Weihnachtslieder - respect
Transcrição
Weihnachtslieder - respect
Weihnachtslieder Liebe Schülerinnen und Schüler «Wo man singt, da lass Dich ruhig nieder!» so besagt ein altes Sprichwort. Nicht ohne Grund, denn dahinter steckt viel Wahrheit und noch mehr Weisheit. Singen vermittelt Glücksgefühle, Singen heilt, Singen verbindet, Singen bereitet Freude, Singen hilft, Singen besänftigt. Ein jeder von Euch hat schon schöne Erlebnisse und Begegnungen mit Singen gemacht. Sie bleiben alle in bester Erinnerung. Ein Lied singen, alleine oder in einem grossen Chor ist heute bei vielen Jugendlichen leider eine Seltenheit. Ein Lied anstimmen im Zeitalter der Elektronik? Die Technik kann noch so ausgefeilt sein. Sie vermag die Wirkung des selbst gesungenen Liedes nicht zu erreichen. Das Gefühl geniessen, die Vibrationen, aber auch die Freude die man im Umkreis bewirken kann. Wenn dann noch das kraftvolle Singen im Chor dazukommt, muss dass Glück perfekt sein. Danke, dass ihr an unseren Weihnachtskonzerten singt und damit vielen Kunden, Freunden und Mitarbeitern der UBS Freude bereitet. Jürg Kohler, Leiter UBS Aarau Zum Programm Advent und Weihnachten üben bei uns eine innere Kraft aus, die über das kirchlich Religiöse hinaus geht und kulturelle und nationale Unterschiede zu überbrücken vermag. In der Adventszeit werden wir über alle Verschiedenheiten hinaus an das Menschen-Verbindende erinnert, daran erinnert, dass es an uns selber liegt, immer wieder Wege zu finden, um Konflikte zu bewältigen, Brücken zu schlagen und aufeinander zu zugehen. Die Kraft von Advent und Weihnachten lebt zum grossen Teil in Liedern. Diese werden von Generation zu Generation und von Land zu Land weiter gegeben. Unser Programm nimmt diese Nationen- und Kulturen-übergreifende Dimension auf: Es umfasst Lieder aus 3 Kontinenten, 9 Ländern und in 6 Sprachen. Einige Lieder beziehen sich auf die überlieferte Weihnachtsgeschichte, besingen die Engel, die Hirten und das Geschehen in Bethlehem, andere drücken einfach Lebensfreude, Dankbarkeit oder den Wunsch nach Frieden zwischen den Menschen aus. Das Wesentliche dieser Lieder findet im Moment des Selber-Singens statt: Das gemeinsame Musizieren verbindet die Mitwirkenden auf magische Weise untereinander und lässt die Zuhörenden an dieser Kraft teilhaben. In diesem Sinne sind wir allen dankbar, die heute auf ihre Weise das gemeinsame Singen - vor allem mit Kindern und Jugendlichen - unterstützen und fördern. Michael Gohl In eigener Sache: Büro für Kulturpromotion - André Kofmehl, 8008 Zürich «cultural exchange» organisiert seit 1999 unter den Namen «Züri Sounds» und «Respect Sounds» Konzertevents mit Schülerinnen und Schülern aus der ganzen Schweiz. Mit dem diesjährigen Anlass werden es über 11’000 aktive Jugendliche sein, die mit multikulturellen Klängen das Beispiel einer erfolgreichen und nachhaltigen Integration abgeben. Weitere Events sind für die nächsten Jahre bereits in Vorbereitung. Ein Team von Fachleuten (Musikpädagogen, Chorleitern etc.) garantieren für hohe Qualität dieser Konzertreihen. www.respect-sounds.ch. Weitere Projekte: www.singingchristmastree.ch; www.singendeschulreise.ch; www.platzderjugend.ch Liedauswahl und musikalische Leitung - Michael Gohl Der Schweizer Dirigent und Musikpädagoge Michael Gohl ist bekannt für sein Engagement in allen Bereichen der Musikvermittlung, speziell aber in Projekten für die