Anschleißen der Schnittgeräte
Transcrição
Anschleißen der Schnittgeräte
a Anschließen der Schnittgeräte für die Avid Xpress® DV-Software Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Schnittgeräte an die IBM® IntelliStation® anschließen, auf der die Avid Xpress® DV-Software ausgeführt wird. Es werden folgende Themen behandelt: • Anschließen des Dongle • Anschließen externer SCSI-Laufwerke • Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 2 Anschließen der Schnittgeräte Inhalt Symbole und Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Anschließen des Dongle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anschließen externer SCSI-Laufwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Übersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aufstellen der Laufwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Verkabeln der Laufwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bestimmen der SCSI-IDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Einstellen der SCSI-IDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Anschließen der Schnittgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Übersicht über die Hardware-Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . 17 Erforderliche Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Kabel im Lieferumfang der IntelliStation . . . . . . . . . . . . . . 19 Optionale Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw. einer Kamera an die IntelliStation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Anschließen eines analogen Videorecorders an die IntelliStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Steuern eines analogen Videorecorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Symbole und Konventionen Es werden folgende Symbole und Konventionen verwendet: n c Bemerkungen in Kursivschrift sind wichtige Hinweise, Informationen, Empfehlungen und Ratschläge. Ein Warnsymbol macht darauf aufmerksam, dass eine bestimmte Handlung oder Unterlassung Ihr System beschädigen oder zu Datenverlust führen könnte. Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 3 Anschließen des Dongle Der Dongle ermöglicht es, die Avid®-Software auf der IntelliStation zu betreiben. Er muss an der Druckerschnittstelle der IntelliStation angeschlossen werden und wird beim Systemstart erkannt. Wenn Sie den Dongle nach dem Systemstart anschließen, müssen Sie das System neu starten. Sie können einen Drucker am System verwenden, indem Sie das Druckerkabel am Dongle anschließen. Abbildung 1 zeigt, wie Sie den Dongle anschließen. Druckerschnittstelle IntelliStation Dongle Anschluss für Drucker Abbildung 1 c Anschließen des Dongle Achten Sie darauf, dass Sie den Dongle nicht verlieren, da sonst die Avid Xpress DV-Software nicht funktioniert. Sollten Sie den Dongle verlieren, müssen Sie bei Avid einen neuen Dongle für den vollen Listenpreis der Avid Xpress DV-Software anfordern. Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 4 Anschließen der Schnittgeräte Anschließen externer SCSI-Laufwerke Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie externe SCSI-Laufwerke an der Ultra2 LVD/SE SCSI-Karte an der Rückseite der IntelliStation anschließen. Da die Ultra2 LVD/SE SCSI-Karte mit einer 68-poligen High-Density-Schnittstelle ausgestattet ist, sind in den Abbildungen entsprechende SCSI-Laufwerke zu sehen. n Wenn Sie andere Laufwerke als die gezeigten besitzen, befolgen Sie die mitgelieferten Anweisungen. Dieser Abschnitt behandelt folgende Themen: • Übersicht • Aufstellen der Laufwerke • Verkabeln der Laufwerke • Bestimmen der SCSI-IDs • Einstellen der SCSI-IDs Übersicht Das Installieren externer SCSI-Laufwerke ist zwar nicht schwierig, Sie müssen aber folgende Hinweise beachten: • Stellen Sie die Laufwerke neben der IntelliStation so auf, dass sie nicht umfallen können. • Verkabeln Sie die Laufwerke in Reihe von der IntelliStation aus, und terminieren Sie das letzte. • Bestimmen Sie die SCSI-IDs, bevor Sie sie am Laufwerk einstellen. • Stellen Sie die SCSI-IDs so ein, dass die System-Software und Avid Xpress DV darauf zugreifen können. Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 5 Aufstellen der Laufwerke Beachten Sie beim Aufstellen der Laufwerke folgende Hinweise: c • Stellen Sie die Laufwerke möglichst nahe an die IntelliStation. Bei Wide-Laufwerken darf die Gesamt-Kabellänge maximal 6,7 Meter betragen. • Stellen Sie die Laufwerke nicht auf den Boden, da sie sonst staubig oder schmutzig werden könnten. • Stapeln Sie mehrere Laufwerke, damit sie möglichst wenig Platz einnehmen. Sie sollten nicht mehr als vier Laufwerke übereinander stapeln (siehe Abbildung 2). Sie sollten nicht mehr als vier externe SCSI-Laufwerke übereinander stapeln. Zwei Stapel zu je vier Laufwerken Abbildung 2 Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A 4 4 4 4 4 4 4 4 Aufstellen der externen SCSI-Laufwerke Anschließen der Schnittgeräte 6 Anschließen der Schnittgeräte Verkabeln der Laufwerke Schließen Sie jetzt die SCSI-Laufwerke an der Ultra2 LVD/SE SCSIKarte an. Abbildung 3 zeigt vier in Reihe geschaltete SCSI-Laufwerke. Abschlusswiderstand 4 Letztes SCSI-Laufwerk 4 Verbindungskabel 4 Erstes SCSI-Laufwerk 4 Adapterkabel zur SCSI-Karte Abbildung 3 Beispiel für in Reihe geschaltete SCSI-Laufwerke Sie benötigen folgende Komponenten, um eine Gruppe von SCSILaufwerken in Reihe mit der 68-poligen High-Density-Schnittstelle der SCSI-Karte zu verbinden: n • Adapterkabel – zwischen SCSI-Karte und dem ersten SCSILaufwerk. Die erforderliche Länge des Adapterkabels hängt vom Abstand des ersten SCSI-Laufwerks von der IntelliStation ab. • Verbindungskabel – zwischen den einzelnen SCSI-Laufwerken. Dieses Kabel ist mit dem Adapterkabel identisch und gewöhnlich 35 cm lang. Wenn Sie das oberste Laufwerk eines Stapels mit dem untersten des nächsten Stapels verbinden, benötigen Sie u. U. ein längeres Kabel. Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte • 7 LVD-Abschlusswiderstand – wird immer am letzten SCSILaufwerk der Reihe angeschlossen, um ein einwandfreies Funktionieren des SCSI-Bus zu gewährleisten. Abbildung 4 zeigt ein Adapterkabel und einen LVDAbschlusswiderstand. Ihre Kabel sollten ähnlich aussehen. Adapterkabel LVD-Abschlusswiderstand Abbildung 4 Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Kabel und Abschlusswiderstand Anschließen der Schnittgeräte 8 Anschließen der Schnittgeräte So verbinden Sie eine Reihe von SCSI-Laufwerken mit der SCSI-Karte: 1. Nehmen Sie das Adapterkabel zur Hand, das zwischen SCSIKarte und dem ersten SCSI-Laufwerk geschaltet werden soll. 2. Schließen Sie ein Ende des Adapterkabels an der 68-poligen HighDensity-Schnittstelle der SCSI-Karte an der Rückseite der IntelliStation an (siehe Abbildung 5). SCSI-Karte Schrauben Adapterkabel Abbildung 5 Anschließen des Adapterkabels an der SCSI-Karte 3. Ziehen Sie die Schrauben am Stecker an, um das Kabel an der SCSI-Karte zu befestigen. 4. Schließen Sie das andere Ende des Adapterkabels an einer der 68poligen High-Density-Schnittstellen des ersten SCSI-Laufwerks an (siehe Abbildung 6). Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 9 4 Erstes SCSI-Laufwerk Schrauben Adapterkabel Abbildung 6 Anschließen des Adapterkabels am ersten SCSILaufwerk 5. Ziehen Sie die Schrauben am Stecker an, um das Kabel am Laufwerk zu befestigen. 6. Nehmen Sie das Verbindungskabel zur Hand, das zwischen dem ersten und zweiten SCSI-Laufwerk geschaltet werden soll. 7. Schließen Sie das eine Ende des Kabels an der 68-poligen HighDensity-Schnittstelle des ersten SCSI-Laufwerks an (siehe Abbildung 7). Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 10 Anschließen der Schnittgeräte 4 Zweites SCSI-Laufwerk 68-polige Schnittstelle Verbindungskabel Erstes SCSI-Laufwerk 68-polige Schnittstelle 4 Adapterkabel von der SCSI-Karte Abbildung 7 Anschließen des Verbindungskabels zwischen SCSI-Laufwerken 8. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an der 68-poligen HighDensity-Schnittstelle des zweiten SCSI-Laufwerks an. 9. Ziehen Sie die Schrauben am Stecker an, um das Kabel zu befestigen. 10. Wiederholen Sie Schritt 6 bis 9 für die restlichen SCSI-Laufwerke. Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 11 11. Nehmen Sie den LVD-Abschlusswiderstand für die SCSI-Kette zur Hand. 12. Schließen Sie den Widerstand an der 68-poligen Schnittstelle des letzten SCSI-Laufwerks der Reihe an (siehe Abbildung 8). Abschlusswiderstand Schrauben 4 Letztes SCSI-Laufwerk 4 Abbildung 8 Anschließen des LVD-Abschlusswiderstands 13. Ziehen Sie die Schrauben am Abschlusswiderstand an, um ihn zu befestigen. Jetzt sollten Sie die SCSI-IDs der an der SCSI-Karte angeschlossenen Laufwerke bestimmen. Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 12 Anschließen der Schnittgeräte Bestimmen der SCSI-IDs Sie müssen jedem angeschlossenen SCSI-Laufwerk eine SCSI-ID zuweisen, damit Avid Xpress DV auf das Laufwerk zugreifen kann. Beachten Sie dabei folgende Hinweise: • Jedem PCI-basierten SCSI-Bus ist eine Reihe eindeutiger SCSI-IDs von 0 bis 6 und von 8 bis 15 zugewiesen. • Die SCSI-IDs 0 und 1 werden normalerweise von den beiden internen Laufwerken genutzt und stehen für externe Laufwerke nicht zur Verfügung (SCSI-ID 2 kann auch einem internen Laufwerk zugewiesen werden). • SCSI-ID 7 wird von der SCSI-Karte genutzt und steht für externe Laufwerke nicht zur Verfügung. • An einem SCSI-Bus muss jedem Laufwerk eine eindeutige SCSIID zugewiesen sein. Avid empfiehlt, für die Geräte an jedem SCSI-Bus aufeinander folgende SCSI-IDs einzustellen, beginnend mit ID 3 für das an der IntelliStation angeschlossene Laufwerk (siehe Abbildung 9). n Haben die internen SCSI-Laufwerke die IDs 0 und 1, können Sie dem ersten externen Laufwerk die SCSI-ID 2 zuweisen. Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 13 IntelliStation Externe SCSI-Laufwerke Interne SCSI-Laufwerke ID 0 ID 1 oder 2 ID 6 Abschlusswiderstand ID 5 ID 4 SCSI-Karte ID 7 ID 3 Abbildung 9 SCSI-Kabel Zuweisen der SCSI-IDs Einstellen der SCSI-IDs Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie bei einem Wide-SCSI-Laufwerk mit Hilfe der Schalter und Anschlüsse an der Geräterückseite eine SCSI-ID einstellen. Sollten Ihre Laufwerke anders aussehen, befolgen Sie die mitgelieferten Installationsanweisungen. n Auch wenn Sie die Installationsanweisungen Ihrer Laufwerke verwenden, müssen Sie die Hinweise unter „Bestimmen der SCSI-IDs“ auf Seite 12 beachten. Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 14 Anschließen der Schnittgeräte So stellen Sie eine SCSI-ID ein: 1. Suchen Sie den SCSI-ID-Schalter an der Rückseite des SCSILaufwerks (siehe Abbildung 10). 2 SCSI-ID-Schalter Abbildung 10 Position des SCSI-ID-Schalters n Achten Sie darauf, dass das Laufwerk ausgeschaltet ist, wenn Sie die SCSI-ID ändern. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, wird die neue ID gelesen. 2. Stellen Sie mit Hilfe des Schalters eine auf dem Bus verfügbare SCSI-ID ein (siehe Abbildung 11). Die aktuelle SCSI-ID erscheint im Fenster in der Schaltermitte. • Drücken Sie die obere Taste, um die SCSI-ID zu verringern. • Drücken Sie die untere Taste, um die SCSI-ID zu erhöhen. - 2 + ID verringern Aktuelle SCSI-ID ID erhöhen Abbildung 11 SCSI-ID-Schalter Es gibt zwei verschiedene Versionen von SCSI-ID-Schaltern. Bei der einen Version sind die IDs von 0 bis 15, bei der anderen von 0 bis 9 und A bis F benannt. In Tabelle 1 sehen Sie die IDs, die den Buchstaben A bis F entsprechen. Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte Tabelle 1 15 Nummernzuordnung für SCSI-Schalter-Buchstaben Schalterbuchstabe SCSI-ID-Nummer A 10 B 11 C 12 D 13 E 14 F 15 Bevor Sie die SCSI-Laufwerke einsetzen können, müssen Sie sie formatieren und partitionieren. Anweisungen hierzu finden Sie im Avid Xpress DV-Start-Handbuch. Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 16 Anschließen der Schnittgeräte Anschließen der Schnittgeräte Vergewissern Sie sich, dass alle Schritte ausgeführt wurden, die auf dem „Read Me First“-Blatt vermerkt sind, das mit der IntelliStation geliefert wurde. Dieses Dokument enthält Anweisungen zum Einrichten der IntelliStation und Anschließen von Monitor, Tastatur und Maus. c Die IntelliStation muss ausgeschaltet sein, wenn Sie die restlichen Geräte anschließen. Sie können beispielsweise eine Kamera, einen digitalen Videorecorder oder einen analogen Videorecorder mit zwischengeschaltetem Transcoder anschließen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen und Abbildungen zum Herstellen der Kabelverbindungen zwischen den Schnittgeräten und der IntelliStation. n Die in den Abbildungen gezeigten Kameras, Videorecorder und Transcoder werden von Avid Xpress DV unterstützt. Daher erscheinen in den Abbildungen die entsprechend mitgelieferten Kabel. Weitere Kabel erhalten Sie im Audio- oder Video-Fachhandel. Dieser Abschnitt besteht aus fünf Teilen: n • Übersicht über die Hardware-Verbindungen • Erforderliche Kabel • Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw. einer Kamera an die IntelliStation • Anschließen eines analogen Videorecorders an die IntelliStation • Steuern eines analogen Videorecorders Eine Liste der derzeit unterstützten Kameras, Transcoder und Videorecorder, finden Sie im Abschnitt Customer Service auf der Avid-Website unter www.avid.com. Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 17 Übersicht über die Hardware-Verbindungen Avid Xpress DV nutzt die zwischen Schnittgeräten und der IntelliStation übertragenen Daten (digital oder analog) zu verschiedenen Zwecken: n • Digitale Video- und Audiosignale (DV) – für Schnittzwecke. Diese Signale kommen aus einem digitalen Videorecorder, einer digitalen Kamera oder einem Transcoder, der die Signale eines analogen Videorecorders umwandelt und über ein 4-Pin-IEEE 1394-Kabel (siehe Abbildung 12) mit der CaptureKarte der IntelliStation verbunden ist. Die ausgegebenen DVSignale können aufgezeichnet und zum Steuern eines digitalen Videorecorders oder einer digitalen Kamera genutzt werden. • Analoge Videosignale – nicht für Schnittzwecke genutzt. Diese Signale kommen aus einem digitalen Videorecorder, einer Kamera oder einem Transcoder, der mit der Capture-Karte verbunden ist. Die Capture-Karte schleift dann die analogen Videosignale an einen zusätzlichen Video-Monitor durch. Sie können so das Video bei der Aufnahme oder Ausgabe der Daten überwachen. Es gibt zwei Arten von Analogdaten (siehe Abbildung 12): - Composite-Video über RCA®-Anschlüsse - S-Video über S-Video-Anschlüsse Die Analog-Verbindung wird außerdem genutzt, wenn die Kamera bzw. der Transcoder an der IntelliStation angeschlossen ist, und Sie einen Clip aus Avid Xpress DV abspielen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Tabelle 2, Schritt 2. • Analoge Audiosignale – nicht für Schnittzwecke genutzt. Der analoge Audioausgang eines digitalen Videorecorders, einer Kamera oder eines Transcoders wird mit dem Audioeingang auf der Rückseite der IntelliStation verbunden. Sie hören die analogen Audiosignale über die Lautsprecher während der Aufnahme oder wenn Sie die Clips über die Software abspielen. Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 18 Anschließen der Schnittgeräte Erforderliche Kabel Zum Herstellen einer Verbindung zwischen der IntelliStation und der Kamera, dem digitalen Videorecorder oder dem an einem analogen Videorecorder angeschlossenen Transcoder benötigen Sie Kabel. Diese Kabel sind i. d. R. im Lieferumfang der digitalen Geräte enthalten. Da Avid Xpress DV viele Gerätemodelle unterstützt, können wir nicht mit Sicherheit sagen, wie viele Kabel mitgeliefert werden. Es wird Folgendes beschrieben: • Kabel, die im Lieferumfang von Avid Xpress DV und der IntelliStation enthalten sind sowie Anweisungen zum Anschließen • Andere Kabel, und für welche Zwecke sie verwendet werden können, die evtl. im Lieferumfang eines optionalen Transcoders, Video-Monitors oder analogen Videorecorders enthalten sind Die meisten Kabel sind entsprechend dem Verwendungszweck farblich gekennzeichnet. Normalerweise werden Kabel an den gleichfarbigen Buchsen der Geräte angeschlossen. Folgende Farben werden verwendet: n • Gelb – für Video • Weiß – für Audio (ein Kanal eines Stereopaars oder Mono) • Rot – für Audio (ein Kanal eines Stereopaars) Die in den Abbildungen gezeigten Kameras, Videorecorder und Transcoder werden von Avid Xpress DV unterstützt. Daher erscheinen in den Abbildungen die entsprechend mitgelieferten Kabel. Weitere Kabel erhalten Sie im Audio- oder Video-Fachhandel. Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 19 Kabel im Lieferumfang der IntelliStation Abbildung 12 zeigt die Kabel und ihre Funktionen. Funktion Kabel DV (4-polige IEEE 1394) – Digitale Audio- bzw. Video-Ein-/Ausgabe aus Kamera, Transcoder oder digitalem Videorecorder in die Capture-Karte S-Video – S-Video-Ein-/Ausgabe aus Kamera, Transcoder oder digitalem Videorecorder in die Capture-Karte RCA (männlich) – Composite- und Analog-Video-Ein-/Ausgabe aus Kamera, Transcoder oder digitalem Videorecorder in die Capture-Karte Audioeingabe-Y-Kabel (männlich) – Analoges Audio aus Kamera, Transcoder oder digitalem Videorecorder zum Miniaudio-Eingang des Systems RCA-Y-Kabel (weiblich) – Adapterkabel für männliche RCA-Anschlüsse aus Kamera oder Transcoder zum Miniaudio-Eingang des Systems Abbildung 12 IntelliStation-Kabel Optionale Kabel Je nach erworbener Gerätekombination benötigen Sie ggf. zusätzlich folgende Kabel: • RS-232-RS-422-Kabel von der seriellen Schnittstelle (RS-232) der IntelliStation zur Remote-Schnittstelle (RS-422) des analogen Videorecorders. Zum Herstellen dieser Remote-Verbindung benötigen Sie außerdem ggf. einen RS-232-RS-422-Adapter und zwei serielle Kabel (siehe „Steuern eines analogen Videorecorders“ auf Seite 27). Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 20 Anschließen der Schnittgeräte • Composite-RCA- oder S-Video-Kabel zwischen Capture-Karte und Video-Monitor (falls nicht im Lieferumfang der Kamera enthalten). • Kabel zum Anschließen des analogen Videorecorders am Transcoder. Anweisungen zum Anschließen der Kabel an Transcoder, VideoMonitor und Videorecorder finden Sie in den jeweiligen Handbüchern. Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw. einer Kamera an die IntelliStation Legen Sie die Kabel bereit, die mit dem digitalen Videorecorder bzw. der Kamera und der IntelliStation geliefert wurden. Befolgen Sie dann die Anweisungen in Abbildung 13 und Tabelle 2. Sie müssen sowohl die DV- als auch die Analogkabel anschließen. Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 21 Video-Monitor Anschlüsse eines digitalen Videorecorders bzw. einer Kamera Capture-Karte DV Schritt 1 DV S-video Out2 Out1 Video Audio 1 (Mono) Schritt 3b Schritt 2b In2 Schritt 3a In1 Audio 2 Schritt 2a IntelliStation Schritt 4 Audio In Audio Out Lautsprecher beim Einrichten des Systems angeschlossen Abbildung 13 Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw. einer Kamera Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 22 Anschließen der Schnittgeräte Tabelle 2 Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw. einer Kamera Schritt Beschreibung 1 Schließen Sie das DV-Kabel am digitalen Videorecorder bzw. der Kamera und der Capture-Karte an. Verbinden Sie den digitalen Videorecorder bzw. die Kamera über ein 4-poliges DV-Kabel mit der DV-Schnittstelle der Capture-Karte. So wird die DVVideo- und Audio-Übertragung zu und von der Capture-Karte gewährleistet. Dieses Kabel muss immer angeschlossen sein, damit der HardwareCodec (Compressor/Decompressor) in der Kamera während des Schneidevorgangs zur Anzeige verwendet werden kann. 2 Stellen Sie die analoge Videosignalverbindung zwischen dem digitalen Videorecorder bzw. der Kamera und der Capture-Karte her. Verwenden Sie dazu entweder ein RCA-Kabel (Schritt 2a) oder ein S-Video-Kabel (Schritt 2b). Führen Sie Schritt 2a oder Schritt 2b aus. 2a Verbinden Sie mit Hilfe eines RCA-Kabels die Kamera mit dem In1-Anschluss der Capture-Karte. Dies gewährleistet die Übertragung eines analogen Composite-Signals vom Hardware-Codec der Kamera zum In1-Anschluss der Capture-Karte. Das Signal wird an den Out1-Anschluss weitergeleitet und ist die Composite-Ausgabe der Capture-Karte an den VideoMonitor. Das Composite-Signal aus der Kamera wird außerdem genutzt, wenn Sie im Zuspiel-PopupMonitor oder Composer-Monitor einen Clip abspielen. Die Daten des Clips werden als Ausgabe durch das DV-Kabel der Kamera gesendet. Der Hardware-Codec der Kamera sendet dann das Signal als Composite-Video über das RCA-Kabel an den In1-Anschluss der Capture-Karte. Das Signal wird dann an die Monitore weitergeleitet. 