Floormaster

Transcrição

Floormaster
7051642_Floormaster:7051642
31.08.2009
8:20 Uhr
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
Floormaster
7051642
Artikel-Nummer | Item-No
TM
WARRANTY
7051642_Floormaster:7051642
31.08.2009
|H
|A
8:20 Uhr
|G
|B
Seite 2
|F
|C
|D
|E
2|
7051642_Floormaster:7051642
31.08.2009
8:20 Uhr
Seite 3
Übersicht | Overview
|A
|B
|C
|D
|E
|F
|G
|H
deutsch
Fußgestell
Messerachse
Ratschengriff
Unterlegscheibe
Schraubenknopf
Richtungseinsteller
Befestigungsschrauben für Messer
Fingerschutz
english
Base
Blade Shaft
Ratchet Handle
Washer
Screw Knob
Directional Switch
Mounting Screws for Blade
Finger Guard
Inhalt | Content
deutsch
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Benutzung
Montageanleitung
Sägeblätter einsetzen/austauschen
Längschnitte, Querschnitte und Diagonale Schnitte
Aussparungen aussägen
Wartung und Pflege
Technische Daten
2|
3|
3|
3|
3|
4|
5|
V|
english
Safety Notes
Before first Use
Assembly Instructions
Inserting/Replacing the Saw Blades
Full Length, Cross-Cut and Diagonal Cuts
Notch Cuts
Maintenance and Care
Technical data
6|
7|
7|
7|
7|
8|
8|
V|
|3
7051642_Floormaster:7051642
31.08.2009
8:20 Uhr
Seite 4
D
Sicherheitshinweise
Der Floormaster schneidet Laminat und Vinyl / Linoleum Böden bis zu einer Stärke von 12 mm. Er wurde
für unbegrenzte Längsschnitte, unbegrenzte diagonale Schnitte und für Schnitte in Aussparungen konzipiert. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es
an Dritte weitergeben!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern
und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
!
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:
•
•
•
Verwenden Sie das Gerät mit extremer Vorsicht!
Verwenden Sie den Floormaster nur in Übereinstimmung mit dieser Anleitung.
Lassen Sie den Floormaster niemals unbeaufsichtigt und halten Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern und von zu beaufsichtigenden Personen. Dies ist kein Spielzeug.
Das Gerät enthält offen liegende, scharfe Klingen. Entfernen Sie niemals den Fingerschutz (H). Das
Entfernen des Fingerschutzes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Auch wenn der Floormaster keinen Flugstaub verursacht, ist es ratsam bei der Arbeit
eine Staubschutzmaske zu tragen.
Demontieren Sie den Griff vom Fußgestell wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Halten Sie Finger und Hände immer aus dem Schnittbereich fern.
Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Einzelteile.
•
•
•
•
•
Benutzung
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Packen Sie den Floormaster aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie
das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw.
können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
MONTAGEANLEITUNG
1. Stellen Sie das Fußgestell (|A) auf einen ebenen Untergrund.
2. Befestigen Sie den Ratschengriff (|C) an der Messerachse (|B). Dabei muss der Richtungseinstellungsumschalter (|F) von dem Messer abgewendet positioniert sein.
3. Setzen Sie dann die Unterlegscheibe (|D) gefolgt von dem Schraubenknopf (|E) auf die Achse, um
den Griff zu sichern.
SÄGEBLÄTTER EINSETZEN/AUSTAUSCHEN
1. Entfernen Sie die drei Schrauben (|G) von jedem Sägeblatt. Seien Sie dabei extrem vorsichtig. Die
scharfen Klingen können zu ernsthaften Verletzungen führen!
2. Entfernen Sie die Abdeckbleche und ersetzen Sie die Sägeblätter.
4|
7051642_Floormaster:7051642
31.08.2009
8:20 Uhr
Seite 5
D
LÄNGSCHNITTE, QUERSCHNITTE UND DIAGONALE SCHNITTE
1. Stellen Sie den Floormaster auf den
Boden. Der Untergrund muss eben
1.
1a.
sein.
2. Markieren Sie die Schnittlinie über
die komplette Länge der Laminatbohle. Die lackierte Seite (DekorSeite) sollte dabei nach oben zeigen
(Bild 1). Hinweis: Beim Bearbeiten
von Laminat mit einem angebrachten Trittschutzpolster sollte die lakkierte Seite nach unten zeigen und
die Polsterseite nach oben. So kann
2a.
2.
die Bohle leichter durch die Klingen
bewegt werden, ohne dass die Polsterung am Fußgestell hängenbleibt.
3. Der Floormaster verwendet ein ZweiKlingen-System. Positionieren Sie
Ihre Markierungslinie entlang einer
der Leitlinien des Fußgestells, um
den Schnitt entlang der Klingen auszurichten (Bild 1a). Die beiden Leitlinien am Fußgestell repräsentieren die Menge Material, die beim
Sägen als Verschnitt anfallen wird. Diese Linien können auch als Hilfe für einen geraden Schnitt dienen. Stellen Sie sicher, dass die Seite, die später verwendet werden soll, sich außerhalb der Leitlinien
mit dem Verschnitt befindet.
