E 132DCsi / E 162 DCsi

Transcrição

E 132DCsi / E 162 DCsi
S0014IVZ.fm
0
I
E 132 DCsi
E 162 DCsi
115 166 5701 / 3400 - 1.0
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . .11
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manuale d’istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
U2S0014.fm
D DEUTSCH
ENG ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den
folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien**.
DECLARATION OF CONFORMITY
We herewith declare in our sole repsonsibility that this product complies
with the following standards*
in accordance with the regulations of the undermentioned Directives**
F FRANÇAIS
NL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu
des dispositions des directives **
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in
overeenstemming is met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen**
IT ITALIANO
ES ESPAÑOL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle seguenti norme*. in conformità con le
disposizioni delle normative **
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente
producto cumple con las siguientes normas*.de acuerdo a lo dispuesto
en las directrices**
PT PORTUGUÊS
SV SVENSKA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de
acordo com as seguintes normas*.de acordo com as directrizes dos
regulamentos **
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med
följande standarder*. Enligt bestämmelserna i direktiven**
FIN SUOMI
NO NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja*.on direktiivien
määräysten mukainen**
SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende
normer*. henhold til bestemmelsene i direktiv**
DA DANSK
POL POLSKI
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
OVERENSSTEMMELSESATTEST
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens
ed følgende standarder*. iht. bestemmelserne i direktiverne**
2
:,$'&=(1,(2=*2'12
&,
2 ZLDGF]DP\]SHáQ RGSRZLHG]LDOQR FL HQLQLHMV]\SURGXNW
RGSRZLDGDZ\PRJRPQDVW SXM F\FKQRUPZHGáXJXVWDOH Z\W\F]Q\FK
**
EL
HU MAGYAR
+1,.$
0(*(*<(=
termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett
6e*,1<,/$7.2=$7
.L]iUyODJRVIHOHO VVpJQNWXGDWiEDQH]HQQHOLJD]ROMXNKRJ\H]D
N|YHWHOPpQ\HNHWPHJIHOHOD]DOiEELLUiQ\HOYHNHO tUiVDLQDN
E 132 DC Si - E 162 DC Si
* EN60974
** 89/336/EWG - 73/23/EWG - 93/68/ EWG
Jürgen Kusserow
Vorstand
ELEKTRA BECKUM AG – Daimlerstraße 1 – 49716 Meppen
1000915/ 00
2
XS0011D.fm
Betriebsanleitung
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1.
Zuerst lesen! ............................... 3
2.
Sicherheitshinweise ................... 3
2.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung.................................. 3
2.2 Symbole in der Anleitung.............. 3
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ... 3
3.
Bedienelemente .......................... 3
4.
Betriebsvorbereitung ................. 4
4.1 Aufstellen ...................................... 4
5.
Bedienung ................................... 4
5.1 Elektrodenschweißen ................... 4
5.2 WIG-Schweißen............................ 4
−
Geräteleistungen
Daten“.
Lieferbares Zubehör ................... 5
7.
Wartung ....................................... 5
8.
Reparatur..................................... 5
9.
Umweltschutz.............................. 5
10. Störungen.................................... 5
11. Störungsbehebung..................... 5
12. Technische Daten ....................... 6
siehe
„Technische
Jede andere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig und ist verboten.
Für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung.
2.2
Achtung!
Schweißen
Sie
niemals
ein
Schweißgut, das geerdet ist.
Sie vermeiden so eine eventuelle
Beschädigung
der
Schutzleiter
durch vagabundierende Schweißströme (Potentialverschleifungen).
−
Symbole in der Anleitung
Gefahr!
Warnung
vor Personenschäden oder schweren Sachschäden.
5.3 Betrieb beenden ........................... 5
6.
senen Räumen immer für eine ausreichende Belüftung und Absaugung,
damit
die
maximalen
Schadstoffkonzentrationen
am
Arbeitsplatz nicht überschritten werden.
Die Dämpfe von Blei, Cadmium,
Kupfer, Zink und Beryllium sind
besonders gefährlich!
WIG DC (mit optionalem Zubehör)
für alle Metalle mit Ausnahme von
Aluminium.
−
Befestigen Sie die Klemme der
Schweißstromrückleitung
immer
direkt am Schweißgut und so nah
wie möglich an der Schweißstelle.