Jugend. Er ist Leiter der Musikschule Zollikon und dirigiert den Jugendchor Zürich sowie den Laudate Chor Zürich. Zahlreiche Europäische und Israelische Festivals laden ihn regelmässig als Gastdirigent für Konzerte und Offene Singen ein. Michael Gohl ist Mitautor verschiedener Lieder- und Musikbücher. Orchester Kur- und Bad «Kur und Bad» präsentiert Unterhaltung, Galas, Tanz und Konzerte. Seit Jahren begleiten sie auch Kinder- und Erwachsenenchöre. Ihre Arrangements begeistern das Publikum immer wieder aufs Neue. www.kurundbad.ch Innovative Music GmbH 8932 Mettmenstetten, www.innovative-music.ch, Tel 044 768 22 50 Musikverlag und Vertrieb seit 1989, Notensatz und Arrangement. Wir führen im weiteren ein breites Angebot an Chorliteratur und Ensemblenoten für verschiedene Besetzungen. Für Kinder sind die folgenden Hefte erschienen: «En dibidäbi Puuremaa», ein Liederbuch mit CD von Kurt Heusser. «Lieder aus Trickfilmen», Melodien aus Disneyfilmen in schweizerdeutscher Übersetzung. 1. Ehre sei Gott in der Höhe ....................................... 6 2. Freue dich, Welt ..................................................... 7 3. Drüü Aengeli flüüged ............................................. 8 4. Haben Engel wir vernommen ................................ 9 5. Was soll das bedeuten ............................................ 10 6. Tiliseb ..................................................................... 11 7. Adorar al niño ........................................................ 12 8. Singt nun alle ......................................................... 13 9. En helle Schtern..................................................... 14 10. Lerne us de Schterne ............................................. 15 11. Ich sah drei Schiffe ................................................ 17 12. Maria durch ein Dornwald ging ............................ 18 13. Andachtsjodler ...................................................... 19 14. Tu scendi ................................................................ 20 15. Alleluja .................................................................. 22 16. Stern über Bethlehem ........................................... 23 17. Give Thanks .......................................................... 24 18. Happy Xmas ........................................................... 26 19. Jingle-Bell Rock ...................................................... 28 20. I Am His Child ......................................................... 30 21. O du stille Zeit ...................................................... 31 22. O du fröhliche ...................................................... 32 23. Halleluja ................................................................ 33 1. Ehre sei Gott in der Höhe Kanon zu vier Stimmen & E ### C A 1. # # # 2.˙ - re & sei œ œ Frie - de ### Gott auf Er E œ œ ˙ in Hö - der A U ˙ ˙ - - œ œ - ˙ ### den, auf Er - - œ œ - den und den U œ œ ˙ Wohl - ge ˙ ˙ œ œ - fal - ˙ - - œ œ œ œ - - - len. U 4. - he! ˙ ˙ 3. ˙ Ó U ˙ Men - schen ein & ˙ œ œ ˙ Eh & Ludwig Ernst Gebhardt 1787-1862 ˙ ˙ ˙ men. A - - ˙ - ˙ - ˙ A - Ó men 6 Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 2. Freue dich, Welt nach G. F. Händel 1685 - 1759, Arr. Beat Fritschi # 4 & # 4 & ## D œ œ œœ .. œœ E m/G œœ .. j œœ J D/A A7 œœ œœ œ. j œœ J D 1. Freu - e dich, Welt! Der Herr ist da. Gebt 2. Freu - e dich, Welt! Der