES FIERS
L’ensemble des résultats de la Caisse en 2011 n’aurait pas été possible
sans l’engagement et le travail soutenu des dirigeants élus, de sa
directrice générale, Mme Jacinta Amancio, des gestionnaires et des
employés de la Caisse. Je tiens à souligner leur dévouement et leur
souci constant de bien vous servir, dans le respect des valeurs de
Desjardins. En votre nom, je les remercie chaleureusement.
Et je vous convie tous et toutes à continuer de créer une Caisse
Portugaise dont nous sommes fiers !
Je conclus cette communication en vous rappelant que pour créer
chaque jour la Caisse Portugaise de demain il est nécessaire d’être
conscients que les grandes réalisations ne sont pas faites sous le
coup de l'impulsion, mais par une série de petites réalisations
ramenées ensembles, comme bien le disait Vincent Van Gogh .
Créer, c’est croire à l’éducation pour nos jeunes
Créer, c’est démontrer notre différence
Créer ensemble l’avenir de nos jeunes
Créer des outils pour favoriser l’autonomie financière de nos membres
Créer des opportunités pour favoriser le développement de notre
communauté
Créer des initiatives locales pour faire rayonner la coopération
EMANUEL LINHARES
PRÉSIDENT
MESSAGE DU PRÉSIDENT
07
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
EMANUEL
LINHARES
MENSAGEM DO PRESIDENTE
Criar dia-a-dia a Caixa Portuguesa de amanhã
Dou o pontapé de saída, agradecendo aos 5672 associados da Caixa
Portuguesa e faço-o em nome de todos os meus colegas do Conselho
de Administração, pela confiança e pelo interesse que nutrem em
relação à vossa cooperativa de serviços financeiros. Obrigado por
tratarem dos vossos assuntos financeiros e de negócios connosco.
Juntamente com os quadros dirigentes, gestores e empregados da
Caixa, vós contribuis, assim, diariamente para a criação da Caixa
Desjardins Portuguesa de amanhã.
FACTOS RELEVANTES
Tendo como pano de fundo a significativa volatilidade dos mercados
financeiros e uma economia mundial fragilizada, a vossa Caixa obteve,
em 2011, na globalidade, excelentes resultados, o que é também verdade
para todo o Movimento Desjardins, que registou excedentes, antes de
eventuais retribuições, no montante de 1,5 biliões de dólares. Neste
capítulo, a Caixa alcançou um resultado de 1.5 milhões de dólares.
Assim sendo, a nossa capitalização, adicionada a uma sã e prudente
gestão, é uma garantia para o futuro da nossa Caixa e do Movimento.
Os significativos resultados financeiros referidos permitiram
igualmente à Caixa manter o apoio a diversos projetos comunitários,
graças ao Fundo de Ajuda ao Desenvolvimento do Meio. Trata-se de
um montante de 41 000 dólares, que a Caixa devolveu à coletividade
em 2011.
A NOSSA ESPECIFICIDADE COOPERATIVA
Saúdo, com grande entusiasmo, a iniciativa da ONU de declarar 2012
como o Ano Internacional das Cooperativas que, julgo, deve merecer
de todos nós a maior atenção, sendo nosso dever de associados de uma
cooperativa financeira divulgar, defender e discutir o cooperativismo a
todos os níveis e, em especial, nos projetos de educação das nossas
crianças e de formação dos nossos jovens. A Caixa Portuguesa, não
esperou este ano, o Ano Internacional das Cooperativas, para afirmar
a sua especificidade cooperativista, tendo-o feito das mais variadas
maneiras e através das boas práticas aconselhadas, agora, pela ONU.
A sua estrutura democrática, a disponibilização de produtos de solidariedade, a ajuda aos jovens empreendedores e às famílias jovens e o
08
MENSAGEM DO PRESIDENTE
envolvimento nas atividades do meio sociocultural, com vista ao seu
desenvolvimento, são alguns exemplos paradigmáticos da especificidade cooperativa que temos seguido. Com efeito, distinguimo-nos de
outras instituições financeiras por sermos uma sociedade de pessoas e
não uma sociedade de capitais, pelas decisões que tomamos serem
partilhadas e não concentradas, pela definição de perspetivas de ação
cooperativista e não pela competição, pela defesa da solidariedade e
não pela frieza do vil metal, por nos regermos por princípios de adesão
livre e voluntária, pelo controlo democrático por parte dos associados,
assim como pelos princípios de independência e autonomia, de educação e formação e, sobretudo, pelo princípio da preocupação com a
comunidade em que nos inserimos. Na verdade, na relação que
estabelecemos com todos, atender tem rimado com entender e
compreender, e isso também nos distingue dos que atendem clientes
e não pessoas que precisam de ajuda.
