Vokabeln und Begriffe - Der Ireland-Man

Transcrição

Vokabeln und Begriffe - Der Ireland-Man
Cúrsa Gaeilge
Foclóir
Gaeilge – Gearmáinis
Gearmáinis – Gaeilge
(Wörter & Begriffe aus Cúrsa Gaeilge 1–5)
Clár — Inhalt
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
Unregelmäßige Verben
Regelmäßige Verben Typ 1 —
Irisch/Deutsch
Regelmäßige Verben Typ 1 —
Deutsch/Irisch
Regelmäßige Verben, Typ 2 —
Irisch/Deutsch
Regelmäßige Verben, Typ 2 —
Deutsch/Irisch
Tätigkeitshauptwörter,
Irisch/Deutsch
Tätigkeitshauptwörter,
Deutsch/Irisch
Bindewörter
Zahlen & Zählen
Zeitbegriffe
Ortsbegriffe
Mengenbegriffe
Geographische Begriffe
Vornamen
1
12
23
25
27
29
31
33
34
35
36
37
41
42
43
45
Letzte Änderung / Korrektur: 13.03.06 09:58:00
© 1998-2006 Jürgen Kullmann · Wasserstraße 24 · 44379 Dortmund · Germany
Internet: http://www.irelandman.de
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
abairt > [ab/t]
abhaile [/weil/]
abhainn < [auin]
ach [åch]
ach an oiread [ach /n edit]
achoimre < [archrümre]
adhlacóir > [ail/koor]
aer > [är]
ag [/g]
agam [/g/m]
agat [/g/t]
aige [ägg/]
aici [äki]
againn [ag/in]
agaibh [aguiv]
acu [aku]
agus [agus]
aibítir < [abitj/r]
aice < [äkj/]
in aice le
aicíd < [akjiid]
aimsir < [äimschir]
ainm > [an/m]
ainmfhocal > [änim-ock/l]
ainmhí > [anvii], pl.
ainmhite [anwi/t]
aintín < [antjiin]
airde < [aardj/]
aire < [ar/]
airgead > [ärr/g/t]
aisteach [äschta]
aisteoir > [eschtj/r]
aistrigh [aischtrii]
áit < [åt]
ina áit sin
in áit
aithin [ah/n]
áitiúil [atjul]
uimhir áitiúil fóin
álainn [ål/inn]
am > [am]
amach [/mach]
amadán > [am/dån]
Satz
heimwärts, nach Hause
Fluss
aber
auch nicht
Zusammenfassung
Beerdigungsunternehmer
Luft
bei
bei mir
bei dir
bei ihm
bei ihr
bei uns
bei euch
bei ihnen
und
Alphabet
Nähe
bei, neben
Krankheit
Wetter
Name
Substantiv (Namenswort)
Tier
Tante
Höhe
Aufmerksamkeit,
Beachtung
Silber, Geld
komisch, überraschend
Schauspieler
übersetzen
Ort, Platz
stattdessen
anstatt
erkennen, identifizieren
örtlich
Vorwahlnummer
schön
Zeit
hinaus
Narr
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
amárach [emårach]
amharc > [auw/k]
amharclann < [aurkl/n]
amhrán > [auraan]
amhras > [auwr/s]
amuigh [/much]
an [ån],
pl. na [nå]
an- [aan], das angeschlossene
morgen
Sicht, Blick
Theater
Lied
Zweifel, Verdacht
draußen
der/die/das
die
sehr
Wort wird leniert!
aníos [/niis]
anlann > [anl/n]
ann [ån]
in ann
anocht [enocht]
anois [/nisch]
anseo [/nscho]
ansin [/nschin]
anuas [/nu/s]
anuraidh [/norra]
aon [e/n]
uimhir a haon [hi/n]
aon rud
aon chaoi
aon déag [e/n dirg]
ar [er]
orm [or/m]
ort [ort]
air [eir]
uirthi [erhi]
orainn [or/in]
oraibh [oriv]
orthu [orhu]
ar feadh > [fjaa]
ar ais [aräsch]
arán > [arån]
árasán > [år/sån]
arbhar > [ar/ev/r]
ard [ard]
aréir [/rea]
as [iss]
asal > [as/l]
athair > [åh/ir]
áthas > [åh/s]
herauf
Sauce
da, gegenwärtig
in der Lage
heute nacht
jetzt, nun
hier
dort, dann
herab
letztes Jahr
ein
Nummer Eins
irgendein, irgendetwas
irgendwie
elf
auf
auf mich
auf dich
auf ihn
auf sie
auf uns
auf euch
auf sie
während (auf Dauer)
zurück
Brot
Appartement
Mais
laut
gestern Abend
heraus (aus)
Esel (engl.: ass)
Vater
Freude
1
Foclóir
b’ = ba
bá < [bå]
bacach > [bac/ch]
bád > [båd]
bagún > [b/guun]
baile > [bueil]
baile beag [buail bjög]
baile mór [buail mor]
bailigh [baljii], vn. bailiú
bain [ban] as
baininscneach
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
wäre
Bucht
Lahmer
Boot
Bacon
Ortschaft, Wohnstätte
(engl.: townland)
Dorf
Stadt
sammeln, einsammeln
nehmen von, entfernen
von
weiblich
[bäninschk/noch]
bainne > [banje]
báisteach < [båscht/ch]
báite
fliuch báite
balla > [ball/]
bán [bån]
bán dearg [bån där/eg]
banc > [bank]
banríon < [banriin]
barr > [bar]
beag [bjög]
bealach > [ballach]
bean < [bän], pl. mná [mra]
bean chéile [bän heele]
beannacht < [bännacht], pl.
beannachtaí [~ti]
beár > [bjaar]
Béarla [beerl/]
béile > [beel/]
beirt [bjert]
bheadh [werch]
bia > [bi/]
bialann < [bi/l/n]
bileog [bjiloog]
binn [bin]
bith > [bir]
ar bith
ar chor ar bith
blasta [blast/]
bláth > [blå]
bliain < [bli/n]
Milch
Regen
ertrunken
klatschnass
Wand, Mauer
weiß
pink (weißrot)
Bank, Sparkasse
Königin, Queen
Spitze
klein
Weg (im Sinne von “auf
dem Weg sein”)
Frau
Ehefrau
Gruß, Segenswunsch
Bar
Englisch
Mahlzeit
zwei Personen
würde sein, wäre
Lebensmittel
Restaurant
Blatt
wohlklingend, süß
Welt, Existenz
irgendein
überhaupt
lecker
Blume
Jahr
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
bó < [boo], pl. ba
bocht [bocht]
bord > [baued], pl. boird
bos < [bos]
bualadh ~
bosca > [bosk/]
bóthar > [boh/r]
bóthar álainn
brat > [brat]
brath > [bra]
breá [brå]
bréag < [bjreeg]
breithlá [brelå]
bricfeasta > [brikfäst/]
bris [brisch]
briste [brischte]
bróg < [broog], pl. ~a
bróga reatha
brón > [broon]
bronntanas > [bront/n/s]
bruscar > [brusc/r]
buachaill > [bu/chel]
buaigh [bu/j], vn. buachan
buail [bu/l]
~ le
bualadh > [bu/l/]
buatais < [bu/t/s]
buí [buii]
buidéal > [budjeel]
buile < [builj/]
buíochas > [bii/ch/s]
bun > [bun]
faoi bhun
bus > [bos]
cá [kå]
cabáiste > [kabåschte]
cabhair < [kauir]
cabhraigh [kaurii], vn.
cabhrú
cáca > [kåk/]
cad
caife > [kaf/]
Kuh
arm
Tisch, Brett, engl.: council
Handfläche
Händeklatschen
Kasten
Landstraße, Weg
engl.: scenic route
Decke
Abhängigkeit
schön, ausgezeichnet
Lüge
Geburtstag
Frühstück
zerbrechen
kaputt (engl.: broken)
Schuh
Turnschuhe (Rennschuhe)
Leid
Geschenk
Müll
Junge, Bursche, Freund
eines Mädchens (engl.:
boy friend)
gewinnen
schlagen
sich treffen mit
Schlag
Stulpenstiefel
gelb
Flasche
Raserei, Wahnsinn
Dank
Boden, Grund (engl.:
bottom)
darunter, unterhalb
Bus
wo
Kohl
Hilfe
helfen
Kuchen
was
Kaffee
2
Foclóir
cailc [kailk]
cailín > [kalin]
caill [kal], vn. cailleadh
caipín > [kapiin]
cáis < [kaasch]
Cáisc < [kåchk]
caisleán > [kuschlån]
caite [caitje]
caithfidh [kaafi]
calóg < [kaloog]
calóga arbhair
camán > [kamån]
campa > [kamp/]
cantalach [kant/l/ch]
caol [kiil]
cara [kar/], pl. cairde
carr > [cår]
cat > [kut]
cathair < [kah/r]
cathaoir > [kahiir]
cé [kee]
cé [kee] go
cé as [kee ass]
cé mhéad [kee weed]
ceann > [kjan]
an ceann
i gceann [i gann]
i gceann de
tinneas [tinn/s] cinn
ceann tuí [kjenn tii]
ceapaire > [käp/r/]
cearc < [kärk] pl.: ~a
céard [keerd]
ceart [kjart]
ceathach [kjäch/ch]
ceathair [kähid]
ceathrú [karuh]
céile > [keele]
fear céile
bean chéile [cheele]
a chéile
le chéile
ceist < [kescht]
cén [keen]
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
Kreide
Mädchen, Freundin eines
Jungen (engl.: girl friend)
verlieren
Mütze
Käse
Ostern
Burg (engl.: castle)
verbraucht
müssen
Flocke
Cornflakes
Hurlingstock
Camp, Lager
reizbar, übellaunig
schmal
Freund (in bestimmten
Wendungen)
Auto
Katze
Stadt, City
Stuhl
wer, was
obwohl
woher
wie viel (welche Menge)
Kopf, Kap, Exemplar
das eine (engl.: the one)
in (zeitl.), am Ende von,
vor Ablauf
einer von
Kopfschmerzen
Strohdach
Sandwich
Huhn
was
richtig
schauerhaft, regnerisch
vier
Viertel
Begleiter, Gefährte
Ehemann
Ehefrau
einander
zusammen
Frage
welche (r, s)
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
cén chaoi [keen chrii]
cén fáth [keen få]
cén fhad [keen aad]
cén t-am [keen taam]
cén uair [keen u/r]
ceobhrán > [kjoovrån]
ceoch [kjoch]
ceoil > [kjool]
ceoil Gaelach [… gälach]
cheana [chen/] (féin)
chloigeann > [klogj/n]
chomh [choo]
chomh … agus
chomh maith
chuile [chrülle] = gach uile
chun [chron]
ciaróg < [kji/roog]
cineál > [kinjål]
cíor [kjiir], vn. cíoradh
cispheil < [kischfell]
cistin < [kischt/n]
ciúnas > [kjuun/s]
clann < [klaan]
clár dubh
clé [klee]
cloch < [kloch]
clog > [klock]
a trí a chlog
clogad > [klog/t]
clós > [kloos]
clú > [kljuu]
cluas < [clu/s]
cluiche > [kluich/]
cnoc > [knok]
an chnoic [chrick]
cód > [kood]
cód poist
codladh > [kol/]
coicís < [kaikisch]
coileach > [kalach]
coileán > [koljån]
coinín > [konjiin]
cóipleabhar > [kooplau/r]
coirnéal > [kaunj/l]
wie (welche Weise)
warum (welcher Grund)
wie lang(e)
wie spät (welche Zeit)
wann (welche Stunde)
Nieselregen (engl.: drizzel)
neblig
Musik
irische Musik
schon, bereits
Kopf, Schädel
wie, so
so … wie
ebenso (as well)
jede, ~r, ~s (engl.: every-)
um (inf.)
zu, entgegen, in Richtung
Käfer
Art, Sorte
kämmen
Basketball
Küche
Ruhe
Familie (Kinder)
Schultafel
links
Stein
Uhr
drei Uhr
Helm
Hof
Bekanntheit, Ruhm, Ruf
Ohr
Spaß, Spiel
Hügel, Berg
des Hügels
Code
Postleitzahl
Schlaf
vierzehn Tage (engl.:
fortnight)
Hahn
Welpe, Hündchen
Hase
Heft (engl.: copy-book)
Ecke
3
Foclóir
cóisir < [koosch/r]
coláiste > [collåscht/]
comhghairdeas >
comhrá > [cohra]
compordach [kompoord/ch]
cónaí > [kooni]
i gcónaí [ii gooni]
cor > [kor]
cosúil [kossul]
cosúlacht < [kossuul/cht]
cóta > [koot/]
craic < [kräk]
crann > [krån]
créatúr > [kreetuur]
creid [kjreed]
críochnaithe [kriichnij/]
crith > [kri!]
ar crith le heagla
cró > [kroo]
crua [kru/]
cruach < [kru/ch]
cuid < [kid]
an cuid is mó
chun [chun] mo chuid
cúig [kuuig]
cúinne > [kuunje]
cuir [kuir]
chuirfear [chuirf/r]
cuirfimid
cuirigí [kurigi]
cuir i bhfolach [vollach]
cuireadh > [kuir/]
cúl >
cuma < [kuma]
is cuma liom
cúnamh > [cunn/]
cúng [kuung]
cúpla > [kupl/]
~ pósta [poscht/]
~ uair [u/r]
daor [dear]
dáta > [dåt/]
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
Party, Bankett, Fest
Kolleg
Gratulation
Unterhaltung
bequem, komfortabel
Wohnung
immer
Drehung
wie (engl.: like)
Ähnlichkeit, Anscheinen,
Aussehen
Mantel
Stimmung, Gaudi
Baum
Kreatur
glauben
beendet, fertig
Zittern
zitternd vor Angst
Hühnerhaus
hart
steiler Hügel, Heuschober
Teil, Anteil, Portion
die meisten
meinen Teil
fünf
Winkel, Ecke
legen, stellen, setzen,
sähen, pflanzen,
platzieren
wird ~ werden
wir werden
Setze! &c.
