GB 99/100 - Peace Church UMC Seattle
Transcrição
GB 99/100 - Peace Church UMC Seattle
Friedenskirche • Peace Church Sammlung Gathering Wir wollen still werden und den Chaos des Alltags zurücklassen. Leaving behind everyday concerns, coming together in contemplation. Einleitung Einleitung Welcome Peace Fest 2015 7%2 7),, -)4 -!#(%. &SOUFEBOL 4POOUBH0LUPCFS .BSUJOTUBH 4POOUBH/PWFNCFS 7ER MACHT MIT !LLE DIE BEI DER 6ORBEREITUNG KREATIV UND PRAKTISCH MITMACHEN WOLLEN "ITTE BEI UNS MELDEN Nächster Sonntag Taufe von Amina und 8JMMLPNNFO Rick HFCPSFOBN.BJ Heute -- Programm Heute Today *OUFSOBUJPOBM *OUFSOBUJPOBMF (&%&/, "/%"$)5 $"/%-& -*()5 7*(*- Ruf zur Andacht -- Call to Worship Ruf zur Andacht Call to Worship Warum sind wir hier? Why are we here? Weil wir Gott suchen! Because we search for God! Ruf zur Andacht Call to Worship Wie sollen wir das tun? How can we do that? Wir wollen Still werden und beten. We want to be quiet and pray. Ruf zur Andacht Call to Worship Und wenn wir Gott finden? And when we find God? Wollen wir feiern! We want to celebrate! GB 24 1 – 4 Dir, Gott sei die Ehre GB 24 1 Dir, Gott, sei die Ehre und dir, Gott, die Macht heute und für immer. Amen, amen. Tuya es la gloria la honra tambien; tuya para siempre. Amen. Amen. À toi soit la gloire, à toi soit l’hon-neur, À toi, pour les siècles; amen, amen. We sing of your glory, our honor we bring. For you are eternal, amen, amen. GB 24 2 Dir, Gott, sei die Herrschaft und dir, Gott, der Ruhm heute und für immer. Amen, amen. Tuyos los dominios, los tronos también; tuyos para siempre. Amén. Amén. À toi, la puissance, à toi, la grandeur, À toi, pour les siècles; amen, amen. To you be the power, our tribute we bring For you are eternal, amen, amen. GB 24 3 Du bist meine Zuflucht, dich bete ich an, Liebe ohne Ende. Amen, amen. A ti yo me rindo, te adoro tambien; amor absoluto. Amen. Amen. À toi, nous nous confions, et nous t’adorons, Amour immuable; amen, amen. To you, we surrender our devotion we bring. Your love is eternal, amen, amen. 4 Ehre in der Höhe und in aller Welt heute und für immer. Amen, amen. GB 24 Gloria en las alturas y en la tierra tambien; gloria, aleluya. Amen. Amen. Gloire sur la terre, au plus haut des cieux. Amen, alléluia, amen, amen. Glory in the highest and also on earth. Glory, alleluia, amen, amen. The Faith We Sing #2011 Zeit mit Kindern ,*3$)& NJU ."64 ,*3$)& NJU ."64 Zeit mit Kindern Gebet - Intro Gebet Prayer Remember Immigration 4UPQ%FQPSUBUJPOT &/%'".*-:%&5&/5*0/ Refugees in Europe Laudate omnes gentes GB 468 Laudate omnes gentes, laudate Dominum. Laudate omnes gentes, laudate Dominum. Taizé GB 468 Lobsingt, ihr Völker alle, lobsingt und preiset Gott. Lobsingt, ihr Völker alle, lobsingt und preiset Gott. Taizé GB 468 Sing praises, all you nations, sing praises to our God. Sing praises, all you nations, sing praises to our God. Taizé Gebet der Gemeinde Gebet Prayer Wir teilen unsere Freuden und Sorgen mit Gott We share our joys and concerns with God Fürbitten Fürbitten Prayer of Intercession Lasst uns zu Gott beten! Let us pray to God! Für Familien, Freunde und Nachbarn. For our families, friends, and neighbors Fürbitten Prayer of Intercession Wir beten für die Nationen und die Welt. We pray for the nations, and the world; Für Frieden. For peace. Fürbitten Prayer of Intercession Wir beten für deine Schöpfung. We pray for your creation. Für ein Ende von Hunger und Gewalt. For an end to hunger and violance. Fürbitten Prayer of Intercession Für Frieden und Einheit aller Menschen. For peace and unity of all people. Damit wir Gott finden. So that we find God. Amen! Amen! Names to remember Gedenken Remember Runjie Song our sister 17 years old student from China Gedenken Remember Claudia Derschmidt our sister 49 years old student from Steiermark, Austria Gedenken Remember Privando Putradanto our brother 18 years old student from Indonesia Gedenken Remember Mami Sato our sister 36 years old student from Japan Wir beten We pray Families Friends Communities of all victims Mein Herz es dursted Psalm 63 Mein Herz es dursted nach dir, O Gott, dursted nach dir, mein Gott. Mein Herz es dursted nach dir, O Gott, dursted nach dir, mein Gott, dursted nach dir, mein Gott. Steve Angrisano Psalm 63 My soul is thirsting for you, O God, thirsting for you, my God. My soul is thirsting for you, O God, thirsting for you, my God, thirsting for you, my God. Steve Angrisano Stilles Gebet Silent Prayer Wir bringen im Stillen persönliche Anliegen vor Gott We bring personal prayers before God Vater Unser Vater unser im Himmel, Our Father in heaven, geheiligt werde dein Name; hallowed be your name, dein Reich komme; your kingdom come, dein Wille geschehe, your will be done, wie im Himmel on earth so auf Erden. as in heaven. Unser tägliches Brot Give us this day gib uns heute. our daily bread; Und vergib uns and forgive us unsere Schuld, our debts, wie auch wir vergeben as we forgive unsern Schuldigern; our debtors; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For yours is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen. Komm und giess ins Herz deinen Frieden Preise