−
Besondere Vorsicht ist geboten,
wenn Sie mit dem Gerät in der Nähe
von
Computern,
elektronisch
gesteuerten Anlagen oder in der
Nähe von magnetischen Datenträgern (Tonbänder, Disketten, Datenbändern, Scheckkarten o.ä.) arbeiten.
Bei der Lichtbogenzündung kann es
zu Fehlfunktionen der Anlagen oder
Datenverlusten kommen.
Stromschlaggefahr!
Warnung vor Personenschäden durch Elektrizität.
Achtung!
Warnung vor Sachschäden.
Hinweis:
Ergänzende Informationen.
13. Lieferbares Zubehör ................. 27
1. Zuerst lesen!
•
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme
diese Betriebsanleitung. Beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
•
Wenn Sie beim Auspacken einen
Transportschaden
feststellen,
benachrichtigen Sie umgehend
Ihren Händler. Nehmen Sie das
Gerät nicht in Betrieb!
•
2.3
Allgemeine Sicherheitshinweise
Grundsätzlich sind die gesetzlichen Vorschriften für den Umgang mit Lichtbogenschweißgeräten zu beachten.
Für den sicheren und gefahrlosen
Umgang mit dem Schweißgerät beachten Sie auch die nachfolgenden Hinweise!
−
•
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung gut auf, damit Sie bei Unklarheiten jederzeit nachlesen können.
Setzen Sie das Gerät nur in Innenräumen und in trockener Umgebung
ein.
−
•
Wenn Sie das Gerät einmal verleihen oder verkaufen, geben Sie auch
diese Betriebsanleitung mit.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
Stromquelle an, deren Schutzeinrichtungen einwandfrei funktionieren.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an
eine Elektrofachkraft!
−
2. Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Schweißgerät ist bestimmt für das
Verschweißen aller Fe-Metalle.
Es entspricht bei Auslieferung den einschlägigen Bestimmungen.
Das Schweißgerät ist bestimmt für den
Gebrauch durch ausgebildete Lichtbogenschweißer oder Fachkräfte mit ähnlicher Qualifikation.
Zugelassene Schweißverfahren:
− Elektrodenschweißen
1 2
3 4
5
Gefahr!
Elektrische Spannung.
Entsorgen Sie die Verpackung bitte
umweltgerecht. Geben Sie sie an
entsprechende Sammelstellen.
2.1
3. Bedienelemente
−
Reparaturen und Eingriffe in die
Geräte dürfen nur von ausgebildeten Elektrofachkräften durchgeführt
werden.
I
8
Gefahr!
Tragen Sie bei Schweißarbeiten
unbedingt ausreichende Schutzkleidung.
−
Verwenden Sie unbedingt Schutzschild und Schutzhandschuhe.
Sie schützen sich dadurch vor Funkenflug und Lichtbogenstrahlung.
Alle Metalldämpfe sind schädlich!
Sorgen Sie bei Arbeiten in geschlos-
7
6
1
Hauptschalter
schaltet das Gerät ein oder aus
2
Schalter Lift-Arc-Zündung
(nur bei Gerät E 162 DCsi)
schaltet die Lift-Arc-Zündung
ein oder aus
3
Schweißstromeinstellung
4
Kontrolllampe Überlast
5
Netzanschlusskabel
6
Anschluss + Pol
7
Anschluss für Fernregler
(nur bei Gerät E 162 DCsi)
8
Anschluss - Pol.
Vor Öffnen des Gerätes müssen Sie
die Netzverbindung trennen.
−
−
0
3
DEUTSCH
4. Betriebsvorbereitung
4.1
Aufstellen
Achtung!
Stellen Sie das Gerät immer
nur auf den Gerätefüßen ab.
Achtung!
Bei dem Gerät E 162 DCsi
muss die Lift-Arc-Zündung beim Elektrodenschweißen ausgeschaltet sein.
Zur Kontrolle den Drehschalter gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
3.
Schweißstromrückleitung an geeigneter Stelle am Werkstück befestigen.
4.
Hauptschalter einschalten.
5.
Gewünschten Schweißstrom einstellen.
Das Schweißgerät ist jetzt betriebsbereit.
