Imagebroschüre
Transcrição
Imagebroschüre
www.takko.com Vorwort Wir haben ein Ziel: Takko macht glücklich. Denn die Marke Takko ist verlässlich, modern und erreichbar. Wir haben die Frau im Allgemeinen und unsere Kundin im Besonderen in unseren Mittelpunkt gerückt. Sie bildet den Kern unserer geschärften Unternehmensausrichtung, ist Herzstück und Motor unseres strategischen Handelns. Somit bestimmt sie mit ihrer Entscheidung für die Marke Takko über unseren geschäftlichen Erfolg. Darum ist es unser erklärtes Ziel, unsere Kundin mit allen Facetten unseres unternehmerischen Tuns zufriedenzustellen. Denn nur wenn sie glücklich ist, sind wir es auch. Diese Maxime bildet den Rahmen für eine Vielzahl an weiteren strategischen und operativen Maßnahmen mit dem Ergebnis einer geschärften Markenpositionierung und eines präzisierten USP. Ziel ist es, das Unternehmen sowie die Marke Takko gleichermaßen für die Zukunft optimiert aufzustellen. Für sie und diejenigen, die sie liebt, wollen wir die Besten sein. Die Geschäftsführung der Takko Holding GmbH Preface We have a purpose: Making people happy. The Takko brand is reliable, modern, and accessible. We have concentrated all of our efforts on women in general and on our female customers in particular. They are the core of our new orientation for our business, the engine and purpose of our strategic decisions. Their decision to choose the Takko brand is essential for our commercial success. That is why we have dedicated ourselves to making our customers happy with everything we do in business. Because we can only be happy when they are happy. This commitment underlies the many strategic and operational measures with which we have been refocusing our brand and redefining our USP. Our goal is to put Takko, the company, and Takko, the brand, in the best possible place for the future ahead of us. We want to be the best – For her and the ones she loves. The management of Takko Holding GmbH Inside Takko 2015 /2016 Vorwort / Preface 03 FOR THE WOMAN AND THE ONES SHE LOVES. 04 Vorwort / Preface 03 Inhaltsverzeichnis / Table of Contents 04 Unsere Geschichte / Our History 06 Unsere Marke / Our Brand 08 Unsere Mode / Our Fashion 10 Unsere Filialen / Our Stores 12 Unsere Standorte / Our Locations 14 Unsere Mitarbeiter / Our Staff 16 Unsere Verantwortung / Our Responsibility 18 Impressum / Legal Notice 22 Inside Takko 2015 /2016 Inhaltsverzeichnis / Table of Contents Inside Takko 2015 /2016 Inhaltsverzeichnis / Table of Contents 05 UNSERE GESCHICHTE OUR HISTORY Erfolg durch Wandel Success Through Changes Mode für sie und ihre Lieben anzubieten – und das zu einem attraktiven Preis-Leistungsverhältnis: Fashion for her and the ones she loves – at great value for money: That is the ambition for the Das ist das Bestreben von rund 17.000 Mitarbeitern, die hinter der Marke Takko stehen. approx. 17,000 people that make up the Takko brand. Im Jahr 1982 wurde in Rheda-Wiedenbrück die erste Takko Filiale, damals noch unter dem Namen Modea, eröffnet. Bereits im Jahr 2000 erfolgte dann die Expansion ins Ausland. Heute versorgen wir Frauen in Deutschland, Österreich, der Schweiz, den Niederlanden, Tschechien, der Slowakei, Ungarn, Rumänien, Polen, Belgien, Slowenien, Estland, Litauen, Kroatien, Italien und Serbien mit unseren aktuellen Casuals, praktischen Basics und modischen Trendstücken. Und das mit Erfolg! Takko hat sich im Laufe seiner mittlerweile über 30-jährigen Unternehmensgeschichte zu einem der erfolgreichsten Modefilialisten Europas entwickelt. The first Takko store opened its doors in 1982 in Rheda-Wiedenbrück, still operating under the Modea brand. With the turn of the millennium, Takko had already outgrown Germany. Today, we are making our customers happy in Germany, Austria, Switzerland, the Netherlands, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania, Poland, Belgium, Slovenia, Estonia, Lithuania, Croatia, Italy, and Serbia with our casual styles, practical basics, and trendy fashion. And we are having great success! In the 30 years of our history, Takko has grown into one of the most successful fashion retailers in Europe. Von der Firmenzentrale im westfälischen Telgte aus werden sämtliche Prozesse vom Design unserer Trends über