2b Verbinden Sie mit Hilfe eines S-Video-Kabels die Kamera mit dem In2-Anschluss der Capture-Karte. Anschließen der Schnittgeräte Identisch mit Schritt 2a, mit der Ausnahme, dass die Anschlüsse In2 und Out2 genutzt werden. Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte Tabelle 2 23 Anschließen eines digitalen Videorecorders bzw. einer Kamera (Fortsetzung) Schritt Beschreibung Verbinden Sie die Capture-Karte mit Verwenden Sie dazu entweder ein RCA-Kabel (Schritt dem optionalen Video-Monitor. 3a) oder ein S-Video-Kabel (Schritt 3b). 3 n Führen Sie Schritt 3a aus, wenn Sie in Schritt 2 ein Der Video-Monitor und die dazugehöriRCA-Kabel verwendet haben bzw. Schritt 3b, wenn Sie gen Kabel sind nicht im Lieferumfang der ein S-Video-Kabel verwendet haben. IntelliStation enthalten und müssen separat erworben werden. 3a Schließen Sie ein RCA-Kabel an den So wird das über den In1-Anschluss eingespeiste anaOut1-Anschluss der Capture-Karte loge Composite-Videosignal vom Out1-Anschluss an an. den Video-Monitor weitergeleitet. Auf dem Monitor ist während der Aufzeichnung und der Wiedergabe Schließen Sie das andere Kabelende von Clips das eingehende Videosignal zu sehen (siehe am Video-Monitor an (Sie benötigen Schritt 2a). einen passenden Stecker). 3b Schließen Sie ein S-Video-Kabel am Out2-Anschluss der Capture-Karte an. Identisch mit Schritt 3a, mit der Ausnahme, dass die Anschlüsse In2 und Out2 genutzt werden. Schließen Sie das andere Kabelende am Video-Monitor an (Sie benötigen einen passenden Stecker). Verbinden Sie den Audioausgang der Audio-Ausgabe an die Lautsprecher während der Kamera bzw. des Videorecorders mit Aufnahme oder Wiedergabe eines Clips. dem Anschluss Audio In der Die Lautsprecher sollten bereits beim Einrichten der IntelliStation. IntelliStation angeschlossen worden sein. 4 n Je nach Videorecorder- bzw. Kameramodell können Ihre Kabel anders als die in Abbildung 13 aussehen. Im Beispiel in Abbildung 13 werden zwei RCA-Kabel (männlich) verwendet, die über ein RCA-Y-Kabel (weiblich) mit dem Anschluss Audio In der IntelliStation verbunden sind. Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 24 Anschließen der Schnittgeräte Anschließen eines analogen Videorecorders an die IntelliStation Analoge Videorecorder müssen über einen Transcoder an die IntelliStation angeschlossen werden. Legen Sie die Kabel der Kamera und der Capture-Karte bereit, und folgen Sie den Anweisungen in Abbildung 14 und Tabelle 3. Schritt 1 Anschlüsse eines Transcoders Video-Monitor IN OUT DC IN 6V DV IN / OUT R AUDIO L VIDEO S-VIDEO Capture-Karte Schritt 2 DV Out2 Schritt 4b Out1 Schritt 3b In2 Schritt 3a In1 Schritt 4a IntelliStation Schritt 5 Audio In Audio Out Lautsprecher beim Einrichten des Systems angeschlossen Abbildung 14 Anschließen eines analogen Videorecorders Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte Tabelle 3 25 Anschließen eines analogen Videorecorders Schritt Beschreibung Herstellen einer Verbindung zum digitalen Aufzeichnen analoger Daten. Sie können dann beim Ausgeben der geschnittenen Datei das Composite-Videound Audiosignal vom Transcoder zurück an den Recorder schicken. 1 Schließen Sie die Video- und Audiokabel des analogen Videorecorders an den Eingängen des Transcoders an. 2 Verbinden Sie den Transcoder über ein 4-poliges DVSchließen Sie das DV-Kabel am Transcoder und der Capture-Karte an. Kabel mit der DV-Schnittstelle der Capture-Karte. So wird die DV-Video- und Audio-Übertragung zu und von der Capture-Karte gewährleistet. Dieses Kabel muss immer angeschlossen sein, damit der Hardware-Codec (Compressor/Decompressor) im Transcoder während des Schnitts zur Anzeige verwendet werden kann. n 3 Verbinden Sie den analogen Videoausgang des Transcoders mit dem analogen Eingang der CaptureKarte. Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Ist die Ausgabe des Transcoders 6-polig, benötigen Sie ein entsprechendes Kabel. Verwenden Sie dazu entweder ein RCA-Kabel (Schritt 3a) oder ein S-Video-Kabel (Schritt 3b). Führen Sie Schritt 3a oder 3b aus. Anschließen der Schnittgeräte 26 Anschließen der Schnittgeräte Tabelle 3 Anschließen eines analogen Videorecorders (Fortsetzung) Schritt 3a Beschreibung Verbinden Sie mit Hilfe eines RCAKabels den Transcoder mit dem In1Anschluss der Capture-Karte. Dies gewährleistet die Übertragung eines analogen Composite-Signals vom Hardware-Codec des Transcoders zum In1-Anschluss der Capture-Karte. Das Signal wird an den Out1-Anschluss weitergeleitet und ist die Composite-Ausgabe der Capture-Karte an den Video-Monitor. Das Composite-Signal aus dem Transcoder wird außerdem genutzt, wenn Sie im Zuspiel-PopupMonitor oder Composer-Monitor einen Clip abspielen. Die Daten des Clips werden als Ausgabe durch das DV-Kabel des Transcoders gesendet. Der Hardware-Codec des Transcoders sendet dann das Signal als Composite-Video über das RCA-Kabel an den In1-Anschluss der Capture-Karte. Das Signal wird dann an die Monitore als VGA-Overlay weitergeleitet. 3b Verbinden Sie mit Hilfe eines Identisch mit Schritt 3a, mit der Ausnahme, dass die S-Video-Kabels den Transcoder mit Anschlüsse In2 und Out2 genutzt werden. dem In2-Anschluss der Capture-Karte. 4 Schließen Sie den Video-Monitor an der Capture-Karte an. n 4a Verwenden Sie dazu entweder ein RCA-Kabel (Schritt 4a) oder ein S-Video-Kabel (Schritt 4b). Führen Sie Schritt 4a aus, wenn Sie in Schritt 3 ein Der Video-Monitor und die dazugehörigen RCA-Kabel verwendet haben bzw. Schritt 4b, wenn Kabel sind nicht im Lieferumfang der Sie ein S-Video-Kabel verwendet haben. IntelliStation enthalten und müssen separat erworben werden. Schließen Sie ein RCA-Kabel am So wird das über den In1-Anschluss eingespeiste Out1-Anschluss der Capture-Karte an. analoge Composite-Videosignal vom Out1Anschluss an den Video-Monitor weitergeleitet. Auf Schließen Sie das andere Kabelende dem Monitor ist während der Aufzeichnung und der am Video-Monitor an (Sie benötigen Wiedergabe von Clips das eingehende Videosignal einen passenden Stecker). zu sehen (siehe Schritt 3a). Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte Tabelle 3 27 Anschließen eines analogen Videorecorders (Fortsetzung) Schritt Beschreibung Schließen Sie ein S-Video-Kabel am Identisch mit Schritt 4a, mit der Ausnahme, dass die Out2-Anschluss der Capture-Karte an. Anschlüsse In2 und Out2 genutzt werden. 4b Schließen Sie das andere Kabelende am Video-Monitor an (Sie benötigen einen passenden Stecker). Die Lautsprecher sollten bereits beim Einrichten der IntelliStation angeschlossen worden sein. Verbinden Sie den Audioausgang des Audio-Ausgabe an die Lautsprecher während der Transcoders mit dem Anschluss Audio Aufnahme oder Wiedergabe eines Clips. In der IntelliStation. Dazu können Sie die Kabel des Transcoders verwenden. 5 n Je nach Transcodermodell können Ihre Kabel anders als die in Abbildung 14 aussehen. Im Beispiel in Abbildung 14 werden zwei RCA-Kabel (männlich) verwendet, die über ein RCA-Y-Kabel (weiblich) mit dem Anschluss Audio In der IntelliStation verbunden sind. Steuern eines analogen Videorecorders Die Avid Xpress DV-Software ermöglicht die Steuerung eines analogen Videorecorders über eine serielle Remote-Verbindung, was mit den meisten analogen Geräten möglich ist. Sie können einen analogen Videorecorder steuern, indem Sie ein optionales RS-232-RS422-Kabel (seriell) oder einen entsprechenden Adapter verwenden. Obwohl Sie den Adapter separat erwerben müssen, wird im Folgenden beschrieben, wie Sie mit Hilfe eines Adapters einen analogen Videorecorder an der IntelliStation anschließen. Sie benötigen • Einen seriellen RS-232-RS-422-Adapter Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 28 Anschließen der Schnittgeräte • Zwei serielle Kabel mit 9-poligen (männlichen) Anschlüssen an beiden Enden So schließen Sie einen Videorecorder an der IntelliStation an: 1. Kaufen Sie einen Adapter. 