Ao longo dos anos, a Caixa Portuguesa tem sido – e continua a ser - um
fiel parceiro de numerosas instituições e projetos coletivos e comunitários. Foi nesta ótica que, no ano transato, financiámos a instalação
de um estúdio informático multimédia numa das salas comunitárias
da Escola Santa Cruz, iniciativa esta que tem permitido aos alunos - e
mesmo aos adultos - beneficiarem destes recursos para o seu trabalho,
que são, como todos bem sabemos, elementos indispensáveis neste
novo milénio. Com efeito, no início do presente ano de 2012, no
âmbito do Ano Internacional das Cooperativas, elegemos a educação
cooperativa dos jovens como principal preocupação e, nesse domínio,
implicámo-nos no programa Jeunesse d’éducation à la coopération,
iniciado pelo Movimento Desjardins. Fizemo-lo, adaptando todos os
instrumentos e materiais pedagógicos colocados à nossa disposição
(documentação, quebra-cabeças, contos e ilustrações tiradas da
natureza e da vida animal, como forma de ensino dos valores fundamentais da cooperação). Decidimos, para além disso, e de comum
acordo com a direção da Escola Santa Cruz, integrar este programa no
ensino regular da língua e cultura portuguesas lecionadas todos os
sábados. Mais de duzentos alunos, com idades compreendidas entre
os 9 e os 15 anos, nele participam ativamente, cabendo aos professores
a tarefa de orientar os jovens e avaliar todos os trabalhos por eles
produzidos durante o período escolar.
No final do ano letivo, os jovens terão a oportunidade de verem e
viverem a verdadeira natureza da atividade cooperativista, quando
visitarem a Casa de Alphonse Desjardins, em Lévis, local que viu
nascer o Movimento Cooperativo do Quebeque. Haverá também uma
festa especial organizada pela Caixa, em que os alunos terão a oportunidade de exprimir publicamente a sua perceção e visão do que é
atividade cooperativista.
Acreditamos que esta participação será útil ao nosso meio sociocultural, pois entendemos que quanto mais cedo se aprende, mais cedo se
descobre a diferença, mais cedo também se toma consciência da força
de se trabalhar em conjunto na construção de coisas proveitosas e
úteis ao desenvolvimento da nossa comunidade.
Além disso, e como é hábito, continuamos a assegurar a ajuda e
assistência às artes e à cultura, valores tão apreciados pela comunidade lusitana montrealense.
E, finalmente, com o objetivo de apoiar os jovens recém-propriétarios na
aquisição da sua primeira casa, oferecemos-lhes 2 500$, no momento da
assinatura do contrato de empréstimo, assim como, pagamos as
despesas do notário inerentes a essa transação. Considerarmos que essa
é uma boa maneira de entrar com o pé direito numa vida nova.
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
O Movimento Desjardins lançou, igualmente, no seu sítio
desjardins.com um novo espaço de educação e cooperação, designado
Coopmoi. Convido-vos a navegar por este sítio dinâmico e interativo,
que reúne recursos numéricos e diversos módulos de informação
apresentados de forma clara e de fácil compreensão. Entre muitas
outras coisas, pode-se nele encontrar o Índice Desjardins de Finanças
Pessoais, assim como um instrumento de autoavaliação, que permite
medir os conhecimentos sobre comportamentos de âmbito cooperativo.
Em 2012, a Desjardins, assim como a nossa Caixa, terão a oportunidade de viver plenamente o Ano Internacional das Cooperativas
proclamado pela Organização das Nações Unidas. A Desjardins será
mesmo um dos anfitriões da Cimeira Internacional das Cooperativas
que terá lugar, em Lévis, no Quebeque de 8 a 11 de outubro, sob a
temática, O Extraordinário Poder das Cooperativas.
Criar é acreditar na educação dos nossos jovens
Criar é demonstrar a nossa diferença
Criar juntos o futuro para a nossa juventude
Criar instrumentos para promover a autonomia financeira dos nossos
associados
Criar oportunidades para promover o desenvolvimento de nossa
comunidade
Criar iniciativas locais para uma maior visibilidade do cooperativismo
EMANUEL LINHARES
PRESIDENTE
A NOSSA OFERTA DE SERVIÇOS
Ao longo da sua história a Caixa Portuguesa e o Movimento Desjardins
têm sabido adaptar-se e desenvolver-se, a fim de responder à evolução
constante das necessidades dos seus associados e de aumentar a
qualidade da relação comercial. É esta evolução que nos permite hoje
disponibilizar uma variada gama de serviços, conselhos e produtos
financeiros dos mais pertinentes e grandemente concorrenciais.
