reinigungspistolen / spray guns

Transcrição

reinigungspistolen / spray guns
RENZ FOR QUALITY
REINIGUNGSPISTOLEN / SPRAY GUNS
SIMPLY INDISPENSABLE IN
THE CLINIC, LABORATORY,
OR MEDICAL PRACTICE
EINFACH UNENTBEHRLICH
IN KLINIK, LABOR UND
PRAXIS
Die Selecta-Reinigungspistole
ist das ideale Werkzeug für
die Reinigung von Laborgläsern,
Pipetten, Spritzen, Kathetern,
Küvetten, Endoskopen,
Cystoskopen, Kanülen und
anderen Gegenständen in Klinik,
Labor und Praxis also überall
dort, wo es auf höchste
Sauberkeit und Hygiene
ankommt.
Die Reinigung erfolgt mit
Wasser oder Druckluft
besonders schnell,
effizient und damit
kostensparend.
Bei der neuen Selecta-Reinigungspistole ist
der Wasser- oder Luftstrahl durch eine
neuartige Dosiermechanik stufenlos
über die gesamte Betätigungsstrecke des
Abzughahns fein dosierbar.
Der maximale Wasser- oder Luftfluss kann auch
mit der kleinen Rändelschraube hinter dem
Abzughahn individuell eingestellt werden.
The Selecta Spray Gun is the
ideal instrument for cleaning
laboratory glassware, pipettes,
syringes, catheters, cuvettes,
endoscopes, cystoscopes,
cannulae and
a variety of other
instruments and
articles used in
clinics, laboratories,
and medicalpractices
in other words,
everywhere where
highest cleanliness
and hygiene are
mandatory.
The Selecta Spray Gun
uses either water or
pressurized air this
means the cleaning
process is quick,
efficient and
inexpensive.
The Selecta Spray Gun
features a new type
of internal flow control
mechanism. It permits the
smooth and simple
adjustment of the water
or air flow across the entire
range of the trigger
movement. The desired
maximum water or air flow
can be set by using the small knurled
screw located behind the trigger. It is then
regulated via the trigger up to the set maximum value.
SELECTA REINIGUNGSPISTOLE
MIT KONUS UND SCHLAUCH
OHNE ANSCHLUSS
THE SELECTA SPRAY GUN
WITH CONUS AND WITHOUT
TUBING CONNECTOR
mit PVC-Schlauch
with PVC tubing
mit Metall-Schlauch
with metal tubing
64-20920-05 Schlauchlänge / tubing length 1,5 m
64-20920-06 Schlauchlänge / tubing length 3,0 m
64-20920-01 Schlauchlänge / tubing length 1,6 m
mit Konus und Tischverschraubung, 3/4“ Anschluss montiert
with conus and tabletop rosette, 3/4“ connection mounted
DIE PRAKTISCHE
SELECTA-TISCHROSETTE
Mit der Tischrosette können die beiden Versionen
der Selecta-Reinigungspistole fest in Spültische eingebaut
werden. Die Pistole ragt griffbereit aus dem
Tisch. Schlauch- und Wasseranschluss befinden sich
unsichtbar unter der Tischplatte.
64-20621-01
Tischrosette 54 mm ohne Konus
64-20621-02
Schraubkonus
THE PRACTICAL SELECTA
TABLETOP ROSETTE
The tabletop rosette, a threaded hollow cylinder,
facilitates the installation of the Selecta Spray Gun
in the sink or a countertop. The spray gun is then
within easy reach. The tubing with the respective
connector to the water or air supply is stored away
underneath the counter or sink, thus keeping the
work area clutter-free.
64-20621-01
Table Rosette without nut 54 mm
64-20621-02
Guide cone to screw
EIN ANSATZ-SORTIMENT, DAS
A SET OF ATTACHMENTS
SICH SEHEN LASSEN KANN
THAT MEETS EVERY NEED
Rinsing, suction or drying in every area of
application is made possible through the set
of 8 attachments. The standard set of 8
attachments is delivered on a stable storage
rack for mounting on the wall. All
attachments are kept within
easy reach.
Spülen, Saugen und Trocknen für die
unterschiedlichsten Einsatzgebiete
wird durch ein Sortiment von 8
Ansätzen ermöglicht.
Das Standard-Set mit 8 Ansätzen wird
auf einer stabilen Aufsteckleiste für
die Wandmontage geliefert.
