KELLEMES IDŐTÖLTÉST!
Transcrição
KELLEMES IDŐTÖLTÉST!
KELLEMES IDŐTÖLTÉST! . . . . . . . . Kedves Vándor, Sajnos nincs sok hely a világon, ahova úgy húzhat egy ember szíve, mint az otthon vagy éppen az ismeretlen. Kevés hely van melyet szívedbe zársz és ahova szeretnéd, hogy utad visszavigyen. Kevés idő van arra, hogy kiélvezd a perceket, órákat, napokat melyeket azokkal tölthetsz el és ott, ahol és akikkel szeretnéd. Reméljük a hely melyet megteremtünk, és építünk minden nap, része tud lenni a Hol kérdésre adott válasznak. Az életben nem az a lényeg, hogy hány lehetőséget hagytál ki, hanem, hogy hányat használtál és használsz ki arra, hogy megismerd és élvezd, mi körül vesz. Kellemes időtöltést kíván, A Tamási család Lieber Wanderer! Leider gibt es nicht so viele Plätze und Orte, wonach sich das Herz des Menschen so sehr sehnen kann wie das Zuhause oder gar das Unbekannte, Fremde. Es gibt wenige Orte, die du so sehr in dein Herz schließt, und wohin du wieder zurückkehren möchtest. Es gibt wenig Zeit dafür, die Minuten, die Stunden und die Tage zu genießen, die du dort und mit denjenigen verbringen kannst, mit denen du sie auch möchtest. Wir sind der Hoffnung, dass der Ort, den wir geschaffen haben, und den wir jeden Tag bauen, ein Teil der Antwort sein kann, die sich nach der Frage „Wo?“ richtet. Im Leben geht es nicht darum, wie viele Möglichkeiten du versäumt hast, sondern darum, wie viele du genutzt hast und auch gegenwärtig nutzt, um das kennen zu lernen und zu genießen, was dich umgibt. Einen angenehmen Zeitvertreib wünscht Dir: Familie Tamási Dear Traveller, Unfortunately there are not many places in this world in which one can get so enamored as the sweet home, or the exhilarating unknown. There are only a handful of places you grow fond of and yearn for a return. You only have some fleeting moments to enjoy every minute, hour and day that you spend there with those closest to you. We hope, that the place we created and build every day will be the answer for the Where question. In life, what matters is not how many opportunities you missed, but how many you’ve seized and used to recognise and enjoy what surrounds you. We wish you a pleasant time! The Tamási's Itallap /Getränke/Drinks SÖRÖK /FASSBIER /DRAUGHT BEER Dreher 420,-/650,Pilsner Urquell 490,-/790,- 0.3l / 0.5l SZÉNSAVAS ÜDÍTŐK /ERFISCHUNGEN /FIZZY DRINKS Coca Cola, Cola Light, Sprite, Fanta 390,- / 3dl Ásványvíz/Mineralwasser/Mineral water 320- 0.25l 0 KÉZMŰVES SZÖRPÖK /SIRUP /CRAFTED SQUASH 0.3l / 0.5l Málnaszörp /Himbeere Soda /Raspberry Bodzaszörp/Holunderbeere/Elderflower Meggyszörp/Kirsch Soda/Sour cherry Eperszörp/Erdbeer Soda/Strawberry Mentás/Mint soda/Mint 390,- / 550,- Házi szörpjeink szezonálisan változhatnak! :) Unsere Sirupe können sich saisonbendingt verändern! Our selection of squashes can change seasonally! :) GYÜMÖLCSLEVES /SÄFTE /JUICES 0 100%-os termelői almalé/Apfelsaft 100%/Squeezed apple 100% 420,Rostos üdítők, Säfte, Juices 420,- 0.3l HÁZI KOMPÓTOK /KOMPOTT HAUSGEMACHT /COMPOTE 0.5l Almás fahéjas /Apfel und Zimt /Apple and cinnamon 650,Erdei gyümölcsös /Waldbeere /Red fruits 650,- CSÓKA LIMONÁDÉK /LIMONADE /LEMONADE 0.5l Limonádé/Limonade/Lemonade 500,Mentás/Mint/Mint 650,Epres/Erdbeer/Strawberry 