Uma coisa é certa: os quadros dirigentes eleitos, e eu próprio, tudo
fazemos para que a Caixa Desjardins Portuguesa seja acessível, performante e com uma presença constante e ativa no meio sociocultural
em que se insere, sem por isso deixar de enveredar esforços par
aumentar a produtividade, uma exigência incontornável para as
empresas que querem continuar a crescer, proporcionando um
serviço à altura dos mais elevados padrões de qualidade.
CRIAR UMA CAIXA DE QUE NOS ORGULHEMOS
Não teria sido possível obter o conjunto dos resultados alcançados pela
Caixa em 2011, sem o compromisso e o trabalho sustentado dos
quadros dirigentes eleitos, da sua diretora-geral, Sra. Jacinta Amâncio,
dos gestores e dos empregados da Caixa. Quero salientar a sua dedicação e preocupação constantes de bem vos servir, no respeito pelos
valores cooperativos. Em vosso nome agradeço-os calorosamente.
Em conclusão, convido-vos a todas e a todos a contribuir para a
criação de uma Caixa Portuguesa de que todos nos possamos orgulhar,
balizada pelos valores cooperativistas de honestidade, transparência,
cooperação, democracia, autonomia, equidade, equilíbrio e autogestão, valores e princípios que devem nortear a ação da nossa cooperativa financeira, num quadro de responsabilidade social e de preocupação com a cidadania, o meio ambiente, o bem-estar social, a educação,
a saúde e a qualidade de vida dos associados, quadros dirigentes,
funcionários e comunidade.
Finalizo esta minha comunicação lembrando que para criar dia-a-dia
a Caixa Portuguesa de amanhã é preciso que estejamos todos
conscientes de que as grandes realizações não são feitas por
impulso, mas pela soma de pequenas realizações, como muito bem
o disse Vincent Van Gogh.
MENSAGEM DO PRESIDENTE
09
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
MICHAEL
LOPES
RAPPORT DU PRÉSIDENT DU
CONSEIL DE SURVEILLANCE 2011
En lien avec la planification stratégique triennale de la caisse et le
plan d’action, le conseil de surveillance s’est assuré que les orientations établies étaient cohérentes avec la mission, la vision, les valeurs
coopératives et celles de Desjardins, et que les objectifs de satisfaction
des membres en matière de distinction coopérative étaient clairement
exposés.
De manière à bien répondre à nos responsabilités à ce sujet, les
membres du conseil se sont assurés qu’au-delà des objectifs de vente,
de rentabilité ou de croissance, les dirigeants et les employés de la
caisse ont adopté une conduite intègre et respectueuse des intérêts
des membres et de la collectivité.
En ce sens, on a observé que la caisse a adopté des pratiques commerciales distinctives qui tiennent réellement compte de la primauté des
besoins des membres, qu’on veille à leur éducation financière en
mettant à leur disposition de l’information leur permettant de bien
gérer leurs finances et que la caisse se soucie de l’accessibilité des
services à tous les groupes de clientèle. Le conseil a aussi constaté que
la caisse a mis en place des moyens pour bien communiquer avec les
membres, notamment par la publication de bulletins et différentes
communications à son microsite Internet.
En respect des valeurs coopératives et celles de Desjardins dans le
développement et les activités de la caisse, le conseil de surveillance
s’est également préoccupé de la prise en compte des enjeux éthiques
dans les décisions et les moyens d’action mis en œuvre, à savoir que la
caisse a tenu compte des conséquences possibles sur les personnes
(dirigeants, employés, membres), le milieu et l’environnement.
Par ailleurs, l’une des responsabilités importantes confiées au conseil
de surveillance consiste à identifier les situations non conformes aux
principes et règles déontologiques du Mouvement des caisses Desjardins. Pour ce faire, différents outils sont mis à notre disposition et
nous veillons à ce sujet à chaque rencontre. En 2011, les membres du
conseil de surveillance se sont réunis à 8 reprises. Voici le bilan des
activités déontologiques suivantes :
10
RAPPORT DU CONSEIL DE SURVEILLANCE
1. Conflits d’intérêts
Aucune situation de conflit d’intérêts n’a été constatée.
2. Prêts accordés aux personnes intéressées
Les prêts accordés aux personnes intéressées à l’égard de la Caisse
incluant ceux aux dirigeants IFRS et à leurs personnes liées totalisent
918,500$ pour l’exercice écoulé. Ils ont tous été consentis en conformité avec les règles d’éthique et de déontologie qui s’appliquent.
3. Octroi de contrats à des personnes visées par le Code
Durant la même période, la Caisse a octroyé un contrat à une
personne visée par le Code d’éthique et de déontologie, les dirigeants
IFRS et leurs personnes liées, pour un total de 2,405$. Ce contrat a
été conclu dans le respect des règles d’éthique et de déontologie
relatives à l’octroi des contrats.
