Ressources et recherches documentaires

Transcrição

Ressources et recherches documentaires
Ressources et recherches
documentaires
Estelle Tinguely
Ateliers mémoire
Mme G. Rivier
Page d’accueil de la bibliothèque
Les postes en libre accès de la bibliothèque (OPAC) proposent une interface qui renvoie vers :
http://www.unige.ch/biblio/index.html
•
•
•
•
•
•
onglet Livres, DVD, etc. : documents se trouvant dans les bibliothèques
onglet Ebooks : livres électroniques
onglet Revues : revues électroniques ou imprimées
onglet Bases de données : bases de données, dictionnaires en ligne et ouvrages de référence
onglet Publications UNIGE : publications des membres de l'UNIGE – Archive ouverte
onglet Cours : cours et conférences enregistrés
Classification
Traduction et Rédaction
• 410.1
• 410.103
• 410.11
Traductologie
Traduction – dictionnaires
Traduction – théories
• 808
• 808.02
Rédaction, dissertation
Rédaction du mémoire
• + 808.02 => livres dans le séminaire de Mme Rivier
Ebooks
http://resolver.rero.ch/unige/azbook
Editeur Taylor & Francis
•
Introducing Interpreting Studies
http://www.tandfebooks.com/ISBN/9780203504802
•
Introducing Translation Studies, 3rd ed.
http://www.tandfebooks.com/ISBN/9780203121252
•
The Routledge Companion to Translation Studies
http://www.tandfebooks.com/ISBN/9780203879450
•
Routledge Encyclopedia of Translation Studies
http://www.tandfebooks.com/ISBN/9780203872062
Autres éditeurs
•
•
•
•
•
•
Theories of Translation (Palgrave Macmillan)
The Status of the Translation Profession in the European Union (Anthem Press)
Eurocentrism in Translation Studies (Benjamins)
Interpreting in a Changing Landscape : Selected Papers From Critical Link 6 (Benjamins)
The Pragmatic Translator : An Integral Theory of Translation (Bloomsbury)
Communicating Across Cultures : A Coursebook on Interpreting and Translating in Public
Services and Institutions (University Press of America)
Ouvrages de référence en ligne
http://www.unige.ch/biblio/plus/ressources/rep2.php
Encyclopédies
•
Encyclopaedia Universalis
http://french.eb.com/
•
Encyclopaedia Britannica
http://www.britannica.com/?cameFromBol=true
•
World Encyclopedia
http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199546091.001.0001/acref9780199546091
• Oxford Reference
http://www.oxfordreference.com/
• Brockhaus - Die Enzyklopädie in 30 Bänden
https://unige.brockhaus-wissensservice.com/
Dictionnaires en ligne (1)
Français
• Robert
– Petit Robert
http://pr.bvdep.com/
– Grand Robert
http://gr.bvdep.com/
– Robert & Collins (FR – EN)
http://grc.bvdep.com/
• Ficher français de Berne (DE – FR)
Traduction en français de termes allemands (helvétismes)
http://www.fichier-francais.ch/
• Le Bon usage
Grevisse, Maurice. Le bon usage : grammaire française.
http://www.lebonusage.com/
Dictionnaires en ligne (2)
Anglais
• Oxford English Dictionary
http://www.oed.com/
•
Oxford Reference
http://www.oxfordreference.com/
–
–
–
–
–
–
–
Australian Oxford Dictionary (2 ed.)
The Canadian Oxford Dictionary (2 ed.)
New Oxford American Dictionary (3 ed.)
The New Zealand Oxford Dictionary
Oxford Dictionary of English (3 ed.)
Oxford Paperback Thesaurus (4 ed.)
Pocket Oxford American Thesaurus (2 ed.)
Dictionnaires en ligne (3)
Allemand
Duden
http://www.munzinger.de/search/query?query.id=query-duden
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Deutsches Universalwörterbuch
Wörterbuch der deutschen Sprache
Die deutsche Rechtschreibung
Das große Fremdwörterbuch
Das Herkunftswörterbuch
Das Synonymwörterbuch
Richtiges und gutes Deutsch
Zitate und Redewendungen
Wörterbuch der Abkürzungen
Dictionnaires en ligne (4)
Les plateformes de dictionnaires
– eLexico (Clave - Devoto / Oli – Sabatini / Coletti – Hoepli –
Le Monnier – Sansoni)
http://www.elexico.com/users/UniGE/dictionnaires.html
– UniLex Electronic Dictionaries (Becher - Brinkmann / Blaha
- Brockhaus - Dietl / Lorenz - Doucet / Fleck - Eichborn Ernst - Intersentia - Klaus Lange - Kucera - Langenscheidt LeDocte - Lorenz - Muret / Sanders - Mühle - Oxford
Dictionary - Pons - Potonnier - Publicis - Schäfer - Slabý /
Grossmann – Wahrig)
http://www.unilex-online.de/pages/search.aspx
Bases de données
• Handbook of Translation studies – HTS
https://benjamins.com/online/hts/
• Interactive Terminology for Europe – IATE
http://iate.europa.eu/SearchByQueryLoad.do?method=load
• TERMIUM Plus : banque de données terminologiques
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alphafra.html?lang=fra&index=ent
• Le grand dictionnaire terminologique : français-anglais-latin
http://www.granddictionnaire.com/
Bibliographies
• Traduction
– Translation Studies Abstracts – TSA
https://www.stjerome.co.uk/tsa/
– Translation Studies Bibliography – TSB
https://www.benjamins.com/online/tsb/
• Linguistique et Littérature
– MLA International Bibliography
http://search.proquest.com/mlaib/advanced?accountid=14624
– Francis (-> fin 2014 !)
http://web.a.ebscohost.com/ehost/search/advanced?sid=238ec2ed-077f-4a2c-93ca8313293237f9%40sessionmgr4001&vid=0&hid=4104
Archive ouverte UNIGE
Dépôt numérique du patrimoine scientifique
http://archive-ouverte.unige.ch/
Pour la FTI, recense, dès 2009 :
• Mémoires
• Thèses
• Publications des enseignants et chercheurs
Avant 2009 :
http://www.unige.ch/biblio/unimail/ressources/publicationsunige/ti.html
ou catalogue RERO
Bibliothèque de l’UNIGE, 2014
Ce document est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les mêmes conditions 4.0
International : http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr.