Anschleißen der Schnittgeräte

Transcrição

Anschleißen der Schnittgeräte
a
Anschließen der Schnittgeräte
für die Avid Xpress® DV-Software
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Schnittgeräte an die IBM®
IntelliStation® anschließen, auf der die Avid Xpress® DV-Software
ausgeführt wird. Es werden folgende Themen behandelt:
•
Anschließen des Dongle
•
Anschließen externer SCSI-Laufwerke
•
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
2
Anschließen der Schnittgeräte
Inhalt
Symbole und Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Anschließen des Dongle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anschließen externer SCSI-Laufwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Übersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aufstellen der Laufwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verkabeln der Laufwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bestimmen der SCSI-IDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstellen der SCSI-IDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anschließen der Schnittgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Übersicht über die Hardware-Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . 17
Erforderliche Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kabel im Lieferumfang der IntelliStation . . . . . . . . . . . . . . 19
Optionale Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw. einer
Kamera an die IntelliStation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anschließen eines analogen Videorecorders an die
IntelliStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Steuern eines analogen Videorecorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Symbole und Konventionen
Es werden folgende Symbole und Konventionen verwendet:
n
c
Bemerkungen in Kursivschrift sind wichtige Hinweise, Informationen,
Empfehlungen und Ratschläge.
Ein Warnsymbol macht darauf aufmerksam, dass eine bestimmte
Handlung oder Unterlassung Ihr System beschädigen oder zu
Datenverlust führen könnte.
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
3
Anschließen des Dongle
Der Dongle ermöglicht es, die Avid®-Software auf der IntelliStation
zu betreiben. Er muss an der Druckerschnittstelle der IntelliStation
angeschlossen werden und wird beim Systemstart erkannt. Wenn Sie
den Dongle nach dem Systemstart anschließen, müssen Sie das System
neu starten. Sie können einen Drucker am System verwenden, indem
Sie das Druckerkabel am Dongle anschließen. Abbildung 1 zeigt, wie
Sie den Dongle anschließen.
Druckerschnittstelle
IntelliStation
Dongle
Anschluss
für Drucker
Abbildung 1
c
Anschließen des Dongle
Achten Sie darauf, dass Sie den Dongle nicht verlieren, da sonst die
Avid Xpress DV-Software nicht funktioniert. Sollten Sie den Dongle
verlieren, müssen Sie bei Avid einen neuen Dongle für den vollen
Listenpreis der Avid Xpress DV-Software anfordern.
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
4
Anschließen der Schnittgeräte
Anschließen externer SCSI-Laufwerke
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie externe SCSI-Laufwerke an
der Ultra2 LVD/SE SCSI-Karte an der Rückseite der IntelliStation
anschließen. Da die Ultra2 LVD/SE SCSI-Karte mit einer 68-poligen
High-Density-Schnittstelle ausgestattet ist, sind in den Abbildungen
entsprechende SCSI-Laufwerke zu sehen.
n
Wenn Sie andere Laufwerke als die gezeigten besitzen, befolgen Sie die
mitgelieferten Anweisungen.
Dieser Abschnitt behandelt folgende Themen:
•
Übersicht
•
Aufstellen der Laufwerke
•
Verkabeln der Laufwerke
•
Bestimmen der SCSI-IDs
•
Einstellen der SCSI-IDs
Übersicht
Das Installieren externer SCSI-Laufwerke ist zwar nicht schwierig, Sie
müssen aber folgende Hinweise beachten:
•
Stellen Sie die Laufwerke neben der IntelliStation so auf, dass sie
nicht umfallen können.
•
Verkabeln Sie die Laufwerke in Reihe von der IntelliStation aus,
und terminieren Sie das letzte.
•
Bestimmen Sie die SCSI-IDs, bevor Sie sie am Laufwerk einstellen.
•
Stellen Sie die SCSI-IDs so ein, dass die System-Software und Avid
Xpress DV darauf zugreifen können.
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
5
Aufstellen der Laufwerke
Beachten Sie beim Aufstellen der Laufwerke folgende Hinweise:
c
•
Stellen Sie die Laufwerke möglichst nahe an die IntelliStation. Bei
Wide-Laufwerken darf die Gesamt-Kabellänge maximal 6,7 Meter
betragen.
•
Stellen Sie die Laufwerke nicht auf den Boden, da sie sonst staubig
oder schmutzig werden könnten.
•
Stapeln Sie mehrere Laufwerke, damit sie möglichst wenig Platz
einnehmen. Sie sollten nicht mehr als vier Laufwerke übereinander stapeln (siehe Abbildung 2).
Sie sollten nicht mehr als vier externe SCSI-Laufwerke
übereinander stapeln.
