Egon Schiele Museum

Transcrição

Egon Schiele Museum
Egon Schiele
Anfang und Ende
Beginning and End
Das Egon Schiele Museum in Tulln stellt anlässlich des Gedenkjahres 2014 das Frühwerk
Egon Schieles dem finalen Schaffen der Zeit
des Ersten Weltkriegs gegenüber. Dadurch
werden zentrale Aspekte im Lebenswerk des
Ausnahmekünstlers beleuchtet. Einmal stehen
all jene Frauen im Zentrum, die sein Leben geprägt haben: Schieles Mutter und Schwestern,
Margarete Partonek als erste große Liebe des
16-jährigen Künstlers und schließlich seine
langjährigen Beziehungen, die Geliebte „Wally“
Neuzil und seine Ehefrau Edith Harms.
For the commemorative year 2014, the Egon
Schiele Museum in Tulln has launched an exhibition that juxtaposes Egon Schiele’s early
work with the mature art he created during
World War I. The show, thus, shines a light
on key themes in the life and work of this
exceptional artist. For once, all the women
that shaped his life are center stage: Schiele’s
mother and sisters; Margarete Partonek, the
first great love of the sixteen-year-old artist;
and, finally, his relationships of many years
with his lover “Wally” Neuzil and his wife Edith Harms.
Auch künstlerisch schließt die Ausstellung einen Kreis, indem gezeigt wird, wie sehr Schiele
am Ende seines Schaffens zum akademisch
The works this exhibition brings together also
trace a circular development. They show how,
Zwei Eisenbahnen und ein Automobil, um 1900, Bleistift auf Karton, Sammlung Gradisch
Two Trains and an Automobile, circa 1900, pencil on cardboard, Gradisch Collection
geprägten Stil der Jugendzeit zurückfindet.
Auch vieles andere ist bereits am Anfang angelegt. Früh sichtbar ist etwa die Neugierde des
jungen Schiele auf den technischen Fortschritt
und damit einhergehend sein konstruktives
Verständnis der Welt. Auch die für ihn typischen Draufsichten, Doppelungen, Darstellungen der Hände und Rückenansichten sind bereits im Frühwerk verankert.
Die Kriegsjahre bedeuten für Schiele privat eine
bürgerliche Lebensphase. Am 17. Juni 1915 heiratet Egon Schiele Edith Harms. Bevor sie in die
Hochzeit einwilligt, besteht sie auf einer sofortigen Trennung Egons von seiner langjährigen
Freundin „Wally“ Neuzil. Sein Schaffen wird
am Ende dieser Periode international gefeiert,
sodass sein tragischer Tod an der Schwelle zu
einer großartigen Karriere erfolgt.
Schieles Familie
Schiele’s Family
Sonnenblume I, 1908, Öl auf Karton, Landessammlungen Niederösterreich
Sunflower I, 1908, oil on cardboard, Landessammlungen Niederösterreich
Egon Schiele mit Palette, 1906
Egon Schiele with Palette, 1906
Im März widmet die Wiener Secession in ihrer 49. Ausstellung Schiele den Hauptsaal. Am
19. Oktober erkrankt Edith Schiele – im sechsten
Monat schwanger – an der Spanischen Grippe.
Egon und Edith Schiele mit Paul Erdmann, 1915
Egon and Edith Schiele with Paul Erdmann, 1915
at the end of his creative journey, Schiele reconsidered the academically oriented style
of his early years. The ground for many
other elements of his art was laid in its early
stages, as well. Among the qualities that already distinguished Schiele as a boy was his
curiosity about technological progress and
the constructive understanding of the world
associated with it. The top views, doublings,
depictions of hands, and back views typical of
his oeuvre also make their first appearances
in his early work.
The war years brought a middle-class life
style to the Schiele’s private life. On June 17,
1915, Egon Schiele married Edith Harms. She
made one condition before marrying him, insisting he break up with his lover of many
years “Wally” Neuzil. Towards the end of this
stage in his life, Schiele’s art met with international acclaim, so that his tragic death in
1918 swept him away on the cusp of a great
career.