2. Verbinden Sie ein Ende des ersten 9-poligen Kabels mit dem RS-232-Anschluss des Adapters (siehe Abbildung 15). 3. Verbinden Sie das andere Ende des ersten 9-poligen Kabels mit der seriellen Schnittstelle der IntelliStation. RS-422-Anschluss Zum analogen Videorecorder Serieller Adapter RS-232-Anschluss Zur IntelliStation Abbildung 15 Verkabelung zum Steuern eines analogen Videorecorders 4. Verbinden Sie ein Ende des zweiten 9-poligen Kabels mit dem RS-422-Anschluss des Adapters. 5. Verbinden Sie das andere Ende des zweiten 9-poligen Kabels mit der seriellen Remote-Schnittstelle des Videorecorders. Anschließen der Schnittgeräte Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte 29 Copyright und Haftungsausschluss Sämtliche technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden und begründen keine Verpflichtung seitens Avid Technology, Inc. Die im vorliegenden Dokument beschriebene Software wird auf der Grundlage eines Lizenzvertrages zur Verfügung gestellt. Die Software darf nicht in Einzelteile zerlegt werden und nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieses Vertrags genutzt oder kopiert werden. Es ist gesetzlich verboten, die Software auf einen Datenträger zu kopieren, sofern dies nicht ausdrücklich im Lizenzvertrag gestattet ist. Avid-Produkte oder Teile dieser Produkte sind eventuell durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente geschützt: 4,746,994; 4,970,663; 5,045,940; 5,063,448; 5,077,604; 5,245,432; 5,267,351; 5,309,528; 5,325,200; 5,355,450; 5,396,594; 5,440,348; 5,452,378; 5,467,288; 5,513,375; 5,528,310; 5,557,423; 5,568,275; 5,577,190; 5,583,496; 5,584,006; 5,627,765; 5,634,020; 5,640,601; 5,644,364; 5,654,737; 5,701,404; 5,715,018; 5,719,570; 5,724,605; 5,726,717; 5,729,673; 5,731,819; 5,745,637; 5,752,029; 5,754,180; 5,754,851; 5,781,188; 5,799,150; 5,812,216; 5,828,678; 5,842,014; 5,852,435; 5,883,670; 5,889,532; 5,892,507; 5,905,841; D352,278; D372,478; D373,778; D392,267; D392,268; D392,269; D395,291; D396,853; D398,912. Weitere US- und internationale Patente beantragt. Kein Teil des vorliegenden Dokuments darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Avid Technology, Inc. auf irgendeine Art und Weise und für irgendeinen Zweck vervielfältigt oder übertragen werden, auch nicht durch Fotokopie oder Aufzeichnung. © 2000 Avid Technology, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in USA. Betr. Benutzer in Regierungsdienststellen. Beschränkte Rechte BESCHRÄNKTE RECHTE DER U.S.-REGIERUNG. Diese Software und die dazugehörige Dokumentation sind „kommerzielle Computer-Software“ bzw. „Dokumentation zu kommerzieller Computer-Software“. Wird solche Software oder Dokumentation von einer Abteilung oder Behörde der Regierung der USA oder in ihrem Namen erworben, unterliegen alle Rechte bezüglich dieser Software und Dokumentation den Bestimmungen der Lizenzvereinbarung gemäß FAR §12.212(a) und/oder DFARS §227.7202-1(a). Warenzeichen AirPlay, AudioVision, Avid, Avid Xpress, CamCutter, Digidesign, FieldPak, Film Composer, HIIP, Image Independence, Marquee, Media Composer, Media Recorder, NewsCutter, OMF, OMF Interchange, Open Media Framework, Pro Tools und Softimage sind eingetragene Warenzeichen und 888 I/O, AniMatte, AudioSuite, AutoSync, AVIDdrive, AVIDdrive Towers, AvidNet, AVIDstripe, Avid Unity, AVX, DAE, D-Fi, D-FX, D-Verb, ExpertRender, FilmScribe, Intraframe, iS9, iS18, iS23, iS36, Lo-Fi, Magic Mask, Matador, MCXpress, MEDIArray, MediaDock, MediaDock Shuttle, Media Fusion, Media Illusion, MediaLog, Media Reader, MediaShare, Meridien, NaturalMatch, OMM, QuietDrive, Recti-Fi, rS9, rS18, Sci-Fi, Sound Designer II, Symphony, tools for storytellers, Vari-Fi und Video Slave Driver sind Warenzeichen von Avid Technology, Inc., oder seiner Tochtergesellschaften bzw. Unternehmensgruppen. IBM und IntelliStation sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation. RCA ist ein eingetragenes Warenzeichen der General Electric Company. a tools for storytellers™ Teilenummer 0130-04419-04 Rev. A Anschließen der Schnittgeräte