Herr ist da. Lasst j A7 œ œ œ œ. G œœ . Gott die höch ihm ein Lied j œœ œ - ste er # œ œ & # œ œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ œ Her - zen ˙. ˙. D - ‰ Ehr'! Die schall'n! Von œ œœ œ œ œ öff - net weit für ihn, die j œ œ J œœ œœ .. œœ Ar - me brei - tet aus für œœ œœ ihn! Und Stadt und Land, von Berg und Tal, von Wald und Fels dring' süs- ser Schall! Sein & ## A œœ œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ Him - mel und Lied & ## D j œ Er - de sing' kling' ü - ber - all, G œ œ j œœ und Him - mel und sein Lied D œœ .. Him - mel, und Him Lied sein Lied Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» œœ œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ - mel Er - de sing' kling' ü - ber - all, E m/G D/A A7 D œœ œœ œœ ˙ und kling' Er - de œœ œœ und sein sing' ü - ber - all! 7 3. Drüü Aengeli flüüged Nach dem Mainzer Cantual, Fassung: E Hürzeler-Helbling # 3 œ & # 4 # & # œ 1. Drü Än 2. Das erscht œ zweit e œ Chripp - li - li: œ ge - - œ li bringt œ bringt œ Lied - œ d'Nacht # & # œ flü es - œ so wit, sie flü Schtern, und s dritt wo s'Je «Mir händ œ - sus ged dur - - œ ged zum singt es œ ˙ chind lit. so gern». dich das œ œ en œ œ Blüem - li, ˙ œ œ 8 Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 4. Haben Engel wir vernommen Französisches Weihnachtslied # 4 & 4 & œ œ œ œ. œ œ J œ œ 1. Ha - ben En - gel wir 2. Sagt, ihr Hir - ten, wel - che Kun - de # œ. œ J ˙ œ Fel - der weit; & # œ he # & ˙ - & œ in œ ist vom wie aus die fro - he eu - er Lob - ge - sang? - œ œ œ œ. œ œ œ œ ˙ - # sich œ œ hell bet - œ dass œ œ œ kün - det ver - nom - men, E - cho süs - se Klang, - 1. œ ex - cel - sis - sin - gen weckt in ü - ber euch œ. œ J Berg der œ œ ge - kom - men, En - gels - mun - de œ œ œ œ .. ˙ œ ˙ J Zeit. Glo - - œ œ œ œ œ. j œ ˙ - ri - a - - - - - 2. ˙ De œ œ œ œ œ œ œ - ˙ .. ˙ o, De ˙ - - w - o! 3. Strahlt ein Stern vom Himmel nieder, alle Welt sieht seinen Schein, höret Gottes Botschaft wieder: «Soll auf Erden Friede sein». Gloria.... Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 9 5. Was soll das bedeuten aus Schlesien # 3 & 4 œ œ 1. Was & # ˙ & # - # das œœ œ be nur deu - ten? œ œ œœ œœ œ wohl, Œ ˙ ˙ - Stern - lein œ œ œ ˙˙ her je nur œ œ œœ geht erst da län - ger glän - zen je ja œ œ œ um Œ her. œ œ œœ œœ œ œœ œ œ œ ˙ - œ œ. wie œ ta - get œ œ œ œ Schaut œœ . œ œ œ œ œ œ œ J Es es œ rum. da œ œ œ œ - œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ weiss ter - nacht Schaut & soll Ich # œ œ œ œ œ Mit œ œ œ schon. & œ œ œ œ œ J die ˙ mehr. 2. Treibt zusammen, treibt zusammen 3. Ich hab nur ein wenig von weitem die Schäflein fürbass. Treibt zusam- geguckt, da hat mir mein Herz schon vor men, treibt zusammen dort zeig ich Freude gehupft. Ein schönes Kind, ein euch was. Dort in dem Stall, dort in dem schönes Kind, liegt dort in der Krippe Stall werdet Wunderding sehen, treibt bei Esel und Rind. zusammen einmal. 