Sie stirbt nur wenige Tage später, am 28. Oktober. Am letzten Tag ihres Lebens entstehen
noch Zeichnungen der geliebten Ehefrau von
der Hand Schieles. Es sind die letzten Werke
des Jahrhundertkünstlers, denn er ist ebenfalls an der Spanischen Grippe erkrankt und
stirbt drei Tage nach Edith (am 31. Oktober
1918) im Alter von nur 28 Jahren. Von 1918
bis 1920 fallen mit (je nach Schätzung) 30
bis 50 Millionen insgesamt mehr Menschen
der Spanischen Grippe zum Opfer, als im
Ersten Weltkrieg gestorben sind.
Das Egon Schiele Museum in Tulln vereint
rund 60 Ölbilder, Aquarelle und Zeichnungen
aus den ersten und letzten Schaffensjahren
des Ausnahmekünstlers. Die Werke werden
aus den zentralen Sammlungen zum Frühwerk Schieles geliehen. Darunter finden sich
die Sammlung Gradisch als letzte Kollektion
im Familienbesitz der Nachfahren Schieles, die
Landessammlungen Niederösterreich und die
Sammlung der Stadt Tulln. Zusätzlich werden
zahlreiche Werke aus bislang verborgenem
Privatbesitz erstmals in Österreich gezeigt.
Egon Schiele, 1918
The Egon Schiele Museum in Tulln is showing some 60 oil paintings, watercolors, and
drawings from the first and last years in the
creative life of this seminal artist. These
works are on loan from the preeminent collections of Schiele’s early work. This includes
the Gradisch Collection, the last of its kind
still owned by members of Schiele’s family,
Landessammlungen Niederösterreich, and
die collection of the town of Tulln. Additionally, numerous privately owned works are
on public display for the first time in Austria.
In March 1918, the 49th Exhibition of the
Vienna Secession dedicated its main hall to
Schiele. On October 19, Edith Schiele, who was
six months pregnant, fell ill with the Spanish
flu. She died only a few days later, on October
28. On the last day of her life, Schiele created
drawings of his beloved wife. These were the
last works of this once-in-a-century artist. He,
too, succumbed to the 1918 flu pandemic and,
three days after Edith had passed away, died
a premature death at the age of 28 on October 31, 1918. Between 1918 and 1920 the flu
pandemic (according to varying estimates)
claimed 30 to 50 million lives, causing a higher death toll than World War I.
Zwei liegende Mädchenakte, 1914, Peter Infeld Privatstiftung, Wien
Two Girls Lying, 1914, Peter Infeld Private Foundation, Vienna
Noch mehr Schiele …
More About Schiele …
Öffnungszeiten / Opening Hours
Kontakt / Contact
5. April bis 26. Oktober 2014
Mi – So und Ft 10 – 17 Uhr
April 5 to October 26, 2014
Wed to Sun and holidays – 10 am to 5 pm
Egon Schiele Museum
Donaulände 28, 3430 Tulln
T: +43 2272 64570
www.egon-schiele.eu
Geburtshaus / Birthplace, Stadtgemeinde Tulln
Garten Tulln, Niederösterreich Werbung / Rita Newman
Geburtshaus Egon Schieles
Egon Schiele’s Place of Birth
Als Sohn des Bahnhofsvorstands Adolf Schiele
verbringt Egon Schiele ab 1890 mehr als ein
Jahrzehnt in Tulln und wird durch die familiären, gesellschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen dieser Zeit maßgeblich geprägt.
Egon Schiele was the son of station master
Adolf Schiele, and from 1890, the family
lived in Tulln for about ten years. The family
environment and the social background of
that era marked the artist’s formative years.