Zwei Stapel zu je vier Laufwerken
Abbildung 2
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
4
4
4
4
4
4
4
4
Aufstellen der externen SCSI-Laufwerke
Anschließen der Schnittgeräte
6
Anschließen der Schnittgeräte
Verkabeln der Laufwerke
Schließen Sie jetzt die SCSI-Laufwerke an der Ultra2 LVD/SE SCSIKarte an. Abbildung 3 zeigt vier in Reihe geschaltete SCSI-Laufwerke.
Abschlusswiderstand
4
Letztes SCSI-Laufwerk
4
Verbindungskabel
4
Erstes SCSI-Laufwerk
4
Adapterkabel
zur SCSI-Karte
Abbildung 3
Beispiel für in Reihe geschaltete SCSI-Laufwerke
Sie benötigen folgende Komponenten, um eine Gruppe von SCSILaufwerken in Reihe mit der 68-poligen High-Density-Schnittstelle
der SCSI-Karte zu verbinden:
n
•
Adapterkabel – zwischen SCSI-Karte und dem ersten SCSILaufwerk. Die erforderliche Länge des Adapterkabels hängt vom
Abstand des ersten SCSI-Laufwerks von der IntelliStation ab.
•
Verbindungskabel – zwischen den einzelnen SCSI-Laufwerken.
Dieses Kabel ist mit dem Adapterkabel identisch und gewöhnlich
35 cm lang.
Wenn Sie das oberste Laufwerk eines Stapels mit dem untersten des nächsten
Stapels verbinden, benötigen Sie u. U. ein längeres Kabel.
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
•
7
LVD-Abschlusswiderstand – wird immer am letzten SCSILaufwerk der Reihe angeschlossen, um ein einwandfreies
Funktionieren des SCSI-Bus zu gewährleisten.
Abbildung 4 zeigt ein Adapterkabel und einen LVDAbschlusswiderstand. Ihre Kabel sollten ähnlich aussehen.
Adapterkabel
LVD-Abschlusswiderstand
Abbildung 4
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Kabel und Abschlusswiderstand
Anschließen der Schnittgeräte
8
Anschließen der Schnittgeräte
So verbinden Sie eine Reihe von SCSI-Laufwerken mit der SCSI-Karte:
1. Nehmen Sie das Adapterkabel zur Hand, das zwischen SCSIKarte und dem ersten SCSI-Laufwerk geschaltet werden soll.
2. Schließen Sie ein Ende des Adapterkabels an der 68-poligen HighDensity-Schnittstelle der SCSI-Karte an der Rückseite der
IntelliStation an (siehe Abbildung 5).
SCSI-Karte
Schrauben
Adapterkabel
Abbildung 5
Anschließen des Adapterkabels an der SCSI-Karte
3. Ziehen Sie die Schrauben am Stecker an, um das Kabel an der
SCSI-Karte zu befestigen.
4. Schließen Sie das andere Ende des Adapterkabels an einer der 68poligen High-Density-Schnittstellen des ersten SCSI-Laufwerks an
(siehe Abbildung 6).
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
9
4
Erstes SCSI-Laufwerk
Schrauben
Adapterkabel
Abbildung 6
Anschließen des Adapterkabels am ersten SCSILaufwerk
5. Ziehen Sie die Schrauben am Stecker an, um das Kabel am
Laufwerk zu befestigen.
6. Nehmen Sie das Verbindungskabel zur Hand, das zwischen dem
ersten und zweiten SCSI-Laufwerk geschaltet werden soll.
7. Schließen Sie das eine Ende des Kabels an der 68-poligen HighDensity-Schnittstelle des ersten SCSI-Laufwerks an (siehe
Abbildung 7).
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
10
Anschließen der Schnittgeräte
4
Zweites SCSI-Laufwerk
68-polige Schnittstelle
Verbindungskabel
Erstes SCSI-Laufwerk
68-polige Schnittstelle
4
Adapterkabel von
der SCSI-Karte
Abbildung 7
Anschließen des Verbindungskabels zwischen
SCSI-Laufwerken
8. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an der 68-poligen HighDensity-Schnittstelle des zweiten SCSI-Laufwerks an.
9. Ziehen Sie die Schrauben am Stecker an, um das Kabel zu
befestigen.
10. Wiederholen Sie Schritt 6 bis 9 für die restlichen SCSI-Laufwerke.
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
11
11. Nehmen Sie den LVD-Abschlusswiderstand für die SCSI-Kette
zur Hand.
12. Schließen Sie den Widerstand an der 68-poligen Schnittstelle des
letzten SCSI-Laufwerks der Reihe an (siehe Abbildung 8).
Abschlusswiderstand
Schrauben
4
Letztes
SCSI-Laufwerk
4
Abbildung 8
Anschließen des LVD-Abschlusswiderstands
13. Ziehen Sie die Schrauben am Abschlusswiderstand an, um ihn zu
befestigen.
Jetzt sollten Sie die SCSI-IDs der an der SCSI-Karte angeschlossenen
Laufwerke bestimmen.