10 Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 6. Tiliseb aus Estland # 2 & # 4 œœ œœ œœ Ti - li - seb, & ## œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ti - li - seb, ai - sa - kell, lu - mi hell, lu - mi hel, Fine œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œœ œœ ti - li-seb, ai - sa-kell, kiir - gab mets œ œœ œœ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œœ # & # œ & œœ œœ œœ ti - li-seb, œœ # œœ œœ œœ œ œ œ ja œœ œ œ hiil - gab maa. 1. Möö - du - vad ssa - nid reed pi - ki teed, tal - vist teed, 2. Hel tu - led eel, tal - ve - teel, kü - la - teel, ## œ ü - œ - le rõõm - sad gi - vad œœ # œœ soo ja pü - had œ œœ œœ œ kar - ja - maa, i - gal pool, D.C. al Fine œ œ œ #œ œ œ œ œ ˙ œ œ Nœ œ ü - le hei - na - maa. ü - le ko - gu maa. Freie Übersetzung Glockengeläut, Schlittenglöckchen, weicher Schnee. Der Wald leuchtet, die Erde glitzert. Pferdeschlitten und Rodelschlitten gleiten auf der Landstrasse vorüber, auf der Winterstrasse, die über Sümpfe, Weiden und Wiesen führt, den Lichtern zu. Auf der Winterstrasse, auf der Dorfstrasse, überall ist Heilige Zeit, im ganzen Land. Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 11 7. Adorar al niño aus Venezuela F 3 &b 4 œ œ œ œ C7 œ œ - ni - ño al ro el mi - ste - rio 3. U - na - lo pa &b œ œ .. ˙ ˙ sto - res, dad, - œ œ a, œœ œœ - le no en - car - na ˙ ˙ tal so - nas san - to œœ - rí œœ - an - nun - ció Ma - Bb por per - se œ œ - œœ œœ que es - tá en que son a, que en su tal so - nas œœ œœ el tres por per se C7 F œœ œ œ œœ - en - car - ˙ ˙ san - to no Dm lle - ve - mos y es un Dios él pa ni el tres ˙˙ - co - rre - mos, de la Tri - œœ flo - res, màs, Bb œ œ œœ su F lle - ve - mos y es un Dios & b œœ œ œ que en C7 C7 mi - ta que es - tá en que son œ & b œ œœ œœ él - œ œ œœ œ œ ˙ ˙ œ œ 1. A - do - rar 2. A - do - rar F rí œ œ œ œ œ œ le no - flo màs. na - rí - - - no Œ res. a. Freie Textübertragung: 1. Wir Hirten laufen, um das Kind anzubeten, das im Stall liegt. Wir bringen Blumen. 2. Wir beten das Geheimnis der Dreifaltigkeit an. Das bedeutet ein Gott in drei Personen. 3. Ein Täubchen hat Maria verkündet, dass in ihrem Schoss Gott Mensch werden wird. 12 Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 8. Singt nun alle aus der Ukraine 1. x Solo 2. x Tutti # & 42 G D œ. 1. Singt 2. Lauft 3. Schaut j œ œ. G nun nun nun al al al D - j œ le le, le, Em œ œ A m7 œ D7 G œ œ œ singt mit uns, lauft mit uns, schaut mit uns, ihr ihr ihr .. Leu - te. Leu - te. Leu - te. 1. x Solo # & .. œ 2. x Tutti G D œ G œ. œ œ Fröh - lich sin - gen Ei - lig wol - len Dank - bar schau - en Tutti # & .. œ C Singt Lauft Schaut & # œ singt lauft, schaut wol wir wol œ - j œ œ œ œ œ Em len nun len - œ von der denn Gott eu - er œ singt lauft fasst œ Krip - pe und wohnt jetzt, wo Herr liegt in Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» œ œ Herrn, schwind, hin, œ A m7 wir nun al - le al - le lau - fen wir nun al - le G ˙ dem ge gut œ D œ von die der D œ œ ihm zum den D7 G œ œ .. heu - te. heu - te. heu - te. ˙ gern, Kind, Sinn, A m7 D G œ œ ˙ Stall und Men - schen Krip - pe .. Stern! sind. drin. 13 9. En helle Schtern A. Bond # 3 & # 4 œ œ En # 3 & # 4 Œ & ## & ## D hel & & ## - œ œ le Schtern in & & ## vo Bet Nacht D ˙ hät de Män ˙ sche Hoff ˙. Schtall œ ˙ praacht. Schtern staa ˙. ˙ G ˙ œ Schtraal diis D ˙ ˙ still bi öi œ ˙ œ ˙ hüt znacht i öi D Liecht - nig A7 œ ˙ le - ˙. A 7/C # - œ in ˙. Huus, - œ schiin A le Em ˙ œ - œ ˙. ˙. ˙. dunk Schtern ˙. Huus. re ˙ G ˙. ˙ ˙. D D - œ œ ˙. Lüücht ## A7 œ ˙ hem, ## Em Em œ - sem œ - ses A7 D œ œ œ œ ˙ für a - li uus. - ber ˙. ˙. ˙ schtraal schtraal ü ˙ œ - all. aus: «Mitsing Wienacht»; © Lehrmittelverlag des Kantons Zürich, 2001. Mit freundlicher Genehmigung des Lehrmittelverlags des Kantons Zürich. 