die Planung und Koordination unserer Filialen und deren Bestückung bis hin zum Marketing abgewickelt. Das Sourcing erfolgt im hessischen Friedrichsdorf. Und aus den vier großen Zentrallagern in Telgte, Winsen, Schnelldorf und dem slowakischen Senec wird die Takko Mode dann schließlich an unsere rund 1.900 Filialen im In- und Ausland verteilt. Nach unserem Start als Discounter mit einem breiten Warensortiment an diversen Nonfood-Artikeln hat sich das Gesicht der Marke Takko in den vergangenen Jahren stark gewandelt. Vor allem die Konzentration auf Mode und Accessoires sowie der Relaunch des Markenauftritts und des Filialportfolios im Jahr 2014 sind Meilensteine im Modernisierung-Prozess von Takko. Mit einer klaren Markenpositionierung verstehen wir uns heute als sympathischer Discounter mit Fachhandelscharakter, der seine Kundin und die, die sie liebt, mit den aktuellen Trends für den Alltag versorgt. Das ist unser Anspruch, den wir auch in den kommenden Jahren mit viel Enthusiasmus und Freude ausbauen werden. 06 Inside Takko 2015 /2016 Unsere Geschichte / Our History From our head offices in Telgte in Westphalia, we are managing all of our processes, from the design of our trends to planning, coordinating, and supplying our stores to all of our marketing efforts. Sourcing is handled in Friedrichsdorf in Hessen. Our three major logistics hubs in Telgte, Winsen, and Schnelldorf and our Slovakian base in Senec supply Takko fashion to all of our 1,900 stores in Germany and abroad. Having started out as a discounter with a broad range of products, including diverse non-food goods, the face of the Takko brand has changed massively over the past years. By concentrating on fashion and accessories and relaunching our brand and store portfolio in 2014, we have passed new milestones in Takko’s evolution. With our clear brand concept, we consider ourselves a favorite discounter with a specialist retailer character – the place our customers and the ones they love come to for the newest trends and fashions. That is our claim, a claim we will continue to pursue with lots of passion and enthusiasm for years to come. Inside Takko 2015 /2016 Unsere Geschichte / Our History 07 UNSERE MARKE OUR BRAND Für die Frau und die, die sie liebt Wir machen unsere Kundin glücklich. Denn: Takko ist verlässlich. Takko ist aktuell. Takko ist erreichbar. Takko ist erschwinglich. Mit diesem Anspruch und Versprechen zugleich haben wir unser Markenbild auf eine klare Positionierung ausgerichtet: Für unsere Kundin ist Takko die Marke, die ihre Bedürfnisse erfüllt. Wir richten unser Augenmerk auf sie und die Menschen, die sie liebt. Wir wollen unserer Kundin Kollektionen bieten, die es ihr durch ein ausgewogenes Sortiment an vielseitigen Mainstream-Trends und kompetenter Outfit-Präsentation ermöglichen, ihre unterschiedlichen modischen Ansprüche in einem Einkauf erfüllen zu können. Mit der Marke Takko versprechen wir unserer Kundin authentische Mode, die zu ihrem Leben passt. Takko ist die beste Freundin an ihrer Seite, mit der sie eine Menge erreichen kann. Takko hilft mit gutem und praktischem Rat, sich immer gut zu fühlen. Dafür lassen wir sie zur Protagonistin unseres unternehmerischen Handelns werden. 08 Inside Takko 2015 /2016 Unsere Marke / Our Brand For Her and The Ones She Loves Mit dem Bild unserer Kundin vor Augen richten wir unsere Maßnahmen an den unterschiedlichen „Touch Points“ aus, an denen sie mit der Marke Takko in Berührung kommt. Dies wirkt sich auf Sortimentsausrichtung und -gewichtung, Preisaussage, Kundenansprache in den Filialen, Marketing-Maßnahmen, Bildsprache und Ladenbau aus, um nur einige zentrale Aspekte zu nennen. Takko zeichnet sich dabei durch eine gute Erreichbarkeit und attraktive Preise aus. Unsere Kollektionen sind modisch, aber zugleich tragbar. Aktuell, aber nicht abgehoben. Trend, aber dennoch Mainstream. Denn eines wollen wir für unsere Kundin nicht sein: unerreichbar. Darum setzen wir auf eine glaubhaft gute Qualität, eine kompetitive Preis-Positionierung sowie ein Filial-Portfolio, das dort ist, wo unsere Kundin zu finden ist. Takko wird als Marke geliebt und geschätzt, die ihren Kunden ein echtes Einkaufserlebnis bietet. Happiness is what we do for our