verstecken
Einladung
Tor (Fußballtor)
(1) Form, Aussehen,
Erscheinung; (2) das
Gleiche
es ist mir egal
Hilfe
eng, schmal
Paar
Ehepaar
mehrmals
teuer
Datum
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
dath > [da], pl. dathanna
Farbe
[dahena]
de … mar sin
de [de]
den [den]
díom [diim]
díot [diit]
de [de]
di [dii]
dínn [diin]
díbh [diiv]
díobh [diiv]
Dé Céadaoin [dee keedrin]
Dé Domhnaigh [dee duun/]
Dé hAoine [dee hiin/]
Dé Luain [dee luuin]
Dé Máirt [dee mårt]
Dé Sathairn [dee saarin]
déanach [deen/ch]
déanta [dinta]
déanta in Éirinn
déanta ag fir
Déardaoin [deerdrin]
dearg [där//g]
deartháir > [dähår]
deatach > [dertach]
deich [dech]
deifir < [defir]
deimhin [djinwm]
deireadh > [derd/]
faoi dheireadh [fii jerd/]
Deireadh Fómhair
bezüglich dieses … (engl.:
because of)
von
von dem
von mir
von dir
von ihm
von ihr
von uns
von euch
von ihnen
Mittwoch
Sonntag
Freitag
Montag
Dienstag
Samstag
spät
gemacht, fertiggestellt
made in Ireland
handgemacht, künstlich
Donnerstag
rot
Bruder
Rauch
zehn
Hast, Eile
gewiss
Ende
schließlich (engl.: finally)
Oktober (Ende Herbst)
[der/ fuuw/ir]
deireanach [djer/n/ch]
deis [djesch]
deoch < [doch]
díchéilli [dicheeli]
dinnéar > [dineer]
díomá < [dschiomå]
díon > [dii/n]
diúltú > [djultu]
letzte, spät
rechts
Drink
albern
Dinner, warmes
(Abend)essen
Enttäuschung
Unterstand, Dach
Verneinung
4
Foclóir
do [do]
dom [rom]
duit [rüt]
dó [roo]
di [ri]
dúinn [rin]
daoibh [riiv]
dóibh [rooiv]
dó [doo]
dó dhéag [doo jirg]
dochtúir > [dochtuur]
dóigh < [dooi]
is ~ liom
ar ndóigh [nooi]
dóiteán > [dootjån]
fir dhóiteáin [chootjån]
inneall dóiteáin [innj/l
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
zu
zu mir
zu dir
zu ihm
zu ihr
zu uns
zu euch
zu ihnen
zwei
zwölf
Doktor, Arzt
Erwartung,
ich vermute, erwarte
natürlich
Brand, Feuer
Feuerwehrmänner
Feuerwehrwagen
dootjan]
domhain [daun]
domhan > [daun]
donn [don]
doras > [dor/s]
~ tosaigh [tossi]
dorcha [dor/cha]
dóthain [dooh/n]
tief
Welt
braun
Tür (engl.: door)
Eingangstür
dunkel
genug, genügend,
hinreichend
dréimire > [dreem/r/]
Leiter
dris < [drisch], pl: driseacha Brombeerstrauch
droch- [droch]
schlimm
drochlá
schlimmer Tag
drochaimsir
schreckliches Wetter
drogall > [drug/l]
Widerstreben, Abneigung
dúbailte [duubeltj/]
doppelt
dubh [duw]
schwarz
duine > [dinne],
Person, Mensch
pl. daoine [diine]
Personen, Leute
a dhuine chóir [/ huin/ chor] engl.: my dear fellow
dúisigh [duschii]
aufwachen
eachtra < [achtr/]
Abenteuer
éad > [eed]
Eifersucht
éadaí [eedi]
Kleidung
(= pl. von éadach)
eagla < [agl/]
Furcht, Angst
eaglais < [aglisch]
Kirche
éan > [ej/n], pl. éin
Vogel
earrach > [ärr/ch]
Frühling
éicint [/kjent] = éigin
irgendein
j
éigean > [eeg /n]
Kraft, Gewalt
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
eile [elj/]
éindí [eendji], in ~
éinne = aon duine
eochair < [ooch/ir]
eolas > [ool/s]
fad > [fad]
ar fad
fada [fad/]
fág [fåg]
fáil [hål]
faitíos > [faitjis]
fanacht [fan/cht]
faoi [fii]
~ bhun
~ dheireadh [jerd/]
~ láthair
~ tuath [fiin tu/]
~
farraige < [far/g/]
feabhas > [fjaus]
fear > [fär], pl. fir [fir]
fear céile [fär keele]
fearg < [far/g]
fearthainn < [fjarh/n]
féasóg < [feeßog]
feirm < [fer/m]
feirmeoir > [fer/mooir]
fiacail < [fi/k/l], pl. fiacla
ein(e) weitere (r, s)
(another), sonst (else)
zusammen
jemand
Schlüssel
Wissen, Können
Länge
völlig
lang
hinterlassen, verlassen,
zurücklassen, dalassen,
(etwas) lassen
bekommen (engl.: get)
Furcht
bleiben, warten
unter
darunter, unterhalb
schließlich (engl.: finally)
gegenwärtig
im Landstrich
über (im Sinne von: »ich
weiß etwas über ein Buch«)
Meer
Verbesserung
Mann
Ehemann
Ärger, Irritation
Regenfall
Bart
Farm
Farmer, Bauer
Zahn
[fi/kla]
fiaclóir > [fi/kloor]
fíon > [fii/n]
fírinne < [fiir/n/]
firinscneach [firinschk/narch]
flichshneachta > [flichnåcht/]
fliuch [flåch]
focal > [fok/ll], pl. focla
Zahnarzt
Wein
Wahrheit
männlich
Schneeregen
nass
Wort, Vokabel
[foclå]
folach > [fol/ch]
fómhar > [foow/r]
fón > [foon]
uimhir fóin
fonn > [fonn]
fós [foos]
Versteck
Herbst
Telefon
Telefonnummer
Wunsch, Verlangen
noch (engl.: yet)
5
Foclóir
freisin [freschn]
fuacht > [fu/cht]
fuar [fu/r]
fuil < [fil]
fuinneog < [funjooig]
fuisce > [fuischk/]
furasta [furast/]
gach [gach]
… áit
… bliain
… duine
… lá
… rud
… uair
gadaí > [gadii]
Gaeilge [gueelg/]
gaineamh > [galiv]
caistéal gaineamh
gairdín > [gaardjiin]
gan [gan]
gaofar [guif/r]
gaoth < [guii]
garáiste > [garåschte]
gasúr > [gassur]
geal [gäl]
gealach [gäl/ch]
gearr [går]
geata > [gät/]
geimhreadh > [givr/]
sa gheimhreadh [hivr/]
geit < [gjet]
ghualainn < [gu/l/n]
giorraigh [gjirii]
glan [gluan]
glas > [glas]
glas [glas]
gleo > [glo]
gloine < [gluin/]
go [go]
go léir [goljeer]
go minic [go min/k]
gorm [gor/em]
grád [gråd]
greann > [gchran]
greannmhar [gchranuur]
greim [griim] >
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
auch
Kälte
kalt
Blut
Fenster
Whiskey
leicht (mit copula)
grian < [gri/n]
gruaig < [gru/g]
gual > [gu/l]
guth > [gu]
halla > [hal/]
hata > [hät/]
hidrigin < [hidrigen]
überall, jeder ort
jährlich, jedes Jahr
jeder, jeder Mensch
täglich, an jedem Tag
alles, jedes Ding
jedes Mal
Dieb
gälisch
Sand
Sandburg
Garten
ohne
windig
Wind
Garage
Junge, Kind
hell
Mond
kurz
Tor (engl.: gate)
Winter
im Winter
Sprung, Satz, Schrecken
Schulter
verkürzen
sauber
Schloss (einer Tür)
graugrün
Lärm, Tumult, Kampf
Glas
dass
der/die/das ganze
oft
blau
Grad (z. B. Celsius)
Spaß
humorvoll, komisch
Griff
i (wenn Vokal folgt: in )
iarr, vn. iarraidh
iarr … orm
iarthar > [j/rh/r]
iasc > [iask]
im > [im]
imigh [immi]
bhí imithe [imij/]
imirt [im/irt]
imní < [imnii]
in éineacht [eenacht]
in éineacht le
inár [inår]
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
iníon < [inin]
inné [inje]
inneall > [innj/l]
inniu [inju]
inscne < [inschk/n/]
iománaíocht < [imonnjocht]
iomarca < [im/rk/]
iompar [omp/ir]
iontach [iintach]
iontas > [innt/s]
ispín > [ischpiin],
pl. ~ní
istigh [ischti]
jab > [dschab]
lá > [lå], pl. laethanta
[läj/nta])
laethanta saoire [läj/nta siir/]
láidir [lådjid]
lámh [laav’]
lán > [lån]
a lán
lán, [lån]
las [las]
Sonne
Haare
Kohle
Stimme
Halle
Hut (hat)
Wasserstoff, (engl.:
hydrogen)
in einem/einer
fragen, bitten um
bitten um … für mich
Westen
Fisch
Butter
weggehen
war weggegangen
spielen
Sorge
zusammen
zusammen mit
in unserem (abgeleitet
von: i + ár)
Tochter
gestern
Ausrüstung, Maschine
heute
Geschlecht (grammatikalisch)
Hurling
Übermaß, zu viel
tragen
exzellent, ausgezeichnet
Wunder, Überraschung
Sausage
drinnen
Job
Tag
Urlaub
stark
Hand
Fülle, a. voll
eine Menge
satt
anzünden
6
Foclóir
lasair [las/r], pl. lasracha
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
Flamme
[lasrocha]
lasmuigh [lasmij]
lata > [lat/]
láthair < [låh/r]
faoi láthair
le [le]
leis an
liom [ljom]
leat [l/t]
leis [lesch]
léi [leej]
linn [linn]
libh [lib]
leo [ljoo]
leaba < [ljäb/]
leabhar > [jau/r]
leabharlann < [jau/rlan]
leaid > [ljad]
lean [ljan]
léarscáil < [leerskoil]
~ na hÉireann
leath < [lja]
leath [jäh]
leathan [ljah/n]
leathghloine < [läggluin/]
leathphionta > [läfint/e]
leathuair [jähu/r]
léigh [leej]
leigheas [ljais]
leon > [loon]
liath [lji/]
liathróid < [li/rood]
pl. ~i [li/roodschi]
líomanáid < [liim/nåd]
litir < [liitj/r]
loch > [loch]
lóistín > [looschtiin]
~ leaba agus bricfeasta
lón > [loon]
long < [long]
luaidhe < [luij/]
luas > [lu/s]
luath [lu/]
luath nó mall
luch < [luch]
im Freien, draußen (engl.:
outdoor)
Stock
Platz, Fleck, Örtlichkeit
gegenwärtig
mit
mit dem
mit mir
mit dir
mit ihm
mit ihr
mit uns
mit euch
mit ihnen
Bett
Buch
Bücherei
Bursche
folgen
Landkarte
~ von Irland
Seite, Teil, Richtung
halb
breit
Halbes Glas
Halbes Pint
halbe Stunde
lesen
heilen
Löwe
grau
Ball
Limonade
Buchstabe, Brief
See, Lough
Unterkunft
Bed & Breakfast
Lunch, Proviant
Schiff
Blei
Geschwindigkeit
schnell, früh
früher oder später
Maus
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
luí [luii]
má [må]
mac > [mak]
macléinn [makleen],
pl. micléinn
madra > [madr/]
maide > [madj/]
maidin < [madjin]
maise < [masch/]
máistreás < [måstrasch]
maith [maa]
níos fhearr [haar]
mála > [mål/]
mall [mal]
luath nó mall
mar [mar]
~ sin
~ sin féin
~ dhea [jä]
de … mar sin
máthair < [måh/jr]
mé [mee]
meabhair < [mjaur]
meas, vn. ~
méid > [mjeed]
sin a méid
mí < [mii]
mí-ceart [miikjärt]
mil < [mil]
mín [miehn]
minic [min/k]
moill [m/ll] <
móin < [moonj]
mór [moor]
go mórmhór
muc < [muk]
muid [muid]
múinteoir > [muuintjor]
muintir < [miintj/]
ná
náid [nåid]
náisiún > [naschun]
náisiúntacht [naschuntach]
naoi [nuii]
liegen
wenn, falls
Sohn
Student (Sohn der Bildung)
Hund
Stock
Morgen
Schöne, das
Lehrerin
gut
besser
Tasche
langsam, spät
früher oder später
weil
deshalb
dennoch (engl.: even so)
fürwahr (ironisch), als ob
wegen (engl.: because of)
Mutter
ich
Kopf (engl.: mind)
beurteilen, denken
Betrag, Menge, Umfang
das war alles
Monat
falsch
Honig
glatt
oft, regelmäßig
Verzögerung
Torf
groß
besonders
Schwein
wir
Lehrer(in)
Familie (Verwandtschaft)
tu nicht (engl.: don’t)
nichts
Nation
Nationalität
neun
7
Foclóir
nár [når]
nead < [njead]
néal > [njeel], pl.: néalta
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
negative Form des
Fragepartikels »ar« (wäre
nicht)
Nest
Wolke
[njeelt/]
neamhní [njavnii]
neart [njä/t]
nigh [njich], vn. ní
níorbh [niirv]
(níor raibh)
níos mó
nó [noo]
nóiméad > [numäd]
Nollag < [nol/g]
Oíche Nollag
Lá Nollag
Mí na Nollag
Daidí na Nollag
aimsir na Nollag
nua [nu/]
nuacht < [nuacht] pl. ~a
nuachtán > [nu/chtån]
nuair [nu/ir]
obair < [ob/r], gen. oibre
nichts
Überfluss (engl.: plenty)
waschen
war-nicht
mehr
oder
Minute, Moment
Weihnachten
Heiligabend
Weihnachtstag
Dezember
Weihnachtsmann
Weihnachtszeit
neu
Neuigkeit
Zeitung
als (zeitlich)
Arbeit
[aibr/]
obair bhaile
ocht [ocht]
ocras > [okr/s]
óg [oog]
oíche < [ich/]
oifig < [öfig]
Oifig an Phoist [öfig ån
Hausarbeit
acht (beim Zählen: a hocht)
Hunger
jung
Nacht, Abend (wenn
dunkel)
Büro (engl.: office)
Postamt
pfoscht]
oileán > [ilån]
oiread [odrit]
oiriúnach [oruun/ch]
ollscoil < [ållscol]
ór > [oor]
oráiste > [orascht/], pl.
oráistí
oráiste [oraschte]
os comhair [koor]
óstán > [ostån]
Insel
Betrag
passend
Universität
Gold
Orange
orangefarben
gegenüber, vor (in front
of)
Hotel
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
páipéar > [påper]
nuachta [nu/cht/]
grinn
páirc < [pårk]
páiste > [påst/], pl. páistí
pé
pé scéal é
peann > [påun]
peata > [pjat/]
peil < [pell]
pian < [pi/n]
pictiúr > [piktjur]
pictiúrlann
pingin < [pingj/n]
pioc [pjik], vn. piocadh
pionta > [pint/]
píosa [pjiis/]
pirimid < [pjir/m/d]
piscín > [pisckiin]
planda > [pland/]
plódaithe [pflodi]
póg < [poog]
pointe > [pontj/]
pol > [poul]
pósadh > [poos/]
pósta [poscht/]
praghas > [prais]
práta > [prat/], pl: ~í [prati]
príomhoide > [pjriivod/]
príosún > [priisuun]
punt > [punt]
puzal >
raidió > [radjo]
ráithe < [råh/r]
raithneach < [rätnåch]
rang > [rang]
rás > [rås]
réalta < [reelt/], pl. réaltaí
réasúnta [resunta]
réidh [rej]
réigiún > [reegjun]
reoite [rootj/]
uachtar [urcht/] reoite
reophointe >
Papier
Zeitung
Comicheft (Spaßpapier)
Feld, Park
Kind
wer immer, was immer
egal wie (engl.: anyway)
Schreibstift (engl.: pen)
Nesthäkchen
Fußball (allgemein)
Schmerz
Bild, Kinofilm
Kino
Penny
etwas auswählen, stechen,
stochern
Pint
Stück
Pyramide
Kätzchen
Pflanze
gedrängt (engl.: crowded)
Kuss
Punkt, Stelle
Höhle
Hochzeit, Heirat
verheiratet
Preis
Kartoffel
Schulleiter
Gefängnis
Pfund
Puzzle
Radio
Jahreszeit
Farn, Haschisch
Schulklasse
Rennen
Stern
ziemlich, zumutbar
fertig
Region
gefroren
Eiscreme
Gefrierpunkt
8
Foclóir
rí [rii]
riail < [ri/l]
riamh [riaf]
rian > [ri/n]
rollóg < (aráin)
~ shuibhe
~ Fhrancach
rón > [roon]
roth > [ro]
rothar > [roh/r]
ag rothaíocht [rochjiot]
rua [ru/]
ruaille buaille [ruillje bullje]
ruball >
rud > [rud], pl. rudaí [rudi]
an rud céanna
rúnaí > [ruuni]
sa (wenn Vokal folgt: san)
sacar > [sak/r]
sagart > [saagart]
saghas > [ßais]
salach [saalåch]
sámh [såw]
samhradh > [saur/]
saoire [siir/]
saoirse < [siirsch/]
saol > [si/l]
saor [si/r]
sásta [saast/]
scaif < [skaaf]
scamall > [skamm/l]
pl.: scamaill [skammeul]
scamallach [skamm/l/ch]
scannán > [skanån]
scaoil [skiil]
scáth > [skå]
~ fearthainne [fjarh/n/]
scáthán > [skåhån]
scéal > [schkeel]
sciobtha [schkjip/]
scoil < [skoil]
scread [schkrad]
scríobh [schkriiv]
scrúdú > [scruudu]
sé [schee]
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
König
Regel
jemals, schon einmal
Spur, Markierung, Pfad
Brötchen
Marmeladenbrötchen
Croissant (?)
