Floormaster
Transcrição
Floormaster
7051642_Floormaster:7051642 31.08.2009 8:20 Uhr Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Floormaster 7051642 Artikel-Nummer | Item-No TM WARRANTY 7051642_Floormaster:7051642 31.08.2009 |H |A 8:20 Uhr |G |B Seite 2 |F |C |D |E 2| 7051642_Floormaster:7051642 31.08.2009 8:20 Uhr Seite 3 Übersicht | Overview |A |B |C |D |E |F |G |H deutsch Fußgestell Messerachse Ratschengriff Unterlegscheibe Schraubenknopf Richtungseinsteller Befestigungsschrauben für Messer Fingerschutz english Base Blade Shaft Ratchet Handle Washer Screw Knob Directional Switch Mounting Screws for Blade Finger Guard Inhalt | Content deutsch Sicherheitshinweise Vor der ersten Benutzung Montageanleitung Sägeblätter einsetzen/austauschen Längschnitte, Querschnitte und Diagonale Schnitte Aussparungen aussägen Wartung und Pflege Technische Daten 2| 3| 3| 3| 3| 4| 5| V| english Safety Notes Before first Use Assembly Instructions Inserting/Replacing the Saw Blades Full Length, Cross-Cut and Diagonal Cuts Notch Cuts Maintenance and Care Technical data 6| 7| 7| 7| 7| 8| 8| V| |3 7051642_Floormaster:7051642 31.08.2009 8:20 Uhr Seite 4 D Sicherheitshinweise Der Floormaster schneidet Laminat und Vinyl / Linoleum Böden bis zu einer Stärke von 12 mm. Er wurde für unbegrenzte Längsschnitte, unbegrenzte diagonale Schnitte und für Schnitte in Aussparungen konzipiert. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen. ! Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: • • • Verwenden Sie das Gerät mit extremer Vorsicht! Verwenden Sie den Floormaster nur in Übereinstimmung mit dieser Anleitung. Lassen Sie den Floormaster niemals unbeaufsichtigt und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und von zu beaufsichtigenden Personen. Dies ist kein Spielzeug. Das Gerät enthält offen liegende, scharfe Klingen. Entfernen Sie niemals den Fingerschutz (H). Das Entfernen des Fingerschutzes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Auch wenn der Floormaster keinen Flugstaub verursacht, ist es ratsam bei der Arbeit eine Staubschutzmaske zu tragen. Demontieren Sie den Griff vom Fußgestell wenn das Gerät nicht verwendet wird. Halten Sie Finger und Hände immer aus dem Schnittbereich fern. Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Einzelteile. • • • • • Benutzung VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Packen Sie den Floormaster aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. MONTAGEANLEITUNG 1. Stellen Sie das Fußgestell (|A) auf einen ebenen Untergrund. 2. Befestigen Sie den Ratschengriff (|C) an der Messerachse (|B). Dabei muss der Richtungseinstellungsumschalter (|F) von dem Messer abgewendet positioniert sein. 3. Setzen Sie dann die Unterlegscheibe (|D) gefolgt von dem Schraubenknopf (|E) auf die Achse, um den Griff zu sichern. SÄGEBLÄTTER EINSETZEN/AUSTAUSCHEN 1. Entfernen Sie die drei Schrauben (|G) von jedem Sägeblatt. Seien Sie dabei extrem vorsichtig. Die scharfen Klingen können zu ernsthaften Verletzungen führen! 2. Entfernen Sie die Abdeckbleche und ersetzen Sie die Sägeblätter. 4| 7051642_Floormaster:7051642 31.08.2009 8:20 Uhr Seite 5 D LÄNGSCHNITTE, QUERSCHNITTE UND DIAGONALE SCHNITTE 1. Stellen Sie den Floormaster auf den Boden. Der Untergrund muss eben 1. 1a. sein. 2. Markieren Sie die Schnittlinie über die komplette Länge der Laminatbohle. Die lackierte Seite (DekorSeite) sollte dabei nach oben zeigen (Bild 1). Hinweis: Beim Bearbeiten von Laminat mit einem angebrachten Trittschutzpolster sollte die lakkierte Seite nach unten zeigen und die Polsterseite nach oben. So kann 2a. 2. die Bohle leichter durch die Klingen bewegt werden, ohne dass die Polsterung am Fußgestell hängenbleibt. 3. Der Floormaster verwendet ein ZweiKlingen-System. Positionieren Sie Ihre Markierungslinie entlang einer der Leitlinien des Fußgestells, um den Schnitt entlang der Klingen auszurichten (Bild 1a). Die beiden Leitlinien am Fußgestell repräsentieren die Menge Material, die beim Sägen als Verschnitt anfallen wird. Diese Linien können auch als Hilfe für einen geraden Schnitt dienen. Stellen Sie sicher, dass die Seite, die später verwendet werden soll, sich außerhalb der Leitlinien mit dem Verschnitt befindet. 