Wave - Riverstone

Transcrição

Wave - Riverstone
EFFEPIMARMI Srl
Via del Commercio Nord, 69
56034 Casciana Terme (PI) - Italy
tel.: +39 0587 646404
Fax +39 0587 646350
www.effepimarmi.it
[email protected]
onde di pietre naturali
Wave con i suoi colori, con le infinite possibilità di disegni
contribuisce a creare uno spazio creativo e armonico, ti accompagna in tutta la tua giornata, nel lavoro e tra le mura
domestiche.
Wave, un tuffo nell’arte dell’arredare.
Offering a range of colours and infinite design possibilities,
Wave helps create imaginative, harmonious spaces to enjoy
throughout the day, at work and at home.
Wave, a refreshing plunge into the art of interior design.
Les couleurs et les infinies possibilités de dessins de Wave
contribuent à générer un espace créatif et harmonieux pour
vous accompagner tout au long de la journée, au travail comme à la maison.
Wave, une immersion dans l’art de la décoration.
Wave hilft mit seinen Farben und mit den unzähligen Designmöglichkeiten einen kreativen, harmonischen Raum
schaffen und begleitet dich den ganzen Tag über, bei der Arbeit und in den eigenen vier Wänden.
Wave, ein Kopfsprung in die Kunst des Einrichtens.
Wave con sus colores, con las infinitas posibilidades de diseños contribuye a crear un espacio creativo y armónico, te
acompaña en toda tu jornada, en el trabajo y entre las paredes de tu hogar.
Wave, una zambullida en el arte de la decoración.
Благодаря цветовой палитре и многочисленным
возможным рисункам, Wave помогает создавать
интерьеры в гармоничном и творческом духе, и находится
рядом с вами целый день - на работе или дома.
Wave - погрузитесь в искусство дизайна интерьеров!
02
03
WAVE-Glass 27 Ambra
Wave-Glass Diamante da un risultato sofisticato, estremamente
avvolgente nella sua luminosità.
Diamante Wave-Glass gives sophisticated results, with a luminous
look that’s extremely inviting.
Wave-Glass Diamant offre un résultat sophistiqué et une luminosité extrêmement enveloppan
Wave-Glass Diamante ergibt ein
raffiniertes, in seiner Leuchtkraft
äußerst ansprechendes Resultat.
Wave-Glass Diamante proporciona un resultado sofisticado,
extremamente acogedor en su
luminosidad.
Wave-Glass Diamante
обеспечивает изысканный
результат, свет которого
является крайне
обволакивающим..
WAVE-Glass 25 Diamante
Di grande effetto, Diamante, ha il potere di creare un ambiente unico e un’atmosfera onirica attraverso una percezione
della luce in grado di amplificarne il valore stesso.
Nella versione Rubino
rubino ilil forte
forte impatto cromatico, esprime tutta la sua vivacità e potenza vitale.
Diamante creates a strikingly unique, dreamlike environment,
with a feeling of light that adds to its beauty.
The powerful chromatic
chromaticimpact
impactofofthe
theruby
Ruby
version
version
expresses
expresall its
ses
allenergy
its energy
andand
verve.
verve.
Du plus bel effet, Diamant (Diamante)
a le pouvoira de
le pouvoir
créer une
deatmocréer
une atmosphère
sphère
unique etunique
une ambiance
et une ambiance
onirique onirique
grâce à sa
grâce
percepà sa
perception
tion
de la lumière
de la lumière
qui permet
qui permet
d’en amplifier
d’en amplifier
les effets.
les effets.
Dans la version Rubis,
Rubis (Rubino),
l’important
l’important
impact chromatique
impact chromatidégaquetoute
ge
dégage
sa vivacité
toute saetvivacité
sa forceetvitale.
sa force vitale.
Das wirkungsvolle Diamante hat die Kraft, durch eine spezielle Wahrnehmung des Lichts, die seinen Wert noch erhöht, ein
einzigartiges Ambiente und eine traumhafte Atmosphäre zu
schaffen.
In der Rubinroten
rubinroten Version
Version zeigt
zeigt sich
sich die kräftige Farbe in ihrer
ganzen Lebhaftigkeit und Lebenskraft.
De gran efecto, Diamante, tiene el poder de crear un ambiente único y una atmósfera onírica a través de una percepción
de la luz capaz de amplificar su valor.
En la versión Rubí
rubí el
el fuerte impacto cromático, expresa toda
su vivacidad y potencia vital.
Обладая большой силой, Diamante умеет создавать
уникальные интерьеры и онирическую атмосферу,
используя ощущение света, которое подчеркивает его
роль. В рубиновом варианте выраженный цветовой
характер полноценно выражает свою яркость и
жизненную силу.
WAVE-Glass 25 Diamante
07
WAVE-Glass 28 Rubino
Come raggi di sole, Wave-Glass Ambra ti avvolge in un abbraccio di luce e colore. I toni caldi e brillanti ricordano l’estate, il sorriso, la voglia di vivere. Il colore si trasforma in energia
capace di conquistarti e travolgerti in una spirale di ottimismo e benessere.
Like a ray of sunshine, Ambra Wave-Glass wraps you in an
embrace of colour and light. Warm, bold hues evoke the
summertime, laughter, the joy of being alive. Colour turns
into pure energy, whisking you into a realm of optimism and
well-being.
Tels les rayons de soleil, Wave-Glass Ambre enveloppe de
lumière et de couleur. Les tons chauds et brillants rappellent l’été, le sourire et la joie de vivre. La couleur se fait
énergie, séduit et entraîne dans un tourbillon d’optimisme
et de bien-être.
Wie Sonnenstrahlen hüllt dich Wave-Glass Ambra in ein
Gewebe von Licht und Farbe ein. Die warmen, glänzenden
Töne lassen an Sommer, Lächeln, Lebenslust denken. Die Farbe verwandelt sich in Energie, die dich erfasst und in einer
Spirale von Optimismus und Wohlbefinden mitreißt.
Como rayos de sol, Wave-Glass Ámbar te envuelve en un abrazo de luz y color. Los tonos calientes y brillantes recuerdan el
verano, la sonrisa, las ganas de vivir. El color se transforma en
energía capaz de conquistarte y arrastrarte en una espiral de
optimismo y bienestar.
Подобно цветовым лучам, материал Wave-Glass Ambra обнимает вас светом и цветом. Теплые и яркие
тона напоминают о лете, улыбках, жизнерадостности.
Цвет превращается в энергию, и умеет завоевывать
и захватывать вас в вихрь оптимизма и хорошего
самочувствия.
08
09
WAVE-Glass 27 - Ambra
WAVE-Glass
20 TOPAZIO
23 SMERALDO SCURO
26 AMETISTA
21 ACQUAMARINA
24 SMERALDO CHIARO
27 AMBRA
22 ZAFFIRO
25 DIAMANTE
28 RUBINO
10
11
Formato:
Spessore:
27 x 27 cm
12 mm
Formato:
Spessore:
7 x 30 cm
12 mm
Dimension:
Thickness:
27 x 27 cm
12 mm
Dimension:
Thickness:
7 x 30 cm
12 mm
Dimension:
Epaisseur:
27 x 27 cm
12 mm
Dimension:
Epaisseur:
7 x 30 cm
12 mm
Format:
Stärke:
27 x 27 cm
12 mm
Format:
Stärke:
7 x 30 cm
12 mm
Formato:
Espesor:
27x 27 cm
12 mm
Formato:
Espesor:
7x 30 cm
12 mm
Materiale sobrio ed elegante si inserisce pienamente in una composizione dello spazio
equilibrata e razionale. Bianco Carrara, un colore neutro adatto ad infinite interpretazioni in
armonia sia con gli stili classici che con quelli più moderni e geometrici.
A tastefully elegant material that fits in perfectly with a balanced, judicious spatial composition. Bianco Carrara, a neutral colour offering infinite interpretations, is suited to both classic
styles and more contemporary, geometric ones.
Matériau sobre et élégant qui s’insère parfaitement dans une composition équilibrée
et rationnelle de l’espace, le Blanc de Carrare est une couleur neutre qui s’adapte à
toutes les interprétations et s’harmonise avec tous les styles, aussi bien classiques que
modernes ou géométriques.
Nüchternes, elegantes Material fügt sich nahtlos in eine ausgewogene, rationelle Raumkomposition ein. Carraraweiß, eine neutrale Farbe, die sich für zahllose Interpretationen eignet, die sowohl mit klassischen als auch mit moderneren und geometrischen
Stilen harmonieren.
Material sobrio y elegante se inserta plenamente en una composición del espacio equilibrada y racional. Blanco Carrara, un color neutro adecuado para infinitas interpretaciones en
armonía tanto con los estilos clásicos como con los más modernos y geométricos.
WAVE-Stone 09 Bianco Carrara
06
07
Этот сдержанный и элегантный материал очень удачно вписывается в уравновешенную
и рациональную композицию пространства. Такой нейтральный цвет, как Белый
каррарский, легко поддается многочисленным интерпретациям, и хорошо сочетается
как с классическим стилем, так и с более современным и геометрическим.
Una tipica atmosfera raffinata è data dall’accostamento del
Bianco Carrara, Grigio Londra e Nero Grafite. Il risultato è un
ambiente caratterizzato da toni neutri e rilassanti.
A classically sophisticated ambience can be created by combining Bianco Carrara, Grigio Londra, and Nero Grafite. The
result is a neutral, relaxing colour scheme.
Cette ambiance particulièrement raffinée est due à la combinaison du Blanc de Carrare, du Gris de Londres et du Noir
Graphite. Le résultat offre une atmosphère qui se caractérise
par des tons neutres et reposants.
Eine typische, elegante Atmosphäre entsteht aus der Zusammenstellung von Carraraweiß, Londongrau und Grafitschwarz. Das Ergebnis ist ein Ambiente; das durch neutrale,
entspannende Töne charakterisiert ist.
Una típica atmósfera refinada viene dada por la yuxtaposición
del Blanco Carrara, Gris Londres y Negro Grafito. El resultado
es un ambiente caracterizado por tonos neutros y relajantes.
Характерная, изысканная атмосфера предусматривает
сочетание Белого каррарского, Серого лондонского и
Черного графитового цвета. В результате оформляется
интерьер, характерными для которого являются
нейтральные, расслабляющие тона.
WAVE-Stone 06 Grigio Londra
14
15
WAVE-Stone 03 Nero Grafite
Materiale dai toni scuri ma brillanti, le pietre nere lucide e
levigate riflettono la luce creando giochi di contrasto e di
movimento in un insieme armonico di forza e leggerezza,
luce e oscurità.
A material featuring dark but intense hues, these black stones
are polished to a reflective gleam, creating intriguing, animated contrasts for a harmonious overall effect of power and
grace, light and dark.
Un matériau aux tons sombres mais brillants. Les pierres noires polies renvoient la lumière et créent des jeux de contrastes et de mouvements dans une combinaison harmonieuse
de force et légèreté, de lumière et d’obscurité.
Die schwarz glänzenden, polierten Steine reflektieren das Licht und schaffen Spiele von Kontrast und Bewegung in einer
harmonischen Verbindung von Kraft und Leichtigkeit, Licht
und Dunkel.
Material de tonos oscuros pero brillantes, las piedras negras
brillantes y pulidas reflejan la luz creando juegos de contrastes y de movimiento en un conjunto armónico de fuerza y
ligereza, luz y oscuridad.
С их темными, но блестящими тонами, черные глянцевые
и полированные камни отражают цвет, создают игры
контраста и движения, образуют гармоничную смесь
силы и легкости, света и тьмы.
WAVE-Stone 03 Nero Grafite
WAVE-Stone 06 Grigio Londra
16
Semplicità , purezza, libertà.
Come l’aria, semplice nella sua composizione uniforme ed eterea, pura nel candore del bianco, libera in un’illimitata estensione di emozioni.
Simplicity, purity, freedom.
As simple as air in its uniform, ethereal composition, as pure as dazzling white, as free as
untrammeled emotion.
Simplicité, pureté, liberté.
À l’image de l’air, simple dans sa composition uniforme et éthérée, pure dans sa blanche candeur et libre dans son infinie étendue d’émotions.
Einfachheit, Reinheit, Freiheit.
Einfach wie die Luft in ihrer gleichmäßigen und ätherischen Zusammensetzung, rein im Glanz
des Weiß, frei im unbegrenzten Flug der Gefühle.
Sencillez, pureza, libertad.
Como el aire, simple en su composición uniforme y etérea, pura en la candidez del blanco,
libre en una ilimitada extensión de emociones.
Простота, чистота, свобода.
Как воздух - простой в его равномерном и легком составе, чистый в белизне белого
цвета, свободный в неограниченных вариациях чувств.
WAVE-Stone 09 Bianco Carrara
00 VERDE GIADA
WAVE-Stone
01 VERDE SMERALDO
02 ROSA COIMBRA
03 NERO GRAFITE
04 VERDE PRATO
05 ONICE BROWN
06 GRIGIO LONDRA
07 ROSSO CORALLO
08 ONICE GIALLO
09 BIANCO CARRARA
20
21
Formato:
Spessore:
27 x 27 cm
12 mm
Formato:
Spessore:
7 x 30 cm
12 mm
Dimension:
Thickness:
27 x 27 cm
12 mm
Dimension:
Thickness:
7 x 30 cm
12 mm
Dimension:
Epaisseur:
27 x 27 cm
12 mm
Dimension:
Epaisseur:
7 x 30 cm
12 mm
Format:
Stärke:
27 x 27 cm
12 mm
Format:
Stärke:
7 x 30 cm
12 mm
Formato:
Espesor:
27x 27 cm
12 mm
Formato:
Espesor:
7x 30 cm
12 mm
POSA IN OPERA
Laying
Pose
Verlegung
Puesta en obra
22
01
02
03
04
05
06
Prendere il secchiello del lattice e il barattolo del colorante, aggiungere tutto il colorante all’intero secchiello del lattice.
Open the tubs of latex and dye, and add all the dye to the full tub of latex
Stendere il composto uniformemente su tutta la superficie.
Spread the compound evenly.
Prendre le seau de latex et le pot de colorant, verser tout le colorant dans le seau entier de latex.
Etendre le composé uniformément.
Den Latexeimer und die Farbstoffdose nehmen und die ganze Farbe in den Latexeimer geben.
Die mischung gleichmaessig auf die gesamte Oberflaeche auftragen.
Tomar el tubo de latex y el bote del colorante, verter todo el colorante en el interior del cubo del latex.
Extendere el compuesto uniformemente.
07
Miscelare i due prodotti fino ad ottenere un composto di colore omogeneo.
Mix the two products until an even-coloured compound is obtained.
Applicare i fogli seguendo lo schema di montaggio facendo attenzione a non far fuoriuscire eccessivamente la colla tra i ciottoli.
Apply the sheets according to the instructions sheet, taking care not to allow too much adhesive to exit between the stones.
Mélanger les deux produits jusqu’à l’obtention d’un composé de couleur uniforme.
Appliquer les feuilles d’après le schéma de montage en veillant à ce que la colle ne déborde pas excessivamant entre les galets.
Die beiden Produkte vermischen, bis ein Gemisch von gleichmäßiger Farbe entsteht.
Die Folien nach dem Montaplan anbringen, dabei darauf achten, dass nich zu viel Kleber zwischen den Kieseln austritt.
Mezclar los dos productos hasta obtener un compuesto de color uniforme.
Aplicar las laminas seguiendo el esquema de montaje procurando no hacer salir excesivamente la cola entre los guijarros.
08
Prendere il lattice colorato e aggiungerlo alla polvere (rapporto 3:1, 3 parti di polvere, 1 parte di lattice).
Take the dyed latex and add to the powder (proportions 3:1, 3 partes powder, 1 part latex).
Applicare i ciottoli sfusi negli eventuali buchi rimasti.
Apply loose stones as necessary in any gaps.
Prendre le latex coloré et unir la poudre (proportion 3:1, 3 parts de poudre, 1 part de latex).
Appliquer les galets en vrac dans les trous restants éventuels.
Das Pulver und den gefaerbten Latexkleber nehemen (Verhaeltnis 3 :1, 3 Teile Pulver, 1 Teil Latex).
Aplicar los guijarros sueltos en los espacios vacios que hubieran quedado.
Tomar el latex coloreado y unir el polvo(relacion 3 :1, 3 partes de polvo, 1 parte de latex).
Die losen Kiesel zum Auffuellen eventuell verbliebener Luecken benutzen.
09
Miscelare con cura fino ad ottenere un composto di colore uniforme.
Mix carefully until an even-coloured compound is obtained.
Il Wave è posato, ora si può procedere alla stuccatura.
The Wave application is now complete; proceed to the filling.
Mélanger soigneusement jusqu’à l’obtention d’un composé de couleur homogène.
Wave est posé, on peut maintenant procéder au masticage.
Gründlich vermischen, bis ein Gemisch von einheitlicher Farbe entsteht.
Wave ist damit schon verlegt, nun kann man sich an das Kitten machen.
Mezclar con cuidado hasta obtener un compuesto de color homogéneo.
El WAVE ya està colocado, ahora se puede proceder al estucado.
10
Distribuire il composto con una spatola dentata .
Apply the compound using the spatula.
Per la stuccatura si utilizzerà un pennello. Intingere il pennello nel collante e distribuirlo omogeneamente sui ciottoli con un movimento rotatorio.
For filling, use the brush. Dip the brush into the glue and spread evenly over the stones with a circular movement.
Distribuer le composé avec la spatule.