Seehund
Rad
Fahrrad
Fahrrad fahren
rotbraun, rothaarig
Tohuwabohu
Schwanz
Ding
das gleiche
Sekretär, -in
in dem/der
Soccer
Priester
Art, Typ, Sorte
schmutzig
friedlich, sanft
Sommer
Fest, Urlaub
Freiheit
Leben
billig
zufrieden
Schal (für den Hals)
Wolke
wolkig
Film
loslassen, freigeben
Schatten, Schutz, Schirm
Regenschirm
Spiegel
Geschichte, Erzählung
schnell
Schule
schrie
schreiben
Prüfung, Examen
sechs
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
sé [schee]
seacht [schåcht]
seachtain < [schacht/n]
seachtú [schachtuu]
seacláid < [schkaalaad]
seamróg < [schamroog]
sean [schän]
seic > [schek]
seilf < [schelf]
seo [scho]
seoladh > [school/]
seomra > [schoomr/]
~ suite [sitj/]
~ codlata [kol/t/]
séú [scheeuu]
sí [schi] (singl.)
siad [schiad]
sibh [schip]
síl [schiil]
simléar > [schimleer]
sin [schinn]
singil [sching/l]
sioc > [schak]
sionnach > [schinn/ch]
siopa > [schop/]
siopadóir > [schop/dor]
síos [scheis]
siúcra > [schuukr/]
slaghdán > [slaidån]
slí <
~ amach [amåch]
~ isteach [ischtåch]
~ bheatha [wah/]
sloinne > [slünne]
slua > [slu/]
sna = i na
snámh [snåw]
sneachta > [schnacht/]
clocha ~
calóga ~
soicind > [sokj/nt]
solas > [sol/s]
sona [son/]
sorcas > [sork/s]
er
sieben
Woche
siebte(r)
Schokolade
Kleeblatt, Shamrock
alt
Scheck
Brett, Regal (engl.: shelf)
dieser / diese /dieses
Adresse, Richtung, Kurs
Zimmer (engl.: chamber)
Wohnzimmer
Schlafzimmer
sechste(r)
sie (singl.)
sie (pl)
ihr
denken
Schornstein (engl.:
chimney)
jener / jene /jenes
einzeln
Frost
Fuchs
Geschäft (shop)
Ladeninhaber
hinab (senkrecht)
Zucker
Erkältung
Weg
Ausgang
Eingang
Lebensunterhalt
Familienname, Hausname,
Nachname
Menge, Armee
in den
schwimmen
Schnee
Hagel (Schneesteine)
Schneeflocken
Sekunde
Lampe
froh, glücklich
Zirkus
9
Foclóir
sórt > [soort]
sos > [sos]
spéir < [speer]
spórt > [spoort]
spréach < [spreach]
pl. spréacha
sráid > [sråid]; an tsráid
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
Art, Sorte
Pause
Himmel
Sport
Funke
Stadtstraße; die Straße
[tråid]
staighre [steidr/], pl. staighrí
thuas staighre [hu/s steidr/]
stáitse > [ståtsch/]
stampa > [stampa]
stoca > [stoc/]
stoirm < [storj/m]
stoirmiúil [störmj/]
stór > [stoor]
strainséir > [stranscheeir]
suas [su/s]
suí > [sii]
súil < [sul], gen. súile
suim < [siim]
suíochán > [ßichån]
tá [tå]
tá mé /táim
tá tú
tá sé
tá sí
tá muid / táimid
tá sibh
tá siad
tabhair [tu/r]
tábhairneoir > [tåv/rnjoor]
tada (= dada) >
tae > [tee]
am ~
taibhse < [taibsch/]
táin <, pl. táinte
talamh > [tal/v]
tamall > [taamål]
tánaiste > [tånischt/]
taobh > [tåv]
taoiseach [tiischok]
tapa [tap/]
tar [tar]
tiocfaidh [tschukfi!]
tar éis [taresch]
Treppe, Stockwerk, Etage
oberes Stockwerk (engl.:
upstairs)
Bühne
Briefmarke
Strumpf
Sturm
stürmisch
Lager, Schatz, Liebling
Fremder, Ausländer
hinauf
Sitzposition
Auge, Hoffnung
Interesse
Sitz
sein
ich bin
du bist
er/es ist
sie/es ist
wir sind
ihr seid
sie sind
geben, bringen
Wirt
bisschen
Tee
Teezeit
Geist
Wohlstand
Erde, Boden, Land
Weile
Vize-Regierungsschef
Seite
Regierungschef, Häuptling
geschwind, schnell
kommen
wird kommen
nach
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
tart > [tart]
te [t/]
té, an ~
teach > [tjäch], pl. tithe, g. tí
teach tábhairne [tårnj/]
teacht > [tjacht]
teicneoir > [teknjoor]
teileafón > [tel/foon]
teilifís < [tel/fisch]
teilifíseán > [tel/fiischån]
teocht < [tschocht]
thar [har]
tharam [har/m]
tharat [har/t]
thairis [har/sch]
thairsti [harschti]
tharainn [har/n]
tharaibh [har/v]
tharstu [harstu]
thart [hart]
thíos [hiis]
thuas [hu/s]
timpeall [tjimp/l]
tincéara > [tinker]
tine < [tine]
tinn [tiin]
tinneas > [tinn/s]
~ cinn [kinn]
tinteán > [tintån]
tintreach < [tjintrach]
tír < [tiir], pl. tíortha [tiirach]
tirim [tirim]
tobar > [tob/r]
tóir < [toor]
toirneach < [tornj/ch]
tóirse > [torsch/]
toitín > [totiin]
tor > [tor]
toradh > [tor/],
pl. torthaí [torhii]
tóraigh, vn. tóraíocht
Durst
heiß, warm
der eine, der
Haus
Pub
Ankunft
Techniker
Telefon
Fernsehen
Fernsehgerät
Temperatur, Wärme
über (räumlich)
über mir
über dir
über ihn
über ihr
über uns
über euch
über sie
herum
unten
oben
herum, ungefähr
Kesselflicker (engl.: tinker)
Feuer
krank
Krankheit, Schmerz
Kopfschmerzen
Herd
Blitze
Land, Staat
trocken
Brunnen, Quelle
Suche
Donner
Taschenlampe (engl.: torch)
Zigarette
Busch
Frucht
Suche
[torr/cht]
tosach > [toss/ch]
tosaitheoir > [tossihoor], pl.:
tosaitheoirí [tossihoodi]
tost > [tost]
Beginn, Anfang
Anfänger
Schweigen
10
Foclóir
tosú > [tosuu]
trasna [trasn/]
tráthnóna > [tranuna]
treabhsar > [traussa]
trí
trí [tzri]
trí déag [tzri dirg]
tríd [triid]
trioblóid < [tribloid]
troid < [trod]
trom [trom]
trua < [trua]
tú [tuh]
tuath < [tu/]
faoin tuath [fiin tu/]
tuilleadh [til/]
tuirseach [tårscha]
tuismitheoir > [tischmihoor]
túr > [tur]
turas > [tur/s]
turasóir >, pl. ~i
Grundvokabeln Irisch/Deutsch
Beginn
hinüber (waagerecht)
Nachmittag, Abend
(solange hell)
Hose (engl.: trousers)
unter (engl.: among)
drei
dreizehn
durch
Ärger
Streit
schwer (Gewicht), heftig
Schade (engl.: pity)
du
ländliches Gebiet
im Landstrich
weitere, mehr
müde
Elternteil (engl.: parent)
Turm
Tour, Reise
Tourist
veain < [vän]
vóta > [vota]
zú > [zuu]
Lastwagen, (van)
Stimme (bei der Wahl)
Zoo
[tuur/soor, ~i]
tús >
ar dtús
uachtar > [urcht/]
uachtar reoite [rootj/]
uachtarán > [urcht/ron]
uafásach [u/fås/ch]
uaigh < [uih]
uaigneas > [uigness]
uaine [wein/]
uair < [u/r], pl.: uaireanta
uaireadóir > [ur/dor]
uan > [uan]
ubh < [uv], pl. uibheacha
Anfang
am Anfang
Creme
Eiscreme
Präsident
schrecklich, grauenhaft
(horrible)
Grab
Einsamkeit
grün
Stunde
Uhr
Lamm
Ei
[iv/chrii]
uile
uimhir < [ivv/r], pl.
uimhreacha [ivretcha]
uisce > [ischk/]
úll > [uul], pl. úlla
ullmhaigh [ull/vi], vn.
ullmhú
uncail [unk/il]
alles
Nummer
Wasser
Apfel
vorbereiten, fertig machen
Onkel
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
11
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
eachtra < [achtr/]
ach [åch]
brath > [bra]
ocht [ocht]
seoladh > [school/]
cosúlacht < [kossuul/cht]
díchéilli [dicheeli]
uile
aibítir < [abitj/r]
nuair [nu/ir]
sean [schän]
tús >
ar dtús
tosaitheoir > [tossihoor], pl.:
tosaitheoirí [tossihoodi]
teacht > [tjacht]
las [las]
úll > [uul], pl. úlla
árasán > [år/sån]
obair < [ob/r], gen. oibre
Abenteuer
aber
Abhängigkeit
acht (beim Zählen: a hocht)
Adresse, Richtung, Kurs
Ähnlichkeit, Anscheinen,
Aussehen
albern
alles
Alphabet
als (zeitlich)
alt
Anfang
am Anfang
Anfänger
Ankunft
anzünden
Apfel
Appartement
Arbeit
[aibr/]
obair bhaile
trioblóid < [tribloid]
fearg < [far/g]
bocht [bocht]
cineál > [kinjål]
sórt > [soort]
saghas > [ßais]
freisin [freschn]
ach an oiread [ach /n edit]
ar [er]
orm [or/m]
ort [ort]
air [eir]
uirthi [erhi]
orainn [or/in]
oraibh [oriv]
orthu [orhu]
aire < [ar/]
dúisigh [duschii]
dhúisigh
súil < [sul], gen. súile
Hausarbeit
Ärger
Ärger, Irritation
arm
Art, Sorte
Art, Sorte
Art, Typ, Sorte
auch
auch nicht
auf
auf mich
auf dich
auf ihn
auf sie
auf uns
auf euch
auf sie
Aufmerksamkeit,
Beachtung
aufwachen
aufwachten
Auge, Hoffnung
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
inneall > [innj/l]
carr > [cår]
bagún > [b/guun]
liathróid < [li/rood]
pl. ~i [li/roodschi]
banc > [bank]
beár > [bjaar]
féasóg < [feeßog]
cispheil < [kischfell]
crann > [krån]
críochnaithe [kriichnij/]
adhlacóir > [ail/koor]
tosú > [tosuu]
tosach > [toss/ch]
céile > [keele]
fear céile
bean chéile [cheele]
a chéile
le chéile
ag [/g]
agam [/g/m]
agat [/g/t]
aige [ägg/]
aici [äki]
againn [ag/in]
agaibh [aguiv]
acu [aku]
clú > [kljuu]
fáil [hål]
compordach [kompoord/ch]
oiread [odrit]
méid > [mjeed]
sin a méid
leaba < [ljäb/]
meas, vn. ~
de … mar sin
pictiúir > [piktjur]
saor [si/r]
tada (= dada) >
bileog [bjiloog]
gorm [gor/em]
luaidhe < [luij/]
fanacht [fan/cht]
Ausrüstung, Maschine
Auto
Bacon
Ball
Bank, Sparkasse
Bar
Bart
Basketball
Baum
beendet, fertig
Beerdigungsunternehmer
Beginn
Beginn, Anfang
Begleiter, Gefährte
Ehemann
Ehefrau
einander
zusammen
bei
bei mir
bei dir
bei ihm
bei ihr
bei uns
bei euch
bei ihnen
Bekanntheit, Ruhm, Ruf
bekommen (engl.: get)
bequem, komfortabel
Betrag
Betrag, Menge, Umfang
das war alles
Bett
beurteilen, denken
bezüglich dieses … (engl.:
because of)
Bild, Kinofilm
billig
bisschen
Blatt
blau
Blei
bleiben, warten
12
Foclóir
tintreach < [tjintrach]
bláth > [blå]
fuil < [fil]
bun > [bun]
faoi bhun
bád > [båd]
dóiteán > [dootjan]
fir dhóiteáin [chootjan]
inneall dóiteáin [innj/l
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
Blitze
Blume
Blut
Boden, Grund (engl.:
bottom)
darunter, unterhalb
Boot
Brand, Feuer
Feuerwehrmänner
Feuerwehrwagen
dootjan]
donn [don]
leathan [ljah/n]
seilf < [schelf]
stampa > [stampa]
dris < [drisch], pl: driseacha
arán > [arån]
rollóg < (aráin)
~ shuibhe
~ Fhrancach
deartháir > [dähår]
tobar > [tob/r]
leabhar > [jau/r]
leabharlann < [jau/rlan]
litir < [liitj/r]
bá < [bå]
stáitse > [ståtsch/]
caisleán > [kuschlån]
oifig < [öfig]
leaid > [ljad]
bus > [bos]
tor > [tor]
im > [im]
campa > [kamp/]
cód > [kood]
cód poist
uachtar > [urcht/]
uachtar reoite [rootj/]
ann [ån]
in ann
díon > [dii/n]
buíochas > [bii/ch/s]
go [go]
dáta > [dåt/]
brat > [brat]
síl [schiil]
braun
breit
Brett, Regal, (engl.: shelf)
Briefmarke
Brombeerstrauch
Brot
Brötchen
Marmeladenbrötchen
Croissant (?)
Bruder
Brunnen, Quelle
Buch
Bücherei
Buchstabe, Brief
Bucht
Bühne
Burg (engl.: castle)
Büro (engl.: office)
Bursche
Bus
Busch
Butter
Camp, Lager
Code
Postleitzahl
Creme
Eiscreme
da, gegenwärtig
in der Lage
Dach
Dank
dass
Datum
Decke
denken
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
té, an ~
go léir [goljeer]
an [ån],
pl. na [nå]
gadaí > [gadii]
Dé Máirt [dee mårt]
seo [scho]
rud > [rud], pl. rudaí [rudi]
an rud céanna
dinnéar > [dineer]
dochtúir > [dochtuur]
toirneach < [tornj/ch]
Déardaoin [deerdrin]
dúbailte [duubeltj/]
baile beag f. [buail bjög]
ansin [/nschin]
amuigh [/much]
cor > [kor]
trí [tzri]
trí déag [tzri dirg]
deoch < [doch]
istigh [ischti]
tú [tuh]
dorcha [dor/cha]
tríd [triid]
tart > [tart]
coirnéal > [kaunj/l]
ubh < [uv], pl. uibheacha
der eine, der
der/die/das ganze
der/die/das
die
Dieb
Dienstag
dieser / diese /dieses
Ding
das gleiche
Dinner, warmes
(Abend)essen
Doktor, Arzt
Donner
Donnerstag
doppelt
Dorf
dort, dann
draußen
Drehung
drei
dreizehn
Drink
drinnen
du
dunkel
durch
Durst
Ecke
Ei
[iv/chrii]
éad > [eed]
aon [e/n]
uimhir a haon [hi/n]
aon rud
aon chaoi
eile [elj/]
cuireadh > [kuir/]
uaigneas > [uigness]
singil [sching/l]
aon déag [e/n dirg]
tuismitheoir > [tischmihoor]
deireadh > [derd/]
faoi dheireadh [fii jerd/]
cúng [kuung]
Béarla [beerl/]
Eifersucht
ein
Nummer Eins
irgendein, irgendetwas
irgendwie
ein(e) weitere (r, s)
(another), sonst (else)
Einladung
Einsamkeit
einzeln
elf
Elternteil (engl.: parent)
Ende
schließlich (engl.: finally)
eng, schmal
Englisch
13
Foclóir
díomá < [dschiomå]
sé [schee]
talamh > [tal/v]
slaghdán > [slaidån]
aithin [ah/n]
báite
fliuch báite
dóigh < [dooi]
is ~ liom
ar ndóigh [nooi]
asal > [as/l]
pioc [pjik], vn. piocadh
iontach [iintach]
rothar > [roh/r]
rothaíocht [rochjiot]
mí-ceart [miikjärt]
clann < [klaan]
muintir < [miintj/]
sloinne > [slünne]
dath > [da], pl. dathanna
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
Enttäuschung
er
Erde, Boden, Land
Erkältung
erkennen, identifizieren
ertrunken
klatschnass
Erwartung,
ich vermute, erwarte
natürlich
Esel (engl.: ass)
etwas auswählen, stechen,
stochern
exzellent, ausgezeichnet
Fahrrad
Fahrrad fahren
falsch
Familie (Kinder)
Familie (Verwandtschaft)
Familienname, Hausname,
Nachname
Farbe
[dahena]
feirm < [fer/m]
feirmeoir > [fer/mooir]
raithneach < [rätnåch]
páirc < [pårk]
fuinneog < [funjooig]
teilifís < [tel/fisch]
teilifíseán > [tel/fiischån]
réidh [rej]
saoire [siir/]
tine < [tine]
scannán > [skanån]
iasc > [iask]
lasair [las/r], pl. lasracha
Farm
Farmer, Bauer
Farn, Haschisch
Feld, Park
Fenster
Fernsehen
Fernsehgerät
fertig
Fest, Urlaub
Feuer
Film
Fisch
Flamme
[lasrocha]
buidéal > [budjeel]
calóg < [kaloog]
calóga arbhair
abhainn < [auin]
lean [ljan]
cuma < [kuma]
is cuma liom
Flasche
Flocke
Cornflakes
Fluss
folgen
Form, Aussehen,
Erscheinung; das
Gleiche
es ist mir egal
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
ceist < [kescht]
iarr, vn. iarraidh
iarr … orm
bean < [bän], pl. mná [mra]
bean chéile [bän heele]
saoirse < [siirsch/]
Dé hAoine [dee hiin/]
strainséir > [stranscheeir]
áthas > [åh/s]
cara [kar/], pl. cairde
sámh [såw]
sona [son/]
sioc > [schak]
toradh > [tor/],
pl. torthaí [torhii]
earrach > [ärr/ch]
bricfeasta > [brikfäst/]
sionnach > [schinn/ch]
lán > [lån]
a lán
cúig [kuuig]
spréach < [spreach]
pl. spréacha
faitíos > [faitjis]
eagla < [agl/]
peil < [pell]
Gaeilge [gueelg/]
garáiste > [garåschte]
gairdín > [gaardjiin]
tabhair [tu/r]
breithlá [brelå]
plódaithe [pflodi]
príosún > [priisuun]
reophointe >
reoite [rootj/]
uachtar [urcht/] reoite
os comhair [koor]
taibhse < [taibsch/]
buí [buii]
déanta [dinta]
déanta in Éirinn
déanta ag fir
dóthain [dooh/n]
Frage
fragen
bitten um … für mich
Frau
Ehefrau
Freiheit
Freitag
Fremder, Ausländer
Freude
Freund (in bestimmten
Wendungen)
friedlich, sanft
froh, glücklich
Frost
Frucht
Frühling
Frühstück
Fuchs
Fülle, a. voll
eine Menge
fünf
Funke
Furcht
Furcht, Angst
Fußball (allgemein)
gälisch
Garage
Garten
geben, bringen
Geburtstag
gedrängt (engl.: crowded)
Gefängnis
Gefrierpunkt
gefroren
Eiscreme
gegenüber, vor (engl: in
front of)
Geist
gelb
gemacht, fertiggestellt
made in Ireland
handgemacht, künstlich
genug, genügend,
hinreichend
14
Foclóir
siopa > [schop/]
bronntanas > [bront/n/s]
scéal > [schkeel]
inscne < [inschk/n/]
tapa [tap/]
luas > [lu/s]
inné [inje]
aréir [/rea]
buaigh [bu/j], vn. buachan
deimhin [djinwm]
gloine < [gluin/]
mín [miehn]
creid [kjreed]
ór > [oor]
uaigh < [uih]
grád [gråd]
comhghairdeas >
liath [lji/]
greim [griim] >
mór [moor]
go mórmhór
uaine [wein/]
glas [glas]
beannacht < [bännacht], pl.