Damit ist jedes Einzelteil sicher und
griffbereit aufbewahrt.
Standardset A-H mit Leiste
Standard set A-H with stable rack
64-20620-20
A
B
C
D
E
für Drainageschläuche
for drainage tubings
64-20620-06
Brause für Flächen und Hohlräume
spray jet for rinsing out glassware etc.
64-20620-08
G
H
für Flaschen und Erlenmeyer-Kolben
for bottles and Erlenmeyer flasks
64-20620-09
für Spritzen und Kanülen mit Recordkonus
for syringes and cannulae with Record cone
64-20620-03
für Katheter, Ventile etc.
for catheters, valves etc.
64-20620-05
F
für Mess- und Blutpipetten
for measuring and blood pipettes
64-20620-04
für Spritzen und Kanülen mit Luer-Konus
for syringes and cannulae with Luer cone
64-20620-07
Wasserstrahlpumpe zum Absaugen
aus Winkeln und Hohlräumen
water jet pump for suction cleaning
64-20620-10
Bei der neuen Selecta-Reinigungspistole ist der Wasser- oder
Luftstrahl durch eine neuartige Dosiermechanik stufenlos über
die gesamte Betätigungsstrecke des Abzughahns fein dosierbar.
Der maximale Wasser- oder Luftfluss kann auch mit der
kleinen Rändelschraube hinter dem Abzughahn individuell
eingestellt werden.
The Selecta Spray Gun features a new type of internal flow
control mechanism. It permits the smooth and simple adjustment
of the water or air flow across the entire range of the
trigger movement. The desired maximum flow can be set by
using the small knurled screw located behind the trigger. It
is then regulated via the trigger up to the set maximum value.
Die Ansätze werden einfach auf den Sicherheitskonus an der
Pistolenspitze gesteckt. Selbst bei hohem Druck ist diese
Befestigung zuverlässig. Der Pistolengriff ist wärmeisoliert.
All attachments are connected to the spray gun by seating
them on the safety cone located at the spray gun tip. Even
high pressure cannot disconnect them.
The gun grip is heatinsulated.
Die Selecta-Reinigungspistole ist in Sekundenschnelle betriebsbereit:
1. Die Leiste mit den verschiedenen Ansätzen wird an der Spültischwand befestigt.
2. Der Druckschlauch an der Pistole wird mit der Gewindemutter an einem Wasserhahn befestigt.
Für den Betrieb mit Druckluft wird der Schlauch mit einem
geeigneten Anschluss (nicht im RFQ-Lieferprogramm) versehen und
an die Druckluftanlage angeschlossen.
The Selecta Spray Gun can be ready for operation very quickly:
1. The storage rack with the attachments is fastened to a wall near the sink or work area.
2. The tubing is connected to the tap with an threaded connector. If the spray gun is to be operated
with compressed air, the tubing must be connected to the air supply by means of a suitable connector
(can not be supplied by RFQ).
64-20900-00
RFQ-Selecta-Reinigungspistole neues Modell komplett mit 1,5 m langem Schlauch, Konus
und Aufsätzen A-H Standard 3/4”
64-20900-01
RFQ-Selecta-Reinigungspistole neues Modell komplett mit 1,5 m langem Schlauch, Konus
und Aufsätzen A-H Standard 1/2”
64-20920-01
RFQ-Selecta-Reinigungspistole neues Modell mit 1,6 m Metallschlauch, Konus,
Tischverschraubung und 3/4”-Anschluss
64-20920-02
RFQ-Selecta-Reinigungspistole neues Modell ohne Zubehör
64-20920-05
RFQ-Selecta-Reinigungspistole neues Modell mit 1.5 m Schlauch und Konus
(Schlauchende offen)
64-20920-06
RFQ-Selecta-Reinigungspistole neues Modell mit 3.0 m Schlauch und Konus
(Schlauchende offen)
(ACHTUNG: Nicht für VE-Wasser geeignet)
64-20900-00
RFQ-Selecta-Spray Gun Rinser new model complete with 1,5 m tube, guide cone,
standard set and 3/4” screwing loosely
64-20900-01
RFQ-Selecta-Spray Gun Rinser new model complete with 1,5 m tube, guide cone,
standard set and 1/2” screwing loosely
64-20920-01
RFQ-Selecta-Spray Gun Rinser new model with 1,6 m metal tube, guide cone,
table rosette and 3/4” screwing assembled
64-20920-02
RFQ-Selecta-Spray Gun Rinser new model
64-20920-05
RFQ-Selecta-Spray Gun Rinser new model with 1.5 m tube and guide cone assembled
(End open)
64-20920-06
RFQ-Selecta-Spray Gun Rinser new model with 3.0 m tube and guide cone assembled
(End open)
(not suitable for deionized water)
Edelstahl-Reinigungspistole
Zur Reinigungspistole SELECTA bieten wir
nun erstmals auch eine Reinigungspistole
komplett aus Edelstahl an. Die Vorteile liegen
in ihrer Beständigkeit gegen VE –Wasser
(demineralisiertes Wasser, kalt) sowie der
möglichen Sterilisation. Damit können die Pistolen
auch im OP-Bereich bzw. im Reinraum verwendet werden.