Pour le masticage, on utilise le pinceau. Plonger le pinceau dans le mastic et distribuer uniformément sur les galets dans un mouvement rotatoire.
Das Gemisch mit dem Spatel verteilen.
Zum Kitten wird der Pinsel benutzt. Den Pinsel in den Kleber tauchen und diesen mit kreisförmiger Bewegung gleichmäßig auf den Kieseln verteilen.
Distribuir el compuesto con la espatula.
24
25
Para el estucado se utiliza la brocha. Mojar la brocha en el colorante y distribuirlo uniformemente sobre los guijarros con un movimiento rotatorio.
11
Wave si posa su massetto o intonaco ben rasato. Per l’incollaggio si consiglia di usare il Kit Colla C01 da noi fornito corredato da apposito colorante in abbinamento ai 10
materiali di Wave. Nel caso di posa in box doccia, vasche,
piscine è necessario impermeabilizzare con appositi prodotti il pavimento e le pareti.
Dopo l’incollaggio si effettua la stuccatura con lo stesso
collante Kit Colla C01. Dopo la posa, si consiglia di pulire
con il nostro Detergente P02 e di trattarlo con il Protettivo
effetto tonalizzante T01.
After filling the material will resemble that in the photo; proceed to cleaning.
Après le masticage, le matériel apparaîtra comme sur la photo et on pourra procéder au nettoyage.
Nach dem Kitten sieht das Material so aus wie auf dem Foto und man kann zur Reinigung übergehen.
Después del estucado el material aparecerá como en la foto y se podrá proceder a su limpieza.
12
TECHNICAL REMARKS
NOTE TECNICHE
Dopo la stuccatura il materiale apparirà come da foto e si potrà procedere alla pulitura.
La pulizia andrà effettuata con una spugna umida in modo da togliere il collante in eccesso e ripulire i ciottoli.
Cleaning is performed with a damp sponge to remove excess glue and clean the stones.
Die Reinigung wird mit einem feuchten Schwamm durchgeführt, dabei wird der überschüssige Kleber entfernt und die Kiesel werden gesäubert.
La limpieza se efectúa con una esponja húmeda para eliminar el colorante en exceso y limpiar los guijarros.
Dopo la posa e la pulizia non si dovranno vedere le giunzioni dei singoli fogli e il materiale si presenterà come da foto.
Si consiglia inoltre di pulire la superficie con il nostro Detergente P02 e di trattarlo con il Protettivo effetto tonalizzante T01.
After application and cleaning, the aligned edges between the individual sheets should no longer be visible and the material will resemble that in the
photo. It is recommended that our P02 Detergent is used for surface cleaning, followed by treatment with T01 Total effect protection.
KIT Colla - Glue KIT - KIT Colle - Klebersatz - KIT cola
Après la pose et le nettoyage, les jonctions des différentes feuilles ne devront pas être visibles et le matériel se présentera d’après la photo. On recommande en outre de nettoyer la surface avec notre Détergent P02 et de le traiter avec le Protecteur effet totalisant T01.
Composto da:
•Polvere in Sacco da 25 Kg.
•Lattice in secchiello da 7,5 Lt.
•Barattolo di colorante.
Nach der Verlegung und der Reinigung dürfen die Verbindungsstellen der einzelnen Folien nicht zu sehen sein und das Material muss so aussehen wie auf
dem Foto. Außerdem wird empfohlen, die Fläche mit unserem Reiniger P02 zu säubern und mit dem Rundumschutz T01 zu behandeln.
Después de la colocación y la limpieza no se deberán ver las juntas de las losas y el material se presentará tal como se muestra en la foto. Se aconseja
además limpiar la superficie con nuestro Detergente P02 y tratarla con el Protector efecto totalizante T01.
14
Poser Wave sur une chape ou un crépis bien rasés. Pour le
collage, on recommande d’utiliser notre Kit Colla C01 qui
comprend un colorant spécial assorti aux 10 matériaux de
Wave. En cas de pose en cabine de douche, bassins, piscines, imperméabiliser le sol et les murs avec des produits
spéciaux.
Après le collage, on procède au masticage des joints avec
la même colle Kit Colla C01. Après la pose, on recommande un nettoyage avec notre Detergente P02 et un
traitement avec le Protettivo effetto tonalizzante T01.