beannachtaí [~ti]
maith [maa]
níos fhearr [haar]
gruaig < [gru/g]
coileach > [kalach]
leath [jäh]
leathuair [jähu/r]
leathghloine < [läggluin/]
leathphionta > [läfint/e]
halla > [hal/]
lámh [laav’]
bos < [bos]
bualadh ~
crua [kru/]
coinín > [konjiin]
deifir < [defir]
teach > [tjäch], pl. tithe, g. tí
cóipleabhar > [kooplau/r]
leigheas [ljais]
abhaile [/weil/]
te [t/]
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
Geschäft (shop)
Geschenk
Geschichte, Erzählung
Geschlecht (grammatikalisch)
geschwind, schnell
Geschwindigkeit
gestern
gestern Abend
gewinnen
gewiss
Glas
glatt
glauben
Gold
Grab
Grad (z. B. Celsius)
Gratulation
grau
Griff
groß
besonders
grün
grün, graugrün
Gruß, Segenswunsch
gut
besser
Haare
Hahn
halb
halbe Stunde
Halbes Glas
Halbes Pint
Halle
Hand
Handfläche
Händeklatschen
hart
Hase
Hast, Eile
Haus
Heft (engl.: copy-book)
heilen
heimwärts, nach Hause
heiß, warm
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
cabhraigh [kaurii], vn.
cabhrú
geal [gäl]
clogad > [klog/t]
anuas [/nu/s]
aníos [/niis]
as [iss]
fómhar > [foow/r]
tinteán > [tintån]
thart [hart]
timpeall [tjimp/l]
inniu [inju]
anocht [enocht]
anseo [/nscho]
cabhair < [kauir]
cúnamh > [cunn/]
spéir < [speer]
síos [scheis]
suas [su/s]
amach [/mach]
fág [fåg]
trasna [trasn/]
pósadh > [poos/]
clós > [kloos]
airde < [aardj/]
pol > [poul]
mil < [mil]
treabhsar > [traussa]
óstán > [ostån]
cnoc > [knok]
an chnoic [chrick]
cearc < [kärk] pl.: ~a
cró > [kroo]
greannmhar [gchranuur]
madra > [madr/]
ocras > [okr/s]
iománaíocht < [imonnjocht]
camán > [kamån]
hata > [hät/]
mé [mee]
sibh [schip]
lasmuigh [lasmij]
helfen
hell
Helm
herab
herauf
heraus (aus)
Herbst
Herd
herum
herum, ungefähr
heute
heute Nacht
hier
Hilfe
Hilfe
Himmel
hinab (senkrecht)
hinauf
hinaus
hinterlassen, verlassen,
zurücklassen, dalassen,
(etwas) lassen
hinüber (waagerecht)
Hochzeit, Heirat
Hof
Höhe
Höhle
Honig
Hose
Hotel
Hügel, Berg
des Hügels
Huhn
Hühnerhaus
humorvoll, komisch
Hund
Hunger
Hurling
Hurlingstock
Hut (hat)
ich
ihr
im Freien, draußen (engl.:
outdoor)
15
Foclóir
sa (wenn Vokal folgt: san)
sna = i na
i (wenn Vokal folgt: in )
inár [inår]
oileán > [ilån]
suim < [siim]
éicint [/kjent] = éigin
bliain < [bli/n]
ráithe < [råh/r]
chuile [chrülle] = gach uile
riamh [riaf]
éinne = aon duine
sin [schinn]
anois [/nisch]
jab > [dschab]
óg [oog]
buachaill > [bu/chel]
gasúr > [gassur]
ciaróg < [kji/roog]
caife > [kaf/]
fuar [fu/r]
fuacht > [fu/cht]
cíor [kjiir], vn. cíoradh
briste [brischte]
práta > [prat/], pl: ~í [prati]
cáis < [kaasch]
bosca > [bosk/]
piscín > [pisckiin]
cat > [kut]
tincéara > [tinker]
páiste > [påst/], pl. páistí
pictiúrlann
eaglais < [aglisch]
seamróg < [schamroog]
éadaí [eedi]
(= pl. von éadach)
beag [bjög]
cabáiste > [kabåschte]
gual > [gu/l]
coláiste > [collåscht/]
aisteach [äschta]
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
in dem/der
in den
in einem/einer
in unserem (abgeleitet
von: i + ár)
Insel
Interesse
irgendein
Jahr
Jahreszeit
jede, ~r, ~s (engl.: every-)
jemals, schon einmal
jemand
jener / jene /jenes
jetzt, nun
Job
jung
Junge, Bursche, Freund
eines Mädchens (engl.:
boy friend)
Junge, Kind
Käfer
Kaffee
kalt
Kälte
kämmen
kaputt (engl.: broken)
Kartoffel
Käse
Kasten
Kätzchen
Katze
Kesselflicker (engl.: tinker)
Kind
Kino
Kirche
Kleeblatt
Kleidung
klein
Kohl
Kohle
Kolleg
komisch, überraschend
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
tar [tar]
tiocfaidh [tschukfi!]
tar éis [taresch]
rí [rii]
banríon < [banriin]
meabhair < [mjaur]
ceann > [kjan]
an ceann
i gceann [i gann]
kommen
wird kommen
nach
König
Königin, Queen
Kopf (engl.: mind)
Kopf, Kap, Exemplar
das eine (the one)
in (zeitl.), am Ende von,
vor Ablauf
einer von
i gceann de
Kopfschmerzen
tinneas [tinn/s] cinn
chloigeann > [klogj/n]
Kopf, Schädel
j
éigean > [eeg /n]
Kraft, Gewalt
tinn [tiin]
krank
j
aicíd < [ak iid]
Krankheit
tinneas > [tinn/s]
Krankheit, Schmerz
~ cinn [kinn]
Kopfschmerzen
créatúr > [kreetuur]
Kreatur
cailc [kailk]
Kreide
cistin < [kischt/n]
Küche
cáca > [kåk/]
Kuchen
bó < [boo], pl. ba
Kuh
gearr [går]
kurz
póg < [poog]
Kuss
siopadóir > [schop/dor]
Ladeninhaber
stór > [stoor]
Lager, Schatz, Liebling
bacach > [bac/ch]
Lahmer
uan > [uan]
Lamm
solas > [sol/s]
Lampe
tír < [tiir], pl. tíortha [tiirach] Land, Staat
léarscáil < [leerskoil]
Landkarte
~ na hÉireann
~ von Irland
tuath < [tu/]
ländliches Gebiet
im Landstrich
faoin tuath [fiin tu/]
fada [fad/]
lang
fad > [fad]
Länge
ar fad
völlig
mall [mal]
langsam, spät
luath nó mall
früher oder später
gleo > [glo]
Lärm, Tumult, Kampf
veain < [vän]
Lastwagen, (van)
ard [ard]
laut
saol > [si/l]
Leben
bia > [bi/]
Lebensmittel
blasta [blast/]
lecker
16
Foclóir
cuir [kuir]
chuirfear [chuirf/r]
cuirfimid
cuirigí [kurigi]
múinteoir > [muuintjor]
máistreás < [måstrasch]
furasta [furast/]
brón > [broon]
dréimire > [dreem/r/]
léigh [leej]
deireanach [djer/n/ch]
anuraidh [/norra]
amhrán > [auraan]
luí [luii]
líomanáid < [liim/nåd]
clé [klee]
scaoil [skiil]
loch > [loch]
leon > [loon]
aer > [är]
bréag < [bjreeg]
lón > [loon]
cailín > [kalin]
béile > [beel/]
arbhar > [ar/ev/r]
fear > [fär], pl. fir [fir]
fear céile [fär keele]
firinscneach [firinschk/narch]
cóta > [koot/]
luch < [luch]
farraige < [far/g/]
níos mó
slua > [slu/]
bainne > [banje]
nóiméad > [numäd]
le [le]
leis an
liom [ljom]
leat [l/t]
leis [lesch]
léi [leej]
linn [linn]
libh [lib]
leo [ljoo]
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
legen, stellen, setzen,
sähen, pflanzen,
platzieren
wird ~ werden
wir werden
Setze! &c.
Lehrer(in)
Lehrerin
leicht (mit copula)
Leid
Leiter
lesen
letzte, spät
letztes Jahr
Lied
liegen
Limonade
links
loslassen, freigeben
Lough
Löwe
Luft
Lüge
Lunch, Proviant
Mädchen, Freundin eines
Jungen (engl.: girl friend)
Mahlzeit
Mais
Mann
Ehemann
männlich
Mantel
Maus
Meer
mehr
Menge, Armee
Milch
Minute, Moment
mit
mit dem
mit mir
mit dir
mit ihm
mit ihr
mit uns
mit euch
mit ihnen
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Dé Céadaoin [dee keedrin]
mí < [mii]
gealach [gäl/ch]
Dé Luain [dee luuin]
amárach [emårach]
maidin < [madjin]
tuirseach [tårscha]
bruscar > [brusc/r]
ceoil > [kjool]
ceoil Gaelach [… gälach]
caithfidh [kaafi]
máthair < [måh/jr]
caipín > [kapiin]
tráthnóna > [tranuna]
oíche < [ich/]
aice < [äkj/]
in aice le
ainm > [an/m]
amadán > [am/dån]
fliuch [flåch]
náisiún > [naschun]
náisiúntacht [naschuntach]
ceoch [kjoch]
nár [når]
bain [ban] as
nead < [njead]
peata > [pjat/]
nua [nu/]
nuacht < [nuacht] pl. ~a
naoi [nuii]
náid [nåid]
neamhní [njavnii]
ceobhrán > [kjoovrån]
fós [foos]
uimhir < [ivv/r], pl.
uimhreacha [ivretcha]
thuas [hu/s]
cé [kee] go
nó [noo]
go minic [go min/k]
gan [gan]
Mittwoch
Monat
Mond
Montag
morgen
Morgen
müde
Müll
Musik
irische Musik
müssen
Mutter
Mütze
Nachmittag, Abend
(solange hell)
Nacht, Abend (wenn
dunkel)
Nähe
bei, neben
Name
Narr
nass
Nation
Nationalität
neblig
negative Form des
Fragepartikels »ar« (wäre
nicht)
nehmen von, entfernen
von
Nest
Nesthäkchen
neu
Neuigkeit
neun
nichts
nichts
Nieselregen (engl.: drizzel)
noch (engl.: yet)
Nummer
oben
obwohl
oder
oft, regelmäßig
ohne
17
Foclóir
cluas < [clu/s]
Deireadh Fómhair
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
Ohr
Oktober (Ende Herbst)
[der/ fuuw/ir]
uncail [unk/il]
oráiste > [orascht/], pl.
oráistí
oráiste [oraschte]
áit < [åt]
ina áit sin
in áit
áitiúil [atjul]
uimhir áitiúil fóin
baile > [bueil]
Onkel
Orange
orangefarben
Ort, Platz
stattdessen
anstatt
örtlich
Vorwahlnummer
Ortschaft, Wohnstätte
(engl.: townland)
Cáisc < [kåchk]
Ostern
cúpla > [kupl/]
Paar
Ehepaar
~ pósta [poscht/]
mehrmals
~ uair [u/r]
páipéar > [påper]
Papier
Zeitung
nuachta [nu/cht/]
grinn
Comicheft (Spaßpapier)
cóisir < [koosch/r]
Party, Bankett, Fest
oiriúnach [oruun/ch]
passend
sos > [sos]
Pause
pingin < [pingj/n]
Penny
duine > [dinne],
Person, Mensch
pl. daoine [diine]
Personen, Leute
a dhuine chóir [/ huin/ chor] engl.: my dear fellow
planda > [pland/]
Pflanze
punt > [punt]
Pfund
bán dearg [bån där/eg]
pink (weißrot)
pionta > [pint/]
Pint
láthair < [låh/r]
Platz, Fleck, Örtlichkeit
faoi láthair
gegenwärtig
Oifig an Phoist [öfig ån
Postamt
pfoscht]
uachtarán > [urcht/ron]
praghas > [prais]
sagart > [saagart]
scrúdú > [scruudu]
teach tábhairne [tårnj/]
pointe > [pontj/]
puzal >
pirimid < [pjir/m/d]
roth > [ro]
raidió > [radjo]
buile < [builj/]
Präsident
Preis
Priester
Prüfung, Examen
Pub
Punkt, Stelle
Puzzle
Pyramide
Rad
Radio
Raserei, Wahnsinn
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
deatach > [dertach]
deis [djesch]
riail < [ri/l]
báisteach < [båscht/ch]
fearthainn < [fjarh/n]
taoiseach [tiischok]
réigiún > [reegjun]
cantalach [kant/l/ch]
rás > [rås]
bialann < [bi/l/n]
ceart [kjart]
dearg [där/g]
rua [ru/]
ciúnas > [kjuun/s]
bailigh [baljii], vn. bailiú
Dé Sathairn [dee saarin]
gaineamh > [galiv]
caistéal gaineamh
ceapaire > [käp/r/]
lán, [lån]
abairt > [ab/t]
glan [gluan]
anlann > [anl/n]
ispín > [ischpiin],
pl. ~ní
trua < [trua]
scaif < [skaaf]
scáth > [skå]
~ fearthainne [fjarh/n/]
ceathach [kjäch/ch]
aisteoir > [eschtj/r]
seic > [schek]
long < [long]
codladh > [kol/]
bualadh > [bu/l/]
buail [bu/l]
~ le
droch- [droch]
drochlá
drochaimsir
glas > [glas]
eochair < [ooch/ir]
caol [kiil]
pian < [pi/n]
salach [saalåch]
Rauch
rechts
Regel
Regen
Regenfall
Regierungschef, Häuptling
Region
reizbar, übellaunig
Rennen
Restaurant
richtig
rot
rotbraun, rothaarig
Ruhe
sammeln, einsammeln
Samstag
Sand
Sandburg
Sandwich
satt
Satz
sauber
Sauce
Sausage
Schade (engl.: pity)
Schal (für den Hals)
Schatten, Schutz, Schirm
Regenschirm
schauerhaft, regnerisch
Schauspieler
Scheck
Schiff
Schlaf
Schlag
schlagen
sich treffen mit
schlimm
schlimmer Tag
schreckliches Wetter
Schloss (einer Tür)
Schlüssel
schmal
Schmerz
schmutzig
18
Foclóir
sneachta > [schnacht/]
clocha ~
calóga ~
flichshneachta > [flichnåcht/]
sciobtha [schkjip/]
luath [lu/]
luath nó mall
seacláid < [schkaalaad]
álainn [ål/inn]
breá [brå]
cheana [chen/] (féin)
maise < [masch/]
simléar > [schimleer]
uafásach [u/fås/ch]
scríobh [schkriiv]
peann > [påun]
scread [schkrad]
bróg < [broog], pl. ~a
bróga reatha
scoil < [skoil]
rang > [rang]
príomhoide > [pjriivod/]
clár dubh
ghualainn < [gu/l/n]
ruball >
dubh [duw]
tost > [tost]
muc < [muk]
trom [trom]
snámh [snåw]
sé [schee]
séú [scheeuu]
rón > [roon]
an- [aan], das angeschlossene
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
Schnee
Hagel (Schneesteine)
Schneeflocken
Schneeregen
schnell
schnell, früh
früher oder später
Schokolade
schön
ausgezeichnet
schon, bereits
Schöne, das
Schornstein (engl.:
chimney)
schrecklich, grauenhaft
(horrible)
schreiben
Schreibstift (engl.: pen)
schrie
Schuh
Turnschuhe (Rennschuhe)
Schule
Schulklasse
Schulleiter
Schultafel
Schulter
Schwanz
schwarz
Schweigen
Schwein
schwer (Gewicht), heftig
schwimmen
sechs
sechste(r)
Seehund
sehr
Wort wird leniert!
tá [tå]
tá mé /táim
tá tú
tá sé
tá sí
tá muid / táimid
tá sibh
tá siad
taobh > [tåv]
sein
ich bin
du bist
er/es ist
sie/es ist
wir sind
ihr seid
sie sind
Seite
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
leath < [lja]
rúnaí > [ruuni]
soicind > [sokj/nt]
amharc > [auw/k]
siad [schiad]
sí [schi] (singl.)
seacht [schåcht]
seachtú [schachtuu]
airgead > [ärr/g/t]
suíochán > [ßichån]
suí > [sii]
sacar > [sak/r]
mac > [mak]
samhradh > [saur/]
grian < [gri/n]
Dé Domhnaigh [dee duun/]
imní < [imnii]
greann > [gchran]
cluiche > [kluich/]
déanach [deen/ch]
scáthán > [skåhån]
imirt [im/irt]
barr > [bar]
spórt > [spoort]
geit < [gjet]
rian > [ri/n]
baile mór m. [buail mor]
cathair < [kah/r]
láidir [lådjid]
cruach < [kru/ch]
cloch < [kloch]
réalta < [reelt/], pl. réaltaí
guth > [gu]
vóta > [vota]
craic < [kräk]]
maide > [madj/]
lata > [lat/]
bóthar > [boh/r]
bóthar álainn
sráid > [sråid]; an tsráid
[tråid]
troid < [trod]
ceann tuí [kjenn tii]
stoca > [stoc/]
Seite, Teil, Richtung
Sekretär, -in
Sekunde
Sicht, Blick
sie (pl)
sie (singl.)