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
12
Anschließen der Schnittgeräte
Bestimmen der SCSI-IDs
Sie müssen jedem angeschlossenen SCSI-Laufwerk eine SCSI-ID
zuweisen, damit Avid Xpress DV auf das Laufwerk zugreifen kann.
Beachten Sie dabei folgende Hinweise:
•
Jedem PCI-basierten SCSI-Bus ist eine Reihe eindeutiger SCSI-IDs
von 0 bis 6 und von 8 bis 15 zugewiesen.
•
Die SCSI-IDs 0 und 1 werden normalerweise von den beiden
internen Laufwerken genutzt und stehen für externe Laufwerke
nicht zur Verfügung (SCSI-ID 2 kann auch einem internen
Laufwerk zugewiesen werden).
•
SCSI-ID 7 wird von der SCSI-Karte genutzt und steht für externe
Laufwerke nicht zur Verfügung.
•
An einem SCSI-Bus muss jedem Laufwerk eine eindeutige SCSIID zugewiesen sein.
Avid empfiehlt, für die Geräte an jedem SCSI-Bus aufeinander
folgende SCSI-IDs einzustellen, beginnend mit ID 3 für das an der
IntelliStation angeschlossene Laufwerk (siehe Abbildung 9).
n
Haben die internen SCSI-Laufwerke die IDs 0 und 1, können Sie dem ersten
externen Laufwerk die SCSI-ID 2 zuweisen.
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
13
IntelliStation
Externe SCSI-Laufwerke
Interne
SCSI-Laufwerke
ID 0
ID
1 oder 2
ID 6
Abschlusswiderstand
ID 5
ID 4
SCSI-Karte
ID 7
ID 3
Abbildung 9
SCSI-Kabel
Zuweisen der SCSI-IDs
Einstellen der SCSI-IDs
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie bei einem Wide-SCSI-Laufwerk mit Hilfe der Schalter und Anschlüsse an der Geräterückseite
eine SCSI-ID einstellen. Sollten Ihre Laufwerke anders aussehen,
befolgen Sie die mitgelieferten Installationsanweisungen.
n
Auch wenn Sie die Installationsanweisungen Ihrer Laufwerke verwenden,
müssen Sie die Hinweise unter „Bestimmen der SCSI-IDs“ auf Seite 12
beachten.
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
14
Anschließen der Schnittgeräte
So stellen Sie eine SCSI-ID ein:
1. Suchen Sie den SCSI-ID-Schalter an der Rückseite des SCSILaufwerks (siehe Abbildung 10).
2
SCSI-ID-Schalter
Abbildung 10 Position des SCSI-ID-Schalters
n
Achten Sie darauf, dass das Laufwerk ausgeschaltet ist, wenn Sie die SCSI-ID
ändern. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, wird die neue ID gelesen.
2. Stellen Sie mit Hilfe des Schalters eine auf dem Bus verfügbare
SCSI-ID ein (siehe Abbildung 11). Die aktuelle SCSI-ID erscheint
im Fenster in der Schaltermitte.
•
Drücken Sie die obere Taste, um die SCSI-ID zu verringern.
•
Drücken Sie die untere Taste, um die SCSI-ID zu erhöhen.
-
2
+
ID verringern
Aktuelle SCSI-ID
ID erhöhen
Abbildung 11 SCSI-ID-Schalter
Es gibt zwei verschiedene Versionen von SCSI-ID-Schaltern. Bei der
einen Version sind die IDs von 0 bis 15, bei der anderen von 0 bis 9 und
A bis F benannt. In Tabelle 1 sehen Sie die IDs, die den Buchstaben A
bis F entsprechen.
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
Tabelle 1
15
Nummernzuordnung für
SCSI-Schalter-Buchstaben
Schalterbuchstabe
SCSI-ID-Nummer
A
10
B
11
C
12
D
13
E
14
F
15
Bevor Sie die SCSI-Laufwerke einsetzen können, müssen Sie sie
formatieren und partitionieren. Anweisungen hierzu finden Sie im
Avid Xpress DV-Start-Handbuch.
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
16
Anschließen der Schnittgeräte
Anschließen der Schnittgeräte
Vergewissern Sie sich, dass alle Schritte ausgeführt wurden, die auf
dem „Read Me First“-Blatt vermerkt sind, das mit der IntelliStation
geliefert wurde. Dieses Dokument enthält Anweisungen zum
Einrichten der IntelliStation und Anschließen von Monitor, Tastatur
und Maus.
c
Die IntelliStation muss ausgeschaltet sein, wenn Sie die restlichen
Geräte anschließen.