customers. Because Takko is reliable. Takko is modern. And Takko is affordable. With this as our aspiration and promise to our customers, we have refined and refocused our brand concept for a very clear purpose: For our customer, Takko is the brand that meets her needs. We are concentrating on her and the ones she loves. We want to offer her a well-balanced selection of versatile mainstream trends and outfits presented with skill – everything she needs to fulfil all her fashion needs in one visit to our stores. The Takko brand promises authentic fashion that matches her lifestyle. It is the best friend at her side. The friend who is there when she does what she set out to do. Takko is there for her with good and honest advice to make her feel as great as she deserves. We want her to be the protagonist of our work and decisions. With our customer in mind, we adjust everything we do at the many touch points where she meets and engages with the Takko brand. This concerns the strategy and selection of our products, our pricing policy, our interactions with customers in-store, our marketing efforts, visual style and store design, and many other points above and beyond these. At the same time, Takko remains easily accessible while offering attractive prices. Our collections follow fashion, but they always stay absolutely wearable. Up to date, not up in the clouds. Going with the trends, but not outside the mainstream. Because there is one thing we will never be: disconnected. That is why we believe in credible quality, competitive value-for-money offers, and a store portfolio that is always within reach for our customers. Takko is loved and trusted as a brand, a real experience for our customers. Inside Takko 2015 /2016 Unsere Marke / Our Brand 09 UNSERE MODE OUR FASHION Vielfalt für jeden Anlass So vielfältig und abwechslungsreich der Alltag unserer Kundin ist, so facettenreich ist auch unsere Mode. Sie wünscht sich modische Casual-Outfits, die sie versteht und in denen sie sich wohlfühlt. Wir bieten unserer Kundin daher Kollektionen, die es ihr durch ein ausgewogenes Sortiment an vielseitigen Mainstream-Trends sowie einer kompetenten Outfit-Präsentation ermöglichen, ihre unterschiedlichen modischen Ansprüche in einem Einkauf erfüllen zu können. Moderne und kombinierbare Looks, die dem breiten modischen Geschmack entsprechen, bilden den Fokus der unterschiedlichen Kollektionen, die sich ausschließlich aus Eigenmarken zusammensetzen, die von hauseigenen Designern zu unterschiedlichen Modethemen entworfen werden. Bei uns findet sie authentische Mode, die zu ihrem Leben passt. Abwechslungsreiche Kollektionen für Herren, Teens, Kids und Babys ergänzen das Markenportfolio. Eine große Auswahl an Accessoires und Underwear rundet die einzelnen Linien ab. Wir präsentieren Mode, die unserer Kundin und ihren Lieben Freude bereitet – und das zu einem attraktiven Preis-Leistungsverhältnis. Daher setzen wir auf glaubhaft gute Qualität, eine kompetitive Preis-Positionierung und modische Vielseitigkeit. Fashion for Every Occasion Takko’s fashion is as exciting and versatile as the lives of our customer. She wants casual styles that she understands and that she can feel happy in. That is why we offer her collections with a balanced selection of versatile mainstream trends, presented with competence and taste, so that she can fulfil all of her fashion needs in a single trip to our stores. Modern, mix-and-matchable looks that everybody can enjoy, are the focus of our collections, which only use Takko brand items that our very own designers develop with specific fashion themes in mind. We offer authentic fashion that fits in with her life. Versatile selections for men, teens, kids, and toddlers round off our portfolio, complemented by a great selection of accessories and underwear for all our fashion lines. We sell clothes that make our customer and the ones she loves happy – at great value for money. That is why we believe in credible quality, attractive price points, and flexible styles. And that is why we say: Make happiness your style. Denn wir wissen: Glücklich steht uns besser. 