Asiatische Zugsäge 600 mm/Asian Pulling Saw 600 mm
Transcrição
Asiatische Zugsäge 600 mm/Asian Pulling Saw 600 mm
Bedienungsanleitung / Manual Asiatische Zugsäge 600 mm/Asian Pulling Saw 600 mm Artikel Nr. 46 82 80 Sicherheitshinweise Achtung Verletzungsgefahr! Kommen Sie mit den Händen nicht an die Zähne des Sägeblattes. Die Säge gehört nicht in Kinderhände! Lagern Sie die Säge außerhalb der Reichweiche von Kindern. Greifen Sie niemals in eine fallende Säge. Safety Notes Caution risk of injuries! Do not touch the teeth of the saw blade. The pulling saw does not belong in the hands of children! Store the pulling saw always out of reach of children. Do not try to catch a falling saw. Instruction de sécurité Attention risque de blessure! Ne venez pas avec les mains sur les dents de la lame. La scie il ne doit pas tomber entre les mains des enfants! La scie Il doit être gardé hors de portée des enfants. Ne pas toucher une scie, ce qui tombe sur le sol. Istruzioni di sicurezza Attenzione pericolo di ferimento! Non venire con le mani sui denti della lama. La sega non è nelle mani dei bambini! La sega deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. Non toccare una sega, che cade a terra. Benutzungshinweise Benutzen Sie die Zugsäge nur zum Sägen von Holz. Missbrauchen Sie die Säge nicht zum Schneiden von Materialien für die das Sägeblatt nicht geeignet ist. Beim Ansetzen der Säge fangen Sie nicht an der Sägeblattspitze an zu sägen, sondern hinten, da die Säge „auf Zug“ schneidet. Bei Bedarf winkeln Sie das Sägeblatt zum Werkstück etwas an. Halten Sie die Säge nicht ganz am vorderen Teil des Griffes fest, sondern weiter hinten. Nach einigen Schnitten werden Sie die für Sie beste Handhaltung ermitteln. Sägen Sie mit gleichmäßigen, ruhigen Zügen und mit wenig Druck auf das Werkstück. Führen Sie die Säge nicht zu schnell durch das Werkstück. Bei großen Werkstücken können Sie die Säge auch beidhändig benutzen. Halten Sie dabei die Hände am Griff so weit wie möglich auseinander. Bei wildwüchsigem Holz und tiefen Schnitten achten Sie darauf, dass das Sägeblatt nicht verklemmt. Bei Bedarf benutzen Sie einen Gestaltung urheberrechtlich geschützt Usage Hints Only use the pulling saw for cutting wood. Never abuse the pulling saw to cut materials the saw is not intended for. Do not start the cut with the tip of the blade but with the back end as the pulling saw cuts on “pull stroke”. If desired, angle the blade a little towards the workpiece before cutting. Do not grip the saw with the very front of the handle but a little further back. After making some cuts you will find out the best grip for each cut. While sawing, use steady, gentle pulls and only a little pressure on the workpiece. Do not saw too quickly through the workpiece. You can also use both hands to saw larger workpieces. In this case keep your hands as far apart from each other as possible. When sawing wood that is growing wildly or when cutting very deep, make sure the saw does not become jammed. If necessary use a wedge at the start of the cut to keep the sides apart. © Westfalia 01/13 Keil am Sägeschnittanfang, um die Teile auseinander zu halten. Üben Sie keinen Druck auf das Sägeblatt aus. Es könnte brechen, sich verbiegen oder die Zähne könnten ausbrechen. Achten Sie darauf das Sägeblatt nicht im Werkstück zu verkanten. Do not apply pressure on the saw blade while cutting. The effect could be a bent or broken saw or broken teeth. Ersetzen des Sägeblattes Replacing the Saw Blade Zum Ersetzen des Sägeblat- For replacing the saw blade tes schlagen Sie mit der tap the front edge of the Vorderkante des Sägeblattes blade slightly against a leicht auf einen Hartholzhardwood block. Now the saw blade can be detached. klotz. Das Sägeblatt kann danach ausgehängt werden. Hook the blade into the Zum Einsetzen des holder and press the blade Sägeblattes hängen Sie das against the holder in order to Sägeblatt ein und drücken es securely engage it. danach fest auf die Sägeblatthalterung. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 01/13 Reinigung und Lagerung Lagern Sie die Säge immer außerhalb der Reichweite von Kindern und zu beaufsichtigenden Personen. Schützen Sie die Säge vor Feuchtigkeit, Schmutz, Öl, Farben, Säuren etc. Die Zugsäge ist nicht rostfrei. Bei längerer Lagerung ölen Sie das Sägeblatt mit etwas Öl ein. Halten Sie den Handgriff immer sauber. Cleaning and Storing Store the saw out of reach of children and persons in need of supervision. Protect the saw from moisture, dirt, oil, paint, acid etc. The pulling saw is not rustproof. When storing the saw for long time, oil the blade. Keep the handle of the saw always clean. Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Westfalia Werkzeugstraße 1 D-58093 Hagen Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Österreich Westfalia Moosham 31 A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH-3425 Koppigen Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch UK Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Phone: (0844) 557 5070 Fax: (0870) 066 4148 Internet: www.westfalia.net Design protected by copyright © Westfalia 01/13