Sie können beispielsweise eine Kamera, einen digitalen Videorecorder
oder einen analogen Videorecorder mit zwischengeschaltetem
Transcoder anschließen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen
und Abbildungen zum Herstellen der Kabelverbindungen zwischen
den Schnittgeräten und der IntelliStation.
n
Die in den Abbildungen gezeigten Kameras, Videorecorder und Transcoder
werden von Avid Xpress DV unterstützt. Daher erscheinen in den
Abbildungen die entsprechend mitgelieferten Kabel. Weitere Kabel erhalten
Sie im Audio- oder Video-Fachhandel.
Dieser Abschnitt besteht aus fünf Teilen:
n
•
Übersicht über die Hardware-Verbindungen
•
Erforderliche Kabel
•
Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw. einer Kamera
an die IntelliStation
•
Anschließen eines analogen Videorecorders an die
IntelliStation
•
Steuern eines analogen Videorecorders
Eine Liste der derzeit unterstützten Kameras, Transcoder und Videorecorder,
finden Sie im Abschnitt Customer Service auf der Avid-Website unter
www.avid.com.
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
17
Übersicht über die Hardware-Verbindungen
Avid Xpress DV nutzt die zwischen Schnittgeräten und der
IntelliStation übertragenen Daten (digital oder analog) zu
verschiedenen Zwecken:
n
•
Digitale Video- und Audiosignale (DV) – für Schnittzwecke.
Diese Signale kommen aus einem digitalen Videorecorder, einer
digitalen Kamera oder einem Transcoder, der die Signale eines
analogen Videorecorders umwandelt und über ein
4-Pin-IEEE 1394-Kabel (siehe Abbildung 12) mit der CaptureKarte der IntelliStation verbunden ist. Die ausgegebenen DVSignale können aufgezeichnet und zum Steuern eines digitalen
Videorecorders oder einer digitalen Kamera genutzt werden.
•
Analoge Videosignale – nicht für Schnittzwecke genutzt. Diese
Signale kommen aus einem digitalen Videorecorder, einer Kamera
oder einem Transcoder, der mit der Capture-Karte verbunden ist.
Die Capture-Karte schleift dann die analogen Videosignale an
einen zusätzlichen Video-Monitor durch. Sie können so das Video
bei der Aufnahme oder Ausgabe der Daten überwachen. Es gibt
zwei Arten von Analogdaten (siehe Abbildung 12):
-
Composite-Video über RCA®-Anschlüsse
-
S-Video über S-Video-Anschlüsse
Die Analog-Verbindung wird außerdem genutzt, wenn die Kamera bzw. der
Transcoder an der IntelliStation angeschlossen ist, und Sie einen Clip aus
Avid Xpress DV abspielen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Tabelle 2, Schritt 2.
•
Analoge Audiosignale – nicht für Schnittzwecke genutzt. Der
analoge Audioausgang eines digitalen Videorecorders, einer
Kamera oder eines Transcoders wird mit dem Audioeingang auf
der Rückseite der IntelliStation verbunden. Sie hören die analogen
Audiosignale über die Lautsprecher während der Aufnahme oder
wenn Sie die Clips über die Software abspielen.
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
18
Anschließen der Schnittgeräte
Erforderliche Kabel
Zum Herstellen einer Verbindung zwischen der IntelliStation und der
Kamera, dem digitalen Videorecorder oder dem an einem analogen
Videorecorder angeschlossenen Transcoder benötigen Sie Kabel. Diese
Kabel sind i. d. R. im Lieferumfang der digitalen Geräte enthalten. Da
Avid Xpress DV viele Gerätemodelle unterstützt, können wir nicht mit
Sicherheit sagen, wie viele Kabel mitgeliefert werden. Es wird
Folgendes beschrieben:
•
Kabel, die im Lieferumfang von Avid Xpress DV und der
IntelliStation enthalten sind sowie Anweisungen zum
Anschließen
•
Andere Kabel, und für welche Zwecke sie verwendet werden
können, die evtl. im Lieferumfang eines optionalen Transcoders,
Video-Monitors oder analogen Videorecorders enthalten sind
Die meisten Kabel sind entsprechend dem Verwendungszweck farblich gekennzeichnet. Normalerweise werden Kabel an den gleichfarbigen Buchsen der Geräte angeschlossen. Folgende Farben werden
verwendet:
n
•
Gelb – für Video
•
Weiß – für Audio (ein Kanal eines Stereopaars oder Mono)
•
Rot – für Audio (ein Kanal eines Stereopaars)
Die in den Abbildungen gezeigten Kameras, Videorecorder und Transcoder
werden von Avid Xpress DV unterstützt. Daher erscheinen in den
Abbildungen die entsprechend mitgelieferten Kabel. Weitere Kabel erhalten
Sie im Audio- oder Video-Fachhandel.
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
19
Kabel im Lieferumfang der IntelliStation
Abbildung 12 zeigt die Kabel und ihre Funktionen.