14 Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 10. Lerne us de Schterne A. Bond Strophe # 4Em & 4Œ œ œ œ A7 ˙ 1. Ich bi scho # Em & Œ # D7 & Œ & # G œ œ œ œ Tier, doch œ d'Schpra-che vo œ œ Es & # œ cha œ G vil ler - nen œ D œ œ d Schpraach vo œ s eerscht Maal Refrain # Er - de. D œ œ œ œ œ œ Gott ver œ vi - les œ œ œ œ œ œ œ œ de Män-tsche, vo o Cis 7 b˙ œ œ redt de œ us wer - de. D de Vö - gel, vo de D7 œ œ Him - mel zu w mir. C œ œ de œ Schter - ne, H m7 - œ ˙. C œ œ œ Em ˙. œ ˙. de - ren vi - les gsee ver - gaa und Hm & Œ un - der - wägs uf œ œ œ œ ha scho Ich kän - ne lang œ œ œ œ A7 œ œ œ Ich œ œ Hm œ œ dee, wo C ˙ œ œ schtaat, dee, wo œ œ œ das, wo im œ be - aus: «Mitsing Wienacht»; © Lehrmittelverlag des Kantons Zürich, 2001. Mit freundlicher Genehmigung des Lehrmittelverlags des Kantons Zürich. Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 15 & # G Em œ œ kannt & # œ isch, œ im - mer G # & .. C ˙ œ wi - der œ lig - ge Wääg und œ œ laat und sich œ œ œ œ H m7 w ir - gend - wänn säl - ber ent - deckt: G ˙ ˙ D œ œ œ œ de S gröösch - ti œ C œ œ œ œ uuf-macht uf œ D H7 œ œ œ œ Wun- der isch im œ œ œ œ Em w .. Chliinsch-te drin ver - schteckt. 2. Ich ha scho fascht ales gsee, wo d’ Wält chan zeige Us aller Wält chömed d’Lüüt zum sich verneige Si sueche Wiisheit und Raat Und ich weiss de Wääg für sii Doch s eerscht Maal zeigt de Himmel mi wohii. 3. Ich ha scho vili tuusig Büecher schtudiert Ich han unändlich über d’ Wält philosophiert Ich han debii so viles gleert und debii so viles gsee Doch s eerscht Maal git en Schtern mir en Idee. 16 Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 11. Ich sah drei Schiffe Englisches Weihnachtslied 6 &b 8 & b 68 j œ œ j œ œ 1. Ich sah drei Schif j œ œ & b œœ œœ sah œœ œœ œ œ œœ œœ drei Schif & b œ j œ œ - fe œ œ - j œ œ fe se - geln j œ œ œ œ œ œ vor - bei, œ. œ. œœ vor - bei, œœ œœ ich j œ œ œ œœ œœ œ œœ .. œ seg - eln j œœ J œ œ œ œ œ. hei - ja œ. œ. œ. hei œ œ & b œœ . œ œœ ‰ œœ œœ œ œœ œœ œ œœ J hei - ja - hei & b œ hei - ich sah j œ œ. œ ja - hei, sah... drei Schif j œ œ - fe j œ œœ œœ œ œ œ seg - eln vor - bei. œ œ œ œ 2. Ich fragte sie: «Was habt ihr an Bord?» ... 3. Sie sagten: «Wir haben drei Kronen an Bord» .... 4. Ich fragte sie: «Wo bringt ihr sie hin?» .... 5. Sie sagten: «Wir fahren nach Köln am Rhein.» ... 6. Ich fragte sie: «Wo kommt ihr her?» .... 7. Sie sagten: «Wir kommen von Bethlehem.» ... Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 17 12. Maria durch ein Dornwald ging Weihnachtslied aus dem 17. Jh. b 4 &b 4 œ 1. Ma - b &b œ ri b œ. œ J b & b œ. - œ a durch ˙ - son. j œ œ œ sus und Ma Dorn Ma - j œ œ hat œ - in sieb'n ri œ ˙ wald œ œ œ. Œ der œ ein œ œ œ œ. Dorn - wald ging, Je - œ œ ˙ Ky - rie - e - lei &b j œ œ œ. - ging. œ œ J œ œ a durch ein œ œ œ. Jahr kein Laub j œ ˙ ge - trag'n. œ œ ˙ - ri - a. 2. Was trug Maria unter ihrem Herzen? 3. Da haben die Dornen Rosen getragen. Kyrie eleison. Kyrie eleison. Ein kleines Kindlein ohne Schmerzen, Als das Kindlein durch den Wald getrag’n, das trug Maria unter ihrem Herzen. da hab’n die Dornen Rosen getragen. Jesus und Maria. Jesus und Maria. 