10 Inside Takko 2015 /2016 Unsere Mode / Our Fashion Inside Takko 2015 /2016 Unsere Mode / Our Fashion 11 UNSERE FILIALEN OUR STORES 12 Wir sind da, wo unsere Kundin ist Always Within Reach Wir wollen unsere Kundin glücklich machen – und das nicht allein mit unserer Mode, sondern auch mit We want to make our customer happy – not just with our great fashion, but also with a shopping einem schönen Einkaufserlebnis in unseren Filialen. Eine ansprechende Atmosphäre, ein kompetenter experience in our stores that she can enjoy time and again. An appealing atmosphere, a competent Filialauftritt und eine attraktive Lage sind dabei gleichermaßen wichtig. Wir wollen für unsere Kundin store presentation and attractive locations are the key ingredients. We want to be accessible for her. erreichbar sein, darum setzen wir auf ein Filialportfolio, das dort ist, wo unsere Kundin zu finden ist. That is why the stores in our portfolio are chosen with our customer in mind. Mit rund 1.900 Filialen in 16 Ländern sind wir immer in der Nähe unserer Kundin. Seit unserem Eintritt in den internationalen Modemarkt im Jahr 2000 haben wir Takko konstant zu einem der führenden Textilhandelsunternehmen in Deutschland und Europa etabliert. Mittlerweile machen wir unsere Kundin und ihre Lieben in Deutschland, Österreich, der Schweiz, den Niederlanden, Tschechien, der Slowakei, Ungarn, Rumänien, Polen, Belgien, Slowenien, Estland, Litauen, Kroatien, Italien und Serbien glücklich. Um möglichst viele Menschen mit unserer Mode erfreuen zu können, setzen wir auch weiter erfolgreich auf eine strategische Expansion im Heimatmarkt Deutschland und international. With our 1,900 stores across 16 countries, we are always close to our customers. Since entering the international fashion market in 2000, we have been committed to establishing Takko as one of the leading fashion retailers in Germany and Europe. We are already making customers happy in Germany, Austria, Switzerland, the Netherlands, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania, Poland, Belgium, Slovenia, Estonia, Lithuania, Croatia, Italy, and Serbia. Our new store concept and the ongoing refit program for our existing stores will make Takko an even more appealing place for our customers, old and new alike, to come and visit. Our new design concept uses innovative merchandise fixtures and improved wall displays: Modern gondola displays, display rails, and attractive tiered tables make for a competent presentation of our collections, drawing the eye to unique pieces or showcasing entire outfits. Warm colors, wood finishes, lighting designed to highlight our products, and the generously sized changing cubicles create a shopping atmosphere to relish and enjoy. To get even more people to love and enjoy our styles, we are continuing our successful expansion campaign in our home market in Germany and beyond its borders. We are convinced that through this great new atmosphere, we can offer our customers a shopping experience like no other. Inside Takko 2015 /2016 Unsere Filialen / Our Stores Mit unserem neuen Store-Konzept sowie einem aktuellen Refit-Programm für Bestandsfilialen wollen wir unsere Attraktivität für Kundinnen und Neukundinnen weiter erhöhen. Unser neues Store-Konzept zeichnet sich durch neuartige Warenträger und eine optimierte Rückwandgestaltung aus: Moderne Gondeln, feststehende Kreuz-Winkelständer und attraktive Stufentische ermöglichen eine abwechslungsreiche Warenpräsentation – sowohl für besondere Einzelstücke als auch für komplette Outfit-Vorschläge. Warme Farben, Holzoptiken, eine produktfokussierte Beleuchtung sowie ein großzügiger Umkleidebereich schaffen eine Einkaufsatmosphäre zum Wohlfühlen. Wir sind davon überzeugt, unserer Kundin in diesem Ambiente ein stimmungsvolles Shopping-Erlebnis der besonderen Art bieten zu können. Inside Takko 2015 /2016 Unsere Filialen / Our Stores 13 1.900 Über / Over UNSERE STANDORTE OUR LOCATIONS Filialen / Stores 17.000 Mitarbeiter / Employees Mit über 1.900 Filialen immer in der Nähe unserer Kundin Sowohl der Erschließung neuer Standorte als auch dem Portfolio-Management unserer bestehenden Filialen räumen wir einen zentralen Stellenwert für unseren Erfolg ein. Denn unser langfristiges Ziel ist es, möglichst viele Kundinnen glücklich machen. Wir setzen auf ein Filial-Portfolio, das dort ist, wo