Funktion
Kabel
DV (4-polige IEEE 1394) – Digitale Audio- bzw. Video-Ein-/Ausgabe
aus Kamera, Transcoder oder digitalem
Videorecorder in die Capture-Karte
S-Video – S-Video-Ein-/Ausgabe aus Kamera, Transcoder oder digitalem
Videorecorder in die Capture-Karte
RCA (männlich) – Composite- und Analog-Video-Ein-/Ausgabe aus
Kamera, Transcoder oder digitalem Videorecorder in die
Capture-Karte
Audioeingabe-Y-Kabel (männlich) – Analoges Audio aus Kamera, Transcoder
oder digitalem Videorecorder zum
Miniaudio-Eingang des Systems
RCA-Y-Kabel (weiblich) – Adapterkabel für männliche RCA-Anschlüsse aus
Kamera oder Transcoder zum Miniaudio-Eingang
des Systems
Abbildung 12 IntelliStation-Kabel
Optionale Kabel
Je nach erworbener Gerätekombination benötigen Sie ggf. zusätzlich
folgende Kabel:
•
RS-232-RS-422-Kabel von der seriellen Schnittstelle (RS-232) der
IntelliStation zur Remote-Schnittstelle (RS-422) des analogen
Videorecorders. Zum Herstellen dieser Remote-Verbindung
benötigen Sie außerdem ggf. einen RS-232-RS-422-Adapter und
zwei serielle Kabel (siehe „Steuern eines analogen Videorecorders“ auf Seite 27).
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
20
Anschließen der Schnittgeräte
•
Composite-RCA- oder S-Video-Kabel zwischen Capture-Karte
und Video-Monitor (falls nicht im Lieferumfang der Kamera
enthalten).
•
Kabel zum Anschließen des analogen Videorecorders am
Transcoder.
Anweisungen zum Anschließen der Kabel an Transcoder, VideoMonitor und Videorecorder finden Sie in den jeweiligen
Handbüchern.
Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw. einer
Kamera an die IntelliStation
Legen Sie die Kabel bereit, die mit dem digitalen Videorecorder bzw.
der Kamera und der IntelliStation geliefert wurden. Befolgen Sie dann
die Anweisungen in Abbildung 13 und Tabelle 2. Sie müssen sowohl
die DV- als auch die Analogkabel anschließen.
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
21
Video-Monitor
Anschlüsse eines digitalen
Videorecorders bzw. einer Kamera
Capture-Karte
DV
Schritt 1
DV
S-video
Out2
Out1
Video
Audio 1 (Mono)
Schritt
3b
Schritt 2b
In2
Schritt 3a
In1
Audio 2
Schritt 2a
IntelliStation
Schritt 4
Audio In
Audio Out
Lautsprecher beim Einrichten
des Systems angeschlossen
Abbildung 13 Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw.
einer Kamera
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
22
Anschließen der Schnittgeräte
Tabelle 2
Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw.
einer Kamera
Schritt
Beschreibung
1
Schließen Sie das DV-Kabel am
digitalen Videorecorder bzw. der
Kamera und der Capture-Karte an.
Verbinden Sie den digitalen Videorecorder bzw.
die Kamera über ein 4-poliges DV-Kabel mit der
DV-Schnittstelle der Capture-Karte. So wird die DVVideo- und Audio-Übertragung zu und von der
Capture-Karte gewährleistet. Dieses Kabel muss
immer angeschlossen sein, damit der HardwareCodec (Compressor/Decompressor) in der Kamera
während des Schneidevorgangs zur Anzeige
verwendet werden kann.
2
Stellen Sie die analoge Videosignalverbindung zwischen dem digitalen
Videorecorder bzw. der Kamera und
der Capture-Karte her.
Verwenden Sie dazu entweder ein RCA-Kabel (Schritt
2a) oder ein S-Video-Kabel (Schritt 2b). Führen Sie
Schritt 2a oder Schritt 2b aus.
2a
Verbinden Sie mit Hilfe eines
RCA-Kabels die Kamera mit dem
In1-Anschluss der Capture-Karte.
Dies gewährleistet die Übertragung eines analogen
Composite-Signals vom Hardware-Codec der Kamera
zum In1-Anschluss der Capture-Karte. Das Signal
wird an den Out1-Anschluss weitergeleitet und ist die
Composite-Ausgabe der Capture-Karte an den VideoMonitor.
Das Composite-Signal aus der Kamera wird
außerdem genutzt, wenn Sie im Zuspiel-PopupMonitor oder Composer-Monitor einen Clip
abspielen. Die Daten des Clips werden als Ausgabe
durch das DV-Kabel der Kamera gesendet. Der
Hardware-Codec der Kamera sendet dann das Signal
als Composite-Video über das RCA-Kabel an den
In1-Anschluss der Capture-Karte. Das Signal wird
dann an die Monitore weitergeleitet.