Enfin, l’intégrité, le respect des droits des membres, l’éducation
économique, financière et coopérative et l’engagement dans le milieu,
sont des priorités de la Caisse pour les années à venir. Le conseil de
surveillance s’engage à collaborer avec le conseil d’administration et la
direction générale de la Caisse et à poursuivre ses efforts pour répondre à ces enjeux avec efficacité.
MICHAEL LOPES
PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SURVEILLANCE
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
MICHAEL
LOPES
RELATÓRIO DO PRESIDENTE DO
CONSELHO FISCAL DE 2011
O Conselho Fiscal, em estreita ligação com a planificação estratégica
trienal da Caixa Desjardins Portuguesa e com o Plano de Ação, assegurou-se de que as orientações estabelecidas, a missão, a visão e os
valores cooperativos estavam em sintonia com os da Desjardins e que
os objetivos de satisfação de necessidades dos associados, no que à
especificidade cooperativa diz respeito, estavam claramente enunciados.
1. Conflitos de Interesse
De forma a melhor corresponder às suas responsabilidades quanto a
esse aspeto, os membros do Conselho Fiscal asseguraram-se de que,
para além dos objetivos de venda, de rendibilidade ou de crescimento
económico, os quadros dirigentes e empregados da Caixa adotaram uma
conduta íntegra e respeitadora dos interesses dos associados e da coletividade.
Os empréstimos concedidos às pessoas interessadas, incluindo os dos
quadros dirigentes e das pessoas que lhes são próximas totalizam
918,500$, relativos ao período cessante, tendo os mesmos sido aprovados em conformidade com as normas de ética e de deontologia aplicáveis.
Não foi detetada nenhuma situação abrangida por quaisquer conflitos
de interesse.
2. Empréstimos concedidos às pessoas interessadas
3. Concessão de contratos a pessoas abrangidas pelo Código
Nesse sentido, tivemos a oportunidade de constatar que a Caixa
adotou práticas comerciais distintivas, que tiveram efetivamente em
conta o primado das necessidades dos associados, que foram tomadas
em linha de conta as necessidade da sua educação financeira,
colocando à sua disposição a informação que lhes permite gerir
adequadamente as suas finanças e que a Caixa se preocupa com a
acessibilidade dos serviços a todos os grupos de clientes. O Conselho
Fiscal constatou, igualmente, que a Caixa pôs em marcha os recursos
necessários para uma comunicação satisfatória com os associados,
nomeadamente, através da publicação de boletins e de diferentes tipos
de comunicação no seu micro-sítio Internet.
Respeitando os valores cooperativos e os da Desjardins no desenvolvimento e nas atividades da Caixa, o Conselho Fiscal preocupou-se,
igualmente, em ter em linha de conta as implicações éticas nas
decisões e modos de ação levados a cabo, a saber, que a Caixa teve em
linha de conta as possíveis consequências que recaem sobre as pessoas
(dirigentes, empregados, associados), o meio sociocultural e o ambiente.
Durante o mesmo período, a Caixa concedeu um contrato a uma
pessoa abrangida pelo Código de Ética e Deontologia, os quadros
dirigentes IFRS e pessoas que lhes são próximas, para um total de
2,405$. Este contrato foi concluído no estrito respeito das regras de
ética e de deontologia que lhe são aplicáveis.
Enfim, a integridade, o respeito pelos direitos dos associados, a educação económica, financeira e cooperativa e o envolvimento no meio
sociocultural são prioridades da Caixa para os próximos anos. O
Conselho Fiscal compromete-se a colaborar com o Conselho de Administração e com a Direção-geral da Caixa, assim como a orientar os seus
esforços no sentido de responder eficazmente a esses questionamentos.
MICHAEL LOPES
PRESIDENTE DO CONSELHO FISCAL
Por outro lado, é de lembrar que uma das responsabilidades importantes confiadas ao Conselho Fiscal reside na identificação das
situações não conformes aos princípios e regras deontológicas do
Movimento das Caixas Desjardins. Para fazê-lo, são colocados à nossa
disposição vários recursos e disso estamos atentos em cada reunião.