18 Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 13. Andachtsjodler langsam, andächtig Jodel aus dem Südtirol 2 & b 4 œœ 2 &b 4 œœ Tjo œœ tjo - i œ œ - œ œœ œœ œœ ri tjo tjo - i ˙ œ œ œ ˙ œœ œœ ˙˙ ˙˙ ˙˙ - ri U & b œœ œœ œœ .. œœ œœ œœ tjo tjo ri di &b œ œ œ. - œœ ri - di - jo - i œ œ œ œ œ œ - ri. ˙ Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 19 14. Tu scendi dalle stelle aus Italien Fj 6 & b 8 œœ J j œœ œœ J œœ j œœ J j œœ œœ J 1. Tu scen - did dal - le 2. Tu pan - gi ve - der - ti j & b œœ .. œœ œœ œœ J e to do - po vien - ni in si j & b œœ .. œœ œœ œœ J F e to. j œœ œœ . J . u - vien - ni in Do - po si na u O Bam - bi - no mio to. O 20 œœ - in - gra - œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ fred-do e al - na œœ .. ge - po - co a - ma - œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ grot - ta al fred-do e al grand - de a - mor lo & b œœ .. del cie si j œœ œœ . J . F j C7 j & b œ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ J J si ge - po - co a - ma - j œ œœ œ œ œ œ J œ œ œ j œœ œœ œ œœ J J di - vi - no, io di - let - to par - go - let - to j œœ œœ J Re me œœ .. grot - ta al F F o de grand - de a - mor j œœ œœ J C lo stel - le, j œœ œœ J C lo, per C j œ œœ œ œœ œœ œ . œ. J pur œœ j œœ œœ œœ œœ J j œœ œœ J œœ - C7 ti ve - do qui a tre - se un tem - po fa - co - j œœ œœ J mar! O Dio be - a - to! Ah sì, or te sol bra - mo. Ge - sù j œœ œœ J quan - to ti j œœ J co - non pian - ger Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» C œœ œœ œœ œ œ œ œ . œ œ œ œ. stò l'a più & b œœ .. j œœ œœ œœ J F œ. & b œœ .. œ . œœ .. ver- mi a - ma - to. Ah ché io t'a - mo, t'a - mo. Ge - sù œœ stò l'a più ché io œœ œœ quan - to ti j œœ J co - non pian - ger F œ œ œ œ œœ œ. ver - mi a - ma - - - to. t'a - mo, - - - mo. t'a j œœ œœ J œ Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 21 15. Alleluja Kanon zu 3 Stimmen nach einem Motiv aus «Exultate jubilate» von W. A. Mozart 1. F 4 & b 4 œ. œ J Al - &b œ al - œ œ J le - lu - ja, al Dm j œ œ œ le - F œ œ œ J lu - ja, 2. & b œ. - &b œ al - al œ œ j j œ œ le - lu - ja, œ J Al j œ œ al œ œ œ œ j j œ œ le - lu - ja, al œ - œ le - ja, F U œ œ œ œ ˙ le - lu - ja. œ le - - C œ - œ œ lu Bb - C7 - œ #œ lu - ja, U œ œ œ œ ˙ le - lu - ja. U 3. &b w Al 22 œ - - œ ˙ ˙ - le - lu - ja, al œ - le œ - œ œ lu - ˙ ja. Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 16. Stern über Bethlehem Alfred Hans Zoller 4 &b 4 F Dm Gm œ œ œ œ œ œ œ 1. Stern ü - ber Beth - le - hem, F &b œ führ Dm &b œ Gm œ œ œ œ œ œ &b œ Stern hin, A m7 œ œ œ œ œ zeig, uns den œ œ wo sie œ uns vor - an, bis wir dort Dm Gm œ œ œ œ œ œ œ führ uns ü - ber Beth - le - hem, œ C7 ˙ steht, C7 œ du ˙ Weg, B bmaj7 œ leuch - te F zur Krip - pe œ œ œ zeig Dm uns C7 œ sind, C9 œ zum ˙ F œ ˙ Kind! 2. Stern über Bethlehem, bleibe nicht stehen. Du sollst den steilen Pfad vor uns hergehen. Führ uns zum Stall und zu Esel und Rind. Stern über Bethlehem, führ uns zum Kind. 3. Stern über Bethlehem, nun bleibst du stehn und lässt uns alle das Wunder hier sehn, das da geschehen, was niemand gedacht, Stern über Bethlehem, in dieser Nacht. 4. Stern über Bethlehem, wir sind am Ziel, denn dieser arme Stall bringt doch so viel. Du hast uns hergeführt, wir danken dir. Stern über Bethlehem, wir bleiben hier. Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 23 17. Give Thanks F 4 &b 4 œ ˙. Give &b &b one, œ œ thanks to the F œ œ œ ˙ thanks œ be - cause he's His A m7 now œ .. ˙. œ œ & b .. ˙ . Son. Give œ œ D m7 let the weak C7 œ j œ œ. œ œ gi - ven Je - sus œ œ «I am œ œ Christ, His Son. say, «I am œ œ œ œ be-cause of for œ And Gm ˙. œ œ strong» let the Dm œ. j œ œ œ what the Lord has 2. C7 œ us. And ˙. Fine ˙. 1. Eb U œ œ rich» F ˙. œ ˙ œ C7 œ F poor say, 24 ˙. 