unsere Kundin zu finden ist: Vom Norden Deutschlands bis in den Süden liegen unsere mehr als 1.100 Filialen in überwiegend außerstädtischen Bereichen. Auch im Ausland sind wir mit einem dichten Filialnetz vertreten. Mittlerweile versorgen wir unsere Kundin und die, die sie liebt, nicht allein in Deutschland mit aktuellen Trends, sondern auch in: Österreich (seit 2000) den Niederlanden (seit 2003) Tschechien (seit 2003) Ungarn (seit 2004) der Slowakei (seit 2006) der Schweiz (seit 2007) Rumänien (seit 2007) Polen (seit 2008) Belgien (seit 2008) Slowenien (seit 2009) Litauen (seit 2009) Kroatien (seit 2009) Italien (seit 2010) Serbien (seit 2011) 14 Inside Takko 2015 /2016 Unsere Standorte / Our Locations Estland / Estonia Staying Close to Our Customer with More than 1,900 Stores We believe that finding great new locations and managing our existing stores carefully is an important part of our success. Our aim is to make as many customers happy as we can – and we are in this for the long haul. That is why we are dedicated to a store network that is always within reach for our customers: From the shores in the north to the mountains in the south, there are more than 1,100 stores across Germany, mostly outside the city centers. And our network is just as extensive abroad: We are now supplying the latest trends to our customer and the ones she loves not only in Germany, but also in: Austria (since 2000) The Netherlands (since 2003) The Czech Republic (since 2003) Hungary (since 2004) Slovakia (since 2006) Switzerland (since 2007) Romania (since 2007) Poland (since 2008) Belgium (since 2008) Slovenia (since 2009) Lithuania (since 2009) Croatia (since 2009) Italy (since 2010) Serbia (since 2011) Litauen / Lithuania Niederlande / The Netherlands Polen / Poland Deutschland / Germany Belgien / Belgium Tschechien / Czech Rep. Österreich / Austria Schweiz / Switzerland Ungarn / Hungary Slowenien / Slovenia Rumänien / Romania Kroatien / Croatia Serbien / Serbia Italien / Italy 16 Länder / Countries Inside Takko 2015 /2016 Unsere Standorte / Our Locations 15 UNSERE MITARBEITER OUR STAFF 16 Gemeinsam für die Zukunft Together for Our Future Unsere Position als europaweit wachsendes Modeunternehmen bauen wir stetig weiter aus. Die Grund- We are always working hard to strengthen our position as a growing fashion retailer in Europe. Behind lage für diesen Erfolg sind die Menschen, die hinter der Marke Takko stehen: Unsere rund 17.000 Mitar- this success, there are the people that make up the Takko brand: Around 17,000 people working in our beiter, die in der Firmenzentrale im münsterländischen Telgte ebenso wie an den einzelnen Logistikstand- head offices in Telgte near Münster, our logistics hubs, our procurement offices, our administration orten, in den Beschaffungsbüros, Verwaltungsstandorten und den nahezu 1.900 Filialen im In- und Aus- offices, and, of course, our almost 1,900 stores in Germany and abroad. Every day, they work to strengthen land tagtäglich am gemeinsamen Ziel arbeiten, Takkos Erfolg zu festigen. and build on Takko’s success story. Leidenschaft, Integrität, Veränderung, Wirkung und Empathie definieren dabei als unsere unternehmerischen Werte den Umgang miteinander, denn wir verstehen uns alle als Teil einer Leistungsgemeinschaft, die nur basierend auf diesen Werten erfolgreich funktionieren kann. einem umfangreichen Personalbetreuungskonzept, zu dem die Möglichkeit der Teilnahme an regelmäßigen Workshops, Schulungen sowie internen und externen Seminaren gehört. Durch kontinuierlich stattfindende Mitarbeitergespräche wird gewährleistet, dass individuelle Karrierepfade gefunden und verfolgt werden können. Passion, integrity, change, impact, and empathy: Those are our values that guide us in how we treat each other and work with each other. We understand that we are all part of a community dedicated to performance that can only function effectively based on these strong values. Da wir wissen, wem wir unseren Erfolg zu verdanken haben, liegt uns die Karriereentwicklung und Fortbildung unserer Mitarbeiter ebenso wie die Förderung junger Talente sehr am Herzen. Unsere verantwortungsvolle Mitarbeiterführung basiert auf einer positiven Unternehmenskultur, flachen