2b
Verbinden Sie mit Hilfe eines
S-Video-Kabels die Kamera mit dem
In2-Anschluss der Capture-Karte.
Anschließen der Schnittgeräte
Identisch mit Schritt 2a, mit der Ausnahme, dass die
Anschlüsse In2 und Out2 genutzt werden.
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
Tabelle 2
23
Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw.
einer Kamera (Fortsetzung)
Schritt
Beschreibung
Verbinden Sie die Capture-Karte mit Verwenden Sie dazu entweder ein RCA-Kabel (Schritt
dem optionalen Video-Monitor.
3a) oder ein S-Video-Kabel (Schritt 3b).
3
n
Führen Sie Schritt 3a aus, wenn Sie in Schritt 2 ein
Der Video-Monitor und die dazugehöriRCA-Kabel verwendet haben bzw. Schritt 3b, wenn Sie
gen Kabel sind nicht im Lieferumfang der ein S-Video-Kabel verwendet haben.
IntelliStation enthalten und müssen separat erworben werden.
3a
Schließen Sie ein RCA-Kabel an den So wird das über den In1-Anschluss eingespeiste anaOut1-Anschluss der Capture-Karte
loge Composite-Videosignal vom Out1-Anschluss an
an.
den Video-Monitor weitergeleitet. Auf dem Monitor
ist während der Aufzeichnung und der Wiedergabe
Schließen Sie das andere Kabelende
von Clips das eingehende Videosignal zu sehen (siehe
am Video-Monitor an (Sie benötigen
Schritt 2a).
einen passenden Stecker).
3b
Schließen Sie ein S-Video-Kabel am
Out2-Anschluss der Capture-Karte
an.
Identisch mit Schritt 3a, mit der Ausnahme, dass die
Anschlüsse In2 und Out2 genutzt werden.
Schließen Sie das andere Kabelende
am Video-Monitor an (Sie benötigen
einen passenden Stecker).
Verbinden Sie den Audioausgang der Audio-Ausgabe an die Lautsprecher während der
Kamera bzw. des Videorecorders mit Aufnahme oder Wiedergabe eines Clips.
dem Anschluss Audio In der
Die Lautsprecher sollten bereits beim Einrichten der
IntelliStation.
IntelliStation angeschlossen worden sein.
4
n
Je nach Videorecorder- bzw. Kameramodell
können Ihre Kabel anders als die in
Abbildung 13 aussehen.
Im Beispiel in Abbildung 13 werden zwei
RCA-Kabel (männlich) verwendet, die
über ein RCA-Y-Kabel (weiblich) mit dem
Anschluss Audio In der IntelliStation
verbunden sind.
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
24
Anschließen der Schnittgeräte
Anschließen eines analogen Videorecorders an die
IntelliStation
Analoge Videorecorder müssen über einen Transcoder an die
IntelliStation angeschlossen werden. Legen Sie die Kabel der Kamera
und der Capture-Karte bereit, und folgen Sie den Anweisungen in
Abbildung 14 und Tabelle 3.
Schritt 1
Anschlüsse eines
Transcoders
Video-Monitor
IN
OUT
DC IN 6V
DV IN / OUT
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Capture-Karte
Schritt 2
DV
Out2
Schritt
4b
Out1
Schritt 3b
In2
Schritt 3a
In1
Schritt 4a
IntelliStation
Schritt 5
Audio In
Audio Out
Lautsprecher beim Einrichten
des Systems angeschlossen
Abbildung 14 Anschließen eines analogen Videorecorders
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
Tabelle 3
25
Anschließen eines analogen Videorecorders
Schritt
Beschreibung
Herstellen einer Verbindung zum digitalen Aufzeichnen analoger Daten. Sie können dann beim Ausgeben der geschnittenen Datei das Composite-Videound Audiosignal vom Transcoder zurück an den
Recorder schicken.
1
Schließen Sie die Video- und
Audiokabel des analogen
Videorecorders an den Eingängen des
Transcoders an.
2
Verbinden Sie den Transcoder über ein 4-poliges DVSchließen Sie das DV-Kabel am
Transcoder und der Capture-Karte an. Kabel mit der DV-Schnittstelle der Capture-Karte. So
wird die DV-Video- und Audio-Übertragung zu und
von der Capture-Karte gewährleistet. Dieses Kabel
muss immer angeschlossen sein, damit der
Hardware-Codec (Compressor/Decompressor) im
Transcoder während des Schnitts zur Anzeige
verwendet werden kann.
n
3
Verbinden Sie den analogen
Videoausgang des Transcoders mit
dem analogen Eingang der CaptureKarte.
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Ist die Ausgabe des Transcoders 6-polig, benötigen Sie ein
entsprechendes Kabel.
Verwenden Sie dazu entweder ein RCA-Kabel
(Schritt 3a) oder ein S-Video-Kabel (Schritt 3b).
Führen Sie Schritt 3a oder 3b aus.