4. Vor der Ausführung des Schnitts muss der Richtungseinsteller (|F) am Griff nach unten eingestellt
sein (Vorwärtsrichtung) (Bild 2). Denken Sie daran, dass der Verschnitt beim Sägen zwischen den
beiden Sägeblättern vorwärtsbewegt wird und beim Schneiden verloren geht. Zum Schneiden halten Sie das Laminat mit einer Hand fest und ziehen Sie den Ratschengriff mit der anderen Hand herunter. Führen Sie diese Ziehbewegung immer wieder aus bis der Schnitt komplett durchgeführt
wurde. Dabei braucht die Bohle von Ihnen nicht bewegt werden. Das patentierte Zwei-KlingenSystem wird die Bohle beim Schnittvorgang automatisch weiter transportieren.
HINWEIS
Falls sich die Bohle von der Schnittlinie wegbewegt, stoppen Sie den Schnittvorgang. Stellen Sie den Richtungseinsteller (|F) in die Rückwärts-Position (Bild 2a) und ziehen Sie den Ratschengriff, um die Bohle
wieder herauszudrücken. Sobald die Bohle wieder ausgerichtet wurde, stellen Sie den Richtungseinsteller wieder in die Vorwärts-Position und führen Sie den Schnitt fort. Die Schnittseite der Bohle sollte
an der Wand verlaufen. So kann sie z.B. durch eine Fußbodenleiste überdeckt werden.
AUSSPARUNGEN AUSSÄGEN
1. Markieren Sie die Aussparung, die Sie aussägen möchten. Aussparungen werden im Tür-Bereich
oder bei anderen Hindernissen benötigt.
2. Schneiden Sie entlang der Markierung. Sobald das Ende der Markierung erreicht wurde stellen Sie
den Richtungseinsteller (|F) in die Rückwärts-Position und führen Sie die Laminat Bohle wieder komplett heraus (Bild 3).
3. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die andere Seite der Aussparung (Bild 3a).
|5
7051642_Floormaster:7051642
31.08.2009
8:20 Uhr
Seite 6
D
3.
3a.
WARTUNG UND PFLEGE
• Reinigen Sie den Laminatschneider mit einem sauberen und trockenen Tuch.
• Bei Nichtgebrauch lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
• Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Einzelteile
• Entfernen Sie stets alle Ablagerungen an der Öffnung zwischen den Sägeblättern
und dem Fußgestell.
Technische Daten
Floormaster
Abmessungen (L/B/H)
Griff
Max. Schnitttiefe
Sägeblatt 1
706 x 123 x 124 mm
545 mm
12 mm
80 x 1,2 mm
1 Ersatzsägeblätter können bei Batavia bestellt werden
(Artikel Nr. 7053705).
Entsorgung
Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn
daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
6|
7051642_Floormaster:7051642
31.08.2009
8:20 Uhr
Seite 7
GB
Safety Notes
The Floormaster cuts laminate and vinyl/linoleum flooring up to 12 mm thickness. It is designed for unlimited rip cuts, unlimited diagonal cuts and notch-cuts. Please familiarize yourself with the proper usage
of the device by reading and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these
operating instructions for further reference. This operating instruction contains important details for
handling the device. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party!
Please read the safety instructions! These instructions will make it easier for you to handle the device
and help prevent misunderstandings and possible damage or injury.
!
Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:
•
•
•
•
Use the unit with extreme caution.
Use the Floormaster only according to this manual.
Do not leave the Floormaster unattended and keep it out of reach of children. This is not a toy.
The unit has exposed sharp blades. Do not remove finger guard (H). Removing finger guard could
cause serious injury.
Although the Floormaster does not produce airborne dust, it is recommended to wear
a dust mask when operating this tool.
Remove handle completely from base, when not in use.
Always keep fingers and hands away from blade cutting area.
Periodically check all assembly to ensure that hardware remains tight.
•
•
•
•
Using
BEFORE FIRST USE
Remove the Floormaster and the accessory out of the packaging and check for any damage in transit.
Keep packaging materials out of reach of children. There is risk of suffocation!
ASSEMBLY INSTRUCTION
1. Place the base (|A) on a flat surface.
2. Attach the ratchet handle (|C) to the blade shaft (|B), making sure the directional switch (|F) is facing away from the blade.
3. Then place the washer (|D) followed by the screw knob (|E) on the shaft to secure the handle.
INSERTING/REPLACING THE SAW BLADES
1. Remove the three screws (|G) from each blade. Use extreme caution. The sharp blades could cause
serious injury!
2. Remove the cover plates and insert / replace the saw blades.
|7
7051642_Floormaster:7051642
31.08.2009
8:20 Uhr
Seite 8
GB
FULL LENGTH, CROSS-CUT AND DIAGONAL CUTS
1. Place the Floormaster cutter on the
floor making sure it is on a level sur1.