650,Bodzás/Holunda/Elderflower 650,Erdei gyümölcs/Waldbeere/Red fruits 650,- 0 Szigetközi friss víz 1l-es 650,– Frisch Wasser – Fresh Water ÜVEGES SÖRÖK /BIERFLASCHEN /BOTTLED BEER HB búza/ HB Weizenbier/HB wheat beer 750,- 0.5l Dreher Bak/Dreher dunkel Bier/Dreher stout 690,- 0.5l Dreher alkoholmentes /Alkoholfrei/ Dreher non-alcoholic 590,- 0.5l Kézműves zirci sör barna/búza/pils Ungarische handwerkmäßig bier weizen/dunkles/pils Hungarian hand made beer dark!wheat/pils 690,- 0.33l Erdinger barna búzasör / Dunkel Weizenbier / Erdinger dark wheat beer 950,0.33l FOLYÓBOROK /WEINE /WINE /1dl Olaszrizling (száraz /trocken /dry) 220,Muskotály (félédes /halbsüss /sweet) 220,Rosé (száraz /trocken /dry) 240,Vörös-Rot-Red Cabernet Cuvée (száraz /trocken /dry) 240,Kékburgundi (félédes /halbsüss /dry) 240,Szóda / Soda / Sparkling water 50,- / dl Twickel és Lesence pincészet borai! Twickel und Lesence Weine! Wines of the Twickel and Lesence winery! Itallap /Getränke /Drinks WHISKEY KOKTÉLOK /COCKTAILS 2cl / 4cl Ballantines 450,- / 900,- Caipirinha 1190,- Jim Beam 450,- / 900,- Mojito 1290,- 550,- / 1100,- Sex on the beach 1290,- 700,- / 1400,- Aperol spritze 1290,- Whisky Cola 1290,- Campari orange 1290,- Pina colada 1390,- Long Island ice tea 1890,- Jack Daniel's Chivas RÖVIDITALOK /SPIRITUOSEN /SPIRITS 2cl / 4cl Pezsgő /Champagner /Champagne Vilmos körte-Birn-Pear 350,- / 700,- Törley 0.2l (dry, sweet) 950,- Napoleon Brandy 300,- / 600,- Törley 0.75l (dry, sweet) 2750,- Tequilla 400,- / 800,- Hungária 0.75l (dry) 4950,- Gin 400,- / 800,- Bacardi 400,- / 800,- Royal Vodka 300,- / 600,- Finlandia 450,- / 900,- Jägermeister 400,- / 800,- Unicum 400,- / 800,- Metaxa***** 400,- / 800,- Baileys 400,- / 800,- Malibu 400,- / 800,- Cointreau 500,- / 1000,- Hennessy 600,- / 1200,- Ágyas pálinka-Schnaps 50% 400,- / 800,Barack-Apricose-Apricot 40% 400,- / 800,Martini (Bianco, Rosso, Extra dry) 8cl 800,Campari 4cl / 8cl 600,- / 1200,- t, keresd kakínálatunka n li pá i la yo an Agárdi és P Terjedelmes, kban. a pálinkalapo bot von den az asztalokon es Pálinkaange ch ei gr n fa um isch oder auf Suche unser lai auf dem T yo an P d un i Agárd Brennereien linkas rte! ka d Panyolai pá an i der Pálinka rd ga A of oad selection Browse our br menu! in our pálinka Üveges borain kat tartalmaz ó borlapot meg az asztalokon találhatod ! Unsere Weinka rte, worauf al le unsere Flas angeführt sin chenwein d, findest du au f dem Tisch! You can find our wine list co ntaining our bo on the tables! ttled wines KEDÉLYBORZOLÓK - VORSPEISEN - APPETIZERS Húsleves cérnametélttel 550,– Fleischsuppe mit Fadennudeln – – Broth with vermicelli – Ÿ Fokhagymakrémleves sajtos krutonnal 650,– Knoblauchcremesuppe mit Käsekrutons – – Cream of garlic soup with cheesy croutons – Ÿ Egy kiadós gulyásleves 1350,– Ausgiebige Gulaschsuppe – – Copious bowl of goulash – Ÿ Hűsítő gyümölcsleves vaníliafagylalttal, kánikula ellen 850,– Kalte Obstsuppe mit Vanilieeis – – Cold fruit soup with vanilie ice cream – Balatoni halászlé pontypatkóval, vagy harcsával 1650,-/1850,– Fischsuppe vom Plattensee, mit Karpfen oder Wels – – Balaton-style fish soup with carp or catfish – Ropogós szalonnás, fokhagymás pizzakenyér tejföllel 950,– Pizzabrot mit