Anschließen der Schnittgeräte
26
Anschließen der Schnittgeräte
Tabelle 3
Anschließen eines analogen Videorecorders (Fortsetzung)
Schritt
3a
Beschreibung
Verbinden Sie mit Hilfe eines RCAKabels den Transcoder mit dem In1Anschluss der Capture-Karte.
Dies gewährleistet die Übertragung eines analogen
Composite-Signals vom Hardware-Codec des
Transcoders zum In1-Anschluss der Capture-Karte.
Das Signal wird an den Out1-Anschluss
weitergeleitet und ist die Composite-Ausgabe der
Capture-Karte an den Video-Monitor.
Das Composite-Signal aus dem Transcoder wird
außerdem genutzt, wenn Sie im Zuspiel-PopupMonitor oder Composer-Monitor einen Clip
abspielen. Die Daten des Clips werden als Ausgabe
durch das DV-Kabel des Transcoders gesendet. Der
Hardware-Codec des Transcoders sendet dann das
Signal als Composite-Video über das RCA-Kabel an
den In1-Anschluss der Capture-Karte. Das Signal
wird dann an die Monitore als VGA-Overlay
weitergeleitet.
3b
Verbinden Sie mit Hilfe eines
Identisch mit Schritt 3a, mit der Ausnahme, dass die
S-Video-Kabels den Transcoder mit
Anschlüsse In2 und Out2 genutzt werden.
dem In2-Anschluss der Capture-Karte.
4
Schließen Sie den Video-Monitor an
der Capture-Karte an.
n
4a
Verwenden Sie dazu entweder ein RCA-Kabel
(Schritt 4a) oder ein S-Video-Kabel (Schritt 4b).
Führen Sie Schritt 4a aus, wenn Sie in Schritt 3 ein
Der Video-Monitor und die dazugehörigen
RCA-Kabel verwendet haben bzw. Schritt 4b, wenn
Kabel sind nicht im Lieferumfang der
Sie ein S-Video-Kabel verwendet haben.
IntelliStation enthalten und müssen
separat erworben werden.
Schließen Sie ein RCA-Kabel am
So wird das über den In1-Anschluss eingespeiste
Out1-Anschluss der Capture-Karte an. analoge Composite-Videosignal vom Out1Anschluss an den Video-Monitor weitergeleitet. Auf
Schließen Sie das andere Kabelende
dem Monitor ist während der Aufzeichnung und der
am Video-Monitor an (Sie benötigen
Wiedergabe von Clips das eingehende Videosignal
einen passenden Stecker).
zu sehen (siehe Schritt 3a).
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
Tabelle 3
27
Anschließen eines analogen Videorecorders (Fortsetzung)
Schritt
Beschreibung
Schließen Sie ein S-Video-Kabel am Identisch mit Schritt 4a, mit der Ausnahme, dass die
Out2-Anschluss der Capture-Karte an. Anschlüsse In2 und Out2 genutzt werden.
4b
Schließen Sie das andere Kabelende
am Video-Monitor an (Sie benötigen
einen passenden Stecker).
Die Lautsprecher sollten bereits beim Einrichten der
IntelliStation angeschlossen worden sein.
Verbinden Sie den Audioausgang des Audio-Ausgabe an die Lautsprecher während der
Transcoders mit dem Anschluss Audio Aufnahme oder Wiedergabe eines Clips.
In der IntelliStation. Dazu können Sie
die Kabel des Transcoders verwenden.
5
n
Je nach Transcodermodell können Ihre
Kabel anders als die in Abbildung 14
aussehen.
Im Beispiel in Abbildung 14 werden zwei
RCA-Kabel (männlich) verwendet, die über
ein RCA-Y-Kabel (weiblich) mit dem
Anschluss Audio In der IntelliStation
verbunden sind.
Steuern eines analogen Videorecorders
Die Avid Xpress DV-Software ermöglicht die Steuerung eines
analogen Videorecorders über eine serielle Remote-Verbindung, was
mit den meisten analogen Geräten möglich ist. Sie können einen
analogen Videorecorder steuern, indem Sie ein optionales RS-232-RS422-Kabel (seriell) oder einen entsprechenden Adapter verwenden.
Obwohl Sie den Adapter separat erwerben müssen, wird im
Folgenden beschrieben, wie Sie mit Hilfe eines Adapters einen
analogen Videorecorder an der IntelliStation anschließen. Sie
benötigen
•
Einen seriellen RS-232-RS-422-Adapter
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
28
Anschließen der Schnittgeräte
•
Zwei serielle Kabel mit 9-poligen (männlichen) Anschlüssen an
beiden Enden
So schließen Sie einen Videorecorder an der IntelliStation an:
1. Kaufen Sie einen Adapter.
2. Verbinden Sie ein Ende des ersten 9-poligen Kabels mit dem
RS-232-Anschluss des Adapters (siehe Abbildung 15).