1a.
face.
2. Mark your cut line across the entire
length of the laminate piece, with
the finished side (decorative side) facing up (fig. 1). Note: When using laminate with attached padding, cut
with the finished side down and pad
side up. This will insure the plank can
move easily through the blades wit2a.
2.
hout having the padding stuck to the
base of the laminate cutter.
3. The Floormaster has a dual blade system. Position your marked cut line
on one of the guidelines of the base
to align the cut with the blades (fig.
1a). Both guide lines on the base provide a reference for the offcut material and can also serve as guides to keep your cut straight. Make sure to position the side to be used
outside the guidelines, with the “scrap portion” between the blades.
4. Before cutting, make sure the ratchet directional switch (|F) on the handle is in the down (forward)
position (fig. 2). Remember that the scrap will be fed through the middle of the dual blades and gets
lost when cutting. For cutting hold the laminate firmly with one hand and pull the handle down
with the other hand. Continue cranking the handle until the cut is complete. There is no need to
push the plank; the patented dual blade system automatically will feed the plank while cutting.
Note: If the plank begins to move off the cutting line, stop. Reverse (fig. 2a) the directional switch (|F)
and push the handle to back out the plank. Once you have re-aligned the plank flip the directional switch
to resume cutting in a forward direction.
The cut side of the plank should be placed along the wall. The cut side of the plank (unfinished) will then
be covered by baseboard or finish moulding.
NOTCH CUTS
1. Mark the notch you want to cut out. Notches are used around door ways or other obstructions in the
layout of the floor.
2. Cut along the mark and once the desired notch length has been reached, flip the directional lever (|F)
and completely back out the laminate plank (fig. 3).
3. Repeat the process for the other side of the notch (fig. 3a).
3.
8|
3a.
7051642_Floormaster:7051642
31.08.2009
8:20 Uhr
Seite 9
GB
MAINTENANCE AND CARE
• Keep the Floormaster clean by using a dry clean cloth.
• Store the unit in a dry place when not in use.
• Periodically check all assembled parts and ensure firm setting.
• Remove dust and debris from the opening between the saw blades and the base.
Technical Data
Laminate Cutter
Size
Handle
Max. Cutting Height
Saw Blade 1
706 x 123 x 124 mm
545 mm
12 mm
80 x 1.2 mm
1 Replacement saw blades can be ordered at Batavia
(Article No. 7053705).
Disposal
Dear Customer, please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin,
but check with your local council for recycling facilities in your area.
|9
7051642_Floormaster:7051642
31.08.2009
8:20 Uhr
Seite 10
2 YEAR WARRANTY
Floormaster
T O D AY S
S O L U T I O N S
Dieses Produkt hat
2 Jahre Garantie
This Product has got a
2 year warranty
Dit product heeft 2 jaar garantie
Ce produit a 2 ans de garantie
Sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät nicht einwandfrei sein, so wenden Sie sich bitte immer
zuerst an unseren Kunden-Service. Bitte bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg auf.
Die Garantieleistung gilt nur für Material-oder Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind
Mängel die durch häufigen Gebrauch, missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung oder Gewalteinwirkung verursacht worden sind.
Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client
Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of
purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect,
alteration, or repair.
Geachte klant, onze producten ondergaan een streng kwaliteitscontrole proces. Wanneer dit product
niet correct functioneert, wend u zich alstublieft altijd eerst tot onze klantenservice. Bewaar altijd uw
aankoopbewijs. De garantieservice is alleen van toepassing op materiaal- of productiefouten. Uitgesloten zijn gebreken veroorzaakt door intensief gebruik, misbruik en incorrecte behandeling of extern geweld.
Cher client, Si pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas, veuillez contacter notre Centre de
service après-vente. Conservez le bon d’achat original. Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de
main d’oeuvre constatés sur ce produit BATAVIA pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat.
Les défauts de fonctionnement et autres résultant d’abus ou de mauvais emploi, de négligence, de modifications
ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.
Deutschland | Kundenservice
Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr
Other European countries | Customer Services
Monday till Friday from 8am until 4pm
Overige landen Europa | Klantenservice
Maandag t/m vrijdag van 9 tot 17 uur
Autres pays d'Europe | Service clientèle
Lundi jusqu'a Vendredi de 9 – 17 heure
01805 937832
00800 66477400
00800 66477400
00800 66477400
Website: www.batavia.eu | Email: [email protected]
*
WARRANTY
*Nur €0,14 /Minute aus dem dt. Festnetz, max. €0,42/Minute aus den Mobilfunknetzen.
7051642/01
BATAVIA GmbH | Blankenstein 230-1B | 7943PG Meppel | Netherlands | Phone: +31 (0)522 820 200
| Fax: +31 (0)522 820 201 | www.batavia.eu | Email: [email protected]

Documentos relacionados