- ohne Werkzeug zerlegbar
- autoclavierbar bis 134°C - Klasse B
- Zum Ausspülen bzw. Ausblasen von
verschmutzten Medizinprodukten bis 0,5Mpa(=5bar).
- mit Edelstahl-Schnellverschlusskupplung
Stainless steel spray gun
Alongside the SELECTA cleaning gun,
we are offering now for the very first
time a cleaning gun made completely
of stainless steel. Its advantages are its
resistance to VE water (demineralized water, cold)
and the fact that it is possible to sterilize.
Thus the pistols can also be used in the operation theater
or in the clean room.
- with quick coupling made of stainless steel
- dismantled without tools
- autoclavable to 134°C - Product-class B
- To flush and blow out of contaminated
medical devices to 0.5 Mpa (= 5 bar)
- with stainless steel quick snap-closing connector
Für Druckluft (ölfrei, medizinisch aufbereitet) bis 5 bar, mit Edelstahl Schnellverschlusskupplung
Set: Reinigungspistole, LL-Ansatz M8, 1 Spitzdüsen, 1 Brausedüse, Abzughebelarretierungsring,
Wandhalter, PVC-Gewebe-Druckluftschlauch mit Edelstahl-Schnellverschlusskupplung und einem freien Schlauchende,
Kupplungsschutzkappe, Silikonöl.
64-20820-00 Reinigungspistolen-Set, “Druckluft”, Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchlänge 100cm
64-20820-01 Reinigungspistolen-Set, “Druckluft”, Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchlänge 150cm
64-20820-02 Reinigungspistolen-Set, “Druckluft”, Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchlänge 200cm
Für Wasser (Trinkwasserqualität, kalt) bis 5 bar, mit Edelstahl-Schnellverschlusskupplung
Set: Reinigungspistole, LL-Ansatz M8, 1 Spitzdüsen, 1 Brausedüse, Abzughebelarretierungsring,
Wandhalter, Trinkwasserschlauch mit Edelstahl-Schlauchumflechtung und vernickelte Messinganschlüssen,
Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchanschluss mit 3/8“ Überwurfmutter, Kupplungsschutzkappe.
64-20800-00 Reinigungspistolen-Set, “Trinkwasser”, Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchlänge 100cm
64-20800-01 Reinigungspistolen-Set, “Trinkwasser”, Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchlänge 150cm
64-20800-02 Reinigungspistolen-Set, “Trinkwasser”, Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchlänge 200cm
Für VE-Wasser (demineralisiertes Wasser,kalt) bis 5 bar, mit Edelstahl-Schnellverschlusskupplung
Set: Reinigungspistole, Luer-Ansatz M8, 1 Spitzdüsen, 1 Brausedüse, Wandhalter,
Abzughebelarretierungsring,VE-Wasserschlauch mit Edelstahl-Schlauchumflechtung und Edelstahl-Schlauchanschlüssen,
Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchanschluss mit 3/8“ Überwurfmutter, Kupplungsschutzkappe.