den Herrn, meine Seele, und preis’ Gottes heiligen Namen. Preise den Herrn, meine Seele, er führt mich in das Leben. Taizé Bless the Lord, my soul, and bless God’s holy name. Bless the Lord, my soul, who leads me into life. Taizé Schriftlesung Reading of Scripture Alle sind eingeladen den Bibeltext im Programm mitzulesen. All are invited to read along. Scripture text is printed in program. Dein Wort Dein Wort ist meines Fusses Leuchte, ein Licht auf meinem Weg. Your word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. Heute Intro *OUFSOBUJPOBM *OUFSOBUJPOBMF (&%&/, "/%"$)5 $"/%-& -*()5 7*(*- GB 99/100 1,4,5,6 Von guten Mächten 1 Von guten Mächten treu und still umgeben, / behütet und getröstet wunderbar, / so will ich diese Tage mit euch leben / und mit euch gehen in ein neues Jahr. Dietrich Bonhoeffer GB 99/100 Surrounded by the strength of God’s good power, / delightfully protected and consoled. / I want to be with you today and always, / together see this coming year unfold. Hingabe Dietrich Bonhoeffer GB 99/100 Von guten Mächten wunderbar geborgen, erwarten wir getrost, was kommen mag. Gott ist bei uns am Abend und am Morgen und ganz gewiss an jedem neuen Tag. We’re sheltered by great mercy and God’s power. / We are ready for the future come what may. / God is with us in the evening and the morning. / And greets us each and every passing day. Hingabe Dietrich Bonhoeffer GB 99/100 4 Doch willst du uns noch einmal Freude schenken / an dieser Welt und ihrer Sonne Glanz, / dann wolln wir des Vergangenen gedenken, / und dann gehört dir unser Leben ganz. You want to fill us once again with gladness, / in this world shining brightly as the sun. / Remembering the past around us fully, / so that our lives belong to you alone. Hingabe Dietrich Bonhoeffer GB 99/100 Von guten Mächten wunderbar geborgen, erwarten wir getrost, was kommen mag. Gott ist bei uns am Abend und am Morgen und ganz gewiss an jedem neuen Tag. We’re sheltered by great mercy and God’s power. / We are ready for the future come what may. / God is with us in the evening and the morning. / And greets us each and every passing day. Hingabe GB 99/100 5 Lass warm und hell die Kerzen heute flammen, / die du in unsre Dunkelheit gebracht, / führ, wenn es sein kann, wieder uns zusammen. / Wir wissen es, dein Licht scheint in der Nacht. And now, may candles flicker bright around us. / You light them in our time of dark despair. / We ask that you will bring us back together, / while keeping your light shining in the night. Dietrich Bonhoeffer Hingabe Dietrich Bonhoeffer GB 99/100 Von guten Mächten wunderbar geborgen, erwarten wir getrost, was kommen mag. Gott ist bei uns am Abend und am Morgen und ganz gewiss an jedem neuen Tag. We’re sheltered by great mercy and God’s power. / We are ready for the future come what may. / God is with us in the evening and the morning. / And greets us each and every passing day. Hingabe Dietrich Bonhoeffer GB 99/100 6 Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet, / so lass uns hören jenen vollen Klang der Welt, / die unsichtbar sich um uns weitet, / all deiner Kinder hohen Lobgesang. And now, as deepest silence us embraces, / o may we hear the fullest harmony, / of all your children’s songs of joyful praises. / They fill our hearts wherever we may be. Hingabe Dietrich Bonhoeffer GB 99/100 Von guten Mächten wunderbar geborgen, erwarten wir getrost, was kommen mag. Gott ist bei uns am Abend und am Morgen und ganz gewiss an jedem neuen Tag. We’re sheltered by great mercy and God’s power. / We are ready for the future come what may. / God is with us in the evening and the morning. / And greets us each and every passing day. Hingabe Hingabe Commitment Kollekte -- Wir wollen Gott durch unsere Gaben danken. Offering -- We thank God with our gifts. Help Refugees Hilfe für Flüchtlinge Help for Refugees Kollekte -- Wir wollen Gott durch unsere Gaben danken. Offering -- We thank God with our gifts. Gebet der Hingabe Gebet der Hingabe Prayer of Dedication Ich bin bereit o Gott, zu erforschen wie viel ich wirklich benötige, weder um reich noch arm zu sein und nicht mehr zu verbrauchen. I pledge, o God, to discover how much is enough for me to be truly fulfilled, neither rich nor poor, and to consume only that. Gebet der Hingabe Prayer of Dedication Ich bin bereit o Gott, um Allen den Zugriff zu ermöglichen – nicht nur zum Überleben sondern um in Würde zu leben. I pledge, o God, to be part of the discovery of how much would be enough for everyone — not only to survive but to thrive — and to find ways for them to have access to that. Gebet der Hingabe Prayer of Dedication Ich bin bereit o Gott, so zurückhaltend und gerecht wie Jesus zu leben, um Heilung für mich und die Welt zu erwirken. Amen. May this offering of restraint and justice teach me to live like Jesus, healing my life and the life of this world. Amen. Frieden, Frieden sei mit dir GB 764 Friede, Friede, Friede sei mit dir, Friede, Friede, Friede sei mit dir. GB 764 Peace, Peace, Peace be with you now, Peace, Peace, Peace be with you now. ,*3$) & NJU . "6 4 Logo Friedenskirche • Peace Church