Bahnhofstraße 69, 3430 Tulln
Öffnungszeiten: täglich 9–20 Uhr
Eintrittspreis: € 2,00 (Münzeinwurf)
Bahnhofstraße 69, 3430 Tulln, Austria
Open daily from 9 am 8 pm
Admission fee: 2 euros (coin slot)
Egon Schiele Weg
Egon Schiele Path
Familienkarte / family ticket
An 13 Stationen in der ganzen Stadt entdeckt
der Besucher Schritt für Schritt vielfältige
Aspekte aus Schieles Kindheit in Tulln.
At 13 stations around Tulln, visitors are
guided along a step-by-step journey that explores many aspects of Schiele’s childhood.
Kinder und Jugendliche (bis 18 Jahre) / children and teenagers (under 18)
Eröffnung am Fr, 16. Mai 2014 im Rahmen der
1. Tullner Schiele Tagung (für Kundige und
alle, die Schiele kennenlernen wollen / Fr, 16.
& Sa, 17. Mai 2014 im Minoritensaal in Tulln).
The opening will be held on Friday, May 16,
2014, during the 1st Tulln Schiele Conference
(for experts and Schiele aficionados: May 16
and 17, 2014, at Minoritensaal, Tulln).
Anmeldung und Information:
T: +43 2272 690-135, andreas.pimperl@tulln.
gv.at, www.tulln.at/erleben
Registration and further information:
phone +43 2272 690-135, andreas.pimperl@
tulln.gv.at, www.tulln.at/erleben
Schiele Garten auf dem
Gelände der Garten Tulln
The Schiele Garden
inside Garten Tulln
Inmitten des blühenden Schiele Gartens ist
ein weiteres Schiele-Highlight zu entdecken:
Unter dem Thema „Lebensbrüche“ findet
man hier Informationen zu den Ursachen für
Schieles unangepasstes Leben.
Set amidst the flowering Schiele Garden,
“Turning Points” is another Schiele highlight
that invites visitors to explore the story behind the artists nonconformist life style.
Martina Deinbacher
T: +43 2742 908090-999
F: +43 2742 908099
[email protected]
c/o Niederösterreichische Museum
Betriebs GmbH
Kulturbezirk 5
3100 St. Pölten
Erwachsene / adults
€ 5,50
Ermäßigt / reduced
€ 4,50
€ 11,00
€ 3,50
Schüler im Klassenverband inkl. Führung / school classes, per student (guided tour incl.)
€ 3,50
Führung pro Person / guided tour per person
€ 3,00
Kombiticket für Gruppen / combined ticket for groups
Eintritt / entrance Garten Tulln, Eintritt / entrance Egon Schiele Museum
p. P. € 11,00
Donau / Danube
Donaulände 28
Fischerg.
Nibelungenplatz
Rathaus / City Hall
se
sgas
echt
Albr
Römermuseum
Marc-Aurel-Park 1b
s
olfs
Rud
e
Hauptplatz
traß
Mit freundlicher
Unterstützung
Egon Schiele Museum
ug.
rg.
Deutsch/english, 224 Seiten/pages, Hirmer Verlag, München / Munich
29,00 EUR im Museumsshop erhältlich / available at the Museum Shop
a
Don
se
Minoritenpl.
sgas
echt
Albr
Egon Schiele. Der Anfang / The Beginning
Weitere Informationen auf www.tulln.at/erleben
Further information can be found on www.tulln.at/erleben
Beginning and End
Eintrittspreise / Entrance Fees
ere
12 April to 5 October 2014, daily 9 am to 6 pm
www.diegartentulln.at
Anfang und Ende
Anmeldung Führung / Visitor Information & Service
Led
12. April bis 5. Oktober 2014, täglich 9 –18 Uhr
www.diegartentulln.at
Egon Schiele
Geburtshaus Egon Schieles
Egon Schiele’s Birthplace
Bahnhof / train station
Cover: Plakat zur 49. Secessions-Ausstellung in Wien, 1918, Farblithographie, Landessammlungen Niederösterreich |
Ausg. Nr. 25/2014 / Förderverein Kulturbezirk St. Pölten, Sponsoring Post, Verlagspostamt 3100 St. Pölten, 04Z035522S /
Druckfehler und Änderungen vorbehalten

Documentos relacionados