0
>
20
cm
I
Das Gerät saugt an der Rückseite Luft
an und gibt sie nach vorn durch die
Lüftungsschlitze wieder ab. Achten
Sie unbedingt auf einen ungehinderten Luftstrom. Der Abstand des
Geräts von Wänden oder anderen
Geräten muss mindestens 20 cm
betragen.
5.2
Bei Verwendung eines WIG-Schweißbrenners (optionales Zubehör) können
die Geräte auch für das WIG-Schweißen
eingesetzt werden.
1.
Schweißstromkabel
des
WIGSchweißbrenners anschließen. (-)
2.
Gasversorgung des WIG-Brenners
prüfen.
3.
Schweißstromrückleitung an geeigneter Stelle am Werkstück befestigen. (+)
4.
Hauptschalter einschalten.
5.
Gewünschten Schweißstrom einstellen.
Das Schweißgerät ist jetzt betriebsbereit.
5. Bedienung
Achtung!
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Gerätes sämtliche
Anschlüsse und Zuleitungen.
Hinweis:
Das Gerät verwendet beim Elektrodenschweißen die Hot-Start-Funktion
und Arc-Force-Funktion.
Hot-Start-Funktion
Bei Berührung des Werkstücks mit der
Elektrode wird der eingestellte Schweißstrom für kurze Zeit erhöht, um ein
sicheres Zünden des Lichtbogens zu
erreichen.
Arc-Force-Funktion
Während des Schweißprozesses hält
das Gerät die Energie (Wärme) konstant, die in das Material eingebracht
wird, auch wenn sich der Abstand der
Elektrode zum Schweißbad ändert.
5.1
WIG-Schweißen
WIG-Schweißen mit Gerät E 132 DCsi
Die Zündung des Lichtbogens erfolgt
ausschließlich durch Berühren des
Werkstücks
mit
der
Elektrode
(Anstreichzündung).
Schweißstromrückleitung am
- Pol anschließen.
2.
Schweißleitung am + Pol anschließen.
WIG-Schweißen mit Gerät E 162 DCsi
Bei diesem Gerät steht zusätzlich zur
Anstreichzündung die Lift-Arc-Zündung
zur Verfügung. Die Lift-Arc-Zündung
sollte bevorzugt verwendet werden, weil
sie ein Zünden mittels Wolfram-Elektrode ohne Festkleben der Elektrode,
ohne Einschlüsse und ohne Verlust von
Wolfram ermöglicht.
Hinweis:
Durch Einschalten der Lift-ArcZündung werden die Hot-Start-Funktion
und die Arc-Force-Funktion automatisch
ausgeschaltet.
Die Elektrode wird an das Werkstück
angenähert.
Die Elektrode wird an das Werkstück
angenähert.
Die Zündung erfolgt durch Kontakt der
Elektrode mit dem Werkstück. Es fließt
aber nur ein Strom von 5 - 8 A.
Elektrodenschweißen
1.
Durch Abziehen der Elektrode zündet
der Lichtbogen und es fließt der eingestellte Schweißstrom.
Achtung!
Beachten Sie die Verpackungshinweise zur Polung der Elektroden,
die Sie verwenden und polen Sie
gegebenenfalls die Anschlüsse um.
Durch den Kontakt der Elektrode mit
dem Werkstück entsteht ein Kurzschluss. Das Material wird erwärmt.
Durch Abziehen der Elektrode zündet
der Lichtbogen und es fließt der eingestellte Schweißstrom.
4
DEUTSCH
5.3
Betrieb beenden
1.
Hauptschalter auf „0“ stellen.
2.
Verbindung der Schweißstromrückleitung zum Werkstück trennen.
3.
Netzstecker ziehen.
6. Lieferbares Zubehör
Für die Geräte E 132 DCsi und
E 162 DCsi empfehlen wir das nachfolgend genannte Zubehör. Dieses Zubehör ist mit dem Gerät getestet worden
und garantiert ein problemloses Arbeiten.
A WIG-Schweißbrenner SR 17 V,
wird benötigt für das WIG-Schweißen,
1) mit 2 m Anschlußlänge
2) mit 4 m Anschlußlänge
3) mit 8 m Anschlußlänge
B Druckminderer mit 2 Manometern
und Absperrventil
C Fuß-Fernregler
zur stufenlosen Schweißstromregulierung.