sieben
siebte(r)
Silber, Geld
Sitz
Sitzposition
Soccer
Sohn
Sommer
Sonne
Sonntag
Sorge
Spaß
Spiel, Spaß
spät
Spiegel
spielen
Spitze
Sport
Sprung, Satz, Schrecken
Spur, Markierung, Pfad
Stadt
Stadt, City
stark
steiler Hügel, Heuschober
Stein
Stern
Stimme
Stimme (bei der Wahl)
Stimmung, Gaudi
Stock
Stock
Straße) außerhalb der
Stadt), Weg
engl.: scenic route
Straße (in der Stadt); die
Straße
Streit
Strohdach
Strumpf
19
Foclóir
píosa [pjiis/]
macléinn [makleen],
pl. micléinn
cathaoir > [kahiir]
buatais < [bu/t/s]
uair < [u/r], pl.: uaireanta.
stoirm < [storj/m]
stoirmiúil [störmj/]
ainmfhocal > [änim-ock/l]
tóraigh, vn. tóraíocht
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
Stück
Student (Sohn der Bildung)
Stuhl
Stulpenstiefel
Stunde
Sturm
stürmisch
Substantiv (Namenswort)
Suche
[torr/cht]
tóir < [toor]
lá > [lå], pl. laethanta
[läj/nta])
aintín < [antjiin]
mála > [mål/]
tóirse > [torsch/]
teicneoir > [teknjoor]
tae > [tee]
am ~
cuid < [kid]
an cuid is mó
chun [chun] mo chuid
teileafón > [tel/foon]
fón > [foon]
uimhir fóin
teocht < [tschocht]
daor [dear]
amharclann < [aurkl/n]
domhain [daun]
ainmhí > [anvii], pl.
ainmhithe [anwi/t]
bord > [baued], pl. boird
iníon < [inin]
ruaille buaille [ruillje bullje]
geata > [gät/]
cúl >
móin < [moonj]
turas > [tur/s]
turasóir >, pl. ~i
Suche
Tag
Tante
Tasche
Taschenlampe (engl.: torch)
Techniker
Tee
Teezeit
Teil, Anteil, Portion
die meisten
meinen Teil
Telefon
Telefon
Telefonnummer
Temperatur, Wärme
teuer
Theater
tief
Tier
Tisch, Brett, engl.: council
Tochter
Tohuwabohu
Tor (engl.: gate)
Tor (Fußballtor)
Torf
Tour, Reise
Tourist
[tuur/soor, ~i]
iompar [omp/ir]
staighre [steidr/], pl. staighrí
thuas staighre [hu/s steidr/]
tirim [tirim]
tragen
Treppe, Stockwerk, Etage
oberes Stockwerk (engl.:
upstairs)
trocken
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
ná
doras > [dor/s]
~ tosaigh [tossi]
túr > [tur]
thar [har]
tharam [har/m]
tharat [har/t]
thairis [har/sch]
thairsti [harschti]
tharainn [har/n]
tharaibh [har/v]
tharstu [harstu]
gach [gach]
… áit
… bliain
… duine
… lá
… rud
… uair
neart [njä/t]
iomarca < [im/rk/]
aistrigh [aischtrii]
uaireadóir > [ur/dor]
clog > [klock]
a trí a chlog
chun [chron]
agus [agus]
ollscoil < [ållscol]
thíos [hiis]
trí
faoi [fii]
~ bhun
~ dheireadh [jerd/]
~ láthair
~ tuath [fiin tu/]
~
comhrá > [cohra]
lóistín > [looschtiin]
~ leaba agus bricfeasta
laethanta saoire [läj/nta siir/]
athair > [åh/ir]
feabhas > [fjaus]
caite [caitje]
pósta [poscht/]
giorraigh [gjirii]
caill [kal], vn. cailleadh
diúltú > [djultu]
tu nicht (engl.: don’t)
Tür (engl.: door)
Eingangstür
Turm
über (räumlich)
über mir
über dir
über ihn
über ihr
über uns
über euch
über sie
überall, jeder ort
jährlich, jedes Jahr
jeder, jeder Mensch
täglich, an jedem Tag
alles, jedes Ding
jedes Mal
Überfluss (engl.: plenty)
Übermaß, zu viel
übersetzen
Uhr
Uhr
drei Uhr
um (inf.)
zu, entgegen, in Richtung
und
Universität
unten
unter (engl.: among)
unter
darunter, unterhalb
schließlich (engl.: finally)
gegenwärtig
im Landstrich
über (im Sinne von: »ich
weiß etwas über ein Buch«)
Unterhaltung
Unterkunft
Bed & Breakfast
Urlaub
Vater
Verbesserung
verbraucht
verheiratet
verkürzen
verlieren
Verneinung
20
Foclóir
folach > [fol/ch]
cuir i bhfolach [vollach]
moill [m/ll] <
ceathair [kähid]
ceathrú [karuh]
coicís < [kaikisch]
tánaiste > [tånischt/]
éan > [ej/n], pl. éin
de [de]
den [den]
díom [diim]
díot [diit]
de [de]
di [dii]
dínn [diin]
díbh [diiv]
díobh [diiv]
ullmhaigh [ull/vi], vn.
ullmhú
ar feadh > [fjaa]
fírinne < [fiir/n/]
balla > [ball/]
cén uair [keen u/r]
b’ = ba
níorbh [niirv]
(níor raibh)
cén fáth [keen få]
cad
céard [keerd]
nigh [njich], vn. ní
uisce > [ischk/]
hidrigin < [hidrigen]
bealach > [ballach]
slí <
~ amach [amåch]
~ isteach [ischtåch]
~ bheatha [wah/]
imigh [immi]
bhí imithe [imij/]
baininscneach
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
Versteck
verstecken
Verzögerung
vier
Viertel
vierzehn Tage (engl.:
fortnight)
Vize-Regierungsschef
Vogel
von
von dem
von mir
von dir
von ihm
von ihr
von uns
von euch
von ihnen
vorbereiten, fertig machen
während (auf Dauer)
Wahrheit
Wand, Mauer
wann (welche Stunde)
wäre
war-nicht
warum (welcher Grund)
was
was
waschen
Wasser
Wasserstoff, (engl.:
hydrogen)
Weg (im Sinne von ”auf
dem Weg sein”)
Weg
Ausgang
Eingang
Lebensunterhalt
weggehen
war weggegangen
weiblich
[bäninschk/noch]
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Nollag < [nol/g]
Oíche Nollag
Lá Nollag
Mí na Nollag
Daidí na Nollag
aimsir na Nollag
mar [mar]
~ sin
~ sin féin
~ dhea [jä]
de … mar sin
tamall > [taamål]
fíon > [fii/n]
bán [bån]
tuilleadh [til/]
cén [keen]
coileán > [koljån]
domhan > [daun]
bith > [bir]
ar bith
ar chor ar bith
má [må]
pé
pé scéal é
cé [kee]
iarthar > [j/rh/r]
aimsir < [äimschir]
fuisce > [fuischk/]
drogall > [drug/l]
cosúil [kossul]
cén chaoi [keen chrii]
cén fhad [keen aad]
cén t-am [keen taam]
cé mhéad [kee weed]
chomh [choo]
chomh … agus
chomh maith
gaoth < [guii]
gaofar [guif/r]
cúinne > [kuunje]
geimhreadh > [givr/]
sa gheimhreadh [hivr/]
muid [muid]
tábhairneoir > [tåv/rnjoor]
eolas > [ool/s]
cá [kå]
seachtain < [schacht/n]
Weihnachten
Heiligabend
Weihnachtstag
Dezember
Weihnachtsmann
Weihnachtszeit
weil
deshalb
dennoch (even so)
fürwahr (ironisch), als ob
wegen (because of)
Weile
Wein
weiß
weitere, mehr
welche (r, s)
Welpe, Hündchen
Welt
Existenz, Dasein
irgendein
überhaupt
wenn, falls
wer immer, was immer
egal wie (engl.: anyway)
wer, was
Westen
Wetter
Whiskey
Widerstreben, Abneigung
wie (engl.: like)
wie (welche Weise)
wie lang(e)
wie spät (welche Zeit)
wie viel (welche Menge)
wie, so
so … wie
ebenso (as well)
Wind
windig
Winkel, Ecke
Winter
im Winter
wir
Wirt
Wissen, Können
wo
Woche
21
Foclóir
cé as [kee ass]
binn [bin]
táin <, pl. táinte
cónaí > [kooni]
i gcónaí [ii gooni]
néal > [njeel], pl.: néalta
Grundvokabeln Deutsch/Irisch
woher
wohlklingend, süß
Wohlstand
Wohnung
immer
Wolke
beirt [bjert]
amhras > [aures]
amhras > [auwr/s]
dó dhéag [doo jirg]
zwei Personen
Zweifel
Zweifel, Verdacht
zwölf
[njeelt/]
scamall > [skamm/l]
pl.: scamaill [skammeul]
scamallach [skamm/l/ch]
focal > [fok/ll], pl. focla
Wolke
wolkig
Wort, Vokabel
[foclå]
iontas > [innt/s]
fonn > [fonn]
bheadh [werch]
fiacail < [fi/k/l], pl. fiacla
Wunder, Überraschung
Wunsch, Verlangen
würde sein, wäre
Zahn
[fi/kla]
fiaclóir > [fi/kloor]
deich [dech]
am > [am]
nuachtán > [nu/chtån]
bris [brisch]
réasúnta [resunta]
toitín > [totiin]
seomra > [schoomr/]
~ suite [sitj/]
~ codlata [kol/t/]
sorcas > [sork/s]
crith > [kri!]
ar crith le heagla
zú > [zuu]
do [do]
dom [rom]
duit [rüt]
dó [roo]
di [ri]
dúinn [rin]
daoibh [riiv]
dóibh [rooiv]
siúcra > [schuukr/]
sásta [saast/]
ar ais [aräsch]
éindí [eendji], in ~
in éineacht [eenacht]
in éineacht le
achoimre < [archrümre]
dó [doo]
Zahnarzt
zehn
Zeit
Zeitung
zerbrechen
ziemlich, zumutbar
Zigarette
Zimmer (engl.: chamber)
Wohnzimmer
Schlafzimmer
Zirkus
Zittern
zitternd vor Angst
Zoo
zu
zu mir
zu dir
zu ihm
zu ihr
zu uns
zu euch
zu ihnen
Zucker
zufrieden
zurück
zusammen
zusammen
zusammen mit
Zusammenfassung
zwei
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
22
Unregelmäßige Verben — Briathra Neamhrialta [briochra njafri/lta]
g = Grund-/Befehlsf.
vn = Verbalnomen/ Inf.
bekommen (to get)
faigh [faj]
fáil [fål]
Zeit
V
(g)
(vn)
G
Z
V
gehen
téigh [teej]
dul [dul]
(g)
(vn)
G
Z
sagen *
abair [abb/]
rá [rå]
V
(g)
(vn)
G
Z
sehen
V
feic [fek]
(g)
feiceáil
(vn)
G
Z
sein
bí
bíonn
V
(g)
(vn)
G
Z
tun, machen
déan [de/n]
déanamh [djen/v]
V
(g)
(vn)
G
Z
Frage
Pos. Aussage (Ich-Form
ggf. in Klammer)
Neg. Aussage
An bhfuair
Fuair
Ní bhfuair
[wueir]
[fueir]
[wuei]
An bhfaigheann
Faigheann (faighim)
Ní fhaigheann
[waj/n]
[faj/n]
[aj/n]
An bhfaighidh
Gheobhaidh
Ní bhfaighidh
[waui]
[jaui]
[vaui]
An ndeachaigh
Chuaigh
Ní dheachaigh
[njacha]
[chua]
[jacha]
An dtéann
Téann (téim)
Ní théann
[djee/n]
[tjee/n]
[hee/n]
An rachaidh
Rachaidh
Ní rachaidh
[rachi]
[rachi]
[rachi]
An ndúirt
Dúirt
Ní dúirt
[nuuirt]
[duuirt]
[duuirt]
An ndeireann
Deir (deirim)
Ní deir
[njeere/n]
[djeer]
[djeer]
An ndéarfaidh
Déarfaidh
Ní déarfaidh
[njerfi]
[djerfi]
[djerfi]
An bhfaca
Chonaic
Ní fhaca
[wacka]
[chonik]
[acka]
An bhfeiceann
Feiceann (feicim)
Ní fheiceann
[vekh/n]
[fekh/n]
[ekh/n]
An bhfeicfidh
Feicfidh
Ní fheicfidh
[vekfi]
[fekfi]
[ekfi]
An raibh
Bhí
Ní raibh
[rau]
[wii]
[rau]
An bhfuil
Tá / Bíonn (bím)
Níl / Ní bhíonn
[wil]
[tå / bii/n]]
[niil / vii/n ]
An mbeidh
Beidh
Ní bheidh
[mai]
[bai]
[wai]
An ndearna
Rinne
Ní dhearna
[jårn/]
[rinj/]
[årn/]
An ndéanann
Déanann (déanaim)
Ní dhéanann
[njen/n]
[djen/n]
[jen/n]
An ndéanfaidh
Déanfaidh
Ní dhéanfaidh
[njenfi]
[djenfi]
[jenfi]
* bei geschriebener, wörtlicher Rede: arsa (arsa Seán, arsa mise) bzw. ar (ar seisean, ar sise etc.)
Fortsetzung nächste Seite
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
23
Foclóir
Unregelmäßige Verben
g = Grund-/Befehlsf.
vn = Verbalnomen/ Inf.
essen
ith [i!]
ithe [ich/]
Zeit
V
(g)
(vn)
G
Z
fangen, ergreifen
beir [berd]
breith
V
(g)
(vn)
G
Z
geben, bringen
tabhair [tu/r]
tabhairt [tooirt]
V
(g)
(vn)
G
Z
hören
clois [kloisch]
V
(g)
cloisteáil [kloschtåil] (vn)
G
Z
kommen
tar [tar]
teacht [tacht]
V
(g)
(vn)
G
Z
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Frage
Pos. Aussage (Ich-Form
ggf. in Klammer)
Neg. Aussage
Ar ith
D’ith
Níor ith
[i!]
[di!]
[i!]
An itheann
Itheann (ithim)
Ní itheann
[ih/n]
[ih/n]
[ih/n]
An íosfaidh
Íosfaidh
Ní íosfaidh
[isfi]
[isfi]
[isfi]
Ar rug
Rug
Níor rug
[ruk]
[ruk]
[ruk]
An mbeireann
Beireann (beirim)
Ní bheireann
[merr/n]
[berr/n]
[verr/n]
An mbéarfaidh
Béarfaidh
Ní bhéarfaidh
[merfi]
[berfi]
[werfi]
Ar thug
Thug
Níor thug
[huk]
[huk]
[huk]
An dtugann
Tugann (tugaim)
Ní thugann
[dug/nn]
[tug/nn]
[hug/n]
An dtabharfaid
Tabharfaidh
Ní thabharfaidh
[norfi]
[torfi]
[horfi]
Ar chuala
Chuala
Níor chuala
[chu/l/]
[chu/l/]
[chu/l/]
An gcloiseann
Cloiseann (cloisim)
Ní chloiseann
[glosch/n]
[klosch/n]
[chlosch/n]
An gcloisfidh
Cloisfidh
Ní chloisfidh
[gloschfi]
[kloschfi]
[chloschfi]
Ar tháinig
Tháinig
Níor tháinig
[hånig]
[hånig]
[hånig]
An dtagann
Tagann (tagaim)
Ní thagann
[dag/n]
[tag/n]
[hag/n]
An dtiocfaidh
Tiocfaidh
Ní thiocfaidh
[djokfi]
[tjokfi]
[jokfi]
24
Regelmäßige Verben Typ 1 — Irisch/Deutsch
Deutsch
Grundform
Inf./Verbalnomen
brechen
bris
(g)
Zeit
V
[brisch]
briseadh
(vn)
G
[brisch/]
Z
setzen, legen,
stellen (put)
cuir
(g)
V
[kuir]
cur
(vn)
G
[kur]
Z
schließen
dún
(g)
V
[duun]
dúnadh
(vn)
G
[duun/]
Z
zuhören (listen)
éist
(g)
V
[escht]
éisteacht]
(vn)
G
[eschtach
Z
verlassen (leave)
fág
(g)
V
[fåg]
fágáil
(vn)
G
[fågal]
Z
schauen (look)
féach
(g)
V
[ferch]
féachaint
(vn)
G
[ferch/nt]
Z
reinigen, säubern
glan
(g)
V
[glan]
glanadh
(vn)
G
[glanna]
Z
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Frage
Pos. Aussage
Neg. Aussage
Ar bhris
Bhris
Níor bhris
[vrisch]
[vrisch]
[vrisch]
An mbriseann
Briseann
Ní bhriseann
[mrisch/n]
[brisch/n]
[vrisch/n]
An mbrisfidh
Brisfidh
Ní bhrisfidh
[mrisfi]
[brisfi]
[vrisfi]
Ar chuir
Chuir
Níor chuir
[chuir]
[chuir]
[chuir]
An gcuireann
Cuireann
Ní chuireann
[guir/n]
[kuir/n]
[chuir/n]
An gcuirfidh
Cuirfidh
Ní chuirfidh
[guirfi]
[kuirfi]
[chuirfi]
Ar dhún
Dhún
Níor dhún
[chuun]
[chuun]
[chuun]
An ndúnann
Dúnann
Ní dhúnann
[nuun/n]
[duun/n]
[chuun/n]
An ndúnfaidh
Dúnfaidh
Ní dhúnfaidh
[nuunfi]
[duunfi]
[chuunfi]
Ar éist
D’éist
Níor éist
[escht]
[descht]
[escht]
An éistann
Éistann
Ní éistann
[escht/en]
[escht/en]
[escht/en]
An éistfaidh
Éistfaidh
Ní éistfaidh
[eschtfi]
[eschtfi]
[eschtfi]
Ar fhág
D’fhág
Níor fhág
[åg]
[dåg]
[åg]
An bhfágann
Fágann
Ní fhágann
[våg/n]
[fåg/n]
[åg/n]
An bhfágfaidh
Fágfaidh
Ní fhágfaidh
[vågfi]
[fågfi]
[ågfi]
Ar fhéach
D’fhéach
Níor fhéach
[erch]
[derch]
[erch]
An bhféachann
Féachann
Ní fhéachann
[verch/n]
[ferch/n]
[erch/n]
An bhféachfaidh
Féachfaidh
Ní fhéachfaidh
[verchfi]
[ferchfi]
[erchfi]
Ar ghlan
Ghlan
Níor ghlan
[chrlan]
[chrlan]
[chrlan]
An nglanann
Glanann
Ní ghlanann
[nglan/n]
[glan/n]
[chrlan/n]
An nglanfaidh
Glanfaidh
Ní ghlanfaidh
[nglanfi]
[glanfi]
[chrlanfi]
25
Foclóir
lesen
Regelmäßige Verben Typ 1 — Irisch/Deutsch
léigh
(g)
V
[leej]
léamh
(vn)
G
[leev]
Z
trinken
ól
(g)
V
[ool]
ól
(vn)
G
[ool]
Z
rennen
rith
(g)
V
[ri!]