Em 2011, os membros do Conselho Fiscal reuniram-se 8 vezes. Eis o
balanço das atividades deontológicas:
RELATÓRIO DO CONSELHO FISCAL
11
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
JACINTA
AMÂNCIO
MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE
INTRODUCTION
Jours après jours, années après années, la Caisse Desjardins Portugaise continue d’exprimer sa vivacité et son dynamisme à travers la mission
d’origine qu’elle s’est donnée, celle d’appuyer et d’accompagner ses membres dans leur quête de réussite et l’amélioration de leur qualité de
vie. Guidée par des valeurs de solidarité, d’entraide et de respect mutuel auxquelles elle croit profondément, votre coopérative financière
continue de grandir et ses résultats financiers en témoignent. En cette année internationale des coopératives proclamée par l’ONU en 2012,
il nous apparaît plus que jamais essentiel d’exprimer notre identité et notre différence à travers des gestes concrets qui reposent sur l’éducation
et la démocratisation économique auprès des jeunes et des moins jeunes. Déjà en l’année 2011, nous avons poursuivi nos efforts en continuant
de distribuer des bourses aux étudiants, en encourageant le domaine de l’art et de la culture et en dispensant des rencontres de vulgarisation
et d’éducation aux personnes soucieuses de connaître les différents rouages économiques susceptibles de les aider d’un point de vue fiscal et
budgétaire. Ceci est sans compter notre importante contribution à la mise en place d’un volet d’éducation coopérative à l’intention des jeunes
qui participent aux cours de langue portugaise qui se déroulent depuis janvier 2012, tous les samedis à l’École Santa Cruz de notre quartier.
Comme le mentionnais notre président M. Emanuel Linhares, il nous apparaît essentiel voire fondamental que nos bons résultats financiers
se reflètent dans nos valeurs et dans notre action coopérative.
RAPPORT FINANCIER
Depuis le 1er janvier 2011, conformément à la décision du Conseil des normes comptables du Canada, les entités ayant une obligation
d’information du public doivent publier des états financiers selon un nouveau référentiel comptable, les Normes internationales d’information
financière (IFRS), publiées par l’International Accounting Standards Board (IASB).
Les états financiers 2011 de la Caisse sont les premiers états financiers préparés selon les IFRS. Auparavant, la Caisse appliquait les PCGR du
Canada. Dans les états financiers, le terme « PCGR du Canada » s’entend des PCGR avant l’adoption des IFRS. Ainsi, les états financiers de la
Caisse sont établis conformément à l’IFRS 1 Première application des Normes internationales d’information financière. Les chiffres comparatifs de 2010 ont été retraités pour tenir compte des IFRS. Pour de plus amples renseignements sur les méthodes comptables ainsi que les
rapprochements des données comparatives, veuillez vous reporter respectivement à la note 2 « Principales méthodes comptables » ainsi qu’à la
note 4 « Effets de l’adoption des IFRS », complémentaires aux états financiers. Les données présentées dans ce rapport qui sont antérieures au
1er janvier 2010, date de transition aux IFRS, sont présentées conformément aux PCGR du Canada.
Le changement principal apporté par l’implantation des normes IFRS a trait à la comptabilisation des régimes communs d’avantages du personnel, lesquels sont maintenant comptabilisés dans les états financiers de la Caisse (voir note Régimes à prestations définies aux états financiers
de la Caisse). L’information détaillée sur ces régimes est disponible à la note 27 de l’état financier annuel combiné du Mouvement Desjardins
qui est accessible sur le site Internet de Desjardins.
12
MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
VOLUME D’AFFAIRES SOUS GESTION
Évolution du volume d’affaires (M$)
2010
2011
Épargne placement*
124,9
129,2
Financement*
102,5
115,8
* Total bilan et composantes Desjardins ( hors bilan )
Forte d’un volume d’affaires sous gestion de 245 290 000$, en hausse de 7,7% par rapport à l’année précédente, la Caisse est en très bonne
position dans son marché. Par son appartenance au Mouvement Desjardins, la Caisse a accès à une gamme complète de produits et services
financiers en mesure de répondre à la diversité grandissante des besoins de ses 5672 membres. Globalement, les encours d’épargne placement
(Caisse et composantes) représentent désormais 52,7% du volume d’affaires, alors que les produits de financement (Caisse et composantes)
contribuent pour 47,2% du volume d’affaires total.
(M$)
2011
proportion
(M$)
2010
proportion
Variation
(M$)
(%)
Épargne placement*
129,2
52,7%
125,0
54,9%
5,0
3,4%
Financement*
115,8
47,3%
102,5
45,1%
2,0
13,0%
Volume d’affaires total
245,0
100,0%
227,5
100,0%
17,5
7,7%
* Total bilan et composantes Desjardins ( hors bilan )
L’ÉPARGNE PLACEMENT
Évolution de l’épargne placement (M$)
Caisse
Composantes
2010
2011
120,2
124,2
4,7
5,1
L'épargne placement (Caisse et composantes) s'est accrue de 4 286 800 $, pour s'établir à 129 238 000 $, une hausse de 3,4 % par rapport à
l'an passé. En plus de l’offre d’épargne à la Caisse, les membres ont accès à la meilleure offre de produits financiers sous un même toit, qu’il
s’agisse de fonds de placement, de valeurs mobilières ou de services de gestion discrétionnaire offerts par les composantes de Desjardins.