3. Verbinden Sie das andere Ende des ersten 9-poligen Kabels mit
der seriellen Schnittstelle der IntelliStation.
RS-422-Anschluss
Zum analogen
Videorecorder
Serieller Adapter
RS-232-Anschluss
Zur IntelliStation
Abbildung 15 Verkabelung zum Steuern eines analogen
Videorecorders
4. Verbinden Sie ein Ende des zweiten 9-poligen Kabels mit dem
RS-422-Anschluss des Adapters.
5. Verbinden Sie das andere Ende des zweiten 9-poligen Kabels mit
der seriellen Remote-Schnittstelle des Videorecorders.
Anschließen der Schnittgeräte
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte
29
Copyright und Haftungsausschluss
Sämtliche technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden und begründen keine
Verpflichtung seitens Avid Technology, Inc. Die im vorliegenden Dokument beschriebene Software
wird auf der Grundlage eines Lizenzvertrages zur Verfügung gestellt. Die Software darf nicht in
Einzelteile zerlegt werden und nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieses Vertrags
genutzt oder kopiert werden. Es ist gesetzlich verboten, die Software auf einen Datenträger zu
kopieren, sofern dies nicht ausdrücklich im Lizenzvertrag gestattet ist. Avid-Produkte oder Teile
dieser Produkte sind eventuell durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente geschützt:
4,746,994; 4,970,663; 5,045,940; 5,063,448; 5,077,604; 5,245,432; 5,267,351; 5,309,528;
5,325,200; 5,355,450; 5,396,594; 5,440,348; 5,452,378; 5,467,288; 5,513,375; 5,528,310;
5,557,423; 5,568,275; 5,577,190; 5,583,496; 5,584,006; 5,627,765; 5,634,020; 5,640,601;
5,644,364; 5,654,737; 5,701,404; 5,715,018; 5,719,570; 5,724,605; 5,726,717; 5,729,673;
5,731,819; 5,745,637; 5,752,029; 5,754,180; 5,754,851; 5,781,188; 5,799,150; 5,812,216;
5,828,678; 5,842,014; 5,852,435; 5,883,670; 5,889,532; 5,892,507; 5,905,841; D352,278; D372,478;
D373,778; D392,267; D392,268; D392,269; D395,291; D396,853; D398,912. Weitere US- und
internationale Patente beantragt. Kein Teil des vorliegenden Dokuments darf ohne die
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Avid Technology, Inc. auf irgendeine Art und Weise
und für irgendeinen Zweck vervielfältigt oder übertragen werden, auch nicht durch Fotokopie oder
Aufzeichnung.
© 2000 Avid Technology, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in USA.
Betr. Benutzer in Regierungsdienststellen. Beschränkte Rechte
BESCHRÄNKTE RECHTE DER U.S.-REGIERUNG. Diese Software und die dazugehörige
Dokumentation sind „kommerzielle Computer-Software“ bzw. „Dokumentation zu kommerzieller
Computer-Software“. Wird solche Software oder Dokumentation von einer Abteilung oder Behörde
der Regierung der USA oder in ihrem Namen erworben, unterliegen alle Rechte bezüglich dieser
Software und Dokumentation den Bestimmungen der Lizenzvereinbarung gemäß FAR §12.212(a)
und/oder DFARS §227.7202-1(a).
Warenzeichen
AirPlay, AudioVision, Avid, Avid Xpress, CamCutter, Digidesign, FieldPak, Film Composer, HIIP,
Image Independence, Marquee, Media Composer, Media Recorder, NewsCutter, OMF,
OMF Interchange, Open Media Framework, Pro Tools und Softimage sind eingetragene
Warenzeichen und 888 I/O, AniMatte, AudioSuite, AutoSync, AVIDdrive, AVIDdrive Towers, AvidNet,
AVIDstripe, Avid Unity, AVX, DAE, D-Fi, D-FX, D-Verb, ExpertRender, FilmScribe, Intraframe, iS9,
iS18, iS23, iS36, Lo-Fi, Magic Mask, Matador, MCXpress, MEDIArray, MediaDock,
MediaDock Shuttle, Media Fusion, Media Illusion, MediaLog, Media Reader, MediaShare, Meridien,
NaturalMatch, OMM, QuietDrive, Recti-Fi, rS9, rS18, Sci-Fi, Sound Designer II, Symphony,
tools for storytellers, Vari-Fi und Video Slave Driver sind Warenzeichen von Avid Technology, Inc.,
oder seiner Tochtergesellschaften bzw. Unternehmensgruppen.
IBM und IntelliStation sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines
Corporation. RCA ist ein eingetragenes Warenzeichen der General Electric Company.
a
tools for storytellers™
Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A
Anschließen der Schnittgeräte

Documentos relacionados