64-20810-00 Reinigungspistolen-Set, “VE-Wasser”, Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchlänge 100cm
64-20810-01 Reinigungspistolen-Set, “VE-Wasser”, Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchlänge 150cm
64-20810-02 Reinigungspistolen-Set, “VE-Wasser”, Edelstahl-Schnellverschlusskupplung, Schlauchlänge 200cm
64-20850-10 Tischdurchführung für Plattenstärken von 30-45 mm
64-20850-11 Luer-Ansatz Edelstahl
64-20850-12 Schlauchanschlussadapter Edelstahl, Gewinde aussen 3/8”, innen 1/2”
64-20850-13 Schlauchanschlussadapter Edelstahl, Gewinde aussen 3/8”, innen 3/4”
64-20850-14 Brausedüse Edelstahl mit abschraubbarem Sieb (blau)
64-20850-16 Ersatz O-Ring Dichtungs-Set mit Ersatzfeder und Ring-Aufziehhilfen
64-20850-17 Spritzdüse M8
64-20850-18 LUER-LOCK Ansatz
SPRAY GUN "FOR AIR" (Oil-free, medically treated), to 0.5 Mpa (=5 bar)
Each Set consists ot: stainless steel spray gun, LL - attachment M8, 1 nozzle attachment (blue-colored),
1 inject attachment, locking ring for trigger, wall-mount for the spray gun, PVC-tube with quick-coupling made
of stainless steel, tube-end open, coupling protection cover, silicon oil
64-20820-00 SPRAY GUN-SET "FOR AIR", tube-lenght 100 cm, tube-end open
64-20820-01 SPRAY GUN-SET "FOR AIR", tube-lenght 150 cm, tube-end open
64-20820-02 SPRAY GUN-SET "FOR AIR", tube-lenght 200 cm, tube-end open
SPRAY GUN "FOR COLD DRINKING-QUALITY-WATER”, to 0.5 Mpa (=5 bar)
Each Set consists ot: stainless steel spray gun, LL - attachment M8,1 nozzle attachment,
1 inject attachment, locking ring for trigger, wall-mount for the spray gun,stainless steel tube for drinking-quality-water,
quick-coupling,tubing connecting adaptor outside 3/8 ( inside 1/2” or 3/4”, please specify by ordering),
coupling protection cover
64-20800-00 SPRAY GUN-SET "FOR COLD DRINKING-QUALITY-WATER”, tube-lenght 100 cm
64-20800-01 SPRAY GUN-SET "FOR COLD DRINKING-QUALITY-WATER”, tube-lenght 150 cm
64-20800-02 SPRAY GUN-SET "FOR COLD DRINKING-QUALITY-WATER”, tube-lenght 200 cm
SPRAY GUN "FOR COLD DEMINERALIZED WATER”, to 0.5 Mpa (=5 bar)
Each Set consists ot: stainless steel spray gun, Luer-attachment M8,1 nozzle attachment,
1 inject attachment, locking ring for trigger, wall-mount for the spray gun,stainless steel tube f. cold demineralized water,
quick-coupling, tubing connecting adaptor outside 3/8 ( inside 1/2” or 3/4”, please specify by ordering),coupling protection cover
64-20810-00 SPRAY GUN-SET "FOR COLD DEMINERALIZED WATER”, tube-lenght 100 cm
64-20810-01 SPRAY GUN-SET "FOR COLD DEMINERALIZED WATER”, tube-lenght 150 cm
64-20810-02 SPRAY GUN-SET "FOR COLD DEMINERALIZED WATER”, tube-lenght 200 cm
64-20850-10 Table top rosette, desk thickness 30-45 mm
64-20850-11 Luer-Attachment, stainless steel
64-20850-12 Tubing connecting adaptor outside 3/8” ( inside 1/2”)
64-20850-13 Tubing connecting adaptor outside 3/8” ( inside 3/4”)
64-20850-14 Nozzle attachment, BLUE-COLOURED
with detachable slieve
64-20850-16 O-RING Sealing Set
with spare spring and pull-up-aids for rings
64-20850-17 Inject attachment
64-20850-18 Luer-Lock Attachment
SHARK Waschpistolen und Brausen
für optimale Ergebnisse
Die SHARK Waschpistolen und Waschbrausen
besitzen ein robustes, strapazierfähiges Gehäuse
und sind ergonomisch gestaltet um eine ermüdungsarme
Handhabung zu gewährleisten.
Die Ummantelungen aus Weichgummi sind riss- und
abriebbeständig und sorgen dafür, dass die
Waschpistolen und Brausen selbst bei Verwendung
von Heißwasser kühl bleiben.
SHARK Washing Guns and Sprinklers
for best results
The SHARK washing guns and washing
sprinklers have a robust, durable casing
and are ergonomically designed
to ensure a fatigue-free handling.