Bacon, Knoblauch und Rahm – – Garlic pizzabread with sour cream and crispy bacon – Juhtúróval töltött gomba friss salátakoronggal, rizzsel 1250,– Gefüllte Pilzköpfe mit frischem Salat, und Reis – – Mushrooms filled with cottage cheese, served with fresh salad and rice – GYEREKSZÁJNAK - GERICHTE FÜR KINDER - FOR KIDS Csibefalatok krumplipürével 1150,– Hühnerhäppchen mit Kartoffelnpuree – – Chicken nuggets with mash potatoes – Mini spaghetti 950,– Bolognese spaghetti – Ne felejtsd el, hogy rendszeresen ajánlatokkal is készülünk vendégeinknek! Az aktuális fogásokat megtalálhatod leírvavalahol körülötted, de megkérdezheted a pincért is, mi az a finom falat mi rád vár. Ha fejjel lefele írnak, csak akkor figyeltek rám... FŐÉTELEK Jómadarak - Geflügelgerichte - Birds Vasalt csirkecomb egzotikus fűszerkeverékkel, friss salátaágyon 1950,– Hühnerkeulenfilet vom Rost auf frischem Salatbett – – Ironed chicken leg without bones with speacial seasoning – Ÿ Tejfölös csirkepaprikás nokedlivel, egyszerűen, omlósan ahogy Anyukánk készíti 1950,– Hühnenpaprikasch mit Sauerrahm und Nockerln - Einfach und zart, wie es unsere Mutter macht – – Chicken stew with sour cream and dumplings - Simple and tender, just the way own mom prepares it. – Parasztos csirkemell, serpenyőben sült burgonyatallérral 2350,– Hühnerburst auf Bauernart mit in der Pfanne gebratenen Kartoffeltallern (mit Bacon und Käse eingewickelte Hühnerburst) – – Peasant-style chicken with baked potato medallions (Chicken fillet wrapped in bacon and cheese) – Lara csirkéje sajtmártással, krumplipürével (baconbe göngyölt füstölt sajttal töltött csirkemellfilé) 2450,– Laras Huhn in Nudelschober mit Käsesoße (Hühnerroulade mit geräuchertem Käse und Bacon) – – Chicken in bacon and smoked cheese with cheese sauce and mash potatoes – Ÿ Sous vide rózsaszín kacsamellsteak bőrével, narancsdzsemmel, snidlinges krumplipürével 3350,– Sous vide Entenbruststeak mit haut rosé gebraten, mit Orangenmarmelade und Schnittlauchkartoffelnpuree – – Sous vide rosé duck breast grilled with the skin, with orange jam and mash potato with chives – Disznóságok - Schweinereien - Pork dishes Óriási rántott borda hasábburgonyával 2150,– Wiener Schnitzel (schweinenfleisch) mit Pommes Frites – – Pork ribs in breadcrumbs with french fries – Bolognai spagetti 1550,– Spaghetti a'la Bolognese – – Spaghetti bolognese – Cigánypecsenye taréjosan, serpenyőben sült burgonyával 2250,– Zigeunerbraten mit Hahnekamm und in der Pfanne gebratenen Kartoffeln – – Spit-roasted pork cutlets served with stir-fried potatoes – Szűzérme tüzes borsmártással, rizzsel 2550,– Schweinefiletmedallions mit feuriger Pfeffersosse, und Reis – – Pork tenderloin escalopes with rice – Bolognai rántott borda, mert azt mindenki szereti 2350,– Gebackenes Schnitzel a'la Bolognese, weil des Jeder mag – – Bolognese pork ribs, whichever way you like it – Mustárban pácolt szűzpecsenye répachipssel házi burgonyakrokettel 2550,– Senf marinierter Scweinefiletmedalions mit Rübechips und hausgemacht Kroketten – – Mustard marinated pork tenderloin with carrot chips and hand made croquettes – A család kedvence, töltött paprika édesen egyszerű főtt burgonyával 1950,– Lieblingspreise der Familie süße gefüllte Paprika mit gekochten