(M$)
2011
proportion
(M$)
2010
proportion
Variation
(M$)
(%)
Épargne placement
129,3
100.0%
124,9
100.0%
4,4
3,5%
À la Caisse *
124,2
24,8%
120,2
30,1%
4,0
3,3%
5,1
1,0%
4,7
1,2%
0,4
8,5%
0,1
0,0%
0,0
0,0%
0,1
0,0%
Fonds de placement
1,9
0,4%
1,7
0,4%
0,2
11,8%
Gestion privée
0,2
0,0%
0,4
0,1%
-0,2
-50,0%
Valeurs \ mobilières Desjardins
2,8
0,6%
2,6
0,7%
0,2
7,7%
Autres
0,0
0,0%
0,0
0,0%
0,0
0,0%
Avec les composantes de Desjardins
Capital régional et coopératif
* Fait référence au passif-dépôts dans le bilan de la Caisse.
LE FINANCEMENT
Évolution du financement (M$)
Caisse
Composantes
2010
2011
101,2
114,5
1,3
1,4
Le financement total de la Caisse est de 115 842 000 $ avec une croissance globale de 13,0 % cette année. Les prêts à la Caisse (particuliers et
entreprises) occupent la majeure partie des activités et ont crû de 13,1 %, alors que les financements avec les composantes (prêts vendus ou
partagés) ont légèrement progressé avec une croissance annuelle de 2,8 %.
MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE
13
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
(M$)
2011
proportion
(M$)
Variation
(M$)
(%)
2010
proportion
Financement
115,8
100.1%
102,5
100,0%
13,3
13,0%
À la Caisse *
114,5
98,9%
101,2
98,7%
13,3
13,1%
Desjardins
Prêts vendus
1,3%
1,2%
0,0
0,0%
0,0
0,0%
0,0
0,0%
Prêts partagés
0,0
0,0%
0,0
0,0%
0,0
0,0%
VISA
1,4
1,2%
1,3
1,3%
0,1
7,7%
* Fait référence à l’actif-prêts dans le bilan de la Caisse (particuliers et entreprises).
COMMENTAIRES SUR LES ÉTATS FINANCIERS
LE BILAN
Évolution du bilan (M$)
2010
2011
Actif
134,0
142,3
Passif
127,0
133,7
7,0
8,6
Avoir
L'actif de votre coopérative financière s'est accru de 8 263 000 $, pour s'établir à 142 291 000 $, une hausse de 6,2 % par rapport à l'an passé.
Le passif de la Caisse est de 133 657 000 $, affichant une croissance de 5,2 %. Les emprunts de votre caisse ont augmenté de 3 071 000 $, soit
de 79,4%, en raison de l'augmentation du crédit. Ils se chiffrent maintenant à 6 940 000 $.
Au 31 décembre 2011, l'avoir de votre coopérative a connu une bonne hausse passant de 7 021 000 $ à 8 634 000 $, soit une croissance de 22,9 %.
Outre le capital social, l'avoir est constitué des excédents à répartir (1 139 000 $) du cumul des autres éléments du résultat global et des
réserves (7 214 000 $). Les fonds accumulés dans les réserves plus-value et la réserve générale et sont de l'ordre de 6 666 000 $.
Les fonds de la réserve de stabilisation sont de l’ordre de 23 000 $ et le montant de la réserve pour ristournes éventuelles (RRE ) représente
448 000 $. Votre caisse a également accumulé 77 000 $ dans le Fonds d'aide au développement du milieu. Les fonds propres de la Caisse sont
quant à eux à un niveau conforme aux normes de capitalisation selon Bâle II, soit 12,5 % de son actif à risque et un actif d'expansion égal ou
inférieur à 17 fois ses fonds propres.
Actif
Passif
Avoir
2011
(M$)
2010
(M$)
142,3
133,7
8,6
134,0
127,0
7,0
Variation
(M$)
(%)
8,3
6,2%
6,7
5,3%
1,6
22,9%
L’ÉTAT DES RÉSULTATS
Au cours du dernier exercice, votre caisse a réalisé des excédents avant juste valeur, impôts et ristournes de 1 533 000$, en ( hausse ) de 25,1 %
par rapport à l’année précédente.