The handles are made ​of soft rubber.
64-20200-15
Shark Waschpistole mit 1,5m PVC-Gewebeschlauch mit 1/2"-Anschluss
64-20200-25
Shark Waschpistole mit 1,5m PVC-Gewebeschlauch mit 3/4"-Anschluss
64-20200-35
Shark Waschpistole mit 3,0m PVC-Gewebeschlauch mit 1/2"-Anschluss
64-20200-45
Shark Waschpistole mit 3,0m PVC-Gewebeschlauch mit 3/4"-Anschluss
64-20200-55
Shark Waschpistole mit 1,5m Edelstahlschlauch mit 1/2"-Anschluss
64-20200-65
Shark Waschpistole mit 1,5m Edelstahlschlauch mit 3/4"-Anschluss
64-20200-75
Shark Waschpistole mit 3,0m Edelstahlschlauch mit 1/2"-Anschluss
64-20200-85
Shark Waschpistole mit 3,0m Edelstahlschlauch mit 3/4"-Anschluss
(ACHTUNG: Nicht für VE-Wasser geeignet)
64-20200-15
Shark Washing Gun with 1,5m PVC-tube and 1/2" screwing loosely
64-20200-25
Shark Washing Gun with 1,5m PVC-tube and 3/4" screwing loosely
64-20200-35
Shark Washing Gun with 3,0m PVC-tube and 1/2" screwing loosely
64-20200-45
Shark Washing Gun with 3,0m PVC-tube and 3/4" screwing loosely
64-20200-55
Shark Washing Gun with 1,5m stainless-steel-tube and 1/2" screwing loosely
64-20200-65
Shark Washing Gun with 1,5m stainless-steel-tube and 3/4" screwing loosely
64-20200-75
Shark Washing Gun with 3,0m stainless-steel-tube and 1/2" screwing loosely
64-20200-85
Shark Washing Gun with 3,0m stainless-steel-tube and 3/4" screwing loosely
(not suitable for deionized water)
64-20100-10
Shark Waschbrause mit 1,5m PVC-Gewebeschlauch mit 1/2"-Anschluss
64-20100-20
Shark Waschbrause mit 1,5m PVC-Gewebeschlauch mit 3/4"-Anschluss
64-20100-30
Shark Waschbrause mit 3,0m PVC-Gewebeschlauch mit 1/2"-Anschluss
64-20100-40
Shark Waschbrause mit 3,0m PVC-Gewebeschlauch mit 3/4"-Anschluss
64-20100-50
Shark Waschbrause mit 1,5m Edelstahlschlauch mit 1/2"-Anschluss
64-20100-60
Shark Waschbrause mit 1,5m Edelstahlschlauch mit 3/4"-Anschluss
64-20100-70
Shark Waschbrause mit 3,0m Edelstahlschlauch mit 1/2"-Anschluss
64-20100-80
Shark Waschbrause mit 3,0m Edelstahlschlauch mit 3/4"-Anschluss
(ACHTUNG: Nicht für VE-Wasser geeignet)
64-20100-10
Shark Washing Sprinkler with 1,5m PVC-tube and 1/2" screwing loosely
64-20100-20
Shark Washing Sprinkler with 1,5m PVC-tube and 3/4" screwing loosely
64-20100-30
Shark Washing Sprinkler with 3,0m PVC-tube and 1/2" screwing loosely
64-20100-40
Shark Washing Sprinkler with 3,0m PVC-tube and 3/4" screwing loosely
64-20100-50
Shark Washing Sprinkler with 1,5m stainless-steel-tube and 1/2" screwing loosely
64-20100-60
Shark Washing Sprinkler with 1,5m stainless-steel-tube and 3/4" screwing loosely
64-20100-70
Shark Washing Sprinkler with 3,0m stainless-steel-tube and 1/2" screwing loosely
64-20100-80
Shark Washing Sprinkler with 3,0m stainless-steel-tube and 3/4" screwing loosely
(not suitable for deionized water)
www.rein
ig
istolen.d
p
s
g
e
n
u
RfQ-Medizintechnik GmbH & Co. KG
Bruderhofstrasse 10-12
D-78532 Tuttlingen
Telefon +49(0)7461/96170
Telefax +49(0)7461/961720
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.rfq.de
Copyright RfQ-Medizintechnik - Stand 03/2013

Documentos relacionados