Kartoffeln – – The family favorite, sweetish hungarian stuffed peppers with cooked potato – Zölbabfőzelék fasírozottal, amilyet még sosem ettél 1850,– Grüner Bohneneintopf, mit hausgemacht Hackbraten, wie das du noch nie gegessen hat – – Green bean pottage with meatballs, like you have never tasted before – Marhaságok - Tierisch gute Rindgerichte - Beef dishes Marhapörkölt nokedlivel 2150,– Rindergulasch mit Nockerln – – Beef stew with dumplings – Vadas marhából, Főnökasszony módra, zsemlegombóccal 2550,– Rindflesch mit Wildrahmsosse und Semmelknödeln – – Game with deer sauce and bread dumplings – Bélszín egyszerűen, salátaágyon 4650,– Lendenbraten auf frischem Salatbett – – Beef tenderloin stake on salad bed – Bélszín steak karotta chipssel sült burgonyaspirállal 4850,– Lendenbraten mit Rübechips und Spirale Kartoffeln – – Tenderloin with carrotchips and spiral potato – Mustárban pácolt bélszín steak burgonykrokettel 4850,– Senf marinierter Lenderbraten mit Kroketten – – Mustard marinated tenderloin with croquettes – Bélszínsültjeinket közepesre (medium) sütjük! Kérjük jelezd, ha máshogyan szeretnéd! Unsere Rinderhachsteaks und Brötchen werden vor Ort zubereitet! We cook our steaks medium! Please, indicate if you would prefer it otherwise! Halat, s mi jó falat - Fischgerichte - Fish dishes Fogas roston, friss salátaágyon, vagy petrezselymes burgonyával 2650,– Zander vom Rost, auf frischem Salatbett, oder mit Petersisenkartoffeln – – Grilled zander on fresh salad bed or with parsley potatoes – Fogas rántva, burgonyapürével 2650,– Gebackener Zander mit Kartoffelpüree – – Fried zander with mash potatoes – Balatoni halászlé pontypatkóval, vagy harcsával 1650,-/1850,– Fischsuppe vom Plattensee, mit Karpfen oder Wels – – Balaton-style fish soup with carp or catfish – Hús nélkül - Ohne Fleisch - Without meat Sült sajt grillezett zöldségekkel 2250,– Gebratener Käse mit Grillgemüse – – Grilled cheese with roasted vegetables – Rántott sajt hasábburgonyával, tartárral 1950,– Gebackener Käse mit Pommes Frites und Tartarensosse – – Fried cheese with french fries and tartar sauce – Zöldbabfőzelék tükörtojással 1550,– Grüner Bohneneintopf mit Spiegelei – – Green bean pottage with fried egg – A fél adag ételek ára a teljes ár 70%-a! Halbe Portion is für 70%! Half portion costs 70% of the total price! EGY KOSÁRRA VALÓ - WAS IN EINEN KORB PASST - A BASKET Rakd össze saját kedvenc kosarad! Válassz 2 darab rántott husit, egy fajta köretet, egy szószt és egy salátát! Du kannst deinen Korb selber zusammenstellen! Wähle 2 Stück Fleisch, eine Beilage, einen Salat und eine Soße! Design your own basket! Choose any two types of meat, a garnish, a sauce and a salad. HUSI FLEISCH MEAT + KÖRET BEILAGEN GARNISH + SALÁTA SALAT SALAD + SZÓSZ SOSSE SAUCE Cordon bleu Hasábburgonya Káposztasaláta Ketchup Cordon bleu French fries Cabbage salad Ketchup Party-tekercs sonka, sajt, torma Rizs Paradicsomsaláta Tomatensalat Mayonnaise Rice Tomato salad Mayo Party roll - Ham, Cheese and Horse-radish Házi krumplipüré Uborkasaláta Barbecue Barbecue Balaton - sonka, sajt, tejföl Homemade mash potatoes Cucumber salad Cordon bleu Partyrolle - mit Schinken, Käse und Meerretich Pommes Frites Reis Hausgemachtes Kartoffelnpüree