Variation
2011
(M$)
2010
(M$)
(M$)
(%)
Revenu d’interêts
5,1
4,8
0,3
6,3%
Frais d’interêts
1,5
1,4
0,1
7,1%
Revenu net d’intérêts
3,6
3,4
0,2
5,9%
Provision et pertes sur prêts
0,0
0,0
0,0
0,0%
Autres revenus
1,0
1,0
0,0
0,0%
Autres frais
3,1
3,2
-0,1
-3,1%
Excédents avant just valeur,
1,5
1,2
0,3
25,0%
0,0
0,2
-0,2
-100,0%
(recouvrements)
impots et ristournes*
Ristournes**
* Les excédents incluent la dépense reliée au Fonds d’aide au développement du milieu.
* Pour 2010, montant recommandé à l’assemblée générale pour acceptation par les membres.
14
MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
Évolution des revenus et des frais d’intérêts (M$)
2010
2011
Revenus d’intérêts
4,8
5,1
Frais d’intérêts
1,4
1,5
Les revenus d’intérêts ont totalisé 5 127 000 $, une augmentation de 6,8 % par rapport à l’an passé. Les frais d’intérêts ont, quant à eux,
augmenté de 6,5 %, un écart de 92 000 $ par rapport à l'année dernière. Cet écart est attribuable à l’augmentation du volume d’épargne et des
emprunts. Les pertes sur prêts ont été diminué de 37 000 $, soit 0,03% de l'ensemble du portefeuille de prêts consentis à nos membres particuliers et entreprises.
Quant aux autres revenus, provenant en majeure partie de la distribution de produits et services des composantes de Desjardins, ils totalisent
1 031 000$, en baisse de 1,7 % par rapport à l’année passée.
Les autres frais ont connu une faible décroissance dans l'ensemble, soit une variation de 56 000 $, ou 1,7 %.
Évolution des excédents ($)
Excédents
2010
2011
1 225 000
1 533 000
Votre caisse, comme le Mouvement Desjardins dans son ensemble, a tout intérêt à renforcer sa capitalisation dans le contexte économique et
financier actuel. En effet, une saine capitalisation permet de supporter la croissance des affaires et d’assurer la pérennité de la Caisse.
FONDS DE PARTICIPATION
Les placements que les caisses détiennent dans les fonds de participation permettent à la Fédération des caisses Desjardins du Québec de
coordonner les investissements dans les filiales du Mouvement Desjardins et les investissements régionaux.
Par leurs activités, ces filiales permettent aux caisses d’étendre leur action en offrant un éventail complet de produits et de services financiers
aux personnes, aux groupes de personnes et aux entreprises.
Le tableau ci-après présente, pour la Caisse, sa participation dans chacun des fonds de participation ainsi que le rendement réalisé sur ce
placement en fin d’exercice.
Parts détenues
au 31décembre 2011
Fonds provinciaux
( en dollars)
endement moyen
R
( en pourcentage)
Caisse centrale Desjardins (CCD)
1 910 902$
8,84%
(760$)
%
51 763$
3,97%
Valeurs mobilières Desjardins (VM)
0$
16,24%
Desjardins Société financière (FIN3)
0$
11,81%
Fiducie (FD)
0$
6,56%
Société de Services des caisses Desjardins (SER)
Desjardins Capital de risque (INV)
Desjardins Société financière (RF1)
71 307$
5,93%
Desjardins Société financière (FIN4)
880 611$
7,29%
PRÉVISIONS
Le conseil d'administration a tenu récemment un exercice de planification afin d'établir le plan d'affaires de la Caisse ainsi que les grandes
lignes budgétaires de l’exercice. Ces orientations, appuyées par une gestion rigoureuse et efficace, nous permettront sans nul doute d'améliorer
les résultats de la Caisse.
CONCLUSION
Si l’ensemble de ces réalisations est une source de fierté, il n’en demeure pas moins que l’appui constant et la généreuse collaboration du
président de la Caisse, M. Emanuel Linhares, des dirigeantes et dirigeants ont contribué à cette réussite remarquable. Je tiens à les remercier
du soutien indéfectible qu’ils accordent à leur institution et de la confiance qu’ils me témoignent.
En terminant, je tiens à remercier chaleureusement le personnel de la Caisse en qui j’accorde mon respect et ma confiance pour la compétence
dont ils font preuve mais aussi pour la ferveur qu’ils investissent quotidiennement dans leur travail. L’ouverture, le dialogue, la franchise et la
transparence constituent des qualités exceptionnelles pour mener à bien une coopérative financière comme la vôtre. Cette réciprocité que nous
entretenons tous ensemble, avec les membres et les dirigeants de la Caisse engendrent des défis et des rêves merveilleux.