2. Christ, done give Bb C7 ˙. & b ˙. great - ful heart, give Eb &b œ Dm j‰ œ œ œ œ œ with a j‰ œ œ œ œ œ Ho - ly œ œ thanks Am 1. C C7 .. ˙ . D.C. al Fine us Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» Freie Textübertragung: Gib deinen Dank aus vollem Herzen, gib deinen Dank Ihm, dem Heiligen, gib deinen Dank, weil er uns gegeben hat Jesus Christus, seinen Sohn. Und jetzt, lass den Schwachen sagen: «Ich bin stark.» Lass den Armen sagen: «Ich bin reich», weil der Herr das alles für uns getan hat. Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 25 18. Happy Xmas John Lennon & Yoko Ono % # # # 12 Tuttiœ œ Aœj . œ œœ Œ Œ œj œ & 8 œ J 1. & 3. So this is # # # B œm7 œ Œ . & J X-mas œ œ and what have you a œ. I hope you have 3. We hope you have dear ones the old and the X - mas G j œ œ good one with-out an - y # # # Aj œ œ Œ. & & 26 Œ œj œ œ œ X - mas for weak and for œ. œ. War is œ. o - œ nœ Œ œ œ J the near and the Tutti D 13 œ œ Œ. Œ j œ œ œ œ œ young. j œ œ œ œ Œ œ. Œ fun fun A mer-ry, mer-ry # G F m j Œ œ œ nœ œ A ˙. And a hap - py new Em Œ. œœœ œ œ Œ œ. jœ œ œ œ Solo A 13 and so this is Em # # # Aœ œ Œ . Œ j Aœ13 œ œ Dœ . J œ & ### A - no - ther year new one just be - gun; œ Œ œj œ œ X - mas & done? 13 # # # Dœ œ Œ . & J ### œ . Œ . Œ œj œ œ œ E A œ œ j œ Œ œ œ. œ Œ. œ œ o - ver # # # Gj & œ nœ Bm fi year, let's hope it's D E E7 j œ œ œ œ Œ ˙. fear. Bm œ. a 2. And so this is Œ. strong. œ. œ. #œ. ver if you Œ œj œ œ œ œ. want The rich and the œ. it Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» # # # B œm7 œ & J & ### Œ. & ### Œ poor ones the road is Nœ. œ. œ. war is ov # # # Dœ œ . Œ & J œ. œ. War is - so œ. er now. œ. for black and for œ. o - ver œ. #œ. if you & red ones let's hope all the œ. œ. œ. war is ov # # # Gj & œ nœ œ. - X - mas & fi & ### j œ œ G œ. good one ### D ˙. E Œ. & E7 er now. E7 A Nœ. œ. war is year, ov fear. War is o - ver er now. œ. - Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» œ. œ. E 13 D.S. al Coda 3. And Bm œ. #œ. if œ. a jœ œ œ œ Œ œ. œ. œ. E ˙. A A mer-ry, mer-ry let's hope it's D E7 j œ œ œ œ œ # ˙. œ. B m7 D 13 G F m Œ œj œ n œ œ A œ. Œ. it œ. œ. with-out an - y fear. ### œ. j œ œ œ œ Œ œ. want fights. And a hap - py new Em For the yell- low and œ. Tutti œ. œ. œ nœ Œ œ œ œ œ œ Œ. Œ œœœ œ œ Œ œ. œ. œ. Œ. # # # Aœ œ . j Aœ13 œ œ Dœ . Œ Œ J œ & ### And so, hap- py Em white. œ œ œ J A 13 Œ œ long. œ. œ Œ œj œ œ X - mas Solo A j œ œ œ œ ˙. œ E 13 you œ. so this is œ. œ. want it U œ. 27 19. Jingle-Bell Rock Moderately with a rock beat Musik: Joe Beal, Text: Kur & Bad C C# &C œ œ œ œ œ œ Jin- gle-bell, D m7 Jin-gle-bell, G7 & œ œ œ & Œ œ #œ œ œ œ œ zä - me sin- ge, das Jin - gle - bell D m7 füert #œ œ zum peace. G7 œ œ œ Jetz' isch 28 C# D m7 F G7 œ J Zau - ber - ziit, ˙ wiiss œ œ œ Jin- gle-bell, Jin-gle-bell D m7 G7 œ œ œ isch ˙ Jin-gle-bell - ziit D7 G7 Œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ G7 œ œ œ œ œ rä-ppe und yeah! œ œ J rot od - er o Jin - gle-bell - glüüt ro - cke und swin-ge und &˙ od - er ˙ œ œ œ ˙ Rock, C7 gäl C j j j & œj œ œ œ œ œ œ œ œ C D m7 j œ œ œ œ G 7+5 G7 & œ œ œ œ G7 schwarz od - er œ œ Jin-gle-bell kling und j j œ œ œ j œ œ ˙ œ œ œ ˙ Jin - gle - bell Rock, D m7 Jin - gle-bell swing D m7 œ œ œ œ o und das al - les im Schnee. œ œ jetz' isch F# o œ œ œ œ. J J Frie-dens - ziit œ J es Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» C & œ œ œ œ ˙ chlopft und rockt mis