ritheacht
(vn)
G
[richarcht]
Z
schreiben
scríobh
(g)
V
[schkriiv]
scríobh
(vn)
G
[schkriiv]
Z
nehmen (take, lift) tóg
(g)
V
[toog]
tógáil
(vn)
G
[toogål]
Z
verstehen
tuig
(g)
V
[tig]
tuiscint
(vn)
G
[tischkinta]
Z
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Ar léigh
Léigh
Níor léigh
[leej]
[leej]
[leej]
An léann
Léann
Ní léann
[lee/n]
[lee/n]
[lee/n]
An léifidh
Léifidh
Ní léifidh
[leefi]
[leefi]
[leefi]
Ar ól
D’ól
Níor ól
[ool]
[dool]
[ool]
An ólann
Ólann
Ní ólann
[ool/n]
[ool/n]
[ool/n]
An ólfaidh
Ólfaidh
Ní ólfaidh
[oolfi]
[oolfi]
[oolfi]
Ar rith
Rith
Níor rith
[ri!]
[ri!]
[ri!]
An ritheann
Ritheann
Ní ritheann
[rih/n]
[rih/n]
[rih/n]
An rithfidh
Rithfidh
Ní rithfidh
[rifi]
[rifi]
[rifi]
Ar scríobh
Scríobh
Níor scríobh
[schkriiv]
[schkriiv]
[schkriiv]
An scríobhann
Scríobhann
Ní scríobhann
[schkriiv/n]
[schkriiv/n]
[schkriiv/n]
An scríobhfaidh
Scríobhfaidh
Ní scríobhfaidh
[schkriivi]
[schkriivi]
[schkriivi]
Ar thóg
Thóg
Níor thóg
[hoog]
[hoog]
[hoog]
An dtógann
Tógann
Ní thógann
[doog/n]
[toog/n]
[hoog/n]
An dtógfaidh
Tógfaidh
Ní thógfaidh
[doogfi]
[toogfi]
[hoogfi]
Ar thuig
Thuig
Níor thuig
[hig]
[hig]
[hig]
An dtuigeann
Tuigeann
Ní thuigeann
[dig/n]
[tig/n]
[hig/n]
An dtuigfidh
Tuigfidh
Ní thuigfidh
[digfi]
[tigfi]
[higfi]
26
Regelmäßige Verben Typ 1 — Deutsch/Irisch
Deutsch
Grundform
Inf./Verbalnomen
brechen
bris
(g)
Zeit
V
[brisch]
briseadh
(vn)
G
[brisch/]
Z
lesen
léigh
(g)
V
[leej]
léamh
(vn)
G
[leev]
Z
nehmen (take, lift) tóg
(g)
V
[toog]
tógáil
(vn)
G
[toogål]
Z
reinigen, säubern
glan
(g)
V
[glan]
glanadh
(vn)
G
[glanna]
Z
rennen
rith
(g)
V
[ri!]
ritheacht
(vn)
G
[richarcht]
Z
schauen (look)
féach
(g)
V
[ferch]
féachaint
(vn)
G
[ferch/nt]
Z
schließen
dún
(g)
V
[duun]
dúnadh
(vn)
G
[duun/]
Z
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Frage
Pos. Aussage
Neg. Aussage
Ar bhris
Bhris
Níor bhris
[vrisch]
[vrisch]
[vrisch]
An mbriseann
Briseann
Ní bhriseann
[mrisch/n]
[brisch/n]
[vrisch/n]
An mbrisfidh
Brisfidh
Ní bhrisfidh
[mrisfi]
[brisfi]
[vrisfi]
Ar léigh
Léigh
Níor léigh
[leej]
[leej]
[leej]
An léann
Léann
Ní léann
[lee/n]
[lee/n]
[lee/n]
An léifidh
Léifidh
Ní léifidh
[leefi]
[leefi]
[leefi]
Ar thóg
Thóg
Níor thóg
[hoog]
[hoog]
[hoog]
An dtógann
Tógann
Ní thógann
[doog/n]
[toog/n]
[hoog/n]
An dtógfaidh
Tógfaidh
Ní thógfaidh
[doogfi]
[toogfi]
[hoogfi]
Ar ghlan
Ghlan
Níor ghlan
[chrlan]
[chrlan]
[chrlan]
An nglanann
Glanann
Ní ghlanann
[nglan/n]
[glan/n]
[chrlan/n]
An nglanfaidh
Glanfaidh
Ní ghlanfaidh
[nglanfi]
[glanfi]
[chrlanfi]
Ar rith
Rith
Níor rith
[ri!]
[ri!]
[ri!]
An ritheann
Ritheann
Ní ritheann
[rih/n]
[rih/n]
[rih/n]
An rithfidh
Rithfidh
Ní rithfidh
[rifi]
[rifi]
[rifi]
Ar fhéach
D’fhéach
Níor fhéach
[erch]
[derch]
[erch]
An bhféachann
Féachann
Ní fhéachann
[verch/n]
[ferch/n]
[erch/n]
An bhféachfaidh
Féachfaidh
Ní fhéachfaidh
[verchfi]
[ferchfi]
[erchfi]
Ar dhún
Dhún
Níor dhún
[chuun]
[chuun]
[chuun]
An ndúnann
Dúnann
Ní dhúnann
[nuun/n]
[duun/n]
[chuun/n]
An ndúnfaidh
Dúnfaidh
Ní dhúnfaidh
[nuunfi]
[duunfi]
[chuunfi]
27
Foclóir
schreiben
Regelmäßige Verben Typ 1 — Deutsch/Irisch
scríobh
(g)
V
[schkriiv]
scríobh
(vn)
G
[schkriiv]
Z
setzen, legen,
stellen (put)
cuir
(g)
V
[kuir]
cur
(vn)
G
[kur]
Z
trinken
ól
(g)
V
[ool]
ól
(vn)
G
[ool]
Z
verlassen (leave)
fág
(g)
V
[fåg]
fágáil
(vn)
G
[fågal]
Z
verstehen
tuig
(g)
V
[tig]
tuiscint
(vn)
G
[tischkinta]
Z
zuhören (listen)
éist
(g)
V
[escht]
éisteacht
(vn)
G
[eschtach]
Z
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Ar scríobh
Scríobh
Níor scríobh
[schkriiv]
[schkriiv]
[schkriiv]
An scríobhann
Scríobhann
Ní scríobhann
[schkriiv/n]
[schkriiv/n]
[schkriiv/n]
An scríobhfaidh
Scríobhfaidh
Ní scríobhfaidh
[schkriivi]
[schkriivi]
[schkriivi]
Ar chuir
Chuir
Níor chuir
[chuir]
[chuir]
[chuir]
An gcuireann
Cuireann
Ní chuireann
[guir/n]
[kuir/n]
[chuir/n]
An gcuirfidh
Cuirfidh
Ní chuirfidh
[guirfi]
[kuirfi]
[chuirfi]
Ar ól
D’ól
Níor ól
[ool]
[dool]
[ool]
An ólann
Ólann
Ní ólann
[ool/n]
[ool/n]
[ool/n]
An ólfaidh
Ólfaidh
Ní ólfaidh
[oolfi]
[oolfi]
[oolfi]
Ar fhág
D’fhág
Níor fhág
[åg]
[dåg]
[åg]
An bhfágann
Fágann
Ní fhágann
[våg/n]
[fåg/n]
[åg/n]
An bhfágfaidh
Fágfaidh
Ní fhágfaidh
[vågfi]
[fågfi]
[ågfi]
Ar thuig
Thuig
Níor thuig
[hig]
[hig]
[hig]
An dtuigeann
Tuigeann
Ní thuigeann
[dig/n]
[tig/n]
[hig/n]
An dtuigfidh
Tuigfidh
Ní thuigfidh
[digfi]
[tigfi]
[higfi]
Ar éist
D’éist
Níor éist
[escht]
[descht]
[escht]
An éistann
Éistann
Ní éistann
[escht/en]
[escht/en]
[escht/en]
An éistfaidh
Éistfaidh
Ní éistfaidh
[eschtfi]
[eschtfi]
[eschtfi]
28
Regelmäßige Verben, Typ 2 — Irisch/Deutsch
Deutsch
Grundform
Inf./Verbalnomen
kaufen
ceannaigh
(g)
Zeit Frage
V
[kjenni]
ceannach
(vn)
G
[kjenn/ch]
Z
decken, bedecken,
einwickeln
clúdaigh
(g)
V
[kluudi]
clúdach
(vn)
G
[kluud/]
Z
herrichten
cóirigh
(g)
V
[kori]
cóiriú
(vn)
G
[koru]
Z
beenden (to
finish)
críochnaigh
(g)
V
[kriichni]
críochnú
(vn)
G
[kriichnuu]
Z
suchen
cuardaigh
(g)
V
[kurdi]
cuardach
(vn)
G
[kurd/ch]
Z
aufwachen
dúisigh
(g)
V
[duuschi]
dúiseacht
(vn)
G
[duuschächt]
Z
erheben
éirigh
(g)
V
[eeri]
éirí
(vn)
G
[eerii]
Z
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Pos. Aussage
Neg. Aussage
Ar cheannaigh
Cheannaigh
Níor cheannaigh
[chenni]
[chenni]
[chenni]
An gceannaíonn
Ceannaíonn
Ní cheannaíonn
[genni/n]
[kjenni/n]
[chenni/n]
An gceannóidh
Ceannóidh
Ní cheannóidh
[gennoi]
[kjennoi]
[chennoi]
Ar chlúdaigh
Chlúdaigh
Níor chlúdaigh
[chluudi]
[chluudi]
[chluudi]
An gclúdaíonn
Clúdaíonn
Ní chlúdaíonn
[gluudi/n]
[kluudi/n]
[chluudi/n]
An gclúdóidh
Clúdóidh
Ní chlúdóidh
[gluudoi]
[kluudoi]
[chluudoi]
Ar chóirigh
Chóirigh
Níor chóirigh
[chori]
[chori]
[chori]
An gcóiríonn
Cóiríonn
Ní chóiríonn
[gori/n]
[kori/n]
[chori/n]
An gcóireoidh
Cóireoidh
Ní chóireoidh
[goroi]
[koroi]
[choroi]
Ar chríochnaigh
Chríochnaigh
Níor chríochnaigh
[chriichni]
[chriichni]
[chriichni]
An gcríochnaíonn
Críochnaíonn
Ní chríochnaíonn
[griichni/n]
[kriichni/n]
[chriichni/n]
An gcríochnóidh
Críochnóidh
Ní chríochnóidh
[griichnoi]
[kriichnoi]
[chriichnoi]
Ar chuardaigh
Chuardaigh
Níor chuardaigh
[churdi]
[churdi]
[churdi/]
An gcuardaíonn
Cuardaíonn
Ní chuardaíonn
[gurdi/n]
[kurdi/n]
[churdi/n]
An gcuardóidh
Cuardóidh
Ní chuardóidh
[gurdoi]
[kurdoi]
[churdoi]
Ar dhúisigh
Dhúisigh
Níor dhúisigh
[chruuschi]
[chruuschi]
[chruuschi]
An ndúisíonn
Dúisíonn
Ní dhúisíonn
[nuuschi/n]
[duuschi/n]
[chruuschi/n]
An ndúiseoidh
Dúiseoidh
Ní dhúiseoidh
[nuuschoi]
[duuschoi]
[chruuschoi]
Ar éirigh
D’éirigh
Níor éirigh
[eeri]
[deeri/]
[eeri]
An éiríonn
Éiríonn
Ní éiríonn
[eeri/n]
[eeri/n]
[eeri/n]
An éireoidh
Éireoidh
Ní éireoidh
[eeroi]
[eeroi]
[eeroi]
29
Foclóir
lernen
Regelmäßige Verben Typ 2 — Irisch/Deutsch
foghlaim
(g)
V
[fool/im]
foghlaim
(vn)
G
[fool/im]
Z
fortgehen
imigh
(g)
V
[imi]
imeacht
(vn)
G
[im/cht]
Z
spielen
imir
(g)
V
[im/ir]
imirt
(vn)
G
[im/irt]
Z
erzählen (to tell)
inis
(g)
V
[inisch]
insint
(vn)
G
[inschint]
Z
öffnen
oscail
(g)
V
[osk/l]
oscailt
(vn)
G
[osk/lt]
Z
anfangen
tosaigh
(g)
V
[tossi]
tosú
(vn)
G
[tossuu]
Z
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Ar fhoghlaim
D’fhoghlaim
Níor fhoghlaim
[ool/im]
[dool/im]
[ool/im]
An bhfoghlaimíonn
Foghlaimíonn
Ní fhoghlaimíonn
[wool/imi/n]
[fool/imi/n]
[ool/imi/n]
An bhfoghlaimeoidh
Foghlaimeoidh
Ní fhoghlaimeoidh
[wool/imoi]
[fool/imoi]
[ool/imoi]
Ar imigh
D’imigh
Níor imigh
[imi]
[dimi]
[imi]
An imíonn
Imíonn
Ní imíonn
[imi/n]
[imi/n]
[imi/n]
An imeoidh
Imeoidh
Ní imeoidh
[imoi]
[imoi]
[imoi]
Ar imir
D’imir
Níor imir
[im/ir]
[dim/ir]
[im/ir]
An imríonn
Imríonn
Ní imríonn
[imri/n]
[imri/n]
[imri/n]
An imreoidh
Imreoidh
Ní imreoidh
[imroi]
[imroi]
[imroi]
Ar inis
D’inis
Níor inis
[inisch]
[dinisch]
[inisch]
An insíonn
Insíonn
Ní insíonn
[inschi/n]
[inschi/n]
[inschi/n]
An inseoidh
Inseoidh
Ní inseoidh
[inschoi]
[inschoi]
[inschoi]
Ar oscail
D’oscail
Níor oscail
[osk/l]
[dosk/l]
[osk/l]
An osclaíonn
Osclaíonn
Ní osclaíonn
[oskli/n]
[oskli/n]
[oskli/n]
An osclóidh
Osclóidh
Ní osclóidh
[oskloi]
[oskloi]
[oskloi]
Ar thosaigh
Thosaigh
Níor thosaigh
[hossi]
[hossi]
[hossi]
An dtosaíonn
Tosaíonn
Ní thosaíonn
[dossi/n]
[tossi/n]
[hossi/n]
An dtosóidh
Tosóidh
Ní thosóidh
[dossoi]
[tossoi]
[hossoi]
30
Regelmäßige Verben, Typ 2 — Deutsch/Irisch
Deutsch
anfangen
Grundform
Inf./Verbalnomen
tosaigh
(g)
Zeit Frage
V
[tossi]
tosú
(vn)
G
[tossuu]
Z
aufwachen
dúisigh
(g)
V
[duuschi]
dúiseacht
(vn)
G
[duuschächt]
Z
beenden (to
finish)
críochnaigh
(g)
V
[kriichni]
críochnú
(vn)
G
[kriichnuu]
Z
decken, bedecken,
einwickeln
clúdaigh
(g)
V
[kluudi]
clúdach
(vn)
G
[kluud/]
Z
erheben
éirigh
(g)
V
[eeri]
éirí
(vn)
G
[eerii]
Z
erzählen (to tell)
inis
(g)
V
[inisch]
insint
(vn)
G
[inschint]
Z
fortgehen
imigh
(g)
V
[imi]
imeacht
(vn)
G
[im/cht]
Z
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Pos. Aussage
Neg. Aussage
Ar thosaigh
Thosaigh
Níor thosaigh
[hossi]
[hossi]
[hossi]
An dtosaíonn
Tosaíonn
Ní thosaíonn
[dossi/n]
[tossi/n]
[hossi/n]
An dtosóidh
Tosóidh
Ní thosóidh
[dossoi]
[tossoi]
[hossoi]
Ar dhúisigh
Dhúisigh
Níor dhúisigh
[chruuschi]
[chruuschi]
[chruuschi]
An ndúisíonn
Dúisíonn
Ní dhúisíonn
[nuuschi/n]
[duuschi/n]
[chruuschi/n]
An ndúiseoidh
Dúiseoidh
Ní dhúiseoidh
[nuuschoi]
[duuschoi]
[chruuschoi]
Ar chríochnaigh
Chríochnaigh
Níor chríochnaigh
[chriichni]
[chriichni]
[chriichni]
An gcríochnaíonn
Críochnaíonn
Ní chríochnaíonn
[griichni/n]
[kriichni/n]
[chriichni/n]
An gcríochnóidh
Críochnóidh
Ní chríochnóidh
[griichnoi]
[kriichnoi]
[chriichnoi]
Ar chlúdaigh
Chlúdaigh
Níor chlúdaigh
[chluudi]
[chluudi]
[chluudi]
An gclúdaíonn
Clúdaíonn
Ní chlúdaíonn
[gluudi/n]
[kluudi/n]
[chluudi/n]
An gclúdóidh
Clúdóidh
