military vehicles - Achleitner Fahrzeugbau

Transcrição

military vehicles - Achleitner Fahrzeugbau
MILITARY VEHICLES
HMV SURVIVOR I
DEUTSCH | ENGLISH
2
Dieses Fahrzeug (High Mobility Vehicle) ist ein
Geländefahrzeug mit hoher Moblität und mit hohen
Sicherheitsansprüchen gegen Ballistik, Mine und
IED
The vehicle (High Mobility Vehicle) is an all-terrain,
high mobility, modular armored vehicle with high
protection against Ballistic threats, Mine and IED
Ein Fahrzeug mit einem Gesamtgewicht von bis zu
12,5 Tonnen, drei 100%-igen Differentialsperren,
permanenten Allrad und einem vollautomatischen
Getriebe.
A vehicle with a gross vehicle weight (GVW) up to
12,5 tons, three 100% differential locks, permanent
four wheel drive and fully automatic transmission.
Das Fahrzeug wurde entwickelt um aktuellen
polizeilichen, militärischen und paramilitärischen
Anforderungen gerecht zu werden. Die Fahrerkabine
ist als Monocoque Zelle und mit modularem
Schutzkonzept ausgeführt, was die Möglichkeit
einer entsprechenden Adaption des Schutzlevels in
Zukunft gewährt.
The vehicle is developed to meet present and future
police, military and paramilitary forces requirements.
It has a crew cabin designed as a monocoque cell,
which permits to upgrade the protection level in the
future.
Standardisierte
Konstruktion
und
Fahrzeug
Technologie, das modulare Schutzkonzept und die
Nutzlast Kapazitäten sind die primäre Charakteristik
des HMV SURVIVOR I 4x4.
Standardized engineering and vehicle technologies,
the modular protection concept and the payload
capacity are the primary characteristics of the
HMV SURVIVOR I 4x4
Fahrzeugvarianten
Kommando | Grenzschutz
Kommunikation | Ambulanz
Vehicle Variants
Command | Border Patrol
Communication | Ambulance
Schutz der Besatzung
Crew Protection
Gefertigt aus speziellem Panzerstahl mit
Verbundmaterialien für größtmöglichen Schutz
Made of special armored steel and composite
materials to offer an optimum of protection
Panzerscheiben in fixem Rahmen, einfacher Tausch
Ballistic glasses fitted in frames - simple handling
Minenschutz - Deflektor
Mine protection - deflector
Sitze und Boden entkoppelt
Decoupled seats and floor
Luft-, See- und Zugtransport
Verzurrpunkte an Rahmen, Aufbau und Dach
Air-, Sea- and Rail transport
Towing points on frame, body and roof
Sonderausstattung
System Integration
(Automatische) Feuerlöschanlage
ABC Schutzanlage
Notlaufsysteme
Gegensprechanlage
Funkausstattung
Reifenfüllanlage
Integration diverser Rüstsätze
12 V oder 24 V Energieversorgung
uvm.
Special Features
System Integration
(Automatic) fire suppression system
NBC filtering system
Run flat systems
Intercom
Communication system
Tyre inflation system
Integration of various mission kits
12 V or 24 V power supply
and many more
3
© Franz Achleitner GMBH 2016
Leistung (bis zu)
Drehmoment (bis zu)
Max. Geschwindigkeit
Power (up to)
Torque (up to)
Max. Speed (up to)
245 HP | 180 kW
925 Nm
100 km/h
285 HP | 210 kW
970 Nm
100 km/h
Steigfähigkeit (bis zu)
Schrägfahrt (bis zu)
Wendekreisradius
Wattiefe
Reichweite
Gradeability (up to)
Side-Slope (up to)
Turning Radius
Fording Depth
Cruising Range
60 %
40 %
8m
850 mm
600 km
60 %
35 %
8m
850 mm
600 km
10.000 kg
1.500 kg
12.500 kg
2.000 kg
permanent
3 x 100 %
335 80 R20
permanent
3 x 100 %
335 80 R20
Gesamtgewicht
Nutzlast (bis zu)
Allradantrieb
Differentialsperren
Bereifung
GVW
Payload (up to)
4WD
Differential Locks
Tyres
Sitzkapazität (bis zu)
Seat Capacity (up to)
2+8
2+8
Reifenfüllanlage
Federung
Bremsanlage
Tyre Inflation System
Suspension
Brakesystem
automatic
Schraube / Coil
Scheibe / Disc
automatic
Schraube / Coil
Scheibe / Disc
Protection Level
Ballistic (up to)
Mine (up to)
IED
STANAG 4569
Level 2
Level 1
approved
STANAG 4569
Level 2
Level 2
approved
Schutzklasse
Beschuss (bis zu)
Mine (bis zu)
IED
All dimensions depending on vehicles variant!
Franz Achleitner
Fahrzeugbau und Reifenzentrum GMBH
Innsbrucker Strasse 94 | 6300 Woergl | Austria
Tel.: +43 5332 7811 0 | Fax: +43 5332 7811 535
Mail: [email protected] | Web: www.achleitner.com
Technische Änderungen vorbehalten! Informationen und Illustrationen unverbindlich. Für Druck- und Satzfehler wird keine Haftung übernommen.
Technical Data are subject to change! Information and Illustration are without obligation. No liability is assumed for printing or type setting errors.