4. Vor der Ausführung des Schnitts muss der Richtungseinsteller (|F) am Griff nach unten eingestellt sein (Vorwärtsrichtung) (Bild 2). Denken Sie daran, dass der Verschnitt beim Sägen zwischen den beiden Sägeblättern vorwärtsbewegt wird und beim Schneiden verloren geht. Zum Schneiden halten Sie das Laminat mit einer Hand fest und ziehen Sie den Ratschengriff mit der anderen Hand herunter. Führen Sie diese Ziehbewegung immer wieder aus bis der Schnitt komplett durchgeführt wurde. Dabei braucht die Bohle von Ihnen nicht bewegt werden. Das patentierte Zwei-KlingenSystem wird die Bohle beim Schnittvorgang automatisch weiter transportieren. HINWEIS Falls sich die Bohle von der Schnittlinie wegbewegt, stoppen Sie den Schnittvorgang. Stellen Sie den Richtungseinsteller (|F) in die Rückwärts-Position (Bild 2a) und ziehen Sie den Ratschengriff, um die Bohle wieder herauszudrücken. Sobald die Bohle wieder ausgerichtet wurde, stellen Sie den Richtungseinsteller wieder in die Vorwärts-Position und führen Sie den Schnitt fort. Die Schnittseite der Bohle sollte an der Wand verlaufen. So kann sie z.B. durch eine Fußbodenleiste überdeckt werden. AUSSPARUNGEN AUSSÄGEN 1. Markieren Sie die Aussparung, die Sie aussägen möchten. Aussparungen werden im Tür-Bereich oder bei anderen Hindernissen benötigt. 2. Schneiden Sie entlang der Markierung. Sobald das Ende der Markierung erreicht wurde stellen Sie den Richtungseinsteller (|F) in die Rückwärts-Position und führen Sie die Laminat Bohle wieder komplett heraus (Bild 3). 3. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die andere Seite der Aussparung (Bild 3a). |5 7051642_Floormaster:7051642 31.08.2009 8:20 Uhr Seite 6 D 3. 3a. WARTUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie den Laminatschneider mit einem sauberen und trockenen Tuch. • Bei Nichtgebrauch lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. • Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Einzelteile • Entfernen Sie stets alle Ablagerungen an der Öffnung zwischen den Sägeblättern und dem Fußgestell. Technische Daten Floormaster Abmessungen (L/B/H) Griff Max. Schnitttiefe Sägeblatt 1 706 x 123 x 124 mm 545 mm 12 mm 80 x 1,2 mm 1 Ersatzsägeblätter können bei Batavia bestellt werden (Artikel Nr. 7053705). Entsorgung Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu. 6| 7051642_Floormaster:7051642 31.08.2009 8:20 Uhr Seite 7 GB Safety Notes The Floormaster cuts laminate and vinyl/linoleum flooring up to 12 mm thickness. It is designed for unlimited rip cuts, unlimited diagonal cuts and notch-cuts. Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these operating instructions for further reference. This operating instruction contains important details for handling the device. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Please read the safety instructions! These instructions will make it easier for you to handle the device and help prevent misunderstandings and possible damage or injury. ! Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: • • • • Use the unit with extreme caution. Use the Floormaster only according to this manual. Do not leave the Floormaster unattended and keep it out of reach of children. This is not a toy. The unit has exposed sharp blades. Do not remove finger guard (H). Removing finger guard could cause serious injury. Although the Floormaster does not produce airborne dust, it is recommended to wear a dust mask when operating this tool. Remove handle completely from base, when not in use. Always keep fingers and hands away from blade cutting area. Periodically check all assembly to ensure that hardware remains tight. • • • • Using BEFORE FIRST USE Remove the Floormaster and the accessory out of the packaging and check for any damage in transit. Keep packaging materials out of reach of children. There is risk of suffocation! ASSEMBLY INSTRUCTION 1. Place the base (|A) on a flat surface. 2. Attach the ratchet handle (|C) to the blade shaft (|B), making sure the directional switch (|F) is facing away from the blade. 3. Then place the washer (|D) followed by the screw knob (|E) on the shaft to secure the handle. INSERTING/REPLACING THE SAW BLADES 1. Remove the three screws (|G) from each blade. Use extreme caution. The sharp blades could cause serious injury! 2. Remove the cover plates and insert / replace the saw blades. |7 7051642_Floormaster:7051642 31.08.2009 8:20 Uhr Seite 8 GB FULL LENGTH, CROSS-CUT AND DIAGONAL CUTS 1. Place the Floormaster cutter on the floor making sure it is on a level sur1. 1a. face. 2. Mark your cut line across the entire length of the laminate piece, with the finished side (decorative side) facing up (fig. 1). Note: When using laminate with attached padding, cut with the finished side down and pad side up. This will insure the plank can move easily through the blades wit2a. 2. hout having the padding stuck to the base of the laminate cutter. 