Ní chlúdóidh
[gluudoi]
[kluudoi]
[chluudoi]
Ar éirigh
D’éirigh
Níor éirigh
[eeri]
[deeri/]
[eeri]
An éiríonn
Éiríonn
Ní éiríonn
[eeri/n]
[eeri/n]
[eeri/n]
An éireoidh
Éireoidh
Ní éireoidh
[eeroi]
[eeroi]
[eeroi]
Ar inis
D’inis
Níor inis
[inisch]
[dinisch]
[inisch]
An insíonn
Insíonn
Ní insíonn
[inschi/n]
[inschi/n]
[inschi/n]
An inseoidh
Inseoidh
Ní inseoidh
[inschoi]
[inschoi]
[inschoi]
Ar imigh
D’imigh
Níor imigh
[imi]
[dimi]
[imi]
An imíonn
Imíonn
Ní imíonn
[imi/n]
[imi/n]
[imi/n]
An imeoidh
Imeoidh
Ní imeoidh
[imoi]
[imoi]
[imoi]
31
Foclóir
herrichten
Regelmäßige Verben Typ 2 — Deutsch/Irisch
cóirigh
(g)
V
[kori]
cóiriú
(vn)
G
[korut]
Z
kaufen
ceannaigh
(g)
V
[kjenni]
ceannach
(vn)
G
[kjenn/ch]
Z
lernen
foghlaim
(g)
V
[fool/im]
foghlaim
(vn)
G
[fool/im]
Z
öffnen
oscail
(g)
V
[osk/l]
oscailt
(vn)
G
[osk/lt]
Z
spielen
imir
(g)
V
[im/ir]
imirt
(vn)
G
[im/irt]
Z
suchen
cuardaigh
(g)
V
[kurdi]
cuardach
(vn)
G
[kurd/ch]
Z
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Ar chóirigh
Chóirigh
Níor chóirigh
[chori]
[chori]
[chori]
An gcóiríonn
Cóiríonn
Ní chóiríonn
[gori/n]
[kori/n]
[chori/n]
An gcóireoidh
Cóireoidh
Ní chóireoidh
[goroi]
[koroi]
[choroi]
Ar cheannaigh
Cheannaigh
Níor cheannaigh
[chenni]
[chenni]
[chenni]
An gceannaíonn
Ceannaíonn
Ní cheannaíonn
[genni/n]
[kjenni/n]
[chenni/n]
An gceannóidh
Ceannóidh
Ní cheannóidh
[gennoi]
[kjennoi]
[chennoi]
Ar fhoghlaim
D’fhoghlaim
Níor fhoghlaim
[ool/im]
[dool/im]
[ool/im]
An bhfoghlaimíonn
Foghlaimíonn
Ní fhoghlaimíonn
[wool/imi/n]
[fool/imi/n]
[ool/imi/n]
An bhfoghlaimeoidh
Foghlaimeoidh
Ní fhoghlaimeoidh
[wool/imoi]
[fool/imoi]
[ool/imoi]
Ar oscail
D’oscail
Níor oscail
[osk/l]
[dosk/l]
[osk/l]
An osclaíonn
Osclaíonn
Ní osclaíonn
[oskli/n]
[oskli/n]
[oskli/n]
An osclóidh
Osclóidh
Ní osclóidh
[oskloi]
[oskloi]
[oskloi]
Ar imir
D’imir
Níor imir
[im/ir]
[dim/ir]
[im/ir]
An imríonn
Imríonn
Ní imríonn
[imri/n]
[imri/n]
[imri/n]
An imreoidh
Imreoidh
Ní imreoidh
[imroi]
[imroi]
[imroi]
Ar chuardaigh
Chuardaigh
Níor chuardaigh
[churdi]
[churdi]
[churdi/]
An gcuardaíonn
Cuardaíonn
Ní chuardaíonn
[gurdi/n]
[kurdi/n]
[churdi/n]
An gcuardóidh
Cuardóidh
Ní chuardóidh
[gurdoi]
[kurdoi]
[churdoi]
32
Verbal Nouns — Tätigkeitshauptwörter, Irisch/Deutsch
ag athchóiriú [achrorii]
ag béiceadh [beeku]
ag breathnú (ar) [bräh/nuu]
ag brionglóid (faoi)
beim Renovieren
beim Schreien
beim Ansehen/Beobachten
beim Träumen (von)
[bringlodj (fii)]
ag caint (le) [kaintj]
beim Sprechen (zu), sich
unterhalten (mit)
ag caitheamh [kah/v(t)]
beim Tragen (i. S.v. Anziehen), Werfen
… rud éigin [… rud eegj/n]
etwas Werfen
… éadaí [… eedi]
in Schale Werfen
… toitín [… totiin]
Rauchen
… urchair [… orchor]
Schießen
… treabhsair [… traussa]
die Hosen anhaben
beim Singen
ag canadh [kan/]
kiinje
ag caoineadh [ ]
beim Weinen
ag casadh [kas/]
beim Drehen
… ceoil [… kjool]
… Musik machen
… amhrán [… oran]
… ein Lied singen
… coirnéal [… kaunij/l]
… um die Ecke gehen
… le
… sich Treffen mit
… timpeall [tiimel]
… sich Umdrehen
ag ceannach [kjänn/ch]
beim Kaufen
ag cíoradh [kjiir/]
beim Kämmen
ag codladh [kol/]
beim Schlafen
i
ag cur [ku r]
beim Fallen (Setzen) [von]
báisteach [båscht/ch]
Regen
seaca
Frost
sneachta [schnacht/]
Schnee
ag damhsa [daus/]
beim Tanzen
ag déanamh [djen/v]
beim Tun/Machen
ag dul (go dtí) [dol]
beim Gehen (nach)
ag éirí [airii]
beim Aufstehen (sich
erheben); beim Werden
(z. B. der Tag wird warm
etc.)
ag éisteacht [eesct/cht]
beim Zuhören (listening)
ag eitilt [etilt]
beim Fliegen
ag fáil [fal]
beim Bekommen (getting)
ag fanacht [fan/cht]
beim Warten/Bleiben
ag fás [fås]
beim Wachsen
ag féachaint (ar) [ferch/nt]
beim Sehen (auf)
i
ag foghlaim [fool/ m]
beim Lernen
ag gáirí [gåri]
beim Lachen (Geiern)
ag glanadh (an carr) [glanna] beim Säubern, Waschen
(des Autos)
u
ag glaoch [gl iich]
beim Rufen
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
ag gluaiseacht [gluschacht]
ag imeacht [im/cht]
ag imirt [im/irt]
… cleas [… klaas]
ag ithe [ich/]
ag leá [la]
ag léamh [leew]
ag lorg
~ eolais faoi(n)
ag luí [luii]
ag múineadh [muuin/]
ag obair [ob/r]
ag ól [ool]
ag pósadh [pooße]
ag rá [rå]
ag rince [rink/]
ag ritheacht [richarcht]
ag rothaíocht [rochjiot]
ag sciorradh [schkirr/]
ag scréachaíl [schkrerchil]
ag scríobh [schkriiw]
ag seachaint [schach/nt]
ag seasamh [schäss/w]
ag seinm [schen/m]
… ceoil [… kjool]
ag siopadóireacht
beim Bewegen (moving)
beim Verlassen
beim Spielen
… Spaß machen
beim Essen
beim Schmelzen
beim Lesen
beim Suchen, looking for
~ information about
beim Liegen
beim Lehren
beim Arbeiten
beim Trinken
beim Heiraten
beim Sagen
beim Tanzen
beim Rennen
beim Fahrrad fahren
beim Rutschen
beim Kreischen, Schreien
beim Schreiben
beim Aufpassen
beim Stehen
beim Spielen
… von Musik
beim Shopping
[schiop/door/cht]
ag siúl [schul]
ag sleamhnú [schlaunu]
ag snámh [snåw]
ag staidéar [städir]
ag stealladh [stalj/]
… báistí
ag súgradh [ßuurg/]
ag suí [suii]
ag tabhairt [tooirt]
… cuairt [… ku/irt]
ag tafann [taff/n]
ag taisteal [taschtil]
ag teacht [tacht]
ag tiomáint [tjommåin]
ag titim [tjitj/m]
ag tuiscint [tischkint]
beim Gehen/Reisen
beim Rutschen
beim Schwimmen
beim Studieren
beim Ergießen
in Strömen regnen
beim Spielen (Kinder)
beim Sitzen
beim Geben, Bringen
Abstatten von Besuch
beim Bellen
beim Reisen
beim Kommen/sich
Nähern
beim Fahren
beim Fallen
beim Verstehen
33
Verbal Nouns — Tätigkeitshauptwörter, Deutsch/Irisch
ag breathnú (ar) [bräh/nuu]
ag obair [ob/r]
ag seachaint [schach/nt]
ag éirí [airii]
ag fáil [fal]
ag tafann [taff/n]
ag gluaiseacht [gluschacht]
ag casadh [kas/]
… ceoil [… kjool]
… amhrán [… oran]
… coirnéal [… kaunij/l]
… le
… timpeall [tiimel]
ag stealladh [stalj/]
… báistí
ag ithe [ich/]
ag tiomáint [tjommåin]
ag rothaíocht [rochjiot]
ag titim [tjitj/m]
ag cur [kuir]
báisteach [båscht/ch]
seaca
sneachta [schnacht/]
ag eitilt [etilt]
ag tabhairt [tooirt]
… cuairt [… ku/irt]
ag dul (go dtí) [dol]
ag siúl [schul]
ag pósadh [pooße]
ag cíoradh [kjiir/]
ag ceannach [kjänn/ch]
ag teacht [tacht]
ag scréachaíl [schkrerchil]
ag gáirí [gåri]
ag múineadh [muuin/]
ag foghlaim [fool/im]
ag léamh [leew]
ag luí [luii]
ag taisteal [taschtil]
ag ritheacht [richarcht]
ag athchóiriú [achrorii]
ag glaoch [gluiich]
beim Ansehen/Beobachten
beim Arbeiten
beim Aufpassen
beim Aufstehen; beim
Werden (z. B. der Tag
wird warm etc.)
beim Bekommen (getting)
beim Bellen
beim Bewegen (moving)
beim Drehen
… Musik machen
… ein Lied singen
… um die Ecke gehen
… sich Treffen mit
… sich Umdrehen
beim Ergießen
in Strömen Regnen
beim Essen
beim Fahren
beim Fahrrad fahren
beim Fallen
beim Fallen (Setzen) [von]
Regen
Frost
Schnee
beim Fliegen
beim Geben, Bringen
Abstatten von Besuch
beim Gehen (nach)
beim Gehen/Reisen
beim Heiraten
beim Kämmen
beim Kaufen
beim Kommen/sich
Nähern
beim Kreischen, Schreien
beim Lachen (Geiern)
beim Lehren
beim Lernen
beim Lesen
beim Liegen
beim Reisen
beim Rennen
beim Renovieren
beim Rufen
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
ag sciorradh [schkirr/]
ag sleamhnú [schlaunu]
ag rá [rå]
ag glanadh (an carr) [glanna]
ag codladh [kol/]
ag leá [la]
ag scríobh [schkriiw]
ag béiceadh [beeku]
ag snámh [snåw]
ag féachaint (ar) [ferch/nt]
ag siopadóireacht
beim Rutschen
beim Rutschen
beim Sagen
beim Säubern, Waschen
(des Autos)
beim Schlafen
beim Schmelzen
beim Schreiben
beim Schreien
beim Schwimmen
beim Sehen (auf)
beim Shopping
[schiop/door/cht]
ag canadh [kan/]
ag suí [suii]
ag imirt [im/irt]
… cleas [… klaas]
ag seinm [schen/m]
… ceoil [… kjool]
ag súgradh [ßuurg/]
ag caint (le) [kaintj]
ag seasamh [schäss/w]
ag staidéar [städir]
ag lorg
~ eolais faoi(n)
ag damhsa [daus/]
ag rince [rink/]
ag caitheamh [kah/v(t)]
… rud éigin [… rud eegj/n]
… éadaí [… eedi]
… toitín [… totiin]
… urchair [… orchor]
… treabhsair [… traussa]
ag brionglóid (faoi)
beim Singen
beim Sitzen
beim Spielen
… Spaß machen
beim Spielen
… von Musik
beim Spielen (Kinder)
beim Sprechen (zu), sich
unterhalten (mit)
beim Stehen
beim Studieren
beim Suchen, looking for
~ information about
beim Tanzen
beim Tanzen
beim Tragen (i. S.v. Anziehen), Werfen
etwas Werfen
in Schale Werfen
Rauchen
Schießen
die Hosen anhaben
beim Träumen (von)
[bringlodj (fii)]
ag ól [ool]
ag déanamh [djen/v]
ag imeacht [im/cht]
ag tuiscint [tischkint]
ag fás [fås]
ag fanacht [fan/cht]
ag caoineadh [kiinje]
ag éisteacht [eesct/cht]
beim Trinken
beim Tun/Machen
beim Verlassen
beim Verstehen
beim Wachsen
beim Warten/Bleiben
beim Weinen
beim Zuhören (listening)
34
Bindewörter
agus [agus]
nó [noo]
ach [åch]
nuair a [nu/ir /]
de bhrí
de bhrí go
dá bhrí sin, …
mar [mar]
mar sin de
agus mar sin de
mar sin féin
má [ma]
mura
go [go]
nach [nach]
nó go
cé go
cé nach
und
oder
aber, doch
als (zeitlich)
weil (engl.: because)
während (als Vergleich, engl.: whereas: ich spare, während er …)
deshalb (engl.: therefore)
wie (engl.: like, as); weil (engl.: for)
deshalb
und so weiter (engl.: and so forth)
dennoch (engl.: even so)
falls (engl.: if)
falls nicht (engl.: if not, unless)
dass
dass nicht
bis dass
obwohl
obwohl nicht
dass … ist/war (“temporär”:
go bhfuil
nach bhfuil
go raibh
nach raibh
dass … ist
dass nicht … ist
dass … war
dass nicht … war
Silim go bhfuil an fear go deas.
Silim nach bhfuil an fear go deas.
Silim go raibh an fear go deas.
Silim nach raibh an fear go deas.
dass … ist/war (“dauerhaft”, Copula):
gur
nach
gur + L.
nár + L.
má + is
dass … ist
dass nicht … ist
dass … war
dass nicht … war
# más [masch]
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Silim gur deas an fear é.
Silim nach deas an fear é.
Silim gur dheas an fear é.
Silim nár dheas an fear é.