Krautsalat Gurkensalat Coleslaw Ketchup Majonéz Barbecue Tartár Coleslaw Tatarensoße Balatoner - mit Schinken, Käse und Sauerrahm Serpenyős burgonya Coleslaw Tartar sauce Balaton - Ham, Cheese and Sour Cream Stir-fried potatoes Fokhagymás joghurtos Kapros-juhtúrós Petrezselymes burgonya Tejfölös uborkasaláta Dill Shafkäse Dill and sheep’s cottage cheese Ördög tekercs csípős szalámi-sajt Teufelsrolle - scharfe Salami und Käse Devil’s rollspicy sausage and cheese Rántott Borda Schnitzel gebacken Fried pork rib Pfannenkartoffeln Petersilienkartoffeln Parsley potatoes Gurkensalat mit Sauerrahm Cucumber salad with sour cream Joghurt-Knoblauchsoße Garlic-Yoghurt sauce Csemege/Kovászos uborka Salzgurken-Essiggurken Pickles (in brine/ in vinegar) 2550,- HAMBURGER Az árak tartalmaznak egy adag coleslaw salátát, csónak burgonyát, és házi barbecue szószt! Die Preise behalten 1 Portion Coleslaw Salat, Pommes, und hausgemachte barbecuesauce! The prices include one serving of coleslaw, fries and homemade barbecue sauce! Klasszikus burger/Klassischer Burger/Classic Burger 2150,– (17 dkg házi marhahúspogácsa, salátalevél, salátaöntet, paradicsom, sajtszósz, lilahagymalekvár, buciban) (170 Gramm hausgemachtes Rinderhacksteak, Salatblätter, Salatdressing, Tomaten, Käsesosse, lila Zwiebelmarmelade, im Brötchen) – – (170 g homemade beef burger, lettuce, salad dressing, tomatoes, cheese sauce, onion sauce, in buns) – Bacon Burger 2450,– (17 dkg házi marhahúspogácsa, salátalevél, salátaöntet, paradicsom, sajtszósz, lilahagymalekvár, dupla bacon, buciban) - (170 Gramm hausgemachtes Rindhacksteak, Salatblätter, Salatdressing, Tomaten, Käsesosse, lila Zwiebelmarmelade, doppelte Portion bacon, im Brötchen) – – (170 g homemade beef burger, lettuce, salad dressing, tomatoes, cheese sauce, onion sauce, double bacon, in buns) – Zodmund Burger 2150,– (dupla grillezett csirkemell, salátalevél, paradicsom, uborka, tükörtojás, dupla bacon, buciban) - (doppelte portion Hühnerburst vom Grill, Kopfsalat, Tomaten, Gurken, Spiegelei, doppelte Portion Bacon, im Brötchen) – – (A pair of grilled chicken breasts, lettuce, tomatoes, cucumbers, fried egg, double bacon, in buns) – Vega burger/Vegetarischer Burger/Veggie Burger 1850,– (rántott sajt, salátalevél, paradicsom, kukoricasaláta, buciban) - (Gebackener Käse, Salatblätter, Tomaten, Maissalad, im Brötchen) – – (Fried cheese, lettuce, tomatoes, cornsalat, in buns) – Húspogácsáinkat közepesre (medium) sütjük! Kérjük jelezd, ha máshogyan szeretnéd! Plusz husi 800,- Plusz feltét 300,- Plusz coleslaw 350,- Tálak - Platten - Platters Grill-tál 1 főre 2350,– (grillezett karaj, roston csirke, grillezett zöldség, petrezselymes burgonya) - Grillplatte für 1 Person (Gegrillte Kotelette, Hühnerburst vom Rost, Grillgemüse, Petersilienkartoffeln) – – Grill-platter for one (grilled pork chop, grilled chicken, roasted vegetables, parsley potatoes) – Vegetáriánus-tál 1 főre 2150,– (rántott sajt, rántott gombafejek, rántott hagymakarika, rizs, tartármártás) - Vegetarianplatte (gebackener Käse, gebackene Pilzköpfe, gebackene Zwiebeln, Reis, Tartensosse) – – Vegetarian-platter (for one) (fried cheese, mushrooms in breadcrumbs, fried onion rings, rice and tartar sauce) – Csóka-tál 2 főre 