3. The Floormaster has a dual blade system. Position your marked cut line on one of the guidelines of the base to align the cut with the blades (fig. 1a). Both guide lines on the base provide a reference for the offcut material and can also serve as guides to keep your cut straight. Make sure to position the side to be used outside the guidelines, with the “scrap portion” between the blades. 4. Before cutting, make sure the ratchet directional switch (|F) on the handle is in the down (forward) position (fig. 2). Remember that the scrap will be fed through the middle of the dual blades and gets lost when cutting. For cutting hold the laminate firmly with one hand and pull the handle down with the other hand. Continue cranking the handle until the cut is complete. There is no need to push the plank; the patented dual blade system automatically will feed the plank while cutting. Note: If the plank begins to move off the cutting line, stop. Reverse (fig. 2a) the directional switch (|F) and push the handle to back out the plank. Once you have re-aligned the plank flip the directional switch to resume cutting in a forward direction. The cut side of the plank should be placed along the wall. The cut side of the plank (unfinished) will then be covered by baseboard or finish moulding. NOTCH CUTS 1. Mark the notch you want to cut out. Notches are used around door ways or other obstructions in the layout of the floor. 2. Cut along the mark and once the desired notch length has been reached, flip the directional lever (|F) and completely back out the laminate plank (fig. 3). 3. Repeat the process for the other side of the notch (fig. 3a). 3. 8| 3a. 7051642_Floormaster:7051642 31.08.2009 8:20 Uhr Seite 9 GB MAINTENANCE AND CARE • Keep the Floormaster clean by using a dry clean cloth. • Store the unit in a dry place when not in use. • Periodically check all assembled parts and ensure firm setting. • Remove dust and debris from the opening between the saw blades and the base. Technical Data Laminate Cutter Size Handle Max. Cutting Height Saw Blade 1 706 x 123 x 124 mm 545 mm 12 mm 80 x 1.2 mm 1 Replacement saw blades can be ordered at Batavia (Article No. 7053705). Disposal Dear Customer, please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. |9 7051642_Floormaster:7051642 31.08.2009 8:20 Uhr Seite 10 2 YEAR WARRANTY Floormaster T O D AY S S O L U T I O N S Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie This Product has got a 2 year warranty Dit product heeft 2 jaar garantie Ce produit a 2 ans de garantie Sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät nicht einwandfrei sein, so wenden Sie sich bitte immer zuerst an unseren Kunden-Service. Bitte bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg auf. Die Garantieleistung gilt nur für Material-oder Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind Mängel die durch häufigen Gebrauch, missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung oder Gewalteinwirkung verursacht worden sind. Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair. Geachte klant, onze producten ondergaan een streng kwaliteitscontrole proces. Wanneer dit product niet correct functioneert, wend u zich alstublieft altijd eerst tot onze klantenservice. Bewaar altijd uw aankoopbewijs. De garantieservice is alleen van toepassing op materiaal- of productiefouten. Uitgesloten zijn gebreken veroorzaakt door intensief gebruik, misbruik en incorrecte behandeling of extern geweld. Cher client, Si pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas, veuillez contacter notre Centre de service après-vente. Conservez le bon d’achat original. Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de main d’oeuvre constatés sur ce produit BATAVIA pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Les défauts de fonctionnement et autres résultant d’abus ou de mauvais emploi, de négligence, de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie. Deutschland | Kundenservice Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr Other European countries | Customer Services Monday till Friday from 8am until 4pm Overige landen Europa | Klantenservice Maandag t/m vrijdag van 9 tot 17 uur Autres pays d'Europe | Service clientèle Lundi jusqu'a Vendredi de 9 – 17 heure 01805 937832 00800 66477400 00800 66477400 00800 66477400 Website: www.batavia.eu | Email: [email protected] * WARRANTY *Nur €0,14 /Minute aus dem dt. Festnetz, max. €0,42/Minute aus den Mobilfunknetzen. 7051642/01 BATAVIA GmbH | Blankenstein 230-1B | 7943PG Meppel | Netherlands | Phone: +31 (0)522 820 200 | Fax: +31 (0)522 820 201 | www.batavia.eu | Email: [email protected]