(… más é do thoil é — wenn es dein Wille ist)
35
Comhaireamh [kahref] — Zahlen & Zählen
– bei 2–6; 11–16 Lenition des Substantivs, Beispiel:
– bei 7–10; 17–19 Eclipse des Substantivs, Beispiel:
Name der Zahl
–
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
)
neamhní [njavnii]
náid [nåid]
aon [een]
dó [doo]
trí [tzri]
ceathair [kähid]
cúig [kuuig]
sé [schee]
seacht [schacht]
ocht [ocht]
naoi [nuii]
deich [dech]
aon déag [hi/n dirg]
dó dhéag [doo jirg]
trí déag [tzri dirg]
ceathair déag
cúig déag
sé déag
seacht déag
ocht déag
naoi déag
fiche [fich/]
fiche a haon
fiche a dó
fiche a trí
)
30 tríocha [tsriich/]
40 ceathracha [kärach/]
daichead [[d/ch/ed]
50 caoga [kuiig/]
60 seasca [schäsk/]
70 seachtó [schachtoo]
80 ochtó [ochtoo]
90 nócha [nooch/]
100 céad [keed]
Zählen, Hausnummern
etc., Nummern ausrufen
(z. B. Lottonummern,
Bingo)
a náid [/ nåid]
a haon [/ hi/n]
a dó [/ doo]
a trí [/ tzri]
a ceathair [/ kähid]
a cúig [/ kuuig]
a sé [/ schee]
a seacht [/ schacht]
a hocht [/ hocht]
a naoi [/ nuii]
a deich [/ dech]
a haon déag [/ hi/n dirg]
a dó dhéag [/ doo jirg]
a trí déag [/ tzri dirg]
a ceathair déag
a cúig déag
a sé déag
a seacht déag
a hocht déag
a naoi déag
fiche
fiche a haon
fiche a dó
fiche a trí
)
dhá bhord [wau-ed] — 2 Tische
seacht mbord [mau-ed] — 7 Tische
Zählen von Substantiven
(Tischen)
Zählen von nicht näher
bestimmten Personen
(Ab 2: hinter die Zahl kann noch
ein Begriff wie Mann, Frau, Kind,
Junge, Mädchen gesetzt werden)
náid bord
bord amháin [awann]
dhá [chrå] bhord
trí bhord
cheithre [chedde] bhord
cúig bhord
sé bhord
seacht mbord
ocht mbord
naoi mbord
deich mbord
aon bhord déag
dhá bhord déag
trí bhord déag
cheithre bhord déag
cúig bhord déag
sé bhord déag
seacht mbord déag
ocht mbord déag
naoi mbord déag
fiche bord
aon bhord is fiche
dhá bhord is fiche
trí bhord is fiche
)
níl aon duine/fear etc.
duine/fear etc. amháin
beirt [bjertch]
triúr [tjruur]
ceathrar [kächr/]
cúigear [kuig/r]
seisear [schesch/]
seachtar [schåcht/r]
ochtar [ocht/r]
naonúr [ninuur]
deichniúr [dechnjur]
aon duine dhéag
dhá dhuine dhéag
trí dhuine dhéag
cheithre dhuine dhéag
cúig dhuine dhéag
sé duine dhéag
seacht nduine dhéag
ocht nduine dhéag
naoi nduine dhéag
fiche duine
dhuine is fiche
beirt is fiche
triúr is fiche
)
tríocha
ceathracha
daichead
caoga
seasca
seachtó
ochtó
nócha
céad
Foclóir — © 1998 – 2006 Jürgen Kullmann
36
Zeitbegriffe
Monate — míosa [miis/] (TYI, S. 86)
Januar
Eanáir
[änåir]
Februar
März
April
– Mí Eanáir
– An chéad mhí
Feabhra
– Mí Feabhra
[fjaur/]
– Mí na bhFaoilleach
Márta
– Mí na Márta
[mårt/]
– Mí na Féile Pádraig
Aibreán
– Mí Aibreán
(in Schottland eher Januar)
Monat des Patrickfestes
[aibrån]
Mai
Bealtaine
– Mí na Bealtaine
[bältin/]
Juni
Juli
Meitheamh
– Mí na Meithimh
[meh/v]
– Mí na Féile Eoin
Iúil
– Mí Iúil
[uuil]
– An Mhí Bhuidhe
– Mí na Súl Buidhe
August
Lúnasa
– Lúnasa
[luun/s/]
September
Oktober
Meán Fómhair
– Mí Mheán Fómhair
Mitte Herbst
[mjån fuuw/ir]
– Mí na Féile Micháil
Monat des Michaelfestes
Deireadh Fómhair
– Deireadh Fómhair
Ende Herbst
[der/d fuuw/ir]
November
Samhain
– Mí na Samhna
[sauin]
Dezember
Nollaig
– Mí na Nollag
Weihnachtsmonat
[mii n/ noll/g]
im Februar 1998
i Feabhra 1998.
Jahreszeiten / Festtage
Frühling
Sommer
der Sommer
Herbst
Winter
earrach [ärr/ch]
samhradh [saur/]
an t-samhradh [/n taur/]
fómhar [foow/r]
gheimhreadh [hiivr/]
Halloween
Oíche Shamhna [ich/ hoon/]
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
37
Foclóir
Zeitbegriffe
Jahre
Jahr
jedes Jahr
letztes Jahr
"
vor zwei Jahren
bliain [bli/n]
gach bliain [gach bli/n]
an bhliain seo caite [/n wlian …]
anuraidh [/norra]
dhá bhliain ó shin
Wochen
Woche
zwei Wochen
vor zwei Wochen
letzte Woche
nächste Woche
nächste Woche Freitag
heute in einer Woche
seachtain [schacht/n]
coicís [kaikisch]
coicís ó shin [kaikisch o hin]
an tseachtain seo caite [/n tachten …]
an tseachtain seo chugainn [… chroggin]
Dé hAoine an tseachtain seo caite
seachtain ó inniu
(langes) Wochenende
letztes Wochenende
deireadh seachtaine (fada) [der/ schacht/n/]
deireadh seachtaine seo caite [der/ schacht/n/ …]
Tage
laethanta [läj/nta])
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Sonnabend
Sonntag
Dé Luain [dee luuin]
Dé Máirt [dee mårt]
Dé Céadaoin [dee keedrin]
Déardaoin [derdrin]
Dé hAoine [dee hiinee]
Dé Sathairn [dee saarin]
Dé Domhnaigh [dee duuna]
letzter Montag
nächsten Mittwoch
nächsten Dienstagabend
Donnerstag Nacht
nächste Woche Freitag
an Luain seo caite [/n luuin scho kaitj/]
Dé Céadaoin seo chugainn
tráthnóna Dé Márta seo chugainn
oíche Déardaoin [iche derdrin]
Dé hAoine an tseachtain seo caite
Tageszeiten
Tag
jeden Tag
später am Tag
lá [lå]
gach lá [gach lå]
níos déanaí sa ló
Stunde
Minute
uair [u/ir]
nóiméad [numäd]
der Morgen
heute Morgen
an mhaidin [/n wahdjin]
ar maidin [är mahdjin]
der Nachmittag, der Abend (solange hell)
die Nacht, der Abend (sobald dunkel)
an tráthnóna [/n tranuna]
an oíche [/n ich/]
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
38
Foclóir
Zeitbegriffe
heute Nachmittag (Abend)
tráthnóna inniu [är tranuna]
heute Nacht (Abend)
nachts
anocht [/nacht]
san oíche [san iche]
Gestern — heute — morgen
gestern
gestern Morgen
gestern Nachmittag (Abend)
gestern Nacht (Abend)
inné [inje]
ar maidin inné [är mahdjin inje]
tráthnóna inné [tranuna inje]
aréir [/rea]
vorgestern
vorgestern Nacht (Abend)
arú inné [aruu inj/]
arú aréir [aruu ’rea]
heute
inniu [inju]
morgen
morgen früh
morgen Nacht
übermorgen
amárach [/mårach]
maidin amárach.
oíche amárach
arú amárach [aruu ’mårach] / anóirthear
Zeitliche Folge
nun, jetzt
gleichzeitig (along with that)
am Anfang, anfangs
dann
danach, anschließend (im danach sein)
nach einer Weile
vor
schließlich (finally)
bald
anois [/nisch]
Lena chois sin, …
ar dtús [är duus]
ansin [/nschin]
ina dhiaidh sin [ina jir schin]
tamall ina dhiaidh sin
roimh (roimh lón — vor dem Lunch)
faoi dheireadh [fii jerd/]
ba ghearr [gjear]
Zeiträume
innerhalb einige Monate
für zwei Wochen
für eine Weile (auf Dauer eine Weile)
seit dem letzten Jahr
I ndiaidh cúpla mí, …
le haghaidh seachtaine
ar feadh tamaill [är fjaa tameul]
le bliain anuas
Häufigkeit
jedes Mal
hin und wieder
manchmal
oft
immer
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
gach uair [gach u/ir]
anois agus arís(t) [/nisch agus ariisch]
scaití [skatii]
go minic [go min/k]
i gcónaí [goonii]
39
Foclóir
Zeitbegriffe
Begriffen mit “Zeit”
zu jener Zeit
von Zeit zu Zeit
vor langer Zeit
die meiste Zeit (Teil gut von-der Zeit)
san am sin
ó am go ham
fadó / fada ó shin [fad/ o schin]
cuid mhaith den am [kiid wa den am]
Sonstige Zeitbegriffe
kurz
kürzlich (in letzter Zeit, of late)
spät
lange
unverzüglich (ohne Verzögerung)
gegenwärtig
jemals, schon einmal
früher oder später (früh oder spät)
so schnell wie möglich
eines Tages
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
gearr [gear]
le déanaí
déanach [deen/ch]
fada [fad/]
gan mhoill [gan woll]
faoi láthair [fii låh/r]
riamh [riaf], ariamh
luath nó mall [lu/ noo mal]
chomh [choo] luath in Éirinn
lá éigin (go gairid)
40
Ortsbegriffe
dieser / diese /dieses
hier
seo [scho]
anseo [/nscho]
jener /jene /jenes
dort
sin [schin]
ansin [/nschin]
überall
gach áit [gach åt]
drinnen
draußen
istigh [ischti]
amuigh [/much]
hinein
hinaus
hinüber
isteach [ischtjäch]
amach [/mach]
trasna [trasn/]
hinunter
unten
herauf
síos [scheis]
thíos [hiis]
aníos [/niis]
hinauf
oben
herab
suas [su/s]
thuas [hu/s]
anuas [/nu/s]
unter (under, below), über (about)
über (over)
entlang
nach (in Richtung auf)
auf zu
hinter
dort drüben
neben (in Nähe mit)
zurück (kommt nach)
faoi [fuii]
thar [har]
ar fead [fja]
go dtí
chun [chron]
tar éis [tar eesch]
thall ansin
in aice le [in akj/ le]
ar ais [aräsch]
links
rechts
ar chlé [er chlee]
ar dheis [er djesch]
zu Hause (in the townland)
nach Hause, heimwärts
sa bhaile [sa weil/]
abhaile [/weil/]
Eingang
Ausgang
slí isteach [schlii ischtjäch]
slí amach [schlii /mach]
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
41
Mengenbegriffe
Pfund
Stück
punt [punt]
píosa [piis/]
ein Tropfen
Pint
ein halbes Pint
ein Glas
ein halbes Glas
eine Flasche
braon [bri/n]
pionta [pint/]
leathphionta [läfint/]
gloine [gluin/]
leathghloine [lägluin/]
buidéal [budjeel]
genug
viel, genug
im Überfluss
an cuid is mó
mo dhóthain [mo hooh/n]
go leor [goljor]
neart [njä/t]
die meisten (der größte Anteil)
groß
viel
mór
mórán [mooran]
klein
ein bisschen
ein klein bisschen
ein klein bisschen mehr
beag [bög]
beagán [begån]
beagánín [beganiin]
beagánín eile
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
42
Geographische Begriffe
Länder
Albain [Aalbin]
Astráil, An ~ [astrål]
Bheilg, An ~ [/n wel/g]
Bhreatain, An ~ [/n wrät/n]
Ceanada [kenn/d/]
Danmhairg, An ~ [/n
Schottland
Australien
Belgien
Britannien
Kanada
Dänemark
dänwar/g]
Éire [Eer/]
Eoraip, An ~ [/n Jurep]
Fhrainc, An ~ [/n raink]
Ghearmáin, An [/n Jarmoin]
Ghréig, An ~ [/n chräg]
Iodáil, An ~ [/n idaal]
Lucsamburg
Meiriceá [merika]
Phortaingéil, An ~ [/n
Irland
Europa
Frankreich
Deutschland
Griechenland
Italien
Luxemburg
Amerika
Portugal
fortingeel]
Rúis, An ~ [/n ruusch]
Sasana [sassena ]
Spáinn, An ~ [/n speun]
Stáit Aontaithe Mheiriceá
(S.A.M.)
Russland
England
Spanien
Vereinigte Staaten von
Amerika (USA)
Provinzen
Cúige Connacht [kuuig/
Connaught
chon/cht]
Cúige Laighean [kuuig/ lajän] Leinster
Cúige Mumhan [kuuig/
Munster
muuin]
Cúige Uladh [kuuig/ ul/]
Ulster
An Clár
An Dún
An Iarmhí
An Longfort
An Mhí
Aontraim
Ard Mhacha
Baile Átha Cliath
Ceatharlach
Ciarraí
Cill Chainnigh
Cill Dara
Cill Mhantáin
Corcaigh
Doire
Dún na nGall
Fear Manach
Gaillimh
Laois
Liatroim
Loch Garman
Lú
Luimneach
Maigh Eo
Muineachán
Port Láirge
Ros Comáin
Sligeach
Tiobraid Árann
Tír Chonaill
Tír Eoghain
Ua bhFáilí
Clare (Munster)
Down (Ulster)*
Westmeath (Leinster)
Longford (Leinster)
Meath (Leinster)
Antrim (Ulster)*
Armagh (Ulster)*
Dublin (Leinster)
Carlow (Leinster)
Kerry (Munster)
Kilkenny (Leinster)
Kildare (Leinster)
Wicklow (Leinster)
Cork (Munster)
Derry (Ulster)*
Donegal (Ulster)
Fermanagh (Ulster)*
Galway (Connacht)
Laois (Leinster)
Leitrim (Connacht)
Wexford (Leinster)
Louth (Leinster)
Limerick (Munster)
Mayo (Connacht)
Monaghan (Ulster)
Waterford (Munster)
Roscommon (Connacht)
Sligo (Connacht)
Tipperary (Munster)
Donegal (Ulster)
Tyrone (Ulster)*
Offaly (Leinster)
Counties
Contae Chiarraí [kondä
County Kerry
chi/rii]
Contae Dhún na nGall
County Donegal
[kondä chruun na ngål]
Contae Mhaigh Eo [kondä
County Mayo
wejo]
Contae na Gaillimhe [kondä County Galway
n/ galive]
An Cabhán
Cavan (Ulster)
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
Gegenden
An Bhoireann [/n woir/n]
Conamara [kon/mar/]
Gaeltacht < [gueelt/cht],
pl.: ~ai [gueelt/chti]
Gaeltachtai Chúige
Chonnacht
Gaeltachtai na Mumhan
Burren, Der
Connemara
Gaeltacht
Connacht-Gaeltachten
Gaeltachten von Munster
43
Foclóir
Geographische Begriffe
Städte
An Cheathrú Rua [/n cheruu
ru/]
An Clochán [en clochan]
Baile Átha Cliath [bueil ah
Carraroe (= Das rote
Viertel)
Clifden
Dublin
klier]
Béal na mBláth [beel na mlåh] (Mouth of the flower)
Dún Laoghaire [duhn lähj/]
Dun Laoghaire
Gaillimh [gailj/]
Galway
Dörfer / Townlands
An Cloigeann [/n chlegg/n ]
Cleggan
An Líonán [/n li/ån]
Leenaun
An Mullach Glas [/n mullach Mullahghloss
glas]
An Tulach [/n tollach]
Leitir Fraic [lettird rak]
Rinn Mhaoile [rinn wi/lje]
Tulach na Croise [tollach na
Tully
Letterfrack
Renvyle
Tullycross
kresche]
Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann
44
Vornamen
Bei persönlicher Anrede wird vor dem Namen/Begriff ein »a« gesetzt und der Name/Begriff — wenn möglich —
leniert. Endet das Wort mit einem dunklen Vokal (a, o, u) wird es zusätzlich durch ein »i« aufgehellt.
Name/Begriff
Anrede
deutscher Name
Beartla [bartla]
Cáit [kåit]
Máire [måir/]
Pádraig [pådrig]
Síle [schiil/]
Siobhán [schiwån]
a Bheartla [/ wartla]
a Cháit [/ chåit]
a Mháire [/ wåir/]
a Phádraig [/ fådrig]
a Shíle [/ hiil/]
a Shiobhán [/ hiwån]
Bartholomeus
Käthe
Maria
Patrick
Cecilia
Susanne
Dónall [doonal]
Peadar [peddar]
Séamas [scheem/s]
Seán [schån]
Tadhg [taig]
Tomás [tomås]
a Dhónaill [/ chronall]
a Pheadair [fedd/r]
a Shéamais [/ heem/sch]
a Sheáin [/ håin]
a Thaidhg
a Thomáis [/ homåsch]
Donald
Peter
Jakob
Hans
Thaddeus
Tomas
Áine [ånj/]
Éamonn [eem/n]
Eibhlín [aivliin]
Liam [li/m]
Niamh [nij/w]
Úna [un/]
a Áine
a Éamoinn [/ eem/in]
a Eibhlín
a Liam
a Niamh
a Úna
Anne
Edmund
Ellen
Wilhelm
Foclóir — © 1998 Jürgen Kullmann
Bemerkung
Leniert
Leniert + Aufhellung
keine Lenition möglich bei
Vokalen und »H, L, N, R«
als Anfangsbuchstaben
45

Documentos relacionados