4750,– (Cordon Bleu, roston csirkemell, cigánypecsenye,rántott sajt, rántott hagymakarika, vegyes köret) "Dohneplatte" für 2 Personen (Cordon Bleu, Hühnerburst vom Rost, Zigeunerschnitzel, gebacken Käse und Zwiebel, gemischte Beilage) – – Jackdaw-platter for two (cordon bleu, grilled chicken fillet, spit-roasted pork cutlets, cheese and onions in breadcrumbs, mixed garnish) – Hab a tortán - Nachspeisen - Deserts Palacsinta, 2 db (lekvár, kakaó, nutella, túró) 590,– Palatschinken, 2 Stück (Marmelade, Kakao, Nutella, Quark) – – Pancake, two pieces (marmalade, cacao, nutella, sweet cottage cheese) – Házi répatorta 800,– Hausgemacht Karottenkuchen – – Homemade carrot cake – A ház sajttortája erdei gyümölcs mártással 800,– Käsekuchen mit Waldbeerensoße – – Cheesecake with red fruits – Vanília fagylalt erdei gyümölcsökkel, igazi tejszínhabbal 890,– Vanilleeis mit Waldfrüchten und Schlagsahne – – Vanilie ice cream with red fruits and real whipped cream – CSAK KÖNNYEDÉN - SALADS - LIGHT DISHES Kertész saláta 850,– Salat vom Garten – – Garden salad – Tonhalas salátatál citrommal, és olivabogyóval 1650,– Thunfisch Salatplatte – – Tuna salad with lemon and olives – Csirkehúsos salátatál fokhagymás öntettel 1650,– Salatplatte mit Hühnefleisch – – Salad with chicken and garlic dressing – Savanyúságok Csemegeuborka, kovászos uborka 450,– Essiggurken/Salzgurken – – Pickles (in brine or in vinegar) – Káposztasaláta 550,– Krautsalat – – Cabbage salad – Uborkasaláta 550,– Gurkensalat – – Cucumber salad – Paradicsomsaláta 650,– Tomatensalat – – Tomato salad – Vegyes saláta (uborka- , paradicsom- , káposztasaláta) 700,– Gemischtersalat (Gurken, Tomaten, Kräut und Salat) – – Mixed salad (cucumber, tomato, cabbage) – rciusig Októbertől má ásra is! :) házhozszállít Csóka Pizza Express 1. Margherita 990,- 11. Hóvihar 1450,- 2. Sonkás 1350,- 12. Ördög 1450,- 13. Parasztsonkás, hagymás 1450,- 14. Mézesmázas 1650,- 15. Doki kedvence 1550,- 16. Bolognai 1550,- Paradicsomszósz, paradicsom, sajt Paradicsomszósz, sonka, sajt 3. Szalámis Paradicsomszósz, szalámi, sajt 4. Sonkás, gombás 5. Sonkás, kukoricás 1450,1450,- Paradicsomszósz, sonka, kukorica, sajt 6. Szalámis, kukoricás 1450,- Paradicsomszósz, szalámi, kukorica, sajt 7. Vegetáriánus 1450,- Paradicsomszósz, vegyes zöldség, sajt 8. Hawaii 1450,- Paradicsomszósz, sonka, ananász. sajt 9. Magyaros 1550,- Paradicsomszósz, szalámi, paradicsom, paprika, hagyma, gomba, sajt 10. Négysajtos Paradicsomszósz, szalámi, kolbász, erős pista, hegyes erős, sajt Paradicsomszósz, parasztsonka, hagyma, sajt . Paradicsomszósz, sonka, gomba, sajt 1350,- Tejfölös alap, sonka, hagyma, sajt 1550,- Paradicsomszósz, füstölt sajt, krémsajt, mozzarella, trapista Mézes mustáros szósz, csirkehús, sajt Paradicsomszósz, sonk, tojás, kukorica, sajt Bolognai szósz, sajt 17. Tonhalas 1750,- 18. Party 1650,- 19. Húsimádó 1650,- 20. Dévényi pizza 1850,- Paradicsomszósz, tonhal, oliva, sajt Fokhagymás szósz, gyroshús, hagyma, sajt Paradicsomszósz, sonka, szalámi, bacon, sajt Szósz, sajt + kívánság szerint 3 feltét y onyarcvasheg ,V k ö r ö y g n to állítás Bala márciusig! l tő r e b tó Ingyenes kisz k o , rics területén és Balatonede 0,- a sajt 20 ltét 200,- Dupl fe z ss lu P db Doboz 100,- /