A m7 D7 œ œ œ & J J schö-ni D m7 ˙ C &œ œ œ Ä - sse und œ Glück. &Œ 1. C ˙ Das isch Jin - gle - bell D7 G &Œ œ œ œ œ œ s'wär ä - C# E m7 ˙ das wär D m7 G 7 œ Œ bœ œ œ œ far - bi - gi D7 2. .. Œ Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» Wält: G Das isch Jin - gle- bell, G7 Œ œ œ œ œ œ das isch Jin - gle-bell, ˙ œ œ œ œ œ Rock. D7 b5 für vi - li äs F m6 œ œ o œ Œ j j œ œ œ œ œ œ Wach - se und uf - blüe, ä œ œ œ œ œ œ œ Lä - be -kän Scherz. bi - ze - li Gält œ œ œ G7 œ Wieh- nachts - ziit für vil - li isch das Wa - sser und es & w D7 jetz' isch œ œ œ œ œ œ œ œ F œ œ J œ J G7 doch A7 D7 j œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ Ziit œ œ œ Herz A m7 das isch Jing- le - bell F C D m7 B C w ˙ œ Œ Rock. 29 20. I Am His Child Chorsatz: Michael Gohl M/T: Moses Hogan F Dm 4 œ &b 4 j œ œ œ I œ. may not be Bb bœ &b œ &b Ó œ œ Thank you, Bb œ. & b œ. Lord Lord j œ œ œ œ J œ œ œ œ œ œ what I am for œ œ œ œ œ œ just I D m G m7 C7 ˙. w I child. child. F m aj 7 ˙ ˙ ˙ ˙ ev - 'ry prayer, œ be - ing there, Am ˙ ˙ œ thank you, & b œœ .. jD m7 œ œœ œœ œ œ œ J G7 œœ œœ œœ œ œœ œ F7 œ œ œ œ Lord C7 œœ Fine thank you Bb F7 F ‰ j .. œ 3 Am j œ œ. œ. 2. & 3. F hea - ring C7 a Dm j C7 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ J for j œ . ‰ b œœ J may not be 1. thank the Lord for ma - king me his œ. œ. I œ œ œ œ œ œ œ œ œ w Bb ‰ j œ œ œ œ œ bœ C7 F7 F7 F but G m7 F that you are, j ‰ œ œ J shi - ning star, C7 œ ˙ j œ œ all Bbm & b b œœ œœ ˙œ G m7 ˙˙ .. œ œ thank you D.C. al Fine ‰ j œ 3 Lord, 30 for I am not wor - thy of your love. I Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 21. O du stille Zeit M/T: Cesar Bresgen G # 3 & 2 œ œœ œ œ ˙˙ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œœ œœ 1. O du stil - le Zeit, kommst eh' wir's ge - 2. In der Ein - sam - keit rauscht es nun so D # 2 & 2 ww G 3 .. œ 2 œ dacht, ü œœ œ œœœ œœœ - ber die Ber - œœ œ ˙˙ ge weit, 2 2 sacht # Em & œœ œœœ œœœ œœœ œœœ ü - ber die Ber - ge G ˙˙ ˙˙ w weit. Gu D œœ œ œ œœ œ œœ œ - - - te G 2 2 w .. Nacht! Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 31 22. O du fröhliche Sizilianische Volksweise 2 & b 4 œœ œœ œœ .. O du fröh & b œœ gna - den - œœ œœ 1. Welt ging 2. Christ - ist - œœ ver - œœ œœ œ œ œ œ freu 32 - e gen - de œœ œœ .. o du se œœ Weih œœ .. lo œœ freu - e - nachts - Christ ist ge - nen, uns zu - jauch - zen re œœ œœ dich, o - œœ œœ li - ge, ˙ œœ ren œœ œœ n œœ œœ œœ - Hee œœ œœ œœ .. œœ œœ er - schie 3. Himm - li - sche &b œœ œœ brin œœ li - che, n œœ œœ & b œœ .. œœ œœ zeit! œœ .. œœ œœ - - ren: ver - süh - nen: dir - re: Eh œœ Chri - sten bo ˙ - heit! Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» 23. Halleluja Kanon zu 2 Stimmen 1. ## 4 D & 4 œ 2. # 4 ˙ & # 4 A G & Hal & ## - œ & ## & ## ˙ G & ## Hal & ## - œ lu œ - - Hal - le - - le - lu', - le - œ - - - - - - le - œ - - - ja, œ œ lu - œ le - lu - - - - œ œ le - lu - ja, Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05» œ œ ja, - ˙ œ ja, Hal - le - lu - ja, ˙ ˙ - œ - œ Hal - le œ œ lu Hal - le œ D œ - ja, ˙ lu D le - lu - ja, œ œ œ ˙ œ - Bm Hal - - A7 œ œ œ œ - ˙ A œ Hal - ˙ œ Hal - ˙ A le - lu - ja, D Hal - œ ˙ Hal - le Hal - le - lu - ja, ˙ D œ œ Hal - le - lu', ˙ - D œ œ œ œ ˙ œ œ le - lu - ja, Hal - ## Bm œ œ œ Hal - aus Taizé - - A7 D ˙ ˙ lu - - ˙ - ja, lu ja. ˙ - - ja. 33 Meine persönliche Seite 34 Weihnachstlieder aus aller Welt «respect sounds ‘05»