JACINTA AMÂNCIO
DIRECTRICE GÉNÉRALE
MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE
15
43e RAPPORT ANNUEL 2011 / CAISSE DESJARDINS PORTUGAISE
JACINTA
AMÂNCIO
MENSAGEM DA DIRETORA-GERAL
INTRODUÇÃO
De dia para dia, de ano para ano, anos após anos, a Caixa Desjardins Portuguesa continua a pautar-se pela vivacidade e dinamismo, inspirada
na missão originária que se atribuiu a si mesma, a de apoiar e acompanhar os seus associados na conquista de sucesso e melhoria da sua
qualidade de vida. Guiada por valores de solidariedade, de entreajuda e de respeito mútuo, valores em que acredita profundamente, a vossa
cooperativa financeira continua a crescer e os resultados financeiros obtidos são disso testemunho. Neste Ano Internacional das Cooperativas
proclamado pela ONU para 2012, parece-nos mais do que nunca essencial exprimirmos a nossa identidade e afirmarmos a nossa especificidade,
por meio de ações concretas, assentes na educação e na democratização económica junto dos jovens e menos jovens. De resto, já em 2011,
enveredamos esforços no sentido de continuar a conceder bolsas de estudo aos estudantes, a fim de os encorajar a prosseguir nos domínios da
arte e da cultura, organizando encontros de vulgarização e de educação para pessoas com vontade de conhecer os diferentes mecanismos
económicos, suscetíveis de ajudá-las nos capítulos fiscal e orçamental. Já sem contar com o nosso importante contributo para a prossecução de
uma vertente relativa à educação cooperativa destinada aos jovens que frequentam aulas de língua portuguesa e que se têm vindo a realizar
todos os sábados, desde janeiro de 2012, na Escola de Santa Cruz, sita no nosso bairro. Parece-nos essencial, até mesmo fundamental, constatarmos que os nossos bons resultados financeiros se refletem nos nossos valores e na nossa ação cooperativa, como o referiu o nosso presidente,
Emanuel Linhares.
RELATÓRIO FINANCEIRO
Desde o 1 de janeiro de 2011, e em conformidade com a decisão do Conselho dos Normativos Contabilísticos do Canadá, as entidades a quem
cabe informar o público devem publicar os estados financeiros segundo um novo referencial de contabilidade, as Normas Internacionais de
Informação Financeira (IFRS), publicadas pela International Accounting Standards Board (IASB).
Os estados financeiros de 2011 da Caixa são os primeiros estados financeiros preparados pelos IFRS. Antes disso, a Caixa aplicava os PCGR do
Canada. Nos estados financeiros, o termo « PCGR do Canadá » refere-se aos PCGR antes da adoção dos IFRS. Assim, os estados financeiros da
Caixa são estabelecidos em conformidade com a IFRS 1 Première application des Normes internationales d’information financière. Os números
comparativos de 2011 foram reformulados, a fim de terem em linha de conta os IFRS. Para mais amplas informações sobre os métodos
contabilísticos, assim como as aproximações de dados comparativos, queiram reportar-se à respetiva nota 2. « Principales méthodes comptables
» assim como à nota 4 « Effets de l’adoption des IFRS », complementares aos estados financeiros. Os dados apresentados neste relatório que são
anteriores a 1 de janeiro de 2010, data de transição dos IFRS, são apresentados em conformidade com os PCGR do Canadá.
A mudança principal trazida com a implementação das normas IFRS tem a ver com os aspetos de contabilização dos regimes comuns de benefícios do pessoal, que são agora contabilizados nos estados financeiros da Caixa (ler a nota Régimes à prestations définies aux états financiers de
la Caisse). As informações detalhadas sobre estes regimes estão patentes na nota 27 relativa ao estado financeiro anual associado do Movimento
Desjardins, que está acessível no sítio Internet da Desjardins.
16
MENSAGEM DA DIRETORA-GERAL

Documentos relacionados

37 o RELATÓRIO ANUAL / RAPPORT ANNUEL 2005

37 o RELATÓRIO ANUAL / RAPPORT ANNUEL 2005 • Du leadership motivant — l’honnêteté, l’intégrité, la communication ouverte, soit du leadership visionnaire à tous les niveaux; • La puissance du réseau et de ses composantes — nous encourageons ...

Leia mais

Rapport annuel 2015

Rapport annuel 2015 AUSSI NOUS AIDONS LES AUTEURS D’ORIGINE PORTUGAISE

Leia mais

JE PAR NOUS ? O EU PELO NÓS

JE PAR NOUS ? O EU PELO NÓS MENSAGEM DO PRESIDENTE É com alegria e com uma confiança cada vez maior nos resultados do nosso trabalho que colocamos à disposição dos associados mais uma publicação de prestação de contas anuais ...

Leia mais