1) mit 5 m Kabel, Alugehäuse
2) mit 5 m Kabel, Kunststoffgehäuse
3) mit 10 m Kabel, Alugehäuse
D Hand-Fernregler
zur stufenlosen Schweißstromregulierung,
1) mit 5 m Kabel
2) mit 10 m Kabel
7. Wartung
Das Schweißgerät ist weitgehend wartungsfrei.
9. Umweltschutz
Das Verpackungsmaterial der Maschine
ist zu 100 % recyclingfähig.
Ausgediente Elektrowerkzeuge und
Zubehör enthalten große Mengen wertvoller Roh- und Kunststoffe, die ebenfalls einem Recyclingprozess zugeführt
werden können.
Die Anleitung wurde auf
gebleichtem Papier gedruckt.
chlorfrei
10. Störungen
Das Schweißgerät ist mit einer Überlastsicherung ausgestattet. Bei zu hoher
Betriebstemperatur schaltet sich das
Gerät automatisch ab.
−
Die Anzeige „Überlast“ leuchtet auf.
−
Lassen Sie das Gerät eingeschaltet.
So kann der Lüfter das Gerät
schneller abkühlen.
−
Die Anzeige „Überlast“ erlischt,
wenn die Temperatur auf normale
Werte abgesunken ist.
Sie können jetzt weiterarbeiten.
11. Störungsbehebung
Spröde oder poröse Schweißnaht
Unsauberes
Werkstück?
Rost, Fett oder
Lackschicht entfernen.
Kein Schweißstrom
Schweißstromrückleitung gibt
keinen richtigen
Kontakt?
Schweißstromrückleitung auf
richtigen Kontakt prüfen.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen das Gerät auf sichtbare Mängel.
Benachrichtigen Sie bei Schäden an den
Kabeln eine Elektrofachkraft.
Steuerplatine
defekt?
Service
informieren.
8. Reparatur
Netzsicherung
ausgelöst?
Je nach Staubbelastung sollte es alle 4
bis 6 Monate mit wasserfreier Druckluft ausgeblasen werden.
Gefahr!
Reparaturen
an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden!
Keine Funktion des Gerätes
Netzsicherung
einschalten oder
wechseln.
Reparaturbedürftige
Schweißgeräte
können an die Service-Niederlassung
Ihres Landes eingesandt werden. Die
Adresse finden Sie bei der Ersatzteilliste.
Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den festgestellten
Fehler.
5
DEUTSCH
12. Technische Daten
Gerät
E 162 DCsi
Netzanschlussspannung:
V
230, 1 ~ 50 Hz
230, 1 ~ 50 Hz
Leerlaufspannung:
V
80
80
Arbeitsspannung Elektrode:
V
20,2 - 25,2
20,2 - 26,4
Arbeitsspannung WIG:
V
10,2 - 15,2
10,2 - 16,4
Stromeinstellbereich, stufenlos:
A
5 - 130
5 - 160
Eingangsleistung max.:
kW
4,3
5,2
Eingangshöchststrom:
A
18,8
22,8
100% Einschaltdauer 25 °C EL:
A
80
100
100% Einschaltdauer 25 °C WIG:
A
105
135
Max. Einschaltdauer 25 °C / 40 °C EL:
A
130, 40% / 25%
160, 40% / 25%
Max. Einschaltdauer 25 °C / 40 °C WIG:
A
130, 50% / 30%
160, 70% / 30%
Leistungsfaktor cos ϕ:
0,99
0,99
Schutzart:
IP 21
IP 21
3,25
3,25
Kühlart:
F
F
Isolationsklasse:
F
F
T 16 A
T 16 A
mm
340 x 250 x 220
340 x 250 x 220
kg
8
9
Verschweißbare Elektroden:
mm
Netzsicherung:
Maße L x B x H (mm):
Gewicht:
6
E 132 DCsi
U3S0014.fm
A
1)
2)
3)
009 201 8956
090 201 2524
090 201 2532
D
1)
2)
090 201 4829
090 201 4675
B
090 200 5293
C
1)
2)
3)
090 201 9391
090 200 7210
090 201 9405
27
Zindel • Technische Dokumentation und Multimedia • D-22415 Hamburg
U4BA_EB1.FM

Documentos relacionados