Hierarchien und Denn wir wissen: Mit der Fokussierung auf die Kompetenz unserer Mitarbeiter können wir unsere bisherige Erfolgsgeschichte weiter fortführen. Und auch bei unseren Mitarbeitern gilt: Glücklich steht uns besser. We know whom we owe our success to. That is why career development and training for our employees matters just as much to us as the opportunities we can offer young talents. Our responsible vision of leadership is grounded on a positive company culture, flat hierarchies, and Inside Takko 2015 /2016 Unsere Mitarbeiter / Our Staff a comprehensive support concept, which includes the option to attend regular workshops, training, and internal and external seminars. Our constant reviews help us and our staff find and pursue the career paths that best match their abilities. Because we have understood: By focusing on what our employees do best, we can keep writing Takko’s story of success. For our staff, that also means: Make happiness your style. Inside Takko 2015 /2016 Unsere Mitarbeiter / Our Staff 17 UNSERE VERANTWORT UNG OUR RESPONSIB ILITY Nachhaltig handeln, aktiv handeln Be Sustainable, be Active Soziale Verantwortung für unsere unternehmerische Tätig- Being socially responsible in our commercial activities is keit zu tragen, ist ein wichtiger Pfeiler unserer Firmenpoli- an important pillar of our company policy. We want to tik. Wir möchten Trends präsentieren, die unserer Kundin present trends that our customers can enjoy – not just in vielerlei Hinsicht Spaß und Freude bereiten – und das when they look in the mirror, but also when they think nicht allein beim Blick in den Spiegel, sondern auch mit about how their favorite products were made. Hinblick auf verantwortungsvolle Arbeitsstandards. Als international agierendes Modeunternehmen sind wir verantwortlich für rund 17.000 Mitarbeiter in unserer Zentrale im westfälischen Telgte, an unseren Logistikstandorten, im Sourcing-Bereich, in unseren Filialen sowie in unseren asiatischen Beschaffungsbüros. Als direkt importierendes Unternehmen haben wir aber auch eine Verpflichtung gegenüber den Arbeiterinnen und Arbeitern, die in den Produktionsländern an der Herstellung der durch uns georderten Ware Anteil haben. Es entspricht unserem Verständnis von Nachhaltigkeit, alle Prozesse im Hinblick auf größtmögliche Effizienz beim Einsatz der Mittel und Ressourcen zu gestalten, soziale und ökologische Standards zu definieren und über das Kerngeschäft hinaus gesellschaftliche Verantwortung wahrzunehmen. An allen Punkten entlang der Wertschöpfungskette finden sich Aspekte von ökonomischer, ökologischer oder sozialer Relevanz. Dieser Verantwortung sind wir uns bewusst und wollen ihr durch eine ständige Optimierung unserer Prozesse entsprechend Rechnung tragen. Unser Fokus ruht dabei vor allem auf CR-Themenfeldern, die für unser Kerngeschäft von maßgeblicher Relevanz sind: unsere Produkte, unsere Mitarbeiter und unsere Kunden. Dies umfasst unter anderem Themen wie die Einhaltung ökologischer und sozialer Standards in der Beschaffung, Produktverantwortung, die Sicherheit und Gesundheit von Mitarbeitern und die Mitarbeiterorientierung. 18 Inside Takko 2015 /2016 Unsere Verantwortung / Our Responsibility As an internationally active fashion retailer, we are responsible for around 17,000 people working in our head offices in Telgte, our logistics hubs, our sourcing teams, our stores, and our Asian purchasing offices. As a direct importer, we are equally responsible for the workers in the countries manufacturing our products. Our notion of sustainability means that all processes are designed to be as efficient as possible, always keeping social and environmental standards, and our social responsibility beyond our core business in mind. Ecology, economy, and social responsibility matter at all links of our value chain. We are aware of this responsibility, and we hold ourselves accountable. That is why we are always optimizing our processes. Our focus lies on the aspects of corporate responsibility that are most relevant for our core business: Our products, our employees, and our customers. This includes compliance with environmental and social standards in procurement, responsibility for our products, the health and