TECHNISCHE ANMERKUNGEN
NOTAS TECNICAS
Wave wird auf dem gut geglätteten Estrich oder Verputz
Wave se coloca sobre bloque de hormigón o enlucido bien
verlegt. Zum Verkleben wird der von uns gelieferte Kleber Kit
enrasado. Para el encolado se aconseja usar el Kit Cola C01
Colla C01 mit dem passenden Farbstoff zum Kombinieren mit
suministrado provisto de expreso colorante que se puede
den 10 Materialien von Wave empfohlen.
combinar con los 10 materiales de Wave.
Bei Verlegung in Duschkabinen, Becken und SchwimmEn el caso de colocación en cabina ducha, bañeras, piscinas
bädern müssen Boden und Wände mit geeigneten Produkten
es necesario impermeabilizar con expresos productos el
wasserundurchlässig gemacht werden.
pavimento y las paredes.
Nach dem Verkleben wird das Verkitten durchgeführt,
Después del encolado se efectúa el estucado con la misma
ebenfalls mit dem Kleber Kit Colla C01. Nach der Verlegung
cola Kit Cola C01. Después de la colocación, se aconseja
empfiehlt sich die Reinigung mit unserem Reinigungsmittel
limpiar con nuestro Detergente P02 y tratarlo con el Protector
P02 und die Behandlung mit dem Rundumschutz T01.
efecto tonalizante T01.
On procède au nettoyage en se servant d’une éponge humide de manière à enlever le mastic en excès et à nettoyer les galets.
13
NOTES TECNIQUES
Wave is applied on well-smoothed footing or plaster. It
is recommended that the C01 Glue Kit adhesive is used,
supplied by us along with special colouring to match the
10 Wave materials. If it is to be applied on a shower box,
bath or swimming pool it is necessary to first waterproof
the flooring and side panels with special products.
After application, filling may be completed with the C01
Glue Kit itself. After application, it is recommended that
our Detergents P02 are used for cleaning, followed by
treatment with T01 Wet effect protection.
Composed of:
•25 Kg. sack of powder.
•7,5 Lt. tub of Latex.
•Tub of colouring.
Bestehend aus:
•Pulver in 25-Kg.-Sack.
•Latexkleber in 7,5-L-Eimer.
•Dose Farbstoff.
Risultato finale dopo la pulizia: Effetto Naturale.
End result after cleaning: Natural Effect.
Compose de:
•Poudre en sac de 25 Kg.
•Latex en seau de 7,5 Lt.
•Colorant en pot.
Compuesto por:
•Polvo en saco de 25 Kg.
•Latéx en cubo de 7,5 litros.
•Bote de colorante.
Résultat final après le nettoyage: Effet Natural.
Prodotti per la Pulizia/Trattamento - Cleaning/treatment products - Produits netoyage/traitement - Reinigungs-/Behandlgsprodukte - Productos para la limpieza yel tratamiento
Endergebnis nach der Reinigung: Natureffekt.
T01
Resultado final después de la limpieza: Efecto Natural.
15
•Protettivo effetto Tonalizzante. •Color shading protective.
•500 ml can.
•Confezione da 500 ml.
•Covers 15-20 sq.m per Lt.
•Resa 15-20 mq/Lt.
P02
•Detergente acido tamponato.
•Confezione da 1 Lt.
•Resa 20/30 mq/Lt.
•Heavy duty acid cleaner.
•1 Lt bottle.
•Covers 20-30 sq.m per Lt.
•Détergent acide tamponné.
•Bouteille de 1 Lt.
•Rendement 20-30 mc/l.
•Gepuffertes saures
Reinigungsmittel.
•1-l-Packung.
•Ergiebigkeit 20-30 qm/l.
Risultato finale dopo trattamento tonalizzante: Effetto Bagnato.
•Protecteur effet tonalisant.
•Bidon de 500 ml.
•Rendement 15-20 mc/l.
End result after waterproofing treatment: Wet-Look effect.
Résultat final après le traittment hydrofouge: Effet Mouillé.
Endergebnis nach Wasser abweisender Behandlung: Nasseffekt.
Resultado final después del tratamiento hidrofugo: Efecto Mojado.
26
27
•Protector efecto
tonalizzante.
•Envase de 500 ml.
•Rendimiento 15-20 m2/l.
•Schutzschicht mit
Abtoenunsgeffekt.
•500- ml-Packung.
•Ergiebigkeit 15-20 qm/l.
•Detergente ácido
tamponado.
•Envase de 1 lt.
•Rendimiento 20-30 m2/l.
coordination EFFEPI TILES - art direction : Raffaella Rossi/Progetto Comunicazione - photo: Rinaldo Pasolini - stampa: Alsaba Grafica srl (SI)

Documentos relacionados