safety of our staff, and our general focus on our employees. Inside Takko 2015 /2016 Unsere Verantwortung / Our Responsibility 19 Um unserem eigenen Anspruch umfassend gerecht zu werden, arbeiten wir kontinuierlich an unseren Prozessen, um ein nachhaltiges Handeln entlang der Wertschöpfungskette sicherzustellen. Gemeinsam mit der Fair Wear Foundation, deren Mitglied wir seit 2011 sind, wollen wir dazu beitragen, unseren sozialen Verpflichtungen gerecht zu werden. Aus den Anforderungen der Fair Wear Foundation und dem Eigenanspruch, den wir uns an unser Sourcing stellen, leiten sich folgende Zielsetzungen ab: In order to live up to our own standards, we are always working on our processes to ensure sustainable practices along our entire value chain. Working with the Fair Wear Foundation, which we joined in 2011, we want to do our bit to fulfil our commitments to society. We have committed ourselves to the following targets as a result of the Fair Wear Foundation principles and our own standards for sourcing: We want maximum transparency at all locations manufacturing our products. Wir streben nach maximaler Transparenz über alle Standorte, an denen für uns produziert wird. Wir bauen die partnerschaftlichen Verhältnisse zu unseren Lieferanten weiter aus. Wir wollen die Arbeitsbedingungen der Beschäftigten bei jedem einzelnen Produzenten und Lieferanten Schritt für Schritt verbessern. We are continuing to develop our strong partnerships with our suppliers. We will improve the working conditions for the employees of all of our manufacturers and suppliers step by step. We are developing the necessary internal competences to support and promote the required processes in the best possible manner. Wir bauen intern die notwendigen Kompetenzen auf, sodass notwendige Prozesse optimal unterstützt und vorangetrieben werden. Wir verstehen unsere Bemühungen hierbei als einen langfristigen Prozess der kontinuierlichen Weiterentwicklung. Ein weiteres Augenmerk unserer Bemühungen um soziale Nachhaltigkeit ruht auf der Zufriedenheit unserer 17.000 Mitarbeiter in den verschiedenen Unternehmensbereichen und -ländern. So haben wir unter anderem in Zusammenarbeit mit dem Institut „Great Place to Work“ mehrfach interne Mitarbeiterbefragungen durchgeführt. Die Ergebnisse dieser Erhebung haben wir in eine Reihe von Maßnahmen einfließen lassen, um die Zufriedenheit unserer Mitarbeiter weiter zu stärken und Takko zu einem noch attraktiveren Arbeitgeber zu machen. Denn für uns bedeutet nachhaltiges Handeln aktives Handeln. Wir sind uns der Herausforderungen bewusst, aber wir sind überzeugt, dass wir Schritt für Schritt unser Ziel hin zu einem verantwortungsvollen Handeln erreichen werden. Wir stellen uns der Aufgabe, unsere unternehmerischen Werte in allen Bereichen unserer täglichen Arbeit nachhaltig zu verankern. 20 Inside Takko 2015 /2016 Unsere Verantwortung / Our Responsibility We consider our efforts to be part of a long-term, sustained process of continuous improvement and evolution. One other focus of our sustainability efforts concerns the happiness and satisfaction of the 17,000 people working in the many areas and regions of our organization. We have teamed up with the “Great Place to Work” institute for several staff surveys already. The responses of our employees have helped us define many initiatives to improve the satisfaction of our staff and to make Takko an even more attractive employer. For us, being sustainable means taking action. We are aware of the challenges ahead of us, but we are convinced that step by step, we will reach our goal of being a fully responsible company. Our mission is to embed and embody our company values in every aspect of our work, every day. Inside Takko 2015 /2016 Unsere Verantwortung / Our Responsibility 21 Impressum / Legal Notice Contact Takko Holding GmbH Alfred-Krupp-Str. 21 48291 Telgte Tel Fax +49 (0) 2504 / 923-100 +49 (0) 2504 / 923-277 Email [email protected] Web www.takko.com Press and Public Relations Tel +49 (0) 2504 / 923-238 Email [email protected] Investor Relations Email [email protected] Design Cyrano Kommunikation GmbH, Münster 22 Inside Takko 2015 /2016 Impressum / Legal Notice Inside Takko 2015 /2016 Impressum / Legal Notice 23